616 |
<guimenu>Karte</guimenu> |
<guimenu>Karte</guimenu> |
617 |
<guimenuitem>Datenbankebene hinzuf�gen</guimenuitem> |
<guimenuitem>Datenbankebene hinzuf�gen</guimenuitem> |
618 |
</menuchoice>. |
</menuchoice>. |
619 |
Es wird ein Duialog mit zwei Listen ge�ffnet. |
Es wird ein Dialog mit zwei Listen ge�ffnet. |
620 |
Die linke Liste zeigt alle derzeit offenen Datenbankverbindungen dieser |
Die linke Liste zeigt alle derzeit offenen Datenbankverbindungen dieser |
621 |
Session an. Eine Liste der verf�gbaren Ebenen aus einer Datenbankverbindung |
Session an. Eine Liste der verf�gbaren Ebenen aus einer Datenbankverbindung |
622 |
wird steht auf der rechten Seite. Aus dieser Liste k�nnen Sie eine |
wird steht auf der rechten Seite. Aus dieser Liste k�nnen Sie eine |
690 |
</listitem> |
</listitem> |
691 |
<listitem> |
<listitem> |
692 |
<para> |
<para> |
693 |
The Pan tool |
Das Verschieben Werkzeug |
694 |
<inlinemediaobject> |
<inlinemediaobject> |
695 |
<imageobject> |
<imageobject> |
696 |
<imagedata fileref="../images/3_2_pan.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="../images/3_2_pan.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
698 |
<imageobject> |
<imageobject> |
699 |
<imagedata fileref="./images/3_2_pan.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="./images/3_2_pan.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
700 |
</imageobject> |
</imageobject> |
701 |
<textobject> <phrase>Pan Tool</phrase> </textobject> |
<textobject> <phrase>Verschieben Werkzeug</phrase> </textobject> |
702 |
</inlinemediaobject> |
</inlinemediaobject> |
703 |
allows the user to move the map around by clicking and dragging. |
gestattet es dem Benutzer die Karte durch klicken und |
704 |
|
ziehen mit gedr�ckter Maustaste zu verschieben. |
705 |
</para> |
</para> |
706 |
</listitem> |
</listitem> |
707 |
<listitem> |
<listitem> |
708 |
<para> |
<para> |
709 |
The Full Extent tool |
Das Volle Ausdehnung Werkzeug |
710 |
<inlinemediaobject> |
<inlinemediaobject> |
711 |
<imageobject> |
<imageobject> |
712 |
<imagedata fileref="../images/3_2_fullextent.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="../images/3_2_fullextent.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
714 |
<imageobject> |
<imageobject> |
715 |
<imagedata fileref="./images/3_2_fullextent.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="./images/3_2_fullextent.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
716 |
</imageobject> |
</imageobject> |
717 |
<textobject> <phrase>Full Extent Tool</phrase> </textobject> |
<textobject> <phrase>Volle Ausdehnung Werkzeug</phrase> </textobject> |
718 |
</inlinemediaobject> |
</inlinemediaobject> |
719 |
rescales the viewable region so that the entire map is visible. |
skaliert die Zoom-Stufe so, dass die gesamte sichtbare Karte im |
720 |
|
Fenster dargestellt wird. |
721 |
</para> |
</para> |
722 |
</listitem> |
</listitem> |
723 |
<listitem> |
<listitem> |
724 |
<para> |
<para> |
725 |
The Full Layer Extent tool |
Das Voll Ebenen-Ausdehnung Werkzeug |
726 |
<inlinemediaobject> |
<inlinemediaobject> |
727 |
<imageobject> |
<imageobject> |
728 |
<imagedata fileref="../images/3_2_fulllayerextent.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="../images/3_2_fulllayerextent.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
730 |
<imageobject> |
<imageobject> |
731 |
<imagedata fileref="./images/3_2_fulllayerextent.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="./images/3_2_fulllayerextent.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
732 |
</imageobject> |
</imageobject> |
733 |
<textobject> <phrase>Full Layer Extent Tool</phrase> </textobject> |
