1 |
bh |
733 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 |
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
3 |
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 |
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
5 |
|
|
# |
6 |
|
|
#, fuzzy |
7 |
|
|
msgid "" |
8 |
|
|
msgstr "" |
9 |
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 |
|
|
"POT-Creation-Date: 2003-04-24 21:04+0200\n" |
11 |
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 |
|
|
"Last-Translator: Daniel Calvelo Aros <[email protected]>\n" |
13 |
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" |
14 |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
15 |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
16 |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 |
|
|
|
18 |
|
|
#: ../Thuban/Lib/connector.py:65 |
19 |
|
|
#, python-format |
20 |
|
|
msgid "no receivers for channel %s of %s" |
21 |
|
|
msgstr "pas de récepteur pour le canal %s de %s" |
22 |
|
|
|
23 |
|
|
#: ../Thuban/Lib/connector.py:70 |
24 |
|
|
#, python-format |
25 |
|
|
msgid "receiver %s%s is not connected to channel %s of %s" |
26 |
|
|
msgstr "le récepteur %s%s n'est pas connecté au canal %s de %s" |
27 |
|
|
|
28 |
|
|
#: ../Thuban/Lib/connector.py:91 |
29 |
|
|
#, python-format |
30 |
|
|
msgid "Warning: %s.%s: %s%s\n" |
31 |
|
|
msgstr "Alerte: %s.%s: %s%s\n" |
32 |
|
|
|
33 |
|
|
#: ../Thuban/Lib/connector.py:115 |
34 |
|
|
#, python-format |
35 |
|
|
msgid "\tmethod %s of %s" |
36 |
|
|
msgstr "\tméthode %s de %s" |
37 |
|
|
|
38 |
|
|
#: ../Thuban/Lib/fileutil.py:84 ../Thuban/Lib/fileutil.py:138 |
39 |
|
|
msgid "first argument must be an absolute filename" |
40 |
|
|
msgstr "le premier argument doit être un chemin d'accès absolu à un fichier" |
41 |
|
|
|
42 |
|
|
#: ../Thuban/Lib/fileutil.py:135 |
43 |
|
|
msgid "Both parameters must have a drive letter" |
44 |
|
|
msgstr "Les deux paramètres doivent avoir une lettre d'unité" |
45 |
|
|
|
46 |
|
|
#: ../Thuban/Lib/fileutil.py:160 |
47 |
|
|
msgid "No implementation of relative_filename available for platform" |
48 |
|
|
msgstr "Cette plateforme ne permet pas de chemins d'accès relatifs" |
49 |
|
|
|
50 |
|
|
#: ../Thuban/Model/classification.py:331 ../Thuban/UI/classifier.py:680 |
51 |
|
|
msgid "None" |
52 |
|
|
msgstr "Néant" |
53 |
|
|
|
54 |
|
|
#: ../Thuban/Model/classification.py:347 |
55 |
|
|
msgid "Line Color" |
56 |
|
|
msgstr "Couleur de Trait" |
57 |
|
|
|
58 |
|
|
#: ../Thuban/Model/classification.py:349 |
59 |
|
|
#, python-format |
60 |
|
|
msgid "Line Width: %s" |
61 |
|
|
msgstr "Largeur de Trait: %s" |
62 |
|
|
|
63 |
|
|
#: ../Thuban/Model/classification.py:351 |
64 |
|
|
msgid "Fill" |
65 |
|
|
msgstr "Remplir" |
66 |
|
|
|
67 |
|
|
#: ../Thuban/Model/classification.py:365 ../Thuban/UI/classifier.py:722 |
68 |
|
|
msgid "Classification" |
69 |
|
|
msgstr "Classification" |
70 |
|
|
|
71 |
|
|
#: ../Thuban/Model/classification.py:474 |
72 |
|
|
msgid "lineWidth < 1" |
73 |
|
|
msgstr "largeur < 1" |
74 |
|
|
|
75 |
|
|
#: ../Thuban/Model/classification.py:678 ../Thuban/UI/classifier.py:457 |
76 |
|
|
msgid "DEFAULT" |
77 |
|
|
msgstr "DÉFAUT" |
78 |
|
|
|
79 |
|
|
#: ../Thuban/Model/classification.py:759 |
80 |
|
|
#, python-format |
81 |
|
|
msgid "ClassGroupRange: %i(min) >= %i(max)!" |
82 |
|
|
msgstr "" |
83 |
|
|
|
84 |
|
|
#: ../Thuban/Model/classification.py:781 ../Thuban/UI/classifier.py:461 |
85 |
|
|
#, python-format |
86 |
|
|
msgid "%s - %s" |
87 |
|
|
msgstr "" |
88 |
|
|
|
89 |
|
|
#: ../Thuban/Model/extension.py:88 |
90 |
|
|
#, python-format |
91 |
|
|
msgid "Extension: %s" |
92 |
|
|
msgstr "" |
93 |
|
|
|
94 |
|
|
#: ../Thuban/Model/layer.py:299 |
95 |
|
|
msgid "Shown" |
96 |
|
|
msgstr "Affiché" |
97 |
|
|
|
98 |
|
|
#: ../Thuban/Model/layer.py:301 |
99 |
|
|
msgid "Hidden" |
100 |
|
|
msgstr "Occulte" |
101 |
|
|
|
102 |
|
|
#: ../Thuban/Model/layer.py:302 |
103 |
|
|
#, python-format |
104 |
|
|
msgid "Shapes: %d" |
105 |
|
|
msgstr "" |
106 |
|
|
|
107 |
|
|
#: ../Thuban/Model/layer.py:306 ../Thuban/Model/map.py:225 |
108 |
|
|
#, python-format |
109 |
|
|
msgid "Extent (lat-lon): (%g, %g, %g, %g)" |
110 |
|
|
msgstr "Extension (lat-lon): (%g, %g, %g, %g)" |
111 |
|
|
|
112 |
|
|
#: ../Thuban/Model/layer.py:308 |
113 |
|
|
msgid "Extent (lat-lon):" |
114 |
|
|
msgstr "Extension (lat-lon):" |
115 |
|
|
|
116 |
|
|
#: ../Thuban/Model/layer.py:309 |
117 |
|
|
#, python-format |
118 |
|
|
msgid "Shapetype: %s" |
119 |
|
|
msgstr "Type: %s" |
120 |
|
|
|
121 |
|
|
#: ../Thuban/Model/layer.py:313 |
122 |
|
|
#, python-format |
123 |
|
|
msgid "Layer '%s'" |
124 |
