/[thuban]/branches/WIP-pyshapelib-bramz/po/es.po
ViewVC logotype

Annotation of /branches/WIP-pyshapelib-bramz/po/es.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 732 - (hide annotations)
Thu Apr 24 19:14:02 2003 UTC (21 years, 10 months ago) by bh
Original Path: trunk/thuban/po/es.po
File size: 22136 byte(s)
Updated Spanish translation by Daniel Calvelo Aros

1 bh 671 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2     # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3     # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4     # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5     #
6     #, fuzzy
7     msgid ""
8     msgstr ""
9     "Project-Id-Version: Thuban CVS\n"
10 bh 732 "POT-Creation-Date: 2003-04-24 21:04+0200\n"
11 bh 671 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 bh 732 "Last-Translator: Daniel Calvelo Aros ([email protected])\n"
13 bh 671 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
14     "MIME-Version: 1.0\n"
15     "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17    
18     #: ../Thuban/Lib/connector.py:65
19     #, python-format
20     msgid "no receivers for channel %s of %s"
21 bh 732 msgstr "no hay receptores para el canal %s de %s"
22 bh 671
23     #: ../Thuban/Lib/connector.py:70
24     #, python-format
25     msgid "receiver %s%s is not connected to channel %s of %s"
26 bh 732 msgstr "el receptor %s%s no está conectado al canal %s de %s"
27 bh 671
28     #: ../Thuban/Lib/connector.py:91
29     #, python-format
30     msgid "Warning: %s.%s: %s%s\n"
31 bh 732 msgstr "Advertencia: %s.%s: %s%s\n"
32 bh 671
33     #: ../Thuban/Lib/connector.py:115
34     #, python-format
35     msgid "\tmethod %s of %s"
36 bh 732 msgstr "\t método %s de %s"
37 bh 671
38     #: ../Thuban/Lib/fileutil.py:84 ../Thuban/Lib/fileutil.py:138
39     msgid "first argument must be an absolute filename"
40 bh 732 msgstr "el primer argumento debe ser un nombre de fichero absoluto"
41 bh 671
42     #: ../Thuban/Lib/fileutil.py:135
43     msgid "Both parameters must have a drive letter"
44 bh 732 msgstr "Ambos parámetros deben contener una letra de unidad"
45 bh 671
46     #: ../Thuban/Lib/fileutil.py:160
47     msgid "No implementation of relative_filename available for platform"
48     msgstr ""
49 bh 732 "No existe una implementación de nombre de archivo relativo para esta "
50     "plataforma"
51 bh 671
52     #: ../Thuban/Model/classification.py:331 ../Thuban/UI/classifier.py:680
53     msgid "None"
54 bh 732 msgstr "Ninguno"
55 bh 671
56     #: ../Thuban/Model/classification.py:347
57     msgid "Line Color"
58 bh 732 msgstr "Color de Línea"
59 bh 671
60     #: ../Thuban/Model/classification.py:349
61     #, python-format
62     msgid "Line Width: %s"
63 bh 732 msgstr "Ancho de Línea: %s"
64 bh 671
65     #: ../Thuban/Model/classification.py:351
66     #, fuzzy
67     msgid "Fill"
68 bh 732 msgstr "Llenado"
69 bh 671
70     #: ../Thuban/Model/classification.py:365 ../Thuban/UI/classifier.py:722
71     msgid "Classification"
72 bh 732 msgstr "Clasificación"
73 bh 671
74     #: ../Thuban/Model/classification.py:474
75     msgid "lineWidth < 1"
76 bh 732 msgstr "ancho < 1"
77 bh 671
78 bh 732 #: ../Thuban/Model/classification.py:678 ../Thuban/UI/classifier.py:457
79 bh 671 msgid "DEFAULT"
80 bh 732 msgstr "POR DEFECTO"
81 bh 671
82 bh 732 #: ../Thuban/Model/classification.py:759
83 bh 671 #, python-format
84     msgid "ClassGroupRange: %i(min) >= %i(max)!"