<textobject> <phrase>Volle Ebenen-Ausdehnung Werkzeug</phrase> </textobject> |
734 |
</inlinemediaobject> |
</inlinemediaobject> |
735 |
rescales the viewable region so that the currently selected |
skaliert die Zoom-Stufe so, dass die akutelle Ebene vollst�ndig |
736 |
layer fits within the window. If no layer is selected this button |
im Fenster dargestellt wird. Ist keine Ebene ausgew�hlt, so |
737 |
will be disabled. |
ist dieser Knopf ausgegraut und damit nicht verf�gbar. |
738 |
</para> |
</para> |
739 |
</listitem> |
</listitem> |
740 |
<listitem> |
<listitem> |
741 |
<para> |
<para> |
742 |
The Full Shape Extent tool |
Das Volle Shape-Ausdehnung Werkzeug |
743 |
<inlinemediaobject> |
<inlinemediaobject> |
744 |
<imageobject> |
<imageobject> |
745 |
<imagedata fileref="../images/3_2_fullshapeextent.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="../images/3_2_fullshapeextent.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
747 |
<imageobject> |
<imageobject> |
748 |
<imagedata fileref="./images/3_2_fullshapeextent.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="./images/3_2_fullshapeextent.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
749 |
</imageobject> |
</imageobject> |
750 |
<textobject> <phrase>Full Shape Extent Tool</phrase> </textobject> |
<textobject> <phrase>Volle Shape-Ausdehnung Werkzeug</phrase> </textobject> |
751 |
</inlinemediaobject> |
</inlinemediaobject> |
752 |
rescales the viewable region so that the currently selected |
skaliert die Zoom-Stufe so, dass die aktuell ausgew�hlten Shapes |
753 |
shape fits within the window. If the shape is a point, it is |
vollst�ndig in das Fenster eingepasst sind. |
754 |
centered and the map is zoomed all the way in. If no shape is |
Handelt es sich bei der Auswahl nur um einen einzelnen Punkt |
755 |
selected this button will be disabled. This feature is especially |
so wird dieser zentriert dargestellt und bis zu einem gewissen |
756 |
helpful when identifying an object related to a selected record |
grad gezoomed. |
757 |
in a tableview (see below). |
Ist kein Shape selektiert, so ist dieser Knopf ausgegraut und damit |
758 |
|
nicht verf�gbar. |
759 |
|
Dieses Werkzeug ist besonders f�r den Fall hilfreich wenn man Objekte |
760 |
|
in einer Ebenen-Tabelle ausw�hlt und sie auf der Karte schnell |
761 |
|
anspringen machen m�chte. |
762 |
</para> |
</para> |
763 |
</listitem> |
</listitem> |
764 |
</itemizedlist> |
</itemizedlist> |
765 |
</section> |
</section> |
766 |
|
|
767 |
<section><title>Object Identification</title> |
<section><title>Objekt Identifikation</title> |
768 |
<para> |
<para> |
769 |
Objects on the map can be identified using the Identify tool |
Objekte auf der Karte k�nnen identifiziert werden �ber das Identifikations-Werkzeug |
770 |
<inlinemediaobject> |
<inlinemediaobject> |
771 |
<imageobject> |
<imageobject> |
772 |
<imagedata fileref="../images/3_3_identify.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="../images/3_3_identify.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
774 |
<imageobject> |
<imageobject> |
775 |
<imagedata fileref="./images/3_3_identify.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="./images/3_3_identify.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
776 |
</imageobject> |
</imageobject> |
777 |
<textobject> <phrase>Identify Tool</phrase> </textobject> |
<textobject> <phrase>Identifikations-Werkzeug</phrase> </textobject> |
778 |
</inlinemediaobject>. |
</inlinemediaobject>. |
779 |
Clicking on an object selects that object and opens a dialog which |
Klickt man auf ein Objekt wird es selektiert und es wird ein |
780 |
shows all the table attributes for that object. Any current selection |
