1 |
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> |
2 |
<!DOCTYPE book |
3 |
PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN" |
4 |
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" |
5 |
[<!ENTITY imgscale "60">]> |
6 |
<!-- $Revision$ --> |
7 |
<book> |
8 |
<bookinfo> |
9 |
<title>Benutzerhandbuch für Thuban 1.0</title> |
10 |
<authorgroup> |
11 |
<author> |
12 |
<firstname>Jonathan</firstname><surname>Coles</surname> |
13 |
</author> |
14 |
<author> |
15 |
<firstname>Jan-Oliver</firstname><surname>Wagner</surname> |
16 |
</author> |
17 |
<author> |
18 |
<firstname>Frank</firstname><surname>Koormann</surname> |
19 |
</author> |
20 |
</authorgroup> |
21 |
<copyright> |
22 |
<year>2004</year> |
23 |
<holder>Intevation GmbH</holder> |
24 |
</copyright> |
25 |
<revhistory> |
26 |
<!-- comment this first revision out when releasing a real version --> |
27 |
<revision> |
28 |
<revnumber>CVS version $Id$</revnumber> |
29 |
<date></date> |
30 |
<revremark>Under development.</revremark> |
31 |
</revision> |
32 |
<!-- |
33 |
<revision> |
34 |
<revnumber>1.0.0</revnumber> |
35 |
<date>nn-Mmm-2004</date> |
36 |
<revremark> |
37 |
Corresponds to Thuban 1.0.0. |
38 |
</revremark> |
39 |
</revision> |
40 |
--> |
41 |
</revhistory> |
42 |
|
43 |
</bookinfo> |
44 |
|
45 |
<chapter><title>Einführung</title> |
46 |
<para> |
47 |
Thuban ist ein interaktiver Geodaten-Betrachter. |
48 |
Die Entwicklung wurde seinerzeit gestartet, da es zu dieser Zeit |
49 |
keinen einfachen interkativen Betrachter für Geo-Daten als Freie |
50 |
Software gab. |
51 |
Thuban ist im wesentlichen in der Programmiersprache Python implementiert und |
52 |
nutzt die wxWidgets (ehemals: wxWindows) Bibliothek die es erlaubt |
53 |
Thuban auf verschiedenen Plattformen laufen zu lassen, darunter GNU/Linux |
54 |
und Windows. |
55 |
</para> |
56 |
<para> |
57 |
Geodatenbetrachter sind wichtige Werkzeuge die es gestatten, einen visuelle |
58 |
Eindruck des räumlichen (gegenseiten) Bezuges von Informationen zu bekommen |
59 |
die ansonsten anhand der reinen Daten nicht leicht ersichtlich sind. |
60 |
Thuban erlaubt dem Benutzer, Sitzungen zu erzeugen, die geografische |
61 |
Daten darstellen. Diese können dann erforscht werden indem er durch sie |
62 |
sie navigieren und die Art der Darstellung ändern kann. |
63 |
Die Ergebnisse können gespeichert oder gedruckt werden. |
64 |
</para> |
65 |
<para> |
66 |
Thuban strukturiert eine Sitzung hierarchisch. |
67 |
Eine Sitzung besteht aus Ebenen. Jede Ebene rerpäsentiert |
68 |
einen bestimmten Datensatz. |
69 |
Beispielsweise eine Ebene für Strassen und eine weitere für Gebäude. |
70 |
Die Ebenen können sowohl Vektor-Daten beschreiben als auch Raster-Daten. |
71 |
</para> |
72 |
|
73 |
<section><title>Installation</title> |
74 |
<para> |
75 |
Thuban is actively supported under Debian Testing (sarge), RedHat 7.2, |
76 |
and Windows 2000. Thuban depends on the following packages. These |
77 |
packages can also be found on the |
78 |
<ulink url="http://thuban.intevation.org/download.html"> |
79 |
Thuban Download site |
80 |
</ulink>. |
81 |
</para> |
82 |
<para> |
83 |
Required: |
84 |
<itemizedlist> |
85 |
<listitem><para>Python 2.2.1 |
86 |
(<literal>http://www.python.org</literal>) |
87 |
</para></listitem> |
88 |
<listitem><para>wxWindows 2.4 |
89 |
(<literal>http://www.wxwindows.org</literal>) |
90 |
</para></listitem> |
91 |
<listitem><para>wxPython 2.4 |
92 |
(<literal>http://www.wxpython.org</literal>) |
93 |
</para></listitem> |
94 |
<listitem><para>proj 4.4.5 Projection Library |
95 |
(<literal>http://www.remotesensing.org/proj/</literal>) |
96 |
</para></listitem> |
97 |
<listitem><para>SQLite 2.8.3 |
98 |
<literal>http://www.hwaci.com/sw/sqlite/</literal>) |
99 |
</para></listitem> |
100 |
<listitem><para>PySQLite 0.4.3 |
101 |
(<literal>http://pysqlite.sourceforge.net</literal>) |
102 |
</para></listitem> |
103 |
</itemizedlist> |
104 |
</para> |
105 |
<para> |
106 |
Optional: |
107 |
<itemizedlist> |
108 |
<listitem><para>GDAL 1.1.8 |
109 |
(<literal>http://www.remotesensing.org/gdal/</literal>) |
110 |
</para></listitem> |
111 |
<listitem><para>psycopg 1.0.8 |
112 |
(<literal>http://initd.org/software/psycopg</literal>) |
113 |
</para></listitem> |
114 |
</itemizedlist> |
115 |
</para> |
116 |
<para> |
117 |
Along with the source codes, the download page also offers full |
118 |
installation packages for Debian, Windows and RPM-based systems |
119 |
(Mandrake, RedHat, SuSE, etc). |
120 |
</para> |
121 |
<section><title>RPM-based GNU/Linux Systems</title> |
122 |
<section><title>Installing Binary Packages</title> |
123 |
<para> |
124 |
The most wide-spread RPM-based GNU/Linux |
125 |
Systems are RedHat, Mandrake and SuSE. |
126 |
The documentation of these distributions |
127 |
should contain information about how to |
128 |
install third-party RPM packages. |
129 |
Nonetheless, a short summary is provided here. |
130 |
</para> |
131 |
<para> |
132 |
RPM packages can be installed applying several |
133 |
tools. The most basic one is the command line |
134 |
program "rpm". The hardware architecture is |
135 |
identified in the name of RPM packages, eg. |
136 |
'i386' for most Intel/AMD architectures. |
137 |
If you have a different hardware architecture, |
138 |
where no binary RPM packages are provided, |
139 |
you must rebuild binary packages from the |
140 |
RPM source packages first (see below). |
141 |
Typical rpm commands look like: |
142 |
|
143 |
<programlisting> |
144 |
rpm --install Thuban-0.9.0-1.i386.rpm |
145 |
</programlisting> |
146 |
|
147 |
Depending on what you already have installed |
148 |
on your system, you are informed that some |
149 |
packages are required, but not installed. |
150 |
You need to install them first. Either they |
151 |
are provided by your GNU/Linux distributor |
152 |
or available somewhere on the Internet. |
153 |
The more essential and special ones are |
154 |
provided together with the Thuban package. |
155 |
</para> |
156 |
|
157 |
<para> |
158 |
For rpm exist some graphical user interfaces, notably |
159 |
kpackage, GnoRPM and xrpm. |
160 |
</para> |
161 |
|
162 |
<para> |
163 |
Make yourself familiar with one of the tools and apply it |
164 |
to install the packages. |
165 |
Note, that you need to be administrator (root) for the system |
166 |
to do that. |
167 |
</para> |
168 |
</section> |
169 |
<section><title>Build Binaries from Source Packages</title> |
170 |
<para> |
171 |
This section describes howto build RPM install-packages |
172 |
from RPM source-packages. |
173 |
This adapts and optimizes an install-package specifically |
174 |
to your system. |
175 |
This is especially helpful to resolve version conflicts of |
176 |
dependent packages. Furthermore, install-packages for other |
177 |
platforms (e.g. PowerPC) can be created. |
178 |
</para> |
179 |
|
180 |
<para> |
181 |
Note: rpm must be at least version 4. Execute |
182 |
<literal>rpm --version</literal> to find out about the version. |
183 |
</para> |
184 |
|
185 |
<para> |
186 |
You need to do the following preparations to be able to |
187 |
build the packages as a regular user. You should now |
188 |
perform the package buling as root since this |
189 |
might cause damage to your system. |
190 |
<itemizedlist> |
191 |
<listitem> |
192 |
<para> |
193 |
Create RPM directory structure: |
194 |
Choose a directory (e.g. $HOME/myrpm) and create the |
195 |
subdirectories BUILD, RPM, SOURCES, SPECS and SRPMS. |
196 |
A possible command sequence for this is: |
197 |
<programlisting> |
198 |
mkdir $HOME/freegisrpm |
199 |
cd $HOME/freegisrpm |
200 |
mkdir BUILD RPMS SOURCES SPECS SRPMS |
201 |
</programlisting> |
202 |
</para> |
203 |
</listitem> |
204 |
<listitem> |
205 |
<para> |
206 |
Set environment variable RPM_DIR: |
207 |
<programlisting> |
208 |
export RPM_DIR=$HOME/freegisrpm |
209 |
</programlisting> |
210 |
</para> |
211 |
</listitem> |
212 |
<listitem> |
213 |
<para> |
214 |
Create $HOME/.rpmmacros: |
215 |
This file sets general preferences and some |
216 |
specific settings for signing packages. |
217 |
If you don't have a GnuPG-key, you can skip |
218 |
the signature settings i.e. drop the last 4 lines. |
219 |
A signature becomes important when you want to |
220 |
give away packages to third parties. |
221 |
<programlisting> |
222 |
<![CDATA[ |
223 |
%packager Name Lastname <[email protected]> |
224 |
|
225 |
%_topdir /home/mylogin/myrpm |
226 |
|
227 |
%_signature gpg |
228 |
%_gpg_name Name Lastname |
229 |
%_pgp_path ~/.gnupg |
230 |
%_pgpbin /usr/bin/gpg |
231 |
]]> |
232 |
</programlisting> |
233 |
</para> |
234 |
</listitem> |
235 |
</itemizedlist> |
236 |
|
237 |
Now you can install any RPM source-package. |
238 |
It's components are installed into the corresponding |
239 |
subdirectories of your rpm-directory. |
240 |
Essentially these are the sources (into directory SOURCES) |
241 |
and the so-called spec-file which contains all build |
242 |
instructions. The spec-file will go into the SPEC directory. |
243 |
Example: |
244 |
<literal>rpm --install Thuban-0.9.0-1.src.rpm</literal> |
245 |
</para> |
246 |
|
247 |
<para> |
248 |
Create install-package: |
249 |
Go to the directory with the spec-files and rebuild the |
250 |
package: |
251 |
<programlisting> |
252 |
cd $HOME/mypm/SPECS |
253 |
rpm -bb thuban.spec |
254 |
</programlisting> |
255 |
Next, you will find the newly created package in |
256 |
$HOME/myrpm/RPMS/i386. |
257 |
If you build the package for another architecture than |
258 |
i386, then the name of the directory has a corresponding name. |
259 |
</para> |
260 |
<para> |
261 |
For documentation of RPM, either type |
262 |
<literal>man rpm</literal> or <literal>rpm --help</literal>. |
263 |
This will provide you with information on the various command |
264 |
line options of RPM. |
265 |
For more information see the |
266 |
<ulink url="http://www.rpm.org/">homepage of RPM</ulink>. |
267 |
</para> |
268 |
</section> |
269 |
</section> <!-- Intro - Installation - RPM--> |
270 |
|
271 |
<section><title>Win32 Systems</title> |
272 |
<para> |
273 |
A common installation package of Thuban for Win32 |
274 |
systems is available from the Thuban website download |
275 |
section. This installation package is configured for |
276 |
displaying file based vector data (Shapefiles). For the |
277 |
display of raster data or the connection to spatial |
278 |
databases additional steps are needed. |
279 |
</para> |
280 |
<para> |
281 |
The required Python packages are listed and linked on |
282 |
the download page as well. If you don't have Python |
283 |
installed already, download the packages for Python, |
284 |
wxPython for Python and the SQLite Python Libraries as |
285 |
well as the Thuban package. Install all four packages |
286 |
in the order: Python, wxPython, SQLite, Thuban. Follow |
287 |
the installation instructions provided by the seperate |
288 |
setups. The Thuban installation package will add an |
289 |
entry in the menu folder you configured. |
290 |
</para> |
291 |
<section><title>Raster Data: Installation of GDAL</title> |
292 |
<para> |
293 |
Enabling the raster data features of Thuban is |
294 |
straight forward. For the examples we assume that |
295 |
Thuban has been installed under |
296 |
<literal>C:\Thuban</literal>: |
297 |
<itemizedlist> |
298 |
<listitem> |
299 |
<para> |
300 |
Download the zip-archive <ulink |
301 |
url="ftp://intevation.de/thuban/win2k/gdal-win2k.zip" |
302 |
>gdal-win2k</ulink>. |
303 |
</para></listitem> |
304 |
<listitem><para>Extract the archive (e.g. with |
305 |
<ulink |
306 |
url="http://www.info-zip.org/pub/infozip/WiZ.html" |
307 |
>WiZ (InfoZip)</ulink>) into the |
308 |
<literal>C:\Thuban\Lib</literal> |
309 |
directory of your Thuban installation. |
310 |
</para> |
311 |
</listitem> |
312 |
<listitem> |
313 |
<para> |
314 |
Extent the <varname>PYTHONPATH</varname> |
315 |
environment variable (in your Windows Control Panel) |
316 |
to make the new libraries available for Thuban. |
317 |
<programlisting> |
318 |
%PYTHONPATH%;C:\Thuban\Lib\gdal;C:\Thuban\Lib\gdal\pymod |
319 |
</programlisting> |
320 |
</para> |
321 |
</listitem> |
322 |
<listitem> |
323 |
<para> |
324 |
Extent also the <varname>PATH</varname> |
325 |
environment variable accordingly: |
326 |
<programlisting> |
327 |
%PATH%;C:\Thuban\Lib\gdal |
328 |
</programlisting> |
329 |
</para> |
330 |
</listitem> |
331 |
</itemizedlist> |
332 |
After this installation steps Thuban is ready to |
333 |
display raster data (e.g. the |
334 |
<literal>island.tif</literal> from the Iceland Demo |
335 |
data set. |
336 |
</para> |
337 |
</section> <!-- Win32: GDAL--> |
338 |
|
339 |
