/[thuban]/branches/WIP-pyshapelib-bramz/Doc/manual/thuban-manual-de.xml
ViewVC logotype

Diff of /branches/WIP-pyshapelib-bramz/Doc/manual/thuban-manual-de.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2507 by jan, Mon Dec 27 09:02:00 2004 UTC revision 2521 by jan, Fri Jan 14 15:50:59 2005 UTC
# Line 616  rpm -bb thuban.spec Line 616  rpm -bb thuban.spec
616          <guimenu>Karte</guimenu>          <guimenu>Karte</guimenu>
617          <guimenuitem>Datenbankebene hinzuf�gen</guimenuitem>          <guimenuitem>Datenbankebene hinzuf�gen</guimenuitem>
618          </menuchoice>.          </menuchoice>.
619          Es wird ein Duialog mit zwei Listen ge�ffnet.          Es wird ein Dialog mit zwei Listen ge�ffnet.
620          Die linke Liste zeigt alle derzeit offenen Datenbankverbindungen dieser          Die linke Liste zeigt alle derzeit offenen Datenbankverbindungen dieser
621          Session an. Eine Liste der verf�gbaren Ebenen aus einer Datenbankverbindung          Session an. Eine Liste der verf�gbaren Ebenen aus einer Datenbankverbindung
622          wird steht auf der rechten Seite. Aus dieser Liste k�nnen Sie eine          wird steht auf der rechten Seite. Aus dieser Liste k�nnen Sie eine
# Line 764  rpm -bb thuban.spec Line 764  rpm -bb thuban.spec
764          </itemizedlist>          </itemizedlist>
765          </section>          </section>
766    
767          <section><title>Object Identification</title>          <section><title>Objekt Identifikation</title>
768          <para>          <para>
769          Objects on the map can be identified using the Identify tool          Objekte auf der Karte k�nnen identifiziert werden �ber das Identifikations-Werkzeug
770          <inlinemediaobject>          <inlinemediaobject>
771          <imageobject>          <imageobject>
772          <imagedata fileref="../images/3_3_identify.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/>          <imagedata fileref="../images/3_3_identify.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/>
# Line 774  rpm -bb thuban.spec Line 774  rpm -bb thuban.spec
774          <imageobject>          <imageobject>
775          <imagedata fileref="./images/3_3_identify.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/>          <imagedata fileref="./images/3_3_identify.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/>
776          </imageobject>          </imageobject>
777          <textobject> <phrase>Identify Tool</phrase> </textobject>          <textobject> <phrase>Identifikations-Werkzeug</phrase> </textobject>
778          </inlinemediaobject>.          </inlinemediaobject>.
779          Clicking on an object selects that object and opens a dialog which          Klickt man auf ein Objekt wird es selektiert und es wird ein
780          shows all the table attributes for that object. Any current selection          Dialog ge�ffnet der dann alle Tabellenattribute f�r das Objekt
781          is lost. Objects on the map are typically shapes and this document          anzeigt. Jegliche vorherige Selektion wird gel�scht.
782          will often refer to objects as shapes.          Objekte auf der Karte sind typischerweise Shapes und dieses
783            Dokument wird sich h�ufiger auf Objekte als Shapes beziehen.
784          </para>          </para>
785          </section>          </section>
786    
# Line 803  rpm -bb thuban.spec Line 804  rpm -bb thuban.spec
804          </para>          </para>
805          </section>          </section>
806    
807          <section><title>The Legend</title>          <section><title>Die Legende</title>
808          <para>          <para>
809          <inlinemediaobject>          <inlinemediaobject>
810          <imageobject>          <imageobject>
# Line 812  rpm -bb thuban.spec Line 813  rpm -bb thuban.spec
813          <imageobject>          <imageobject>
814          <imagedata fileref="./images/3_5_legend.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/>          <imagedata fileref="./images/3_5_legend.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/>
815          </imageobject>          </imageobject>
816          <textobject> <phrase>Legend</phrase> </textobject>          <textobject> <phrase>Legende</phrase> </textobject>
817          </inlinemediaobject>          </inlinemediaobject>
818          </para>          </para>
819          <para>          <para>
820          The Legend provides an overview of the layers in the map. Layers          Die Legende bietet eine �bersicht �ber die Ebenen der Karte.
