/[thuban]/branches/WIP-pyshapelib-bramz/po/de.po
ViewVC logotype

Annotation of /branches/WIP-pyshapelib-bramz/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2663 - (hide annotations)
Mon Aug 8 18:38:37 2005 UTC (19 years, 7 months ago) by jan
Original Path: trunk/thuban/po/de.po
File size: 43332 byte(s)
String fixes. This fixes Debian bug #313843.

1 bh 1581 # German Translation for Thuban.
2     # Copyright (C) 2003 Bjoern Broscheit
3 bh 2646 # Copyright (C) 2003, 2005 Intevation GmbH
4 bh 1581 # This file is distributed under the same license as the Thuban package.
5     # Bjoern Broscheit <[email protected]>, 2003.
6     #
7     msgid ""
8     msgstr ""
9 bh 2040 "Project-Id-Version: Thuban 1.0.0\n"
10 bh 2646 "POT-Creation-Date: 2005-07-05 21:41+0200\n"
11 bh 2040 "PO-Revision-Date: 2003-12-23 12:31+0100\n"
12 bh 1875 "Last-Translator: Bernhard Herzog <[email protected]>\n"
13 bh 1581 "Language-Team: german <[email protected]>\n"
14     "MIME-Version: 1.0\n"
15     "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17    
18 bh 2646 #: ../Thuban/version.py:180
19 bh 2040 #, python-format
20 bh 1581 msgid "%s %s < %s"
21     msgstr "%s %s < %s"
22    
23 bh 2646 #: ../Thuban/version.py:186
24     #, python-format
25     msgid "Thuban was compiled with wx %(wxproj-wx)s but wxPython is %(wxPython)s"
26     msgstr "Thuban wurde für wxPython %(wxproj-wx)s gebaut aber wxPython hat die version %(wxPython)s"
27    
28 bh 1581 #: ../Thuban/Lib/connector.py:65
29 bh 2040 #, python-format
30 bh 1581 msgid "no receivers for channel %s of %s"
31     msgstr "keine Empfänger für Kanal %s von %s"
32    
33     #: ../Thuban/Lib/connector.py:70
34 bh 2040 #, python-format
35 bh 1581 msgid "receiver %s%s is not connected to channel %s of %s"
36 bh 1991 msgstr "Empfänger %s%s ist nicht verbunden mit Kanal %s von %s"
37 bh 1581
38     #: ../Thuban/Lib/connector.py:94
39 bh 2040 #, python-format
40 bh 1581 msgid "Warning: %s.%s: %s%s\n"
41     msgstr "Warnung: %s.%s: %s%s\n"
42    
43     #: ../Thuban/Lib/connector.py:118
44 bh 2040 #, python-format
45 bh 1581 msgid "\tmethod %s of %s"
46     msgstr "\tmethod %s of %s"
47    
48     #: ../Thuban/Lib/fileutil.py:87 ../Thuban/Lib/fileutil.py:141
49     msgid "first argument must be an absolute filename"
50     msgstr "erstes Argument muss ein absoluter Dateiname sein"
51    
52     #: ../Thuban/Lib/fileutil.py:138
53     msgid "Both parameters must have a drive letter"
54     msgstr "Beide Parameter müssen einen Laufwerksbuchstaben haben"
55    
56     #: ../Thuban/Lib/fileutil.py:198
57     msgid "No implementation of get_application_dir available for platform"
58 bh 1670 msgstr ""
59     "Keine Implementation von get_application_dir verfügbar für diese Plattform"
60 bh 1581
61     #: ../Thuban/Lib/fileutil.py:208
62     msgid "No implementation of relative_filename available for platform"
63 bh 1670 msgstr ""
64     "Keine Implementation von relative_filename verfügbar für diese Plattform"
65 bh 1581
66 bh 2646 #: ../Thuban/Model/classgen.py:338
67 bh 1581 msgid "invalid index"
68     msgstr "Ungültiger Index"
69    
70 bh 2646 #: ../Thuban/Model/classification.py:291 ../Thuban/UI/classifier.py:686
71 bh 1581 msgid "None"
72     msgstr "Keine"
73    
74 bh 1991 #: ../Thuban/Model/classification.py:307
75 bh 1581 msgid "Line Color"
76     msgstr "Linienfarbe"
77    
78 bh 1991 #: ../Thuban/Model/classification.py:309
79 bh 2040 #, python-format
80 bh 1581 msgid "Line Width: %s"
81     msgstr "Linienbreite: %s"
82    
83 bh 1991 #: ../Thuban/Model/classification.py:311
84 bh 1581 msgid "Fill"
85     msgstr "Füllung"
86    
87 bh 2646 #: ../Thuban/Model/classification.py:317 ../Thuban/UI/classifier.py:769
88 bh 1581 msgid "Classification"
89     msgstr "Klassifikation"
90    
91 bh 2646 #: ../Thuban/Model/classification.py:411
92 bh 1581 msgid "lineWidth < 1"
93     msgstr "Linienbreite <1"
94    
95 bh 2646 #: ../Thuban/Model/classification.py:426
96     msgid "size < 1"
97     msgstr "size < 1"
98    
99     #: ../Thuban/Model/classification.py:631 ../Thuban/UI/classifier.py:472
100 bh 1581 msgid "DEFAULT"
101     msgstr "DEFAULT"
102    
103 bh 2646 #: ../Thuban/Model/data.py:316
104 bh 1581 msgid "Table not compatible with shapestore."
105     msgstr "Tabelle ist nicht kompatibel mit dem Format der Shapespeicherung."
106    
107 bh 2646 #: ../Thuban/Model/extension.py:90
108 bh 2040 #, python-format
109 bh 1581 msgid "Extension: %s"
110     msgstr "Extension: %s"
111    
112 bh 2646 #: ../Thuban/Model/label.py:91
113 bh 2040 #, python-format
114 bh 2646 msgid "Number of labels: %d"
115     msgstr "Anzahl der Labels: %d"
116    
117     #: ../Thuban/Model/label.py:92
118     #, python-format
119     msgid "Label Layer: %s"
120     msgstr "Labelebene: %s"
121    
122     #: ../Thuban/Model/layer.py:294 ../Thuban/Model/layer.py:516
123     #: ../Thuban/Model/session.py:432
124     #, python-format
125 bh 1581 msgid "Filename: %s"
126     msgstr "Dateiname: %s"
127    
128 bh 2646 #: ../Thuban/Model/layer.py:297 ../Thuban/Model/layer.py:519
129 bh 1581 msgid "Shown"
130     msgstr "Sichtbar"
131    
132 bh 2646 #: ../Thuban/Model/layer.py:299 ../Thuban/Model/layer.py:521
133 bh 1581 msgid "Hidden"
134     msgstr "Unsichtbar"
135    
136 bh 2646 #: ../Thuban/Model/layer.py:300
137 bh 2040 #, python-format
138 bh 1581 msgid "Shapes: %d"
139     msgstr "Shapes: %d"
140    
141 bh 2646 #: ../Thuban/Model/layer.py:304 ../Thuban/Model/layer.py:525
142     #: ../Thuban/Model/map.py:287 ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:51
143 bh 2040 #, python-format
144 bh 1581 msgid "Extent (lat-lon): (%g, %g, %g, %g)"
145     msgstr "Ausdehnung (Breite-Länge): (%g, %g, %g, %g)"
146    
147 bh 2646 #: ../Thuban/Model/layer.py:306 ../Thuban/Model/layer.py:527
148 bh 1581 msgid "Extent (lat-lon):"
149     msgstr "Ausdehnung (Breite-Länge)"
150    
151 bh 2646 #: ../Thuban/Model/layer.py:307
152 bh 2040 #, python-format
153 bh 1581 msgid "Shapetype: %s"
154     msgstr "Shapetyp: %s"
155    
156 bh 2646 #: ../Thuban/Model/layer.py:310 ../Thuban/Model/layer.py:530
157     #: ../Thuban/Model/map.py:292
158 bh 1581 msgid "Projection"
159     msgstr "Projektion"
160    
161 bh 2646 #: ../Thuban/Model/layer.py:315 ../Thuban/Model/layer.py:533
162 bh 2040 #, python-format
163 bh 1581 msgid "Layer '%s'"
164     msgstr "Ebene '%s'"
165    
166 bh 2646 #: ../Thuban/Model/load.py:77
167 bh 2040 #, python-format
168 bh 1581 msgid "Invalid hexadecimal color specification %s"
169     msgstr "Ungültige hexadezimal Farbspezifikation %s"
170    
171 bh 2646 #: ../Thuban/Model/load.py:80
172 bh 2040 #, python-format
173 bh 1581 msgid "Invalid color specification %s"
174     msgstr "Ungültige Farbspezifikation %s"
175    
176 bh 2646 #: ../Thuban/Model/load.py:537
177 bh 1581 msgid "xml field type differs from database!"