<section><title>Working with PostGIS: Installation of PsycoPG</title> |
340 |
<para> |
341 |
To access PostgreSQL/PostGIS spatial databases with |
342 |
Thuban you have to install the PsycoPG package for |
343 |
Windows: |
344 |
<itemizedlist> |
345 |
<listitem> |
346 |
<para> |
347 |
Download the zip-archive |
348 |
<ulink |
349 |
url="http://stickpeople.com/projects/python/win-psycopg/win-psycopg22.zip" |
350 |
>win-psycopg22.zip</ulink>. |
351 |
</para> |
352 |
</listitem> |
353 |
<listitem> |
354 |
<para> |
355 |
Extract the zip-archive into a directory either already |
356 |
in your <varname>PYTHONPATH</varname> or extent your |
357 |
<varname>PYTHONPATH</varname> variable to the directory |
358 |
you have extracted the archive to. |
359 |
</para> |
360 |
</listitem> |
361 |
</itemizedlist> |
362 |
For installation and maintenance of spatial databases |
363 |
we refer to the <ulink |
364 |
url="http://postgis.refractions.net" |
365 |
>PostGIS Homepage</ulink>. |
366 |
</para> |
367 |
</section> <!-- Win32: PsycoPG--> |
368 |
|
369 |
</section> <!-- Intro - Installation - Win32 --> |
370 |
</section> |
371 |
|
372 |
<section><title>Internationalisierung</title> |
373 |
<para> |
374 |
Thuban ist mit Unterstützung für Internaionalisierung realisiert. |
375 |
Bisher wurde Thuban in folgende Sprachen (neben der Basis Englisch) übersetzt: |
376 |
<itemizedlist> |
377 |
<listitem><para>Französisch</para></listitem> |
378 |
<listitem><para>Deutsch</para></listitem> |
379 |
<listitem><para>Italienisch</para></listitem> |
380 |
<listitem><para>Portugiesisch (Brasilien)</para></listitem> |
381 |
<listitem><para>Russisch</para></listitem> |
382 |
<listitem><para>Spanisch</para></listitem> |
383 |
</itemizedlist> |
384 |
</para> |
385 |
|
386 |
<para> |
387 |
Um die Internationalisierung auf POSIX Systemen (wie etwa GNU/Linux) |
388 |
zu verwenden, muss die Umgebungsvariable LC_ALL entsprechend |
389 |
gesetzt werden (z.B. LC_ALL=de_DE für Deutsch). |
390 |
Prüfen Sie die Dokumentation zu Ihrem System für Details |
391 |
und die unterstützten Einstellungen. |
392 |
Normalweise haben Sie Ihre Sprache bereits mit der Installation |
393 |
oder beim einloggen bereits vorausgewählt. |
394 |
Trotzdem kann auch dann noch durch Setzen von LC_ALL auf |
395 |
der Kommandozeile beim Aufruf von Thuban eine andere Sprache |
396 |
gesetzt werden: |
397 |
</para> |
398 |
<programlisting> |
399 |
LC_ALL=fr_FR thuban.py |
400 |
</programlisting> |
401 |
|
402 |
<para> |
403 |
MS Windows Benutzer müssen die Sprache über die Kontroll-Leiste einstellen |
404 |
welche grundsätzlich alle Anwendungen beeinflusst. |
405 |
</para> |
406 |
</section> |
407 |
|
408 |
<section><title>Das Hauptfenster</title> |
409 |
<para> |
410 |
<figure><title>Das Hauptfenster</title> |
411 |
<mediaobject> |
412 |
<imageobject> <imagedata fileref="../images/1_2_mainwindow.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> </imageobject> |
413 |
<imageobject> <imagedata fileref="./images/1_2_mainwindow.ps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> </imageobject> |
414 |
</mediaobject> |
415 |
</figure> |
416 |
</para> |
417 |
|
418 |
<para> |
419 |
Das Hauptfenster stellt die aktuelle Karte dar. Hier kann der |
420 |
Benutzer mit der Karte interagieren indem er die verschiednen |
421 |
Werkzeuge anwendet. |
422 |
</para> |
423 |
|
424 |
<para> |
425 |
Die Legende auf der linken Seite zeigt eine Liste der aktuellen |
426 |
Ebenen und alle dargestellten Klassifikations-Gruppen. |
427 |
Bei diesem Beispiel haben alle Geo-Objekte Ebenen eine voreingestellte |
428 |
Klassifizierung wie die jeweiligen Geo-Objekte in den einzelnen |
429 |
Ebenen gezeichnet werden sollen. |
430 |
Die Ebenen die weiter oben in der Liste dargestellt werden über |
431 |
die darunter aufgelisteten gezeichnet. |
432 |
Die Legende kann durch Anwahl des X in der oberen rechten Ecke |
433 |
geschlossen werden. |
434 |
Um die Legenden-Ansicht wieder zu öffnen, wählen Sie |
435 |
<menuchoice> |
436 |
<guimenu>Karte</guimenu> |
437 |
<guimenuitem>Legende</guimenuitem> |
438 |
</menuchoice>. |
439 |
Das Legenden-Fenster ist lösbar. Das bedeutet, dass sie vom Hauptfenster |
440 |
abgelöst und dann als eigenständiges Fenster |
441 |
positioniert werden kann. Dies wird durch den kleinen Schalter |
442 |
neben dem X gemacht. Erneutes Anwählen des Schalters läßt das |
443 |
Legenden-Fenster wieder in das Hauptfenster integrieren. |
444 |
</para> |
445 |
<para> |
446 |
Die Status-Leiste zeigt verschiedene Informationen jeweils |
447 |
abhängig vom Kontext. Wählt der Benutzer einen Menüpunkt |
448 |
dann wird in der Status-Leiste ein Hilfetext zu dem jeweiligen |
449 |
Menüpunkt angezeigt. |
450 |
Ist eines der Werkzeuge aktiviert, so wird in der Status-Leiste |
451 |
die Position angegeben über der der Maus-Cursor auf der Karte |
452 |
steht. |
453 |
</para> |
454 |
<para> |
455 |
Die Werkzeugleiste erlaubt direkten Zugriff auf häufig |
456 |
benötigte Werkzeuge. |
457 |
Schwebt der Maus-Zeiger über einem Knopf wird eine Kurz-Info |
458 |
über das jeweilige Werkzeug gegeben. |
459 |
Folgende Werzeuge stehen zur Verfügung: Hineinzoomen, |
460 |
Herauszoomen, Verschieben, Zur vollen Kartenausdehnung zoomen, |
461 |
Zur vollen Ebenenausdehnung zoomen, Zur vollen Auswahlausdehnung zoomen, |
462 |
Identifizieren, Labels hinzufügen/entfernen. |
463 |
Alle Werkzeuge werden in diesem Handbuch noch detaillierter beschrieben. |
464 |
</para> |
465 |
</section> |
466 |
|
467 |
</chapter> |
468 |
|
469 |
<chapter><title>Session Management</title> |
470 |
|
471 |
<section><title>Eine neue Session beginnen</title> |
472 |
<para> |
473 |
Eine neue Session wird gestartet über |
474 |
<menuchoice> |
475 |
<guimenu>Datei</guimenu> |
476 |
<guimenuitem>Neue Session</guimenuitem> |
477 |
</menuchoice>. |
478 |
Falls bereits eine Session geladen ist und seit der letzten |
479 |
Speicherung verändert wurde, so wird nun nachgefragt, ob |
480 |
diese Session zunächst gespeichert werden soll. |
481 |
Eine neue Session besteht aus einer leeren Karte |
482 |
ohne Ebenen, Tabellen und Projektion. |
483 |
</para> |
484 |
</section> |
485 |
|
486 |
<section><title>Eine Session öffnen</title> |
487 |
<para> |
488 |
Eine Session kann geöffnet werden über |
489 |
<menuchoice> |
490 |
<guimenu>Datei</guimenu> |
491 |
<guimenuitem>Öffne Session</guimenuitem> |
492 |
</menuchoice>. |
493 |
Es wird ein Dateiauswahl-Dialog geöffnet um eine |
494 |
Thuban Session Datei auszuwählen. Diese Dateien enden |
495 |
auf <varname>.thuban</varname>. Wird eine Datei ausgewählt und mit |
496 |
<guibutton>OK</guibutton> bestätigt, so wird die entsprechende |
497 |
Session in Thuban geladen. |
498 |
|
499 |
Ist bereits eine Session geladen und seit dem letzten Speichern modifiziert |
500 |
worden, so wird nachgefragt, ob zunächst die alte Session gespeichert werden |
501 |
soll. |
502 |
</para> |
503 |
</section> |
504 |
|
505 |
<section><title>Eine Session speichern</title> |
506 |
<para> |
507 |
Eine Session kann gepsiechert werden über |
508 |
<menuchoice> |
509 |
<guimenu>Datei</guimenu> |
510 |
<guimenuitem>Session Speichern</guimenuitem> |
511 |
</menuchoice>. |
512 |
Handelt es sich bei der aktuellen Session nicht um eine |
513 |
neue und ungespeicherte, so wird die entsprechende Datei |
514 |
mit den Daten der aktuellen Session überschrieben. |
515 |
Im Falle einer neuen und noch nicht gespeicherten Session |
516 |
wird ein Dateiauswahl-Dialog geöffnet um einen Namen |
517 |
für die zu speicherende Session auszuwählen. |
518 |
Thuban Session Dateien sollten mit der Endung |
519 |
<varname>.thuban</varname> versehen werden. |
520 |
Existiert bereits eine Datei mit dem gleichen Namen |
521 |
wird der Benutzer gefragt ob diese überschrieben |
522 |
oder ein neuer Name gewählt werden soll. |
523 |
</para> |
524 |
</section> |
525 |
|
526 |
<section><title>Der Session Info-Baum</title> |
527 |
<para> |
528 |
<figure> |
529 |
<title>Session Info-Baum</title> |
530 |
<mediaobject> |
531 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/2_4_session_tree.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
532 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/2_4_session_tree.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
533 |
</mediaobject> |
534 |
</figure> |
535 |
</para> |
536 |
<para> |
537 |
Der Session Info-Baum ist hauptsächlich für Software-Entwickler gedacht |
538 |
die an Thuban arbeiten. |
539 |
Er stellt eine Reihe von internen Daten zur Session, der Karte, den |
540 |
Ebenen usw. dar. Er wird geöffnet über |
541 |
<menuchoice> |
542 |
<guimenu>Datei</guimenu> |
543 |
<guimenuitem>Session Baum</guimenuitem> |
544 |
</menuchoice>. |
545 |
</para> |
546 |
</section> |
547 |
</chapter> |
548 |
|
549 |
<chapter><title>Karten Management</title> |
550 |
<para> |
551 |
Die Karte besteht aus eine Anzahl Ebenen wobei jede Ebene einen |
552 |
Datensatz mit bestimtem Typ repräsentiert. Mit Interaktion auf der |
553 |
Karte kann ein Benutzer die Daten visuell erforschen. |
554 |
</para> |
555 |
<para> |
556 |
Die Karte kann einen Namen haben der dann in der Kopfzeile des |
557 |
Thuban Fensters auftaucht. Der Kartenname kann geändert werden |
558 |
über |
559 |
<menuchoice> |
560 |
<guimenu>Karte</guimenu> |
561 |
<guimenuitem>Umbennen</guimenuitem> |
562 |
</menuchoice>. |
563 |
</para> |
564 |
<para> |
565 |
<inlinemediaobject> |
566 |
<imageobject> |
567 |
<imagedata fileref="../images/3_rename_map.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
568 |
</imageobject> |
569 |
<imageobject> |
570 |
<imagedata fileref="./images/3_rename_map.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
571 |
</imageobject> |
572 |
<textobject> <phrase>Karte umbennen</phrase> </textobject> |
573 |
</inlinemediaobject> |
574 |
</para> |
575 |
|
576 |
<section><title>Hinzufügen und Entfernen von Ebenen</title> |
577 |
<para> |
578 |
Es gibt drei Typen von Ebenen aus denen eine Karte besteht: |
579 |
Shape Ebene, Datenbank Ebene und Bildebene. |
580 |
Shape Ebenen sind im Shapefile Format gespeichert welches |
581 |
weit verbreitet für die Speicherung von geografischen Objekten |
582 |
genutzt wird. |
583 |
Die Dateien haben die Endung ``.shp''. Mit der eigentlichen Shape |
584 |
Datei ist eine Datenbank Datei welche die Attribut-Daten zu dem |
585 |
Shapefile enthält. Diese Datenbank Datei verwendet das dBase Format |
586 |
und hat die Endung ``.dbf''. Beide Dateien müssen den selben |
587 |
Basisnamen haben. So gehören zum Beispiel die Dateien |
588 |
strassen.shp und strassen.dbf zusammen. |
589 |
</para> |
590 |
<itemizedlist> |
591 |
<listitem> |
592 |
<para> |
593 |
Shape Ebenen können zur Karte hinzugefügt werden mit |
594 |
<menuchoice> |
595 |
<guimenu>Karte</guimenu> |
596 |
<guimenuitem>Ebene hinzufügen</guimenuitem> |
597 |
</menuchoice>. |
598 |
Zunächst werden im Dateiauswahl Dialog nur die ``.shp'' Dateien |
599 |
angezeigt, was für die Auswahl vollkommen ausreicht. |
600 |
Falls Sie aber auf Ansicht aller Dateien umschalten, und dann |
601 |
einer der assoziierten Dateien (z.B. mit der Endung ``.dbf'') |
602 |
auswählen, so verwendet Thuban den Basisnamen um die entsprechende |
603 |
Shape Datei zu laden, |
604 |
</para> |
605 |
<para> |
606 |
Der Dateidialog für Shape Dateien erlaubt es auch, viele |
607 |
Dateien gleichzeitig auszuwählen. Verwenden Sie dafür |
608 |
die Umschalt-Taste gleichzeitig mit der linken Maustaste um |
609 |
die Auswahl zu erweitern. |
610 |
</para> |
611 |
</listitem> |
612 |
|
613 |
<listitem> |
614 |
<para>Datenbankebenen können zu Karte hinzugefügt werden mit |
615 |
<menuchoice> |
616 |
<guimenu>Karte</guimenu> |
617 |
<guimenuitem>Datenbankebene hinzufügen</guimenuitem> |
618 |
</menuchoice>. |
619 |
Es wird ein Dialog mit zwei Listen geöffnet. |
620 |
Die linke Liste zeigt alle derzeit offenen Datenbankverbindungen dieser |
621 |
Session an. Eine Liste der verfügbaren Ebenen aus einer Datenbankverbindung |
622 |
wird steht auf der rechten Seite. Aus dieser Liste können Sie eine |
623 |
beliebige Ebene zum Öffnen auswählen. Der Dialog wird dabach |
624 |
automatisch beendet. |
625 |
</para> |
626 |
<para> |
627 |
Siehe auch Anhang ``Mit PostGIS arbeiten'' für weitere Details. |
628 |
</para> |
629 |
</listitem> |
630 |
|
631 |
<listitem> |
632 |
<para> |
633 |
Bildebenen können zur Karte hinzugefügt werden mit |
634 |
<menuchoice> |
635 |
<guimenu>Karte</guimenu> |
636 |
<guimenuitem>Bildebene hinzufügen</guimenuitem> |
637 |
</menuchoice>. |
638 |
Es ist wichtig, dass eine korrekte Bilddatei ausgewählt für |
639 |
die auch geographische Daten (Projektions) vorliegen. |
640 |
Diese Daten können in die Bilddatei eingebettet sein oder |
641 |
als separate Datei vorliegen. Können diese Daten nicht |