|
|
msgstr "Couche '%s'" |
125 |
|
|
|
126 |
|
|
#: ../Thuban/Model/load.py:54 |
127 |
|
|
#, python-format |
128 |
|
|
msgid "Invalid hexadecimal color specification %s" |
129 |
|
|
msgstr "Spécification de couleur héxadécimale incorrecte %s" |
130 |
|
|
|
131 |
|
|
#: ../Thuban/Model/load.py:57 |
132 |
|
|
#, python-format |
133 |
|
|
msgid "Invalid color specification %s" |
134 |
|
|
msgstr "Spécification de couleur incorrecte %s" |
135 |
|
|
|
136 |
|
|
#: ../Thuban/Model/load.py:247 |
137 |
|
|
msgid "xml field type differs from database!" |
138 |
|
|
msgstr "Le type de champ xml est différent de celui de la base de données!" |
139 |
|
|
|
140 |
|
|
#: ../Thuban/Model/load.py:302 |
141 |
|
|
msgid "Classification range is not a number!" |
142 |
|
|
msgstr "Le rang de classification n'est pas un nombre!" |
143 |
|
|
|
144 |
|
|
#: ../Thuban/Model/map.py:50 |
145 |
|
|
msgid "Labels" |
146 |
|
|
msgstr "Étiquettes" |
147 |
|
|
|
148 |
|
|
#: ../Thuban/Model/map.py:228 |
149 |
|
|
#, python-format |
150 |
|
|
msgid "Extent (projected): (%g, %g, %g, %g)" |
151 |
|
|
msgstr "Extension (projetée): (%g, %g, %g, %g)" |
152 |
|
|
|
153 |
|
|
#: ../Thuban/Model/map.py:230 ../Thuban/UI/proj4dialog.py:39 |
154 |
|
|
#: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:66 |
155 |
|
|
msgid "Projection" |
156 |
|
|
msgstr "Projection" |
157 |
|
|
|
158 |
|
|
#: ../Thuban/Model/map.py:238 |
159 |
|
|
#, python-format |
160 |
|
|
msgid "Map: %s" |
161 |
|
|
msgstr "Carte: %s" |
162 |
|
|
|
163 |
|
|
#: ../Thuban/Model/session.py:169 |
164 |
|
|
msgid "Filename:" |
165 |
|
|
msgstr "Nom de fichier:" |
166 |
|
|
|
167 |
|
|
#: ../Thuban/Model/session.py:171 |
168 |
|
|
#, python-format |
169 |
|
|
msgid "Filename: %s" |
170 |
|
|
msgstr "Nom de Fichier: %s" |
171 |
|
|
|
172 |
|
|
#: ../Thuban/Model/session.py:174 |
173 |
|
|
msgid "Modified" |
174 |
|
|
msgstr "Modifié" |
175 |
|
|
|
176 |
|
|
#: ../Thuban/Model/session.py:176 |
177 |
|
|
msgid "Unmodified" |
178 |
|
|
msgstr "Non modifié" |
179 |
|
|
|
180 |
|
|
#: ../Thuban/Model/session.py:181 |
181 |
|
|
#, python-format |
182 |
|
|
msgid "Session: %s" |
183 |
|
|
msgstr "Session: %s" |
184 |
|
|
|
185 |
|
|
#: ../Thuban/Model/session.py:187 |
186 |
|
|
msgid "unnamed session" |
187 |
|
|
msgstr "session sans nom" |
188 |
|
|
|
189 |
|
|
#: ../Thuban/Model/session.py:189 |
190 |
|
|
msgid "unnamed map" |
191 |
|
|
msgstr "carte sans nom" |
192 |
|
|
|
193 |
|
|
#: ../Thuban/UI/application.py:81 ../Thuban/UI/application.py:93 |
194 |
|
|
msgid "Cannot import the thubanstart module\n" |
195 |
|
|
msgstr "N'a pu importer le module initial thubanstart\n" |
196 |
|
|
|
197 |
|
|
#: ../Thuban/UI/application.py:86 |
198 |
|
|
msgid "No thubanstart module available\n" |
199 |
|
|
msgstr "N'a pu trouver le module initial thubanstart\n" |
200 |
|
|
|
201 |
|
|
#: ../Thuban/UI/application.py:97 |
202 |
|
|
msgid "No ~/.thuban directory\n" |
203 |
|
|
msgstr "Le répertoire ~/.thuban n'existe pas\n" |
204 |
|
|
|
205 |
|
|
#: ../Thuban/UI/application.py:132 |
206 |
|
|
msgid "" |
207 |
|
|
"This is the wxPython-based Graphical User Interface for exploring geographic " |
208 |
|
|
"data" |
209 |
|
|
msgstr "" |
210 |
|
|
"Voici l'interface graphique pour l'exploration de données géographiques " |
211 |
|
|
"basée sur wxPython" |
212 |
|
|
|
213 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:38 |
214 |
|
|
msgid "Uniform Distribution" |
215 |
|
|
msgstr "Distribution Uniforme" |
216 |
|
|
|
217 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:39 |
218 |
|
|
msgid "Unique Values" |
219 |
|
|
msgstr "Valeurs Uniques" |
220 |
|
|
|
221 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:41 |
222 |
|
|
msgid "Custom Ramp" |
223 |
|
|
msgstr "Rampe Personnalisée" |
224 |
|
|
|
225 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:42 |
226 |
|
|
msgid "Grey Ramp" |
227 |
|
|
msgstr "Rampe Grise" |
228 |
|
|
|
229 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:43 |
230 |
|
|
msgid "Red Ramp" |
231 |
|
|
msgstr "Rampe Rouge" |
232 |
|
|
|
233 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:44 |
234 |
|
|
msgid "Green Ramp" |
235 |
|
|
msgstr "Rampe Verte" |
236 |
|
|
|
237 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:45 |
238 |
|
|
msgid "Blue Ramp" |
239 |
|
|
msgstr "Rampe Bleue" |
240 |
|
|
|
241 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:46 |
242 |
|
|
msgid "Hot-to-Cold Ramp" |
243 |
|
|
msgstr "Rampe Chaud-et-Froid" |
244 |
|
|
|
245 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:56 |
246 |
|
|
msgid "Generate Classification" |
247 |
|
|