85     msgstr ""
86    
87 bh 732 #: ../Thuban/Model/classification.py:781 ../Thuban/UI/classifier.py:461
88 bh 671 #, python-format
89     msgid "%s - %s"
90     msgstr ""
91    
92     #: ../Thuban/Model/extension.py:88
93     #, python-format
94     msgid "Extension: %s"
95 bh 732 msgstr "Extensión: %s"
96 bh 671
97 bh 732 #: ../Thuban/Model/layer.py:299
98 bh 671 msgid "Shown"
99 bh 732 msgstr "Mostrado"
100 bh 671
101 bh 732 #: ../Thuban/Model/layer.py:301
102 bh 671 msgid "Hidden"
103 bh 732 msgstr "Oculto"
104 bh 671
105 bh 732 #: ../Thuban/Model/layer.py:302
106 bh 671 #, python-format
107     msgid "Shapes: %d"
108     msgstr ""
109    
110 bh 732 #: ../Thuban/Model/layer.py:306 ../Thuban/Model/map.py:225
111 bh 671 #, python-format
112     msgid "Extent (lat-lon): (%g, %g, %g, %g)"
113 bh 732 msgstr "Cobertura (lat-lon):(%g, %g, %g, %g)"
114 bh 671
115 bh 732 #: ../Thuban/Model/layer.py:308
116 bh 671 msgid "Extent (lat-lon):"
117 bh 732 msgstr "Cobertura (lat-lon):"
118 bh 671
119 bh 732 #: ../Thuban/Model/layer.py:309
120 bh 671 #, python-format
121     msgid "Shapetype: %s"
122 bh 732 msgstr "Tipo de capa: %s"
123 bh 671
124 bh 732 #: ../Thuban/Model/layer.py:313
125 bh 671 #, fuzzy, python-format
126     msgid "Layer '%s'"
127 bh 732 msgstr "&Capa '%s'"
128 bh 671
129     #: ../Thuban/Model/load.py:54
130     #, python-format
131     msgid "Invalid hexadecimal color specification %s"
132 bh 732 msgstr "Especificación hexadecimal de color %s inválida"
133 bh 671
134     #: ../Thuban/Model/load.py:57
135     #, python-format
136     msgid "Invalid color specification %s"
137 bh 732 msgstr "Especificación de color %s inválida"
138 bh 671
139 bh 732 #: ../Thuban/Model/load.py:247
140 bh 671 msgid "xml field type differs from database!"
141 bh 732 msgstr "¡el tipo de campo xml es diferente del de la base de datos!"
142 bh 671
143 bh 732 #: ../Thuban/Model/load.py:302
144 bh 671 msgid "Classification range is not a number!"
145 bh 732 msgstr "¡El rango de la clasificación no es un número!"
146 bh 671
147     #: ../Thuban/Model/map.py:50
148     msgid "Labels"
149 bh 732 msgstr "Etiquetas"
150 bh 671
151 bh 732 #: ../Thuban/Model/map.py:228
152 bh 671 #, python-format
153     msgid "Extent (projected): (%g, %g, %g, %g)"
154 bh 732 msgstr "Cobertura (proyectada): (%g, %g, %g, %g)"
155 bh 671
156 bh 732 #: ../Thuban/Model/map.py:230 ../Thuban/UI/proj4dialog.py:39
157 bh 671 #: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:66
158     msgid "Projection"
159 bh 732 msgstr "Proyección"
160 bh 671
161 bh 732 #: ../Thuban/Model/map.py:238
162 bh 671 #, python-format
163     msgid "Map: %s"
164 bh 732 msgstr "Mapa: %s"
165 bh 671
166 bh 732 #: ../Thuban/Model/session.py:169
167 bh 671 msgid "Filename:"
168 bh 732 msgstr "Fichero:"
169 bh 671
170 bh 732 #: ../Thuban/Model/session.py:171
171 bh 671 #, python-format
172     msgid "Filename: %s"
173 bh 732 msgstr "Fichero: %s"
174 bh 671
175 bh 732 #: ../Thuban/Model/session.py:174
176 bh 671 msgid "Modified"
177 bh 732 msgstr "Modificado"
178 bh 671
179 bh 732 #: ../Thuban/Model/session.py:176
180 bh 671 msgid "Unmodified"
181 bh 732 msgstr "No modificado"
182 bh 671
183 bh 732 #: ../Thuban/Model/session.py:181
184 bh 671 #, fuzzy, python-format
185     msgid "Session: %s"
186 bh 732 msgstr "Guardar sesión como"
187 bh 671
188 bh 732 #: ../Thuban/Model/session.py:187
189 bh 671 #, fuzzy
190     msgid "unnamed session"
191 bh 732 msgstr "&Guardar Sesión"
192 bh 671
193 bh 732 #: ../Thuban/Model/session.py:189
194 bh 671 msgid "unnamed map"
195 bh 732 msgstr "mapa sin título"
196 bh 671
197 bh 732 #: ../Thuban/UI/application.py:81 ../Thuban/UI/application.py:93
198 bh 671 msgid "Cannot import the thubanstart module\n"
199 bh 732 msgstr "No se pudo importar el módulo de inicio thubanstart\n"
200 bh 671
201 bh 732 #: ../Thuban/UI/application.py:86
202 bh 671 msgid "No thubanstart module available\n"