642 |
gefunden werden, so wird Thuban einen Fehler melden. |
643 |
</para> |
644 |
</listitem> |
645 |
</itemizedlist> |
646 |
</section> |
647 |
|
648 |
<section><title>Navigation</title> |
649 |
<para> |
650 |
Die Karte kann erforscht werden indem die Navigationswerkzeuge |
651 |
aus der Werkzeugleiste oder über das Menü |
652 |
<menuchoice><guimenu>Karte</guimenu></menuchoice> ausgewählt werden. |
653 |
</para> |
654 |
<itemizedlist> |
655 |
<listitem> |
656 |
<para> |
657 |
Das ZoomIn Werkzeug |
658 |
<inlinemediaobject> |
659 |
<imageobject> |
660 |
<imagedata fileref="../images/3_2_zoomin.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
661 |
</imageobject> |
662 |
<imageobject> |
663 |
<imagedata fileref="./images/3_2_zoomin.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
664 |
</imageobject> |
665 |
<textobject> <phrase>ZoomIn Werkzeug</phrase> </textobject> |
666 |
</inlinemediaobject> |
667 |
vergrößert einen Bereich aus der Karte. Ein einmaliges Klicken auf |
668 |
die Karte vergrößert die Karte um das Doppelte und zentriert auf den |
669 |
angewählten Punkt. Klicken und Ziehen selektiert einen Bereich |
670 |
der dann so vergrößert wird, dass er das Fenster ausfüllt. |
671 |
</para> |
672 |
</listitem> |
673 |
<listitem> |
674 |
<para> |
675 |
Das ZoomOut Werkzeug |
676 |
<inlinemediaobject> |
677 |
<imageobject> |
678 |
<imagedata fileref="../images/3_2_zoomout.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
679 |
</imageobject> |
680 |
<imageobject> |
681 |
<imagedata fileref="./images/3_2_zoomout.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
682 |
</imageobject> |
683 |
<textobject> <phrase>ZoomOut Werkzeug</phrase> </textobject> |
684 |
</inlinemediaobject> |
685 |
verkleinert die Karte, so dass ein größerer Bereich zu sehen ist. |
686 |
Ein einzelnen Klick verkleinert die Karte um Faktor 2. |
687 |
Klicken und Ziehen selektiert einen Bereich in den die gesamte sichtbare |
688 |
Karte im Fenster hineinverkleinert wird. |
689 |
</para> |
690 |
</listitem> |
691 |
<listitem> |
692 |
<para> |
693 |
Das Verschieben Werkzeug |
694 |
<inlinemediaobject> |
695 |
<imageobject> |
696 |
<imagedata fileref="../images/3_2_pan.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
697 |
</imageobject> |
698 |
<imageobject> |
699 |
<imagedata fileref="./images/3_2_pan.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
700 |
</imageobject> |
701 |
<textobject> <phrase>Verschieben Werkzeug</phrase> </textobject> |
702 |
</inlinemediaobject> |
703 |
gestattet es dem Benutzer die Karte durch klicken und |
704 |
ziehen mit gedrückter Maustaste zu verschieben. |
705 |
</para> |
706 |
</listitem> |
707 |
<listitem> |
708 |
<para> |
709 |
Das Volle Ausdehnung Werkzeug |
710 |
<inlinemediaobject> |
711 |
<imageobject> |
712 |
<imagedata fileref="../images/3_2_fullextent.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
713 |
</imageobject> |
714 |
<imageobject> |
715 |
<imagedata fileref="./images/3_2_fullextent.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
716 |
</imageobject> |
717 |
<textobject> <phrase>Volle Ausdehnung Werkzeug</phrase> </textobject> |
718 |
</inlinemediaobject> |
719 |
skaliert die Zoom-Stufe so, dass die gesamte sichtbare Karte im |
720 |
Fenster dargestellt wird. |
721 |
</para> |
722 |
</listitem> |
723 |
<listitem> |
724 |
<para> |
725 |
Das Voll Ebenen-Ausdehnung Werkzeug |
726 |
<inlinemediaobject> |
727 |
<imageobject> |
728 |
<imagedata fileref="../images/3_2_fulllayerextent.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
729 |
</imageobject> |
730 |
<imageobject> |
731 |
<imagedata fileref="./images/3_2_fulllayerextent.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
732 |
</imageobject> |
733 |
<textobject> <phrase>Volle Ebenen-Ausdehnung Werkzeug</phrase> </textobject> |
734 |
</inlinemediaobject> |
735 |
skaliert die Zoom-Stufe so, dass die akutelle Ebene vollständig |
736 |
im Fenster dargestellt wird. Ist keine Ebene ausgewählt, so |
737 |
ist dieser Knopf ausgegraut und damit nicht verfügbar. |
738 |
</para> |
739 |
</listitem> |
740 |
<listitem> |
741 |
<para> |
742 |
Das Volle Shape-Ausdehnung Werkzeug |
743 |
<inlinemediaobject> |
744 |
<imageobject> |
745 |
<imagedata fileref="../images/3_2_fullshapeextent.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
746 |
</imageobject> |
747 |
<imageobject> |
748 |
<imagedata fileref="./images/3_2_fullshapeextent.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
749 |
</imageobject> |
750 |
<textobject> <phrase>Volle Shape-Ausdehnung Werkzeug</phrase> </textobject> |
751 |
</inlinemediaobject> |
752 |
skaliert die Zoom-Stufe so, dass die aktuell ausgewählten Shapes |
753 |
vollständig in das Fenster eingepasst sind. |
754 |
Handelt es sich bei der Auswahl nur um einen einzelnen Punkt |
755 |
so wird dieser zentriert dargestellt und bis zu einem gewissen |
756 |
grad gezoomed. |
757 |
Ist kein Shape selektiert, so ist dieser Knopf ausgegraut und damit |
758 |
nicht verfügbar. |
759 |
Dieses Werkzeug ist besonders für den Fall hilfreich wenn man Objekte |
760 |
in einer Ebenen-Tabelle auswählt und sie auf der Karte schnell |
761 |
anspringen machen möchte. |
762 |
</para> |
763 |
</listitem> |
764 |
</itemizedlist> |
765 |
</section> |
766 |
|
767 |
<section><title>Objekt Identifikation</title> |
768 |
<para> |
769 |
Objekte auf der Karte können identifiziert werden über das Identifikations-Werkzeug |
770 |
<inlinemediaobject> |
771 |
<imageobject> |
772 |
<imagedata fileref="../images/3_3_identify.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
773 |
</imageobject> |
774 |
<imageobject> |
775 |
<imagedata fileref="./images/3_3_identify.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
776 |
</imageobject> |
777 |
<textobject> <phrase>Identifikations-Werkzeug</phrase> </textobject> |
778 |
</inlinemediaobject>. |
779 |
Klickt man auf ein Objekt wird es selektiert und es wird ein |
780 |
Dialog geöffnet der dann alle Tabellenattribute für das Objekt |
781 |
anzeigt. Jegliche vorherige Selektion wird gelöscht. |
782 |
Objekte auf der Karte sind typischerweise Shapes und dieses |
783 |
Dokument wird sich häufiger auf Objekte als Shapes beziehen. |
784 |
</para> |
785 |
</section> |
786 |
|
787 |
<section><title>Objekt mit Label versehen</title> |
788 |
<para> |
789 |
Objekte können über das Label-Werkzeug mit Labeln versehen |
790 |
werden |
791 |
<inlinemediaobject> |
792 |
<imageobject> |
793 |
<imagedata fileref="../images/3_3_label.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
794 |
</imageobject> |
795 |
<imageobject> |
796 |
<imagedata fileref="./images/3_3_label.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
797 |
</imageobject> |
798 |
<textobject> <phrase>Label Werkzeug</phrase> </textobject> |
799 |
</inlinemediaobject>. |
800 |
Klickt man auf ein Objekt, so wird dies selektiert und es wird ein |
801 |
Dialog geöffnet welcher dessen Attribute darstellt. |
802 |
Eins der Attribute kann nun als Label für das Objekt auf der Karte |
803 |
ausgewählt werden. Der Label wird dann mittif auf dem Shape |
804 |
plaziert. |
805 |
Klickt man auf ein Objekt welches bereits ein |
806 |
Label hat, so wird dieser nun entfernt. |
807 |
</para> |
808 |
</section> |
809 |
|
810 |
<section><title>Die Legende</title> |
811 |
<para> |
812 |
<inlinemediaobject> |
813 |
<imageobject> |
814 |
<imagedata fileref="../images/3_5_legend.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
815 |
</imageobject> |
816 |
<imageobject> |
817 |
<imagedata fileref="./images/3_5_legend.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
818 |
</imageobject> |
819 |
<textobject> <phrase>Legende</phrase> </textobject> |
820 |
</inlinemediaobject> |
821 |
</para> |
822 |
<para> |
823 |
Die Legende bietet eine Übersicht über die Ebenen der Karte. |
824 |
Ebenen die weiter oben in der Legende stehen sind |
825 |
``näher'' zum Benutzer. |
826 |
Falls eine Ebene Klassifizierung unterstützt (derzeit haben |
827 |
nur Shape-Ebenen haben diese Eigenschaft) so werden die Gruppen |
828 |
der Klassifikation für jede Ebene dargestellt. |
829 |
Die Eigenschaften für jede Gruppe werden auch als kleine Grafiken |
830 |
dargestellt. Polygon-Ebenen werden als Rechtecke dargestellt, |
831 |
Linoen als Kurven und Punkte als Kreise. |
832 |
</para> |
833 |
<para> |
834 |
Am oberen Rand der Legende ist eine Werkzeugleiste welche einen schnellen |
835 |
Zugriff auf einige der Komanndos des Menüs |
836 |
<menuchoice><guimenu>Map</guimenu></menuchoice> |
837 |
gestattet. |
838 |
</para> |
839 |
|
840 |
<itemizedlist> |
841 |
<listitem> |
842 |
<para> |
843 |
Das Werkzeug |
844 |
<inlinemediaobject> |
845 |
<imageobject> |
846 |
<imagedata fileref="../images/3_5_totop.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
847 |
</imageobject> |
848 |
<imageobject> |
849 |
<imagedata fileref="./images/3_5_totop.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
850 |
</imageobject> |
851 |
<textobject> <phrase>Auf die oberste Ebene bewegen</phrase> </textobject> |
852 |
</inlinemediaobject> bewegt die selektierte Ebene auf der Karte |
853 |
nach ganz oben. |
854 |
</para> |
855 |
</listitem> |
856 |
<listitem> |
857 |
|
858 |
<para> |
859 |
Das Werkzeug |
860 |
<inlinemediaobject> |
861 |
<imageobject> |
862 |
<imagedata fileref="../images/3_5_moveup.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
863 |
</imageobject> |
864 |
<imageobject> |
865 |
<imagedata fileref="./images/3_5_moveup.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
866 |
</imageobject> |
867 |
<textobject> <phrase>Eine Ebene nach oben bewegen</phrase> </textobject> |
868 |
</inlinemediaobject> bewegt die selektierte Ebene um einen |
869 |
Schritt nach oben. |
870 |
</para> |
871 |
</listitem> |
872 |
<listitem> |
873 |
|
874 |
<para> |
875 |
Das Werkzeug |
876 |
<inlinemediaobject> |
877 |
<imageobject> |
878 |
<imagedata fileref="../images/3_5_movedown.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
879 |
</imageobject> |
880 |
<imageobject> |
881 |
<imagedata fileref="./images/3_5_movedown.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
882 |
</imageobject> |
883 |
<textobject> <phrase>Eine Ebene nach unten bewegen</phrase> </textobject> |
884 |
</inlinemediaobject> bewegt die selektierte Ebene um einen Schritt |
885 |
nach unten. |
886 |
</para> |
887 |
|
888 |
</listitem> |
889 |
<listitem> |
890 |
<para> |
891 |
Das Werkzeug |
892 |
<inlinemediaobject> |
893 |
<imageobject> |
894 |
<imagedata fileref="../images/3_5_tobottom.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
895 |
</imageobject> |
896 |
<imageobject> |
897 |
<imagedata fileref="./images/3_5_tobottom.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
898 |
</imageobject> |
899 |
<textobject> <phrase>Auf die unterste Ebene bewegen</phrase> </textobject> |
900 |
</inlinemediaobject> bewegt die selektierte Ebene auf |
901 |
der Karte nach ganz unten. |
902 |
</para> |
903 |
|
904 |
</listitem> |
905 |
<listitem> |
906 |
<para> |
907 |
Das Sichtbarkeits-Werkzeug |
908 |
<inlinemediaobject> |
909 |
<imageobject> |
910 |
<imagedata fileref="../images/3_5_visible.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
911 |
</imageobject> |
912 |
<imageobject> |
913 |
<imagedata fileref="./images/3_5_visible.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
914 |
</imageobject> |
915 |
<textobject> <phrase>Sichtbar</phrase> </textobject> |
916 |
</inlinemediaobject> sorgt dafür, dass eine vorher nicht sichtbare |
917 |
Ebene nun wieder in der Karte dargestellt wird. |
918 |
</para> |
919 |
|
920 |
</listitem> |
921 |
<listitem> |
922 |
<para> |
923 |
Das Unsichtbar-Werkzeug |
924 |
<inlinemediaobject> |
925 |
<imageobject> |
926 |
<imagedata fileref="../images/3_5_invisible.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
927 |
</imageobject> |
928 |
<imageobject> |
929 |
<imagedata fileref="./images/3_5_invisible.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
930 |
</imageobject> |
931 |
<textobject> <phrase>Unsichtbar</phrase> </textobject> |
932 |
</inlinemediaobject> versteckt die aktuell |
933 |
selektierte Ebene auf der Karte. |
934 |
</para> |
935 |
|
936 |
</listitem> |
937 |
<listitem> |
938 |
<para> |
939 |
Das Eigenschaften-Werkzeug |
940 |
<inlinemediaobject> |
941 |
<imageobject> |
942 |
<imagedata fileref="../images/3_5_props.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
943 |
</imageobject> |
944 |
<imageobject> |
945 |
<imagedata fileref="./images/3_5_props.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
946 |
</imageobject> |
947 |
<textobject> <phrase>Eigenschaften</phrase> </textobject> |
948 |
</inlinemediaobject> startet den Eigenschaften-Dialog für die |
