432 |
Die Legende kann durch Anwahl des X in der oberen rechten Ecke |
Die Legende kann durch Anwahl des X in der oberen rechten Ecke |
433 |
geschlossen werden. |
geschlossen werden. |
434 |
Um die Legenden-Ansicht wieder zu �ffnen, w�hlen Sie |
Um die Legenden-Ansicht wieder zu �ffnen, w�hlen Sie |
435 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
436 |
<guimenu>Karte</guimenu> |
<guimenu>Karte</guimenu> |
437 |
<guimenuitem>Legende</guimenuitem> |
<guimenuitem>Legende</guimenuitem> |
438 |
</menuchoice>. |
</menuchoice>. |
439 |
The legend is also dockable, which means that it can be detached |
Das Legenden-Fenster ist l�sbar. Das bedeutet, dass sie vom Hauptfenster |
440 |
from the main window by clicking on the small button next to the |
abgel�st und dann als eigenst�ndiges Fenster |
441 |
close button. It can be attached by clicking the same button |
positioniert werden kann. Dies wird durch den kleinen Schalter |
442 |
again. |
neben dem X gemacht. Erneutes Anw�hlen des Schalters l��t das |
443 |
</para> |
Legenden-Fenster wieder in das Hauptfenster integrieren. |
444 |
<para> |
</para> |
445 |
The status bar displays different information depending on the |
<para> |
446 |
current context. If the user is selecting an item from the menu |
Die Status-Leiste zeigt verschiedene Informationen jeweils |
447 |
then the status bar will display a short help message indicating |
abh�ngig vom Kontext. W�hlt der Benutzer einen Men�punkt |
448 |
what each menu item is for. If the user has a tool selected then |
dann wird in der Status-Leiste ein Hilfetext zu dem jeweiligen |
449 |
the position of the cursor on the map is displayed. |
Men�punkt angezeigt. |
450 |
</para> |
Ist eines der Werkzeuge aktiviert, so wird in der Status-Leiste |
451 |
<para> |
die Position angegeben �ber der der Maus-Cursor auf der Karte |
452 |
The tool bar provides quick access to the commonly needed tools. |
steht. |
453 |
By hovering over each button the user can see a short messages |
</para> |
454 |
describing what the tool does. The tools provided are Zoom In, Zoom |
<para> |
455 |
Out, Pan, Full Extent, Full Layer Extent, Full Shape Extent, Identify, |
Die Werkzeugleiste erlaubt direkten Zugriff auf h�ufig |
456 |
and Label. Each of the tools will be explained in further detail later |
ben�tigte Werkzeuge. |
457 |
in the manual. |
Schwebt der Maus-Zeiger �ber einem Knopf wird eine Kurz-Info |
458 |
</para> |
�ber das jeweilige Werkzeug gegeben. |
459 |
</section> |
Folgende Werzeuge stehen zur Verf�gung: Hineinzoomen, |
460 |
|
Herauszoomen, Verschieben, Zur vollen Kartenausdehnung zoomen, |
461 |
|
Zur vollen Ebenenausdehnung zoomen, Zur vollen Auswahlausdehnung zoomen, |
462 |
|
Identifizieren, Labels hinzuf�gen/entfernen. |
463 |
|
Alle Werkzeuge werden in diesem Handbuch noch detaillierter beschrieben. |
464 |
|
</para> |
465 |
|
</section> |
466 |
|
|
467 |
</chapter> |
</chapter> |
468 |
|
|
469 |
<chapter><title>Session Management</title> |
<chapter><title>Session Management</title> |
470 |
|
|
471 |
<section><title>Starting a New Session</title> |
<section><title>Eine neue Session beginnen</title> |
472 |
<para> |
<para> |
473 |
A new session can be started from |
Eine neue Session wird gestartet �ber |
474 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
475 |
<guimenu>File</guimenu> |
<guimenu>Datei</guimenu> |
476 |
<guimenuitem>New Session</guimenuitem> |
<guimenuitem>Neue Session</guimenuitem> |
477 |
</menuchoice>. |
</menuchoice>. |
478 |
If a session is already loaded and has been modified without |
Falls bereits eine Session geladen ist und seit der letzten |
479 |
being saved a prompt will ask if the current session should |
Speicherung ver�ndert wurde, so wird nun nachgefragt, ob |
480 |