msgstr "Générer la Classification" |
248 |
|
|
|
249 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:69 |
250 |
|
|
msgid "Generate" |
251 |
|
|
msgstr "Générer" |
252 |
|
|
|
253 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:73 ../Thuban/UI/classifier.py:852 |
254 |
|
|
#: ../Thuban/UI/dock.py:348 ../Thuban/UI/projdialog.py:80 |
255 |
|
|
msgid "Close" |
256 |
|
|
msgstr "Fermer" |
257 |
|
|
|
258 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:80 |
259 |
|
|
#, python-format |
260 |
|
|
msgid "Field: %s" |
261 |
|
|
msgstr "Champ: %s" |
262 |
|
|
|
263 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:84 ../Thuban/UI/classifier.py:947 |
264 |
|
|
#, python-format |
265 |
|
|
msgid "Data Type: %s" |
266 |
|
|
msgstr "Type de Donnée: %s" |
267 |
|
|
|
268 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:88 |
269 |
|
|
msgid "Generate:" |
270 |
|
|
msgstr "Générer:" |
271 |
|
|
|
272 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:118 |
273 |
|
|
msgid "Color Scheme:" |
274 |
|
|
msgstr "Couleurs:" |
275 |
|
|
|
276 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:270 |
277 |
|
|
msgid "Min:" |
278 |
|
|
msgstr "" |
279 |
|
|
|
280 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:275 |
281 |
|
|
msgid "Max:" |
282 |
|
|
msgstr "" |
283 |
|
|
|
284 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:280 ../Thuban/UI/classgen.py:528 |
285 |
|
|
msgid "Retrieve From Table" |
286 |
|
|
msgstr "Extraire de la Table" |
287 |
|
|
|
288 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:290 |
289 |
|
|
msgid "Number of Groups:" |
290 |
|
|
msgstr "Nombre de Groupes:" |
291 |
|
|
|
292 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:297 |
293 |
|
|
msgid "Stepping:" |
294 |
|
|
msgstr "Intervale:" |
295 |
|
|
|
296 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:547 ../Thuban/UI/classgen.py:587 |
297 |
|
|
msgid "Sort" |
298 |
|
|
msgstr "Trier" |
299 |
|
|
|
300 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:550 ../Thuban/UI/classgen.py:590 |
301 |
|
|
msgid "Reverse" |
302 |
|
|
msgstr "Inverser" |
303 |
|
|
|
304 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:717 |
305 |
|
|
msgid "Start:" |
306 |
|
|
msgstr "Début" |
307 |
|
|
|
308 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:723 ../Thuban/UI/classgen.py:754 |
309 |
|
|
msgid "Change" |
310 |
|
|
msgstr "Changer" |
311 |
|
|
|
312 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classgen.py:748 |
313 |
|
|
msgid "End:" |
314 |
|
|
msgstr "Fin:" |
315 |
|
|
|
316 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:251 |
317 |
|
|
msgid "Visible" |
318 |
|
|
msgstr "" |
319 |
|
|
|
320 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:251 |
321 |
|
|
msgid "Symbol" |
322 |
|
|
msgstr "Symbole" |
323 |
|
|
|
324 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:251 ../Thuban/UI/controls.py:36 |
325 |
|
|
#: ../Thuban/UI/controls.py:183 |
326 |
|
|
msgid "Value" |
327 |
|
|
msgstr "Valeur" |
328 |
|
|
|
329 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:251 |
330 |
|
|
msgid "Label" |
331 |
|
|
msgstr "Étiquette" |
332 |
|
|
|
333 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:392 ../Thuban/UI/classifier.py:395 |
334 |
|
|
msgid "Default" |
335 |
|
|
msgstr "Défaut" |
336 |
|
|
|
337 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:396 |
338 |
|
|
msgid "Singleton" |
339 |
|
|
msgstr "Valeur unique" |
340 |
|
|
|
341 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:397 |
342 |
|
|
msgid "Range" |
343 |
|
|
msgstr "Rang" |
344 |
|
|
|
345 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:398 |
346 |
|
|
msgid "Map" |
347 |
|
|
msgstr "Carte" |
348 |
|
|
|
349 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:681 |
350 |
|
|
msgid "Text" |
351 |
|
|
msgstr "Texte" |
352 |
|
|
|
353 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:682 |
354 |
|
|
msgid "Integer" |
355 |
|
|
msgstr "Entier" |
356 |
|
|
|
357 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:683 |
358 |
|
|
msgid "Decimal" |
359 |
|
|
msgstr "Décimal" |
360 |
|
|
|
361 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:705 |
362 |
|
|
msgid "Title: " |
363 |
|
|
msgstr "Titre: " |
364 |
|
|
|
365 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:714 |
366 |
|
|
#, python-format |
367 |
|
|
msgid "Type: %s" |
368 |
|
|
msgstr "" |
369 |
|
|
|
370 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:760 |
371 |
|
|
msgid "Field: " |
372 |
|
|
msgstr "Champ: " |
373 |
|
|
|
374 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:785 |
375 |
|
|
msgid "Generate Class" |
376 |
|
|
msgstr "Génerer la Classe" |
