1039 |
Informationssystemen geeignet. |
Informationssystemen geeignet. |
1040 |
</para> |
</para> |
1041 |
<para> |
<para> |
1042 |
All actions in the |
Alle Aktionen im Men� |
1043 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
1044 |
<guimenu>Layer</guimenu> |
<guimenu>Ebene</guimenu> |
1045 |
</menuchoice> menu act on the currently selected layer in the legend. |
</menuchoice> beziehen sich auf die in der Legende aktuell |
1046 |
|
ausgew�hlten Ebene. |
1047 |
</para> |
</para> |
1048 |
</section> |
</section> |
1049 |
|
|
1050 |
<section><title>Properties</title> |
<section><title>Eigenschaften</title> |
1051 |
<para> |
<para> |
1052 |
To view the properties for a layer it must first be selected in the |
Um die Eigenschaften einer Ebene anzusehen muss zun�chst eine Ebene |
1053 |
legend. The menu option |
in der Legende selektiert werden. |
1054 |
|
Die Men�option |
1055 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
1056 |
<guimenu>Layer</guimenu> |
<guimenu>Ebene</guimenu> |
1057 |
<guimenuitem>Properties</guimenuitem> |
<guimenuitem>Eigenschaften</guimenuitem> |
1058 |
</menuchoice> opens a dialog that displays a layer's properties. |
</menuchoice> �ffnet einen Dialog zu den Eigenschaften |
1059 |
All layers have a title which can be modified in the text field |
der Ebene. |
1060 |
provided. The type of layer is also shows. If the type is a type |
Alle Ebenen haben einen Titel der hier entsprechend ge�ndert werden kann. |
1061 |
of shape (polygon, arc, point) the classification table will be |
Der Typ der Ebene ist ebenfalls ersichtlich. |
1062 |
shown. Image layers have no other properties other than title |
Handelt es sich um einen Shape-Typ (Polygon, Linie, Punkt) so |
1063 |
and type. |
wird eine Tabelle f�r Klassifizierung dargestellt. |
1064 |
|
Bildebenen haben keineweiteren Eigenschaften als |
1065 |
|
den Titel und Typ. |
1066 |
</para> |
</para> |
1067 |
<para> |
<para> |
1068 |
<figure> |
<figure> |
1069 |
<title>Properties Window</title> |
<title>Eigenschaften Fenster</title> |
1070 |
<mediaobject> |
<mediaobject> |
1071 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/4_2_layer_properties.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="../images/4_2_layer_properties.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1072 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/4_2_layer_properties.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="./images/4_2_layer_properties.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1075 |
</para> |
</para> |
1076 |
<para> |
<para> |
1077 |
<figure> |
<figure> |
1078 |
<title>Properties Window</title> |
<title>Eigenschaften Fenster</title> |
1079 |
<mediaobject> |
<mediaobject> |
1080 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/4_2_raster_layer_properties.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="../images/4_2_raster_layer_properties.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1081 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/4_2_raster_layer_properties.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="./images/4_2_raster_layer_properties.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1084 |
</para> |
</para> |
1085 |
</section> |
</section> |
1086 |
|
|
1087 |
<section><title>Visibility</title> |
<section><title>Sichtbarkeit</title> |
1088 |
<para> |
<para> |
1089 |
Sometimes it is not desirable to view all layers at the same time. |
Manchmal ist es nicht erw�nscht alle Ebenen gleichzeitig anzuzeigen. |
1090 |
Some layers may take a long time to draw and so while navigating |
Einige Ebenen k�nnten etwas l�nger f�r den Aufbau brauchen, was |
1091 |
around the map the user may not want to wait for the map to redraw |
z.B. st�rend bei schneller Navigation ist. |
1092 |
all the layers each time the map is changed. Each layer can be |
Jede Ebene kann einzeln an- oder ausgeschaltet werden mit |
|
independently turned on or off using the |
|
1093 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
1094 |
<guimenu>Layer</guimenu> |
<guimenu>Ebene</guimenu> |
1095 |
<guimenuitem>Show</guimenuitem> |
<guimenuitem>Zeigen</guimenuitem> |
1096 |
</menuchoice> |
</menuchoice> |
1097 |
or |
bzw. |
1098 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
