/[winpt]/trunk/Po/ES_gl.po
ViewVC logotype

Annotation of /trunk/Po/ES_gl.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2 - (hide annotations)
Mon Jan 31 11:02:21 2005 UTC (20 years, 1 month ago) by twoaday
File size: 55859 byte(s)
WinPT initial checkin.


1 twoaday 2 # WinPT - Galice translation file.
2     # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3     # Antón Méixome <[email protected]>, 2001.
4     #
5     msgid ""
6     msgstr ""
7     "Project-Id-Version: WinPT 0.5.0\n"
8     "POT-Creation-Date: 2001-11-03 20:35+0100\n"
9     "PO-Revision-Date: 2001-12-20 20:50-0300\n"
10     "Last-Translator: Antón Méixome <[email protected]>\n"
11     "Language-Team: GL <[email protected]>\n"
12     "MIME-Version: 1.0\n"
13     "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14     "Content-Transfer-Encoding: 8Bit\n"
15    
16     #: c:\oss\winpt\src\wptFileImportDlg.cpp:46
17     msgid " File import"
18     msgstr "Importar ficheiro"
19    
20     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:528
21     msgid " List trust path"
22     msgstr "Listar camiño de verificacións"
23    
24     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:90
25     #, c-format
26     msgid "%s has readonly attribute"
27     msgstr "%s ten permiso só de lectura"
28    
29     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:59
30     msgid "1. Key has been compromised"
31     msgstr "1. A chave foi comprometida"
32    
33     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:60
34     msgid "2. Key is superseded"
35     msgstr "2. A chave foi substituída"
36    
37     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:61
38     msgid "3. Key is no longer used"
39     msgstr "3. A chave xa non está en uso"
40    
41     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:128
42     msgid "About"
43     msgstr "Verbo de..."
44    
45     #: c:\oss\winpt\src\wptAboutGPGDlg.cpp:44 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:127
46     msgid "About GPG"
47     msgstr "Verbo de GPG"
48    
49     #: c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:38 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:377
50     msgid "About WinPT"
51     msgstr "Verbo de WinPT"
52    
53     #: c:\oss\winpt\src\wptAboutGPGDlg.cpp:41 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:372
54     msgid "Verbo de GNU Privacy Guard"
55     msgstr ""
56    
57     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:212
58     msgid "Add subkey"
59     msgstr "Engadir subchave"
60    
61     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:188
62     msgid "Add userid"
63     msgstr "Engadir identidade de usuario"
64    
65     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:74
66     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:89
67     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:94
68     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:100
69     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:106
70     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:112
71     msgid "AddKey"
72     msgstr "Engadir chave"
73    
74     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:47
75     #: c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:37
76     msgid "Algorithm"
77     msgstr "Algoritmo"
78    
79     #: c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:116
80     msgid "All keys available!"
81     msgstr "¡Todas as chaves dispoñibles!"
82    
83     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:38
84     msgid "An error occured during the verify process."
85     msgstr "Ocorreu un erro durante o proceso de verificación"
86    
87     #: c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:291
88     msgid "An error occured during to find GPG"
89     msgstr "Ocorreu un erro na procura de GPG"
90    
91     #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:102
92     msgid "An instance of the appliation is already running!"
93     msgstr "A aplicación xa está activa"
94    
95     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:96
96     msgid "Are you sure?"
97     msgstr "¿Está seguro?"
98    
99     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:181
100     msgid "Authoritative Answer Host not found"
101     msgstr "O Authoritative Answer Host non responde"
102    
103     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:202
104     msgid "Begin transmission"
105     msgstr "Empezar transmisión"
106    
107     #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:79 c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:95
108     msgid "CRITICAL ERROR"
109     msgstr "ERRO CRÍTICO"
110    
111     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:46
112     msgid "Caching keyrings, please wait..."
113     msgstr "Localizando aneis de chave, espere..."
114    
115     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:231
116     msgid "Can't check detached signatures!"
117     msgstr "Non é posible verificar sinaturas se van separadas"
118    
119     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:169
120     msgid "Change passwd"
121     msgstr "Cambiar chave"
122    
123     #: c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:73
124     msgid "Check signatures"
125     msgstr "Verificar sinaturas"
126    
127     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:156
128     msgid "Choose GPG binary"
129     msgstr "Escoller o ficheiro binario de GPG"
130    
131     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:163
132     msgid "Choose GPG options file"
133     msgstr "Seleccione o ficheiro de opcións de GPG"
134    
135     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:826
136     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:614
137     msgid "Choose name for key file"
138     msgstr "Denomine o ficheiro de chave"
139    
140     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:604
141     msgid "Choose name of the key file"
142     msgstr "Seleccione o nome do ficheiro de chave"
143    
144     #: c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:40
145     msgid "Cipher"
146     msgstr "Cifrado"
147    
148     #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:45
149     msgid "Clear clipboard"
150     msgstr "Baleirar o portapapeis"
151    
152     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:66
153     msgid "Clear list"
154     msgstr "Baleirar a lista"
155    
156     #: c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:54
157     msgid "Clear text signature"
158     msgstr "Baleirar a sinatura do texto"
159    
160     #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:50
161     #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:55
162     #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:86
163     #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:132
164     #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:138
165     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:199 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:209
166     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:214 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:218
167     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:232 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:245
168     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:251 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:266
169     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:315
170     msgid "Clipboard"
171     msgstr "Portapapeis"
172    
173     #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:43 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:366
174     msgid "Clipboard editor"
175     msgstr "Editor do portapapeis"
176    
177     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:48
178     msgid "Comment"
179     msgstr "Comentario"
180    
181     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:67
182     msgid "Comment (optional)"
183     msgstr "Comentario (opcional)"
184    
185     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:403
186     msgid "Copy to clipboard"
187     msgstr "Copiar ó portapapeis"
188    
189     #: c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:274
190     #, c-format
191     msgid "Could not locate GPG.exe in %s"
192     msgstr "O ficheiro GPG.exe non se encontra en %s"
193    
194     #: c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:279
195     #, c-format
196     msgid "Could not locate pubring.gpg and secring.gpg in %s"
197     msgstr "Nin o ficheiro pubring.gpg, nin o secring.gpg están en %s"
198    
199     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:420
200     msgid "Couldn't access public keyring"
201     msgstr "Non foi posible acceder ó anel de chaves públicas"
202    
203     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:188
204     msgid "Couldn't access public keyring!"
205     msgstr "¡Non foi posible acceder ó anel de chaves públicas!"