377 |
|
|
|
378 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:788 |
379 |
|
|
msgid "Add" |
380 |
|
|
msgstr "Ajouter" |
381 |
|
|
|
382 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:791 |
383 |
|
|
msgid "Move Up" |
384 |
|
|
msgstr "Élever" |
385 |
|
|
|
386 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:794 |
387 |
|
|
msgid "Move Down" |
388 |
|
|
msgstr "Descendre" |
389 |
|
|
|
390 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:797 |
391 |
|
|
msgid "Edit Symbol" |
392 |
|
|
msgstr "Éditer le Symbole" |
393 |
|
|
|
394 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:802 ../Thuban/UI/projdialog.py:72 |
395 |
|
|
msgid "Remove" |
396 |
|
|
msgstr "Éliminer" |
397 |
|
|
|
398 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:843 ../Thuban/UI/projdialog.py:77 |
399 |
|
|
msgid "Try" |
400 |
|
|
msgstr "Essayer" |
401 |
|
|
|
402 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:846 ../Thuban/UI/projdialog.py:78 |
403 |
|
|
msgid "Revert" |
404 |
|
|
msgstr "Revertir" |
405 |
|
|
|
406 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:849 ../Thuban/UI/classifier.py:1190 |
407 |
|
|
#: ../Thuban/UI/labeldialog.py:41 ../Thuban/UI/proj4dialog.py:89 |
408 |
|
|
#: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:196 ../Thuban/UI/projdialog.py:79 |
409 |
|
|
msgid "OK" |
410 |
|
|
msgstr "" |
411 |
|
|
|
412 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:970 |
413 |
|
|
msgid "Layer Properties" |
414 |
|
|
msgstr "Propriétés de la Couche" |
415 |
|
|
|
416 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:1114 |
417 |
|
|
msgid "Select Properties" |
418 |
|
|
msgstr "Etablir les Propriétés" |
419 |
|
|
|
420 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:1125 |
421 |
|
|
msgid "Preview:" |
422 |
|
|
msgstr "Prévisualisation" |
423 |
|
|
|
424 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:1143 |
425 |
|
|
msgid "Change Line Color" |
426 |
|
|
msgstr "Changer la Couleur du Trait" |
427 |
|
|
|
428 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:1148 ../Thuban/UI/classifier.py:1163 |
429 |
|
|
msgid "Transparent" |
430 |
|
|
msgstr "" |
431 |
|
|
|
432 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:1159 |
433 |
|
|
msgid "Change Fill Color" |
434 |
|
|
msgstr "Chager la Couleur du Fond" |
435 |
|
|
|
436 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:1171 |
437 |
|
|
msgid "Line Width: " |
438 |
|
|
msgstr "Largeur de Trait: " |
439 |
|
|
|
440 |
|
|
#: ../Thuban/UI/classifier.py:1192 ../Thuban/UI/labeldialog.py:42 |
441 |
|
|
#: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:91 ../Thuban/UI/proj4dialog.py:198 |
442 |
|
|
#: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:257 ../Thuban/UI/projdialog.py:938 |
443 |
|
|
msgid "Cancel" |
444 |
|
|
msgstr "Annuler" |
445 |
|
|
|
446 |
|
|
#: ../Thuban/UI/controls.py:34 |
447 |
|
|
msgid "Field" |
448 |
|
|
msgstr "Champ" |
449 |
|
|
|
450 |
|
|
#: ../Thuban/UI/dock.py:170 |
451 |
|
|
msgid "Undock" |
452 |
|
|
msgstr "Déttacher" |
453 |
|
|
|
454 |
|
|
#: ../Thuban/UI/dock.py:197 |
455 |
|
|
msgid "Dock" |
456 |
|
|
msgstr "Attacher" |
457 |
|
|
|
458 |
|
|
#: ../Thuban/UI/identifyview.py:40 |
459 |
|
|
msgid "Identify Shape" |
460 |
|
|
msgstr "Identifier" |
461 |
|
|
|
462 |
|
|
#: ../Thuban/UI/labeldialog.py:26 |
463 |
|
|
msgid "Label Values" |
464 |
|
|
msgstr "Valeur d´étiquette" |
465 |
|
|
|
466 |
|
|
#: ../Thuban/UI/legend.py:61 |
467 |
|
|
msgid "Raise Layer" |
468 |
|
|
msgstr "Élever la Couche" |
469 |
|
|
|
470 |
|
|
#: ../Thuban/UI/legend.py:65 |
471 |
|
|
msgid "Lower Layer" |
472 |
|
|
msgstr "Descendre la Couche" |
473 |
|
|
|
474 |
|
|
#: ../Thuban/UI/legend.py:69 |
475 |
|
|
msgid "Show Layer" |
476 |
|
|
msgstr "Montrer la Couche" |
477 |
|
|
|
478 |
|
|
#: ../Thuban/UI/legend.py:73 |
479 |
|
|
msgid "Hide Layer" |
480 |
|
|
msgstr "Occulter la Couche" |
481 |
|
|
|
482 |
|
|
#: ../Thuban/UI/legend.py:77 |
483 |
|
|
msgid "Edit Layer Properties" |
484 |
|
|
msgstr "Editer les Propriétés de la Couche" |
485 |
|
|
|
486 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:228 ../Thuban/UI/mainwindow.py:250 |
487 |
|
|
#, python-format |
488 |
|
|
msgid "Unknown command %s" |
489 |
|
|
msgstr "Commande inconnue: %s" |
490 |
|
|
|
491 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:263 |
492 |
|
|
#, python-format |
493 |
|
|
msgid "Unknown command ID %d" |
494 |
|
|
msgstr "ID de commande inconnue %d" |
495 |
|
|
|
496 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:302 |
497 |
|
|
#, python-format |
498 |
|
|
msgid "The Dialog named %s is already open" |