1099 |
<guimenu>Layer</guimenu> |
<guimenu>Ebene</guimenu> |
1100 |
<guimenuitem>Hide</guimenuitem> |
<guimenuitem>Verstecken</guimenuitem> |
1101 |
</menuchoice> options respectively. |
</menuchoice>. |
1102 |
</para> |
</para> |
1103 |
</section> |
</section> |
1104 |
|
|
1105 |
<section><title>Duplication</title> |
<section><title>Duplizierung</title> |
1106 |
<para> |
<para> |
1107 |
Layers and all their properties, including classifications, can |
Ebenen mit allen Eigenschaften inklusive Klassifikation |
1108 |
be duplicated using |
k�nnen dupliziert werden mit |
1109 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
1110 |
<guimenu>Layer</guimenu> |
<guimenu>Ebene</guimenu> |
1111 |
<guimenuitem>Duplicate</guimenuitem> |
<guimenuitem>Duplizieren</guimenuitem> |
1112 |
</menuchoice>. Duplicating a layer is useful if the user wishes |
</menuchoice>. Die Duplizierung von Ebenen ist sinnvoll |
1113 |
to model a layer in several different ways. Even though the layers |
z.B. wenn eine Ebene auf verschiedene Weise modelliert werden |
1114 |
overlap, by carefully selecting the shape properties it is possible |
soll. Obwohl sich die Ebenen direkt �berlagern ist es |
1115 |
to display several pieces of information at once. For example, one |
durch sinnvolle Einstellung der Shape Eigenschaften m�glich |
1116 |
copy of a roads layer may be classified on a length property and |
mehrer Aspekte gleichzeitig zu visualisieren. |
1117 |
another copy may be classified on a type property. If the length |
Beispielsweise kann eine Kopie einer Strassen-Ebene |
1118 |
property was expressed with color and the type property expressed |
bez�glich der L�nge klassifiziert sein und eine |
1119 |
with line thickness then it would be possible to view both |
weitere Kopie bez�glich Strassen-Typ. |
1120 |
classifications by placing the type property copy over the |
Wenn dann die L�nge durch Farbe und der Typ durch Linienbreite |
1121 |
length property copy. |
gesetzt wird, dann ist es m�glich beide Eigenschaften zu |
1122 |
|
visualisieren indem die Kopie f�r den Typ �ber die Kopie mit |
1123 |
|
der L�nge gelegt wird. |
1124 |
</para> |
</para> |
1125 |
</section> |
</section> |
1126 |
|
|
1127 |
</chapter> |
</chapter> |
1128 |
|
|
1129 |
<chapter><title>Layer Classifications</title> |
<chapter><title>Ebenen-Klassifizierung</title> |
1130 |
<para> |
<para> |
1131 |
A layer classification is a way of assigning drawing properties to |
Die Klassifizierung einer Ebene bedeutet das zuordnen von |
1132 |
groups of shapes based on attributes stored in the layer's table. |
Zeichenvorschriften zu Shape-Gruppen basierend auf deren Attributen |
1133 |
Only layer's with shapes can have a classification; image layers |
die in zur Ebene geh�renden Tabelle gespeichert sind. |
1134 |
cannot be classified. |
Es k�nnen daher auch nur Shape-Ebenen klassifiziert werden und |
1135 |
|
keine Bild-Ebenen. |
1136 |
</para> |
</para> |
1137 |
<para> |
<para> |
1138 |
A classification consists of a number of groups, each group |
Eine Klassifizierung besteht aus mehreren Grupppen. Jede Gruppe |
1139 |
having a value or range of values to match against, and symbol |
hat einen einzelnen Wert oder einen Wertebereich auf den hin |
1140 |
properties which control how a shape is drawn on the map. The user |
verglichen wird. Ausserdem hat jede Gruppe eine Zeichenvorschrift |
1141 |
selects which field in the table is used by the classification and |
welche bestimmt wie die zugeh�rigen Shapes dargestellt werden |
1142 |
when the map is drawn the value for that field for each shape is |
sollen. |
1143 |
compared with each group's value. The properties of the first group |
Der Anwender gibt an welches Feld der Tabelle f�r Klassifizierung |
1144 |
to match are used to draw the shape. This allows the user to get a |
verwendet werden soll. Wird die Karte dann gezeichnet so |
1145 |
visual impression of not only how the data is laid out but also what |
wird f�r jedes Shape der entsprechende Wert aus der Tabelle |
1146 |
kind of data lies where. |
geholt und mit den definierten Gruppen-Wertebereichen |
1147 |
|
verglichen. Es werden dann die Zeichenvorschriften |
1148 |
|
derjenigen Gruppe benutzt, welche als erstes beim Vergleich |