be saved. A new session consists of an empty map with no |
diese Session zun�chst gespeichert werden soll. |
481 |
layers and no tables. |
Eine neue Session besteht aus einer leeren Karte |
482 |
</para> |
ohne Ebenen, Tabellen und Projektion. |
483 |
</section> |
</para> |
484 |
|
</section> |
485 |
|
|
486 |
<section><title>Opening a Session</title> |
<section><title>Eine Session �ffnen</title> |
487 |
<para> |
<para> |
488 |
A session can be opened from |
Eine Session kann ge�ffnet werden �ber |
489 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
490 |
<guimenu>File</guimenu> |
<guimenu>Datei</guimenu> |
491 |
<guimenuitem>Open Session</guimenuitem> |
<guimenuitem>�ffne Session</guimenuitem> |
492 |
</menuchoice>. A dialog box will open allowing the user to browse |
</menuchoice>. |
493 |
for a Thuban Session file. Thuban session files end with |
Es wird ein Dateiauswahl-Dialog ge�ffnet um eine |
494 |
<varname>.thuban</varname>. Selecting a file a clicking |
Thuban Session Datei auszuw�hlen. Diese Dateien enden |
495 |
<guibutton>OK</guibutton> will load the session into Thuban. |
auf <varname>.thuban</varname>. Wird eine Datei ausgew�hlt und mit |
496 |
|
<guibutton>OK</guibutton> best�tigt, so wird die entsprechende |
497 |
If a session is already loaded and has been modified without |
Session in Thuban geladen. |
498 |
being saved a prompt will ask if the current session should |
|
499 |
be saved. |
Ist bereits eine Session geladen und seit dem letzten Speichern modifiziert |
500 |
</para> |
worden, so wird nachgefragt, ob zun�chst die alte Session gespeichert werden |
501 |
</section> |
soll. |
502 |
|
</para> |
503 |
|
</section> |
504 |
|
|
505 |
<section><title>Saving a Session</title> |
<section><title>Eine Session speichern</title> |
506 |
<para> |
<para> |
507 |
A session can be saved from |
Eine Session kann gepsiechert werden �ber |
508 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
509 |
<guimenu>File</guimenu> |
<guimenu>Datei</guimenu> |
510 |
<guimenuitem>Save Session</guimenuitem> |
<guimenuitem>Session Speichern</guimenuitem> |
511 |
</menuchoice>. A dialog box will open allowing the user to browse |
</menuchoice>. |
512 |
the file system and select a place to save the session. Thuban |
Handelt es sich bei der aktuellen Session nicht um eine |
513 |
sessions should be saved under a name ending in |
neue und ungespeicherte, so wird die entsprechende Datei |
514 |
<varname>.thuban</varname>. If the file already exists the user |
mit den Daten der aktuellen Session �berschrieben. |
515 |
will be prompted to save under a different name or overwrite the |
Im Falle einer neuen und noch nicht gespeicherten Session |
516 |
existing file. |
wird ein Dateiauswahl-Dialog ge�ffnet um einen Namen |
517 |
</para> |
f�r die zu speicherende Session auszuw�hlen. |
518 |
</section> |
Thuban Session Dateien sollten mit der Endung |
519 |
|
<varname>.thuban</varname> versehen werden. |
520 |
|
Existiert bereits eine Datei mit dem gleichen Namen |
521 |
|
wird der Benutzer gefragt ob diese �berschrieben |
522 |
|
oder ein neuer Name gew�hlt werden soll. |
523 |
|
</para> |
524 |
|
</section> |
525 |
|
|
526 |
<section><title>The Session Info-Tree</title> |
<section><title>Der Session Info-Baum</title> |
527 |
<para> |
<para> |
528 |
<figure> |
<figure> |
529 |
<title>Session Info Tree</title> |
<title>Session Info-Baum</title> |
530 |
<mediaobject> |
<mediaobject> |
531 |
<imageobject><imagedata fileref="../images/2_4_session_tree.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="../images/2_4_session_tree.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
532 |
<imageobject><imagedata fileref="./images/2_4_session_tree.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