Dialog ge�ffnet der dann alle Tabellenattribute f�r das Objekt |
781 |
is lost. Objects on the map are typically shapes and this document |
anzeigt. Jegliche vorherige Selektion wird gel�scht. |
782 |
will often refer to objects as shapes. |
Objekte auf der Karte sind typischerweise Shapes und dieses |
783 |
|
Dokument wird sich h�ufiger auf Objekte als Shapes beziehen. |
784 |
</para> |
</para> |
785 |
</section> |
</section> |
786 |
|
|
804 |
</para> |
</para> |
805 |
</section> |
</section> |
806 |
|
|
807 |
<section><title>The Legend</title> |
<section><title>Die Legende</title> |
808 |
<para> |
<para> |
809 |
<inlinemediaobject> |
<inlinemediaobject> |
810 |
<imageobject> |
<imageobject> |
813 |
<imageobject> |
<imageobject> |
814 |
<imagedata fileref="./images/3_5_legend.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="./images/3_5_legend.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
815 |
</imageobject> |
</imageobject> |
816 |
<textobject> <phrase>Legend</phrase> </textobject> |
<textobject> <phrase>Legende</phrase> </textobject> |
817 |
</inlinemediaobject> |
</inlinemediaobject> |
818 |
</para> |
</para> |
819 |
<para> |
<para> |
820 |
The Legend provides an overview of the layers in the map. Layers |
Die Legende bietet eine �bersicht �ber die Ebenen der Karte. |
821 |
that appear higher in the legend will appear ``closer'' to the user. |
Ebenen die weiter oben in der Legende stehen sind |
822 |
If a layer supports classification (currently, only shape layers |
``n�her'' zum Benutzer. |
823 |
have this feature) then the classification groups will be shown |
Falls eine Ebene Klassifizierung unterst�tzt (derzeit haben |
824 |
below each layer. The properties for each group are also displayed |
nur Shape-Ebenen haben diese Eigenschaft) so werden die Gruppen |
825 |
with a small graphic. Polygon layers appear as rectangles, lines |
der Klassifikation f�r jede Ebene dargestellt. |
826 |
appear as curved lines, and points appear as circles. |
Die Eigenschaften f�r jede Gruppe werden auch als kleine Grafiken |
827 |
|
dargestellt. Polygon-Ebenen werden als Rechtecke dargestellt, |
828 |
|
Linoen als Kurven und Punkte als Kreise. |
829 |
</para> |
</para> |
830 |
<para> |
<para> |
831 |
Along the top of the legend is a toolbar which allows quick access |
Am oberen Rand der Legende ist eine Werkzeugleiste welche einen schnellen |
832 |
to some of the layer manipulation options under |
Zugriff auf einige der Komanndos des Men�s |
833 |
<menuchoice><guimenu>Map</guimenu></menuchoice>. |
<menuchoice><guimenu>Map</guimenu></menuchoice> |
834 |
|
gestattet. |
835 |
</para> |
</para> |
836 |
|
|
837 |
<itemizedlist> |
<itemizedlist> |
838 |
<listitem> |
<listitem> |
839 |
<para> |
<para> |
840 |
The Move Layer to Top tool |
Das Werkzeug |
841 |
<inlinemediaobject> |
<inlinemediaobject> |
842 |
<imageobject> |
<imageobject> |
843 |
<imagedata fileref="../images/3_5_totop.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="../images/3_5_totop.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
845 |
<imageobject> |
<imageobject> |
846 |
<imagedata fileref="./images/3_5_totop.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="./images/3_5_totop.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
847 |
</imageobject> |
</imageobject> |
848 |
<textobject> <phrase>Move Layer to Top</phrase> </textobject> |
<textobject> <phrase>Auf die oberste Ebene bewegen</phrase> </textobject> |
849 |
</inlinemediaobject> raises the selected layer to the top of the map. |
</inlinemediaobject> bewegt die selektierte Ebene auf der Karte |
850 |
|
nach ganz oben. |
851 |
</para> |
</para> |
852 |