1149 |
|
passte. |
1150 |
|
Dies gestattet es einen visuellen Eindruck z.B. |
1151 |
|
der r�umlichen Verteilung von Objekten mit |
1152 |
|
bestimmten Eigenschaften zu erhalten. |
1153 |
</para> |
</para> |
1154 |
<para> |
<para> |
1155 |
A layer always has a classification. When a new layer is added to the |
Eine Ebene hat grunds�tzlich eine Klassifizierung. |
1156 |
map, a default classification is created with the DEFAULT group. This |
Wird zur Karte eine neue Ebene hinzugef�gt, |
1157 |
group cannot be removed but can be hidden (see below). Every shape in the |
wird sie mit einer vordefinierten Klassifizierung |
1158 |
layer, regardless of its attributes, will match this group if no other |
versehen. Diese besteht nur aus der einen Gruppe DEFAULT. |
1159 |
group matches. |
Diese Gruppe kann man nicht entfernen, l�sst sich aber |
1160 |
|
verstecken (siehe unten). |
1161 |
|
Jedes Shape der Ebene, unabh�ngig von dessen Attributen, wird |
1162 |
|
diese Gruppe zugeordnet, falls nicht vorher eine andere passt. |
1163 |
</para> |
</para> |
1164 |
|
|
1165 |
<section><title>Editing Classifications</title> |
<section><title>Klassifizierung bearbeiten</title> |
1166 |
<para> |
<para> |
1167 |
A layer's classification can be modified under the properties dialog |
Die Klassifizierung f�r eine Ebene wird �ber den Eigenschaftendialog |
1168 |
|
bearbeitet |
1169 |
(<menuchoice> |
(<menuchoice> |
1170 |
<guimenu>Layer</guimenu> |
<guimenu>Ebene</guimenu> |
1171 |
<guimenuitem>Properties</guimenuitem> |
<guimenuitem>Eigenschaften</guimenuitem> |
1172 |
</menuchoice>). The layer's classification field can be set to None, |
</menuchoice>). Das Feld f�r die Klassifizierung der Ebene kann ugesetzt sein. |
1173 |
which simply assigns a DEFAULT group to the classification. No new |
In diesem Fall wird die Gruppe DEFAULT als Klassifizierung eingesetzt. |
1174 |
groups can be added to the classification if the field is None. |
Solange kein Feld gesetzt wird kann keine weiter Gruppe zur |
1175 |
The user must first select a field to classify on. New groups can |
Klassifizierung hinzugef�gt werden. |
1176 |
be added to the classification with the <guibutton>Add</guibutton> |
Es muss also zun�chst ein Feld ausgew�hlt werden. Dann k�nnen |
1177 |
button. |
weitere Gruppen mit dem Knopf |
1178 |
|
<guibutton>Hinzuf�gen</guibutton> in die Klassifizierung aufgenommen |
1179 |
|
werden. |
1180 |
</para> |
</para> |
1181 |
<para> |
<para> |
1182 |
To apply the changes to the map the user can click |
Um die �nderungen auf die Karte anzuwenden kann der Benutzer |
1183 |
either <guibutton>Try</guibutton> or <guibutton>OK</guibutton>. |
entweder <guibutton>Anwenden</guibutton> oder |
1184 |
<guibutton>Try</guibutton> will not close the dialog box, allowing |
<guibutton>OK</guibutton> verwenden. |
1185 |
the user to see how the classification changes the map. |
<guibutton>Anwenden</guibutton> schliesst dabei den Dialog |
1186 |
<guibutton>Revert</guibutton> will undo the last classification applied |
nicht, sondern gestattet es, die gemachten �nderungen auf der |
1187 |
to the map. <guibutton>OK</guibutton> will commit the changes and |
Karte als Voransicht zu sehen. |
1188 |
close the dialog. The user will be unable to undo the changes. |
<guibutton>Zur�cksetzen</guibutton> setzt die zuletzt angewendete |
1189 |
<guibutton>Close</guibutton> simply closes the dialog box. If any |
Klassifikation zur�ck. |
1190 |
changes have not been applied with <guibutton>Try</guibutton> the |
<guibutton>OK</guibutton> wendet die �nderungen an |
1191 |
changes will not be applied to the map. |
und schliesst den Dialog. Dann k�nnen die �nderungen |
1192 |
|
nicht mehr zur�ckgenommen werden. |
1193 |
|
<guibutton>Schliessen</guibutton> beendet den Dialog. |
1194 |
|
Alle �nderungen, die nicht mit <guibutton>Anwenden</guibutton> auf |
1195 |
|
die Karte gebracht wurden, werden verworfen. |
1196 |
</para> |
</para> |
1197 |
<para> |
<para> |
1198 |
<figure> |
<figure> |
1199 |
<title>Properties Window</title> |
<title>Eigenschaften Fenster</title> |
1200 |
<mediaobject> |
<mediaobject> |