949 |
aktuelle Ebene. |
950 |
Ein Doppel-Klick auf eine Ebene startet ebenfalls diesen Dialog. |
951 |
</para> |
952 |
</listitem> |
953 |
</itemizedlist> |
954 |
|
955 |
<para> |
956 |
Die am häufigsten benötigten Aktionen zu den Ebenen sind |
957 |
über ein Popup-Menü erreichbar. Es erscheint wenn Sie |
958 |
mit der Maus über einer Ebene stehen und die rechten |
959 |
Maustaste betätigen. |
960 |
</para> |
961 |
|
962 |
<para> |
963 |
<figure> |
964 |
<title>Popup Menü für Ebenen</title> |
965 |
<mediaobject> |
966 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/3_5_popup_menu.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
967 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/3_5_popup_menu.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
968 |
</mediaobject> |
969 |
</figure> |
970 |
</para> |
971 |
|
972 |
<para> |
973 |
Am unteren Rand der Legende befindet sich |
974 |
die Maßstabsanzeige. Sie ist immer dann zu sehen wenn |
975 |
für die Karte eine Projektion gesetzt ist und mindestens |
976 |
eine Ebene vorhanden ist. |
977 |
</para> |
978 |
</section> |
979 |
|
980 |
<section><title>Exportieren</title> |
981 |
<para> |
982 |
Auf dem Betriebssystem MS Windows können Karten im Enhanced Metafile Format |
983 |
(<varname>.wmf</varname>) |
984 |
über |
985 |
<menuchoice> |
986 |
<guimenu>Karte</guimenu> |
987 |
<guimenuitem>Export</guimenuitem> |
988 |
</menuchoice> erstellt werden um sie in Reports, |
989 |
Präsentationen oder weitergehenden Bearbeitungen zu verwenden. |
990 |
Die aktuelle Kartenansicht, Legende und, falls verfügbar, |
991 |
Maßstabsanzeige werden dafür exportiert. |
992 |
Auf anderen Plattformen steht dies nicht zur |
993 |
Verfügung. |
994 |
Wählt man diesen Menüpunkt an so wird ein |
995 |
Dateiauswahldialog für die zu erstellende Exportdatei |
996 |
geöffnet. |
997 |
</para> |
998 |
</section> |
999 |
|
1000 |
<section><title>Drucken</title> |
1001 |
<para> |
1002 |
Eine Karte wird über |
1003 |
<menuchoice> |
1004 |
<guimenu>Karte</guimenu> |
1005 |
<guimenuitem>Drucken</guimenuitem> |
1006 |
</menuchoice> ausgedruckt. Die aktuelle Kartenansicht, Legende und, |
1007 |
falls vorhanden, die Maßstabsanzeige werden gedruckt. |
1008 |
Es wird ein Standard-Druckdialog geöffnet der die Konfiguration |
1009 |
des Druckers gestattet. Dieser Druckdialog unterscheidet sich je |
1010 |
nachdem auf welcher Plattform Thuban ausgeführt wird. |
1011 |
</para> |
1012 |
</section> |
1013 |
|
1014 |
</chapter> |
1015 |
|
1016 |
<chapter><title>Ebenen Management</title> |
1017 |
<para> |
1018 |
</para> |
1019 |
|
1020 |
<section><title>Typen von Ebenen</title> |
1021 |
<para> |
1022 |
Thuban unterstützt 3 Typen von Ebenen: |
1023 |
Shape-Ebenen, Datenbank-Ebenen und Bild-Ebenen. |
1024 |
Shape-Ebenen bestehen aus vektor-basierten Objekten mit |
1025 |
geo-referenzierten Koordinaten. |
1026 |
Es werden drei Shape-Typen unterstützt: |
1027 |
Polygone, Linien und Punkte. |
1028 |
Datenbank-Ebenen sind den Shape-Ebenen ähnlich und unterscheiden |
1029 |
sich darin, dass die Daten aus einer Datenbank geholt werden |
1030 |
anstatt direkt vom Dateisystem. |
1031 |
Bild-Ebenen können im Prinzip alle von GDAL unterstützten Dateiformate |
1032 |
sein. GDAL ist eine externe Bibliothek und steht für |
1033 |
Geo-spatial Data Abstraction Library. |
1034 |
Das Bild muss Informationen zu seiner geographische Lage und |
1035 |
Ausdenung beinhalten, entweder direkt in die Datei eingebettet |
1036 |
oder als separate Datei im selben Verzeichnis wie die Bild-Datei. |
1037 |
GeoTIFF Dateien funktionieren sehr gut mit Thuban und sind |
1038 |
speziell als Bildebenen für Bild-Ebenen bei Geographischen |
1039 |
Informationssystemen geeignet. |
1040 |
</para> |
1041 |
<para> |
1042 |
Alle Aktionen im Menü |
1043 |
<menuchoice> |
1044 |
<guimenu>Ebene</guimenu> |
1045 |
</menuchoice> beziehen sich auf die in der Legende aktuell |
1046 |
ausgewählten Ebene. |
1047 |
</para> |
1048 |
</section> |
1049 |
|
1050 |
<section><title>Eigenschaften</title> |
1051 |
<para> |
1052 |
Um die Eigenschaften einer Ebene anzusehen muss zunächst eine Ebene |
1053 |
in der Legende selektiert werden. |
1054 |
Die Menüoption |
1055 |
<menuchoice> |
1056 |
<guimenu>Ebene</guimenu> |
1057 |
<guimenuitem>Eigenschaften</guimenuitem> |
1058 |
</menuchoice> öffnet einen Dialog zu den Eigenschaften |
1059 |
der Ebene. |
1060 |
Alle Ebenen haben einen Titel der hier entsprechend geändert werden kann. |
1061 |
Der Typ der Ebene ist ebenfalls ersichtlich. |
1062 |
Handelt es sich um einen Shape-Typ (Polygon, Linie, Punkt) so |
1063 |
wird eine Tabelle für Klassifizierung dargestellt. |
1064 |
Bildebenen haben keineweiteren Eigenschaften als |
1065 |
den Titel und Typ. |
1066 |
</para> |
1067 |
<para> |
1068 |
<figure> |
1069 |
<title>Eigenschaften Fenster</title> |
1070 |
<mediaobject> |
1071 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/4_2_layer_properties.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1072 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/4_2_layer_properties.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1073 |
</mediaobject> |
1074 |
</figure> |
1075 |
</para> |
1076 |
<para> |
1077 |
<figure> |
1078 |
<title>Eigenschaften Fenster</title> |
1079 |
<mediaobject> |
1080 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/4_2_raster_layer_properties.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1081 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/4_2_raster_layer_properties.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1082 |
</mediaobject> |
1083 |
</figure> |
1084 |
</para> |
1085 |
</section> |
1086 |
|
1087 |
<section><title>Sichtbarkeit</title> |
1088 |
<para> |
1089 |
Manchmal ist es nicht erwünscht alle Ebenen gleichzeitig anzuzeigen. |
1090 |
Einige Ebenen könnten etwas länger für den Aufbau brauchen, was |
1091 |
z.B. störend bei schneller Navigation ist. |
1092 |
Jede Ebene kann einzeln an- oder ausgeschaltet werden mit |
1093 |
<menuchoice> |
1094 |
<guimenu>Ebene</guimenu> |
1095 |
<guimenuitem>Zeigen</guimenuitem> |
1096 |
</menuchoice> |
1097 |
bzw. |
1098 |
<menuchoice> |
1099 |
<guimenu>Ebene</guimenu> |
1100 |
<guimenuitem>Verstecken</guimenuitem> |
1101 |
</menuchoice>. |
1102 |
</para> |
1103 |
</section> |
1104 |
|
1105 |
<section><title>Duplizierung</title> |
1106 |
<para> |
1107 |
Ebenen mit allen Eigenschaften inklusive Klassifikation |
1108 |
können dupliziert werden mit |
1109 |
<menuchoice> |
1110 |
<guimenu>Ebene</guimenu> |
1111 |
<guimenuitem>Duplizieren</guimenuitem> |
1112 |
</menuchoice>. Die Duplizierung von Ebenen ist sinnvoll |
1113 |
z.B. wenn eine Ebene auf verschiedene Weise modelliert werden |
1114 |
soll. Obwohl sich die Ebenen direkt überlagern ist es |
1115 |
durch sinnvolle Einstellung der Shape Eigenschaften möglich |
1116 |
mehrer Aspekte gleichzeitig zu visualisieren. |
1117 |
Beispielsweise kann eine Kopie einer Strassen-Ebene |
1118 |
bezüglich der Länge klassifiziert sein und eine |
1119 |
weitere Kopie bezüglich Strassen-Typ. |
1120 |
Wenn dann die Länge durch Farbe und der Typ durch Linienbreite |
1121 |
gesetzt wird, dann ist es möglich beide Eigenschaften zu |
1122 |
visualisieren indem die Kopie für den Typ über die Kopie mit |
1123 |
der Länge gelegt wird. |
1124 |
</para> |
1125 |
</section> |
1126 |
|
1127 |
</chapter> |
1128 |
|
1129 |
<chapter><title>Ebenen-Klassifizierung</title> |
1130 |
<para> |
1131 |
Die Klassifizierung einer Ebene bedeutet das zuordnen von |
1132 |
Zeichenvorschriften zu Shape-Gruppen basierend auf deren Attributen |
1133 |
die in zur Ebene gehörenden Tabelle gespeichert sind. |
1134 |
Es können daher auch nur Shape-Ebenen klassifiziert werden und |
1135 |
keine Bild-Ebenen. |
1136 |
</para> |
1137 |
<para> |
1138 |
Eine Klassifizierung besteht aus mehreren Grupppen. Jede Gruppe |
1139 |
hat einen einzelnen Wert oder einen Wertebereich auf den hin |
1140 |
verglichen wird. Ausserdem hat jede Gruppe eine Zeichenvorschrift |
1141 |
welche bestimmt wie die zugehörigen Shapes dargestellt werden |
1142 |
sollen. |
1143 |
Der Anwender gibt an welches Feld der Tabelle für Klassifizierung |
1144 |
verwendet werden soll. Wird die Karte dann gezeichnet so |
1145 |
wird für jedes Shape der entsprechende Wert aus der Tabelle |
1146 |
geholt und mit den definierten Gruppen-Wertebereichen |
1147 |
verglichen. Es werden dann die Zeichenvorschriften |
1148 |
derjenigen Gruppe benutzt, welche als erstes beim Vergleich |
1149 |
passte. |
1150 |
Dies gestattet es einen visuellen Eindruck z.B. |
1151 |
der räumlichen Verteilung von Objekten mit |
1152 |
bestimmten Eigenschaften zu erhalten. |
1153 |
</para> |
1154 |
<para> |
1155 |
Eine Ebene hat grundsätzlich eine Klassifizierung. |
1156 |
Wird zur Karte eine neue Ebene hinzugefügt, |
1157 |
wird sie mit einer vordefinierten Klassifizierung |
1158 |
versehen. Diese besteht nur aus der einen Gruppe DEFAULT. |
1159 |
Diese Gruppe kann man nicht entfernen, lässt sich aber |
1160 |
verstecken (siehe unten). |
1161 |
Jedes Shape der Ebene, unabhängig von dessen Attributen, wird |
1162 |
diese Gruppe zugeordnet, falls nicht vorher eine andere passt. |
1163 |
</para> |
1164 |
|
1165 |
<section><title>Klassifizierung bearbeiten</title> |
1166 |
<para> |
1167 |
Die Klassifizierung für eine Ebene wird über den Eigenschaftendialog |
1168 |
bearbeitet |
1169 |
(<menuchoice> |
1170 |
<guimenu>Ebene</guimenu> |
1171 |
<guimenuitem>Eigenschaften</guimenuitem> |
1172 |
</menuchoice>). Das Feld für die Klassifizierung der Ebene kann ugesetzt sein. |
1173 |
In diesem Fall wird die Gruppe DEFAULT als Klassifizierung eingesetzt. |
1174 |
Solange kein Feld gesetzt wird kann keine weiter Gruppe zur |
1175 |
Klassifizierung hinzugefügt werden. |
1176 |
Es muss also zunächst ein Feld ausgewählt werden. Dann können |
1177 |
weitere Gruppen mit dem Knopf |
1178 |
<guibutton>Hinzufügen</guibutton> in die Klassifizierung aufgenommen |
1179 |
werden. |
1180 |
</para> |
1181 |
<para> |
1182 |
Um die Änderungen auf die Karte anzuwenden kann der Benutzer |
1183 |
entweder <guibutton>Anwenden</guibutton> oder |
1184 |
<guibutton>OK</guibutton> verwenden. |
1185 |
<guibutton>Anwenden</guibutton> schliesst dabei den Dialog |
1186 |
nicht, sondern gestattet es, die gemachten Änderungen auf der |
1187 |
Karte als Voransicht zu sehen. |
1188 |
<guibutton>Zurücksetzen</guibutton> setzt die zuletzt angewendete |
1189 |
Klassifikation zurück. |
1190 |
<guibutton>OK</guibutton> wendet die Änderungen an |
1191 |
und schliesst den Dialog. Dann können die Änderungen |
1192 |
nicht mehr zurückgenommen werden. |
1193 |
<guibutton>Schliessen</guibutton> beendet den Dialog. |
1194 |
Alle Änderungen, die nicht mit <guibutton>Anwenden</guibutton> auf |
1195 |
die Karte gebracht wurden, werden verworfen. |
1196 |
</para> |
1197 |
<para> |
1198 |
<figure> |
1199 |
<title>Eigenschaften Fenster</title> |
1200 |
<mediaobject> |
1201 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/5_classification.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1202 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/5_classification.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1203 |
</mediaobject> |
1204 |
</figure> |
1205 |
</para> |
1206 |
<para> |
1207 |
Die Reihenfolge der Gruppen in der klassifizierung ist |
1208 |
von Bedeutung. Eine Ausnahme bildet die Gruppe DEFAULT, |
1209 |
welche immer ganz oben verbleibt. |
1210 |
Werden die Shapes den Gruppen zugeordnet, so beginnt |
1211 |
der Vergleich mit der ersten Gruppe nach DEFAULT und dann |
1212 |
absteigend. |
1213 |
Der Vergleich endet sobald eine Gruppe für das Shape passt. |
1214 |
Mit <guibutton>Eine Ebene nach oben bewegen</guibutton> und |
1215 |
<guibutton>Eine Ebene nach unten bewegen</guibutton> |
1216 |
wird die Reihenfolge der Gruppen geändert. |
1217 |
Die Gruppe DEFAULT wird uaf alle Shapes angewandt die |
1218 |
auf keine der anderen Gruppen passssen. |
1219 |
</para> |
1220 |
<section><title>Sichtbar</title> |
1221 |
<para> |
1222 |
Die Spalte Sichtbar beinhaltet Ankreuzfelder mit denen |
1223 |
bestimmt werden kann ob die Gruppen auch in der |
1224 |
Legende dargestellt werden sollen. |
1225 |
Das ist zum Beispiel hilfreich wenn die Gruppen alle |
1226 |
Shapes abdecken und daher die Gruppe DEFAULT nicht |
1227 |
in der Legende bzw. im Ausdruck auftauchen soll. |
1228 |
</para> |
1229 |
</section> |
1230 |
<section><title>Symbole</title> |
1231 |
<para> |
1232 |
Jeder Shape-Typ hat seinen eigenen Symbol-Typ. |
1233 |
Thuban unterstützt 3 Shape-Typen: Polygone, Linien und Punkte. |
1234 |
Polygone und Punkte haben eine Rand- und Füllfarbe, Linien |
1235 |
haben nur eine Linienfarbe. |