</listitem> |
</listitem> |
853 |
<listitem> |
<listitem> |
854 |
|
|
855 |
<para> |
<para> |
856 |
The Move Layer Up tool |
Das Werkzeug |
857 |
<inlinemediaobject> |
<inlinemediaobject> |
858 |
<imageobject> |
<imageobject> |
859 |
<imagedata fileref="../images/3_5_moveup.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="../images/3_5_moveup.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
861 |
<imageobject> |
<imageobject> |
862 |
<imagedata fileref="./images/3_5_moveup.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="./images/3_5_moveup.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
863 |
</imageobject> |
</imageobject> |
864 |
<textobject> <phrase>Move Layer Up</phrase> </textobject> |
<textobject> <phrase>Eine Ebene nach oben bewegen</phrase> </textobject> |
865 |
</inlinemediaobject> raises the selected layer one level. |
</inlinemediaobject> bewegt die selektierte Ebene um einen |
866 |
|
Schritt nach oben. |
867 |
</para> |
</para> |
868 |
</listitem> |
</listitem> |
869 |
<listitem> |
<listitem> |
870 |
|
|
871 |
<para> |
<para> |
872 |
The Move Layer Down tool |
Das Werkzeug |
873 |
<inlinemediaobject> |
<inlinemediaobject> |
874 |
<imageobject> |
<imageobject> |
875 |
<imagedata fileref="../images/3_5_movedown.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="../images/3_5_movedown.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
877 |
<imageobject> |
<imageobject> |
878 |
<imagedata fileref="./images/3_5_movedown.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="./images/3_5_movedown.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
879 |
</imageobject> |
</imageobject> |
880 |
<textobject> <phrase>Move Layer Down</phrase> </textobject> |
<textobject> <phrase>Eine Ebene nach unten bewegen</phrase> </textobject> |
881 |
</inlinemediaobject> lowers the selected layer one level. |
</inlinemediaobject> bewegt die selektierte Ebene um einen Schritt |
882 |
|
nach unten. |
883 |
</para> |
</para> |
884 |
|
|
885 |
</listitem> |
</listitem> |
886 |
<listitem> |
<listitem> |
887 |
<para> |
<para> |
888 |
The Move Layer to Bottom tool |
Das Werkzeug |
889 |
<inlinemediaobject> |
<inlinemediaobject> |
890 |
<imageobject> |
<imageobject> |
891 |
<imagedata fileref="../images/3_5_tobottom.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="../images/3_5_tobottom.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
893 |
<imageobject> |
<imageobject> |
894 |
<imagedata fileref="./images/3_5_tobottom.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="./images/3_5_tobottom.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
895 |
</imageobject> |
</imageobject> |
896 |
<textobject> <phrase>Move Layer to Bottom</phrase> </textobject> |
<textobject> <phrase>Auf die unterste Ebene bewegen</phrase> </textobject> |
897 |
</inlinemediaobject> lowers the selected layer to the bottom of the map. |
</inlinemediaobject> bewegt die selektierte Ebene auf |
898 |
|
der Karte nach ganz unten. |
899 |
</para> |
</para> |
900 |
|
|
901 |
</listitem> |
</listitem> |
1411 |
</section> |
</section> |
1412 |
</chapter> |
</chapter> |
1413 |
|
|
1414 |
<chapter><title>Table Management</title> |
<chapter><title>Tabellen-Management</title> |
1415 |
<para> |
<para> |
1416 |
Thuban distinguishes two different types of tables: Attribute tables |
Thuban unterscheidet zwei unterschiedliche Tabellen-Typen: |
1417 |
(which belong to a layer) and normal data tables. Both provide |
Attributtabellen (welche zu einer Ebene geh�rt) sowie normale |
1418 |
the same general functionality with the difference that actions on an |
Datentabellen. |
1419 |
attribute table might also effect the map display. |