1201 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/5_classification.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="../images/5_classification.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1202 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/5_classification.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="./images/5_classification.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1204 |
</figure> |
</figure> |
1205 |
</para> |
</para> |
1206 |
<para> |
<para> |
1207 |
The order of the groups in the classification is significant |
Die Reihenfolge der Gruppen in der klassifizierung ist |
1208 |
except for the DEFAULT group, which remains at the top. When shapes |
von Bedeutung. Eine Ausnahme bildet die Gruppe DEFAULT, |
1209 |
are matched against groups the matching begins at the first group |
welche immer ganz oben verbleibt. |
1210 |
after the DEFAULT group so that groups higher in the list will |
Werden die Shapes den Gruppen zugeordnet, so beginnt |
1211 |
be checked first. Matching for a |
der Vergleich mit der ersten Gruppe nach DEFAULT und dann |
1212 |
given shape will stop at the first group that matches. The user can |
absteigend. |
1213 |
use <guibutton>Move Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> |
Der Vergleich endet sobald eine Gruppe f�r das Shape passt. |
1214 |
to change the order of the groups. The DEFAULT group will always |
Mit <guibutton>Eine Ebene nach oben bewegen</guibutton> und |
1215 |
match a shape that hasn't matched another group. |
<guibutton>Eine Ebene nach unten bewegen</guibutton> |
1216 |
|
wird die Reihenfolge der Gruppen ge�ndert. |
1217 |
|
Die Gruppe DEFAULT wird uaf alle Shapes angewandt die |
1218 |
|
auf keine der anderen Gruppen passssen. |
1219 |
</para> |
</para> |
1220 |
<section><title>Visible</title> |
<section><title>Sichtbar</title> |
1221 |
<para> |
<para> |
1222 |
The Visible column has check-boxes that determine whether a |
Die Spalte Sichtbar beinhaltet Ankreuzfelder mit denen |
1223 |
classification group will be displayed in the legend. This is |
bestimmt werden kann ob die Gruppen auch in der |
1224 |
useful if the user knows that the groups completely cover |
Legende dargestellt werden sollen. |
1225 |
the data set and don't want the DEFAULT group to be displayed |
Das ist zum Beispiel hilfreich wenn die Gruppen alle |
1226 |
in the legend and on a printout. |
Shapes abdecken und daher die Gruppe DEFAULT nicht |
1227 |
|
in der Legende bzw. im Ausdruck auftauchen soll. |
1228 |
</para> |
</para> |
1229 |
</section> |
</section> |
1230 |
<section><title>Symbols</title> |
<section><title>Symbole</title> |
1231 |
<para> |
<para> |
1232 |
Each type of shape has its own type of symbol. Thuban supports three |
Jeder Shape-Typ hat seinen eigenen Symbol-Typ. |
1233 |
types of shapes: polygons, lines, and points. Polygons and points |
Thuban unterst�tzt 3 Shape-Typen: Polygone, Linien und Punkte. |
1234 |
have outline and fill color, while lines have only line color. Each |
Polygone und Punkte haben eine Rand- und F�llfarbe, Linien |
1235 |
group has associated symbol properties. To edit the symbol |
haben nur eine Linienfarbe. |
1236 |
properties for a group the user can double click on the Symbol |
zu jeder Gruppe geh�ren Symbol-Eigenschaften. |
1237 |
column or select a group and click the |
Um diese zu bearbeiten, kann man entweder einen Doppelclick |
1238 |
<guibutton>Edit Symbol</guibutton> button. |
auf das Symbol machen oder die entsprechende Gruppe |
1239 |
|
selektieren und dann den Knopf |
1240 |
|
<guibutton>Symbol bearbeiten</guibutton> verwenden. |
1241 |
</para> |
</para> |
1242 |
</section> |
</section> |
1243 |
<section><title>Value</title> |
<section><title>Wert</title> |
1244 |
<para> |
<para> |
1245 |
The Value column of the classification table is the value that will |
Die Spalte Wert enth�lt die Werte auf die die Shapes |
1246 |
be matched when the map is being drawn. The type of data that can |
verglichen werden wenn die Karte gezeichnet wird. |
1247 |
entered into this field depends on the type of data of the |
Die Art der Angaben in diesen Feldern h�ngt vom |
1248 |
classification field. |
Typ der Daten des Klassifizierungs-Feldes. |
1249 |
</para> |
</para> |
1250 |
<para> |
<para> |
1251 |
If the field is of type Text, anything entered |