203 bh 732 msgstr "El módulo de inicio thubanstart no está disponible\n"
204 bh 671
205 bh 732 #: ../Thuban/UI/application.py:97
206 bh 671 msgid "No ~/.thuban directory\n"
207 bh 732 msgstr "No existe el directorio ~/.thuban\n"
208 bh 671
209 bh 732 #: ../Thuban/UI/application.py:132
210 bh 671 msgid ""
211     "This is the wxPython-based Graphical User Interface for exploring geographic "
212     "data"
213     msgstr ""
214 bh 732 "Esta es la Interfase Gráfica basada en wxPython para la exploración de datos "
215     "geográficos"
216 bh 671
217 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:38
218 bh 671 msgid "Uniform Distribution"
219 bh 732 msgstr "Distribución Uniforme"
220 bh 671
221 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:39
222 bh 671 msgid "Unique Values"
223 bh 732 msgstr "Valores únicos"
224 bh 671
225 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:41
226 bh 671 msgid "Custom Ramp"
227 bh 732 msgstr "Rampa propia"
228 bh 671
229 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:42
230 bh 671 msgid "Grey Ramp"
231 bh 732 msgstr "Rampa Gris"
232 bh 671
233 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:43
234 bh 671 msgid "Red Ramp"
235 bh 732 msgstr "Rampa Roja"
236 bh 671
237 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:44
238 bh 671 msgid "Green Ramp"
239 bh 732 msgstr "Rampa Verde"
240 bh 671
241 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:45
242 bh 671 msgid "Blue Ramp"
243 bh 732 msgstr "Rampa Azul"
244 bh 671
245 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:46
246 bh 671 msgid "Hot-to-Cold Ramp"
247 bh 732 msgstr "Rampa Cálidos a Fríos"
248 bh 671
249 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:56
250 bh 671 msgid "Generate Classification"
251 bh 732 msgstr "Generar Clasificación"
252 bh 671
253 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:69
254 bh 671 msgid "Generate"
255 bh 732 msgstr "Generar"
256 bh 671
257 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:73 ../Thuban/UI/classifier.py:852
258     #: ../Thuban/UI/dock.py:348 ../Thuban/UI/projdialog.py:80
259 bh 671 msgid "Close"
260 bh 732 msgstr "Cerrar"
261 bh 671
262 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:80
263 bh 671 #, python-format
264     msgid "Field: %s"
265 bh 732 msgstr "Campo: %s"
266 bh 671
267 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:84 ../Thuban/UI/classifier.py:947
268 bh 671 #, python-format
269     msgid "Data Type: %s"
270 bh 732 msgstr "Tipo de Datos: %s"
271 bh 671
272 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:88
273 bh 671 msgid "Generate:"
274 bh 732 msgstr "Generar:"
275 bh 671
276     #: ../Thuban/UI/classgen.py:118
277     msgid "Color Scheme:"
278 bh 732 msgstr "Esquema de Colores:"
279 bh 671
280 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:270
281 bh 671 msgid "Min:"
282 bh 732 msgstr "Min:"
283 bh 671
284 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:275
285 bh 671 msgid "Max:"
286 bh 732 msgstr "Max:"
287 bh 671
288 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:280 ../Thuban/UI/classgen.py:528
289 bh 671 msgid "Retrieve From Table"
290 bh 732 msgstr "Tomar de la Tabla"
291 bh 671
292 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:290
293 bh 671 msgid "Number of Groups:"
294 bh 732 msgstr "Número de Grupos:"
295 bh 671
296 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:297
297 bh 671 msgid "Stepping:"
298 bh 732 msgstr "Espaciado:"
299 bh 671
300 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:547 ../Thuban/UI/classgen.py:587
301 bh 671 msgid "Sort"
302 bh 732 msgstr "Ordenar"
303 bh 671
304 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:550 ../Thuban/UI/classgen.py:590
305 bh 671 msgid "Reverse"
306 bh 732 msgstr "Invertir"
307 bh 671
308 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:717
309 bh 671 msgid "Start:"
310 bh 732 msgstr "Inicio:"
311 bh 671
312 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:723 ../Thuban/UI/classgen.py:754
313 bh 671 msgid "Change"
314 bh 732 msgstr "Cambiar"
315 bh 671
316 bh 732 #: ../Thuban/UI/classgen.py:748
317 bh 671 msgid "End:"
318 bh 732 msgstr "Fin:"
319 bh 671
320     #: ../Thuban/UI/classifier.py:251
321     msgid "Visible"
322 bh 732 msgstr "Visible"
323 bh 671
324     #: ../Thuban/UI/classifier.py:251
325     msgid "Symbol"
326 bh 732 msgstr "Símbolo"
327 bh 671
328     #: ../Thuban/UI/classifier.py:251 ../Thuban/UI/controls.py:36
329     #: ../Thuban/UI/controls.py:183
330     msgid "Value"
331 bh 732 msgstr "Valor"
332 bh 671
333     #: ../Thuban/UI/classifier.py:251
334     msgid "Label"
335 bh 732 msgstr "Etiqueta"
336 bh 671
337     #: ../Thuban/UI/classifier.py:392 ../Thuban/UI/classifier.py:395
338     msgid "Default"
339 bh 732 msgstr "Por Defecto"
340 bh 671
341     #: ../Thuban/UI/classifier.py:396
342     msgid "Singleton"
343 bh 732 msgstr "Valor Único"
344 bh 671
345     #: ../Thuban/UI/classifier.py:397
346     msgid "Range"
347 bh 732 msgstr "Rango"
348 bh 671
349     #: ../Thuban/UI/classifier.py:398
350     msgid "Map"
351 bh 732 msgstr "Mapa"
352 bh 671
353     #: ../Thuban/UI/classifier.py:681
354     msgid "Text"
355 bh 732 msgstr "Texto"
356 bh 671
357     #: ../Thuban/UI/classifier.py:682
358     msgid "Integer"
359 bh 732 msgstr "Entero"
360 bh 671
361     #: ../Thuban/UI/classifier.py:683
362     msgid "Decimal"
363 bh 732 msgstr "Decimal"
364 bh 671
365     #: ../Thuban/UI/classifier.py:705
366     msgid "Title: "
367 bh 732 msgstr "Título: "
368 bh 671
369     #: ../Thuban/UI/classifier.py:714
370     #, python-format
371     msgid "Type: %s"
372 bh 732 msgstr "Tipo: %s"
373 bh 671
374 bh 732 #: ../Thuban/UI/classifier.py:760
375 bh 671 msgid "Field: "
376 bh 732 msgstr "Campo: "
377 bh 671
378 bh 732 #: ../Thuban/UI/classifier.py:785
379 bh 671 msgid "Generate Class"
380 bh 732 msgstr "Clase Generada"
381 bh 671
382 bh 732 #: ../Thuban/UI/classifier.py:788
383 bh 671 msgid "Add"
384 bh 732 msgstr "Añadir"
385 bh 671
386 bh 732 #: ../Thuban/UI/classifier.py:791
387 bh 671 msgid "Move Up"
388 bh 732 msgstr "Subir"
389 bh 671
390 bh 732 #: ../Thuban/UI/classifier.py:794
391 bh 671 msgid "Move Down"
392 bh 732 msgstr "Bajar"
393 bh 671
394 bh 732 #: ../Thuban/UI/classifier.py:797
395 bh 671 msgid "Edit Symbol"
396 bh 732 msgstr "Editar Símbolo"
397 bh 671
398 bh 732 #: ../Thuban/UI/classifier.py:802 ../Thuban/UI/projdialog.py:72
399 bh 671 msgid "Remove"
400 bh 732 msgstr "Eliminar"
401 bh 671
402 bh 732 #: ../Thuban/UI/classifier.py:843 ../Thuban/UI/projdialog.py:77
403 bh 671 msgid "Try"
404 bh 732 msgstr "Probar"
405 bh 671
406 bh 732 #: ../Thuban/UI/classifier.py:846 ../Thuban/UI/projdialog.py:78
407 bh 671 msgid "Revert"
408 bh 732 msgstr "Revertir"
409 bh 671
410 bh 732 #: ../Thuban/UI/classifier.py:849 ../Thuban/UI/classifier.py:1190
411 bh 671 #: ../Thuban/UI/labeldialog.py:41 ../Thuban/UI/proj4dialog.py:89
412 bh 732 #: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:196 ../Thuban/UI/projdialog.py:79
413 bh 671 msgid "OK"
414     msgstr ""
415    
416 bh 732 #: ../Thuban/UI/classifier.py:970
417 bh 671 msgid "Layer Properties"
418 bh 732 msgstr "Propiedades de la Capa"
419 bh 671
420 bh 732 #: ../Thuban/UI/classifier.py:1114
421 bh 671 msgid "Select Properties"
422 bh 732 msgstr "Seleccionar Propiedades"
423 bh 671
424 bh 732 #: ../Thuban/UI/classifier.py:1125
425 bh 671 msgid "Preview:"
426 bh 732 msgstr "Previsialización:"
427 bh 671
428 bh 732 #: ../Thuban/UI/classifier.py:1143
429 bh 671 msgid "Change Line Color"
430 bh 732 msgstr "Cambiar Color de Línea"
431 bh 671
432 bh 732 #: ../Thuban/UI/classifier.py:1148 ../Thuban/UI/classifier.py:1163
433 bh 671 msgid "Transparent"
434 bh 732 msgstr "Transparente"
435 bh 671
436 bh 732 #: ../Thuban/UI/classifier.py:1159
437 bh 671 msgid "Change Fill Color"
438 bh 732 msgstr "Cambiar Color de Llenado"
439 bh 671
440 bh 732 #: ../Thuban/UI/classifier.py:1171
441 bh 671 msgid "Line Width: "
442 bh 732 msgstr "Ancho de Línea: "
443 bh 671
444 bh 732 #: ../Thuban/UI/classifier.py:1192 ../Thuban/UI/labeldialog.py:42
445 bh 671 #: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:91 ../Thuban/UI/proj4dialog.py:198
446 bh 732 #: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:257 ../Thuban/UI/projdialog.py:938
447 bh 671 msgid "Cancel"
448 bh 732 msgstr "Cancelar"
449 bh 671
450     #: ../Thuban/UI/controls.py:34
451     msgid "Field"
452 bh 732 msgstr "Campo"
453 bh 671
454     #: ../Thuban/UI/dock.py:170
455     msgid "Undock"
456 bh 732 msgstr "Liberar"
457 bh 671
458     #: ../Thuban/UI/dock.py:197
459     msgid "Dock"
460 bh 732 msgstr "Estacionar"
461 bh 671
462     #: ../Thuban/UI/identifyview.py:40
463     msgid "Identify Shape"
464 bh 732 msgstr "Identificar"
465 bh 671
466     #: ../Thuban/UI/labeldialog.py:26
467     msgid "Label Values"
468 bh 732 msgstr "Valores de Etiqueta"
469 bh 671
470     #: ../Thuban/UI/legend.py:61
471     #, fuzzy
472     msgid "Raise Layer"
473 bh 732 msgstr "Subir Capa"
474 bh 671
475     #: ../Thuban/UI/legend.py:65
476     #, fuzzy
477     msgid "Lower Layer"
478 bh 732 msgstr "Bajar Capa"
479 bh 671
480     #: ../Thuban/UI/legend.py:69
481     #, fuzzy
482     msgid "Show Layer"
483 bh 732 msgstr "Mostrar Capa"
484 bh 671
485     #: ../Thuban/UI/legend.py:73
486     #, fuzzy
487     msgid "Hide Layer"
488 bh 732 msgstr "Ocultar Capa"
489 bh 671
490     #: ../Thuban/UI/legend.py:77
491     msgid "Edit Layer Properties"
492 bh 732 msgstr "Editar Propiedades de la Capa"
493 bh 671
494 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:228 ../Thuban/UI/mainwindow.py:250
495 bh 671 #, python-format
496     msgid "Unknown command %s"
497 bh 732 msgstr "Comando Desconocido %s"
498 bh 671
499 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:263
500 bh 671 #, python-format
501     msgid "Unknown command ID %d"
502 bh 732 msgstr "ID de comando desconocida %d"
503 bh 671
504 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:302
505 bh 671 #, python-format
506     msgid "The Dialog named %s is already open"
507 bh 732 msgstr "La Ventana de Diálogo %s ya está abierta"
508 bh 671
509 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:344
510 bh 671 msgid "Exit"
511     msgstr "Salir"
512    
513 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:345
514 bh 671 msgid "The session has been modified. Do you want to save it?"
515 bh 732 msgstr "La sesión ha sido modificada. ¿Desea guardarla?"
516 bh 671
517 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:366
518 bh 671 msgid "Open Session"
519 bh 732 msgstr "Abrir sesión"
520 bh 671
521 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:379
522 bh 671 msgid "Save Session As"
523 bh 732 msgstr "Guardar sesión como"
524 bh 671
525 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:430
526 bh 671 msgid "About"
527     msgstr "Sobre Thuban"
528    
529 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:431
530 bh 671 #, python-format
531     msgid ""
532     "Thuban v%s\n"
533     "\n"
534     "Thuban is a program for\n"
535     "exploring geographic data.\n"
536     "Copyright (C) 2001-2003 Intevation GmbH.\n"
537     "Thuban is licensed under the GNU GPL"
538     msgstr ""
539     "Thuban v%s\n"
540     "\n"
541     "Thuban es un programa para\n"
542 bh 732 "la exploración de datos geográficos.\n"
543 bh 671 "Copyright (C) 2001-2003 Intevation GmbH.\n"
544     "Thuban se distribuye bajo licencia GNU GPL"
545    
546 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:442
547 bh 671 msgid "Select a data file"
548 bh 732 msgstr "Seleccionar un fichero de datos"
549 bh 671
550 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:455
551 bh 671 msgid "Add Layer"
552 bh 732 msgstr "Añadir capa"
553 bh 671
554 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:456
555 bh 671 #, python-format
556     msgid "Can't open the file '%s'."
557 bh 732 msgstr "No se pudo abrir el fichero '%s'"
558 bh 671
559 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:537
560 bh 671 #, python-format
561     msgid "Table: %s"
562 bh 732 msgstr "Tabla: %s"
563 bh 671
564 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:603 ../Thuban/UI/mainwindow.py:733
565 bh 671 msgid "Legend"
566 bh 732 msgstr "Leyenda"
567 bh 671
568 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:727
569 bh 671 msgid "&New Session"
570 bh 732 msgstr "&Nueva Sesión"
571 bh 671
572 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:728
573 bh 671 msgid "&Open Session"
574 bh 732 msgstr "&Abrir Sesión"
575 bh 671
576 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:729
577 bh 671 msgid "&Save Session"
578 bh 732 msgstr "&Guardar Sesión"
579 bh 671
580 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:730
581 bh 671 msgid "Save Session &As"
582 bh 732 msgstr "Guardar Sesión &Como"
583 bh 671
584 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:731
585 bh 671 #, fuzzy
586     msgid "Session &Tree"
587 bh 732 msgstr "&Mostrar Arbol de Sesión"
588 bh 671
589 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:735
590 bh 671 msgid "E&xit"
591     msgstr "&Salir"
592    
593 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:738
594 bh 671 msgid "&About"
595     msgstr "&Sobre Thuban"
596    
597 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:742 ../Thuban/UI/mainwindow.py:774
598 bh 671 msgid "Pro&jection"
599 bh 732 msgstr "Pro&yección"
600 bh 671
601 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:744
602 bh 671 msgid "&Zoom in"
603 bh 732 msgstr "&Zoom+"
604 bh 671
605 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:745
606 bh 671 msgid "Switch to map-mode 'zoom-in'"
607 bh 732 msgstr "Cambiar a modo 'zoom+'"
608 bh 671
609 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:747
610 bh 671 msgid "Zoom &out"
611 bh 732 msgstr "Z&oom-"
612 bh 671
613 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:748
614 bh 671 msgid "Switch to map-mode 'zoom-out'"
615 bh 732 msgstr "Cambiar a modo 'zoom-'"
616 bh 671
617 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:750
618 bh 671 msgid "&Pan"
619 bh 732 msgstr "Des&plazar"
620 bh 671
621 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:751
622 bh 671 msgid "Switch to map-mode 'pan'"
623 bh 732 msgstr "Cambiar a modo 'desplazar'"
624 bh 671
625 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:753
626 bh 671 msgid "&Identify"
627 bh 732 msgstr "&Identificar"
628 bh 671
629 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:755
630 bh 671 msgid "Switch to map-mode 'identify'"
631 bh 732 msgstr "Cambiar a modo 'identificar'"
632 bh 671
633 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:757
634 bh 671 msgid "&Label"
635 bh 732 msgstr "&Etiqueta"
636 bh 671
637 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:758
638 bh 671 msgid "Add/Remove labels"
639 bh 732 msgstr "Añadir/Eliminar etiquetas"
640 bh 671
641 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:760
642 bh 671 msgid "&Full extent"
643 bh 732 msgstr "Cobertura &Completa"
644 bh 671
645 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:761
646 bh 671 msgid "Full Extent"
647 bh 732 msgstr "Cobertura Completa"
648 bh 671
649 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:763
650 bh 671 msgid "Prin&t"
651 bh 732 msgstr "Imp&rimir"
652 bh 671
653 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:764
654 bh 671 msgid "Print the map"
655 bh 732 msgstr "Imprimir el mapa"
656 bh 671
657 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:765
658 bh 671 msgid "&Rename"
659 bh 732 msgstr "&Renombrar"
660 bh 671
661 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:766
662 bh 671 msgid "Rename the map"
663 bh 732 msgstr "Renombrar el mapa"
664 bh 671
665 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:767
666 bh 671 msgid "&Add Layer"
667 bh 732 msgstr "&Añadir Capa"
668 bh 671
669 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:768
670 bh 671 msgid "Add a new layer to active map"
671 bh 732 msgstr "Añadir una capa al mapa activo"
672 bh 671
673 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:769
674 bh 671 msgid "&Remove Layer"
675 bh 732 msgstr "Elimina&r Capa"
676 bh 671
677 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:770
678 bh 671 msgid "Remove selected layer(s)"
679 bh 732 msgstr "Eliminar la(s) capa(s) seleccionada(s)"
680 bh 671
681 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:776
682 bh 671 msgid "&Raise"
683 bh 732 msgstr "&Elevar"
684 bh 671
685 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:777
686 bh 671 msgid "Raise selected layer(s)"
687 bh 732 msgstr "Elevar de nivel la(s) capa(s) seleccionada(s)"
688 bh 671
689 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:779
690 bh 671 msgid "&Lower"
691 bh 732 msgstr "&Bajar"
692 bh 671
693 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:780
694 bh 671 msgid "Lower selected layer(s)"
695 bh 732 msgstr "Bajar de nivel la(s) capa(s) seleccionada(s)"
696 bh 671
697 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:782
698 bh 671 msgid "&Show"
699 bh 732 msgstr "Mo&strar"
700 bh 671
701 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:783
702 bh 671 msgid "Make selected layer(s) visible"
703 bh 732 msgstr "Hacer visibles la(s) capa(s) seleccionada(s)"
704 bh 671
705 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:785
706 bh 671 msgid "&Hide"
707 bh 732 msgstr "&Ocultar"
708 bh 671
709 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:786
710 bh 671 msgid "Make selected layer(s) unvisible"
711 bh 732 msgstr "Ocultar la(s) capa(s) seleccionada(s)"
712 bh 671
713 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:788
714 bh 671 msgid "Show Ta&ble"
715 bh 732 msgstr "Mostrar Ta&bla"
716 bh 671
717 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:789
718 bh 671 msgid "Show the selected layer's table"
719 bh 732 msgstr "Mostrar la tabla de la capa seleccionada"
720 bh 671
721 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:791
722 bh 671 msgid "Properties"
723 bh 732 msgstr "Propiedades"
724 bh 671
725 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:796
726 bh 671 msgid "&File"
727     msgstr "&Fichero"
728    
729 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:801
730 bh 671 msgid "&Map"
731     msgstr "&Mapa"
732    
733 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:816
734 bh 671 msgid "&Layer"
735     msgstr "&Capa"
736    
737 bh 732 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:826
738 bh 671 msgid "&Help"
739     msgstr "&Ayuda"
740    
741     #: ../Thuban/UI/menu.py:90
742     #, python-format
743     msgid "Submenu %s doesn't exist"
744 bh 732 msgstr "El submenu %s no existe"
745 bh 671
746 bh 732 #: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:74 ../Thuban/UI/projdialog.py:526
747 bh 671 msgid "Edit"
748 bh 732 msgstr "Edición"
749 bh 671
750     #: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:158
751     msgid "Projection: UTM Parameters"
752 bh 732 msgstr "Proyección: Parámetros UTM"
753 bh 671
754     #: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:173
755     msgid "UTM Zone"
756 bh 732 msgstr "Zona UTM"
757 bh 671
758 bh 732 #: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:179 ../Thuban/UI/projdialog.py:768
759 bh 671 msgid "Propose"
760 bh 732 msgstr "Proponer"
761 bh 671
762     #: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:186
763     msgid "Ellipsoid"
764 bh 732 msgstr "Elipsoide"
765 bh 671
766 bh 732 #: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:231 ../Thuban/UI/projdialog.py:912
767 bh 671 msgid "Projection: Propose UTM Zone"
768 bh 732 msgstr "Proyección: Proponer Zona UTM"
769 bh 671
770 bh 732 #: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:245 ../Thuban/UI/projdialog.py:926
771 bh 671 msgid "The current map extent center "
772 bh 732 msgstr "El centro de la cobertura del mapa actual"
773 bh 671
774 bh 732 #: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:246 ../Thuban/UI/projdialog.py:927
775 bh 671 msgid "lies in UTM Zone"
776 bh 732 msgstr "está dentro de la Zona UTM"
777 bh 671
778 bh 732 #: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:255 ../Thuban/UI/projdialog.py:936
779 bh 671 msgid "Take"
780 bh 732 msgstr "Tomar"
781    
782     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:50 ../Thuban/UI/projdialog.py:721
783     msgid "Transverse Mercator"
784 bh 671 msgstr ""
785    
786 bh 732 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:52 ../Thuban/UI/projdialog.py:787
787     msgid "Universal Transverse Mercator"
788     msgstr ""
789    
790     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:54 ../Thuban/UI/projdialog.py:849
791     msgid "Lambert Conic Conformal"
792     msgstr ""
793    
794     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:56 ../Thuban/UI/projdialog.py:891
795     msgid "Geographic"
796     msgstr ""
797    
798     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:63
799     #, fuzzy
800     msgid "Available Projections:"
801     msgstr "Proyección"
802    
803     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:66
804     msgid "Name:"
805     msgstr ""
806    
807     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:68
808     #, fuzzy
809     msgid "Projection:"
810     msgstr "Proyección"
811    
812     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:70
813     msgid "Import..."
814     msgstr ""
815    
816     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:71
817     msgid "Export..."
818     msgstr ""
819    
820     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:73
821     msgid "New"
822     msgstr ""
823    
824     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:74
825     msgid "Save"
826     msgstr ""
827    
828     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:76
829     msgid "Add to List"
830     msgstr ""
831    
832     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:142 ../Thuban/UI/projdialog.py:156
833     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:235 ../Thuban/UI/projdialog.py:257
834     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:282 ../Thuban/UI/projdialog.py:320
835     msgid "The following error occured:\n"
836     msgstr ""
837    
838     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:144 ../Thuban/UI/projdialog.py:158
839     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:237 ../Thuban/UI/projdialog.py:259
840     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:284 ../Thuban/UI/projdialog.py:322
841     msgid "Error"
842     msgstr ""
843    
844     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:178
845     #, fuzzy
846     msgid "Save As"
847     msgstr "Guardar sesión como"
848    
849     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:192
850     msgid " already exists. Overwrite?"
851     msgstr ""
852    
853     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:203
854     msgid "The selected projection file already exists.\n"
855     msgstr ""
856    
857     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:204
858     #, fuzzy
859     msgid "The current projection can be added to the "
860     msgstr "El centro de la cobertura del mapa actual"
861    
862     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:205
863     msgid "file, or it can completely replace the "
864     msgstr ""
865    
866     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:206
867     msgid ""
868     "selected file.\n"
869     "\n"
870     "Should the current "
871     msgstr ""
872    
873     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:207
874     msgid "projection be added to the file?"
875     msgstr ""
876    
877     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:208
878     #, fuzzy
879     msgid "Question"
880     msgstr "Sesión"
881    
882     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:216
883     msgid "Couldn't access "
884     msgstr ""
885    
886     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:245
887     #, fuzzy
888     msgid "Import"
889     msgstr "Ordenar"
890    
891     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:270
892     #, fuzzy
893     msgid "Export"
894     msgstr "Salir"
895    
896     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:502
897     msgid " (current)"
898     msgstr ""
899    
900     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:512
901     #, fuzzy
902     msgid "Projections"
903     msgstr "Proyección"
904    
905     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:609
906     msgid "Bessel 1841"
907     msgstr ""
908    
909     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:610
910     msgid "Clarke 1866"
911     msgstr ""
912    
913     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:611
914     msgid "Clarke 1880"
915     msgstr ""
916    
917     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:612
918     msgid "GRS 1980 (IUGG, 1980)"
919     msgstr ""
920    
921     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:613
922     msgid "International 1909 (Hayford)"
923     msgstr ""
924    
925     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:614
926     msgid "WGS 84"
927     msgstr ""
928    
929     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:629
930     #, fuzzy
931     msgid "Ellipsoid:"
932     msgstr "Elipsoide"
933    
934     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:675
935     msgid "Thuban does not know the parameters for the "
936     msgstr ""
937    
938     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:676
939     msgid "current projection and cannot display a "
940     msgstr ""
941    
942     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:677
943     msgid "configuration panel."
944     msgstr ""
945    
946     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:707
947     msgid "Latitude:"
948     msgstr ""
949    
950     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:709 ../Thuban/UI/projdialog.py:841
951     msgid "False Easting:"
952     msgstr ""
953    
954     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:711
955     msgid "Longitude:"
956     msgstr ""
957    
958     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:713 ../Thuban/UI/projdialog.py:843
959     msgid "False Northing:"
960     msgstr ""
961    
962     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:715
963     msgid "Scale Factor:"
964     msgstr ""
965    
966     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:767
967     msgid "Southern Hemisphere"
968     msgstr ""
969    
970     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:778
971     #, fuzzy
972     msgid "Zone:"
973     msgstr "Ninguno"
974    
975     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:832
976     msgid "Latitude of first standard parallel:"
977     msgstr ""
978    
979     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:835
980     msgid "Latitude of second standard parallel:"
981     msgstr ""
982    
983     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:837
984     msgid "Latitude of origin:"
985     msgstr ""
986    
987     #: ../Thuban/UI/projdialog.py:839
988     msgid "Central Meridian:"
989     msgstr ""
990    
991     #: ../Thuban/UI/renderer.py:290
992 bh 671 #, python-format
993     msgid "Unhandled shape type %s"
994 bh 732 msgstr "El Tipo de Capa %s no es aceptado"
995 bh 671
996     #: ../Thuban/UI/tree.py:227
997     msgid "Session"
998 bh 732 msgstr "Sesión"

Properties

Name Value
svn:eol-style native
svn:keywords Author Date Id Revision

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26