1236 |
zu jeder Gruppe gehören Symbol-Eigenschaften. |
1237 |
Um diese zu bearbeiten, kann man entweder einen Doppelclick |
1238 |
auf das Symbol machen oder die entsprechende Gruppe |
1239 |
selektieren und dann den Knopf |
1240 |
<guibutton>Symbol bearbeiten</guibutton> verwenden. |
1241 |
</para> |
1242 |
</section> |
1243 |
<section><title>Wert</title> |
1244 |
<para> |
1245 |
Die Spalte Wert enthält die Werte auf die die Shapes |
1246 |
verglichen werden wenn die Karte gezeichnet wird. |
1247 |
Die Art der Angaben in diesen Feldern hängt vom |
1248 |
Typ der Daten des Klassifizierungs-Feldes. |
1249 |
</para> |
1250 |
<para> |
1251 |
Ist das Feld vom Typ Text, sind beliebige Eingaben erlaubt. |
1252 |
Der Text wird buchstabenweise mit dem Wert des Shape-Attributes |
1253 |
verglichen. Gross-Kleinschreibung wird dabei berücksichtigt. |
1254 |
Ist das Feld vom Typ Integer, sind alle ganzen Zahlen |
1255 |
erlaubt. Darüber hinaus können auch mit spezieller Syntax |
1256 |
Bereiche angegeben werden. |
1257 |
Ein Bereich von <varname>start</varname> bis |
1258 |
<varname>ende</varname> inklusive der Grenzen wird so |
1259 |
eingegeben: <literal>[start;ende]</literal>. |
1260 |
Der Bereich ohne die Grnezen wird so angegeben: |
1261 |
<literal>]start;ende[</literal>. Bereich können auch |
1262 |
Unendlich als Wert benutzen: <literal>[-oo;oo]</literal>. |
1263 |
Der Feld-Typ kann auch Dezimal sein. Dann können beliebeige |
1264 |
rationale Zahlen verwendet werden. |
1265 |
</para> |
1266 |
</section> |
1267 |
<section><title>Label</title> |
1268 |
<para> |
1269 |
|
1270 |
|
1271 |
als Voreinstellung wird als Label für die Gruppe in der |
1272 |
Legende der Wert verwendet. Es kann aber auch ein spezieller |
1273 |
Label angegeben werden. |
1274 |
</para> |
1275 |
</section> |
1276 |
</section> |
1277 |
|
1278 |
<section><title>Erzeuge Klassifikation</title> |
1279 |
<para> |
1280 |
<figure> |
1281 |
<title>Erzeuge Klasse</title> |
1282 |
<mediaobject> |
1283 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/5_3_genclass.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1284 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/5_3_genclass.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1285 |
</mediaobject> |
1286 |
</figure> |
1287 |
</para> |
1288 |
<para> |
1289 |
Das manuelle erstellen eine Klassifikation |
1290 |
kann anstrengend werden. |
1291 |
Thuban bietet hier die Möglichkeit, Klassikationen |
1292 |
automatisch, aber unter Kontrolle des Benutzers, zu |
1293 |
erstellen. |
1294 |
Clicked man auf <guibutton>Erzeuge Klasse</guibutton> |
1295 |
so wird der Dialog <varname>Erzeuge Klassifikationn</varname> |
1296 |
geöffnet. |
1297 |
Unter dem Aufklappmenü <varname>Erzeuge</varname> finden sich |
1298 |
in der Regel drei unterschiedliche Arten für die |
1299 |
Erzeugung von Klassifikationen: |
1300 |
Eindeutige Werte, Gleichförmige Verteilung und Quantile. |
1301 |
Einige Optionen sind nicht verfügbar wenn der Datentyp |
1302 |
des Feldes es nicht unterstützt. |
1303 |
So macht beispielsweise <varname>Gleichförmige Verteilung</varname> |
1304 |
keinen Sinn bei Text-Feldern. |
1305 |
</para> |
1306 |
<para> |
1307 |
In jedem Fall muss bei der Erzeugung einer Klassifizierung |
1308 |
ein Farbschema ausgewählt werden. |
1309 |
Thuban bietet einige verschiedene Farb-Schemata die dann bestimmen |
1310 |
wie sich Gruppeneigenschaften über die Klassifizierung ändern. |
1311 |
Es mag gewünscht sein, dass nur bestimmte Eigenschaften |
1312 |
sich über die Klassifizierung ändern. |
1313 |
Ist der Shape-Typ Polygon oder Punkt, so die Option |
1314 |
<guibutton>Rahmenfarbe festlegen</guibutton> verfügbar. |
1315 |
Diese erlaubt es, eine feste Rahmenfarbe für alle |
1316 |
Gruppen der Klassifizierung festzulegen. |
1317 |
Es ist ebenfalls möglich ein benutzerdefiniertes Farbschema |
1318 |
zu erstellen. |
1319 |
Wählt man diese Option aus, werden zwei Symbole |
1320 |
dargestellt: das linke Symbol hat die Eigenschaften für |
1321 |
die erste Gruppe, das rechte für die letzte Gruppe. |
1322 |
Thuban interpoliert dann zwischen diesen beiden um die |
1323 |
Eigenschaften für die enderen Gruppen zu erstellen. |
1324 |
<figure> |
1325 |
<title>Benutzerdefiniertes Farbschema</title> |
1326 |
<mediaobject> |
1327 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/5_2_custom_ramp.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1328 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/5_2_custom_ramp.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1329 |
</mediaobject> |
1330 |
</figure> |
1331 |
</para> |
1332 |
<para> |
1333 |
Die Option Eindeutige Werte erlaubt es, spezielle Werte |
1334 |
auszuwählen die in der Tabelle vorkommen. |
1335 |
Clickt man <guibutton>Aus Tabelle holen</guibutton> |
1336 |
so wird die Tabelle nach allen vorkommenden Werten |
1337 |
durchsucht und diese in der Liste auf der linken Seite dargestellt. |
1338 |
Beide Listen für eine schnellere Suche sortiert |
1339 |
oder umgedreht werden. |
1340 |
Die Klassifizierung die dann erzeugt wird |
1341 |
wird dieselbe Sortierung wie die rechte Liste haben. |
1342 |
<figure> |
1343 |
<title>Eindeutuige Werte</title> |
1344 |
<mediaobject> |
1345 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/5_2_unique_values.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1346 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/5_2_unique_values.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1347 |
</mediaobject> |
1348 |
</figure> |
1349 |
</para> |
1350 |
<para> |
1351 |
Die Option Gleichförmige Verteilung erzeugt die angegebene |
1352 |
Anzahl von Gruppen mit Bereichen wobei alle Bereiche |
1353 |
das gleiche Intervall haben. |
1354 |
Minimum und Maximum hierfür können automatisch aus der Tabelle |
1355 |
ermittelt werden indem die Option |
1356 |
<guibutton>Aus Tabelle holen</guibutton> verwendet wird. |
1357 |
Die Stufen bestimmen die Grösse des Intervalls. |
1358 |
Ändert man diesen Wert, wird automatisch neu berechnet |
1359 |
wie viele Gruppen nun passend sind. |
1360 |
<figure> |
1361 |
<title>Gleichförmige Verteilung</title> |
1362 |
<mediaobject> |
1363 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/5_2_uniform_dist.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1364 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/5_2_uniform_dist.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1365 |
</mediaobject> |
1366 |
</figure> |
1367 |
</para> |
1368 |
<para> |
1369 |
Die Option Quantile erzeugt Bereiche anhand der Anzahl Elemente in |
1370 |
der Tabelle. |
1371 |
Beispielsweise werden durch die Wahl von fünf Gruppen |
1372 |
entsprechend fünf Gruppen mit passenden Bereichen erstellt, |
1373 |
so dass 20% der Tabellendaten in jeder Gruppe enthalten sind. |
1374 |
Ist es nicht möglich exakte Gruppierungen zu erzeugen, |
1375 |
sow wird Thuban Warnung mitteilen aber die Aktion fortführen. |
1376 |
<figure> |
1377 |
<title>Quantile</title> |
1378 |
<mediaobject> |
1379 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/5_2_quantiles.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1380 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/5_2_quantiles.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1381 |
</mediaobject> |
1382 |
</figure> |
1383 |
</para> |
1384 |
</section> |
1385 |
</chapter> |
1386 |
|
1387 |
<chapter><title>Projektions-Management</title> |
1388 |
<para> |
1389 |
Projektionen bestimmen wie geographische Daten auf dem |
1390 |
Bildschirm dargestellt werden. |
1391 |
Werden mehrere Ebenen in Thuban geladen bei denen die |
1392 |
geographischen Daten in verschiedenen Projektionssystemen |
1393 |
vorliegen, so muss jeder Ebene die entsprechende Projektion |
1394 |
zugeordnet sein. Ebenso muss eine Projektion für die Karte |
1395 |
angegeben werden. |
1396 |
Dies kann die gleiche wie die der Ebenen sein oder eine |
1397 |
andere Projektion wobei dann die Ebenen entsprechend |
1398 |
umprojeziert werden. |
1399 |
Die Projektion der Karte wird über |
1400 |
<menuchoice> |
1401 |
<guimenu>Karte</guimenu> |
1402 |
<guimenuitem>Projektion</guimenuitem> |
1403 |
</menuchoice> und die Projektionen für die Ebenen über |
1404 |
<menuchoice> |
1405 |
<guimenu>Ebene</guimenu> |
1406 |
<guimenuitem>Projektion</guimenuitem> |
1407 |
</menuchoice> gesetzt. |
1408 |
<figure> |
1409 |
<title>Projektionsauswahl-Fenster</title> |
1410 |
<mediaobject> |
1411 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/6_projection.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1412 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/6_projection.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1413 |
</mediaobject> |
1414 |
</figure> |
1415 |
</para> |
1416 |
<para> |
1417 |
Thuban kommt mit eine Beispiel-Sammlung von Projektionen sowie |
1418 |
dem von der EPSG (European Petroleum Survey Group) Satz. Dieser |
1419 |
recht umfangreiche Satz wird nur angezeigt wenn er durch das entsprechende |
1420 |
Wahlfeld eingeschaltet wurde. |
1421 |
Der Satz besteht aus zwei Gruppen, die Liste der veralteten Projektionen |
1422 |
enthält diejenigen Projektionen die eine EPSG Nummer haben aber |
1423 |
in der aktuellen EPSG Datenbank nicht mehr enthalten sind. |
1424 |
</para> |
1425 |
<para> |
1426 |
Ein Benutzer kann neue Projektionen definieren und sie für zukünftige |
1427 |
Thuban Sitzungen zugängig machen. Sie können auch exportiert |
1428 |
und importiert werden, so dass spezielle Projektionen |
1429 |
leicht weitergegeben werden können. |
1430 |
</para> |
1431 |
<section><title>Eine Projektion auswählen</title> |
1432 |
<para> |
1433 |
Die verfügbaren Projektionen sind link aufgelistet. |
1434 |
Hat die Ebene oder Karte bereits eine Projektion, |
1435 |
so ist diese zunächst hervorgehoben und trägt den Hinweis |
1436 |
<varname>(aktuell)</varname>. Wird |
1437 |
<varname><Keine></varname> ausgwählt, so wird Thuban die Daten |
1438 |
dirket verwenden wie sie in den Quellen vorkommen und keine |
1439 |
Umprojezierung vornehmen. |
1440 |
</para> |
1441 |
</section> |
1442 |
<section><title>Eine Projektion bearbeiten</title> |
1443 |
<para> |
1444 |
Immer wenn eine Projektion aus der Liste ausgwählt wird, dann |
1445 |
werden deren konkrete Eigenschaften rechts dargestellt. |
1446 |
Diese Eigenschaften können geändert werden und die Änderungen |
1447 |
in der Projektion über <guibutton>Aktualisieren</guibutton> |
1448 |
gespeichert werden. |
1449 |
Es können ausschliesslich Projektionen aktualisiert |
1450 |
werden, die aus einer Datei kommen. |
1451 |
Wenn also die Projektion der aktuellen Ebene angewählt ist, so |
1452 |
ist die Aktion <guibutton>Aktualisieren</guibutton> deaktiviert. |
1453 |
<guibutton>Hinzufügen zur Liste</guibutton> fügt die Projektion |
1454 |
an die Liste der verfügbaren Projektionen an und macht sie so |
1455 |
auch in zukünftigen Thuban Sitzungen verfügbar. |
1456 |
Mit <guibutton>Neu</guibutton> wird eine neue, leere Projektion |
1457 |
erzeugt. |
1458 |
Die Aktion <guibutton>Entfernen</guibutton> löscht eine |
1459 |
Projektion dauerhaft aus der Liste. |
1460 |
</para> |
1461 |
<para> |
1462 |
Um eine Projektion auf die Karte anzuwenden kann man |
1463 |
<guibutton>Anwenden</guibutton> oder <guibutton>OK</guibutton> |
1464 |
benutzen. |
1465 |
<guibutton>Anwenden</guibutton> schliesst den Dialog nicht |
1466 |
und erlaubt es so, die Änderung auf der Karte zunächst zu begutachten. |
1467 |
<guibutton>Zurücksetzen</guibutton> macht die zuletzt gemachte |
1468 |
Änderung wieder rückgängig. |
1469 |
<guibutton>OK</guibutton> aktiviert die gemachten Änderung und |
1470 |
schliesst den Dialog.Danach kann man diese Änderung nicht mehr |
1471 |
rückgängig machen. |
1472 |
<guibutton>Schliessen</guibutton> beendet den Dialog. |
1473 |
Wurde bis dahin keine Projektion mit |
1474 |
<guibutton>Anwenden</guibutton> ausprobiert, so wird sie auch |
1475 |
nicht auf die Karte übertragen. |
1476 |
</para> |
1477 |
</section> |
1478 |
<section><title>Projektionen Importieren/Exportieren</title> |
1479 |
<para> |
1480 |
Projektionen die in der Liste verfügbaren Projektionen auftauchen |
1481 |
können in eine Datei exportiert werden. |
1482 |
Nach der Auswahl einer oder mehrerer Projektionen wird nach betätigen von |
1483 |
<guibutton>Export</guibutton> ein entsprechender |
1484 |
Dateiauswahldialog gestartet. |
1485 |
Die Datei kann dann z.B. an andere Thuban-Anwender weitergegeben |
1486 |
werden. |
1487 |
Um eine solche Datei zu importieren verwendet man die Aktion |
1488 |
<guibutton>Import</guibutton>. |
1489 |
Die importierten Projektionen werden zur Liste verfügbarer |
1490 |
Projektionen zur sofortigen oder späteren Verwendung hinzugefügt. |
