/[winpt]/trunk/Po/ES_gl.po
ViewVC logotype

Contents of /trunk/Po/ES_gl.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2 - (show annotations)
Mon Jan 31 11:02:21 2005 UTC (20 years, 1 month ago) by twoaday
File size: 55859 byte(s)
WinPT initial checkin.


1 # WinPT - Galice translation file.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Antón Méixome <[email protected]>, 2001.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: WinPT 0.5.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-11-03 20:35+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-12-20 20:50-0300\n"
10 "Last-Translator: Antón Méixome <[email protected]>\n"
11 "Language-Team: GL <[email protected]>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8Bit\n"
15
16 #: c:\oss\winpt\src\wptFileImportDlg.cpp:46
17 msgid " File import"
18 msgstr "Importar ficheiro"
19
20 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:528
21 msgid " List trust path"
22 msgstr "Listar camiño de verificacións"
23
24 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:90
25 #, c-format
26 msgid "%s has readonly attribute"
27 msgstr "%s ten permiso só de lectura"
28
29 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:59
30 msgid "1. Key has been compromised"
31 msgstr "1. A chave foi comprometida"
32
33 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:60
34 msgid "2. Key is superseded"
35 msgstr "2. A chave foi substituída"
36
37 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:61
38 msgid "3. Key is no longer used"
39 msgstr "3. A chave xa non está en uso"
40
41 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:128
42 msgid "About"
43 msgstr "Verbo de..."
44
45 #: c:\oss\winpt\src\wptAboutGPGDlg.cpp:44 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:127
46 msgid "About GPG"
47 msgstr "Verbo de GPG"
48
49 #: c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:38 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:377
50 msgid "About WinPT"
51 msgstr "Verbo de WinPT"
52
53 #: c:\oss\winpt\src\wptAboutGPGDlg.cpp:41 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:372
54 msgid "Verbo de GNU Privacy Guard"
55 msgstr ""
56
57 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:212
58 msgid "Add subkey"
59 msgstr "Engadir subchave"
60
61 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:188
62 msgid "Add userid"
63 msgstr "Engadir identidade de usuario"
64
65 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:74
66 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:89
67 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:94
68 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:100
69 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:106
70 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:112
71 msgid "AddKey"
72 msgstr "Engadir chave"
73
74 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:47
75 #: c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:37
76 msgid "Algorithm"
77 msgstr "Algoritmo"
78
79 #: c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:116
80 msgid "All keys available!"
81 msgstr "¡Todas as chaves dispoñibles!"
82
83 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:38
84 msgid "An error occured during the verify process."
85 msgstr "Ocorreu un erro durante o proceso de verificación"
86
87 #: c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:291
88 msgid "An error occured during to find GPG"
89 msgstr "Ocorreu un erro na procura de GPG"
90
91 #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:102
92 msgid "An instance of the appliation is already running!"
93 msgstr "A aplicación xa está activa"
94
95 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:96
96 msgid "Are you sure?"
97 msgstr "¿Está seguro?"
98
99 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:181
100 msgid "Authoritative Answer Host not found"
101 msgstr "O Authoritative Answer Host non responde"
102
103 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:202
104 msgid "Begin transmission"
105 msgstr "Empezar transmisión"
106
107 #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:79 c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:95
108 msgid "CRITICAL ERROR"
109 msgstr "ERRO CRÍTICO"
110
111 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:46
112 msgid "Caching keyrings, please wait..."
113 msgstr "Localizando aneis de chave, espere..."
114
115 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:231
116 msgid "Can't check detached signatures!"
117 msgstr "Non é posible verificar sinaturas se van separadas"
118
119 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:169
120 msgid "Change passwd"
121 msgstr "Cambiar chave"
122
123 #: c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:73
124 msgid "Check signatures"
125 msgstr "Verificar sinaturas"
126
127 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:156
128 msgid "Choose GPG binary"
129 msgstr "Escoller o ficheiro binario de GPG"
130
131 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:163
132 msgid "Choose GPG options file"
133 msgstr "Seleccione o ficheiro de opcións de GPG"
134
135 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:826
136 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:614
137 msgid "Choose name for key file"
138 msgstr "Denomine o ficheiro de chave"
139
140 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:604
141 msgid "Choose name of the key file"
142 msgstr "Seleccione o nome do ficheiro de chave"
143
144 #: c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:40
145 msgid "Cipher"
146 msgstr "Cifrado"
147
148 #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:45
149 msgid "Clear clipboard"
150 msgstr "Baleirar o portapapeis"
151
152 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:66
153 msgid "Clear list"
154 msgstr "Baleirar a lista"
155
156 #: c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:54
157 msgid "Clear text signature"
158 msgstr "Baleirar a sinatura do texto"
159
160 #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:50
161 #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:55
162 #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:86
163 #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:132
164 #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:138
165 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:199 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:209
166 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:214 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:218
167 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:232 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:245
168 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:251 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:266
169 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:315
170 msgid "Clipboard"
171 msgstr "Portapapeis"
172
173 #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:43 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:366
174 msgid "Clipboard editor"
175 msgstr "Editor do portapapeis"
176
177 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:48
178 msgid "Comment"
179 msgstr "Comentario"
180
181 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:67
182 msgid "Comment (optional)"
183 msgstr "Comentario (opcional)"
184
185 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:403
186 msgid "Copy to clipboard"
187 msgstr "Copiar ó portapapeis"
188
189 #: c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:274
190 #, c-format
191 msgid "Could not locate GPG.exe in %s"
192 msgstr "O ficheiro GPG.exe non se encontra en %s"
193
194 #: c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:279
195 #, c-format
196 msgid "Could not locate pubring.gpg and secring.gpg in %s"
197 msgstr "Nin o ficheiro pubring.gpg, nin o secring.gpg están en %s"
198
199 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:420
200 msgid "Couldn't access public keyring"
201 msgstr "Non foi posible acceder ó anel de chaves públicas"
202
203 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:188
204 msgid "Couldn't access public keyring!"
205 msgstr "¡Non foi posible acceder ó anel de chaves públicas!"