821          that appear higher in the legend will appear ``closer'' to the user.          Ebenen die weiter oben in der Legende stehen sind
822          If a layer supports classification (currently, only shape layers          ``n�her'' zum Benutzer.
823          have this feature) then the classification groups will be shown          Falls eine Ebene Klassifizierung unterst�tzt (derzeit haben
824          below each layer. The properties for each group are also displayed          nur Shape-Ebenen haben diese Eigenschaft) so werden die Gruppen
825          with a small graphic. Polygon layers appear as rectangles, lines          der Klassifikation f�r jede Ebene dargestellt.
826          appear as curved lines, and points appear as circles.          Die Eigenschaften f�r jede Gruppe werden auch als kleine Grafiken
827            dargestellt. Polygon-Ebenen werden als Rechtecke dargestellt,
828            Linoen als Kurven und Punkte als Kreise.
829          </para>          </para>
830          <para>          <para>
831          Along the top of the legend is a toolbar which allows quick access          Am oberen Rand der Legende ist eine Werkzeugleiste welche einen schnellen
832          to some of the layer manipulation options under          Zugriff auf einige der Komanndos des Men�s
833          <menuchoice><guimenu>Map</guimenu></menuchoice>.          <menuchoice><guimenu>Map</guimenu></menuchoice>
834            gestattet.
835          </para>          </para>
836    
837          <itemizedlist>          <itemizedlist>
838          <listitem>          <listitem>
839          <para>          <para>
840          The Move Layer to Top tool          Das Werkzeug
841          <inlinemediaobject>          <inlinemediaobject>
842          <imageobject>          <imageobject>
843          <imagedata fileref="../images/3_5_totop.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/>          <imagedata fileref="../images/3_5_totop.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/>
# Line 841  rpm -bb thuban.spec Line 845  rpm -bb thuban.spec
845          <imageobject>          <imageobject>
846          <imagedata fileref="./images/3_5_totop.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/>          <imagedata fileref="./images/3_5_totop.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/>
847          </imageobject>          </imageobject>
848          <textobject> <phrase>Move Layer to Top</phrase> </textobject>          <textobject> <phrase>Auf die oberste Ebene bewegen</phrase> </textobject>
849          </inlinemediaobject> raises the selected layer to the top of the map.          </inlinemediaobject> bewegt die selektierte Ebene auf der Karte
850            nach ganz oben.
851          </para>          </para>
852          </listitem>          </listitem>
853          <listitem>          <listitem>
854    
855          <para>          <para>
856          The Move Layer Up tool          Das Werkzeug
857          <inlinemediaobject>          <inlinemediaobject>
858          <imageobject>          <imageobject>
859          <imagedata fileref="../images/3_5_moveup.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/>          <imagedata fileref="../images/3_5_moveup.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/>
# Line 856  rpm -bb thuban.spec Line 861  rpm -bb thuban.spec
861          <imageobject>          <imageobject>
862          <imagedata fileref="./images/3_5_moveup.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/>          <imagedata fileref="./images/3_5_moveup.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/>
863          </imageobject>          </imageobject>
864          <textobject> <phrase>Move Layer Up</phrase> </textobject>          <textobject> <phrase>Eine Ebene nach oben bewegen</phrase> </textobject>
865          </inlinemediaobject> raises the selected layer one level.          </inlinemediaobject> bewegt die selektierte Ebene um einen
866            Schritt nach oben.
867          </para>          </para>
868          </listitem>          </listitem>
869          <listitem>          <listitem>
870    
871          <para>          <para>
872          The Move Layer Down tool          Das Werkzeug
873          <inlinemediaobject>          <inlinemediaobject>
874          <imageobject>          <imageobject>
875          <imagedata fileref="../images/3_5_movedown.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/>          <imagedata fileref="../images/3_5_movedown.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/>
# Line 871  rpm -bb thuban.spec Line 877  rpm -bb thuban.spec
877          <imageobject>          <imageobject>
878          <imagedata fileref="./images/3_5_movedown.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/>          <imagedata fileref="./images/3_5_movedown.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/>
879          </imageobject>          </imageobject>
880          <textobject> <phrase>Move Layer Down</phrase> </textobject>          <textobject> <phrase>Eine Ebene nach unten bewegen</phrase> </textobject>
881          </inlinemediaobject> lowers the selected layer one level.          </inlinemediaobject> bewegt die selektierte Ebene um einen Schritt
882            nach unten.
