546 |
</section> |
</section> |
547 |
</chapter> |
</chapter> |
548 |
|
|
549 |
<chapter><title>Map Management</title> |
<chapter><title>Karten Management</title> |
550 |
<para> |
<para> |
551 |
The map consists of a number of layers where each layer represents a |
Die Karte besteht aus eine Anzahl Ebenen wobei jede Ebene einen |
552 |
different type of data set. By interacting with the map the user can |
Datensatz mit bestimtem Typ repr�sentiert. Mit Interaktion auf der |
553 |
visually explore the data. |
Karte kann ein Benutzer die Daten visuell erforschen. |
554 |
</para> |
</para> |
555 |
<para> |
<para> |
556 |
The map can have a name that will appear in the Thuban title bar. |
Die Karte kann einen Namen haben der dann in der Kopfzeile des |
557 |
The map name can be changed using |
Thuban Fensters auftaucht. Der Kartenname kann ge�ndert werden |
558 |
|
�ber |
559 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
560 |
<guimenu>Map</guimenu> |
<guimenu>Karte</guimenu> |
561 |
<guimenuitem>Rename</guimenuitem> |
<guimenuitem>Umbennen</guimenuitem> |
562 |
</menuchoice>. |
</menuchoice>. |
563 |
</para> |
</para> |
564 |
<para> |
<para> |
569 |
<imageobject> |
<imageobject> |
570 |
<imagedata fileref="./images/3_rename_map.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="./images/3_rename_map.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
571 |
</imageobject> |
</imageobject> |
572 |
<textobject> <phrase>Rename Map</phrase> </textobject> |
<textobject> <phrase>Karte umbennen</phrase> </textobject> |
573 |
</inlinemediaobject> |
</inlinemediaobject> |
574 |
</para> |
</para> |
575 |
|
|
576 |
<section><title>Adding and Removing Layers</title> |
<section><title>Hinzuf�gen und Entfernen von Ebenen</title> |
577 |
<para> |
<para> |
578 |
There are three types of layers that can be added to a map: |
Es gibt drei Typen von Ebenen aus denen eine Karte besteht: |
579 |
Shape layers, database layers |
Shape Ebene, Datenbank Ebene und Bildebene. |
580 |
and image layers. Shape layers are stored in Shapefile format, a |
Shape Ebenen sind im Shapefile Format gespeichert welches |
581 |
widely used file format for storing geographic objects. These |
weit verbreitet f�r die Speicherung von geografischen Objekten |
582 |
files have the extension ``.shp''. Associated with |
genutzt wird. |
583 |
the shape file is a database file which stores attributes for |
Die Dateien haben die Endung ``.shp''. Mit der eigentlichen Shape |
584 |
each shape in the Shape file. This file, in dBase format, |
Datei ist eine Datenbank Datei welche die Attribut-Daten zu dem |
585 |
has the extension ``.dbf''. Both files must have the same base name. |
Shapefile enth�lt. Diese Datenbank Datei verwendet das dBase Format |
586 |
For example, if there is a shape file named roads.shp there must |
und hat die Endung ``.dbf''. Beide Dateien m�ssen den selben |
587 |
also be a file roads.dbf. |
Basisnamen haben. So geh�ren zum Beispiel die Dateien |
588 |
</para> |
strassen.shp und strassen.dbf zusammen. |
589 |
|
</para> |
590 |
<itemizedlist> |
<itemizedlist> |
591 |
<listitem> |
<listitem> |
592 |
<para> |
<para> |
593 |
Shape layers can be added to the map with |
Shape Ebenen k�nnen zur Karte hinzugef�gt werden mit |
594 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
595 |
<guimenu>Map</guimenu> |
<guimenu>Karte</guimenu> |
596 |
<guimenuitem>Add Layer</guimenuitem> |
<guimenuitem>Ebene hinzuf�gen</guimenuitem> |
597 |
</menuchoice>. |
</menuchoice>. |
598 |
Initially, only the ``.shp'' files are shown which is enough for the |
Zun�chst werden im Dateiauswahl Dialog nur die ``.shp'' Dateien |
599 |
selection. However, if you switch to display all files and select one |
angezeigt, was f�r die Auswahl vollkommen ausreicht. |
600 |
of the associated files (e.g. ``.dbf''), Thuban will recognize the base |
Falls Sie aber auf Ansicht aller Dateien umschalten, und dann |
601 |
name and load the corresponding Shape file. |
einer der assoziierten Dateien (z.B. mit der Endung ``.dbf'') |
602 |
</para> |
ausw�hlen, so verwendet Thuban den Basisnamen um die entsprechende |
603 |
|
Shape Datei zu laden, |
604 |
|
</para> |
605 |
<para> |
<para> |
606 |
The file dialog for Shape files allows to select multiple files. |
Der Dateidialog f�r Shape Dateien erlaubt es auch, viele |
607 |
Use the shift-button together with the left mouse button to extend |
Dateien gleichzeitig auszuw�hlen. Verwenden Sie daf�r |