1491 |
</para> |
1492 |
</section> |
1493 |
</chapter> |
1494 |
|
1495 |
<chapter><title>Tabellen-Management</title> |
1496 |
<para> |
1497 |
Thuban unterscheidet zwei unterschiedliche Tabellen-Typen: |
1498 |
Attributtabellen (welche zu einer Ebene gehört) sowie normale |
1499 |
Datentabellen. |
1500 |
Beide bieten die gleiche allgemeine Funktionalität mit dem |
1501 |
einzigen Unterschied, dass Aktionen auf einer Attributtabelle |
1502 |
die Kartendarstellung ändern können. |
1503 |
</para> |
1504 |
|
1505 |
<section><title>Tabellen-Ansicht</title> |
1506 |
<para> |
1507 |
<figure> |
1508 |
<title>Tabellen-Ansicht</title> |
1509 |
<mediaobject> |
1510 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/7_1_table_view.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1511 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/7_1_table_view.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1512 |
</mediaobject> |
1513 |
</figure> |
1514 |
</para> |
1515 |
<para> |
1516 |
Thuban stellt einen Standard-Dialog für die Anzeige einer Tabelle |
1517 |
zur Verfügung. Diese Aansicht hat 5 Elemente:Titel, Selektion, |
1518 |
das Tabellenraster, Exportfunktionen und die Statuszeile. |
1519 |
</para> |
1520 |
<para> |
1521 |
Die Titelzeile identifiziert die Tabelle mit ihrem Namen. |
1522 |
</para> |
1523 |
<para> |
1524 |
Die Selektionsbox erlaubt es dem Benutzer einfache Analysen auf den Daten |
1525 |
durch Vergleiche durchzuführen: Die erste Auswahl ist ein Feldbezeichner |
1526 |
der Tabelle, die zweite Auswahl bestimmt den Typ des Vergleichs. |
1527 |
Die dritte Auswahl kann entweder ein bestimmter Wert (interpretiert |
1528 |
als Zahl oder als Zeichenkette abhängig vom Typ des ersten Feldes) |
1529 |
oder ein zweiter Feldbezeichner sein. |
1530 |
D.h. man kann Analysen durchführen wie alle Einträge auswählen bei |
1531 |
denen <literal>bevoelkerung > 10000</literal> oder |
1532 |
<literal>pkw_pro_einwohner < fahrraeder_pro_einwohner</literal> |
1533 |
(beachten Sie, dass die Namen nur exemplarisch sind, dBase Dateien |
1534 |
erlauben nur Bezeichner mit einer maximalen Länge von 11 Zeichen). |
1535 |
|
1536 |
Selektionen können kombiniert werden. Entweder bezieht sich |
1537 |
die Selektion auf die zuvor selektierten Einträge oder man kann |
1538 |
eine bestehende Selektion erweitern. Voreingestellt ist |
1539 |
einersetzen der bisherigen Selektion. |
1540 |
</para> |
1541 |
<para> |
1542 |
Das Tabellenraster zeigt den Inhalt der Tabelle (pro Zeile ein Eintrag). |
1543 |
Selektionen sind hervorgehoben. Die Grösse der Zeiken und Spalten kann |
1544 |
verändert werden. |
1545 |
</para> |
1546 |
<para> |
1547 |
Der Inhalt einer Tabelle kann in eine Datei exportiert werden, |
1548 |
entweder im dBase format (DBF) oder als kommaseparierte Werte |
1549 |
(CSV). Der. |
1550 |
<guibutton>Export</guibutton> Knopf startet einen Dialog |
1551 |
zur Angabe des Pfades und des Namens der Datei. |
1552 |
Der Export-Typ wird durch die Namenserwiterung spezifiziert |
1553 |
(entweder .dbf oder .csv). |
1554 |
|
1555 |
Der Knopf <guibutton>Exportiere Selektion</guibutton> funktioniert |
1556 |
ähnlich, exportiert aber nur die aktuelle Selektion. |
1557 |
|
1558 |
Der <guibutton>Schliessen</guibutton> Knopf schliesst das |
1559 |
Fenster mit der Tabellenansicht. Dies ist nicht zu verwechseln mit |
1560 |
dem Menüpunkt |
1561 |
<menuchoice> |
1562 |
<guimenu>Tabelle</guimenu> |
1563 |
<guimenuitem>Schliessen</guimenuitem> |
1564 |
</menuchoice> welcher die Tabelle aus Thuban entfernt. |
1565 |
</para> |
1566 |
<para> |
1567 |
Die Statuszeile zeigt einige statistische Informationen zu |
1568 |
der Tabelle sowie zu Selektionsergebnisse an. |
1569 |
</para> |
1570 |
</section> |
1571 |
|
1572 |
<section><title>Allgemeine Funktionalität (Menü Tabelle)</title> |
1573 |
<para> |
1574 |
Die allgemeinen Funktionen wirken sich auf alle geöffneten Tabellen |
1575 |
aus. Attributtabellen werden wie normale Tabellen behandelt (mit der |
1576 |
Ausnahme dass diese nicht geschlossen werden können). |
1577 |
</para> |
1578 |
<section><title>Öffnen</title> |
1579 |
<para> |
1580 |
Der Menüpunkt |
1581 |
<menuchoice> |
1582 |
<guimenu>Tabelle</guimenu> |
1583 |
<guimenuitem>Öffnen</guimenuitem> |
1584 |
</menuchoice> |
1585 |
startet einen Dateiselektionsdialog für die Auswahl |
1586 |
einer dBase-Datei. Diese wird als nur-lesbar in Thuban |
1587 |
geladen. |
1588 |
Mit <guibutton>OK</guibutton> wird die ausgewählte Datei |
1589 |
geladen und eine entsprechende Tabellenansicht geöffnet. |
1590 |
</para> |
1591 |
</section> |
1592 |
|
1593 |
<section><title>Schliessen</title> |
1594 |
<para> |
1595 |
Der Menüpunkt |
1596 |
<menuchoice> |
1597 |
<guimenu>Tabelle</guimenu> |
1598 |
<guimenuitem>Schliessen</guimenuitem> |
1599 |
</menuchoice> |
1600 |
startet einen Dialog welcher alle derzeit geöffneten Datentabellen |
1601 |
(die geladen wurden über |
1602 |
<menuchoice> |
1603 |
<guimenu>Tabelle</guimenu> |
1604 |
<guimenuitem>Öffnen</guimenuitem> |
1605 |
</menuchoice>). |
1606 |
Die gewählten Tabellen werden nach Bestätigung aus Thuban |
1607 |
entfernt. |
1608 |
Da die Tabellen als nur-lesend geöffnet wurden, wird |
1609 |
der Inhalt der Tabellen nicht verändert. |
1610 |
|
1611 |
Sämtliche offenen Tabellenansichten für diese |
1612 |
Tabellen werden ebenfalls geschlossen. |
1613 |
|
1614 |
Tabellen die bei Verknüpfungen verwendet werden |
1615 |
können nicht geschlossen werden. |
1616 |
</para> |
1617 |
</section> |
1618 |
|
1619 |
<section><title>Umbenennen</title> |
1620 |
<para> |
1621 |
<menuchoice> |
1622 |
<guimenu>Tabelle</guimenu> |
1623 |
<guimenuitem>Umbenennen</guimenuitem> |
1624 |
</menuchoice> ändert den Tabellentitel. |
1625 |
</para> |
1626 |
</section> |
1627 |
|
1628 |
<section><title>Anzeigen</title> |
1629 |
<para> |
1630 |
Der Menüpunkt |
1631 |
<menuchoice> |
1632 |
<guimenu>Tabelle</guimenu> |
1633 |
<guimenuitem>Anzeigen</guimenuitem> |
1634 |
</menuchoice> |
1635 |
öffnet einen Dialog mit der Liste der verfügbaren |
1636 |
Tabellen (explizit geladene Tabellen, Attributtabellen, |
1637 |
Ergebnisse aus Verknüpfungen). |
1638 |
Die ausgewählten Tabellen werden nach der |
1639 |
Bestätigung mit |
1640 |
<guibutton>OK</guibutton> in Tabellenansichten dargestellt. |
1641 |
</para> |
1642 |
</section> |
1643 |
|
1644 |
<section><title>Verbinden</title> |
1645 |
<para> |
1646 |
<figure> |
1647 |
<title>Verbinde Tabellen</title> |
1648 |
<mediaobject> |
1649 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/7_2_5_join.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1650 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/7_2_5_join.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1651 |
</mediaobject> |
1652 |
</figure> |
1653 |
</para> |
1654 |
<para> |
1655 |
Der Menüpunkt |
1656 |
<menuchoice> |
1657 |
<guimenu>Tabelle</guimenu> |
1658 |
<guimenuitem>Verbinden</guimenuitem> |
1659 |
</menuchoice> |
1660 |
startet einen Dialog für die Angabe der beiden Tabellen die |
1661 |
verbunden werdn sollen. Das Ergebnis der Verbindung ist eine |
1662 |
neue Tabelle mit der Bezeichnung |
1663 |
'Join of "linke Tabelle" and "rechte Tabelle"'. |
1664 |
|
1665 |
Der Dialog erlaubt es die beiden zu verbindenden Tabellen sowie |
1666 |
die beiden Felder anzugeben über die die Verbindung hergestellt |
1667 |
werden soll. Als Voreinstellung beinhaltet die neue Tabelle |
1668 |
nur die Einträge für die entsprechende Übereinstimmungen |
1669 |
vorlagen. |
1670 |
|
1671 |
Wollen Sie die Einträge der linken Tabelle erhalten, so können |
1672 |
Sie eine äussere Verbindung erstellen. Die Felder der rechten |
1673 |
Tabelle für Einträge ohne Übereinstimmung werden in diesem |
1674 |
Fall aufgefüllt mit dem Wert <varname>None</varname>. |
1675 |
</para> |
1676 |
</section> |
1677 |
|
1678 |
</section> |
1679 |
<section><title>Attribut-Tabellen</title> |
1680 |
<para> |
1681 |
Um klarer zwischen den beiden Tabellen-Typen (Daten und Attribute) zu |
1682 |
unterscheiden, bietet Thuban die Funktionalität für die Attribut-Tabellen |
1683 |
unter dem Menü |
1684 |
<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu></menuchoice> an. |
1685 |
</para> |
1686 |
|
1687 |
<section><title>Zeige Tabelle</title> |
1688 |
<para> |
1689 |
<menuchoice> |
1690 |
<guimenu>Ebene</guimenu> |
1691 |
<guimenuitem>Zeige Tabelle</guimenuitem> |
1692 |
</menuchoice> |
1693 |
öffnet die Attribut-Tabelle für die aktuell aktive Ebene in |
1694 |
einer Tabellenansicht. |
1695 |
|
1696 |
Eine zusätzliche Funktionalität bei diesen Tabellenansichten |
1697 |
ist, dass bei Selektionen die korrespondierenden Objekte |
1698 |
auf der Karte unmittelbar hervorgehoben werden. |
1699 |
</para> |
1700 |
</section> |
1701 |
|
1702 |
<section><title>Verbinde Tabelle</title> |
1703 |
<para> |
1704 |
Anders als beim Verbinden wie oben beschrieben |
1705 |
erzeugt dieses Verbinden keine neue Tabelle. |
1706 |
Die Attributtabelle der aktiven Ebene stelllt die linke |
1707 |
Tabelle. Die anderen Tabellen werden an diese angebunden. |
1708 |
Das Ergebnis dieser Verbindung steht z.B. für Klassifizierungen |
1709 |
zur Verfügung. |
1710 |
|
1711 |
Daraus folgt auch, dass die Verbindung niemals weniger |
1712 |
Einträge haben als die ursprüngliche Attributtabelle. |
1713 |
Der Benutzer wird gewarnt, falls die recht Tabelle dies |
1714 |
nicht erfüllen kann. In so einem Fall muss eine |
1715 |
äussere Verbindung durchgeführt werden. |
1716 |
</para> |
1717 |
</section> |
1718 |
|
1719 |
<section><title>Tabellen-Verbindung lösen</title> |
1720 |
<para> |
1721 |
Wie schon erwähnt kann eine Tabelle nicht geschlossen |
1722 |
werden wenn sie noch bei einer Verbindung verwendet wird. |
1723 |
Tabellen die neu aus der Verbindung zweier normaler Tabellen |
1724 |
entstanden sind, können ohne weiteres gelöst werden. |
1725 |
Dies gilt jedoch nicht für Attributtabellen. |
1726 |
|
1727 |
Also müssen Attributtabellen explizit gelöst werden. |
1728 |
Dazu wird das Kommando |
1729 |
<menuchoice> |
1730 |
<guimenu>Ebene</guimenu> |
1731 |
<guimenuitem>Verbindungen lösen</guimenuitem> |
1732 |
</menuchoice> |
1733 |
verwendet: Die jeweils zuletzt gemachte Verbindung wird |
1734 |
gelöst. |
1735 |
</para> |
1736 |
</section> |
1737 |
</section> |
1738 |
</chapter> |
1739 |
|
1740 |
<chapter><title>Erweiterungen</title> |
1741 |
<para> |
1742 |
Thuban ist so konstruiert, dass es leicht |
1743 |
erwiterbar ist. Der Begriff Erweiterungen wird |
1744 |
als allgemeine Bezeichnung für alles verwendet, was Thuban |
1745 |
erweitert. |
1746 |
Diese Kapitel gibt eine Einführung in verschiedene Möglichkeiten |
1747 |
weitere Funktionalität zu Thuban hinzuzufügen, entweder |
1748 |
eigene Entwicklungen oder die von Dritten. |
1749 |
</para> |
1750 |
|
1751 |
<section><title>Eigene Erweiterungen über thubanstart.py</title> |
1752 |
<para> |
1753 |
iNachdem Thuban zum ersten mal gestartet wurde, wird |
1754 |
ein Verzeichnis .thuban im Heimatverzeichnis des |
1755 |
Benutzers erzeugt. |
1756 |
Dort kann die Datei thubanstart.py angelegt werden, |
1757 |
die dann beim Start von Thuban importiert wird. |
1758 |
Es ist empfehlenswert ausschliesslich import-Kommandos |
1759 |
in dieser Datei aufzunehmen und den eigentlichen |
1760 |
Programmcode separat zu halten. |
1761 |
</para> |
1762 |
<para> |
1763 |
Die Module die importiert werden müssen entweder |
1764 |
über die Pfade in Umgebungsvariablen |
1765 |
PYTHONPATH gefunden werden oder direkt |
1766 |
im .thuban-Verzeichnis abgelegt sein. |
1767 |
</para> |
1768 |
<para> |
1769 |
Als Beispiel kann man die Datei |
1770 |
examples/simple_extensions/hello_world.py |
1771 |
aus dem Thuban Quelltext in das persönliche .thuban-Verzeichnis |
1772 |
kopieren. |
1773 |
Nun kann das Kommando import hello_world in die Datei |
1774 |
thubanstart.py aufgenommen werden. Nach dem Start von Thuban |
1775 |
wird man dann ein zusätzliches Menü |
1776 |
<menuchoice><guimenu>Extensions</guimenu></menuchoice> vorfinden |
1777 |
in dem der Unterpunkt für die Hello-World Erweiterung |
1778 |
zu sehen ist. Wählt man diesen Punkt aus, so |
1779 |
wird die bekannte Hello-World Mitteilung ausgegeben. |
1780 |
</para> |
1781 |
</section> |
1782 |
|
1783 |
<section><title>Im Thuban-Paket enthaltene Erweiterungen</title> |
1784 |
<para> |
1785 |
Die hier beschriebenen Erweiterungen sind Teil des Thuban-Paketes, |
1786 |
aber nicht automatisch aktiviert. |
1787 |
Sie befinden sich im Thuban Installations-Verzeichnis unter |
1788 |
<literal>Extensions/</literal>. Man aktiviert sie über |
1789 |
PYTHONPATH und import wie im obigen Abschnitt erklärt. |
1790 |
Stabile Erweiterungen tauchen unter dem Menü |
1791 |
<menuchoice><guimenu>Extensions</guimenu></menuchoice> auf |