Ist das Feld vom Typ Text, sind beliebige Eingaben erlaubt. |
1252 |
into the field is valid. The text will be compared literally to the |
Der Text wird buchstabenweise mit dem Wert des Shape-Attributes |
1253 |
value of the shape attribute, including case sensitivity. |
verglichen. Gross-Kleinschreibung wird dabei ber�cksichtigt. |
1254 |
If the type is Integer, then any valid integer may be entered. In |
Ist das Feld vom Typ Integer, sind alle ganzen Zahlen |
1255 |
addition, with special syntax, a range of values can be entered. |
erlaubt. Dar�ber hinaus k�nnen auch mit spezieller Syntax |
1256 |
A range from <varname>start</varname> to <varname>end</varname> |
Bereiche angegeben werden. |
1257 |
inclusive is specified like this: <literal>[start;end]</literal>. |
Ein Bereich von <varname>start</varname> bis |
1258 |
The exclusive range is specified like this: |
<varname>ende</varname> inklusive der Grenzen wird so |
1259 |
<literal>]start;end[</literal>. Ranges can include infinity like |
eingegeben: <literal>[start;ende]</literal>. |
1260 |
this: <literal>[-oo;oo]</literal>. Field types can also be of type |
Der Bereich ohne die Grnezen wird so angegeben: |
1261 |
Decimal. They represent any rational number and can be used in |
<literal>]start;ende[</literal>. Bereich k�nnen auch |
1262 |
ranges as well. |
Unendlich als Wert benutzen: <literal>[-oo;oo]</literal>. |
1263 |
|
Der Feld-Typ kann auch Dezimal sein. Dann k�nnen beliebeige |
1264 |
|
rationale Zahlen verwendet werden. |
1265 |
</para> |
</para> |
1266 |
</section> |
</section> |
1267 |
<section><title>Label</title> |
<section><title>Label</title> |
1268 |
<para> |
<para> |
1269 |
By default, the text that is displayed for a group in the legend |
|
1270 |
is the value for that group. The label can substitute a more |
|
1271 |
descriptive term in the legend. |
als Voreinstellung wird als Label f�r die Gruppe in der |
1272 |
|
Legende der Wert verwendet. Es kann aber auch ein spezieller |
1273 |
|
Label angegeben werden. |
1274 |
</para> |
</para> |
1275 |
</section> |
</section> |
1276 |
</section> |
</section> |
1277 |
|
|
1278 |
<section><title>Generating Classes</title> |
<section><title>Erzeuge Klassifikation</title> |
1279 |
<para> |
<para> |
1280 |
<figure> |
<figure> |
1281 |
<title>Generate Class</title> |
<title>Erzeuge Klasse</title> |
1282 |
<mediaobject> |
<mediaobject> |
1283 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/5_3_genclass.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="../images/5_3_genclass.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1284 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/5_3_genclass.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="./images/5_3_genclass.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1286 |
</figure> |
</figure> |
1287 |
</para> |
</para> |
1288 |
<para> |
<para> |
1289 |
Creating a classification by hand can be tedious. |
Das manuelle erstellen eine Klassifikation |
1290 |
Thuban, therefore, provides a means of generating an entire |
kann anstrengend werden. |
1291 |
classification at once while still giving the user control over |
Thuban bietet hier die M�glichkeit, Klassikationen |
1292 |
how it appears. Clicking <guibutton>Generate Class</guibutton> |
automatisch, aber unter Kontrolle des Benutzers, zu |
1293 |
opens the <varname>Generate Classification</varname> dialog. |
erstellen. |
1294 |
Under the <varname>Generate</varname> pull down there are at most |
Clicked man auf <guibutton>Erzeuge Klasse</guibutton> |
1295 |
three different ways to generate classifications: |
so wird der Dialog <varname>Erzeuge Klassifikationn</varname> |
1296 |
Unique Values, Uniform Distribution, and Quantiles. Some options |
ge�ffnet. |
1297 |
may not be available if the data type for the field does not |
Unter dem Aufklappmen� <varname>Erzeuge</varname> finden sich |
1298 |
support them. For instance, <varname>Uniform Distribution</varname> |
in der Regel drei unterschiedliche Arten f�r die |
1299 |
doesn't make sense for a Text field. |
Erzeugung von Klassifikationen: |
1300 |
|
Eindeutige Werte, Gleichf�rmige Verteilung und Quantile. |
1301 |
|
Einige Optionen sind nicht verf�gbar wenn der Datentyp |
1302 |
|
des Feldes es nicht unterst�tzt. |