<imageobject><imagedata fileref="./images/2_4_session_tree.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject> |
533 |
</mediaobject> |
</mediaobject> |
534 |
</figure> |
</figure> |
535 |
</para> |
</para> |
536 |
<para> |
<para> |
537 |
The session info-tree is primarily intended for developers working |
Der Session Info-Baum ist haupts�chlich f�r Software-Entwickler gedacht |
538 |
with Thuban. It displays many of the internal values for the session, |
die an Thuban arbeiten. |
539 |
map, and layers. It can be opened from |
Er stellt eine Reihe von internen Daten zur Session, der Karte, den |
540 |
<menuchoice> |
Ebenen usw. dar. Er wird ge�ffnet �ber |
541 |
<guimenu>File</guimenu> |
<menuchoice> |
542 |
<guimenuitem>Session Tree</guimenuitem> |
<guimenu>Datei</guimenu> |
543 |
</menuchoice>. |
<guimenuitem>Session Baum</guimenuitem> |
544 |
</para> |
</menuchoice>. |
545 |
</section> |
</para> |
546 |
|
</section> |
547 |
</chapter> |
</chapter> |
548 |
|
|
549 |
<chapter><title>Map Management</title> |
<chapter><title>Karten Management</title> |
550 |
<para> |
<para> |
551 |
The map consists of a number of layers where each layer represents a |
Die Karte besteht aus eine Anzahl Ebenen wobei jede Ebene einen |
552 |
different type of data set. By interacting with the map the user can |
Datensatz mit bestimtem Typ repr�sentiert. Mit Interaktion auf der |
553 |
visually explore the data. |
Karte kann ein Benutzer die Daten visuell erforschen. |
554 |
</para> |
</para> |
555 |
<para> |
<para> |
556 |
The map can have a name that will appear in the Thuban title bar. |
Die Karte kann einen Namen haben der dann in der Kopfzeile des |
557 |
The map name can be changed using |
Thuban Fensters auftaucht. Der Kartenname kann ge�ndert werden |
558 |
|
�ber |
559 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
560 |
<guimenu>Map</guimenu> |
<guimenu>Karte</guimenu> |
561 |
<guimenuitem>Rename</guimenuitem> |
<guimenuitem>Umbennen</guimenuitem> |
562 |
</menuchoice>. |
</menuchoice>. |
563 |
</para> |
</para> |
564 |
<para> |
<para> |
569 |
<imageobject> |
<imageobject> |
570 |
<imagedata fileref="./images/3_rename_map.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="./images/3_rename_map.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
571 |
</imageobject> |
</imageobject> |
572 |
<textobject> <phrase>Rename Map</phrase> </textobject> |
<textobject> <phrase>Karte umbennen</phrase> </textobject> |
573 |
</inlinemediaobject> |
</inlinemediaobject> |
574 |
</para> |
</para> |
575 |
|
|
576 |
<section><title>Adding and Removing Layers</title> |
<section><title>Hinzuf�gen und Entfernen von Ebenen</title> |
577 |
<para> |
<para> |
578 |
There are three types of layers that can be added to a map: |
Es gibt drei Typen von Ebenen aus denen eine Karte besteht: |
579 |
Shape layers, database layers |
Shape Ebene, Datenbank Ebene und Bildebene. |
580 |
and image layers. Shape layers are stored in Shapefile format, a |
Shape Ebenen sind im Shapefile Format gespeichert welches |
581 |
widely used file format for storing geographic objects. These |
weit verbreitet f�r die Speicherung von geografischen Objekten |
582 |
files have the extension ``.shp''. Associated with |
genutzt wird. |
583 |
the shape file is a database file which stores attributes for |
Die Dateien haben die Endung ``.shp''. Mit der eigentlichen Shape |
584 |
each shape in the Shape file. This file, in dBase format, |
Datei ist eine Datenbank Datei welche die Attribut-Daten zu dem |
585 |
has the extension ``.dbf''. Both files must have the same base name. |
Shapefile enth�lt. Diese Datenbank Datei verwendet das dBase Format |
586 |
For example, if there is a shape file named roads.shp there must |
und hat die Endung ``.dbf''. Beide Dateien m�ssen den selben |