883          </para>          </para>
884    
885          </listitem>          </listitem>
886          <listitem>          <listitem>
887          <para>          <para>
888          The Move Layer to Bottom tool          Das Werkzeug
889          <inlinemediaobject>          <inlinemediaobject>
890          <imageobject>          <imageobject>
891          <imagedata fileref="../images/3_5_tobottom.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/>          <imagedata fileref="../images/3_5_tobottom.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/>
# Line 886  rpm -bb thuban.spec Line 893  rpm -bb thuban.spec
893          <imageobject>          <imageobject>
894          <imagedata fileref="./images/3_5_tobottom.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/>          <imagedata fileref="./images/3_5_tobottom.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/>
895          </imageobject>          </imageobject>
896          <textobject> <phrase>Move Layer to Bottom</phrase> </textobject>          <textobject> <phrase>Auf die unterste Ebene bewegen</phrase> </textobject>
897          </inlinemediaobject> lowers the selected layer to the bottom of the map.          </inlinemediaobject> bewegt die selektierte Ebene auf
898            der Karte nach ganz unten.
899          </para>          </para>
900    
901          </listitem>          </listitem>
# Line 1403  rpm -bb thuban.spec Line 1411  rpm -bb thuban.spec
1411      </section>      </section>
1412    </chapter>    </chapter>
1413    
1414    <chapter><title>Table Management</title>    <chapter><title>Tabellen-Management</title>
1415      <para>      <para>
1416      Thuban distinguishes two different types of tables: Attribute tables      Thuban unterscheidet zwei unterschiedliche Tabellen-Typen:
1417      (which belong to a layer) and normal data tables. Both provide      Attributtabellen (welche zu einer Ebene geh�rt) sowie normale
1418          the same general functionality with the difference that actions on an      Datentabellen.
1419      attribute table might also effect the map display.      Beide bieten die gleiche allgemeine Funktionalit�t mit dem
1420        einzigen Unterschied, dass Aktionen auf einer Attributtabelle
1421        die Kartendarstellung �ndern k�nnen.
1422      </para>      </para>
1423    
1424      <section><title>Table View</title>      <section><title>Tabellen-Ansicht</title>
1425          <para>          <para>
1426          <figure>          <figure>
1427          <title>Table View</title>          <title>Tabellen-Ansicht</title>
1428          <mediaobject>          <mediaobject>
1429          <imageobject><imagedata fileref="../images/7_1_table_view.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject>          <imageobject><imagedata fileref="../images/7_1_table_view.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject>
1430          <imageobject><imagedata fileref="./images/7_1_table_view.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject>          <imageobject><imagedata fileref="./images/7_1_table_view.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject>
# Line 1422  rpm -bb thuban.spec Line 1432  rpm -bb thuban.spec
1432          </figure>          </figure>
1433          </para>          </para>
1434          <para>          <para>
1435          Thuban provides a standard dialog to display table contents, the          Thuban stellt einen Standard-Dialog f�r die Anzeige einer Tabelle
1436          Table View. The view has five sections: The title, selections,          zur Verf�gung. Diese Aansicht hat 5 Elemente:Titel, Selektion,
1437          the table grid, export functions, and the status bar.          das Tabellenraster, Exportfunktionen und die Statuszeile.
1438          </para>          </para>
1439          <para>          <para>
1440          The title bar identifies the table with its name.          Die Titelzeile identifiziert die Tabelle mit ihrem Namen.
1441          </para>          </para>
1442          <para>          <para>
1443          The selections box let the user perform simple analysis on the data          Die Selektionsbox erlaubt es dem Benutzer einfache Analysen auf den Daten
1444          based on comparisons: The first choice must be a field identifier of          durch Vergleiche durchzuf�hren: Die erste Auswahl ist ein Feldbezeichner
1445          the table, the second choice determines the type of comparison. The          der Tabelle, die zweite Auswahl bestimmt den Typ des Vergleichs.
1446          third choice can be either a specific value (interpreted as numerical          Die dritte Auswahl kann entweder ein bestimmter Wert (interpretiert
1447          or string depending on the type of the first field) or a second field          als Zahl oder als Zeichenkette abh�ngig vom Typ des ersten Feldes)
1448          identifier. Thus you can perform analysis like selecting all          oder ein zweiter Feldbezeichner sein.