608 |
the selection. |
die Umschalt-Taste gleichzeitig mit der linken Maustaste um |
609 |
</para> |
die Auswahl zu erweitern. |
610 |
|
</para> |
611 |
</listitem> |
</listitem> |
612 |
|
|
613 |
<listitem> |
<listitem> |
614 |
<para>Database layers can be added to the map with |
<para>Datenbankebenen k�nnen zu Karte hinzugef�gt werden mit |
615 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
616 |
<guimenu>Map</guimenu> |
<guimenu>Karte</guimenu> |
617 |
<guimenuitem>Add Database Layer</guimenuitem> |
<guimenuitem>Datenbankebene hinzuf�gen</guimenuitem> |
618 |
</menuchoice>. |
</menuchoice>. |
619 |
A dialog with two is list is opened. The left list displays all |
Es wird ein Duialog mit zwei Listen ge�ffnet. |
620 |
database connections currently open for the session. You can retrieve |
Die linke Liste zeigt alle derzeit offenen Datenbankverbindungen dieser |
621 |
a list of available layers from the selected database which is |
Session an. Eine Liste der verf�gbaren Ebenen aus einer Datenbankverbindung |
622 |
displayed on the right hand. From this list one layer can be selected, |
wird steht auf der rechten Seite. Aus dieser Liste k�nnen Sie eine |
623 |
the dialog is closed afterwards. |
beliebige Ebene zum �ffnen ausw�hlen. Der Dialog wird dabach |
624 |
|
automatisch beendet. |
625 |
</para> |
</para> |
626 |
<para> |
<para> |
627 |
See appendix ``Working with PostGIS'' for details. |
Siehe auch Anhang ``Mit PostGIS arbeiten'' f�r weitere Details. |
628 |
</para> |
</para> |
629 |
</listitem> |
</listitem> |
630 |
|
|
631 |
<listitem> |
<listitem> |
632 |
<para> |
<para> |
633 |
Image layers can be added to the map with |
Bildebenen k�nnen zur Karte hinzugef�gt werden mit |
634 |
<menuchoice> |
<menuchoice> |
635 |
<guimenu>Map</guimenu> |
<guimenu>Karte</guimenu> |
636 |
<guimenuitem>Add Image Layer</guimenuitem> |
<guimenuitem>Bildebene hinzuf�gen</guimenuitem> |
637 |
</menuchoice>. |
</menuchoice>. |
638 |
It is important to select a valid image file that has geographic |
Es ist wichtig, dass eine korrekte Bilddatei ausgew�hlt f�r |
639 |
data associated with it. The data can be embedded in the file itself, |
die auch geographische Daten (Projektions) vorliegen. |
640 |
or in another file. If geographic information cannot be found, Thuban |
Diese Daten k�nnen in die Bilddatei eingebettet sein oder |
641 |
will report an error. |
als separate Datei vorliegen. K�nnen diese Daten nicht |
642 |
|
gefunden werden, so wird Thuban einen Fehler melden. |
643 |
</para> |
</para> |
644 |
</listitem> |
</listitem> |
645 |
</itemizedlist> |
</itemizedlist> |
647 |
|
|
648 |
<section><title>Navigation</title> |
<section><title>Navigation</title> |
649 |
<para> |
<para> |
650 |
The map can be explored by using the navigation tools available on |
Die Karte kann erforscht werden indem die Navigationswerkzeuge |
651 |
the tool bar or from the |
aus der Werkzeugleiste oder �ber das Men� |
652 |
<menuchoice><guimenu>Map</guimenu></menuchoice> menu. |
<menuchoice><guimenu>Karte</guimenu></menuchoice> ausgew�hlt werden. |
653 |
</para> |
</para> |
654 |
<itemizedlist> |
<itemizedlist> |
655 |
<listitem> |
<listitem> |
656 |
<para> |
<para> |
657 |
The ZoomIn tool |
Das ZoomIn Werkzeug |
658 |
<inlinemediaobject> |
<inlinemediaobject> |
659 |
<imageobject> |
<imageobject> |
660 |
<imagedata fileref="../images/3_2_zoomin.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="../images/3_2_zoomin.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
662 |
<imageobject> |
<imageobject> |
663 |
<imagedata fileref="./images/3_2_zoomin.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="./images/3_2_zoomin.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
664 |
</imageobject> |
</imageobject> |
665 |
<textobject> <phrase>ZoomIn Tool</phrase> </textobject> |
<textobject> <phrase>ZoomIn Werkzeug</phrase> </textobject> |
666 |
</inlinemediaobject> |
</inlinemediaobject> |
667 |
enlarges a region of the map. Clicking once on the map |
vergr��ert einen Bereich aus der Karte. Ein einmaliges Klicken auf |
668 |
will double the magnification and center the map on the point that |
die Karte vergr��ert die Karte um das Doppelte und zentriert auf den |
669 |
was clicked. Clicking and dragging selects a region that will be |
angew�hlten Punkt. Klicken und Ziehen selektiert einen Bereich |
670 |
enlarged to fit the window. |
der dann so vergr��ert wird, dass er das Fenster ausf�llt. |