1792 |
und solche die sich noch im experimentellen Stadium |
1793 |
befinden und daher unter Umständen nicht komplett |
1794 |
funktional unter |
1795 |
<menuchoice><guimenu>Experimental</guimenu></menuchoice>. |
1796 |
</para> |
1797 |
|
1798 |
<section><title>Stabile Erweiterungen</title> |
1799 |
<para> |
1800 |
Diese Erweiterungen bieten zusätzliche Funktionalität |
1801 |
für Thuban die nicht in Kernanwendung integriert |
1802 |
ist. Es wird angenommen, dass keine bedeutenden |
1803 |
Fehler mehr enthalten sind. |
1804 |
</para> |
1805 |
<section><title>gns2shp</title> |
1806 |
<para> |
1807 |
Dieses Werkzeug konvertiert Daten des |
1808 |
Geospatial Names Server |
1809 |
(GNS, siehe <ulink url="http://www.nima.mil/gns"/>) |
1810 |
in das Shapefile-Format. |
1811 |
Die GNS Webseite bietet den Download die Informationen zu |
1812 |
benannten Orten nach Ländern gruppiert für alle Länder an. |
1813 |
Einzige Ausnahme sind die USA für welche die Daten in anderer |
1814 |
Form angeboten werden. |
1815 |
</para> |
1816 |
<para> |
1817 |
Wenn man einen Datensatz herunterlädt und auspackt so erhält |
1818 |
man eine Textdatei mit dem Anhang .txt. |
1819 |
Wählt man eine solche Textdatei via gns2shp aus, so |
1820 |
wird ein Shapefile mit dem selben Basisnamen |
1821 |
erzeugt und im gleichen Verzeichnis abgelegt. |
1822 |
Danach wird es automatisch in Thuban eingeladen. |
1823 |
Die Shapefile Dateien werden nicht automatisch |
1824 |
wieder gelöscht. |
1825 |
</para> |
1826 |
<para> |
1827 |
Das Modul gns2shp.py kann auch auf der Kommandozeile |
1828 |
verwendet werden, z.B. für Stapelverarbeitung. |
1829 |
</para> |
1830 |
<para> |
1831 |
Ein Beispiel (<literal>ls.txt</literal> für Liechtenstein) |
1832 |
befindet sich im Verzeichnis |
1833 |
<literal>Extensions/gns2shp/test</literal>. |
1834 |
</para> |
1835 |
</section> |
1836 |
|
1837 |
<section><title>SVG Export</title> |
1838 |
<para> |
1839 |
Karte und Legende können separat in das Thuban-SVG-Format exportiert |
1840 |
werden.Die erzeugten Dateien entsprechen der |
1841 |
Scalable Vector Graphics (SVG) 1.1 Specification |
1842 |
und können von den meisten Vektorzeichenprogrammen gelesen |
1843 |
werden. |
1844 |
</para> |
1845 |
<para> |
1846 |
Ziel des SVG-Export ist es, den Beginn einer |
1847 |
Druck-Kette für Thuban-Karten anzubieten. |
1848 |
Für diesen Zweck enthalten die erzeugten Thuban-Karten-SVG Dateien |
1849 |
zusätzliche Informationen welche in einer Nachbearbeitung |
1850 |
verwendet werden können. |
1851 |
Typischerweise ist ein Vektorzeichenprogramm wesentlich |
1852 |
mächtiger bei der grafischen Ausgestaltung als eine |
1853 |
Geodaten-Betrachter; z.B. stehen viel mehr Symbole |
1854 |
und Fonts zur Verfügung. |
1855 |
Auch unterstützt dies den Anwender darin, aufgabenorientierte |
1856 |
Komponenten jweils sinnvoll auszunutzen. |
1857 |
Die Idee ist also, das Zeichenprogramm für die Druckvorbreitung |
1858 |
zu verwenden und nicht das GIS. Die zusätzlichen Informationen |
1859 |
die im Export-Format gespeichert werden ermöglichen es, |
1860 |
dass wenn sich nur einzelne Geo-Objekte ändern |
1861 |
das Layout und die Stile für die ganze Karte im Zeichenprogramm |
1862 |
beizubehalten. |
1863 |
</para> |
1864 |
<para> |
1865 |
Markus Rechtien hat den Prototyp dieser |
1866 |
Druckkette im Rahmen einer Diplomarbeit |
1867 |
entwickelt und validierte damit ein |
1868 |
Konzept von Bernhard Reiter. |
1869 |
Skripte für entsprechende Weiterverarbeitung |
1870 |
existieren für die Zeichenanwendung Skencil |
1871 |
(<ulink url="http://www.skencil.org"/>). |
1872 |
</para> |
1873 |
<para> |
1874 |
Technische Hinweise: die Namen der Ebenen werden |
1875 |
als Basis für IDs im SVG-Format verwendet. |
1876 |
Wenn man versucht, zwei Ebenen mit gleichem Namen |
1877 |
zu exportieren, dann tritt entsprechend ein Fehler auf. |
1878 |
Ändern Sie einfach den Namen einer Ebene und versuchen |
1879 |
Sie es erneut. |
1880 |
</para> |
1881 |
</section> |
1882 |
</section> |
1883 |
|
1884 |
<section><title>Experimentelle Erweiterungen</title> |
1885 |
<para> |
1886 |
Die hier beschriebenen Funktionen sollten mit Vorsicht |
1887 |
verwendet werden, da sie nicht vollständig und/oder nicht |
1888 |
ausreichend getestet sind. |
1889 |
Trotzdem können sie in der Praxis schon recht hilfreich sein. |
1890 |
</para> |
1891 |
<para> |
1892 |
Interesse, diese Erweiterungen zu verbessern sollte |
1893 |
auch der Entwickler- und Benutzergemeinschaft |
1894 |
mitgeteilt werden. |
1895 |
</para> |
1896 |
|
1897 |
<section><title>importAPR</title> |
1898 |
<para> |
1899 |
Dieses Kommando gestattet es, eine ESRI® ArcView® Projectdatei |
1900 |
zu laden (endet auf .apr) und für weitere Nutzung in Thuban |
1901 |
zu konvertieren. |
1902 |
Nach Auswahl der zu ladenden apr-Datei erscheint eine |
1903 |
Auswahlliste mit den enthaltenen Ansichten, falls mehr als |
1904 |
eine existiert. |
1905 |
Desweiteren wird der Session Infobaum um eine Repräsentation |
1906 |
der kompletten apr-Datei erweitert. |
1907 |
</para> |
1908 |
<para> |
1909 |
Die Legende von Thuban deckt nicht alle Elemente die von |
1910 |
ArcView® unterstützt werden ab. |
1911 |
Daher wird die Karte in Thuban anders aussehen. |
1912 |
Zudem ist das apr-Format proprietär und nicht offen dokumentiert. |
1913 |
Das bedeutet, dass die Interpretation auf |
1914 |
Reverse Engeneering und intelligentem Raten basiert. |
1915 |
</para> |
1916 |
<para> |
1917 |
Die Dateipfade innherhalb der apr-Datei passen unter |
1918 |
Umständen nicht und müssen ggf. manuell in der apr-Datei |
1919 |
mit einem Texteditor angepasst werden. |
1920 |
Die Pfade m:The paths are either absolute |
1921 |
or relative from where Thuban has been started. |
1922 |
</para> |
1923 |
<para> |
1924 |
A sample for the Iceland data is included as |
1925 |
<literal>Extensions/importAPR/samples/iceland.apr</literal>. |
1926 |
The file-paths are relative from the Thuban main directory. |
1927 |
</para> |
1928 |
</section> |
1929 |
</section> |
1930 |
</section> |
1931 |
|
1932 |
<section><title>Writing simple extensions</title> |
1933 |
<para> |
1934 |
Writing an extension for Thuban basically means to |
1935 |
implement the extra functionality in Python with all of the |
1936 |
Thuban classes, methods and variables available. |
1937 |
</para> |
1938 |
<para> |
1939 |
All classes and their methods are documented in the source code |
1940 |
(see their doc-strings). Here is an example from |
1941 |
Thuban/Model/layer.py that describes some of the methods |
1942 |
of a Layer object: |
1943 |
</para> |
1944 |
<programlisting> |
1945 |
<![CDATA[ |
1946 |
class BaseLayer(TitledObject, Modifiable): |
1947 |
|
1948 |
"""Base class for the layers.""" |
1949 |
|
1950 |
def __init__(self, title, visible = True, projection = None): |
1951 |
"""Initialize the layer. |
1952 |
|
1953 |
title -- the title |
1954 |
visible -- boolean. If true the layer is visible. |
1955 |
""" |
1956 |
TitledObject.__init__(self, title) |
1957 |
Modifiable.__init__(self) |
1958 |
self.visible = visible |
1959 |
self.projection = projection |
1960 |
|
1961 |
def Visible(self): |
1962 |
"""Return true if layer is visible""" |
1963 |
return self.visible |
1964 |
|
1965 |
def SetVisible(self, visible): |
1966 |
"""Set the layer's visibility.""" |
1967 |
self.visible = visible |
1968 |
self.issue(LAYER_VISIBILITY_CHANGED, self) |
1969 |
|
1970 |
def HasClassification(self): |
1971 |
"""Determine if this layer support classifications.""" |
1972 |
... |
1973 |
]]> |
1974 |
</programlisting> |
1975 |
<para> |
1976 |
This example intends to give you an impression of the |
1977 |
source-code-level documentation. |
1978 |
You have to make yourself familiar with |
1979 |
the Python programming language to understand some special |
1980 |
code elements. |
1981 |
</para> |
1982 |
<section><title>hello_world.py</title> |
1983 |
<para> |
1984 |
Traditionally, the first example should welcome the world. |
1985 |
Most of the code handles the frame for integrating a menu |
1986 |
item into Thuban while the actual raising of a message |
1987 |
is done in a single line. |
1988 |
</para> |
1989 |
<programlisting> |
1990 |
<![CDATA[ |
1991 |
# Copyright (C) 2003 by Intevation GmbH |
1992 |
# Authors: |
1993 |
# Jan-Oliver Wagner <[email protected]> |
1994 |
# |
1995 |
# This program is free software under the GPL (>=v2) |
1996 |
# Read the file COPYING coming with Thuban for details. |
1997 |
|
1998 |
""" |
1999 |
Extend Thuban with a sample Hello World to demonstrate simple |
2000 |
extensions. |
2001 |
""" |
2002 |
|
2003 |
__version__ = '$Revision$' |
2004 |
|
2005 |
# use _() already now for all strings that may later be translated |
2006 |
from Thuban import _ |
2007 |
|
2008 |
# Thuban has named commands which can be registered in the central |
2009 |
# instance registry. |
2010 |
from Thuban.UI.command import registry, Command |
2011 |
|
2012 |
# The instance of the main menu of the Thuban application |
2013 |
# See Thuban/UI/menu.py for the API of the Menu class |
2014 |
from Thuban.UI.mainwindow import main_menu |
2015 |
|
2016 |
def hello_world_dialog(context): |
2017 |
"""Just raise a simple dialog to greet the world. |
2018 |
|
2019 |
context -- The Thuban context. |
2020 |
""" |
2021 |
context.mainwindow.RunMessageBox(_('Hello World'), _('Hello World!')) |
2022 |
|
2023 |
|
2024 |
# create a new command and register it |
2025 |
registry.Add(Command('hello_world', _('Hello World'), hello_world_dialog, |
2026 |
helptext = _('Welcome everyone on this planet'))) |
2027 |
|
2028 |
# find the extensions menu (create it anew if not found) |
2029 |
extensions_menu = main_menu.FindOrInsertMenu('extensions', _('E&xtensions')) |
2030 |
|
2031 |
# finally bind the new command with an entry in the extensions menu |
2032 |
extensions_menu.InsertItem('hello_world') |
2033 |
]]> |
2034 |
</programlisting> |
2035 |
</section> |
2036 |
<section><title>Registering a Command</title> |
2037 |
<para> |
2038 |
Mainly, our new function has to be registered to the Thuban |
2039 |
framework in order to connect it to the menu. A registered |
2040 |
command can also be connected to e.g. a toolbar button. |
2041 |
</para> |
2042 |
<para> |
2043 |
The instances and classes for this are imported at the beginning. |
2044 |
Any code not inside a method or class is directly executed when |
2045 |
the source-code module is imported. Therefore, the second |
2046 |
part of this example consist of the plain statements to create a new |
2047 |
Command and to add it to the menu. |
2048 |
</para> |
2049 |
<para> |
2050 |
By convention, it looks for a menu registered as ``extensions'' to |
2051 |
insert the new command. If it does not exist yet, it gets created. |
2052 |
It is advisable to copy this code for any of your extensions. |
2053 |
</para> |
2054 |
</section> |
2055 |
<section><title>The Thuban context</title> |
2056 |
<para> |
2057 |
A registered command that is called, always receives the |
2058 |
Thuban context. This instance provides our method with |
2059 |
hook references to all important components of the Thuban |
2060 |
application. |
2061 |
</para> |
2062 |
<para> |
2063 |
In the example hello_world.py, our function uses the |
2064 |
mainwindow component which offers a method to raise a |
2065 |
message dialog. In total there are three hooks: |
2066 |
<itemizedlist> |
2067 |
<listitem> |
2068 |
<para>application: |
2069 |
This object is the instance of the Thuban Application class. |
2070 |
Except maybe for loading or savinf sessions, you will not |
2071 |
need this object for a simple extension. |
2072 |
See Thuban/UI/application.py for the API. |
2073 |
</para> |
2074 |
</listitem> |
2075 |
<listitem> |
2076 |
<para>session: |
2077 |
The instance of the current session. It manages the sessions' |
2078 |
map and tables. You can set and remove the map or tables. |
2079 |
In may also get the map object. However, you should know that |
2080 |
internally it is already prepared to handle many maps. |
2081 |
Therfore, currently you would always receive a list with exactlty |
2082 |
one element. In the future, if there are more than one map, |
2083 |
you will not know which one is the currently display one and |
2084 |
therefore you should use the mainwindow as hook to find |
2085 |
the currently displayed map. |
2086 |
See Thuban/Model/session.py for the API. |
2087 |
</para> |
2088 |
</listitem> |
2089 |
<listitem> |
2090 |
<para> |
2091 |
mainwindow: The mainwindow object is central to manage various |
2092 |
GUI things such as the Legend sub-window. Most notably, |
2093 |
you get access to the canvas which is the window part where |
2094 |