587 |
also be a file roads.dbf. |
Basisnamen haben. So geh�ren zum Beispiel die Dateien |
588 |
</para> |
strassen.shp und strassen.dbf zusammen. |
589 |
|
</para> |
590 |
<itemizedlist> |
<itemizedlist> |
591 |
<listitem> |
<listitem> |
592 |
<para> |
<para> |
593 |
Shape layers can be added to the map with |
Shape Ebenen k�nnen zur Karte hinzugef�gt werden mit |
594 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
595 |
<guimenu>Map</guimenu> |
<guimenu>Karte</guimenu> |
596 |
<guimenuitem>Add Layer</guimenuitem> |
<guimenuitem>Ebene hinzuf�gen</guimenuitem> |
597 |
</menuchoice>. |
</menuchoice>. |
598 |
Initially, only the ``.shp'' files are shown which is enough for the |
Zun�chst werden im Dateiauswahl Dialog nur die ``.shp'' Dateien |
599 |
selection. However, if you switch to display all files and select one |
angezeigt, was f�r die Auswahl vollkommen ausreicht. |
600 |
of the associated files (e.g. ``.dbf''), Thuban will recognize the base |
Falls Sie aber auf Ansicht aller Dateien umschalten, und dann |
601 |
name and load the corresponding Shape file. |
einer der assoziierten Dateien (z.B. mit der Endung ``.dbf'') |
602 |
</para> |
ausw�hlen, so verwendet Thuban den Basisnamen um die entsprechende |
603 |
|
Shape Datei zu laden, |
604 |
|
</para> |
605 |
<para> |
<para> |
606 |
The file dialog for Shape files allows to select multiple files. |
Der Dateidialog f�r Shape Dateien erlaubt es auch, viele |
607 |
Use the shift-button together with the left mouse button to extend |
Dateien gleichzeitig auszuw�hlen. Verwenden Sie daf�r |
608 |
the selection. |
die Umschalt-Taste gleichzeitig mit der linken Maustaste um |
609 |
</para> |
die Auswahl zu erweitern. |
610 |
|
</para> |
611 |
</listitem> |
</listitem> |
612 |
|
|
613 |
<listitem> |
<listitem> |
614 |
<para>Database layers can be added to the map with |
<para>Datenbankebenen k�nnen zu Karte hinzugef�gt werden mit |
615 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
616 |
<guimenu>Map</guimenu> |
<guimenu>Karte</guimenu> |
617 |
<guimenuitem>Add Database Layer</guimenuitem> |
<guimenuitem>Datenbankebene hinzuf�gen</guimenuitem> |
618 |
</menuchoice>. |
</menuchoice>. |
619 |
A dialog with two is list is opened. The left list displays all |
Es wird ein Duialog mit zwei Listen ge�ffnet. |
620 |
database connections currently open for the session. You can retrieve |
Die linke Liste zeigt alle derzeit offenen Datenbankverbindungen dieser |
621 |
a list of available layers from the selected database which is |
Session an. Eine Liste der verf�gbaren Ebenen aus einer Datenbankverbindung |
622 |
displayed on the right hand. From this list one layer can be selected, |
wird steht auf der rechten Seite. Aus dieser Liste k�nnen Sie eine |
623 |
the dialog is closed afterwards. |
beliebige Ebene zum �ffnen ausw�hlen. Der Dialog wird dabach |
624 |
|
automatisch beendet. |
625 |
</para> |
</para> |
626 |
<para> |
<para> |
627 |
See appendix ``Working with PostGIS'' for details. |
Siehe auch Anhang ``Mit PostGIS arbeiten'' f�r weitere Details. |
628 |
</para> |
</para> |
629 |
</listitem> |
</listitem> |
630 |
|
|
631 |
<listitem> |
<listitem> |
632 |
<para> |
<para> |
633 |
Image layers can be added to the map with |
Bildebenen k�nnen zur Karte hinzugef�gt werden mit |
634 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
635 |
<guimenu>Map</guimenu> |
<guimenu>Karte</guimenu> |
636 |
<guimenuitem>Add Image Layer</guimenuitem> |
<guimenuitem>Bildebene hinzuf�gen</guimenuitem> |
637 |
</menuchoice>. |
</menuchoice>. |
638 |
It is important to select a valid image file that has geographic |
Es ist wichtig, dass eine korrekte Bilddatei ausgew�hlt f�r |
639 |
data associated with it. The data can be embedded in the file itself, |