178     msgstr "XML-Feld-Typ unterscheidet sich von Datenbank!"
179    
180 bh 2646 #: ../Thuban/Model/load.py:602
181 bh 1581 msgid "Classification range is not a number!"
182     msgstr "Klassifikationswertebereich ist keine Zahl!"
183    
184 bh 2646 #: ../Thuban/Model/map.py:53
185 bh 1581 msgid "Labels"
186     msgstr "Labels"
187    
188 bh 2646 #: ../Thuban/Model/map.py:290
189 bh 2040 #, python-format
190 bh 1581 msgid "Extent (projected): (%g, %g, %g, %g)"
191     msgstr "Ausdehnung (projiziert): (%g, %g, %g, %g)"
192    
193 bh 2646 #: ../Thuban/Model/map.py:301
194 bh 2040 #, python-format
195 bh 1581 msgid "Map: %s"
196     msgstr "Karte: %s"
197    
198 bh 1991 #: ../Thuban/Model/proj.py:43 ../Thuban/Model/resource.py:179
199 bh 1581 msgid "Unknown"
200     msgstr "Unbekannt"
201    
202 bh 1991 #: ../Thuban/Model/resource.py:46
203 bh 2040 #, python-format
204 bh 1991 msgid ""
205     "No GDAL support because module '%s' cannot be imported. Python exception: '%"
206     "s'"
207 bh 2040 msgstr ""
208     "Keine GDAL Unterstützung weil das Modul '%s' nicht importiert werden kann. "
209     "Python Fehler: '%s'"
210 bh 1991
211     #: ../Thuban/Model/resource.py:135 ../Thuban/Model/resource.py:155
212 bh 2040 #, python-format
213 bh 1875 msgid "Could not read \"%s\": %s"
214     msgstr "Konnte '%s' nicht lesen: %s"
215    
216 bh 1991 #: ../Thuban/Model/resource.py:187
217 bh 2040 #, python-format
218 bh 1875 msgid "Error in projection \"%s\": %s"
219     msgstr "Fehler in Projection '%s': %s"
220    
221 bh 2646 #: ../Thuban/Model/save.py:355
222 bh 1581 msgid "Unsupported group type in classification"
223     msgstr "Nicht unterstützte Gruppentyp in Klassifikation"
224    
225 bh 2646 #: ../Thuban/Model/session.py:430
226 bh 1581 msgid "Filename:"
227     msgstr "Dateiname:"
228    
229 bh 2646 #: ../Thuban/Model/session.py:435
230 bh 1581 msgid "Modified"
231     msgstr "Geändert"
232    
233 bh 2646 #: ../Thuban/Model/session.py:437
234 bh 1581 msgid "Unmodified"
235     msgstr "Nicht geändert"
236    
237 bh 2646 #: ../Thuban/Model/session.py:442
238 bh 2040 #, python-format
239 bh 1581 msgid "Session: %s"
240     msgstr "Session: %s"
241    
242 bh 2646 #: ../Thuban/Model/session.py:448
243 bh 1581 msgid "unnamed session"
244     msgstr "unbenannte Session"
245    
246 bh 2646 #: ../Thuban/Model/session.py:450
247 bh 1581 msgid "unnamed map"
248     msgstr "unbenannte Karte"
249    
250 bh 2646 #: ../Thuban/UI/about.py:29
251 bh 1581 msgid "About Thuban"
252     msgstr "Über Thuban"
253    
254 bh 2646 #: ../Thuban/UI/about.py:45
255 bh 1670 msgid "French"
256     msgstr "Französisch"
257    
258 bh 2646 #: ../Thuban/UI/about.py:46
259 bh 1670 msgid "German"
260     msgstr "Deutsch"
261    
262 bh 2646 #: ../Thuban/UI/about.py:48
263     msgid "Hungarian"
264     msgstr "Ungarisch"
265    
266     #: ../Thuban/UI/about.py:49
267 bh 1670 msgid "Italian"
268     msgstr "Italienisch"
269    
270 bh 2646 #: ../Thuban/UI/about.py:50
271     msgid "Portuguese (Brazilian)"
272     msgstr "Portugiesisch (Brasilianisch)"
273    
274     #: ../Thuban/UI/about.py:51
275 bh 1670 msgid "Russian"
276     msgstr "Russisch"
277    
278 bh 2646 #: ../Thuban/UI/about.py:52
279 bh 1670 msgid "Spanish"
280     msgstr "Spanish"
281    
282 bh 2646 #: ../Thuban/UI/about.py:60 ../Thuban/UI/about.py:62 ../Thuban/UI/about.py:64
283 bh 1670 msgid "- not available"
284     msgstr "- nicht verfügbar"
285    
286 bh 2646 #: ../Thuban/UI/about.py:69
287 bh 1670 msgid "Currently using:\n"
288     msgstr "Aktuell verwendet:\n"
289    
290 bh 2646 #: ../Thuban/UI/about.py:78
291 bh 1670 msgid "Compiled for:\n"
292     msgstr "Übersetzt für:\n"
293    
294 bh 2646 #: ../Thuban/UI/about.py:84
295     msgid "Extensions:\n"
296     msgstr "Extensions:\n"
297    
298     #: ../Thuban/UI/about.py:89 ../Thuban/UI/about.py:133
299     msgid "\tNone registered.\n"
300     msgstr " Keine registriert.\n"
301    
302     #: ../Thuban/UI/about.py:92
303 bh 1670 msgid "Lead Developer:\n"
304     msgstr "Hauptentwickler:\n"
305    
306 bh 2646 #: ../Thuban/UI/about.py:95
307 bh 1670 msgid "Developers:\n"
308     msgstr "Entwickler:\n"
309    
310 bh 2646 #: ../Thuban/UI/about.py:100
311 bh 1670 msgid "Translators:\n"
312     msgstr "Übersetzer:\n"
313    
314 bh 2646 #: ../Thuban/UI/about.py:105
315 bh 1670 msgid "Other Contributors:\n"
316     msgstr "Weitere Mitwirkende:\n"
317    
318 bh 2646 #: ../Thuban/UI/about.py:111
319 bh 1581 msgid ""
320     "Questions and comments can be sent to the following addresses:\n"
321 bh 2646 "\tGeneral list (public):\n"
322     "\t\t<[email protected]>\n"
323     "\tDevelopers list (public):\n"
324     "\t\t<[email protected]>\n"
325     "\tThuban team at Intevation:\n"
326 bh 1581 "\t\t<[email protected]>\n"
327     msgstr ""
328 bh 1670 "Fragen und Kommentare können an die folgenden Adressen geschickt werden:\n"
329     "\tThuban Entwickler:\n"
330     "\t\t<[email protected]>\n"
331     "\tThuban Mailingliste:\n"
332 bh 2646 "\t\t<[email protected]>\n"
333     " Thuban team at Intevation:\n"
334     " <[email protected]>\n"
335 bh 1581
336 bh 2646 #: ../Thuban/UI/about.py:119
337 bh 1670 msgid ""
338 bh 2646 "Details on the registered extensions:\n"
339     "\n"
340     msgstr "Details zu den registrierten Extensions:\n\n"
341    
342     #: ../Thuban/UI/about.py:124
343     #, python-format
344     msgid "Copyright %s\n"
345     msgstr "Copyright %s\n"
346    
347     #: ../Thuban/UI/about.py:125
348     msgid "Authors:\n"
349     msgstr "Autoren:\n"
350    
351     #: ../Thuban/UI/about.py:138
352     msgid ""
353 bh 1670 "Thuban is a program for exploring geographic data.\n"
354     "\n"
355 bh 1875 msgstr ""
356     "Thuban ist ein Programm zur Erkundung von Geografischen Daten\n"
357     "\n"
358 bh 1670
359 bh 2646 #: ../Thuban/UI/about.py:140
360 bh 1670 msgid "Thuban is licensed under the GNU GPL"
361     msgstr "Thuban ist lizenziert unter der GNU GPL"
362    
363 bh 2646 #: ../Thuban/UI/about.py:149 ../Thuban/UI/classgen.py:91
364     #: ../Thuban/UI/dbdialog.py:276 ../Thuban/UI/dock.py:371
365     #: ../Thuban/UI/join.py:66 ../Thuban/UI/layerproperties.py:82
366 bh 2040 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:209 ../Thuban/UI/tableview.py:379
367 bh 1581 msgid "Close"
368 jan 2663 msgstr "Schließen"
369 bh 1581
370 bh 2646 #: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:26
371     #, python-format
372     msgid "Select an alternative data file for %s"
373     msgstr "Wählen Sie eine andere Datei für %s"
374    
375     #: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:33 ../Thuban/UI/mainwindow.py:566
376     msgid "Shapefiles (*.shp)"
377     msgstr "Shapefiles (*.shp)"
378    
379     #: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:34 ../Thuban/UI/mainwindow.py:567
380     #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:855
381     msgid "All Files (*.*)"
382     msgstr "Alle Dateien (*.*)"
383    
384     #: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:49
385     #, python-format
386     msgid ""
387     "Found the following as an alternative for %s.\n"
388     "%s\n"
389     "\n"
390     " Please confirm with Yes or select alternative with No."