Beide bieten die gleiche allgemeine Funktionalit�t mit dem |
1420 |
|
einzigen Unterschied, dass Aktionen auf einer Attributtabelle |
1421 |
|
die Kartendarstellung �ndern k�nnen. |
1422 |
</para> |
</para> |
1423 |
|
|
1424 |
<section><title>Table View</title> |
<section><title>Tabellen-Ansicht</title> |
1425 |
<para> |
<para> |
1426 |
<figure> |
<figure> |
1427 |
<title>Table View</title> |
<title>Tabellen-Ansicht</title> |
1428 |
<mediaobject> |
<mediaobject> |
1429 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/7_1_table_view.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="../images/7_1_table_view.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1430 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/7_1_table_view.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="./images/7_1_table_view.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1432 |
</figure> |
</figure> |
1433 |
</para> |
</para> |
1434 |
<para> |
<para> |
1435 |
Thuban provides a standard dialog to display table contents, the |
Thuban stellt einen Standard-Dialog f�r die Anzeige einer Tabelle |
1436 |
Table View. The view has five sections: The title, selections, |
zur Verf�gung. Diese Aansicht hat 5 Elemente:Titel, Selektion, |
1437 |
the table grid, export functions, and the status bar. |
das Tabellenraster, Exportfunktionen und die Statuszeile. |
1438 |
</para> |
</para> |
1439 |
<para> |
<para> |
1440 |
The title bar identifies the table with its name. |
Die Titelzeile identifiziert die Tabelle mit ihrem Namen. |
1441 |
</para> |
</para> |
1442 |
<para> |
<para> |
1443 |
The selections box let the user perform simple analysis on the data |
Die Selektionsbox erlaubt es dem Benutzer einfache Analysen auf den Daten |
1444 |
based on comparisons: The first choice must be a field identifier of |
durch Vergleiche durchzuf�hren: Die erste Auswahl ist ein Feldbezeichner |
1445 |
the table, the second choice determines the type of comparison. The |
der Tabelle, die zweite Auswahl bestimmt den Typ des Vergleichs. |
1446 |
third choice can be either a specific value (interpreted as numerical |
Die dritte Auswahl kann entweder ein bestimmter Wert (interpretiert |
1447 |
or string depending on the type of the first field) or a second field |
als Zahl oder als Zeichenkette abh�ngig vom Typ des ersten Feldes) |
1448 |
identifier. Thus you can perform analysis like selecting all |
oder ein zweiter Feldbezeichner sein. |
1449 |
records where <literal>population > 10000</literal> or |
D.h. man kann Analysen durchf�hren wie alle Eintr�ge ausw�hlen bei |
1450 |
<literal>cars_per_inhabitant < bikes_per_inhabitant</literal> |
denen <literal>bevoelkerung > 10000</literal> oder |
1451 |
(note that the field names are only explanatory, the dBase files |
<literal>pkw_pro_einwohner < fahrraeder_pro_einwohner</literal> |
1452 |
allow only 11 character field names). |
(beachten Sie, dass die Namen nur exemplarisch sind, dBase Dateien |
1453 |
|
erlauben nur Bezeichner mit einer maximalen L�nge von 11 Zeichen). |
1454 |
|
|
1455 |
Selections can be combined either by applying a selection only on |
Selektionen k�nnen kombiniert werden. Entweder bezieht sich |
1456 |
a previously selected set of records or by adding the results of a |
die Selektion auf die zuvor selektierten Eintr�ge oder man kann |
1457 |
selection to a previous set. The default is that a selection replaces |
eine bestehende Selektion erweitern. Voreingestellt ist |
1458 |
earlier results. |
einersetzen der bisherigen Selektion. |
1459 |
</para> |
</para> |
1460 |
<para> |
<para> |
1461 |
The table grid shows the contents of the table (one record per row), |