206    
207     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:224 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:255
208     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:270
209     msgid "Couldn't access secret keyring"
210     msgstr "Non foi posible acceder ó anel de chaves privadas"
211    
212     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:51
213     msgid "Couldn't close Clipboard"
214     msgstr "Non se pode pechar o portapapeis"
215    
216     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:47
217     msgid "Couldn't close file"
218     msgstr "Non foi posible pechar o ficheiro"
219    
220     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:64
221     msgid "Couldn't connect to the host"
222     msgstr "Non foi posible conectar ó servidor"
223    
224     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:44
225     msgid "Couldn't create file"
226     msgstr "Non foi posible crear o ficheiro"
227    
228     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:63
229     msgid "Couldn't create new socket"
230     msgstr "Non foi posible crear un novo socket"
231    
232     #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:153
233     msgid "Couldn't create window"
234     msgstr "Non foi posible abrir unha xanela"
235    
236     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:49
237     msgid "Couldn't delete file"
238     msgstr "Non foi posible borrar o ficheiro"
239    
240     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:52
241     msgid "Couldn't empty Clipboard"
242     msgstr "Non foi posible baleirar o portapapeis"
243    
244     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:71
245     msgid "Couldn't extract data from the current window"
246     msgstr "Non foi posible extraer datos desta xanela activa"
247    
248     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:74
249     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:70
250     msgid "Couldn't find key"
251     msgstr "Non foi posible encontrar a chave"
252    
253     #: c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:285
254     #, c-format
255     msgid ""
256     "Couldn't find keyring entries into the options file in %s or the file does "
257     "NOT exist!"
258     msgstr "Non foi posible econtrar parámetros dentro do ficheiro de opcións en %s ou o ficheiro non"
259     "¡NON existe!"
260     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:103
261     msgid "Couldn't find options file"
262     msgstr "Non foi posible encontrar o ficheiro de opcións"
263    
264     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:131
265     msgid "Couldn't find the GPG program in this directory!"
266     msgstr "O programa GPG non se encontra neste directorio"
267    
268     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:54
269     msgid "Couldn't get Clipboard data"
270     msgstr "Non foi posible acceder ós datos do portapapeis"
271    
272     #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:107
273     #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:101
274     msgid "Couldn't get default key!"
275     msgstr "¡Non foi posible acceder á chave por defecto!"
276    
277     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:45
278     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:47
279     msgid "Couldn't get dialog param"
280     msgstr "Non foi posible acceder ó parámetro de diálogo"
281    
282     #: c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:49
283     msgid "Couldn't get passphrase callback!"
284     msgstr "¡Non foi posible acceder á frase de paso!"
285    
286     #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:133
287     msgid "Couldn't initizalize file lock!"
288     msgstr "Non foi posible escribir no ficheiro"
289    
290     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:47 c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:103
291     msgid "Couldn't load GnuPG options file!"
292     msgstr "¡Non se puido cargar o ficheiro de opcións de GNUPG"
293    
294     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:72
295     msgid "Couldn't load config file"
296     msgstr "Non se puido cargar o ficheiro de configuración"
297    
298     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:50
299     msgid "Couldn't open Clipboard"
300     msgstr "Non se puido abrir o portapapeis"
301    
302     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:70
303     msgid "Couldn't open directory"
304     msgstr "Non foi posible abrir o directorio"
305    
306     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:43
307     msgid "Couldn't open file"
308     msgstr "Non foi posible abrir ficheiro"
309    
310     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:45
311     msgid "Couldn't read file"
312     msgstr "Non foi posible ler ficheiro"
313    
314     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:212
315     msgid "Couldn't read keydata from file"
316     msgstr "Non se puido ler o ficheiro cos datos da chave"
317    
318     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66
319     msgid "Couldn't receive the key from the keyserver"
320     msgstr "Non se puido recibir a chave desde o servidor"
321    
322     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:69
323     msgid "Couldn't register hotkey"
324     msgstr "Non se puido rexistrar a chave (hotkey)"
325    
326     #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:146
327     msgid "Couldn't register window class"
328     msgstr "Non se puido rexistrar a clase de xanela"
329    
330     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:62
331     msgid "Couldn't resolve hostname"
332     msgstr "Non se puido encontrar o nome de host"
333    
334     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:119
335     msgid "Couldn't save 'HomeDir' in the registry"
336     msgstr "Non foi posible gardar 'HomeDir' no rexistro"
337    
338     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:109
339     msgid "Couldn't save 'OptFile' in the registry"
340     msgstr "Non foi posible gardar 'OptFile' no rexistro"
341    
342     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:136
343     msgid "Couldn't save 'gpgProgram' in the registry"
344     msgstr "Non se puido gardar 'gpgProgram no rexistro"
345    
346     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:84
347     msgid "Couldn't save GnuPG options file!"
348     msgstr "Non se puido gardar o ficheiro de opcións de GnuPG"
349    
350     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:65
351     msgid "Couldn't send the key to the keyserver"
352     msgstr "Non se puido enviar a chave ó servidor"
353    
354     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:53
355     msgid "Couldn't set Clipboard data"
356     msgstr "Non foi posible configurar os datos do portapapeis"
357    
358     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:73
359     msgid "Couldn't startup WLDAP interface"
360     msgstr "Non se puido lanzar a inteface WLDAP"
361    
362     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:61
363     msgid "Couldn't startup Winsock 2 interface"
364     msgstr "Non se puido lanzar a interface Winsock 2"
365    
366     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46
367     msgid "Couldn't write file"
368     msgstr "Non se puido escribir o ficheiro"
369    
370     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:78
371     msgid "Create anyway?"
372     msgstr "¿Crear de todos modos?"
373    
374     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:97
375     msgid "Current data will be lost"
376     msgstr "Os actuais datos perderanse"
377    
378     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:93
379     msgid "DSS use a fixed keysize of 1024. Size changed!"
380     msgstr "DSS usa un tamaño de chave fixo de 1024. ¡Tamaño modificado!"