391     msgstr ""
392     "Habe die folgende Alternative für %s gefunden.\n"
393     "%s\n"
394     "\n"
395     "Bitte bestätigen Sie mit Ja oder wählen Sie eine andere mit Nein"
396    
397     #: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:51
398     msgid "Alternative Path"
399     msgstr "Alternativer Dateiname"
400    
401     #: ../Thuban/UI/application.py:110 ../Thuban/UI/application.py:122
402 bh 1581 msgid "Cannot import the thubanstart module\n"
403     msgstr "Thubanstartmodule können nicht importiert werden\n"
404    
405 bh 2646 #: ../Thuban/UI/application.py:115
406 bh 1581 msgid "No thubanstart module available\n"
407     msgstr "Thubanstartmodul nicht verfügbar\n"
408    
409 bh 2646 #: ../Thuban/UI/application.py:126
410 bh 1581 msgid "No ~/.thuban directory\n"
411     msgstr "~/.thuban Verzeichnis nicht vorhanden\n"
412    
413 bh 2646 #: ../Thuban/UI/application.py:166
414 bh 1581 msgid ""
415     "This is the wxPython-based Graphical User Interface for exploring geographic "
416     "data"
417 bh 1670 msgstr ""
418     "Ein wxPython basiertes Grafisches Benutzerinterface für das Erkunden von "
419     "Geografischen Daten"
420 bh 1581
421 bh 2646 #: ../Thuban/UI/application.py:254
422 bh 1581 msgid ""
423     "The current session contains Image layers,\n"
424     "but the GDAL library is not available to draw them."
425     msgstr ""
426     "Die aktuelle Session beinhaltet Bildebenen,\n"
427 bh 1670 "jedoch die GDAL Bibliothek ist nicht verfügbarum diese darzustellen."
428 bh 1581
429 bh 2646 #: ../Thuban/UI/application.py:259
430 bh 1581 msgid "Library not available"
431     msgstr "Bibliothek nicht verfügbar"
432    
433 bh 2646 #: ../Thuban/UI/application.py:268 ../Thuban/UI/mainwindow.py:479
434 bh 1670 msgid "DB Connection Parameters"
435     msgstr "DB Verbindungsparameter"
436    
437 bh 2646 #: ../Thuban/UI/application.py:364
438 bh 2040 #, python-format
439 bh 1875 msgid ""
440     "An unhandled exception occurred:\n"
441     "%s\n"
442     "(please report to http://thuban.intevation.org/bugtracker.html)\n"
443     "\n"
444     "%s"
445     msgstr ""
446     "Eine unbehandelte Ausnahme ist aufgetreten:\n"
447     "%s\n"
448     "(please report to http://thuban.intevation.org/bugtracker.html)\n"
449     "\n"
450     "%s"
451    
452 bh 1581 #: ../Thuban/UI/classgen.py:43
453     msgid "Uniform Distribution"
454     msgstr "Gleichförmige Verteilung"
455    
456     #: ../Thuban/UI/classgen.py:44
457     msgid "Unique Values"
458     msgstr "Eindeutige Werte"
459    
460     #: ../Thuban/UI/classgen.py:45
461     msgid "Quantiles from Table"
462     msgstr "Quantile aus Tabelle"
463    
464     #: ../Thuban/UI/classgen.py:47
465     msgid "Custom Ramp"
466     msgstr "Benutzerdefinierter Verlauf"
467    
468     #: ../Thuban/UI/classgen.py:48
469     msgid "Grey Ramp"
470     msgstr "Grauer Verlauf"
471    
472     #: ../Thuban/UI/classgen.py:49
473     msgid "Red Ramp"
474     msgstr "Roter Verlauf"
475    
476     #: ../Thuban/UI/classgen.py:50
477     msgid "Green Ramp"
478     msgstr "Grüner Verlauf"
479    
480     #: ../Thuban/UI/classgen.py:51
481     msgid "Blue Ramp"
482     msgstr "Blauer Verlauf"
483    
484     #: ../Thuban/UI/classgen.py:52
485     msgid "Green-to-Red Ramp"
486     msgstr "Grün-nach-Rot Verlauf"
487    
488     #: ../Thuban/UI/classgen.py:53
489     msgid "Hot-to-Cold Ramp"
490 jan 2663 msgstr "Heiß-nach-Kalt Verlauf"
491 bh 1581
492     #: ../Thuban/UI/classgen.py:69
493     msgid "Generate Classification"
494     msgstr "Erzeuge Klassifikation"
495    
496     #: ../Thuban/UI/classgen.py:90
497     msgid "Generate"
498     msgstr "Erzeuge"
499    
500     #: ../Thuban/UI/classgen.py:119
501 bh 2040 #, python-format
502 bh 1581 msgid "Field: %s"
503     msgstr "Feld: %s"
504    
505 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classgen.py:123 ../Thuban/UI/classifier.py:904
506 bh 2040 #, python-format
507 bh 1581 msgid "Data Type: %s"
508     msgstr "Datentyp: %s"
509    
510     #: ../Thuban/UI/classgen.py:127
511     msgid "Generate:"
512     msgstr "Erzeuge:"
513    
514     #: ../Thuban/UI/classgen.py:137
515     msgid "Color Scheme:"
516     msgstr "Farbschema:"
517    
518     #: ../Thuban/UI/classgen.py:161
519     msgid "Fix Border Color"
520     msgstr "Rahmenfarbe festlegen"
521    
522 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classgen.py:168 ../Thuban/UI/classgen.py:936
523     #: ../Thuban/UI/classgen.py:967
524 bh 1581 msgid "Change"
525     msgstr "Ändern"
526    
527     #: ../Thuban/UI/classgen.py:274
528     msgid ""
529     "Based on the data from the table and the input\n"
530     "values, the exact quantiles could not be generated.\n"
531     "\n"
532     "Accept a close estimate?"
533     msgstr ""
534     "Basiert auf die Daten aus der Tabelle und der\n"
535     "Eingabewerte, können die exakten Quantile nicht erzeugt werden.\n"
536     "\n"
537     "Akzeptieren der geschätzten Näherung?"
538    
539     #: ../Thuban/UI/classgen.py:277
540     msgid "Problem with Quantiles"
541     msgstr "Probleme mit Quantile"
542    
543     #: ../Thuban/UI/classgen.py:370
544     msgid "Min:"
545     msgstr "Min:"
546    
547     #: ../Thuban/UI/classgen.py:375
548     msgid "Max:"
549     msgstr "Max:"
550    
551     #: ../Thuban/UI/classgen.py:380 ../Thuban/UI/classgen.py:633
552     msgid "Retrieve From Table"
553     msgstr "Aus Tabelle holen"
554    
555     #: ../Thuban/UI/classgen.py:390
556     msgid "Number of Groups:"
557     msgstr "Anzahl der Gruppen:"
558    
559     #: ../Thuban/UI/classgen.py:397
560     msgid "Stepping:"
561     msgstr "Stufen:"
562    
563 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classgen.py:647
564     msgid "Available"
565     msgstr "Verfügbar"
566    
567 bh 1581 #: ../Thuban/UI/classgen.py:652 ../Thuban/UI/classgen.py:692
568     msgid "Sort"
569     msgstr "Sortieren"
570    
571     #: ../Thuban/UI/classgen.py:655 ../Thuban/UI/classgen.py:695
572     msgid "Reverse"
573     msgstr "Umkehren"
574    
575 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classgen.py:687
576     msgid "Use"
577     msgstr "Verwenden"
578    
579 bh 1581 #: ../Thuban/UI/classgen.py:832
580     msgid "Retrieve from Table"
581     msgstr "Aus Tabelle holen"
582    
583     #: ../Thuban/UI/classgen.py:840
584     msgid "Apply to Range"
585     msgstr "Anwenden auf Wertebereich"
586    
587     #: ../Thuban/UI/classgen.py:847
588     msgid "Number of Classes:"
589     msgstr "Anzahl der Klassen:"
590    
591 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classgen.py:930
592 bh 1581 msgid "Start:"
593     msgstr "Start:"
594    
595 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classgen.py:961
596 bh 1581 msgid "End:"
597     msgstr "Ende:"
598    
599 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:161
600     msgid "The Default group cannot be removed."
601     msgstr "Die Defaultgruppe kann nicht entfernt werden."