499 |
|
|
msgstr "La Boîte de Dialogue %s est déjà ouverte" |
500 |
|
|
|
501 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:344 |
502 |
|
|
msgid "Exit" |
503 |
|
|
msgstr "Sortir" |
504 |
|
|
|
505 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:345 |
506 |
|
|
msgid "The session has been modified. Do you want to save it?" |
507 |
|
|
msgstr "La session a été modifiée. Voulez-vous l'enregistrer?" |
508 |
|
|
|
509 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:366 |
510 |
|
|
msgid "Open Session" |
511 |
|
|
msgstr "Ouvrir Session" |
512 |
|
|
|
513 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:379 |
514 |
|
|
msgid "Save Session As" |
515 |
|
|
msgstr "Enregistrer Session Comme" |
516 |
|
|
|
517 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:430 |
518 |
|
|
msgid "About" |
519 |
|
|
msgstr "A propos de" |
520 |
|
|
|
521 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:431 |
522 |
|
|
#, python-format |
523 |
|
|
msgid "" |
524 |
|
|
"Thuban v%s\n" |
525 |
|
|
"\n" |
526 |
|
|
"Thuban is a program for\n" |
527 |
|
|
"exploring geographic data.\n" |
528 |
|
|
"Copyright (C) 2001-2003 Intevation GmbH.\n" |
529 |
|
|
"Thuban is licensed under the GNU GPL" |
530 |
|
|
msgstr "" |
531 |
|
|
"Thuban v%s\n" |
532 |
|
|
"\n" |
533 |
|
|
"Thuban est un programme d'\n" |
534 |
|
|
"exploration de données geographiques.\n" |
535 |
|
|
"Copyright (C) 2001-2003 Intevation GmbH.\n" |
536 |
|
|
"Thuban est distribué sous licence GNU GPL" |
537 |
|
|
|
538 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:442 |
539 |
|
|
msgid "Select a data file" |
540 |
|
|
msgstr "Choisir un fichier de données" |
541 |
|
|
|
542 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:455 |
543 |
|
|
msgid "Add Layer" |
544 |
|
|
msgstr "Ajouter une Couche" |
545 |
|
|
|
546 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:456 |
547 |
|
|
#, python-format |
548 |
|
|
msgid "Can't open the file '%s'." |
549 |
|
|
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'" |
550 |
|
|
|
551 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:537 |
552 |
|
|
#, python-format |
553 |
|
|
msgid "Table: %s" |
554 |
|
|
msgstr "" |
555 |
|
|
|
556 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:603 ../Thuban/UI/mainwindow.py:733 |
557 |
|
|
msgid "Legend" |
558 |
|
|
msgstr "Légende" |
559 |
|
|
|
560 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:727 |
561 |
|
|
msgid "&New Session" |
562 |
|
|
msgstr "&Nouvelle Session" |
563 |
|
|
|
564 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:728 |
565 |
|
|
msgid "&Open Session" |
566 |
|
|
msgstr "&Ouvrir Session" |
567 |
|
|
|
568 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:729 |
569 |
|
|
msgid "&Save Session" |
570 |
|
|
msgstr "&Enregistrer Session" |
571 |
|
|
|
572 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:730 |
573 |
|
|
msgid "Save Session &As" |
574 |
|
|
msgstr "Enregistrer Session Co&mme" |
575 |
|
|
|
576 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:731 |
577 |
|
|
msgid "Session &Tree" |
578 |
|
|
msgstr "&Arbre de la Session" |
579 |
|
|
|
580 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:735 |
581 |
|
|
msgid "E&xit" |
582 |
|
|
msgstr "&Sortir" |
583 |
|
|
|
584 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:738 |
585 |
|
|
msgid "&About" |
586 |
|
|
msgstr "A &Propos" |
587 |
|
|
|
588 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:742 ../Thuban/UI/mainwindow.py:774 |
589 |
|
|
msgid "Pro&jection" |
590 |
|
|
msgstr "" |
591 |
|
|
|
592 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:744 |
593 |
|
|
msgid "&Zoom in" |
594 |
|
|
msgstr "&Zoom+" |
595 |
|
|
|
596 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:745 |
597 |
|
|
msgid "Switch to map-mode 'zoom-in'" |
598 |
|
|
msgstr "Change le mode à 'zoom+'" |
599 |
|
|
|
600 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:747 |
601 |
|
|
msgid "Zoom &out" |
602 |
|
|
msgstr "Z&oom-" |
603 |
|
|
|
604 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:748 |
605 |
|
|
msgid "Switch to map-mode 'zoom-out'" |
606 |
|
|
msgstr "Change le mode à 'zoom-'" |
607 |
|
|
|
608 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:750 |
609 |
|
|
msgid "&Pan" |
610 |
|
|
msgstr "Dé&placement" |
611 |
|
|
|
612 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:751 |
613 |
|
|
msgid "Switch to map-mode 'pan'" |
614 |
|
|
msgstr "Change le mode à 'déplacement'" |
615 |
|
|
|
616 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:753 |
617 |
|
|
msgid "&Identify" |
618 |
|
|
msgstr "&Identifier" |
619 |
|
|
|