Das Tabellenraster zeigt den Inhalt der Tabelle (pro Zeile ein Eintrag). |
1462 |
with highlighted selection results. Columns and rows can be resized. |
Selektionen sind hervorgehoben. Die Gr�sse der Zeiken und Spalten kann |
1463 |
</para> |
ver�ndert werden. |
1464 |
<para> |
</para> |
1465 |
The contents of a table can be exported into a file, either dBase |
<para> |
1466 |
format (DBF) or comma separated values (CSV). The |
Der Inhalt einer Tabelle kann in eine Datei exportiert werden, |
1467 |
<guibutton>Export</guibutton> button |
entweder im dBase format (DBF) oder als kommaseparierte Werte |
1468 |
raises a file dialog to specify a path and file name, the export type |
(CSV). Der. |
1469 |
is determined by the file extension (either .dbf or .csv). |
<guibutton>Export</guibutton> Knopf startet einen Dialog |
1470 |
|
zur Angabe des Pfades und des Namens der Datei. |
1471 |
The <guibutton>Export Selection</guibutton> button works similarly |
Der Export-Typ wird durch die Namenserwiterung spezifiziert |
1472 |
but exports only the selected records. |
(entweder .dbf oder .csv). |
1473 |
|
|
1474 |
The <guibutton>Close</guibutton> button closes the table view window. |
Der Knopf <guibutton>Exportiere Selektion</guibutton> funktioniert |
1475 |
This is different from the menu item |
�hnlich, exportiert aber nur die aktuelle Selektion. |
1476 |
|
|
1477 |
|
Der <guibutton>Schliessen</guibutton> Knopf schliesst das |
1478 |
|
Fenster mit der Tabellenansicht. Dies ist nicht zu verwechseln mit |
1479 |
|
dem Men�punkt |
1480 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
1481 |
<guimenu>Table</guimenu> |
<guimenu>Tabelle</guimenu> |
1482 |
<guimenuitem>Close</guimenuitem> |
<guimenuitem>Schliessen</guimenuitem> |
1483 |
</menuchoice> which unloads the table from Thuban. |
</menuchoice> welcher die Tabelle aus Thuban entfernt. |
1484 |
</para> |
</para> |
1485 |
<para> |
<para> |
1486 |
The status bar displays some statistics about the table and optional |
Die Statuszeile zeigt einige statistische Informationen zu |
1487 |
selection results. |
der Tabelle sowie zu Selektionsergebnisse an. |
1488 |
</para> |
</para> |
1489 |
</section> |
</section> |
1490 |
|
|
1491 |
<section><title>General Functionality (Menu Table)</title> |
<section><title>Allgemeine Funktionalit�t (Men� Tabelle)</title> |
1492 |
<para> |
<para> |
1493 |
The general functions affect all tables open in Thuban. Attribute |
Die allgemeinen Funktionen wirken sich auf alle ge�ffneten Tabellen |
1494 |
tables are considered here as normal data tables (with the exception |
aus. Attributtabellen werden wie normale Tabellen behandelt (mit der |
1495 |
that they cannot be closed). |
Ausnahme dass diese nicht geschlossen werden k�nnen). |
1496 |
</para> |
</para> |
1497 |
<section><title>Open</title> |
<section><title>�ffnen</title> |
1498 |
<para> |
<para> |
1499 |
The |
Der Men�punkt |
1500 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
1501 |
<guimenu>Table</guimenu> |
<guimenu>Tabelle</guimenu> |
1502 |
<guimenuitem>Open</guimenuitem> |
<guimenuitem>�ffnen</guimenuitem> |
1503 |
</menuchoice> |
</menuchoice> |
1504 |
item raises a file dialog to let you select a |
startet einen Dateiselektionsdialog f�r die Auswahl |
1505 |
dBase file from the file system to be loaded into Thuban read-only. |
einer dBase-Datei. Diese wird als nur-lesbar in Thuban |
1506 |
On <guibutton>OK</guibutton> the selected file is loaded and a |
geladen. |
1507 |
table view is opened. |
Mit <guibutton>OK</guibutton> wird die ausgew�hlte Datei |
1508 |
|
geladen und eine entsprechende Tabellenansicht ge�ffnet. |
1509 |
</para> |
</para> |
1510 |
</section> |
</section> |
1511 |
|
|
1512 |
<section><title>Close</title> |