die auch geographische Daten (Projektions) vorliegen. |
640 |
or in another file. If geographic information cannot be found, Thuban |
Diese Daten k�nnen in die Bilddatei eingebettet sein oder |
641 |
will report an error. |
als separate Datei vorliegen. K�nnen diese Daten nicht |
642 |
|
gefunden werden, so wird Thuban einen Fehler melden. |
643 |
</para> |
</para> |
644 |
</listitem> |
</listitem> |
645 |
</itemizedlist> |
</itemizedlist> |
647 |
|
|
648 |
<section><title>Navigation</title> |
<section><title>Navigation</title> |
649 |
<para> |
<para> |
650 |
The map can be explored by using the navigation tools available on |
Die Karte kann erforscht werden indem die Navigationswerkzeuge |
651 |
the tool bar or from the |
aus der Werkzeugleiste oder �ber das Men� |
652 |
<menuchoice><guimenu>Map</guimenu></menuchoice> menu. |
<menuchoice><guimenu>Karte</guimenu></menuchoice> ausgew�hlt werden. |
653 |
</para> |
</para> |
654 |
<itemizedlist> |
<itemizedlist> |
655 |
<listitem> |
<listitem> |
656 |
<para> |
<para> |
657 |
The ZoomIn tool |
Das ZoomIn Werkzeug |
658 |
<inlinemediaobject> |
<inlinemediaobject> |
659 |
<imageobject> |
<imageobject> |
660 |
<imagedata fileref="../images/3_2_zoomin.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="../images/3_2_zoomin.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
662 |
<imageobject> |
<imageobject> |
663 |
<imagedata fileref="./images/3_2_zoomin.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="./images/3_2_zoomin.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
664 |
</imageobject> |
</imageobject> |
665 |
<textobject> <phrase>ZoomIn Tool</phrase> </textobject> |
<textobject> <phrase>ZoomIn Werkzeug</phrase> </textobject> |
666 |
</inlinemediaobject> |
</inlinemediaobject> |
667 |
enlarges a region of the map. Clicking once on the map |
vergr��ert einen Bereich aus der Karte. Ein einmaliges Klicken auf |
668 |
will double the magnification and center the map on the point that |
die Karte vergr��ert die Karte um das Doppelte und zentriert auf den |
669 |
was clicked. Clicking and dragging selects a region that will be |
angew�hlten Punkt. Klicken und Ziehen selektiert einen Bereich |
670 |
enlarged to fit the window. |
der dann so vergr��ert wird, dass er das Fenster ausf�llt. |
671 |
</para> |
</para> |
672 |
</listitem> |
</listitem> |
673 |
<listitem> |
<listitem> |
674 |
<para> |
<para> |
675 |
The ZoomOut tool |
Das ZoomOut Werkzeug |
676 |
<inlinemediaobject> |
<inlinemediaobject> |
677 |
<imageobject> |
<imageobject> |
678 |
<imagedata fileref="../images/3_2_zoomout.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="../images/3_2_zoomout.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
680 |
<imageobject> |
<imageobject> |
681 |
<imagedata fileref="./images/3_2_zoomout.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="./images/3_2_zoomout.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
682 |
</imageobject> |
</imageobject> |
683 |
<textobject> <phrase>ZoomOut Tool</phrase> </textobject> |
<textobject> <phrase>ZoomOut Werkzeug</phrase> </textobject> |
684 |
</inlinemediaobject> |
</inlinemediaobject> |
685 |
shrinks the map so that a larger region is visible. A single click |
verkleinert die Karte, so dass ein gr��erer Bereich zu sehen ist. |
686 |
reduces the magnification by a factor of two. Clicking and dragging |
Ein einzelnen Klick verkleinert die Karte um Faktor 2. |
687 |
selects a box such that the current contents of the window will be |
Klicken und Ziehen selektiert einen Bereich in den die gesamte sichtbare |
688 |
scaled to fit into that box. |
Karte im Fenster hineinverkleinert wird. |
689 |
</para> |
</para> |
690 |
</listitem> |
</listitem> |
691 |
<listitem> |
<listitem> |