620 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:755 |
621 |
|
|
msgid "Switch to map-mode 'identify'" |
622 |
|
|
msgstr "Change le mode à 'identifier'" |
623 |
|
|
|
624 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:757 |
625 |
|
|
msgid "&Label" |
626 |
|
|
msgstr "&Etiquette" |
627 |
|
|
|
628 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:758 |
629 |
|
|
msgid "Add/Remove labels" |
630 |
|
|
msgstr "Ajoute/élimine des étiquettes" |
631 |
|
|
|
632 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:760 |
633 |
|
|
msgid "&Full extent" |
634 |
|
|
msgstr "E&xtension complète" |
635 |
|
|
|
636 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:761 |
637 |
|
|
msgid "Full Extent" |
638 |
|
|
msgstr "Extension Complète" |
639 |
|
|
|
640 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:763 |
641 |
|
|
msgid "Prin&t" |
642 |
|
|
msgstr "I&mprimer" |
643 |
|
|
|
644 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:764 |
645 |
|
|
msgid "Print the map" |
646 |
|
|
msgstr "Imprimer la carte" |
647 |
|
|
|
648 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:765 |
649 |
|
|
msgid "&Rename" |
650 |
|
|
msgstr "&Renommer" |
651 |
|
|
|
652 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:766 |
653 |
|
|
msgid "Rename the map" |
654 |
|
|
msgstr "Renommer la carte" |
655 |
|
|
|
656 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:767 |
657 |
|
|
msgid "&Add Layer" |
658 |
|
|
msgstr "&Ajouter une Couche" |
659 |
|
|
|
660 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:768 |
661 |
|
|
msgid "Add a new layer to active map" |
662 |
|
|
msgstr "Ajouter une nouvelle couche à la carte actuelle" |
663 |
|
|
|
664 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:769 |
665 |
|
|
msgid "&Remove Layer" |
666 |
|
|
msgstr "&Eliminer une Couche" |
667 |
|
|
|
668 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:770 |
669 |
|
|
msgid "Remove selected layer(s)" |
670 |
|
|
msgstr "Éliminer les couches sélectionnées" |
671 |
|
|
|
672 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:776 |
673 |
|
|
msgid "&Raise" |
674 |
|
|
msgstr "Ele&ver" |
675 |
|
|
|
676 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:777 |
677 |
|
|
msgid "Raise selected layer(s)" |
678 |
|
|
msgstr "Élève de niveau les couches sélectionnées" |
679 |
|
|
|
680 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:779 |
681 |
|
|
msgid "&Lower" |
682 |
|
|
msgstr "&Descendre" |
683 |
|
|
|
684 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:780 |
685 |
|
|
msgid "Lower selected layer(s)" |
686 |
|
|
msgstr "Descendre de niveau les couches sélectionnées" |
687 |
|
|
|
688 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:782 |
689 |
|
|
msgid "&Show" |
690 |
|
|
msgstr "&Montrer" |
691 |
|
|
|
692 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:783 |
693 |
|
|
msgid "Make selected layer(s) visible" |
694 |
|
|
msgstr "Rend visibles les couches sélectionnées" |
695 |
|
|
|
696 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:785 |
697 |
|
|
msgid "&Hide" |
698 |
|
|
msgstr "&Occulter" |
699 |
|
|
|
700 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:786 |
701 |
|
|
msgid "Make selected layer(s) unvisible" |
702 |
|
|
msgstr "Rend invisibles les couches sélectionnées" |
703 |
|
|
|
704 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:788 |
705 |
|
|
msgid "Show Ta&ble" |
706 |
|
|
msgstr "Montrer Ta&ble" |
707 |
|
|
|
708 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:789 |
709 |
|
|
msgid "Show the selected layer's table" |
710 |
|
|
msgstr "Affiche la table de la couche sélectionnée" |
711 |
|
|
|
712 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:791 |
713 |
|
|
msgid "Properties" |
714 |
|
|
msgstr "Propriétés" |
715 |
|
|
|
716 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:796 |
717 |
|
|
msgid "&File" |
718 |
|
|
msgstr "&Fichier" |
719 |
|
|
|
720 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:801 |
721 |
|
|
msgid "&Map" |
722 |
|
|
msgstr "&Carte" |
723 |
|
|
|
724 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:816 |
725 |
|
|
msgid "&Layer" |
726 |
|
|
msgstr "Couc&he" |
727 |
|
|
|
728 |
|
|
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:826 |
729 |
|
|
msgid "&Help" |
730 |
|
|
msgstr "&Aide" |
731 |
|
|
|
732 |
|
|
#: ../Thuban/UI/menu.py:90 |
733 |
|
|
#, python-format |
734 |
|
|
msgid "Submenu %s doesn't exist" |
735 |
|
|
msgstr "Le sous-menu %s n'existe pas" |
736 |
|
|
|
737 |
|
|
#: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:74 ../Thuban/UI/projdialog.py:526 |
738 |
|
|
msgid "Edit" |
739 |
|
|
msgstr "Édition" |
740 |
|
|
|
741 |