206
207 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:224 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:255
208 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:270
209 msgid "Couldn't access secret keyring"
210 msgstr "Non foi posible acceder ó anel de chaves privadas"
211
212 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:51
213 msgid "Couldn't close Clipboard"
214 msgstr "Non se pode pechar o portapapeis"
215
216 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:47
217 msgid "Couldn't close file"
218 msgstr "Non foi posible pechar o ficheiro"
219
220 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:64
221 msgid "Couldn't connect to the host"
222 msgstr "Non foi posible conectar ó servidor"
223
224 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:44
225 msgid "Couldn't create file"
226 msgstr "Non foi posible crear o ficheiro"
227
228 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:63
229 msgid "Couldn't create new socket"
230 msgstr "Non foi posible crear un novo socket"
231
232 #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:153
233 msgid "Couldn't create window"
234 msgstr "Non foi posible abrir unha xanela"
235
236 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:49
237 msgid "Couldn't delete file"
238 msgstr "Non foi posible borrar o ficheiro"
239
240 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:52
241 msgid "Couldn't empty Clipboard"
242 msgstr "Non foi posible baleirar o portapapeis"
243
244 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:71
245 msgid "Couldn't extract data from the current window"
246 msgstr "Non foi posible extraer datos desta xanela activa"
247
248 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:74
249 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:70
250 msgid "Couldn't find key"
251 msgstr "Non foi posible encontrar a chave"
252
253 #: c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:285
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "Couldn't find keyring entries into the options file in %s or the file does "
257 "NOT exist!"
258 msgstr "Non foi posible econtrar parámetros dentro do ficheiro de opcións en %s ou o ficheiro non"
259 "¡NON existe!"
260 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:103
261 msgid "Couldn't find options file"
262 msgstr "Non foi posible encontrar o ficheiro de opcións"
263
264 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:131
265 msgid "Couldn't find the GPG program in this directory!"
266 msgstr "O programa GPG non se encontra neste directorio"
267
268 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:54
269 msgid "Couldn't get Clipboard data"
270 msgstr "Non foi posible acceder ós datos do portapapeis"
271
272 #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:107
273 #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:101
274 msgid "Couldn't get default key!"
275 msgstr "¡Non foi posible acceder á chave por defecto!"
276
277 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:45
278 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:47
279 msgid "Couldn't get dialog param"
280 msgstr "Non foi posible acceder ó parámetro de diálogo"
281
282 #: c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:49
283 msgid "Couldn't get passphrase callback!"
284 msgstr "¡Non foi posible acceder á frase de paso!"
285
286 #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:133
287 msgid "Couldn't initizalize file lock!"
288 msgstr "Non foi posible escribir no ficheiro"
289
290 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:47 c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:103
291 msgid "Couldn't load GnuPG options file!"
292 msgstr "¡Non se puido cargar o ficheiro de opcións de GNUPG"
293
294 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:72
295 msgid "Couldn't load config file"
296 msgstr "Non se puido cargar o ficheiro de configuración"
297
298 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:50
299 msgid "Couldn't open Clipboard"
300 msgstr "Non se puido abrir o portapapeis"
301
302 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:70
303 msgid "Couldn't open directory"
304 msgstr "Non foi posible abrir o directorio"
305
306 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:43
307 msgid "Couldn't open file"
308 msgstr "Non foi posible abrir ficheiro"
309
310 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:45
311 msgid "Couldn't read file"
312 msgstr "Non foi posible ler ficheiro"
313
314 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:212
315 msgid "Couldn't read keydata from file"
316 msgstr "Non se puido ler o ficheiro cos datos da chave"
317
318 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66
319 msgid "Couldn't receive the key from the keyserver"
320 msgstr "Non se puido recibir a chave desde o servidor"
321
322 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:69
323 msgid "Couldn't register hotkey"
324 msgstr "Non se puido rexistrar a chave (hotkey)"
325
326 #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:146
327 msgid "Couldn't register window class"
328 msgstr "Non se puido rexistrar a clase de xanela"
329
330 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:62
331 msgid "Couldn't resolve hostname"
332 msgstr "Non se puido encontrar o nome de host"
333
334 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:119
335 msgid "Couldn't save 'HomeDir' in the registry"
336 msgstr "Non foi posible gardar 'HomeDir' no rexistro"
337
338 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:109
339 msgid "Couldn't save 'OptFile' in the registry"
340 msgstr "Non foi posible gardar 'OptFile' no rexistro"
341
342 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:136
343 msgid "Couldn't save 'gpgProgram' in the registry"
344 msgstr "Non se puido gardar 'gpgProgram no rexistro"
345
346 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:84
347 msgid "Couldn't save GnuPG options file!"
348 msgstr "Non se puido gardar o ficheiro de opcións de GnuPG"
349
350 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:65
351 msgid "Couldn't send the key to the keyserver"
352 msgstr "Non se puido enviar a chave ó servidor"
353
354 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:53
355 msgid "Couldn't set Clipboard data"
356 msgstr "Non foi posible configurar os datos do portapapeis"
357
358 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:73
359 msgid "Couldn't startup WLDAP interface"
360 msgstr "Non se puido lanzar a inteface WLDAP"
361
362 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:61
363 msgid "Couldn't startup Winsock 2 interface"
364 msgstr "Non se puido lanzar a interface Winsock 2"
365
366 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46
367 msgid "Couldn't write file"
368 msgstr "Non se puido escribir o ficheiro"
369
370 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:78
371 msgid "Create anyway?"
372 msgstr "¿Crear de todos modos?"
373
374 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:97
375 msgid "Current data will be lost"
376 msgstr "Os actuais datos perderanse"
377
378 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:93
379 msgid "DSS use a fixed keysize of 1024. Size changed!"
380 msgstr "DSS usa un tamaño de chave fixo de 1024. ¡Tamaño modificado!"
381
382 #: c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:42
383 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:52 c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:42
384 #: c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:41
385 msgid "Date"
386 msgstr "Data"
387
388 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:593
389 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:601
390 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:637
391 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:642
392 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:57
393 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:100
394 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:225 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:256
395 msgid "Decrypt"
396 msgstr "Descifrar"
397
398 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:123
399 msgid "Decrypt/Verify"
400 msgstr "Descifrar/Verificar"
401
402 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:119
403 msgid "Decrypt/Verify clipboard"
404 msgstr "Descifrar/Verificar o portapapeis"
405
406 #: c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:51
407 #: c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:67
408 #: c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:72
409 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:597
410 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:606
411 msgid "Decryption"
412 msgstr "Descifrado"
413
414 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:642
415 msgid "Decryption failed"
416 msgstr "Descifrado fallido"
417
418 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:342
419 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:68
420 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:64
421 msgid "Delete"
422 msgstr "Eliminar"
423
424 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:173
425 msgid "Delete subkey"
426 msgstr "Eliminar subchave"
427
428 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:152
429 msgid "Delete userid"
430 msgstr "Eliminar id de usuario"
431
432 #: c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:53
433 msgid "Detached signature"
434 msgstr "Sinatura separada"
435
436 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:265
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "Do you really want delete this KEY PAIR?\n"
440 "\n"
441 "%s"
442 msgstr "Seguro que quere eliminar este par de chaves\n"
443
444 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:256
445 #, c-format
446 msgid ""
447 "Do you really want delete this key?\n"
448 "\n"
449 "%s"
450 msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta chave?\n"
451
452 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:163
453 msgid "Do you really want to delete this subkey?"
454 msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta subchave?"
455
456 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:143
457 msgid "Do you really want to delete this user id?"
458 msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta id de usuario?"
459
460 #: c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:469
461 msgid "Do you really want to export a revoked key?"
462 msgstr "¿Está seguro de que quere exportar unha chave revogada?"
463
464 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:571
465 msgid "Do you really want to reload the keycache?"
466 msgstr "¿Está seguro de que quere recargar a chave de caché?"
467
468 #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:119
469 msgid "Do you want to import a secret key?"
470 msgstr "¿Está seguro de que quere importar a chave secreta?"
471
472 #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:73 c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:188
473 msgid "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
474 msgstr "¿Quere lanzar o diálogo de preferencias de GPG?"
475
476 #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:88
477 msgid "Do you want to start the WinPT key generation dialog?"
478 msgstr "¿Quere lanzar o diálogo de xeración de chave de WinPT?"
479
480 #: c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:65
481 msgid "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"
482 msgstr "¿Quere tentar recuperar a chave do servidor?"
483
484 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:50
485 msgid "Don't know"
486 msgstr "Non estou seguro"
487
488 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:340
489 msgid "Edit"
490 msgstr "Editar"
491
492 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:116
493 msgid "Edit clipboard"
494 msgstr "Editar portapapeis"
495
496 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:47
497 msgid "Email"
498 msgstr "Correo elec."
499
500 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:68
501 msgid "Email address"
502 msgstr "Enderezo de correo elec."
503
504 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:518
505 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:523
506 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:56
507 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:99
508 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:121
509 msgid "Encrypt"
510 msgstr "Cifrar"
511
512 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:117
513 msgid "Encrypt clipboard"
514 msgstr "Cifrar portapapeis"
515
516 #: c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:53
517 msgid "Encrypted with the following public key(s)"
518 msgstr "Cifrar coa seguinte(s) chave(s) pública(s)"
519
520 #: c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:51
521 #: c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:96
522 #: c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:102
523 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:203 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:288
524 msgid "Encryption"
525 msgstr "Cifrado"
526
527 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:523
528 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:564
529 msgid "Encryption failed!"
530 msgstr "¡Cifrado fallido!"
531
532 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:64
533 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:129
534 msgid "Exit"
535 msgstr "Saír"
536
537 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:271
538 msgid "Expire subkey"
539 msgstr "Facer expirar a subchave"
540
541 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:53
542 msgid "Expires"
543 msgstr "Expira"
544
545 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:822
546 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:833
547 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:63
548 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:64
549 msgid "Export"
550 msgstr "Exportar"
551
552 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:68
553 #, c-format
554 msgid "File %s exists"
555 msgstr "O ficheiro %s existe"
556
557 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:78
558 msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"
559 msgstr "O ficheiro contén chaves GnuPG inválidas"
560
561 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:48
562 msgid "File doesn't exist"
563 msgstr "O ficheiro non existe"
564
565 #: c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:56
566 msgid "File encrypt"
567 msgstr "Ficheiro cifrado"
568
569 #: c:\oss\winpt\src\wptFileExportDlg.cpp:54
570 msgid "File export"
571 msgstr "Exportar ficheiro"
572
573 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:59
574 msgid "File has a size of zero"
575 msgstr "O ficheiro ten un tamaño de cero"
576
577 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:205
578 msgid "File import"
579 msgstr "Importar ficheiro"
580
581 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:198
582 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:319
583 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:125 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:348
584 msgid "File manager"
585 msgstr "Administrador de ficheiros"
586
587 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:53
588 msgid "File manager (use drag & drop to add files)"
589 msgstr "Administrador de ficheiros (use copiar e apegar para engadir ficheiros)"
590
591 #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:153
592 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:225
593 msgid "File open"
594 msgstr "Abrir o ficheiro"
595
596 #: c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:50
597 msgid "File sign"
598 msgstr "Asinar o ficheiro"
599
600 #: c:\oss\winpt\src\wptFileVerifyDlg.cpp:46
601 msgid "File verify"
602 msgstr "Verificar o ficheiro"
603
604 #: c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:76
605 #: c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:107
606 #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:54
607 #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:137
608 #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:120
609 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:129
610 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:284
611 msgid "Finished"
612 msgstr "Finalizado"
613
614 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:837
615 #, c-format
616 msgid "Finished (Output: %s)"
617 msgstr "Finalizado (Saída: %s)"
618
619 #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:51
620 #, c-format
621 msgid "Finished - %d public key(s) / %d secret keys imported"
622 msgstr "Finalizado - %d chave(s) pública(s) importada(s) / %d chaves secreta(s) "
623 "importadas"
624
625 #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:48
626 #, c-format
627 msgid "Finished - %d public key(s) imported"
628 msgstr "Finalizado - %d importada(s) a(s) chave(s) pública(s)"
629
630 #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:45
631 #, c-format
632 msgid "Finished - %d secret key(s) imported"
633 msgstr "Finalizado - %d chave(s) secreta(s) importada(s)"
634
635 #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:42
636 msgid "Finished - No keys updated"
637 msgstr "Finalizado - Non hai chaves para actualizar"
638
639 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:57
640 msgid "General Clipboard error"
641 msgstr "Erro xeral do portapapeis"
642
643 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:42
644 msgid "General error occured"
645 msgstr "Produciuse un erro xeral"
646
647 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:339
648 msgid "Xerar..."
649 msgstr ""
650
651 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:57
652 msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
653 msgstr "Situación do ficheiro exe de GnuPG (camiño completo con gpg.exe)"
654
655 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:53
656 msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)"
657 msgstr "Directorio home de GnuPG (onde están situados ambos aneis de chaves"
658
659 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:44
660 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:600
661 msgid "GnuPG options"
662 msgstr "Opcións de GnuPG"
663
664 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:55
665 msgid "GnuPG options file (default: use options)"
666 msgstr "Ficheiro de opcións de GnuPG (default: usar opcións"
667
668 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:50
669 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:595
670 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:389
671 msgid "GnuPG preferences"
672 msgstr "Preferencias de GnuPG"
673
674 #: c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:76
675 #: c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:107
676 #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:133
677 #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:137
678 #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:120
679 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:802
680 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:838
681 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:129
682 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:225
683 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:284
684 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:131
685 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:175
686 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:116
687 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:183
688 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:221
689 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:281
690 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:162 c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:194
691 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:158
692 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:75
693 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:127
694 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:135
695 #: c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:76
696 msgid "GnuPG status"
697 msgstr "Estado de GnuPG"
698
699 #: c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:45
700 msgid ""
701 "Here it's possible to save or restore the ownertrust from the trustdb file. "
702 "This could be very useful because the values are NOT stored in the keyring. "
703 msgstr ""
704 "Aqui é posible gardar ou recuperar os valores de confianza de propietario 'ownertrust' do ficheiro trustdb. Isto "
705 "pode ser útil porque os valores NON se gardan no anel de chaves."
706
707 #: c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:180
708 msgid "Hotkeys"
709 msgstr "Hotkeys"
710
711 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:51
712 msgid "I do NOT trust"
713 msgstr "NON confío"
714
715 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:53
716 msgid "I trust fully"
717 msgstr "Confío abondo"
718
719 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:52
720 msgid "I trust marginally"
721 msgstr "Confío marxinalmente"
722
723 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:108
724 msgid "I trust ultimate"
725 msgstr "Confío totalmente"
726
727 #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:91
728 #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:129
729 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:797
730 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:62
731 #: c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:70 c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:95
732 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:115
733 msgid "Import"
734 msgstr "Importar"
735
736 #: c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:43
737 msgid "Import ownertrust (default is export)"
738 msgstr "Importar confianza de propietario"
739
740 #: c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:79
741 msgid "Invalid signature state"
742 msgstr "Estado de sinatura inválido"
743
744 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:90
745 msgid "Invalid value. Allowed values 1024-2048 bits"
746 msgstr "Valor inválido. Permítense valores entre 1024-2048 bits"
747
748 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:109
749 msgid "It doesn't make any sense change this value!"
750 msgstr "Non ten aquel cambiar este valor"
751
752 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:520
753 msgid "It doesn't make any sense with a key pair!"
754 msgstr "¡Non ten aquel con esta parella de chaves!"
755
756 #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:74 c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:189
757 msgid "It seems that GPG isn't set properly!"
758 msgstr "¡Parece que GPG non está adecuadamente configurado!"
759
760 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:637
761 msgid ""
762 "It seems that the default key entry is an user ID.\n"
763 "Please change your options file so it contains the keyID!"
764 msgstr ""
765 "Parece que a chave por defecto é un ID de usuario.\r\n"
766 "Faga o favor, cambie o ficheiro de opcións de modo que teña o keyID!"
767
768 #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:89
769 msgid "It seems that you have no keyrings!"
770 msgstr "¡Parece que non ten anel de chaves!"
771
772 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:119
773 msgid ""
774 "It's not recommend to use a passphrase with a size less then 8 characters!"
775 msgstr "¡Non se recomenda usar unha frase de paso cun tamaño inferior a 8 caracteres!"
776
777 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:107
778 msgid "Key"
779 msgstr "Chave"
780
781 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:125
782 #, c-format
783 msgid "Key '%s' successfully received but nothing was changed!"
784 msgstr "¡A chave '%s' foi correctamente recibida pero non cambiou nada! "
785
786 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:74
787 #, c-format
788 msgid "Key '%s' successfully sent"
789 msgstr "¡A chave '%s' foi correctamente enviada"
790
791 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:133
792 #, c-format
793 msgid "Key '%s' sucessfully received and imported"
794 msgstr "A chave '%s' foi correctamente recibida e importada"
795
796 #: c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:63
797 #, c-format
798 msgid "Key 0x%s was NOT found"
799 msgstr "A chave 0x%s non foi encontrada"
800
801 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:443
802 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:63
803 msgid "Key UserID's"
804 msgstr "Identidade do usuario da chave"
805
806 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:238
807 msgid "Key already expired!"
808 msgstr "¡A chave xa expirou!"
809
810 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:96
811 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:101
812 msgid "Key check failed"
813 msgstr "¡Fallou a verificación da chave!"
814
815 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:204
816 msgid "Key edit (add subkey)"
817 msgstr "Editar a chave (engadir subchave)"
818
819 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:45
820 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:180
821 msgid "Key edit (add userid)"
822 msgstr "Editar a chave (engadir (indentidade de usuario)"
823
824 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:116
825 msgid "Key edit (owntertrust)"
826 msgstr "Editar a chave (confianza do propietario)"
827
828 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:46
829 msgid "Key edit (subkey)"
830 msgstr "Editar chave (subchave)"
831
832 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:585
833 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenCBDlg.cpp:75 c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:61
834 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:91 c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:95
835 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:101 c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:114
836 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:130 c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:135
837 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:154 c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:173
838 msgid "Key generation"
839 msgstr "Xeración de chave"
840
841 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:158
842 msgid "Key generation finished"
843 msgstr "Acabou o proceso de xeración"
844
845 #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:90
846 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:186
847 msgid "Key import"
848 msgstr "Importar chave"
849
850 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:335
851 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:359
852 msgid "Key management"
853 msgstr "Administración de chave"
854
855 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:119
856 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:125
857 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:149
858 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:159
859 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:164
860 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:177
861 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:182
862 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:213
863 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:219
864 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:243
865 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:281
866 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:376
867 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:421
868 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:432
869 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:448
870 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:469
871 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:479
872 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:493
873 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:500
874 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:513
875 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:521
876 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:533
877 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:548
878 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:611
879 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:639
880 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:642
881 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:126
882 msgid "Key manager"
883 msgstr "Administración de chave"
884
885 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:48
886 msgid "Key owntertrust"
887 msgstr "Confianza do propietario"
888
889 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:559
890 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:67
891 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:145
892 msgid "Key properties"
893 msgstr "Propiedade da chave"
894
895 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:508
896 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:53
897 msgid "Key revocation"
898 msgstr "Revogación da chave"
899
900 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:543
901 msgid "Key signature list"
902 msgstr "Lista de chaves de sinatura"
903
904 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:488
905 #: c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:51
906 msgid "Key signing"
907 msgstr "Asinar a chave"
908
909 #: c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:110
910 msgid "Key successfully signed"
911 msgstr "A chave foi correctamente asinada"
912
913 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:163
914 #, c-format
915 msgid "Key(s) successfully saved in '%s'"
916 msgstr "A(s) chave(s) está(n) correctamente gardada(s) en '%s'"
917
918 #: c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:37 c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:39
919 msgid "KeyID"
920 msgstr "Identidade de chave 'KeyID'"
921
922 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:132 c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:137
923 msgid "KeyUID"
924 msgstr "Identidade de usuario de chave 'KeyUID'"
925
926 #: c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:41
927 msgid "Keyid"
928 msgstr "Identidade de chave"
929
930 #: c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:40
931 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:50 c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:39
932 msgid "Keylen"
933 msgstr "Keylen"
934
935 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:105
936 msgid "Keys with a size less then 1024 are insecure.Size changed to 1024!"
937 msgstr "As chaves con tamaño inferior a 1024 bits son inseguras. Cambie tamaño a 1024!"
938
939 #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:124 c:\oss\winpt\src\wptHKPSearchDlg.cpp:74
940 #: c:\oss\winpt\src\wptHKPSearchDlg.cpp:118
941 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:42
942 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:263
943 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:270
944 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:277
945 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:293
946 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:302
947 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:309
948 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:318
949 msgid "Keyserver"
950 msgstr "Servidore de chaves"
951
952 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:590
953 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:196
954 msgid "Keyserver access"
955 msgstr "Acceso ó servidor de chaves"
956
957 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:68
958 msgid "Keyserver returned: No matching keys in database"
959 msgstr "Resposta do servidor de chaves: non se encontran chaves na base de datos"
960
961 #: c:\oss\winpt\src\wptHKPSearchDlg.cpp:62
962 msgid "Keyserver searching"
963 msgstr "O servidor de chaves está procurando"
964
965 #: c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:101
966 msgid "Keysign"
967 msgstr "Sinatura de chave"
968
969 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:344
970 msgid "List signatures"
971 msgstr "Listar sinaturas"
972
973 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:345
974 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustPathDlg.cpp:124
975 msgid "List trust path"
976 msgstr "Listar o camiño de validación"
977
978 #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46
979 msgid "Load file"
980 msgstr "Cargar o ficheiro"
981
982 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:59
983 msgid "Locale directory (to access the translation files)"
984 msgstr "Directorio local (acceder ós ficheiros de traducción)"
985
986 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:282 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:295
987 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:308 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:335
988 msgid "Make sure that the window contains text!"
989 msgstr "¡Asegúrese de que a xanela ten texto!"
990
991 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:273
992 msgid "Malformed HTTP proxy entry: should be \"xx.xx.xx.xx:yy\""
993 msgstr "HTTP proxy mal construído: debe ser \"xx.xx.xx.xx:yy"
994
995 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58
996 msgid "Memory error or no more memory available"
997 msgstr "Erro na memoria ou que non hai memoria dispoñible"
998
999 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:63
1000 msgid ""
1001 "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
1002 "message that keygeneration was finished."
1003 msgstr ""
1004 "¡NOTA: a xeración da chave pode ser un proceso longo! Por favor "
1005 "espere ata que a mensaxe de finalizacion apareza"
1006
1007 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:52
1008 msgid "Name"
1009 msgstr "Nome"
1010
1011 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:601
1012 msgid "No encrypted data found"
1013 msgstr "Non se econtraron datos cifrados"
1014
1015 #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:115
1016 msgid "No key was choosen! Use GPG default key?"
1017 msgstr "Non se seleccionou unha chave! ¿Quere usar a chave por defecto?"
1018
1019 #: c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:121
1020 msgid "No key was selected"
1021 msgstr "Non se seleccionou chave"
1022
1023 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:821
1024 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:118
1025 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:148
1026 msgid "No key was selected for export"
1027 msgstr "Non se seleccionou chave para exportar"
1028
1029 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:593
1030 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:669
1031 msgid "No matching secret key was found!"
1032 msgstr "Non se econtrou a chave secreta coincidente"
1033
1034 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:80
1035 msgid "No subkey(s) found"
1036 msgstr "Non se encontro a(s) subchave(s)"
1037
1038 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:76
1039 msgid "No userid(s) found"
1040 msgstr "Non se encontrou a identidade do usuario"
1041
1042 #: c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:52
1043 msgid "Normal signature"
1044 msgstr "Sinatura normal"
1045
1046 #: c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:116
1047 msgid "Nothing to do"
1048 msgstr "Nada para facer"
1049
1050 #: c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:120
1051 msgid "One or more secret keys were found"
1052 msgstr "Foron econtradas unha ou máis dunha chave(s)"
1053
1054 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:317
1055 msgid "Only email addresses or keyids are allowed"
1056 msgstr "Só se permite enderezos de correo ou id de chaves"
1057
1058 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:313
1059 msgid "Only keyids are allowed"
1060 msgstr "Só se permiten id de chaves"
1061
1062 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:55
1063 msgid "Open"
1064 msgstr "Abrir"
1065
1066 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:72 c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:79
1067 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:85 c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:89
1068 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:104
1069 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:347
1070 msgid "Options"
1071 msgstr "Opcións"
1072
1073 #: c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:41
1074 msgid "Output file"
1075 msgstr "Ficheiro de saída"
1076
1077 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:81
1078 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:110
1079 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:123
1080 #: c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:40
1081 #: c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:63
1082 #: c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:72
1083 msgid "Ownertrust"
1084 msgstr "Confianza de propietario"
1085
1086 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:130
1087 msgid "Ownertrust successfully changed"
1088 msgstr "Confianza de propietario correctamente modificada"
1089
1090 #: c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:75
1091 msgid "Ownertrust successfully processed"
1092 msgstr "Confianza de propietario correctamente procesada"
1093
1094 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:70
1095 msgid "Passphrase"
1096 msgstr "Frase de paso"
1097
1098 #: c:\oss\winpt\src\wptPasswdDlg.cpp:44
1099 msgid "Passphrase dialog"
1100 msgstr "Diálogo de frase de paso"
1101
1102 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:134
1103 msgid "Passphrases are NOT equal!"
1104 msgstr "As frases de paso non son idénticas"
1105
1106 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:174
1107 msgid "Passwd successfully changed"
1108 msgstr "A palabra de paso foi correctamente modificadas"
1109
1110 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:404
1111 msgid "Paste from clipboard"
1112 msgstr "Apegar desde portapapeis"
1113
1114 #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:185
1115 msgid "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
1116 msgstr "Comprobe a configuración do seu GPG (aneis de chaves, camiños...)"
1117
1118 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:319
1119 msgid "Please choose a file"
1120 msgstr "Escolla un ficheiro"
1121
1122 #: c:\oss\winpt\src\wptHKPSearchDlg.cpp:118
1123 msgid "Please choose a key"
1124 msgstr "Escolla unha chave"
1125
1126 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:243
1127 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:432
1128 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:448
1129 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:469
1130 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:493
1131 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:513
1132 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:533
1133 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:548
1134 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:611
1135 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:158
1136 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:233
1137 msgid "Please choose a key!"
1138 msgstr "¡Escolla unha chave, por favor!"
1139
1140 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:78
1141 msgid "Please choose a reason"
1142 msgstr "Escolla unha causa"
1143
1144 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:136
1145 msgid "Please choose an userid!"
1146 msgstr "Escolla unha id de usuario"
1147
1148 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:74
1149 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:80
1150 msgid "Please choose one entry!"
1151 msgstr "¡Escolla unha opción!"
1152
1153 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:83
1154 msgid "Please enter a filename"
1155 msgstr "Introduza un nome de ficheiro"
1156
1157 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:65
1158 msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
1159 msgstr "Introduza un nome (min. 5 carác.)"
1160
1161 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:100
1162 msgid "Please enter a valid email address!"
1163 msgstr "¡Introuduza un enderezo válido!"
1164
1165 #: c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:119
1166 msgid "Please enter a value between 1-80"
1167 msgstr "Introduza un valor entre 1-80"
1168
1169 #: c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:110
1170 msgid "Please enter a value that is between 1-3600"
1171 msgstr "Introduza un valor que estea entre 1-3600"
1172
1173 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:71
1174 msgid "Please enter an email address"
1175 msgstr "Introduza un enderezo e correo"
1176
1177 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:90
1178 msgid "Please enter the GnuPG home directory!"
1179 msgstr "Introduza o directorio home de GnuPG"
1180
1181 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:200
1182 msgid "Please enter the KeyID or the email address that belongs to the key"
1183 msgstr "Introduza a id da chave ou o enderezo de correo que conduce á chave"
1184
1185 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:111
1186 msgid "Please enter the days the key is valid"
1187 msgstr "Introduza os número de días durante os que a chave será válida"
1188
1189 #: c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:62
1190 msgid "Please enter the filename"
1191 msgstr "Introduza o nome do ficheiro"
1192
1193 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:89
1194 msgid "Please enter the keysize!"
1195 msgstr "¡Introduza o tamaño da chave!"
1196
1197 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:95
1198 msgid "Please enter the name!"
1199 msgstr "¡Introduza o nome!"
1200
1201 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:91
1202 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:113
1203 msgid "Please enter the passphrase!"
1204 msgstr "Introduza a frase de paso"
1205
1206 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:276
1207 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:308
1208 msgid "Please enter the search pattern"
1209 msgstr "Introduza o termo de procura"
1210
1211 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:125
1212 msgid "Please enter where GPG.exe is located!"
1213 msgstr "Introduza onde está GPG.exe"
1214
1215 #: c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:74
1216 #: c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:78
1217 msgid "Please enter your passphrase"
1218 msgstr "Introduza a súa frase de paso"
1219
1220 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:129
1221 msgid "Please repeat the passphrase!"
1222 msgstr "Repita a frase de paso"
1223
1224 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:262
1225 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:292
1226 msgid "Please select one of the keyservers"
1227 msgstr "Seleccione un dos servidores de chaves"
1228
1229 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:240
1230 msgid "Please use \"Import\" command"
1231 msgstr "Use o comando \"Importar\""
1232
1233 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:65
1234 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:91
1235 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:104
1236 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:110
1237 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:120
1238 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:126
1239 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:132
1240 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:137
1241 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:151
1242 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:348
1243 #: c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:111
1244 #: c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:120
1245 #: c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:175
1246 msgid "Preferences"
1247 msgstr "Preferencias"
1248
1249 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:150
1250 msgid "Preferences successfully saved"
1251 msgstr "Preferencias correctamente gardadas"
1252
1253 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:153
1254 msgid "Primary key can't be delete!"
1255 msgstr "¡A chave primaria non pode ser eliminada!"
1256
1257 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:131
1258 msgid "Primary uid can't be delete!"
1259 msgstr "¡A identidade de usuario primaria non pode ser eliminada!"
1260
1261 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:346
1262 msgid "Properties"
1263 msgstr "Propiedades"
1264
1265 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:274
1266 msgid "Proxy error"
1267 msgstr "Erro do proxy"
1268
1269 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:337
1270 msgid "Quit"
1271 msgstr "Saír"
1272
1273 #: c:\oss\winpt\src\wptHKPSearchDlg.cpp:63
1274 msgid "Receive"
1275 msgstr "Recibir"
1276
1277 #: c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:120
1278 msgid "Receive all missing keys?"
1279 msgstr "¿Recibir todas as chaves ausentes?"
1280
1281 #: c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:94
1282 msgid "Receive key"
1283 msgstr "Recibir chave"
1284
1285 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:60
1286 msgid "Registry error"
1287 msgstr "Rexistrar erro"
1288
1289 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:50
1290 msgid "Reload"
1291 msgstr "Recargar"
1292
1293 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:350
1294 msgid "Reload keycache"
1295 msgstr "Recargar o caché da chave"
1296
1297 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:178
1298 msgid "Remove ALL passphrases from cache"
1299 msgstr "Borrar TODAS as frases de paso do caché"
1300
1301 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:71
1302 msgid "Repeat Passphrase"
1303 msgstr "Repetir frase de paso"
1304
1305 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:115
1306 msgid "Revocation certificate generated"
1307 msgstr "O certificado de revogación foi xerado"
1308
1309 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:343
1310 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:69
1311 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:65
1312 msgid "Revoke"
1313 msgstr "Revogar"
1314
1315 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:79
1316 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:84
1317 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:92
1318 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:108
1319 msgid "Revoke cert error"
1320 msgstr "Erro de certificado de revogación"
1321
1322 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:49 c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:51
1323 msgid "Save"
1324 msgstr "Gardar"
1325
1326 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:203
1327 msgid "Search"
1328 msgstr "Procurar"
1329
1330 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:198
1331 msgid "Send key (default is receiving)"
1332 msgstr "¡Enviar a chave (por defecto é recibir)!"
1333
1334 #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:44
1335 msgid "Send to clipboard"
1336 msgstr "Enviar a portapapeis"
1337
1338 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:349
1339 msgid "Send/receive"
1340 msgstr "Enviar/recibir"
1341
1342 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:91
1343 msgid "Set attribute to normal?"
1344 msgstr "¿Configurar atributo como normal?"
1345
1346 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:69
1347 msgid "Set expire date"
1348 msgstr "Configurar a data de expiración"
1349
1350 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:669
1351 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:700
1352 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:705
1353 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:58
1354 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:101
1355 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:341
1356 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:124
1357 msgid "Sign"
1358 msgstr "Asinar"
1359
1360 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:271
1361 msgid "Sign & Encrypt"
1362 msgstr "Asinar e Cifrar"
1363
1364 #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:56
1365 #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:96
1366 #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:107
1367 #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:115
1368 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:275 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:301
1369 msgid "Sign & encrypt"
1370 msgstr "Asinar e cifrar"
1371
1372 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:122
1373 msgid "Sign && encrypt"
1374 msgstr "Asinar e cifrar"
1375
1376 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:118
1377 msgid "Sign && encrypt clipboard"
1378 msgstr "Asinar e cifrar portapapeis"
1379
1380 #: c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:68
1381 msgid "Sign only local (non exportable signature)"
1382 msgstr "Sinatura só local (sinatura non exportable)"
1383
1384 #: c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:91
1385 #, c-format
1386 msgid "Signature list for key %s; KeyID %s"
1387 msgstr "A lista de sinaturas para a chave %s; KeyID %s "
1388
1389 #: c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:103
1390 msgid "Signature status: Created with a fully trusted key"
1391 msgstr "Estado da sinatura: Creada cunha chave FIABLE abondo"
1392
1393 #: c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:106
1394 msgid "Signature status: Created with a marginal trusted key"
1395 msgstr "Estado da sinatura: Creada cunha chave MARXINALMENTE FIABLE"
1396
1397 #: c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:111
1398 msgid "Signature status: Created with an UNTRUSTED key"
1399 msgstr "Estado da sinatura: Creada cunha chave NON FIABLE"
1400
1401 #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:60
1402 #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:107
1403 #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:125
1404 #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:132
1405 #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:101
1406 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:677
1407 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:260 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:341
1408 msgid "Signing"
1409 msgstr "Asinar"
1410
1411 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:705
1412 msgid "Signing failed"
1413 msgstr "Sinatura fallida"
1414
1415 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:48
1416 msgid "Size"
1417 msgstr "Tamaño"
1418
1419 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:99
1420 msgid "Size should between less or equal 2048. Size changed!"
1421 msgstr "O tamaño debe ser menor ou igual a 2048. Tamaño cambiado"
1422
1423 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:67
1424 msgid "Socket timed out, no data"
1425 msgstr "O Socket informa 'timed out', non hai datos"
1426
1427 #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:162
1428 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:121
1429 msgid "Still proceed?"
1430 msgstr "¿Continuar igualmente"
1431
1432 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:280
1433 msgid "Subkey expire date successfully set"
1434 msgstr "Data de expiración correctamente configurada"
1435
1436 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:65
1437 msgid "Subkey length (bits)"
1438 msgstr "Lonxitude de subchave (bits)"
1439
1440 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:220
1441 msgid "Subkey successfully added"
1442 msgstr "A subchave foi correctamente engadida"
1443
1444 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:182
1445 msgid "Subkey successfully deleted"
1446 msgstr "A subchave foi correctamente eliminada"
1447
1448 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:457
1449 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:67
1450 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:74
1451 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:80
1452 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:154
1453 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:158
1454 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:189
1455 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:229
1456 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:233
1457 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:238
1458 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:248
1459 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:287
1460 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:290
1461 msgid "Subkeys"
1462 msgstr "Subchaves"
1463
1464 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:89
1465 msgid "Successfully saved."
1466 msgstr "Correctamente gardada"
1467
1468 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:61
1469 msgid "Sym. encryption"
1470 msgstr "Cifrado Sym."
1471
1472 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:559
1473 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:564
1474 msgid "Symencrypt"
1475 msgstr "Encryptsym"
1476
1477 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56
1478 msgid "The Clipboard already contains GPG data"
1479 msgstr "O portapapeis xa ten datos de GPG"
1480
1481 #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:101
1482 msgid "The Data is too large for copying"
1483 msgstr "Os datos son demasiado grandes para copiar"
1484
1485 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:241
1486 msgid "The clipboard contains key data"
1487 msgstr "O portapapeis ten datos da chave"
1488
1489 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:182
1490 msgid "The connection has been dropped, because of a network failure"
1491 msgstr "A conexión perdeuse, porque houbo un fallo de rede"
1492
1493 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:248
1494 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:172
1495 msgid "The date is in the past!"
1496 msgstr "O data refírese ó pasado "
1497
1498 #: c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:161
1499 msgid "The file you want to add is very large!"
1500 msgstr "¡O ficheiro que quere engadir é demasiado grande!"
1501
1502 #: c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:186
1503 msgid "The keycache wasn't initialized or is empty!"
1504 msgstr "O chave de chave non foi correctamente cargado ou ben está baleiro!"
1505
1506 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:180
1507 msgid "The network subsystem has failed"
1508 msgstr "O subsistema de rede fallou"
1509
1510 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:47
1511 msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1512 msgstr "A sinatura non puido ser verificada debido á ausencia dunha chave"
1513
1514 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:44
1515 msgid "The signature is BAD!"
1516 msgstr "A sinatura é MALA"
1517
1518 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:41
1519 msgid "The signature is good."
1520 msgstr "A sinatura é boa"
1521
1522 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71
1523 msgid "There is no loaded options file!"
1524 msgstr "Non hai cargado ningún ficheiro de opcións"
1525
1526 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:144
1527 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:188
1528 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:228
1529 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:286
1530 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:167
1531 msgid "There is no secret key available!"
1532 msgstr "Non hai dispoñible ningunha chave secreta"
1533
1534 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:500
1535 msgid "There is no secret key!"
1536 msgstr "¡Non hai unha chave secreta!"
1537
1538 #: c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:55
1539 msgid "There is no text in the Clipboard"
1540 msgstr "Non hai texto no portapapeis"
1541
1542 #: c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:95
1543 #: c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:95
1544 msgid "There was no keyid choosen!"
1545 msgstr "Aínda non se escolleu unha id de chave"
1546
1547 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:79
1548 msgid "This algorithm is depcrecated!"
1549 msgstr "Este algoritmo foi rexeitado"
1550
1551 #: c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:426
1552 msgid "This is NOT a trusted key! Still proceed?"
1553 msgstr "!Non é unha chave fiable! ¿Sigo?"
1554
1555 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:197
1556 msgid "This is a directory!"
1557 msgstr "Este é un directorio"
1558
1559 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:106
1560 msgid "This is not a valid OpenPGP key!"
1561 msgstr "Esta non é unha chave de OpenPGP válida "
1562
1563 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:50
1564 msgid "This is not a valid openpgp signature!"
1565 msgstr "Esta non é unha sinatura de OpenPGP válida"
1566
1567 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:269
1568 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:301
1569 msgid "This is not implemented yet!"
1570 msgstr "Isto aínda non está desenvolvido"
1571
1572 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:569
1573 msgid "This is only useful when the keyring was modified (sign a key...)"
1574 msgstr "Isto só é útil cando o anel de chaves foi modificado (asinada unha chave....)"
1575
1576 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:181
1577 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:213
1578 msgid "This isn't valid OpenPGP data"
1579 msgstr "Estes non son datos de OpenPGP válidos"
1580
1581 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:478
1582 msgid "This key is already ultimate trusted!"
1583 msgstr "Esta chave xa é totalmente fiable"
1584
1585 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:100
1586 msgid "This key is expired!"
1587 msgstr "¡Esta chave expirou!"
1588
1589 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:95
1590 msgid "This key was revoked by its owner!"
1591 msgstr "Esta chave foi revogada polo seu propietario"
1592
1593 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustPathDlg.cpp:129
1594 msgid "Trustlist"
1595 msgstr "Lista de confianza"
1596
1597 #: c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:39
1598 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:49 c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:38
1599 msgid "Type"
1600 msgstr "Tipo"
1601
1602 #: c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:53
1603 msgid "Unknown error"
1604 msgstr "Erro descoñecido"
1605
1606 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:245
1607 msgid "Unknown type"
1608 msgstr "Tipo descoñecido"
1609
1610 #: c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:57
1611 #: c:\oss\winpt\src\wptFileExportDlg.cpp:55
1612 #: c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:51
1613 msgid "Use ascii armor"
1614 msgstr "Use armadura ASCII"
1615
1616 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:338
1617 msgid "User ID"
1618 msgstr "ID de usuario"
1619
1620 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:193
1621 msgid "User ID successfully added"
1622 msgstr "ID de usuario correctamente engadida"
1623
1624 #: c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:66
1625 msgid "User name"
1626 msgstr "Nome de usuario"
1627
1628 #: c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:43
1629 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:66
1630 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:72
1631 #: c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:36 c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:40
1632 msgid "UserID"
1633 msgstr "ID de usuario"
1634
1635 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:161
1636 msgid "Userid successfully deleted"
1637 msgstr "ID de usuario correctamente eliminada"
1638
1639 #: c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:41 c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:38
1640 msgid "Valid"
1641 msgstr "Válido"
1642
1643 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:50
1644 msgid "Valid for 'n' days. 0 means forever"
1645 msgstr "Valido por 'n' días. 0 é para sempre"
1646
1647 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:51
1648 msgid "Validity"
1649 msgstr "Validez"
1650
1651 #: c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:52
1652 #: c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:69
1653 #: c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:79
1654 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:772
1655 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:59
1656 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:102
1657 #: c:\oss\winpt\src\wptFileVerifyDlg.cpp:102
1658 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:237 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:328
1659 msgid "Verify"
1660 msgstr "Verificar"
1661
1662 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:120
1663 msgid "Verify clipboard"
1664 msgstr "Verificar portapapeis"
1665
1666 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:43
1667 msgid "WinPT Key caching"
1668 msgstr "Coller Chave WinPT"
1669
1670 #: c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:383
1671 #: c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:71
1672 msgid "WinPT preferences"
1673 msgstr "Preferencias de WinPT"
1674
1675 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:60
1676 #: c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:103
1677 msgid "Wipe"
1678 msgstr "Borrar totalmente"
1679
1680 #: c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:116
1681 msgid "never"
1682 msgstr "nunca"
1683
1684 #: c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:55
1685 #, c-format
1686 msgid ""
1687 "pub %d/%s created: %s\n"
1688 "\n"
1689 "fingerprint: %s\n"
1690 "\n"
1691 "\t%s\n"
1692 "\n"
1693 "\n"
1694 "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?\n"
1695 msgstr ""
1696 "pub %d/%s creado: %s\n"
1697 "\n"
1698 "fingerprint: %s\n"
1699 "\n"
1700 "\t%s\n"
1701 "\n"
1702 "\n"
1703 "¿Seguro que quere asinar esta chave coa SÚA chave?"
1704 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:70 c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:76
1705 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:168
1706 msgid "user ID"
1707 msgstr "ID de usuario"
1708
1709 #: c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:142
1710 #, c-format
1711 msgid "user ID %s"
1712 msgstr "ID de usuario %s"

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26