602    
603     #: ../Thuban/UI/classifier.py:262
604 bh 1581 msgid "Visible"
605     msgstr "Sichtbar"
606    
607 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:262
608 bh 1581 msgid "Symbol"
609     msgstr "Symbol"
610    
611 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:262 ../Thuban/UI/controls.py:36
612 bh 1581 #: ../Thuban/UI/controls.py:180
613     msgid "Value"
614     msgstr "Wert"
615    
616 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:262
617 bh 1581 msgid "Label"
618     msgstr "Label"
619    
620 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:407 ../Thuban/UI/classifier.py:410
621 bh 1581 msgid "Default"
622     msgstr "Default"
623    
624 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:411
625 bh 1581 msgid "Singleton"
626     msgstr "Singleton"
627    
628 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:412
629 bh 1581 msgid "Range"
630     msgstr "Wertebereich"
631    
632 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:413
633 bh 1581 msgid "Map"
634     msgstr "Karte"
635    
636 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:687
637 bh 1581 msgid "Text"
638     msgstr "Text"
639    
640 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:688
641 bh 1581 msgid "Integer"
642     msgstr "Integer"
643    
644 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:689
645 bh 1581 msgid "Decimal"
646     msgstr "Dezimal"
647    
648 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:748
649 bh 1581 msgid "Generate Class"
650     msgstr "Erzeuge Klasse"
651    
652 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:750 ../Thuban/UI/dbdialog.py:274
653 bh 1581 msgid "Add"
654     msgstr "Hinzufügen"
655    
656 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:752
657 bh 1581 msgid "Move Up"
658     msgstr "Eine Ebene nach oben bewegen"
659    
660 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:754
661 bh 1581 msgid "Move Down"
662     msgstr "Eine Ebene nach unten bewegen"
663    
664 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:756
665 bh 1581 msgid "Edit Symbol"
666     msgstr "Symbol bearbeiten"
667    
668 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:758 ../Thuban/UI/dbdialog.py:275
669 bh 1991 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:117
670 bh 1581 msgid "Remove"
671     msgstr "Entfernen"
672    
673 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:773
674 bh 1581 msgid "Field: "
675     msgstr "Feld:"
676    
677 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:928 ../Thuban/UI/layerproperties.py:160
678 bh 1581 msgid "Layer Properties"
679     msgstr "Ebenen Einstellungen"
680    
681 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:1095
682 bh 1581 msgid "Select Properties"
683     msgstr "Ausgewählte Eigenschaften"
684    
685 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:1106
686 bh 1581 msgid "Preview:"
687     msgstr "Vorschau:"
688    
689 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:1123
690 bh 1581 msgid "Change Line Color"
691     msgstr "Linienfarbe ändern"
692    
693 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:1129 ../Thuban/UI/classifier.py:1144
694 bh 1581 msgid "Transparent"
695     msgstr "Transparenz"
696    
697 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:1140
698 bh 1581 msgid "Change Fill Color"
699     msgstr "Füllfarbe ändern"
700    
701 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:1153
702 bh 1581 msgid "Line Width: "
703     msgstr "Linienbreite:"
704    
705 bh 2646 #: ../Thuban/UI/classifier.py:1170
706     msgid "Size: "
707     msgstr "Größe: "
708    
709     #: ../Thuban/UI/classifier.py:1190 ../Thuban/UI/colordialog.py:55
710     #: ../Thuban/UI/dbdialog.py:107 ../Thuban/UI/dbdialog.py:221
711     #: ../Thuban/UI/labeldialog.py:41 ../Thuban/UI/layerproperties.py:81
712     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:205
713     msgid "OK"
714     msgstr "OK"
715    
716     #: ../Thuban/UI/classifier.py:1192 ../Thuban/UI/colordialog.py:56
717     #: ../Thuban/UI/dbdialog.py:110 ../Thuban/UI/dbdialog.py:223
718     #: ../Thuban/UI/labeldialog.py:42 ../Thuban/UI/projdialog.py:1033
719 bh 1581 msgid "Cancel"
720     msgstr "Abbrechen"
721    
722 bh 2646 #: ../Thuban/UI/colordialog.py:42
723     msgid "Select Color"
724     msgstr "Farbe Auswählen"
725    
726 bh 1581 #: ../Thuban/UI/controls.py:34
727     msgid "Field"
728     msgstr "Feld"
729    
730 bh 2646 #: ../Thuban/UI/dbdialog.py:41
731 bh 1875 msgid "Choose layer from database"
732     msgstr "Ebene aus Datenbank wählen"
733    
734 bh 2646 #: ../Thuban/UI/dbdialog.py:59
735     msgid "Databases"
736     msgstr "Datenbanken"
737    
738     #: ../Thuban/UI/dbdialog.py:74
739 bh 1670 msgid "Retrieve"
740     msgstr "Holen"
741    
742 bh 2646 #: ../Thuban/UI/dbdialog.py:82
743 bh 1670 msgid "Tables"
744     msgstr "Tabellen"
745    
746 bh 2646 #: ../Thuban/UI/dbdialog.py:92
747     msgid "ID Column"
748     msgstr "ID-Spalte"
749 bh 1670
750 bh 2646 #: ../Thuban/UI/dbdialog.py:98
751     msgid "Geometry Column"
752     msgstr "Geometriespalte"
753    
754     #: ../Thuban/UI/dbdialog.py:187
755 bh 1670 msgid "Hostname:"
756     msgstr "Rechnername:"
757    
758 bh 2646 #: ../Thuban/UI/dbdialog.py:191
759 bh 1670 msgid "Port:"
760     msgstr "Port:"
761    
762 bh 2646 #: ../Thuban/UI/dbdialog.py:198
763 bh 1670 msgid "Database Name:"
764     msgstr "Datenbankname:"
765    
766 bh 2646 #: ../Thuban/UI/dbdialog.py:206
767 bh 1670 msgid "User:"
768     msgstr "Benutzer:"
769    
770 bh 2646 #: ../Thuban/UI/dbdialog.py:211
771 bh 1670 msgid "Password:"
772     msgstr "Passwort:"
773    
774 bh 2646 #: ../Thuban/UI/dbdialog.py:286
775 bh 1670 msgid "Database Management"
776     msgstr "Datenbank Verwaltung"
777    
778 bh 2646 #: ../Thuban/UI/dbdialog.py:361 ../Thuban/UI/dbdialog.py:366
779 bh 1670 msgid "Add Database"
780     msgstr "Datenbank Hinzufügen"
781    
782 bh 2646 #: ../Thuban/UI/dbdialog.py:367
783 bh 2040 #, python-format
784 bh 1991 msgid "Connection '%s' already exists"
785     msgstr "Verbindung '%s' existiert bereits"
786 bh 1670
787 bh 2646 #: ../Thuban/UI/dbdialog.py:388
788 bh 1670 msgid "Remove Database Connection"
789     msgstr "Datenbankverbindung entfernen"
790    
791 bh 2646 #: ../Thuban/UI/dbdialog.py:389
792 bh 2040 #, python-format
793 bh 1670 msgid ""
794     "The connection %s\n"
795     "is still in use"
796     msgstr ""
797     "Die Verbindung %s\n"
798     "wird noch verwendet"
799    
800 bh 1581 #: ../Thuban/UI/dock.py:190
801     msgid "Undock"
802     msgstr "Undock"
803    
804     #: ../Thuban/UI/dock.py:218
805     msgid "Dock"
806     msgstr "Dock"
807    
808 bh 1875 #: ../Thuban/UI/exceptiondialog.py:23 ../Thuban/UI/exceptiondialog.py:61
809     msgid "Thuban: Internal Error"
810     msgstr "Thuban: Interner Fehler"
811    
812     #: ../Thuban/UI/exceptiondialog.py:43
813     msgid "Proceed"
814     msgstr "Fortfahren"
815    
816 bh 2646 #: ../Thuban/UI/exceptiondialog.py:44
817     msgid "Exit Thuban now"
818     msgstr "Thuban jetzt beenden"
819 bh 1875
820 bh 2646 #: ../Thuban/UI/extensionregistry.py:72
821     msgid "Initialization not yet requested."
822     msgstr "Initialisierung noch nicht angefordert."
823    
824     #: ../Thuban/UI/extensionregistry.py:88
825     msgid "Initialization successful."
826     msgstr "Initialisierung erfolgreicht."
827    
828 bh 1991 #: ../Thuban/UI/identifyview.py:44
829 bh 1581 msgid "Identify Shape"
830     msgstr "Shape identifizieren"
831    
832 bh 1991 #: ../Thuban/UI/identifyview.py:56
833 bh 1875 msgid "Close Window"
834     msgstr "Fenster Schließen"
835    
836 bh 1991 #: ../Thuban/UI/identifyview.py:57
837 bh 1875 msgid "Stop Identify Mode"
838     msgstr "Identifizierung Stoppen"
839    
840 bh 1991 #: ../Thuban/UI/join.py:64
841 bh 1581 msgid "Join"
842     msgstr "Verbinden"
843    
844 bh 2040 #: ../Thuban/UI/join.py:71 ../Thuban/UI/join.py:72
845     msgid "Select..."