|
|
#: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:158 |
742 |
|
|
msgid "Projection: UTM Parameters" |
743 |
|
|
msgstr "Projection: Paramètres UTM" |
744 |
|
|
|
745 |
|
|
#: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:173 |
746 |
|
|
msgid "UTM Zone" |
747 |
|
|
msgstr "Zone UTM" |
748 |
|
|
|
749 |
|
|
#: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:179 ../Thuban/UI/projdialog.py:768 |
750 |
|
|
msgid "Propose" |
751 |
|
|
msgstr "Proposer" |
752 |
|
|
|
753 |
|
|
#: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:186 |
754 |
|
|
msgid "Ellipsoid" |
755 |
|
|
msgstr "Ellipsoïde" |
756 |
|
|
|
757 |
|
|
#: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:231 ../Thuban/UI/projdialog.py:912 |
758 |
|
|
msgid "Projection: Propose UTM Zone" |
759 |
|
|
msgstr "Projection: Proposer Zone UTM" |
760 |
|
|
|
761 |
|
|
#: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:245 ../Thuban/UI/projdialog.py:926 |
762 |
|
|
msgid "The current map extent center " |
763 |
|
|
msgstr "Le centre de l'extension actuelle de la carte" |
764 |
|
|
|
765 |
|
|
#: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:246 ../Thuban/UI/projdialog.py:927 |
766 |
|
|
msgid "lies in UTM Zone" |
767 |
|
|
msgstr "est dans la Zone UTM" |
768 |
|
|
|
769 |
|
|
#: ../Thuban/UI/proj4dialog.py:255 ../Thuban/UI/projdialog.py:936 |
770 |
|
|
msgid "Take" |
771 |
|
|
msgstr "Choisir" |
772 |
|
|
|
773 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:50 ../Thuban/UI/projdialog.py:721 |
774 |
|
|
msgid "Transverse Mercator" |
775 |
|
|
msgstr "" |
776 |
|
|
|
777 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:52 ../Thuban/UI/projdialog.py:787 |
778 |
|
|
msgid "Universal Transverse Mercator" |
779 |
|
|
msgstr "" |
780 |
|
|
|
781 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:54 ../Thuban/UI/projdialog.py:849 |
782 |
|
|
msgid "Lambert Conic Conformal" |
783 |
|
|
msgstr "" |
784 |
|
|
|
785 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:56 ../Thuban/UI/projdialog.py:891 |
786 |
|
|
msgid "Geographic" |
787 |
|
|
msgstr "" |
788 |
|
|
|
789 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:63 |
790 |
|
|
#, fuzzy |
791 |
|
|
msgid "Available Projections:" |
792 |
|
|
msgstr "Projection" |
793 |
|
|
|
794 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:66 |
795 |
|
|
msgid "Name:" |
796 |
|
|
msgstr "" |
797 |
|
|
|
798 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:68 |
799 |
|
|
#, fuzzy |
800 |
|
|
msgid "Projection:" |
801 |
|
|
msgstr "Projection" |
802 |
|
|
|
803 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:70 |
804 |
|
|
msgid "Import..." |
805 |
|
|
msgstr "" |
806 |
|
|
|
807 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:71 |
808 |
|
|
msgid "Export..." |
809 |
|
|
msgstr "" |
810 |
|
|
|
811 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:73 |
812 |
|
|
msgid "New" |
813 |
|
|
msgstr "" |
814 |
|
|
|
815 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:74 |
816 |
|
|
msgid "Save" |
817 |
|
|
msgstr "" |
818 |
|
|
|
819 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:76 |
820 |
|
|
msgid "Add to List" |
821 |
|
|
msgstr "" |
822 |
|
|
|
823 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:142 ../Thuban/UI/projdialog.py:156 |
824 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:235 ../Thuban/UI/projdialog.py:257 |
825 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:282 ../Thuban/UI/projdialog.py:320 |
826 |
|
|
msgid "The following error occured:\n" |
827 |
|
|
msgstr "" |
828 |
|
|
|
829 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:144 ../Thuban/UI/projdialog.py:158 |
830 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:237 ../Thuban/UI/projdialog.py:259 |
831 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:284 ../Thuban/UI/projdialog.py:322 |
832 |
|
|
msgid "Error" |
833 |
|
|
msgstr "" |
834 |
|
|
|
835 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:178 |
836 |
|
|
#, fuzzy |
837 |
|
|
msgid "Save As" |
838 |
|
|
msgstr "Enregistrer Session Comme" |
839 |
|
|
|
840 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:192 |
841 |
|
|
msgid " already exists. Overwrite?" |
842 |
|
|
msgstr "" |
843 |
|
|
|
844 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:203 |
845 |
|
|
msgid "The selected projection file already exists.\n" |
846 |
|
|
msgstr "" |
847 |
|
|
|
848 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:204 |
849 |
|
|
#, fuzzy |
850 |
|
|
msgid "The current projection can be added to the " |
851 |
|
|
msgstr "Le centre de l'extension actuelle de la carte" |
852 |
|
|
|