381    
382     #: c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:42
383     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:52 c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:42
384     #: c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:41
385     msgid "Date"
386     msgstr "Data"
387    
388     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:593
389     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:601
390     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:637
391     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:642
392     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:57
393     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:100
394     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:225 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:256
395     msgid "Decrypt"
396     msgstr "Descifrar"
397    
398     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:123
399     msgid "Decrypt/Verify"
400     msgstr "Descifrar/Verificar"
401    
402     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:119
403     msgid "Decrypt/Verify clipboard"
404     msgstr "Descifrar/Verificar o portapapeis"
405    
406     #: c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:51
407     #: c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:67
408     #: c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:72
409     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:597
410     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:606
411     msgid "Decryption"
412     msgstr "Descifrado"
413    
414     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:642
415     msgid "Decryption failed"
416     msgstr "Descifrado fallido"
417    
418     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:342
419     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:68
420     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:64
421     msgid "Delete"
422     msgstr "Eliminar"
423    
424     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:173
425     msgid "Delete subkey"
426     msgstr "Eliminar subchave"
427    
428     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:152
429     msgid "Delete userid"
430     msgstr "Eliminar id de usuario"
431    
432     #: c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:53
433     msgid "Detached signature"
434     msgstr "Sinatura separada"
435    
436     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:265
437     #, c-format
438     msgid ""
439     "Do you really want delete this KEY PAIR?\n"
440     "\n"
441     "%s"
442     msgstr "Seguro que quere eliminar este par de chaves\n"
443    
444     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:256
445     #, c-format
446     msgid ""
447     "Do you really want delete this key?\n"
448     "\n"
449     "%s"
450     msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta chave?\n"
451    
452     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:163
453     msgid "Do you really want to delete this subkey?"
454     msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta subchave?"
455    
456     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:143
457     msgid "Do you really want to delete this user id?"
458     msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta id de usuario?"
459    
460     #: c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:469
461     msgid "Do you really want to export a revoked key?"
462     msgstr "¿Está seguro de que quere exportar unha chave revogada?"
463    
464     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:571
465     msgid "Do you really want to reload the keycache?"
466     msgstr "¿Está seguro de que quere recargar a chave de caché?"
467    
468     #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:119
469     msgid "Do you want to import a secret key?"
470     msgstr "¿Está seguro de que quere importar a chave secreta?"
471    
472     #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:73 c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:188
473     msgid "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
474     msgstr "¿Quere lanzar o diálogo de preferencias de GPG?"
475    
476     #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:88
477     msgid "Do you want to start the WinPT key generation dialog?"
478     msgstr "¿Quere lanzar o diálogo de xeración de chave de WinPT?"
479    
480     #: c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:65
481     msgid "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"
482     msgstr "¿Quere tentar recuperar a chave do servidor?"
483    
484     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:50
485     msgid "Don't know"
486     msgstr "Non estou seguro"
487    
488     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:340
489     msgid "Edit"
490     msgstr "Editar"
491    
492     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:116
493     msgid "Edit clipboard"
494     msgstr "Editar portapapeis"
495    
496     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:47
497     msgid "Email"
498     msgstr "Correo elec."
499    
500     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:68
501     msgid "Email address"
502     msgstr "Enderezo de correo elec."
503    
504     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:518
505     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:523
506     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:56
507     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:99
508     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:121
509     msgid "Encrypt"
510     msgstr "Cifrar"
511    
512     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:117
513     msgid "Encrypt clipboard"
514     msgstr "Cifrar portapapeis"
515    
516     #: c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:53
517     msgid "Encrypted with the following public key(s)"
518     msgstr "Cifrar coa seguinte(s) chave(s) pública(s)"
519    
520     #: c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:51
521     #: c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:96
522     #: c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:102
523     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:203 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:288
524     msgid "Encryption"
525     msgstr "Cifrado"
526    
527     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:523
528     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:564
529     msgid "Encryption failed!"
530     msgstr "¡Cifrado fallido!"
531    
532     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:64
533     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:129
534     msgid "Exit"
535     msgstr "Saír"
536    
537     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:271
538     msgid "Expire subkey"
539     msgstr "Facer expirar a subchave"
540    
541     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:53
542     msgid "Expires"
543     msgstr "Expira"
544    
545     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:822
546     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:833
547     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:63
548     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:64
549     msgid "Export"
550     msgstr "Exportar"
551    
552     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:68
553     #, c-format
554     msgid "File %s exists"
555     msgstr "O ficheiro %s existe"
556    
557     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:78
558     msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"
559     msgstr "O ficheiro contén chaves GnuPG inválidas"
560    
561     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:48
562     msgid "File doesn't exist"
563     msgstr "O ficheiro non existe"
564    
565     #: c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:56
566     msgid "File encrypt"
567     msgstr "Ficheiro cifrado"
568    
569     #: c:\oss\winpt\src\wptFileExportDlg.cpp:54
570     msgid "File export"
571     msgstr "Exportar ficheiro"
572    
573     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:59
574     msgid "File has a size of zero"
575     msgstr "O ficheiro ten un tamaño de cero"
576    
577     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:205
578     msgid "File import"
579     msgstr "Importar ficheiro"
580    
581     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:198
582     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:319
583     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:125 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:348
584     msgid "File manager"
585     msgstr "Administrador de ficheiros"
586    
587     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:53
588     msgid "File manager (use drag & drop to add files)"
589     msgstr "Administrador de ficheiros (use copiar e apegar para engadir ficheiros)"
590    
591     #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:153
592     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:225
593     msgid "File open"
594     msgstr "Abrir o ficheiro"
595    
596     #: c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:50
597     msgid "File sign"
598     msgstr "Asinar o ficheiro"
599    
600     #: c:\oss\winpt\src\wptFileVerifyDlg.cpp:46
601     msgid "File verify"
602     msgstr "Verificar o ficheiro"
603    
604     #: c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:76
605     #: c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:107
606     #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:54
607     #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:137
608     #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:120
609     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:129
610     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:284
611     msgid "Finished"
612     msgstr "Finalizado"
613    
614     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:837
615     #, c-format
616     msgid "Finished (Output: %s)"
617     msgstr "Finalizado (Saída: %s)"
618    
619     #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:51
620     #, c-format
621     msgid "Finished - %d public key(s) / %d secret keys imported"
622     msgstr "Finalizado - %d chave(s) pública(s) importada(s) / %d chaves secreta(s) "
623     "importadas"
624    
625     #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:48
626     #, c-format
627     msgid "Finished - %d public key(s) imported"
628     msgstr "Finalizado - %d importada(s) a(s) chave(s) pública(s)"
629    
630     #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:45
631     #, c-format
632     msgid "Finished - %d secret key(s) imported"
633     msgstr "Finalizado - %d chave(s) secreta(s) importada(s)"
634    
635     #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:42
636     msgid "Finished - No keys updated"
637     msgstr "Finalizado - Non hai chaves para actualizar"
638    
639     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:57
640     msgid "General Clipboard error"
641     msgstr "Erro xeral do portapapeis"
642    
643     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:42
644     msgid "General error occured"
645     msgstr "Produciuse un erro xeral"
646    
647     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:339
648     msgid "Xerar..."
649     msgstr ""
650    
651     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:57
652     msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
653     msgstr "Situación do ficheiro exe de GnuPG (camiño completo con gpg.exe)"
654    
655     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:53
656     msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)"
657     msgstr "Directorio home de GnuPG (onde están situados ambos aneis de chaves"
658    
659     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:44
660     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:600
661     msgid "GnuPG options"
662     msgstr "Opcións de GnuPG"
663    
664     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:55
665     msgid "GnuPG options file (default: use options)"
666     msgstr "Ficheiro de opcións de GnuPG (default: usar opcións"
667    
668     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:50
669     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:595
670     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:389
671     msgid "GnuPG preferences"
672     msgstr "Preferencias de GnuPG"
673    
674     #: c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:76
675     #: c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:107
676     #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:133
677     #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:137
678     #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:120
679     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:802
680     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:838
681     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:129
682     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:225
683     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:284
684     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:131
685     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:175
686     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:116
687     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:183
688     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:221
689     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:281
690     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:162 c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:194
691     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:158
692     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:75
693     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:127
694     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:135
695     #: c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:76
696     msgid "GnuPG status"
697     msgstr "Estado de GnuPG"
698    
699     #: c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:45
700     msgid ""
701     "Here it's possible to save or restore the ownertrust from the trustdb file. "
702     "This could be very useful because the values are NOT stored in the keyring. "
703     msgstr ""
704     "Aqui é posible gardar ou recuperar os valores de confianza de propietario 'ownertrust' do ficheiro trustdb. Isto "
705     "pode ser útil porque os valores NON se gardan no anel de chaves."
706    
707     #: c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:180
708     msgid "Hotkeys"
709     msgstr "Hotkeys"
710    
711     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:51
712     msgid "I do NOT trust"
713     msgstr "NON confío"
714    
715     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:53
716     msgid "I trust fully"
717     msgstr "Confío abondo"
718    
719     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:52
720     msgid "I trust marginally"
721     msgstr "Confío marxinalmente"
722    
723     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:108
724     msgid "I trust ultimate"
725     msgstr "Confío totalmente"
726    
727     #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:91
728     #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:129
729     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:797
730     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:62
731     #: c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:70 c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:95
732     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:115
733     msgid "Import"
734     msgstr "Importar"
735    
736     #: c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:43
737     msgid "Import ownertrust (default is export)"
738     msgstr "Importar confianza de propietario"
739    
740     #: c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:79
741     msgid "Invalid signature state"
742     msgstr "Estado de sinatura inválido"
743    
744     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:90
745     msgid "Invalid value. Allowed values 1024-2048 bits"
746     msgstr "Valor inválido. Permítense valores entre 1024-2048 bits"
747    
748     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:109
749     msgid "It doesn't make any sense change this value!"
750     msgstr "Non ten aquel cambiar este valor"
751    
752     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:520
753     msgid "It doesn't make any sense with a key pair!"
754     msgstr "¡Non ten aquel con esta parella de chaves!"
755    
756     #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:74 c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:189
757     msgid "It seems that GPG isn't set properly!"
758     msgstr "¡Parece que GPG non está adecuadamente configurado!"
759    
760     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:637
761     msgid ""
762     "It seems that the default key entry is an user ID.\n"
763     "Please change your options file so it contains the keyID!"
764     msgstr ""
765     "Parece que a chave por defecto é un ID de usuario.\r\n"
766     "Faga o favor, cambie o ficheiro de opcións de modo que teña o keyID!"
767    
768     #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:89
769     msgid "It seems that you have no keyrings!"
770     msgstr "¡Parece que non ten anel de chaves!"
771    
772     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:119
773     msgid ""
774     "It's not recommend to use a passphrase with a size less then 8 characters!"
775     msgstr "¡Non se recomenda usar unha frase de paso cun tamaño inferior a 8 caracteres!"
776    
777     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:107
778     msgid "Key"
779     msgstr "Chave"
780    
781     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:125
782     #, c-format
783     msgid "Key '%s' successfully received but nothing was changed!"
784     msgstr "¡A chave '%s' foi correctamente recibida pero non cambiou nada! "
785    
786     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:74
787     #, c-format
788     msgid "Key '%s' successfully sent"
789     msgstr "¡A chave '%s' foi correctamente enviada"
790    
791     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:133
792     #, c-format
793     msgid "Key '%s' sucessfully received and imported"
794     msgstr "A chave '%s' foi correctamente recibida e importada"
795    
796     #: c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:63
797     #, c-format
798     msgid "Key 0x%s was NOT found"
799     msgstr "A chave 0x%s non foi encontrada"
800    
801     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:443
802     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:63
803     msgid "Key UserID's"
804     msgstr "Identidade do usuario da chave"
805    
806     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:238
807     msgid "Key already expired!"
808     msgstr "¡A chave xa expirou!"
809    
810     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:96
811     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:101
812     msgid "Key check failed"
813     msgstr "¡Fallou a verificación da chave!"
814    
815     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:204
816     msgid "Key edit (add subkey)"
817     msgstr "Editar a chave (engadir subchave)"
818    
819     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:45
820     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:180
821     msgid "Key edit (add userid)"
822     msgstr "Editar a chave (engadir (indentidade de usuario)"
823    
824     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:116
825     msgid "Key edit (owntertrust)"
826     msgstr "Editar a chave (confianza do propietario)"
827    
828     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:46
829     msgid "Key edit (subkey)"
830     msgstr "Editar chave (subchave)"
831    
832     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:585
833     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenCBDlg.cpp:75 c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:61
834     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:91 c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:95
835     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:101 c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:114
836     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:130 c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:135
837     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:154 c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:173
838     msgid "Key generation"
839     msgstr "Xeración de chave"
840    
841     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:158
842     msgid "Key generation finished"
843     msgstr "Acabou o proceso de xeración"
844    
845     #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:90
846     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:186
847     msgid "Key import"
848     msgstr "Importar chave"
849    
850     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:335
851     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:359
852     msgid "Key management"
853     msgstr "Administración de chave"
854    
855     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:119
856     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:125
857     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:149
858     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:159
859     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:164
860     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:177
861     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:182
862     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:213
863     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:219
864     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:243
865     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:281
866     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:376
867     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:421
868     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:432
869     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:448
870     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:469
871     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:479
872     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:493
873     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:500
874     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:513
875     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:521
876     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:533
877     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:548
878     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:611
879     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:639
880     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:642
881     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:126
882     msgid "Key manager"
883     msgstr "Administración de chave"
884    
885     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:48
886     msgid "Key owntertrust"
887     msgstr "Confianza do propietario"
888    
889     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:559
890     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:67
891     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:145
892     msgid "Key properties"
893     msgstr "Propiedade da chave"
894    
895     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:508
896     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:53
897     msgid "Key revocation"
898     msgstr "Revogación da chave"
899    
900     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:543
901     msgid "Key signature list"
902     msgstr "Lista de chaves de sinatura"
903    
904     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:488
905     #: c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:51
906     msgid "Key signing"
907     msgstr "Asinar a chave"
908    
909     #: c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:110
910     msgid "Key successfully signed"
911     msgstr "A chave foi correctamente asinada"
912    
913     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:163
914     #, c-format
915     msgid "Key(s) successfully saved in '%s'"
916     msgstr "A(s) chave(s) está(n) correctamente gardada(s) en '%s'"
917    
918     #: c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:37 c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:39
919     msgid "KeyID"
920     msgstr "Identidade de chave 'KeyID'"
921    
922     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:132 c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:137
923     msgid "KeyUID"
924     msgstr "Identidade de usuario de chave 'KeyUID'"
925    
926     #: c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:41
927     msgid "Keyid"
928     msgstr "Identidade de chave"
929    
930     #: c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:40
931     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:50 c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:39
932     msgid "Keylen"
933     msgstr "Keylen"
934    
935     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:105
936     msgid "Keys with a size less then 1024 are insecure.Size changed to 1024!"
937     msgstr "As chaves con tamaño inferior a 1024 bits son inseguras. Cambie tamaño a 1024!"
938    
939     #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:124 c:\oss\winpt\src\wptHKPSearchDlg.cpp:74
940     #: c:\oss\winpt\src\wptHKPSearchDlg.cpp:118
941     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:42
942     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:263
943     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:270
944     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:277
945     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:293
946     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:302
947     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:309
948     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:318
949     msgid "Keyserver"
950     msgstr "Servidore de chaves"
951    
952     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:590
953     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:196
954     msgid "Keyserver access"
955     msgstr "Acceso ó servidor de chaves"
956    
957     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:68
958     msgid "Keyserver returned: No matching keys in database"
959     msgstr "Resposta do servidor de chaves: non se encontran chaves na base de datos"
960    
961     #: c:\oss\winpt\src\wptHKPSearchDlg.cpp:62
962     msgid "Keyserver searching"
963     msgstr "O servidor de chaves está procurando"
964    
965     #: c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:101
966     msgid "Keysign"
967     msgstr "Sinatura de chave"
968    
969     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:344
970     msgid "List signatures"
971     msgstr "Listar sinaturas"
972    
973     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:345
974     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustPathDlg.cpp:124
975     msgid "List trust path"
976     msgstr "Listar o camiño de validación"
977    
978     #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46
979     msgid "Load file"
980     msgstr "Cargar o ficheiro"
981    
982     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:59
983     msgid "Locale directory (to access the translation files)"
984     msgstr "Directorio local (acceder ós ficheiros de traducción)"
985    
986     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:282 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:295
987     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:308 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:335
988     msgid "Make sure that the window contains text!"
989     msgstr "¡Asegúrese de que a xanela ten texto!"
990    
991     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:273
992     msgid "Malformed HTTP proxy entry: should be \"xx.xx.xx.xx:yy\""
993     msgstr "HTTP proxy mal construído: debe ser \"xx.xx.xx.xx:yy"
994    
995     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58
996     msgid "Memory error or no more memory available"
997     msgstr "Erro na memoria ou que non hai memoria dispoñible"
998    
999     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:63
1000     msgid ""
1001     "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
1002     "message that keygeneration was finished."
1003     msgstr ""
1004     "¡NOTA: a xeración da chave pode ser un proceso longo! Por favor "
1005     "espere ata que a mensaxe de finalizacion apareza"
1006    
1007     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:52
1008     msgid "Name"
1009     msgstr "Nome"
1010    
1011     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:601
1012     msgid "No encrypted data found"
1013     msgstr "Non se econtraron datos cifrados"
1014    
1015     #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:115
1016     msgid "No key was choosen! Use GPG default key?"
1017     msgstr "Non se seleccionou unha chave! ¿Quere usar a chave por defecto?"
1018    
1019     #: c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:121
1020     msgid "No key was selected"
1021     msgstr "Non se seleccionou chave"
1022    
1023     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:821
1024     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:118
1025     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:148
1026     msgid "No key was selected for export"
1027     msgstr "Non se seleccionou chave para exportar"
1028    
1029     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:593
1030     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:669
1031     msgid "No matching secret key was found!"
1032     msgstr "Non se econtrou a chave secreta coincidente"
1033    
1034     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:80
1035     msgid "No subkey(s) found"
1036     msgstr "Non se encontro a(s) subchave(s)"
1037    
1038     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:76
1039     msgid "No userid(s) found"
1040     msgstr "Non se encontrou a identidade do usuario"
1041    
1042     #: c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:52
1043     msgid "Normal signature"
1044     msgstr "Sinatura normal"
1045    
1046     #: c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:116
1047     msgid "Nothing to do"
1048     msgstr "Nada para facer"
1049    
1050     #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:120
1051     msgid "One or more secret keys were found"
1052     msgstr "Foron econtradas unha ou máis dunha chave(s)"
1053    
1054     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:317
1055     msgid "Only email addresses or keyids are allowed"
1056     msgstr "Só se permite enderezos de correo ou id de chaves"
1057    
1058     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:313
1059     msgid "Only keyids are allowed"
1060     msgstr "Só se permiten id de chaves"
1061    
1062     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:55
1063     msgid "Open"
1064     msgstr "Abrir"
1065    
1066     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:72 c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:79
1067     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:85 c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:89
1068     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:104
1069     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:347
1070     msgid "Options"
1071     msgstr "Opcións"
1072    
1073     #: c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:41
1074     msgid "Output file"
1075     msgstr "Ficheiro de saída"
1076    
1077     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:81
1078     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:110
1079     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:123
1080     #: c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:40
1081     #: c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:63
1082     #: c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:72
1083     msgid "Ownertrust"
1084     msgstr "Confianza de propietario"
1085    
1086     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:130
1087     msgid "Ownertrust successfully changed"
1088     msgstr "Confianza de propietario correctamente modificada"
1089    
1090     #: c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:75
1091     msgid "Ownertrust successfully processed"
1092     msgstr "Confianza de propietario correctamente procesada"
1093    
1094     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:70
1095     msgid "Passphrase"
1096     msgstr "Frase de paso"
1097    
1098     #: c:\oss\winpt\src\wptPasswdDlg.cpp:44
1099     msgid "Passphrase dialog"
1100     msgstr "Diálogo de frase de paso"
1101    
1102     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:134
1103     msgid "Passphrases are NOT equal!"
1104     msgstr "As frases de paso non son idénticas"
1105    
1106     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:174
1107     msgid "Passwd successfully changed"
1108     msgstr "A palabra de paso foi correctamente modificadas"
1109    
1110     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:404
1111     msgid "Paste from clipboard"
1112     msgstr "Apegar desde portapapeis"
1113    
1114     #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:185
1115     msgid "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
1116     msgstr "Comprobe a configuración do seu GPG (aneis de chaves, camiños...)"
1117    
1118     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:319
1119     msgid "Please choose a file"
1120     msgstr "Escolla un ficheiro"
1121    
1122     #: c:\oss\winpt\src\wptHKPSearchDlg.cpp:118
1123     msgid "Please choose a key"
1124     msgstr "Escolla unha chave"
1125    
1126     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:243
1127     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:432
1128     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:448
1129     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:469
1130     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:493
1131     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:513
1132     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:533
1133     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:548
1134     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:611
1135     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:158
1136     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:233
1137     msgid "Please choose a key!"
1138     msgstr "¡Escolla unha chave, por favor!"
1139    
1140     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:78
1141     msgid "Please choose a reason"
1142     msgstr "Escolla unha causa"
1143    
1144     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:136
1145     msgid "Please choose an userid!"
1146     msgstr "Escolla unha id de usuario"
1147    
1148     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:74
1149     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:80
1150     msgid "Please choose one entry!"
1151     msgstr "¡Escolla unha opción!"
1152    
1153     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:83
1154     msgid "Please enter a filename"
1155     msgstr "Introduza un nome de ficheiro"
1156    
1157     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:65
1158     msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
1159     msgstr "Introduza un nome (min. 5 carác.)"
1160    
1161     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:100
1162     msgid "Please enter a valid email address!"
1163     msgstr "¡Introuduza un enderezo válido!"
1164    
1165     #: c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:119
1166     msgid "Please enter a value between 1-80"
1167     msgstr "Introduza un valor entre 1-80"
1168    
1169     #: c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:110
1170     msgid "Please enter a value that is between 1-3600"
1171     msgstr "Introduza un valor que estea entre 1-3600"
1172    
1173     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:71
1174     msgid "Please enter an email address"
1175     msgstr "Introduza un enderezo e correo"
1176    
1177     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:90
1178     msgid "Please enter the GnuPG home directory!"
1179     msgstr "Introduza o directorio home de GnuPG"
1180    
1181     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:200
1182     msgid "Please enter the KeyID or the email address that belongs to the key"
1183     msgstr "Introduza a id da chave ou o enderezo de correo que conduce á chave"
1184    
1185     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:111
1186     msgid "Please enter the days the key is valid"
1187     msgstr "Introduza os número de días durante os que a chave será válida"
1188    
1189     #: c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:62
1190     msgid "Please enter the filename"
1191     msgstr "Introduza o nome do ficheiro"
1192    
1193     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:89
1194     msgid "Please enter the keysize!"
1195     msgstr "¡Introduza o tamaño da chave!"
1196    
1197     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:95
1198     msgid "Please enter the name!"
1199     msgstr "¡Introduza o nome!"
1200    
1201     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:91
1202     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:113
1203     msgid "Please enter the passphrase!"
1204     msgstr "Introduza a frase de paso"
1205    
1206     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:276
1207     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:308
1208     msgid "Please enter the search pattern"
1209     msgstr "Introduza o termo de procura"
1210    
1211     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:125
1212     msgid "Please enter where GPG.exe is located!"
1213     msgstr "Introduza onde está GPG.exe"
1214    
1215     #: c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:74
1216     #: c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:78
1217     msgid "Please enter your passphrase"
1218     msgstr "Introduza a súa frase de paso"
1219    
1220     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:129
1221     msgid "Please repeat the passphrase!"
1222     msgstr "Repita a frase de paso"
1223    
1224     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:262
1225     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:292
1226     msgid "Please select one of the keyservers"
1227     msgstr "Seleccione un dos servidores de chaves"
1228    
1229     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:240
1230     msgid "Please use \"Import\" command"
1231     msgstr "Use o comando \"Importar\""
1232    
1233     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:65
1234     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:91
1235     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:104
1236     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:110
1237     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:120
1238     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:126
1239     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:132
1240     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:137
1241     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:151
1242     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:348
1243     #: c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:111
1244     #: c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:120
1245     #: c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:175
1246     msgid "Preferences"
1247     msgstr "Preferencias"
1248    
1249     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:150
1250     msgid "Preferences successfully saved"
1251     msgstr "Preferencias correctamente gardadas"
1252    
1253     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:153
1254     msgid "Primary key can't be delete!"
1255     msgstr "¡A chave primaria non pode ser eliminada!"
1256    
1257     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:131
1258     msgid "Primary uid can't be delete!"
1259     msgstr "¡A identidade de usuario primaria non pode ser eliminada!"
1260    
1261     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:346
1262     msgid "Properties"
1263     msgstr "Propiedades"
1264    
1265     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:274
1266     msgid "Proxy error"
1267     msgstr "Erro do proxy"
1268    
1269     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:337
1270     msgid "Quit"
1271     msgstr "Saír"
1272    
1273     #: c:\oss\winpt\src\wptHKPSearchDlg.cpp:63
1274     msgid "Receive"
1275     msgstr "Recibir"
1276    
1277     #: c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:120
1278     msgid "Receive all missing keys?"
1279     msgstr "¿Recibir todas as chaves ausentes?"
1280    
1281     #: c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:94
1282     msgid "Receive key"
1283     msgstr "Recibir chave"
1284    
1285     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:60
1286     msgid "Registry error"
1287     msgstr "Rexistrar erro"
1288    
1289     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:50
1290     msgid "Reload"
1291     msgstr "Recargar"
1292    
1293     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:350
1294     msgid "Reload keycache"
1295     msgstr "Recargar o caché da chave"
1296    
1297     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:178
1298     msgid "Remove ALL passphrases from cache"
1299     msgstr "Borrar TODAS as frases de paso do caché"
1300    
1301     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:71
1302     msgid "Repeat Passphrase"
1303     msgstr "Repetir frase de paso"
1304    
1305     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:115
1306     msgid "Revocation certificate generated"
1307     msgstr "O certificado de revogación foi xerado"
1308    
1309     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:343
1310     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:69
1311     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:65
1312     msgid "Revoke"
1313     msgstr "Revogar"
1314    
1315     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:79
1316     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:84
1317     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:92
1318     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:108
1319     msgid "Revoke cert error"
1320     msgstr "Erro de certificado de revogación"
1321    
1322     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:49 c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:51
1323     msgid "Save"
1324     msgstr "Gardar"
1325    
1326     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:203
1327     msgid "Search"
1328     msgstr "Procurar"
1329    
1330     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:198
1331     msgid "Send key (default is receiving)"
1332     msgstr "¡Enviar a chave (por defecto é recibir)!"
1333    
1334     #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:44
1335     msgid "Send to clipboard"
1336     msgstr "Enviar a portapapeis"
1337    
1338     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:349
1339     msgid "Send/receive"
1340     msgstr "Enviar/recibir"
1341    
1342     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:91
1343     msgid "Set attribute to normal?"
1344     msgstr "¿Configurar atributo como normal?"
1345    
1346     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:69
1347     msgid "Set expire date"
1348     msgstr "Configurar a data de expiración"
1349    
1350     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:669
1351     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:700
1352     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:705
1353     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:58
1354     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:101
1355     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:341
1356     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:124
1357     msgid "Sign"
1358     msgstr "Asinar"
1359    
1360     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:271
1361     msgid "Sign & Encrypt"
1362     msgstr "Asinar e Cifrar"
1363    
1364     #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:56
1365     #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:96
1366     #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:107
1367     #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:115
1368     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:275 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:301
1369     msgid "Sign & encrypt"
1370     msgstr "Asinar e cifrar"
1371    
1372     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:122
1373     msgid "Sign && encrypt"
1374     msgstr "Asinar e cifrar"
1375    
1376     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:118
1377     msgid "Sign && encrypt clipboard"
1378     msgstr "Asinar e cifrar portapapeis"
1379    
1380     #: c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:68
1381     msgid "Sign only local (non exportable signature)"
1382     msgstr "Sinatura só local (sinatura non exportable)"
1383    
1384     #: c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:91
1385     #, c-format
1386     msgid "Signature list for key %s; KeyID %s"
1387     msgstr "A lista de sinaturas para a chave %s; KeyID %s "
1388    
1389     #: c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:103
1390     msgid "Signature status: Created with a fully trusted key"
1391     msgstr "Estado da sinatura: Creada cunha chave FIABLE abondo"
1392    
1393     #: c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:106
1394     msgid "Signature status: Created with a marginal trusted key"
1395     msgstr "Estado da sinatura: Creada cunha chave MARXINALMENTE FIABLE"
1396    
1397     #: c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:111
1398     msgid "Signature status: Created with an UNTRUSTED key"
1399     msgstr "Estado da sinatura: Creada cunha chave NON FIABLE"
1400    
1401     #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:60
1402     #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:107
1403     #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:125
1404     #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:132
1405     #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:101
1406     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:677
1407     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:260 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:341
1408     msgid "Signing"
1409     msgstr "Asinar"
1410    
1411     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:705
1412     msgid "Signing failed"
1413     msgstr "Sinatura fallida"
1414    
1415     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:48
1416     msgid "Size"
1417     msgstr "Tamaño"
1418    
1419     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:99
1420     msgid "Size should between less or equal 2048. Size changed!"
1421     msgstr "O tamaño debe ser menor ou igual a 2048. Tamaño cambiado"
1422    
1423     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:67
1424     msgid "Socket timed out, no data"
1425     msgstr "O Socket informa 'timed out', non hai datos"
1426    
1427     #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:162
1428     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:121
1429     msgid "Still proceed?"
1430     msgstr "¿Continuar igualmente"
1431    
1432     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:280
1433     msgid "Subkey expire date successfully set"
1434     msgstr "Data de expiración correctamente configurada"
1435    
1436     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:65
1437     msgid "Subkey length (bits)"
1438     msgstr "Lonxitude de subchave (bits)"
1439    
1440     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:220
1441     msgid "Subkey successfully added"
1442     msgstr "A subchave foi correctamente engadida"
1443    
1444     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:182
1445     msgid "Subkey successfully deleted"
1446     msgstr "A subchave foi correctamente eliminada"
1447    
1448     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:457
1449     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:67
1450     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:74
1451     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:80
1452     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:154
1453     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:158
1454     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:189
1455     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:229
1456     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:233
1457     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:238
1458     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:248
1459     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:287
1460     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:290
1461     msgid "Subkeys"
1462     msgstr "Subchaves"
1463    
1464     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:89
1465     msgid "Successfully saved."
1466     msgstr "Correctamente gardada"
1467    
1468     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:61
1469     msgid "Sym. encryption"
1470     msgstr "Cifrado Sym."
1471    
1472     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:559
1473     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:564
1474     msgid "Symencrypt"
1475     msgstr "Encryptsym"
1476    
1477     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56
1478     msgid "The Clipboard already contains GPG data"
1479     msgstr "O portapapeis xa ten datos de GPG"
1480    
1481     #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:101
1482     msgid "The Data is too large for copying"
1483     msgstr "Os datos son demasiado grandes para copiar"
1484    
1485     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:241
1486     msgid "The clipboard contains key data"
1487     msgstr "O portapapeis ten datos da chave"
1488    
1489     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:182
1490     msgid "The connection has been dropped, because of a network failure"
1491     msgstr "A conexión perdeuse, porque houbo un fallo de rede"
1492    
1493     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:248
1494     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:172
1495     msgid "The date is in the past!"
1496     msgstr "O data refírese ó pasado "
1497    
1498     #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:161
1499     msgid "The file you want to add is very large!"
1500     msgstr "¡O ficheiro que quere engadir é demasiado grande!"
1501    
1502     #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:186
1503     msgid "The keycache wasn't initialized or is empty!"
1504     msgstr "O chave de chave non foi correctamente cargado ou ben está baleiro!"
1505    
1506     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:180
1507     msgid "The network subsystem has failed"
1508     msgstr "O subsistema de rede fallou"
1509    
1510     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:47
1511     msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1512     msgstr "A sinatura non puido ser verificada debido á ausencia dunha chave"
1513    
1514     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:44
1515     msgid "The signature is BAD!"
1516     msgstr "A sinatura é MALA"
1517    
1518     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:41
1519     msgid "The signature is good."
1520     msgstr "A sinatura é boa"
1521    
1522     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71
1523     msgid "There is no loaded options file!"
1524     msgstr "Non hai cargado ningún ficheiro de opcións"
1525    
1526     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:144
1527     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:188
1528     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:228
1529     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:286
1530     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:167
1531     msgid "There is no secret key available!"
1532     msgstr "Non hai dispoñible ningunha chave secreta"
1533    
1534     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:500
1535     msgid "There is no secret key!"
1536     msgstr "¡Non hai unha chave secreta!"
1537    
1538     #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:55
1539     msgid "There is no text in the Clipboard"
1540     msgstr "Non hai texto no portapapeis"
1541    
1542     #: c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:95
1543     #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:95
1544     msgid "There was no keyid choosen!"
1545     msgstr "Aínda non se escolleu unha id de chave"
1546    
1547     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:79
1548     msgid "This algorithm is depcrecated!"
1549     msgstr "Este algoritmo foi rexeitado"
1550    
1551     #: c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:426
1552     msgid "This is NOT a trusted key! Still proceed?"
1553     msgstr "!Non é unha chave fiable! ¿Sigo?"
1554    
1555     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:197
1556     msgid "This is a directory!"
1557     msgstr "Este é un directorio"
1558    
1559     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:106
1560     msgid "This is not a valid OpenPGP key!"
1561     msgstr "Esta non é unha chave de OpenPGP válida "
1562    
1563     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:50
1564     msgid "This is not a valid openpgp signature!"
1565     msgstr "Esta non é unha sinatura de OpenPGP válida"
1566    
1567     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:269
1568     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:301
1569     msgid "This is not implemented yet!"
1570     msgstr "Isto aínda non está desenvolvido"
1571    
1572     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:569
1573     msgid "This is only useful when the keyring was modified (sign a key...)"
1574     msgstr "Isto só é útil cando o anel de chaves foi modificado (asinada unha chave....)"
1575    
1576     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:181
1577     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:213
1578     msgid "This isn't valid OpenPGP data"
1579     msgstr "Estes non son datos de OpenPGP válidos"
1580    
1581     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:478
1582     msgid "This key is already ultimate trusted!"
1583     msgstr "Esta chave xa é totalmente fiable"
1584    
1585     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:100
1586     msgid "This key is expired!"
1587     msgstr "¡Esta chave expirou!"
1588    
1589     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:95
1590     msgid "This key was revoked by its owner!"
1591     msgstr "Esta chave foi revogada polo seu propietario"
1592    
1593     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustPathDlg.cpp:129
1594     msgid "Trustlist"
1595     msgstr "Lista de confianza"
1596    
1597     #: c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:39
1598     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:49 c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:38
1599     msgid "Type"
1600     msgstr "Tipo"
1601    
1602     #: c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:53
1603     msgid "Unknown error"
1604     msgstr "Erro descoñecido"
1605    
1606     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:245
1607     msgid "Unknown type"
1608     msgstr "Tipo descoñecido"
1609    
1610     #: c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:57
1611     #: c:\oss\winpt\src\wptFileExportDlg.cpp:55
1612     #: c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:51
1613     msgid "Use ascii armor"
1614     msgstr "Use armadura ASCII"
1615    
1616     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:338
1617     msgid "User ID"
1618     msgstr "ID de usuario"
1619    
1620     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:193
1621     msgid "User ID successfully added"
1622     msgstr "ID de usuario correctamente engadida"
1623    
1624     #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:66
1625     msgid "User name"
1626     msgstr "Nome de usuario"
1627    
1628     #: c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:43
1629     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:66
1630     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:72
1631     #: c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:36 c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:40
1632     msgid "UserID"
1633     msgstr "ID de usuario"
1634    
1635     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:161
1636     msgid "Userid successfully deleted"
1637     msgstr "ID de usuario correctamente eliminada"
1638    
1639     #: c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:41 c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:38
1640     msgid "Valid"
1641     msgstr "Válido"
1642    
1643     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:50
1644     msgid "Valid for 'n' days. 0 means forever"
1645     msgstr "Valido por 'n' días. 0 é para sempre"
1646    
1647     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:51
1648     msgid "Validity"
1649     msgstr "Validez"
1650    
1651     #: c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:52
1652     #: c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:69
1653     #: c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:79
1654     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:772
1655     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:59
1656     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:102
1657     #: c:\oss\winpt\src\wptFileVerifyDlg.cpp:102
1658     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:237 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:328
1659     msgid "Verify"
1660     msgstr "Verificar"
1661    
1662     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:120
1663     msgid "Verify clipboard"
1664     msgstr "Verificar portapapeis"
1665    
1666     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:43
1667     msgid "WinPT Key caching"
1668     msgstr "Coller Chave WinPT"
1669    
1670     #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:383
1671     #: c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:71
1672     msgid "WinPT preferences"
1673     msgstr "Preferencias de WinPT"
1674    
1675     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:60
1676     #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:103
1677     msgid "Wipe"
1678     msgstr "Borrar totalmente"
1679    
1680     #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:116
1681     msgid "never"
1682     msgstr "nunca"
1683    
1684     #: c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:55
1685     #, c-format
1686     msgid ""
1687     "pub %d/%s created: %s\n"
1688     "\n"
1689     "fingerprint: %s\n"
1690     "\n"
1691     "\t%s\n"
1692     "\n"
1693     "\n"
1694     "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?\n"
1695     msgstr ""
1696     "pub %d/%s creado: %s\n"
1697     "\n"
1698     "fingerprint: %s\n"
1699     "\n"
1700     "\t%s\n"
1701     "\n"
1702     "\n"
1703     "¿Seguro que quere asinar esta chave coa SÚA chave?"
1704     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:70 c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:76
1705     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:168
1706     msgid "user ID"
1707     msgstr "ID de usuario"
1708    
1709     #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:142
1710     #, c-format
1711     msgid "user ID %s"
1712     msgstr "ID de usuario %s"

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26