846     msgstr "Auswählen..."
847    
848 bh 1991 #: ../Thuban/UI/join.py:100 ../Thuban/UI/join.py:108
849 bh 1581 msgid "Table:"
850     msgstr "Tabelle:"
851    
852 bh 1991 #: ../Thuban/UI/join.py:111 ../Thuban/UI/join.py:114
853 bh 1581 msgid "Field:"
854     msgstr "Feld:"
855    
856 bh 1991 #: ../Thuban/UI/join.py:125
857 bh 1581 msgid "Outer Join (preserves left table records)"
858     msgstr "Äussere Verbindung (Erhält den linken Tabelleneintrag)"
859    
860 bh 1991 #: ../Thuban/UI/join.py:173
861 bh 2040 #, python-format
862 bh 1581 msgid ""
863     "Join failed:\n"
864     " %s"
865     msgstr ""
866     "Verbinden schlug fehl:\n"
867     " %s"
868    
869 bh 1991 #: ../Thuban/UI/join.py:174
870 bh 1581 msgid "Info"
871     msgstr "Info"
872    
873 bh 1991 #: ../Thuban/UI/join.py:195
874 bh 2040 #, python-format
875 bh 1581 msgid ""
876     "The joined table has %(joined)d rows but it must have %(needed)d rows to be "
877     "used with the selected layer"
878 bh 1670 msgstr ""
879     "Die verbundene Tabelle hat %(joined)d Zeilen aber diese muss %(needed)d "
880     "Zeilen haben, um mit der ausgewählten Ebene verwendet werden zu können"
881 bh 1581
882 bh 1991 #: ../Thuban/UI/join.py:200
883 bh 1581 msgid "Join Failed"
884     msgstr "Verbinden schlug fehl"
885    
886 bh 2646 #: ../Thuban/UI/join.py:209 ../Thuban/UI/mainwindow.py:918
887 bh 2040 #, python-format
888 bh 1581 msgid "Table: %s"
889     msgstr "Tabelle: %s"
890    
891     #: ../Thuban/UI/labeldialog.py:26
892     msgid "Label Values"
893     msgstr "Labelwerte"
894    
895 bh 2646 #: ../Thuban/UI/layerproperties.py:54
896     msgid "Title: "
897     msgstr "Titel:"
898    
899     #: ../Thuban/UI/layerproperties.py:65
900     #, python-format
901     msgid "Layer Type: %s"
902     msgstr "Ebenentyp: %s"
903    
904     #: ../Thuban/UI/layerproperties.py:71
905     msgid "Projection: None"
906     msgstr "Projektion: Keine"
907    
908     #: ../Thuban/UI/layerproperties.py:73
909     #, python-format
910     msgid "Projection: %s"
911     msgstr "Projektion: %s"
912    
913     #: ../Thuban/UI/layerproperties.py:79 ../Thuban/UI/projdialog.py:199
914     msgid "Try"
915     msgstr "Anwenden"
916    
917     #: ../Thuban/UI/layerproperties.py:80 ../Thuban/UI/projdialog.py:202
918     msgid "Revert"
919     msgstr "Zurücksetzen"
920    
921     #: ../Thuban/UI/legend.py:76
922 bh 1581 msgid "Top Layer"
923     msgstr "Auf die oberste Ebene bewegen"
924    
925 bh 2646 #: ../Thuban/UI/legend.py:80
926 bh 1581 msgid "Raise Layer"
927     msgstr "Eine Ebene nach oben bewegen"
928    
929 bh 2646 #: ../Thuban/UI/legend.py:84
930 bh 1581 msgid "Lower Layer"
931     msgstr "Eine Ebene nach unten bewegen"
932    
933 bh 2646 #: ../Thuban/UI/legend.py:88
934 bh 1581 msgid "Bottom Layer"
935     msgstr "Auf die unterste Ebene bewegen"
936    
937 bh 2646 #: ../Thuban/UI/legend.py:92
938 bh 1581 msgid "Show Layer"
939     msgstr "Sichtbar"
940    
941 bh 2646 #: ../Thuban/UI/legend.py:96
942 bh 1581 msgid "Hide Layer"
943     msgstr "Nicht sichtbar"
944    
945 bh 2646 #: ../Thuban/UI/legend.py:100
946 bh 1581 msgid "Edit Layer Properties"
947     msgstr "Ebeneneinstellungen bearbeiten"
948    
949 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:267 ../Thuban/UI/mainwindow.py:289
950 bh 2040 #, python-format
951 bh 1581 msgid "Unknown command %s"
952     msgstr "Unbekanntes Kommando %s"
953    
954 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:302
955 bh 2040 #, python-format
956 bh 1581 msgid "Unknown command ID %d"
957     msgstr "Unbekannte Kommando ID %d"
958    
959 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:341
960 bh 2040 #, python-format
961 bh 1581 msgid "The Dialog named %s is already open"
962     msgstr "Der Dialog %s ist bereits geöffnet"
963    
964 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:399
965     #, python-format
966     msgid "Select layer '%s' and pick a projection using Layer/Projection..."
967     msgstr "Wählen Sie die Ebene '%s' und wählen eine Projektion mit Ebene/Projektion..."
968    
969     #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:452
970     msgid "Exit"
971     msgstr "Beenden"
972    
973     #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:453
974 bh 1581 msgid "The session has been modified. Do you want to save it?"
975     msgstr "Die Session wurde geändert! Möchten Sie diese speichern?"
976    
977 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:468
978 bh 1581 msgid "Open Session"
979     msgstr "Öffne Session"
980    
981 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:490
982 bh 1581 msgid "Save Session As"
983     msgstr "Speichere Session unter ..."
984    
985 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:564
986 bh 1670 msgid "Select one or more data files"
987     msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
988 bh 1581
989 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:579
990 bh 1581 msgid "Add Layer"
991     msgstr "Ebene hinzufügen"
992    
993 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:580 ../Thuban/UI/mainwindow.py:605
994     #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:865
995 bh 2040 #, python-format
996 bh 1581 msgid "Can't open the file '%s'."
997     msgstr "Kann Datei nicht öffnen '%s'."
998    
999 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:592
1000 bh 1581 msgid "Select an image file"
1001     msgstr "Bilddatei wählen"
1002    
1003 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:604
1004 bh 1581 msgid "Add Image Layer"
1005     msgstr "Bildebene hinzufügen"
1006    
1007 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:632
1008 bh 1670 msgid "Add Layer from database"
1009     msgstr "Ebene aus Datenbank hinzufügen"
1010    
1011 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:633
1012 bh 2040 #, python-format
1013 bh 1670 msgid "Can't open the database table '%s'"
1014     msgstr "Kann Datenbanktabelle '%s' nicht öffnen."
1015    
1016 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:722
1017 bh 2040 #, python-format
1018 bh 1581 msgid "Copy of `%s'"
1019     msgstr "Kopie von `%s'"
1020    
1021 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:752
1022 bh 2040 #, python-format
1023 bh 1581 msgid "Layer Table: %s"
1024     msgstr "Ebenentabelle: %s"
1025    
1026 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:767
1027 bh 2040 #, python-format
1028 bh 1581 msgid "Map Projection: %s"
1029     msgstr "Kartenprojektion: %s"
1030    
1031 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:782
1032 bh 2040 #, python-format
1033 bh 1581 msgid "Layer Projection: %s"
1034     msgstr "Ebenenprojektion: %s"
1035    
1036 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:815
1037 bh 1581 msgid "Join Layer with Table"
1038     msgstr "Verbinde Ebene mit Tabelle"
1039    
1040 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:837 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1168
1041 bh 1581 msgid "Legend"
1042     msgstr "Legende"
1043    
1044 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:851 ../Thuban/UI/mainwindow.py:864
1045 bh 1581 msgid "Open Table"
1046     msgstr "Öffne Tabelle"
1047    
1048 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:853
1049 bh 1581 msgid "DBF Files (*.dbf)"
1050     msgstr "DBF Dateien (*.dbf)"
1051    
1052 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:876
1053 bh 1581 msgid "Pick the tables to close:"
1054 jan 2663 msgstr "Wähle die Tabellen zum Schließen:"
1055 bh 1581
1056 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:877
1057 bh 1581 msgid "Close Table"
1058 jan 2663 msgstr "Tabelle schließen"
1059 bh 1581
1060 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:897
1061 bh 1581 msgid "Pick the table to show:"
1062     msgstr "Wähle Tabellen zum Anzeigen:"
1063    
1064 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:898
1065 bh 1581 msgid "Show Table"
1066     msgstr "Tabelle anzeigen"
1067    
1068 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:909
1069 bh 1581 msgid "Join Tables"
1070     msgstr "Tabellen verbinden"
1071    
1072 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:932
1073 bh 1581 msgid "Pick the table to rename:"
1074 jan 2663 msgstr "Wähle Tabellen zum Umbenennen:"
1075 bh 1581
1076 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:933 ../Thuban/UI/mainwindow.py:945
1077 bh 1581 msgid "Rename Table"
1078 jan 2663 msgstr "Tabelle umbenennen"
1079 bh 1581
1080 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:945
1081 bh 2040 msgid "Table Title:"
1082     msgstr "Tabellentitel:"
1083    
1084 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:994
1085 bh 2040 msgid "Map Title:"
1086     msgstr "Kartentitel:"
1087    
1088 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:994
1089 bh 2040 msgid "Rename Map"
1090 jan 2663 msgstr "Karte Umbenennen"
1091 bh 2040
1092 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1007
1093 bh 2040 msgid "Layer Title:"
1094     msgstr "Ebenentitel: %s"
1095    
1096 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1007
1097 bh 2040 msgid "Rename Layer"
1098     msgstr "Ebene Umbenennen"
1099    
1100 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1060
1101 bh 2040 #, python-format
1102 bh 1875 msgid "Thuban - %s"
1103     msgstr "Thuban - %s"
1104    
1105 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1062
1106 bh 1875 msgid "Thuban"
1107     msgstr "Thuban"
1108    
1109 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1157
1110 bh 1581 msgid "&New Session"
1111     msgstr "&Neue Session"
1112    
1113 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1158
1114 bh 1581 msgid "Start a new session"
1115     msgstr "Starte eine neue Session"
1116    
1117 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1159
1118 bh 1581 msgid "&Open Session..."