<section><title>Schliessen</title> |
1513 |
<para> |
<para> |
1514 |
The |
Der Men�punkt |
1515 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
1516 |
<guimenu>Table</guimenu> |
<guimenu>Tabelle</guimenu> |
1517 |
<guimenuitem>Close</guimenuitem> |
<guimenuitem>Schliessen</guimenuitem> |
1518 |
</menuchoice> |
</menuchoice> |
1519 |
item raises a dialog listing the currently open |
startet einen Dialog welcher alle derzeit ge�ffneten Datentabellen |
1520 |
data tables |
(die geladen wurden �ber |
|
(loaded via |
|
1521 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
1522 |
<guimenu>Table</guimenu> |
<guimenu>Tabelle</guimenu> |
1523 |
<guimenuitem>Open</guimenuitem> |
<guimenuitem>�ffnen</guimenuitem> |
1524 |
</menuchoice>). Selected tables are dereferenced on confirmation. |
</menuchoice>). |
1525 |
Since tables are opened read-only the contents of the tables are |
Die gew�hlten Tabellen werden nach Best�tigung aus Thuban |
1526 |
not affected. |
entfernt. |
1527 |
|
Da die Tabellen als nur-lesend ge�ffnet wurden, wird |
1528 |
|
der Inhalt der Tabellen nicht ver�ndert. |
1529 |
|
|
1530 |
Any open views of the tables are closed as well. |
S�mtliche offenen Tabellenansichten f�r diese |
1531 |
|
Tabellen werden ebenfalls geschlossen. |
1532 |
|
|
1533 |
Tables used in a join cannot be closed. |
Tabellen die bei Verkn�pfungen verwendet werden |
1534 |
|
k�nnen nicht geschlossen werden. |
1535 |
</para> |
</para> |
1536 |
</section> |
</section> |
1537 |
|
|
1538 |
<section><title>Rename</title> |
<section><title>Umbenennen</title> |
1539 |
<para> |
<para> |
1540 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
1541 |
<guimenu>Table</guimenu> |
<guimenu>Tabelle</guimenu> |
1542 |
<guimenuitem>Rename</guimenuitem> |
<guimenuitem>Umbenennen</guimenuitem> |
1543 |
</menuchoice> changes the table title. |
</menuchoice> �ndert den Tabellentitel. |
1544 |
</para> |
</para> |
1545 |
</section> |
</section> |
1546 |
|
|
1547 |
<section><title>Show</title> |
<section><title>Anzeigen</title> |
1548 |
<para> |
<para> |
1549 |
The |
Der Men�punkt |
1550 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
1551 |
<guimenu>Table</guimenu> |
<guimenu>Tabelle</guimenu> |
1552 |
<guimenuitem>Show</guimenuitem> |
<guimenuitem>Anzeigen</guimenuitem> |
1553 |
</menuchoice> |
</menuchoice> |
1554 |
item raises a list of available tables (explicitly |
�ffnet einen Dialog mit der Liste der verf�gbaren |
1555 |
loaded, attribute tables, results of a join). Selected tables are |
Tabellen (explizit geladene Tabellen, Attributtabellen, |
1556 |
show in tables views on <guibutton>OK</guibutton>. |
Ergebnisse aus Verkn�pfungen). |
1557 |
|
Die ausgew�hlten Tabellen werden nach der |
1558 |
|
Best�tigung mit |
1559 |
|
<guibutton>OK</guibutton> in Tabellenansichten dargestellt. |
1560 |
</para> |
</para> |
1561 |
</section> |
</section> |
1562 |
|
|
1563 |
<section><title>Join</title> |
<section><title>Verbinden</title> |
1564 |
<para> |
<para> |
1565 |
<figure> |
<figure> |
1566 |
<title>Join Tables</title> |
<title>Verbinde Tabellen</title> |
1567 |
<mediaobject> |
<mediaobject> |
1568 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/7_2_5_join.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="../images/7_2_5_join.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1569 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/7_2_5_join.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="./images/7_2_5_join.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1571 |
</figure> |
</figure> |
1572 |
</para> |
</para> |
1573 |
<para> |
<para> |
1574 |
The |
Der Men�punkt |
1575 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