671 |
</para> |
</para> |
672 |
</listitem> |
</listitem> |
673 |
<listitem> |
<listitem> |
674 |
<para> |
<para> |
675 |
The ZoomOut tool |
Das ZoomOut Werkzeug |
676 |
<inlinemediaobject> |
<inlinemediaobject> |
677 |
<imageobject> |
<imageobject> |
678 |
<imagedata fileref="../images/3_2_zoomout.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="../images/3_2_zoomout.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/> |
680 |
<imageobject> |
<imageobject> |
681 |
<imagedata fileref="./images/3_2_zoomout.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
<imagedata fileref="./images/3_2_zoomout.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/> |
682 |
</imageobject> |
</imageobject> |
683 |
<textobject> <phrase>ZoomOut Tool</phrase> </textobject> |
<textobject> <phrase>ZoomOut Werkzeug</phrase> </textobject> |
684 |
</inlinemediaobject> |
</inlinemediaobject> |
685 |
shrinks the map so that a larger region is visible. A single click |
verkleinert die Karte, so dass ein gr��erer Bereich zu sehen ist. |
686 |
reduces the magnification by a factor of two. Clicking and dragging |
Ein einzelnen Klick verkleinert die Karte um Faktor 2. |
687 |
selects a box such that the current contents of the window will be |
Klicken und Ziehen selektiert einen Bereich in den die gesamte sichtbare |
688 |
scaled to fit into that box. |
Karte im Fenster hineinverkleinert wird. |
689 |
</para> |
</para> |
690 |
</listitem> |
</listitem> |
691 |
<listitem> |
<listitem> |
1673 |
They are considered to be free of bugs, but may be |
They are considered to be free of bugs, but may be |
1674 |
further polished with helpful user interactions. |
further polished with helpful user interactions. |
1675 |
</para> |
</para> |
1676 |
<section><title>gns2shp</title> |
<section><title>gns2shp</title> |
1677 |
<para> |
<para> |
1678 |
This tool converts data of the Geospatial Names Server |
This tool converts data of the Geospatial Names Server |
1679 |
(GNS, see <ulink url="http://www.nima.mil/gns"/>) |
(GNS, see <ulink url="http://www.nima.mil/gns"/>) |
1700 |
is included in the directory |
is included in the directory |
1701 |
<literal>Extensions/gns2shp/test</literal>. |
<literal>Extensions/gns2shp/test</literal>. |
1702 |
</para> |
</para> |
1703 |
</section> |
</section> |
1704 |
|
<section><title>SVG Export</title> |
1705 |
|
<para> |
1706 |
|
Map and legend can be exported separately in the |
1707 |
|
Thuban-Map-SVG format. |
1708 |
|
You get files that comply with |
1709 |
|
the Scalable Vector Graphics (SVG) 1.1 Specification |
1710 |
|
and can be read by many vector drawing applications. |
1711 |
|
</para> |
1712 |
|
<para> |
1713 |
|
Goal of svgexport is to provide |
1714 |
|
the start of a printing pipeline for Thuban. |
1715 |
|
For this purpose the written Thuban-Map-SVG files |
1716 |
|
contain information that can be used in postprocessing. |
1717 |
|
Typically a general vector drawing application is |
1718 |
|
more powerful then a geographic information viewer; |
1719 |
|
e.g. having much fancier symbols and fonts. |
1720 |
|
Also users benefit much more when learning to use a |
1721 |
|
more general application they can also use for other |
1722 |
|
tasks. So the charming idea is to enable |
1723 |
|
the drawing application to postprocess a Thuban maps. |
1724 |
|
So thee xtra information in the format will make it |
1725 |
|
possible to export from Thuban and if a few geoobjects |
1726 |
|
change, and keep the general layout and style |
1727 |
|
of the full map in the vector drawing appplication. |
1728 |
|
</para> |
1729 |
|
<para> |
1730 |
|
Markus Rechtien has developed a prototype of this |
1731 |
|
printing pipline as his Diplom thetis, showing |
1732 |
|
the feasability of Bernhard Reiter's concept. |
1733 |
|
Scripts exist for the drawing application Skencil |
1734 |
|
(<ulink url="http://www.skencil.org"/>). |
1735 |
|
</para> |
1736 |
|
<para> |
1737 |
|
Technical notes: the names of the layers are used |
1738 |
|
as base for ids within the SVG format. |
1739 |
|
If you try to export with two layers having |
1740 |
|
the same name, you will get a name clash error. |
1741 |
|
Just change one of the layer names and try again. |
1742 |
|
</para> |
1743 |
|
</section> |
1744 |
</section> |
</section> |
1745 |
<section><title>Experimental extensions</title> |
<section><title>Experimental extensions</title> |
1746 |
<para> |
<para> |