1119     msgstr "&Öffne Session"
1120    
1121 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1160
1122 bh 1581 msgid "Open a session file"
1123     msgstr "Sessiondatei öffnen"
1124    
1125 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1161
1126 bh 1581 msgid "&Save Session"
1127     msgstr "&Speichere Session"
1128    
1129 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1162
1130 bh 1581 msgid "Save this session to the file it was opened from"
1131     msgstr "Speichere diese Session in die Datei, die geöffnet wurde von"
1132    
1133 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1163
1134 bh 1581 msgid "Save Session &As..."
1135     msgstr "Speichere Session &Unter..."
1136    
1137 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1164
1138 bh 1581 msgid "Save this session to a new file"
1139     msgstr "Diese Session in einer neuen Datei speichern"
1140    
1141 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1165
1142 bh 1581 msgid "Session &Tree"
1143     msgstr "Session &Baum"
1144    
1145 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1167
1146 bh 1581 msgid "Toggle on/off the session tree analysis window"
1147 jan 2663 msgstr "Das Analysefenster des Sessionbaums zeigen/schließen"
1148 bh 1581
1149 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1170
1150 bh 1581 msgid "Toggle Legend on/off"
1151 jan 2663 msgstr "Legende zeigen/schließen"
1152 bh 1581
1153 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1171
1154 bh 1670 msgid "&Database Connections..."
1155     msgstr "&Datenbankverbindungen"
1156    
1157 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1174
1158 bh 1581 msgid "E&xit"
1159     msgstr "Be&enden"
1160    
1161 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1175
1162 bh 1581 msgid "Finish working with Thuban"
1163     msgstr "Arbeiten mit Thuban beenden"
1164    
1165 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1178
1166 bh 1581 msgid "&About..."
1167     msgstr "&Über..."
1168    
1169 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1179
1170 bh 1581 msgid "Info about Thuban authors, version and modules"
1171 bh 1670 msgstr ""
1172     "Informationen über die Autoren von Thuban, die Version und die verwendeten "
1173     "Module"
1174 bh 1581
1175 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1183 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1231
1176     msgid "Pro&jection..."
1177     msgstr "Pro&jektion..."
1178    
1179     #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1184
1180 bh 1581 msgid "Set or change the map projection"
1181     msgstr "Setze oder ändere die Kartenprojektion"
1182    
1183 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1186
1184 bh 1581 msgid "&Zoom in"
1185     msgstr "Hine&inzoomen"
1186    
1187 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1187
1188 bh 1581 msgid "Switch to map-mode 'zoom-in'"
1189     msgstr "Hineinzoomen"
1190    
1191 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1189
1192 bh 1581 msgid "Zoom &out"
1193     msgstr "Her&auszoomen"
1194    
1195 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1190
1196 bh 1581 msgid "Switch to map-mode 'zoom-out'"
1197     msgstr "Herauszoomen"
1198    
1199 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1192
1200 bh 1581 msgid "&Pan"
1201     msgstr "&Verschieben"
1202    
1203 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1193
1204 bh 1581 msgid "Switch to map-mode 'pan'"
1205     msgstr "Verschieben"
1206    
1207 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1195
1208 bh 1581 msgid "&Identify"
1209     msgstr "&Identifizieren"
1210    
1211 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1197
1212 bh 1581 msgid "Switch to map-mode 'identify'"
1213     msgstr "Identifizieren"
1214    
1215 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1199
1216 bh 1581 msgid "&Label"
1217     msgstr "&Label"
1218    
1219 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1200
1220 bh 1581 msgid "Add/Remove labels"
1221     msgstr "Labels hinzufügen/entfernen"
1222    
1223 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1202
1224 bh 1581 msgid "&Full extent"
1225     msgstr "Volle Ausdehnung"
1226    
1227 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1203
1228 bh 1581 msgid "Zoom to the full map extent"
1229     msgstr "Zur vollen Kartenausdehnung zoomen"
1230    
1231 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1205
1232 bh 1581 msgid "&Full layer extent"
1233     msgstr "Volle Ebenenausdehnung"
1234    
1235 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1206
1236 bh 1581 msgid "Zoom to the full layer extent"
1237     msgstr "Zur vollen Ebenenausdehnung zoomen"
1238    
1239 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1208
1240 bh 1581 msgid "&Full selection extent"
1241     msgstr "Volle Auswahlausdehnung"
1242    
1243 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1210
1244 bh 1581 msgid "Zoom to the full selection extent"
1245     msgstr "Zur vollen Auswahlausdehnung zoomen"
1246    
1247 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1212
1248 bh 1581 msgid "E&xport"
1249     msgstr "E&xport"
1250    
1251 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1213
1252 bh 1581 msgid "Export the map to file"
1253     msgstr "Exportiere die Karte in die Datei"
1254    
1255 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1214
1256 bh 1581 msgid "Prin&t"
1257     msgstr "&Drucken"
1258    
1259 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1215
1260 bh 1581 msgid "Print the map"
1261     msgstr "Karte drucken"
1262    
1263 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1216 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1302
1264 bh 1581 msgid "&Rename..."
1265     msgstr "&Umbenennen..."
1266    
1267 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1217
1268 bh 1581 msgid "Rename the map"
1269 jan 2663 msgstr "Karte umbenennen"
1270 bh 1581
1271 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1218
1272 bh 1581 msgid "&Add Layer..."
1273     msgstr "Ebene &hinzufügen"
1274    
1275 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1219
1276 bh 1581 msgid "Add a new layer to the map"
1277     msgstr "Eine neue Ebene zur Karte hinzufügen"
1278    
1279 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1220
1280 bh 1581 msgid "&Add Image Layer..."
1281     msgstr "&Bildebene hinzufügen..."
1282    
1283 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1221
1284 bh 1581 msgid "Add a new image layer to the map"
1285     msgstr "Eine neue Bildebene zur Karte hinzufügen"
1286    
1287 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1223
1288 bh 1670 msgid "Add &Database Layer..."
1289     msgstr "&Datenbankebene hinzufügen..."
1290    
1291 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1224
1292 bh 1670 msgid "Add a new database layer to active map"
1293     msgstr "Eine neue Bildebene aus einer Datenbank zur Karte hinzufügen"
1294    
1295 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1226
1296     msgid "&Remove Layer"
1297     msgstr "Ebene &entfernen"
1298    
1299     #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1227
1300 bh 1581 msgid "Remove selected layer"
1301     msgstr "Ausgewählte Ebene entfernen"
1302    
1303 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1233
1304 bh 1581 msgid "Specify projection for selected layer"
1305     msgstr "Projektion für die ausgewählte Ebene spezifizieren"
1306    
1307 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1234
1308 bh 1581 msgid "&Duplicate"
1309     msgstr "&Duplizieren"
1310    
1311 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1235
1312 bh 1581 msgid "Duplicate selected layer"
1313     msgstr "Ausgewählte Ebene duplizieren"
1314    
1315 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1237
1316 bh 1581 msgid "Re&name ..."
1317 jan 2663 msgstr "&Umbenennen..."
1318 bh 1581
1319 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1238
1320 bh 1581 msgid "Rename selected layer"
1321 jan 2663 msgstr "Ausgewählte Ebene umbenennen"
1322 bh 1581
1323 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1240
1324 bh 1581 msgid "&Raise"
1325     msgstr "Eine Ebene nach &oben bewegen"
1326    
1327 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1241
1328 bh 1581 msgid "Raise selected layer"
1329     msgstr "Ausgewählte Ebene eine Ebene nach oben bewegen"
1330    
1331 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1243
1332 bh 1581 msgid "&Lower"
1333     msgstr "Eine Ebene nach &unten bewegen"
1334    
1335 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1244
1336 bh 1581 msgid "Lower selected layer"
1337     msgstr "Ausgewählte Ebene eine Ebene nach unten bewegen"
1338    
1339 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1246
1340 bh 1581 msgid "&Show"
1341     msgstr "&Sichtbar"
1342    
1343 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1247
1344 bh 1581 msgid "Make selected layer visible"
1345     msgstr "Ausgewählte Ebene ist sichtbar"
1346    
1347 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1249
1348 bh 1581 msgid "&Hide"
1349     msgstr "&Nicht sichtbar"
1350    
1351 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1250
1352 bh 1581 msgid "Make selected layer unvisible"
1353     msgstr "Ausgewählte Ebene ist nicht sichtbar"
1354    
1355 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1252
1356     msgid "Show Ta&ble"
1357     msgstr "&Zeige Tabelle"
1358    
1359     #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1253
1360 bh 1581 msgid "Show the selected layer's table"
1361     msgstr "Die Tabelle zur ausgewählten Ebene zeigen"
1362    
1363 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1255
1364     msgid "&Properties..."
1365     msgstr "&Einstellungen..."
1366    
1367     #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1257
1368 bh 1581 msgid "Edit the properties of the selected layer"
1369     msgstr "Die Einstellungen der ausgewählten Ebenen bearbeiten"
1370    
1371 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1258
1372 bh 1581 msgid "&Join Table..."
1373     msgstr "Tabelle &verbinden..."
1374    
1375 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1260
1376 bh 1581 msgid "Join and attach a table to the selected layer"
1377     msgstr "Verbinden und anfügen einer Tabellen zur ausgewählten Ebenen"
1378    
1379 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1263
1380     msgid "&Top"
1381     msgstr "&Oben"
1382    
1383     #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1264
1384     msgid "Put selected layer to the top"
1385     msgstr "Ausgewählte Ebene nach oben stellen"
1386    
1387     #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1266
1388     msgid "&Bottom"
1389     msgstr "&Unten"
1390    
1391     #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1267
1392     msgid "Put selected layer to the bottom"
1393     msgstr "Ausgewählte Ebene nach unten stellen"
1394    
1395     #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1269
1396     msgid "&Visible"
1397     msgstr "&Sichtbar"
1398    
1399     #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1271
1400     msgid "Toggle visibility of selected layer"
1401     msgstr "Sichtbarkeit der ausgewählten Ebene umschalten"
1402    
1403     #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1288
1404 bh 1581 msgid "&Unjoin Table..."
1405     msgstr "Verbindungen &lösen"
1406    
1407 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1290
1408 bh 1581 msgid "Undo the last join operation"
1409     msgstr "Letzte Verbindungenoperation rückgängig machen"
1410    
1411 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1297
1412 bh 1581 msgid "&Open..."
1413     msgstr "&Öffnen..."
1414    
1415 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1298
1416 bh 1581 msgid "Open a DBF-table from a file"
1417     msgstr "Öffne eine DBF-Tabelle aus einer Datei"
1418    
1419 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1299
1420 bh 1581 msgid "&Close..."
1421 jan 2663 msgstr "&Schließen..."
1422 bh 1581
1423 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1301
1424 bh 1581 msgid "Close one or more tables from a list"
1425 jan 2663 msgstr "Schließe eine oder mehrere Tabellen von der Liste"
1426 bh 1581
1427 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1304
1428 bh 1581 msgid "Rename one or more tables"
1429 jan 2663 msgstr "Umbenennen von einer oder mehreren Tabellen"
1430 bh 1581
1431 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1305
1432 bh 1581 msgid "&Show..."
1433     msgstr "&Zeigen..."
1434    
1435 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1307
1436 bh 1581 msgid "Show one or more tables in a dialog"
1437     msgstr "Zeige eine oder mehrere Tabelle in einem Dialog"
1438    
1439 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1308
1440 bh 1581 msgid "&Join..."
1441     msgstr "&Verbinden..."
1442    
1443 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1310
1444 bh 1581 msgid "Join two tables creating a new one"
1445     msgstr "Verbinde zwei Tabellen erzeuge eine neue Tabelle"
1446    
1447 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1334
1448 bh 1581 msgid "&File"
1449     msgstr "&Datei"
1450    
1451 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1340
1452 bh 1581 msgid "&Map"
1453     msgstr "&Karte"
1454    
1455 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1341
1456 bh 1581 msgid "&Layer"
1457     msgstr "&Ebene"
1458    
1459 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1355
1460 bh 1581 msgid "&Table"
1461     msgstr "&Tabelle"
1462    
1463 bh 2646 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1361
1464 bh 1581 msgid "&Help"
1465     msgstr "&Hilfe"
1466    
1467     #: ../Thuban/UI/menu.py:90
1468 bh 2040 #, python-format
1469 bh 1581 msgid "Submenu %s doesn't exist"
1470     msgstr "Untermenü %s existiert nicht"
1471    
1472 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:62 ../Thuban/UI/projdialog.py:776
1473 bh 1581 msgid "Transverse Mercator"
1474     msgstr "Transverse Mercator"
1475    
1476 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:63 ../Thuban/UI/projdialog.py:842
1477 bh 1581 msgid "Universal Transverse Mercator"
1478     msgstr "Universal Transverse Mercator"
1479    
1480 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:64 ../Thuban/UI/projdialog.py:918
1481 bh 1581 msgid "Lambert Conic Conformal"
1482     msgstr "Lambert Conic Conformal"
1483    
1484 bh 1991 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:65 ../Thuban/UI/projdialog.py:66
1485 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:968
1486 bh 1581 msgid "Geographic"
1487     msgstr "Geographisch"
1488    
1489 bh 1991 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:110
1490 bh 1581 msgid "Import..."
1491     msgstr "Import..."
1492    
1493 bh 1991 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:113
1494 bh 1581 msgid "Export..."
1495     msgstr "Export..."
1496    
1497 bh 1991 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:122
1498     msgid "Show EPSG:"
1499     msgstr "EPSG Anzeigen:"
1500    
1501     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:124
1502     msgid "Normal"
1503     msgstr "Normal"
1504    
1505     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:127
1506     msgid "Deprecated"
1507     msgstr "Veraltet"
1508    
1509 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:138
1510     msgid "Edit"
1511     msgstr "Bearbeiten"
1512    
1513 bh 1991 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:148
1514 bh 1581 msgid "Name:"
1515     msgstr "Name:"
1516    
1517 bh 1991 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:156
1518 bh 1581 msgid "Projection:"
1519     msgstr "Projektion:"
1520    
1521 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:167 ../Thuban/UI/projdialog.py:648
1522 bh 1875 msgid "<Unknown>"
1523     msgstr "<Unbekannt>"
1524    
1525 bh 1991 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:183
1526 bh 1581 msgid "New"
1527     msgstr "Neu"
1528    
1529 bh 1991 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:186
1530 bh 1581 msgid "Add to List"
1531     msgstr "Hinzufügen zur Liste"
1532    
1533 bh 1991 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:190
1534 bh 1581 msgid "Update"
1535     msgstr "Aktualisieren"
1536    
1537 bh 1991 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:295
1538 bh 2040 #, python-format
1539 bh 1875 msgid ""
1540     "Warnings when reading \"%s\":\n"
1541     "\n"
1542     "%s"
1543     msgstr ""
1544     "Warnungen beim Lesen von '%s':\n"
1545     "\n"
1546     "%s"
1547    
1548 bh 1991 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:306
1549 bh 1581 msgid "Import"
1550     msgstr "Import"
1551    
1552 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:319 ../Thuban/UI/projdialog.py:617
1553 bh 1875 msgid "Warnings"
1554     msgstr "Warnungen"
1555    
1556 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:337 ../Thuban/UI/tableview.py:377
1557 bh 1581 msgid "Export"
1558     msgstr "Export"
1559    