1449          records where <literal>population > 10000</literal> or          D.h. man kann Analysen durchf�hren wie alle Eintr�ge ausw�hlen bei
1450          <literal>cars_per_inhabitant < bikes_per_inhabitant</literal>          denen <literal>bevoelkerung > 10000</literal> oder
1451          (note that the field names are only explanatory, the dBase files          <literal>pkw_pro_einwohner < fahrraeder_pro_einwohner</literal>
1452          allow only 11 character field names).          (beachten Sie, dass die Namen nur exemplarisch sind, dBase Dateien
1453            erlauben nur Bezeichner mit einer maximalen L�nge von 11 Zeichen).
1454                
1455          Selections can be combined either by applying a selection only on          Selektionen k�nnen kombiniert werden. Entweder bezieht sich
1456          a previously selected set of records or by adding the results of a          die Selektion auf die zuvor selektierten Eintr�ge oder man kann
1457          selection to a previous set. The default is that a selection replaces          eine bestehende Selektion erweitern. Voreingestellt ist
1458          earlier results.          einersetzen der bisherigen Selektion.
1459          </para>          </para>
1460          <para>          <para>
1461          The table grid shows the contents of the table (one record per row),          Das Tabellenraster zeigt den Inhalt der Tabelle (pro Zeile ein Eintrag).
1462          with highlighted selection results. Columns and rows can be resized.          Selektionen sind hervorgehoben. Die Gr�sse der Zeiken und Spalten kann
1463          </para>          ver�ndert werden.
1464          <para>          </para>
1465          The contents of a table can be exported into a file, either dBase          <para>
1466          format (DBF) or comma separated values (CSV). The          Der Inhalt einer Tabelle kann in eine Datei exportiert werden,
1467          <guibutton>Export</guibutton> button          entweder im dBase format (DBF) oder als kommaseparierte Werte
1468          raises a file dialog to specify a path and file name, the export type          (CSV). Der.
1469          is determined by the file extension (either .dbf or .csv).          <guibutton>Export</guibutton> Knopf startet einen Dialog
1470            zur Angabe des Pfades und des Namens der Datei.
1471          The <guibutton>Export Selection</guibutton> button works similarly          Der Export-Typ wird durch die Namenserwiterung spezifiziert
1472          but exports only the selected records.          (entweder .dbf oder .csv).
1473    
1474          The <guibutton>Close</guibutton> button closes the table view window.          Der Knopf <guibutton>Exportiere Selektion</guibutton> funktioniert
1475          This is different from the menu item          �hnlich, exportiert aber nur die aktuelle Selektion.
1476    
1477            Der <guibutton>Schliessen</guibutton> Knopf schliesst das
1478            Fenster mit der Tabellenansicht. Dies ist nicht zu verwechseln mit
1479            dem Men�punkt
1480          <menuchoice>          <menuchoice>
1481          <guimenu>Table</guimenu>          <guimenu>Tabelle</guimenu>
1482          <guimenuitem>Close</guimenuitem>          <guimenuitem>Schliessen</guimenuitem>
1483          </menuchoice> which unloads the table from Thuban.          </menuchoice> welcher die Tabelle aus Thuban entfernt.
1484          </para>          </para>
1485          <para>          <para>
1486          The status bar displays some statistics about the table and optional          Die Statuszeile zeigt einige statistische Informationen zu
1487          selection results.          der Tabelle sowie zu Selektionsergebnisse an.
1488          </para>          </para>
1489      </section>      </section>
1490    
1491      <section><title>General Functionality (Menu Table)</title>      <section><title>Allgemeine Funktionalit�t (Men� Tabelle)</title>
1492          <para>          <para>
1493          The general functions affect all tables open in Thuban. Attribute          Die allgemeinen Funktionen wirken sich auf alle ge�ffneten Tabellen
1494          tables are considered here as normal data tables (with the exception          aus. Attributtabellen werden wie normale Tabellen behandelt (mit der
1495          that they cannot be closed).          Ausnahme dass diese nicht geschlossen werden k�nnen).