1576 |
<guimenu>Table</guimenu> |
<guimenu>Tabelle</guimenu> |
1577 |
<guimenuitem>Join</guimenuitem> |
<guimenuitem>Verbinden</guimenuitem> |
1578 |
</menuchoice> |
</menuchoice> |
1579 |
item raises a dialog to specify the two tables to be |
startet einen Dialog f�r die Angabe der beiden Tabellen die |
1580 |
joined. The join results in a new table named 'Join of "left table" |
verbunden werdn sollen. Das Ergebnis der Verbindung ist eine |
1581 |
and "right table"'. |
neue Tabelle mit der Bezeichnung |
1582 |
|
'Join of "linke Tabelle" and "rechte Tabelle"'. |
1583 |
The dialog lets you select the two tables to be joined and the two |
|
1584 |
fields the join has to be performed on. By default, the new |
Der Dialog erlaubt es die beiden zu verbindenden Tabellen sowie |
1585 |
table contains only those records which are matched by the join. |
die beiden Felder anzugeben �ber die die Verbindung hergestellt |
1586 |
|
werden soll. Als Voreinstellung beinhaltet die neue Tabelle |
1587 |
If you want to preserve the records of the left table you can |
nur die Eintr�ge f�r die entsprechende �bereinstimmungen |
1588 |
perform an outer join. The fields from the right table for records |
vorlagen. |
1589 |
not matched by the join are filled with <varname>None</varname> in |
|
1590 |
this case. |
Wollen Sie die Eintr�ge der linken Tabelle erhalten, so k�nnen |
1591 |
|
Sie eine �ussere Verbindung erstellen. Die Felder der rechten |
1592 |
|
Tabelle f�r Eintr�ge ohne �bereinstimmung werden in diesem |
1593 |
|
Fall aufgef�llt mit dem Wert <varname>None</varname>. |
1594 |
</para> |
</para> |
1595 |
</section> |
</section> |
1596 |
|
|
1597 |
</section> |
</section> |
1598 |
<section><title>Attribute Tables</title> |
<section><title>Attribut-Tabellen</title> |
1599 |
<para> |
<para> |
1600 |
To clearly separate between both types of tables (data and |
Um klarer zwischen den beiden Tabellen-Typen (Daten und Attribute) zu |
1601 |
attribute), Thuban provides functionality regarding the attribute |
unterscheiden, bietet Thuban die Funktionalit�t f�r die Attribut-Tabellen |
1602 |
tables under the <menuchoice><guimenu>Layer</guimenu></menuchoice> menu. |
unter dem Men� |
1603 |
|
<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu></menuchoice> an. |
1604 |
</para> |
</para> |
1605 |
|
|
1606 |
<section><title>Show Table</title> |
<section><title>Zeige Tabelle</title> |
1607 |
<para> |
<para> |
1608 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
1609 |
<guimenu>Layer</guimenu> |
<guimenu>Ebene</guimenu> |
1610 |
<guimenuitem>Show Table</guimenuitem> |
<guimenuitem>Zeige Tabelle</guimenuitem> |
1611 |
</menuchoice> |
</menuchoice> |
1612 |
opens the attribute table of the currently active layer in a table |
�ffnet die Attribut-Tabelle f�r die aktuell aktive Ebene in |
1613 |
view. |
einer Tabellenansicht. |
1614 |
|
|
1615 |
In addition to the functionality described above selections |
Eine zus�tzliche Funktionalit�t bei diesen Tabellenansichten |
1616 |
affect also the map display: objects related to selected records |
ist, dass bei Selektionen die korrespondierenden Objekte |
1617 |
are highlighted. |
auf der Karte unmittelbar hervorgehoben werden. |
1618 |
</para> |
</para> |
1619 |
</section> |
</section> |
1620 |
|
|
1621 |
<section><title>Join Table</title> |
<section><title>Verbinde Tabelle</title> |
1622 |
<para> |
<para> |
1623 |
Unlike the join described above, the join does not result in a |
Unlike the join described above, the join does not result in a |
1624 |
new table. The attribute table of the currently active layer is the |
new table. The attribute table of the currently active layer is the |