1560 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:389
1561 bh 1581 msgid "The following error occured:\n"
1562     msgstr "Der folgende Fehler trat auf:\n"
1563    
1564 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:391
1565 bh 1581 msgid "Error"
1566     msgstr "Fehler"
1567    
1568 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:460
1569 bh 1875 msgid "No Projections selected"
1570     msgstr "Keine Projektionen Ausgewählt:"
1571 bh 1581
1572 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:470
1573 bh 2040 #, python-format
1574 bh 1875 msgid "Source of Projection: %s"
1575     msgstr "Quelle der Projektionen: %s"
1576 bh 1581
1577 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:502
1578 bh 1875 msgid "Multiple Projections selected"
1579     msgstr "Mehrere Projektionen Ausgewählt"
1580    
1581 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:649
1582 bh 1581 msgid "Airy"
1583     msgstr "Airy"
1584    
1585 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:650
1586 bh 1581 msgid "Bessel 1841"
1587     msgstr "Bessel 1841"
1588    
1589 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:651
1590 bh 1581 msgid "Clarke 1866"
1591     msgstr "Clarke 1866"
1592    
1593 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:652
1594 bh 1581 msgid "Clarke 1880"
1595     msgstr "Clarke 1880"
1596    
1597 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:653
1598 bh 1581 msgid "GRS 1980 (IUGG, 1980)"
1599     msgstr "GRS 1980 (IUGG, 1980)"
1600    
1601 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:654
1602 bh 1581 msgid "International 1909 (Hayford)"
1603     msgstr "International 1909 (Hayford)"
1604    
1605 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:655
1606 bh 1581 msgid "WGS 84"
1607     msgstr "WGS 84"
1608    
1609 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:667
1610 bh 1581 msgid "Ellipsoid:"
1611     msgstr "Rotationsellipsoid"
1612    
1613 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:716
1614 bh 1581 msgid ""
1615 bh 1875 "Thuban does not know the parameters\n"
1616     "for the current projection and cannot\n"
1617     "display a configuration panel.\n"
1618     "\n"
1619     "The unidentified set of parameters is:\n"
1620     "\n"
1621 bh 1581 msgstr ""
1622 bh 1875 "Thuban kennt die Parameter für\n"
1623     "die aktuelle Projektion nicht und\n"
1624     "kann daher das Konfigurationspanel \n"
1625     "nicht zeigen.\n"
1626     "\n"
1627     "Die nicht erkannten Parameter sind:\n"
1628     "\n"
1629 bh 1581
1630 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:762
1631 bh 1581 msgid "Latitude:"
1632     msgstr "Breitengrad:"
1633    
1634 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:764
1635 bh 1875 msgid "Longitude:"
1636     msgstr "Längengrad:"
1637    
1638 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:766 ../Thuban/UI/projdialog.py:910
1639 bh 1581 msgid "False Easting:"
1640     msgstr "Falsche Ostausrichtung:"
1641    
1642 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:768 ../Thuban/UI/projdialog.py:912
1643 bh 1581 msgid "False Northing:"
1644     msgstr "Falsche Nordausrichtung:"
1645    
1646 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:770
1647 bh 1581 msgid "Scale Factor:"
1648     msgstr "Skalierungsfaktor:"
1649    
1650 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:821
1651     msgid "Propose"
1652     msgstr "Vorschlagen"
1653    
1654     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:823
1655 bh 1581 msgid "Southern Hemisphere"
1656     msgstr "Südliche Hemisphäre"
1657    
1658 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:833
1659 bh 1581 msgid "Zone:"
1660     msgstr "Zone:"
1661    
1662 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:870
1663 bh 1581 msgid "Can not propose: No bounding box found."
1664     msgstr "Kann nicht vorgeschlagen werden: Da keine Bounding Box gefunden wurde."
1665    
1666 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:871 ../Thuban/UI/projdialog.py:1008
1667     msgid "Projection: Propose UTM Zone"
1668     msgstr "Projektion: Vorschlag UTM Zone"
1669    
1670     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:901
1671 bh 1581 msgid "Latitude of first standard parallel:"
1672     msgstr "Standard-Parallelkreis 1:"
1673    
1674 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:904
1675 bh 1581 msgid "Latitude of second standard parallel:"
1676     msgstr "Standard-Parallelkreis 2:"
1677    
1678 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:906
1679 bh 1581 msgid "Central Meridian:"
1680     msgstr "Zentraler Meridian:"
1681    
1682 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:908
1683 bh 1581 msgid "Latitude of origin:"
1684     msgstr "Geographische Breitenreferenz:"
1685    
1686 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:958
1687 bh 1581 msgid "Degrees"
1688     msgstr "Grade"
1689    
1690 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:959
1691 bh 1581 msgid "Radians"
1692     msgstr "Radiant"
1693    
1694 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:992
1695 bh 1581 msgid "Source Data is in: "
1696     msgstr "Quelldaten sind in:"
1697    
1698 bh 2646 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:1021
1699     msgid "The current map extent center lies in UTM Zone"
1700     msgstr "Die gegenwärtige Kartenausdehnung liegt in der UTM Zone"
1701    
1702     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:1031
1703     msgid "Take"
1704     msgstr "Übernehmen"
1705    
1706 bh 1875 #: ../Thuban/UI/projlist.py:51
1707     msgid "Available Projections"
1708     msgstr "Verfügbare Projektionen"
1709    
1710 bh 1991 #: ../Thuban/UI/projlist.py:112
1711 bh 1875 msgid "<None>"
1712     msgstr "<Keine>"
1713    
1714 bh 1991 #: ../Thuban/UI/projlist.py:117
1715 bh 2040 #, python-format
1716 bh 1875 msgid "%s (current)"
1717     msgstr "%s (aktuell)"
1718    
1719 bh 2646 #: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:41
1720     msgid "GDAL image information unavailable. See About box for details."
1721     msgstr "GDAL Bildinformation nicht verfügbar. Siehe Hilfe/Über... wegen Details."
1722    
1723     #: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:49
1724     msgid "Extent (lat-lon): None"
1725     msgstr "Ausdehnung (Breite-Länge): Keine"
1726    
1727     #: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:56
1728     msgid "Image Properties"
1729     msgstr "Bildeigenschaften"
1730    
1731     #: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:61
1732     #, python-format
1733     msgid "Source: %s"
1734     msgstr "Quelle: %s"
1735    
1736     #: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:71
1737     #, python-format
1738     msgid "Driver: %s"
1739     msgstr "Treiber: %s"
1740    
1741     #: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:74
1742     #, python-format
1743     msgid "Size: %ix%i"
1744     msgstr "Größe: %ix%i"
1745    
1746     #: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:77
1747     #, python-format
1748     msgid "Number of Bands: %i"
1749     msgstr "Anzahl der Bänder: %s"
1750    
1751     #: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:93
1752     msgid "Mask Type"
1753     msgstr "Maskentyp"
1754    
1755     #: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:99
1756     msgid "Opacity:"
1757     msgstr "Opazität:"
1758    
1759 bh 2040 #: ../Thuban/UI/tableview.py:372
1760 bh 1581 msgid "Replace Selection"
1761     msgstr "Ersetze Selektion"
1762    
1763 bh 2040 #: ../Thuban/UI/tableview.py:373
1764 bh 1581 msgid "Refine Selection"
1765     msgstr "Selektion verfeinern"
1766    
1767 bh 2040 #: ../Thuban/UI/tableview.py:374
1768 bh 1581 msgid "Add to Selection"
1769     msgstr "Zu Selektion hinzufügen"
1770    
1771 bh 2040 #: ../Thuban/UI/tableview.py:376
1772 bh 1581 msgid "Query"
1773     msgstr "Abfrage"
1774    
1775 bh 2040 #: ../Thuban/UI/tableview.py:378
1776 bh 1581 msgid "Export Selection"
1777     msgstr "Selektion exportieren"
1778    
1779 bh 2040 #: ../Thuban/UI/tableview.py:404
1780 bh 1581 msgid "Selection"
1781     msgstr "Selektion"
1782    
1783 bh 2040 #: ../Thuban/UI/tableview.py:446
1784     #, python-format
1785 bh 1581 msgid "%i rows (%i selected), %i columns"
1786     msgstr "%i Zeilen (%i ausgewählt), %i Spalten"
1787    
1788 bh 2040 #: ../Thuban/UI/tableview.py:526
1789 bh 1581 msgid "Export Table To"
1790     msgstr "Exportiere Tabelle nach"
1791    
1792 bh 2040 #: ../Thuban/UI/tableview.py:527
1793 bh 1581 msgid "DBF Files (*.dbf)|*.dbf|"
1794     msgstr "DBF Dateien (*.dbf)|*.dbf|"
1795    
1796 bh 2040 #: ../Thuban/UI/tableview.py:528
1797 bh 1581 msgid "CSV Files (*.csv)|*.csv|"
1798     msgstr "CSV Dateien (*.csv)|*.csv|"
1799    
1800 bh 2040 #: ../Thuban/UI/tableview.py:529
1801 bh 1581 msgid "All Files (*.*)|*.*"
1802     msgstr "Alle Dateien (*.*)|*.*"
1803    
1804 bh 1875 #: ../Thuban/UI/tree.py:226
1805 bh 1581 msgid "Session"
1806     msgstr "Sitzung"
1807    
1808 bh 2646 #: ../Thuban/UI/view.py:292
1809 bh 1581 msgid "Export Map"
1810     msgstr "Exportiere Karte"

Properties

Name Value
svn:eol-style native
svn:keywords Author Date Id Revision

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26