1496          </para>          </para>
1497          <section><title>Open</title>          <section><title>�ffnen</title>
1498              <para>              <para>
1499              The              Der Men�punkt
1500              <menuchoice>              <menuchoice>
1501              <guimenu>Table</guimenu>              <guimenu>Tabelle</guimenu>
1502              <guimenuitem>Open</guimenuitem>              <guimenuitem>�ffnen</guimenuitem>
1503              </menuchoice>              </menuchoice>
1504              item raises a file dialog to let you select a              startet einen Dateiselektionsdialog f�r die Auswahl
1505              dBase file from the file system to be loaded into Thuban read-only.              einer dBase-Datei. Diese wird als nur-lesbar in Thuban
1506              On <guibutton>OK</guibutton> the selected file is loaded and a              geladen.
1507              table view is opened.              Mit <guibutton>OK</guibutton> wird die ausgew�hlte Datei
1508                geladen und eine entsprechende Tabellenansicht ge�ffnet.
1509              </para>              </para>
1510          </section>          </section>
1511    
1512          <section><title>Close</title>          <section><title>Schliessen</title>
1513              <para>              <para>
1514              The              Der Men�punkt
1515              <menuchoice>              <menuchoice>
1516              <guimenu>Table</guimenu>              <guimenu>Tabelle</guimenu>
1517              <guimenuitem>Close</guimenuitem>              <guimenuitem>Schliessen</guimenuitem>
1518              </menuchoice>              </menuchoice>
1519              item raises a dialog listing the currently open              startet einen Dialog welcher alle derzeit ge�ffneten Datentabellen
1520              data tables              (die geladen wurden �ber
             (loaded via  
1521              <menuchoice>              <menuchoice>
1522              <guimenu>Table</guimenu>              <guimenu>Tabelle</guimenu>
1523              <guimenuitem>Open</guimenuitem>              <guimenuitem>�ffnen</guimenuitem>
1524              </menuchoice>). Selected tables are dereferenced on confirmation.              </menuchoice>).
1525              Since tables are opened read-only the contents of the tables are              Die gew�hlten Tabellen werden nach Best�tigung aus Thuban
1526              not affected.              entfernt.
1527                Da die Tabellen als nur-lesend ge�ffnet wurden, wird
1528                der Inhalt der Tabellen nicht ver�ndert.
1529    
1530              Any open views of the tables are closed as well.              S�mtliche offenen Tabellenansichten f�r diese
1531                Tabellen werden ebenfalls geschlossen.
1532    
1533              Tables used in a join cannot be closed.              Tabellen die bei Verkn�pfungen verwendet werden
1534                k�nnen nicht geschlossen werden.
1535              </para>              </para>
1536          </section>          </section>
1537    
1538          <section><title>Rename</title>          <section><title>Umbenennen</title>
1539              <para>              <para>
1540              <menuchoice>              <menuchoice>
1541              <guimenu>Table</guimenu>              <guimenu>Tabelle</guimenu>
1542              <guimenuitem>Rename</guimenuitem>              <guimenuitem>Umbenennen</guimenuitem>
1543              </menuchoice> changes the table title.              </menuchoice> �ndert den Tabellentitel.
1544              </para>              </para>
1545          </section>          </section>
1546    
1547          <section><title>Show</title>          <section><title>Anzeigen</title>
1548              <para>              <para>
1549              The              Der Men�punkt
1550              <menuchoice>              <menuchoice>
1551              <guimenu>Table</guimenu>              <guimenu>Tabelle</guimenu>
1552              <guimenuitem>Show</guimenuitem>              <guimenuitem>Anzeigen</guimenuitem>
1553              </menuchoice>              </menuchoice>
1554              item raises a list of available tables (explicitly              �ffnet einen Dialog mit der Liste der verf�gbaren
1555              loaded, attribute tables, results of a join). Selected tables are              Tabellen (explizit geladene Tabellen, Attributtabellen,
1556              show in tables views on <guibutton>OK</guibutton>.              Ergebnisse aus Verkn�pfungen).
1557                Die ausgew�hlten Tabellen werden nach der
1558                Best�tigung mit
1559                <guibutton>OK</guibutton> in Tabellenansichten dargestellt.
1560              </para>              </para>
1561          </section>          </section>
1562    
1563          <section><title>Join</title>          <section><title>Verbinden</title>
1564              <para>              <para>
1565              <figure>              <figure>
1566              <title>Join Tables</title>              <title>Verbinde Tabellen</title>
1567              <mediaobject>              <mediaobject>
1568              <imageobject><imagedata fileref="../images/7_2_5_join.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject>              <imageobject><imagedata fileref="../images/7_2_5_join.png" format="PNG" scale="&imgscale;"/></imageobject>
1569              <imageobject><imagedata fileref="./images/7_2_5_join.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject>              <imageobject><imagedata fileref="./images/7_2_5_join.eps" format="EPS" scale="&imgscale;"/></imageobject>
# Line 1549  rpm -bb thuban.spec Line 1571  rpm -bb thuban.spec
1571              </figure>              </figure>
1572              </para>              </para>
1573              <para>              <para>
1574              The              Der Men�punkt
1575              <menuchoice>              <menuchoice>
1576              <guimenu>Table</guimenu>              <guimenu>Tabelle</guimenu>
1577              <guimenuitem>Join</guimenuitem>              <guimenuitem>Verbinden</guimenuitem>
1578              </menuchoice>              </menuchoice>
1579              item raises a dialog to specify the two tables to be              startet einen Dialog f�r die Angabe der beiden Tabellen die
1580              joined. The join results in a new table named 'Join of "left table"              verbunden werdn sollen. Das Ergebnis der Verbindung ist eine
1581              and "right table"'.              neue Tabelle mit der Bezeichnung
1582                'Join of "linke Tabelle" and "rechte Tabelle"'.
1583              The dialog lets you select the two tables to be joined and the two  
1584              fields the join has to be performed on. By default, the new              Der Dialog erlaubt es die beiden zu verbindenden Tabellen sowie
1585              table contains only those records which are matched by the join.              die beiden Felder anzugeben �ber die die Verbindung hergestellt
1586                werden soll. Als Voreinstellung beinhaltet die neue Tabelle
1587              If you want to preserve the records of the left table you can              nur die Eintr�ge f�r die entsprechende �bereinstimmungen
1588              perform an outer join. The fields from the right table for records              vorlagen.
1589              not matched by the join are filled with <varname>None</varname> in  
1590              this case.              Wollen Sie die Eintr�ge der linken Tabelle erhalten, so k�nnen
1591                Sie eine �ussere Verbindung erstellen. Die Felder der rechten
1592                Tabelle f�r Eintr�ge ohne �bereinstimmung werden in diesem
1593                Fall aufgef�llt mit dem Wert <varname>None</varname>.
1594              </para>              </para>
1595          </section>          </section>
1596    
1597      </section>      </section>
1598      <section><title>Attribute Tables</title>      <section><title>Attribut-Tabellen</title>
1599          <para>          <para>
1600              To clearly separate between both types of tables (data and          Um klarer zwischen den beiden Tabellen-Typen (Daten und Attribute) zu
1601          attribute), Thuban provides functionality regarding the attribute          unterscheiden, bietet Thuban die Funktionalit�t f�r die Attribut-Tabellen
1602          tables under the <menuchoice><guimenu>Layer</guimenu></menuchoice> menu.          unter dem Men�
1603            <menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu></menuchoice> an.
1604          </para>          </para>
1605    
1606          <section><title>Show Table</title>          <section><title>Zeige Tabelle</title>
1607              <para>              <para>
1608              <menuchoice>              <menuchoice>
1609              <guimenu>Layer</guimenu>              <guimenu>Ebene</guimenu>
1610              <guimenuitem>Show Table</guimenuitem>              <guimenuitem>Zeige Tabelle</guimenuitem>
1611              </menuchoice>              </menuchoice>
1612              opens the attribute table of the currently active layer in a table              �ffnet die Attribut-Tabelle f�r die aktuell aktive Ebene in
1613              view.              einer Tabellenansicht.
1614    
1615              In addition to the functionality described above selections              Eine zus�tzliche Funktionalit�t bei diesen Tabellenansichten
1616              affect also the map display: objects related to selected records              ist, dass bei Selektionen die korrespondierenden Objekte
1617              are highlighted.              auf der Karte unmittelbar hervorgehoben werden.
1618              </para>              </para>
1619          </section>          </section>
1620    
1621          <section><title>Join Table</title>          <section><title>Verbinde Tabelle</title>
1622              <para>              <para>
1623              Unlike the join described above, the join does not result in a              Unlike the join described above, the join does not result in a
1624              new table. The attribute table of the currently active layer is the              new table. The attribute table of the currently active layer is the

Legend:
Removed from v.2507  
changed lines
  Added in v.2521

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26