1303 |
|
So macht beispielsweise <varname>Gleichf�rmige Verteilung</varname> |
1304 |
|
keinen Sinn bei Text-Feldern. |
1305 |
</para> |
</para> |
1306 |
<para> |
<para> |
1307 |
For every way of generating a classification, a color scheme must |
In jedem Fall muss bei der Erzeugung einer Klassifizierung |
1308 |
be selected. Thuban provides several different color schemes that |
ein Farbschema ausgew�hlt werden. |
1309 |
affect how the group properties change over the classification. |
Thuban bietet einige verschiedene Farb-Schemata die dann bestimmen |
1310 |
It may be desirable that only certain properties change over the |
wie sich Gruppeneigenschaften �ber die Klassifizierung �ndern. |
1311 |
classification. If the shape type is a polygon or a point then |
Es mag gew�nscht sein, dass nur bestimmte Eigenschaften |
1312 |
the <guibutton>Fix Border Color</guibutton> option will be available. |
sich �ber die Klassifizierung �ndern. |
1313 |
This allows the user to select a border color for all classification |
Ist der Shape-Typ Polygon oder Punkt, so die Option |
1314 |
groups. |
<guibutton>Rahmenfarbe festlegen</guibutton> verf�gbar. |
1315 |
It is also possible to create a custom color scheme. Selecting |
Diese erlaubt es, eine feste Rahmenfarbe f�r alle |
1316 |
this option will display two symbols: the one of the left has the |
Gruppen der Klassifizierung festzulegen. |
1317 |
properties of the first group and the one on the right has the |
Es ist ebenfalls m�glich ein benutzerdefiniertes Farbschema |
1318 |
properties of the last group. Thuban will interpolate between these |
zu erstellen. |
1319 |
two properties to generate the other groups. |
W�hlt man diese Option aus, werden zwei Symbole |
1320 |
|
dargestellt: das linke Symbol hat die Eigenschaften f�r |
1321 |
|
die erste Gruppe, das rechte f�r die letzte Gruppe. |
1322 |
|
Thuban interpoliert dann zwischen diesen beiden um die |
1323 |
|
Eigenschaften f�r die enderen Gruppen zu erstellen. |
1324 |
<figure> |
<figure> |
1325 |
<title>Custom Color Scheme</title> |
<title>Benutzerdefiniertes Farbschema</title> |
1326 |
<mediaobject> |
<mediaobject> |
1327 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/5_2_custom_ramp.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="../images/5_2_custom_ramp.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1328 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/5_2_custom_ramp.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="./images/5_2_custom_ramp.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1330 |
</figure> |
</figure> |
1331 |
</para> |
</para> |
1332 |
<para> |
<para> |
1333 |
The Unique Values option lets the user select specific values that |
Die Option Eindeutige Werte erlaubt es, spezielle Werte |
1334 |
appear in the table. Clicking <guibutton>Retrieve From Table</guibutton> |
auszuw�hlen die in der Tabelle vorkommen. |
1335 |
searches the table for all unique values and displays them in the |
Clickt man <guibutton>Aus Tabelle holen</guibutton> |
1336 |
list on the left. Items can be selected and moved to the list on the |
so wird die Tabelle nach allen vorkommenden Werten |
1337 |
right. Each list can be sorted or reversed for easier searching. |
durchsucht und diese in der Liste auf der linken Seite dargestellt. |
1338 |
The classification that is generated will be in the same order as |
Beide Listen f�r eine schnellere Suche sortiert |
1339 |
the list on the right. |
oder umgedreht werden. |
1340 |
|
Die Klassifizierung die dann erzeugt wird |
1341 |
|
wird dieselbe Sortierung wie die rechte Liste haben. |
1342 |
<figure> |
<figure> |
1343 |
<title>Unique Values</title> |
<title>Eindeutuige Werte</title> |
1344 |
<mediaobject> |
<mediaobject> |
1345 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/5_2_unique_values.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="../images/5_2_unique_values.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1346 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/5_2_unique_values.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="./images/5_2_unique_values.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1348 |
</figure> |
</figure> |
1349 |
</para> |
</para> |