853 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:205 |
854 |
|
|
msgid "file, or it can completely replace the " |
855 |
|
|
msgstr "" |
856 |
|
|
|
857 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:206 |
858 |
|
|
msgid "" |
859 |
|
|
"selected file.\n" |
860 |
|
|
"\n" |
861 |
|
|
"Should the current " |
862 |
|
|
msgstr "" |
863 |
|
|
|
864 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:207 |
865 |
|
|
msgid "projection be added to the file?" |
866 |
|
|
msgstr "" |
867 |
|
|
|
868 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:208 |
869 |
|
|
msgid "Question" |
870 |
|
|
msgstr "" |
871 |
|
|
|
872 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:216 |
873 |
|
|
msgid "Couldn't access " |
874 |
|
|
msgstr "" |
875 |
|
|
|
876 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:245 |
877 |
|
|
#, fuzzy |
878 |
|
|
msgid "Import" |
879 |
|
|
msgstr "Trier" |
880 |
|
|
|
881 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:270 |
882 |
|
|
#, fuzzy |
883 |
|
|
msgid "Export" |
884 |
|
|
msgstr "Sortir" |
885 |
|
|
|
886 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:502 |
887 |
|
|
msgid " (current)" |
888 |
|
|
msgstr "" |
889 |
|
|
|
890 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:512 |
891 |
|
|
#, fuzzy |
892 |
|
|
msgid "Projections" |
893 |
|
|
msgstr "Projection" |
894 |
|
|
|
895 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:609 |
896 |
|
|
msgid "Bessel 1841" |
897 |
|
|
msgstr "" |
898 |
|
|
|
899 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:610 |
900 |
|
|
msgid "Clarke 1866" |
901 |
|
|
msgstr "" |
902 |
|
|
|
903 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:611 |
904 |
|
|
msgid "Clarke 1880" |
905 |
|
|
msgstr "" |
906 |
|
|
|
907 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:612 |
908 |
|
|
msgid "GRS 1980 (IUGG, 1980)" |
909 |
|
|
msgstr "" |
910 |
|
|
|
911 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:613 |
912 |
|
|
msgid "International 1909 (Hayford)" |
913 |
|
|
msgstr "" |
914 |
|
|
|
915 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:614 |
916 |
|
|
msgid "WGS 84" |
917 |
|
|
msgstr "" |
918 |
|
|
|
919 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:629 |
920 |
|
|
#, fuzzy |
921 |
|
|
msgid "Ellipsoid:" |
922 |
|
|
msgstr "Ellipsoïde" |
923 |
|
|
|
924 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:675 |
925 |
|
|
msgid "Thuban does not know the parameters for the " |
926 |
|
|
msgstr "" |
927 |
|
|
|
928 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:676 |
929 |
|
|
msgid "current projection and cannot display a " |
930 |
|
|
msgstr "" |
931 |
|
|
|
932 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:677 |
933 |
|
|
msgid "configuration panel." |
934 |
|
|
msgstr "" |
935 |
|
|
|
936 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:707 |
937 |
|
|
msgid "Latitude:" |
938 |
|
|
msgstr "" |
939 |
|
|
|
940 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:709 ../Thuban/UI/projdialog.py:841 |
941 |
|
|
msgid "False Easting:" |
942 |
|
|
msgstr "" |
943 |
|
|
|
944 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:711 |
945 |
|
|
msgid "Longitude:" |
946 |
|
|
msgstr "" |
947 |
|
|
|
948 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:713 ../Thuban/UI/projdialog.py:843 |
949 |
|
|
msgid "False Northing:" |
950 |
|
|
msgstr "" |
951 |
|
|
|
952 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:715 |
953 |
|
|
msgid "Scale Factor:" |
954 |
|
|
msgstr "" |
955 |
|
|
|
956 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:767 |
957 |
|
|
msgid "Southern Hemisphere" |
958 |
|
|
msgstr "" |
959 |
|
|
|
960 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:778 |
961 |
|
|
#, fuzzy |
962 |
|
|
msgid "Zone:" |
963 |
|
|
msgstr "Néant" |
964 |
|
|
|
965 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:832 |
966 |
|
|
msgid "Latitude of first standard parallel:" |
967 |
|
|
msgstr "" |
968 |
|
|
|
969 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:835 |
970 |
|
|
msgid "Latitude of second standard parallel:" |
971 |
|
|
msgstr "" |
972 |
|
|
|
973 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:837 |
974 |
|
|
msgid "Latitude of origin:" |
975 |
|
|
msgstr "" |
976 |
|
|
|
977 |
|
|
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:839 |
978 |
|
|
msgid "Central Meridian:" |
979 |
|
|
msgstr "" |
980 |
|
|
|
981 |
|
|
#: ../Thuban/UI/renderer.py:290 |
982 |
|
|
#, python-format |
983 |
|
|
msgid "Unhandled shape type %s" |
984 |
|
|
msgstr "Type %s non reconnu" |
985 |
|
|
|
986 |
|
|
#: ../Thuban/UI/tree.py:227 |
987 |
|
|
msgid "Session" |
988 |
|
|
msgstr "" |