the map is drawn. The canvas knows, which map it currently |
2095 |
draws and therefore you get the current map via |
2096 |
context.mainwindow.canvas.Map(). |
2097 |
See Thuban/UI/mainwindow.py for the API. |
2098 |
</para> |
2099 |
</listitem> |
2100 |
</itemizedlist> |
2101 |
</para> |
2102 |
</section> |
2103 |
</section> |
2104 |
</chapter> |
2105 |
|
2106 |
<chapter><title>Trouble Shooting</title> |
2107 |
<para> |
2108 |
Here are a few problems that users have encountered when first using Thuban. |
2109 |
</para> |
2110 |
<para> |
2111 |
|
2112 |
<itemizedlist> |
2113 |
<listitem> |
2114 |
<para>After adding two or more layers nothing is drawn in the map window. |
2115 |
</para> |
2116 |
<para> |
2117 |
This is probably because the layers have different projections. Projections |
2118 |
must be set on all layers and on the map itself if the layers' projections |
2119 |
are different. |
2120 |
</para> |
2121 |
</listitem> |
2122 |
|
2123 |
<listitem> |
2124 |
<para>Thuban crashes on startup with the error |
2125 |
<literal>NameError: global name 'False' is not defined</literal>. |
2126 |
</para> |
2127 |
<para> |
2128 |
<varname>True</varname> and <varname>False</varname> were only introduced |
2129 |
in Python 2.2.1. Thuban depends on at least Python 2.2.1. |
2130 |
</para> |
2131 |
</listitem> |
2132 |
|
2133 |
<listitem> |
2134 |
<para>After compiling Thuban, Thuban crashes with an error similar to |
2135 |
<literal> |
2136 |
ImportError: /usr/local//lib/thuban/Thuban/../Lib/wxproj.so: undefined symbol: __gxx_personality_v0 |
2137 |
</literal> |
2138 |
</para> |
2139 |
<para> |
2140 |
Thuban depends on the wxWindows library. If Thuban is compiled with an |
2141 |
incompatible version of the compiler than wxWindows was compiled with |
2142 |
this error may occur. Try compiling with a different version of the |
2143 |
compiler. |
2144 |
</para> |
2145 |
</listitem> |
2146 |
</itemizedlist> |
2147 |
</para> |
2148 |
<para> |
2149 |
If an error occurs Thuban will display a dialog indicating the error |
2150 |
before closing. The text should be copied and reported to the |
2151 |
<ulink url="http://thuban.intevation.org/bugtracker.html"> |
2152 |
Intevation bugtracker |
2153 |
</ulink>. |
2154 |
More information about the system is available from |
2155 |
<menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>About</guimenuitem></menuchoice> box. |
2156 |
This should also be included in the bug report. |
2157 |
<figure> |
2158 |
<title>Error Dialog</title> |
2159 |
<mediaobject> |
2160 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/8_int_error.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
2161 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/8_int_error.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
2162 |
</mediaobject> |
2163 |
</figure> |
2164 |
</para> |
2165 |
|
2166 |
</chapter> |
2167 |
|
2168 |
<appendix><title>Supported Data Sources</title> |
2169 |
<para> |
2170 |
</para> |
2171 |
<variablelist> |
2172 |
<varlistentry> |
2173 |
<term>Shapefile</term> |
2174 |
<listitem> |
2175 |
<para> |
2176 |
The Shapefile format has become a standard format for saving |
2177 |
geographic vector information. It supports polygons, lines, and |
2178 |
points. |
2179 |
|
2180 |
<ulink url="http://www.esri.com/library/whitepapers/pdfs/shapefile.pdf"> |
2181 |
Technical Specification. |
2182 |
</ulink> |
2183 |
</para> |
2184 |
</listitem> |
2185 |
</varlistentry> |
2186 |
|
2187 |
<varlistentry> |
2188 |
<term>dBase file</term> |
2189 |
<listitem> |
2190 |
<para> |
2191 |
dBase files are used to store the attributes for each layer. This |
2192 |
is closely associated with the Shapefile format. For detailed |
2193 |
specifications on the correct format of a dBase file used with |
2194 |
Thuban please see the Technical Specification for the Shapefile |
2195 |
format above. |
2196 |
</para> |
2197 |
</listitem> |
2198 |
</varlistentry> |
2199 |
|
2200 |
<varlistentry> |
2201 |
<term>PostGIS</term> |
2202 |
<listitem> |
2203 |
<para> |
2204 |
PostGIS adds support for geographic objects to the PostgreSQL |
2205 |
object-relational database. Different layer types (as for Shapefiles) |
2206 |
are supported. <ulink url="http://postgis.refractions.net">PostGIS |
2207 |
Homepage</ulink> |
2208 |
</para> |
2209 |
</listitem> |
2210 |
</varlistentry> |
2211 |
|
2212 |
<varlistentry> |
2213 |
<term>Raster files</term> |
2214 |
<listitem> |
2215 |
<para> |
2216 |
Binding the GDAL library Thuban supports numerous raster file formats, |
2217 |
see <ulink url="http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html"> |
2218 |
GDAL format list</ulink> for details.</para> |
2219 |
|
2220 |
<para>Most commonly used is the <emphasis>TIFF/GeoTIFF</emphasis> |
2221 |
format: Raster maps are provided as TIFF images, with an additional |
2222 |
"world file" storing the geographic reference (usually with an |
2223 |
extension ".tfw"). |
2224 |
</para> |
2225 |
</listitem> |
2226 |
</varlistentry> |
2227 |
|
2228 |
</variablelist> |
2229 |
</appendix> |
2230 |
|
2231 |
<appendix><title>Working with PostGIS</title> |
2232 |
<para> |
2233 |
This section focusses on the use of PostGIS in the Thuban framework. For |
2234 |
installation and maintenance of spatial databases we refer to the |
2235 |
<ulink url="http://postgis.refractions.net">PostGIS Homepage</ulink>. |
2236 |
The Thuban PostGIS support requires the |
2237 |
<ulink url="http://initd.org/software/psycopg">psycopg module</ulink>. |
2238 |
</para> |
2239 |
|
2240 |
<para> |
2241 |
Working with PostGIS Databases is seperated into two steps: |
2242 |
<itemizedlist> |
2243 |
<listitem><para>Opening a Database Connection</para></listitem> |
2244 |
<listitem><para>Loading a Data Layer</para></listitem> |
2245 |
</itemizedlist> |
2246 |
</para> |
2247 |
<section><title>Opening a Database Connection</title> |
2248 |
<para> |
2249 |
Before a data layer can be loaded from a PostGIS database a |
2250 |
connection with the database has to be established. |
2251 |
<menuchoice> |
2252 |
<guimenu>Session</guimenu> |
2253 |
<guimenuitem>Database Connections ...</guimenuitem> |
2254 |
</menuchoice> opens a dialog for database connection |
2255 |
management. In the dialog new connections can be added |
2256 |
and existing ones can be removed. Removing a database |
2257 |
connection is not possible if the map still displays a |
2258 |
layer provided by this database connection. |
2259 |
</para> |
2260 |
<figure> |
2261 |
<title>Database Management Dialog</title> |
2262 |
<mediaobject> |
2263 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/app_postgis_db_management.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
2264 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/app_postgis_db_management.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
2265 |
</mediaobject> |
2266 |
</figure> |
2267 |
|
2268 |
<para> |
2269 |
To add a new database connection to the session a dialog is |
2270 |
opened to specify the relevant connection data. Enter all |
2271 |
data relevant for your connection. If the connection fails |
2272 |
the dialog remains open and provides some hints on the failure. |
2273 |
</para> |
2274 |
<figure> |
2275 |
<title>Add Database Dialog</title> |
2276 |
<mediaobject> |
2277 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/app_postgis_db_add.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
2278 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/app_postgis_db_add.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
2279 |
</mediaobject> |
2280 |
</figure> |
2281 |
|
2282 |
<para> |
2283 |
It is important to note that information on database connections are |
2284 |
also stored with the session. Passwords are NOT stored. If you load a |
2285 |
session with database connections you are asked to enter these |
2286 |
passwords again where required. |
2287 |
</para> |
2288 |
|
2289 |
</section> |
2290 |
|
2291 |
<section><title>Loading a Data Layer</title> |
2292 |
<para> |
2293 |
Data layers as part of a map are loaded with the |
2294 |
<menuchoice> |
2295 |
<guimenu>Map</guimenu> |
2296 |
<guimenuitem>Add Database Layer ...</guimenuitem> |
2297 |
</menuchoice> menu item. A dialog is raised displaying two choice |
2298 |
lists. In the left list all connected databases are shown. |
2299 |
Highlighting |
2300 |
one of these and issuing a retrieval results in a list of available |
2301 |
layer tables from that database. After selection of a |
2302 |
layer the dialog is closed. |
2303 |
</para> |
2304 |
<figure> |
2305 |
<title>Add Database Dialog</title> |
2306 |
<mediaobject> |
2307 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/app_postgis_add_layer.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
2308 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/app_postgis_add_layer.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
2309 |
</mediaobject> |
2310 |
</figure> |
2311 |
|
2312 |
</section> |
2313 |
|
2314 |
</appendix> |
2315 |
|
2316 |
<appendix><title>Supported Projections</title> |
2317 |
<para> |
2318 |
The following types of projections are directly support by |
2319 |
Thuban. The specific values for each are provided by the user |
2320 |
to create custom projections. Thuban comes with predefined |
2321 |
projections which are available through the Projections dialog. |
2322 |
</para> |
2323 |
<itemizedlist> |
2324 |
<listitem> |
2325 |
<para>Geographic</para> |
2326 |
<itemizedlist> |
2327 |
<listitem><para><literal>Ellipsoid</literal></para></listitem> |
2328 |
<listitem><para> |
2329 |
<literal>Source Data</literal>: either Degrees or Radians |
2330 |
</para></listitem> |
2331 |
</itemizedlist> |
2332 |
</listitem> |
2333 |
<listitem> |
2334 |
<para>Lambert Conic Conformal</para> |
2335 |
<itemizedlist> |
2336 |
<listitem><para><literal>Ellipsoid</literal></para></listitem> |
2337 |
<listitem><para><literal>Latitude of 1st standard parallel</literal></para></listitem> |
2338 |
<listitem><para><literal>Latitude of 2nd standard parallel</literal></para></listitem> |
2339 |
<listitem><para><literal>Central Meridian</literal></para></listitem> |
2340 |
<listitem><para><literal>Latitude of Origin</literal></para></listitem> |
2341 |
<listitem><para><literal>False Easting</literal> (meters)</para></listitem> |
2342 |
<listitem><para><literal>False Northing</literal> (meters)</para></listitem> |
2343 |
</itemizedlist> |
2344 |
</listitem> |
2345 |
<listitem> |
2346 |
<para>Transverse Mercator</para> |
2347 |
<itemizedlist> |
2348 |
<listitem><para><literal>Ellipsoid</literal></para></listitem> |
2349 |
<listitem><para><literal>Latitude</literal>of origin</para></listitem> |
2350 |
<listitem><para><literal>Longitude</literal>at central meridian</para></listitem> |
2351 |
<listitem><para><literal>Scale Factor</literal>at central meridian</para></listitem> |
2352 |
<listitem><para><literal>False Easting</literal> (meters)</para></listitem> |
2353 |
<listitem><para><literal>False Northing</literal> (meters)</para></listitem> |
2354 |
</itemizedlist> |
2355 |
</listitem> |
2356 |
<listitem> |
2357 |
<para>Universal Transverse Mercator</para> |
2358 |
<itemizedlist> |
2359 |
<listitem><para><literal>Ellipsoid</literal></para></listitem> |
2360 |
<listitem><para><literal>Zone</literal> |
2361 |
(can be guessed appling the Propose button)</para></listitem> |
2362 |
<listitem><para><literal>Southern Hemisphere</literal> flag</para></listitem> |
2363 |
</itemizedlist> |
2364 |
</listitem> |
2365 |
</itemizedlist> |
2366 |
|
2367 |
<para> |
2368 |
Thuban comes with a sample set of map projections for various |
2369 |
European countries. Apart from the basic projection they differ |
2370 |
especially in their parameterization: |
2371 |
</para> |
2372 |
<itemizedlist> |
2373 |
<listitem><para>Belgium Datum 1972 (Lambert Conic Conformal)</para> |
2374 |
</listitem> |
2375 |
|
2376 |
<listitem><para>Gauss-Boaga Zone 1 (Italy, Transverse Mercartor)</para> |
2377 |
</listitem> |
2378 |
|
2379 |
<listitem><para>Gauss-Krueger Zone 2 (Germany, Transverse Mercartor) |
2380 |
</para> |
2381 |
</listitem> |
2382 |
|
2383 |
<listitem><para>Reseau Geodesique Francaise |
2384 |
(France, Lambert Conic Conformal)</para> |
2385 |
</listitem> |
2386 |
|
2387 |
<listitem><para>UK National Grid (United Kingdom, Transverse Mercartor) |
2388 |
</para> |
2389 |
</listitem> |
2390 |
</itemizedlist> |
2391 |
|
2392 |
<para> |
2393 |
Thuban uses the comprehensive PROJ library for projections. PROJ provides |
2394 |
more than the four commonly used projections described above. If needed |
2395 |
Thuban can be easily extended to a new projection covered by PROJ. |
2396 |
</para> |
2397 |
</appendix> |
2398 |
|
2399 |
</book> |
2400 |
|