1350 |
<para> |
<para> |
1351 |
The Uniform Distribution option creates a user specified number of |
Die Option Gleichf�rmige Verteilung erzeugt die angegebene |
1352 |
groups of ranges such that each range covers equal intervals. The |
Anzahl von Gruppen mit Bereichen wobei alle Bereiche |
1353 |
minimum and maximum values can automatically be retrieved from the |
das gleiche Intervall haben. |
1354 |
table by clicking <guibutton>Retrieve From Table</guibutton>. The |
Minimum und Maximum hierf�r k�nnen automatisch aus der Tabelle |
1355 |
stepping is how large each interval is. Adjusting this value will |
ermittelt werden indem die Option |
1356 |
automatically recalculate how many groups is appropriate. |
<guibutton>Aus Tabelle holen</guibutton> verwendet wird. |
1357 |
|
Die Stufen bestimmen die Gr�sse des Intervalls. |
1358 |
|
�ndert man diesen Wert, wird automatisch neu berechnet |
1359 |
|
wie viele Gruppen nun passend sind. |
1360 |
<figure> |
<figure> |
1361 |
<title>Uniform Distribution</title> |
<title>Gleichf�rmige Verteilung</title> |
1362 |
<mediaobject> |
<mediaobject> |
1363 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/5_2_uniform_dist.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="../images/5_2_uniform_dist.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1364 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/5_2_uniform_dist.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="./images/5_2_uniform_dist.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1366 |
</figure> |
</figure> |
1367 |
</para> |
</para> |
1368 |
<para> |
<para> |
1369 |
The Quantiles option generates ranges based on the number of items |
Die Option Quantile erzeugt Bereiche anhand der Anzahl Elemente in |
1370 |
in the table. For example, by specifying five groups Thuban will |
der Tabelle. |
1371 |
generate five groups with appropriate ranges such that 20% of the table |
Beispielsweise werden durch die Wahl von f�nf Gruppen |
1372 |
data is in each group. If it is impossible to generate exact |
entsprechend f�nf Gruppen mit passenden Bereichen erstellt, |
1373 |
groupings, Thuban will issue a warning but allow the user to continue. |
so dass 20% der Tabellendaten in jeder Gruppe enthalten sind. |
1374 |
|
Ist es nicht m�glich exakte Gruppierungen zu erzeugen, |
1375 |
|
sow wird Thuban Warnung mitteilen aber die Aktion fortf�hren. |
1376 |
<figure> |
<figure> |
1377 |
<title>Quantiles</title> |
<title>Quantile</title> |
1378 |
<mediaobject> |
<mediaobject> |
1379 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/5_2_quantiles.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="../images/5_2_quantiles.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1380 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/5_2_quantiles.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="./images/5_2_quantiles.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
1384 |
</section> |
</section> |
1385 |
</chapter> |
</chapter> |
1386 |
|
|
1387 |
<chapter><title>Projection Management</title> |
<chapter><title>Projektions-Management</title> |
1388 |
<para> |
<para> |
1389 |
Projections control how the geographic data is displayed on the screen. |
Projektionen bestimmen wie geographische Daten auf dem |
1390 |
If multiple layers are loaded into Thuban where the geographic data |
Bildschirm dargestellt werden. |
1391 |
is in a different projection system, then the user must specify a |
Werden mehrere Ebenen in Thuban geladen bei denen die |
1392 |
projection for each layer. The user must also tell Thuban which |
geographischen Daten in verschiedenen Projektionssystemen |
1393 |
projection the map is in. This can be the same as the layers or a different |
vorliegen, so muss jeder Ebene die entsprechende Projektion |
1394 |
|
zugeordnet sein. Ebenso muss eine Projektion f�r die Karte |
1395 |
|
angegeben werden. |
1396 |
|
This can be the same as the layers or a different |
1397 |
projection in which case the layers are reprojected into that space. |
projection in which case the layers are reprojected into that space. |
1398 |
The map projection can be set using |
The map projection can be set using |
1399 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |