/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Annotation of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 330 - (hide annotations)
Fri Sep 25 16:47:45 2009 UTC (15 years, 5 months ago) by twoaday
File size: 144459 byte(s)


1 twoaday 83 # WinPT - German translation file
2     # Copyright (C)
3 twoaday 283 # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006, 2007
4 twoaday 160 # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006
5 twoaday 270 #
6     # These authors are retired and should not be contacted for questions
7 twoaday 83 # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001
8 twoaday 211 # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004, 2005
9 twoaday 83 #
10     # Hinweis vom Entwickler:
11     # Mantra scheint nicht bekannt genug zu sein. Also bitte
12 twoaday 271 # immer Passwort/Passphrase benutzen.
13 twoaday 83 #
14     # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
15     msgid ""
16     msgstr ""
17 twoaday 283 "Project-Id-Version: WinPT 1.2.1\n"
18 twoaday 284 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
19 twoaday 330 "POT-Creation-Date: 2009-09-25 18:45+0200\n"
20 twoaday 129 "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
21 twoaday 83 "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
22     "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
23     "MIME-Version: 1.0\n"
24     "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
25     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26    
27 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:70
28 twoaday 256 msgid ""
29     "The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing "
30     "file."
31     msgstr ""
32     "Die gpg.conf Datei enthält mindestens ein Argument das auf einen ungültigen "
33     "Dateinamen verweist."
34    
35 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:173
36 twoaday 141 msgid "Could not create GPG home directory"
37 twoaday 180 msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen"
38 twoaday 83
39 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:174 Src/WinPT.cpp:241 Src/WinPT.cpp:245 Src/WinPT.cpp:347
40     #: Src/WinPT.cpp:372 Src/WinPT.cpp:381 Src/WinPT.cpp:389 Src/WinPT.cpp:411
41     #: Src/WinPT.cpp:421 Src/WinPT.cpp:438 Src/WinPT.cpp:448 Src/WinPT.cpp:453
42     #: Src/WinPT.cpp:470 Src/WinPT.cpp:533 Src/WinPT.cpp:548 Src/WinPT.cpp:595
43     #: Src/WinPT.cpp:634 Src/WinPT.cpp:653 Src/wptErrors.cpp:136
44     #: Src/wptGPG.cpp:894 Src/wptGPG.cpp:907 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:928
45     #: Src/wptMainProc.cpp:345 Src/wptMainProc.cpp:520
46 twoaday 126 msgid "WinPT Error"
47     msgstr "WinPT Fehler"
48    
49 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:210
50 twoaday 126 msgid "No useable secret key found."
51 twoaday 133 msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schlüssel gefunden."
52 twoaday 126
53 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:211 Src/WinPT.cpp:221 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:341
54 twoaday 222 msgid "WinPT Warning"
55     msgstr "WinPT Warnung"
56    
57 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:220
58 twoaday 273 msgid "Default secret key is unuseable"
59     msgstr "Voreingestellter geheimer Schlüssel unbenutzbar"
60    
61 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:240
62 twoaday 126 msgid "Could not read GnuPG version."
63 twoaday 180 msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen."
64 twoaday 126
65 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:246
66 twoaday 83 #, c-format
67     msgid ""
68 twoaday 280 "A newer GPG version is needed.\n"
69     "Current GPG version %d.%d.%d, required "
70 twoaday 83 msgstr ""
71 twoaday 280 "Eine neuere Version von GPG wird benötigt.\n"
72 twoaday 180 "Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d benötigte Version von GPG "
73 twoaday 83
74 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:346
75     #, fuzzy
76     msgid "Could not read the OS version."
77     msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen."
78 twoaday 155
79 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:373
80 twoaday 248 #, c-format
81     msgid ""
82     "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"
83     "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"
84     msgstr ""
85 twoaday 256 "Die PTD.dll hat eine andere Version als WinPT.exe\n"
86     "Ein Update der PTD.dll auf Version %d.%d.%d ist nötig"
87 twoaday 248
88 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
89 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:380
90 twoaday 126 msgid "Cryptographic selftest failed."
91     msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
92    
93     # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
94 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:388
95 twoaday 126 msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
96 twoaday 180 msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird benötigt; mindestens "
97 twoaday 126
98 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:408
99 twoaday 273 msgid ""
100     "The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n"
101     "which leads to broken binary output during decryption.\n"
102     "If this is on purpose, just continue otherwise the option should be disabled."
103     msgstr ""
104     "Die gpg.conf Datei enthält die 'textmode' Option\n"
105     "welche zu verstümmelten binären Ausgabedateien führt.\n"
106     "Sollte das keine Absicht sein, sollte die Option deaktiviert werden."
107    
108 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:422
109 twoaday 83 #, c-format
110     msgid ""
111 twoaday 126 "GPG home directory is not set correctly.\n"
112     "Please check the GPG registry settings:\n"
113     "%s."
114 twoaday 83 msgstr ""
115 twoaday 256 "Das Heimatzverzeichnis von GPG wurde nicht korrekt gesetzt.\n"
116 twoaday 180 "Bitte überprüfen Sie die Registryseinträge von GPG:\n"
117     "%s."
118 twoaday 83
119 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:426
120 twoaday 126 msgid "Select GPG Public Keyring"
121 twoaday 152 msgstr "Öffentlichen GPG-Schlüsselbund auswählen"
122 twoaday 126
123     # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
124 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:437
125 twoaday 231 msgid "GPG home directory could not be determined."
126 twoaday 180 msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden."
127 twoaday 126
128 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:446
129 twoaday 83 msgid ""
130 twoaday 126 "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
131     "Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?"
132 twoaday 83 msgstr ""
133 twoaday 214 "Die Datei gpg.exe konnte nicht gefnden werden.\n"
134     "Möchten Sie die GPG-Einstellungen öffnen um das Problem zu beheben?"
135 twoaday 83
136 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
137 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:462
138 twoaday 83 msgid ""
139 twoaday 126 "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
140     "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
141 twoaday 83 "\n"
142 twoaday 248 "Continue if you want WinPT to offer you more choices.\n"
143 twoaday 83 msgstr ""
144 twoaday 180 "Konnte öffentlichen und geheimen Schlüsselbund nicht finden.\n"
145 twoaday 126 "Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler "
146     "beheben.\n"
147     "Fortfahren damit WinPT mehr Möglichkeiten anbietet.\n"
148 twoaday 83
149 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:495 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 Src/wptKeyserverDlg.cpp:55
150     #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:57 Src/wptKeyserverDlg.cpp:176
151     msgid "Keyserver"
152     msgstr "Schlüsselserver"
153 twoaday 83
154 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:532
155 twoaday 126 msgid "Could not register window class"
156 twoaday 180 msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren"
157 twoaday 83
158 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:547
159 twoaday 126 msgid "Could not create window"
160     msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
161    
162 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:632
163 twoaday 83 msgid ""
164 twoaday 126 "The keycache was not initialized or is empty.\n"
165     "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
166 twoaday 83 msgstr ""
167 twoaday 256 "Der Schlüsselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
168 twoaday 180 "Bitte überprüfen Sie die Konfiguration von GPG (Schlüsselbunde, Pfade)"
169 twoaday 83
170 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:636
171 twoaday 83 msgid ""
172 twoaday 248 "It seems that GPG is not configured properly.\n"
173 twoaday 126 "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
174 twoaday 83 msgstr ""
175 twoaday 126 "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
176     "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
177 twoaday 83
178 twoaday 330 #: Src/WinPT.cpp:654
179 twoaday 83 #, c-format
180     msgid ""
181 twoaday 273 "Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n"
182     "The default key will be resetted and can be set later in the Key Manager "
183     "again.\n"
184 twoaday 126 "\n"
185 twoaday 273 "%s: secret key not found."
186 twoaday 83 msgstr ""
187 twoaday 273 "Standardschlüssel (in der GPG Config-Datei) nicht gefunden oder "
188     "unbenutzbar.\n"
189     "Der Standard-Schlüssel wird reseted und kann im Key Manager später neu "
190     "gesetzt werden.\n"
191 twoaday 126 "\n"
192 twoaday 180 "%s: öffentlicher Schlüssel nicht gefunden."
193 twoaday 83
194 twoaday 330 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:40 Src/wptAboutDlgs.cpp:115
195 twoaday 126 msgid "About the GNU Privacy Guard"
196     msgstr "Über den GNU Privacy Guard"
197 twoaday 83
198 twoaday 330 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:46
199 twoaday 126 msgid "About GnuPG"
200     msgstr "Über GnuPG"
201 twoaday 83
202 twoaday 330 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:79 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2003
203     #: Src/wptMainProc.cpp:570
204 twoaday 126 msgid "About WinPT"
205     msgstr "Über WinPT"
206 twoaday 83
207 twoaday 330 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:80
208 twoaday 129 msgid "Warranty"
209     msgstr "Gewährleistung"
210    
211 twoaday 330 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:82
212 twoaday 228 msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."
213     msgstr ""
214     "Die Datei AUTHORS enthält eine Liste aller Co-Autoren und aller Beitragenden"
215    
216 twoaday 330 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:84
217 twoaday 126 msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
218     msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool für Windows basierend auf GnuPG."
219 twoaday 83
220 twoaday 330 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:86
221     #, fuzzy
222     msgid "For more information you can visit the homepage: http://winpt.gnupt.de"
223 twoaday 126 msgstr "Mehr Informationen können Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"
224 twoaday 83
225 twoaday 330 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:88
226     #, fuzzy
227     msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
228 twoaday 126 msgstr ""
229     "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
230 twoaday 83
231 twoaday 330 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:90
232 twoaday 126 msgid ""
233     "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
234     "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
235     "Foundation; either Version 2 of the License, or (at your option) any later "
236     "version."
237     msgstr ""
238     "WinPT ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU "
239     "General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, "
240     "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder "
241     "(nach Ihrer Option) jeder späteren Version."
242 twoaday 83
243 twoaday 330 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:95
244 twoaday 126 msgid ""
245     "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
246     "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
247     "A PARTICULAR PURPOSE. See the General Public License for more details. "
248     msgstr ""
249     "Obwohl WinPT ausgiebig getestet wurde, übernimmt der Autor KEINERLEI "
250     "GEWÄHRLEISTUNG für diese Software. Sie benutzen WinPT auf EIGENE GEFAHR. "
251     "Nähere Details entnehmen Sie bitte der General Public License."
252 twoaday 83
253 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
254 twoaday 330 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99
255 twoaday 126 msgid "&About GPG..."
256 twoaday 180 msgstr "Über &GPG..."
257 twoaday 83
258 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
259 twoaday 330 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:100 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2158
260     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010
261 twoaday 126 msgid "&Help"
262     msgstr "&Hilfe"
263 twoaday 83
264 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:133
265 twoaday 126 msgid "Card Manager"
266     msgstr "Kartenmanager"
267 twoaday 83
268 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:167
269 twoaday 126 msgid "No Fingerprint"
270     msgstr "Kein Fingerabdruck"
271 twoaday 83
272 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:198
273 twoaday 126 msgid "No OpenPGP smart card detected."
274 twoaday 247 msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard gefunden."
275 twoaday 83
276 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:322
277 twoaday 126 msgid "No PINs found."
278     msgstr "Keine PINs gefunden."
279 twoaday 83
280 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:322 Src/wptCardDlg.cpp:332 Src/wptCardDlg.cpp:337
281     #: Src/wptCardDlg.cpp:343 Src/wptCardDlg.cpp:355 Src/wptCardDlg.cpp:369
282     #: Src/wptCardDlg.cpp:494 Src/wptCardDlg.cpp:594 Src/wptCardDlg.cpp:599
283     #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptCardDlg.cpp:612 Src/wptCardDlg.cpp:618
284     #: Src/wptCardDlg.cpp:626 Src/wptCardDlg.cpp:646 Src/wptCardDlg.cpp:676
285     #: Src/wptCardDlg.cpp:680 Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptCardDlg.cpp:708
286     #: Src/wptCardDlg.cpp:710 Src/wptCardDlg.cpp:715 Src/wptCardDlg.cpp:720
287     #: Src/wptCardDlg.cpp:783 Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:803
288 twoaday 265 #: Src/wptMainProc.cpp:265
289 twoaday 126 msgid "Card Edit"
290     msgstr "Karten-Editor"
291 twoaday 83
292 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:331
293 twoaday 126 msgid "Only plain ASCII is currently allowed."
294 twoaday 180 msgstr "Aktuell ist nur 7bit-ASCII-Text erlaubt."
295 twoaday 83
296 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:336
297 twoaday 126 msgid "Only alphabetic characters are allowed."
298 twoaday 214 msgstr "Nur alphanumerische sind Zeichen zulässig."
299 twoaday 83
300 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:343
301 twoaday 126 msgid "Invalid URL."
302     msgstr "Ungültige URL."
303 twoaday 83
304 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:356
305 twoaday 126 #, c-format
306     msgid "Could not modify card attribute: %s"
307 twoaday 256 msgstr "Konnte Attribute auf der Karte nicht ändern: %s"
308 twoaday 83
309 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:369
310 twoaday 126 msgid "Card attribute changed."
311 twoaday 180 msgstr "Karteneinstellung geändert."
312 twoaday 83
313 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:406
314 twoaday 126 msgid "Please enter the 'Admin PIN'"
315     msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben"
316 twoaday 83
317 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:408
318 twoaday 126 msgid "Please enter the 'User PIN'"
319     msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben"
320 twoaday 83
321 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:410 Src/wptPINDlg.cpp:47
322 twoaday 126 msgid "Please enter the PIN"
323     msgstr "Bitte PIN eingeben"
324 twoaday 83
325 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:450 Src/wptCardDlg.cpp:565
326 twoaday 260 msgid "&Name"
327     msgstr "&Name"
328    
329 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:451
330 twoaday 260 msgid "&Language"
331     msgstr "&Sprache"
332    
333 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:452
334 twoaday 260 msgid "&Key-URL"
335     msgstr "&Schlüssel-URL"
336    
337 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:453
338 twoaday 260 msgid "&Login"
339     msgstr "&Login"
340    
341 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:454
342 twoaday 260 msgid "&Sex"
343     msgstr "&Geschlecht"
344    
345 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:455 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2160
346     #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:126 Src/wptPINDlg.cpp:51
347 twoaday 260 msgid "&OK"
348     msgstr "&OK"
349    
350 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:456 Src/wptClipEditDlg.cpp:220 Src/wptGPGOptDlg.cpp:51
351 twoaday 260 msgid "&Exit"
352     msgstr "&Beenden"
353    
354 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:457
355 twoaday 260 msgid "&New keys"
356     msgstr "&Neue Schlüssel"
357    
358     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
359 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:458
360 twoaday 260 msgid "Change &PIN"
361     msgstr "&PIN Ändern"
362    
363 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522
364 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:493
365 twoaday 126 msgid ""
366     "This operation will override the keys on the card.\n"
367 twoaday 248 "Continue?"
368 twoaday 126 msgstr ""
369     "Diese Operation wird die Schlüssel auf der Karte überschreiben.\n"
370     "Trotzdem fortfahren?"
371 twoaday 83
372 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:564
373 twoaday 260 msgid "Pubkey algorithm"
374     msgstr "Pubkey Algorithmus"
375 twoaday 83
376 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:566
377 twoaday 126 msgid "&Comment (optional)"
378     msgstr "&Kommentar (optional)"
379 twoaday 83
380 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:567
381 twoaday 126 msgid "&Expire date"
382     msgstr "&Ablaufdatum"
383 twoaday 83
384 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:568
385 twoaday 126 msgid "Off-card passphrase"
386     msgstr "\"Off-card\" Passwort"
387 twoaday 83
388 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:569 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:639 Src/wptKeygenDlg.cpp:266
389 twoaday 83 msgid "&Never"
390     msgstr "&Niemals"
391    
392 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:570
393 twoaday 126 msgid "Email &address"
394 twoaday 156 msgstr "E-Mail-&Adresse"
395 twoaday 83
396 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:571
397 twoaday 133 msgid "Overwrite old keys on the card"
398 twoaday 256 msgstr "Alte Schlüssel auf der Karte überschreiben?"
399 twoaday 133
400 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:572
401 twoaday 133 msgid "Make off-card backup of encryption key"
402 twoaday 152 msgstr "Externes Backup des Verschlüsselungs-Schlüssel"
403 twoaday 133
404 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:573 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1893
405 twoaday 126 msgid "Card Key Generation"
406     msgstr "Karten-Schlüsselerzeugung"
407 twoaday 83
408 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:594
409 twoaday 126 msgid "Please enter your name."
410 twoaday 152 msgstr "Bitte Namen eingeben."
411 twoaday 83
412 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:598
413 twoaday 126 msgid "Name must be at least 5 characters long."
414     msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."
415 twoaday 83
416 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:604
417 twoaday 126 msgid "Please enter your e-mail address."
418     msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."
419 twoaday 83
420 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:611
421 twoaday 126 msgid "Please enter a valid e-mail address."
422     msgstr "Bitte gültige E-Mail-Adresse eingeben."
423 twoaday 83
424 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:617
425 twoaday 126 msgid "Please enter an off-card passphrase."
426     msgstr "Bitte ein Passwort eingeben für \"off-card\"."
427 twoaday 83
428 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649
429 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:625
430 twoaday 126 msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
431     msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
432 twoaday 83
433 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:645 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1409
434 twoaday 248 msgid "The date you have chosen has already passed."
435 twoaday 180 msgstr "Das gewählte Datum liegt in der Vergangenheit."
436 twoaday 83
437 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696
438 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:674
439 twoaday 126 msgid ""
440     "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
441     "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
442     msgstr ""
443     "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schlüssel\n"
444     "auf der Karte zu existieren. Bitte 'Überschreiben' markieren."
445 twoaday 83
446 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:682
447 twoaday 126 msgid "Keys successfully created."
448     msgstr "Schlüssel erfolgreich erstellt."
449 twoaday 83
450 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:708
451 twoaday 126 msgid "Please enter the old card PIN."
452     msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."
453 twoaday 83
454 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:710
455 twoaday 126 msgid "Please enter the new card PIN."
456     msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."
457 twoaday 83
458 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:715
459 twoaday 248 msgid "Admin PIN must be at least 8 characters."
460 twoaday 126 msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
461 twoaday 83
462 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:720
463 twoaday 248 msgid "PIN must be at least 6 characters."
464 twoaday 126 msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
465 twoaday 83
466 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
467 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:742
468 twoaday 126 msgid "Change Card PIN"
469     msgstr "Karten PIN Ändern"
470 twoaday 83
471 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:782 Src/wptPassphraseDlg.cpp:304
472 twoaday 126 msgid "Passphrases do not match. Please try again."
473 twoaday 180 msgstr "Passwörter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut."
474 twoaday 83
475 twoaday 330 #: Src/wptCardDlg.cpp:802
476 twoaday 126 msgid "PIN successfully changed."
477     msgstr "PIN erfolgreich geändert."
478 twoaday 83
479 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardEdit.cpp:315
480 twoaday 330 #: Src/wptCardEdit.cpp:326
481 twoaday 126 msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort."
482     msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder Abbrechen anclicken."
483 twoaday 83
484 twoaday 330 #: Src/wptCardEdit.cpp:327
485 twoaday 126 msgid "GPG Card Status"
486 twoaday 180 msgstr "GPG Kartenstatus"
487 twoaday 83
488 twoaday 280 #: Src/wptCardManager.cpp:48
489 twoaday 126 msgid ""
490     "Please insert the OpenPGP smart card\n"
491     "Press OK to continue or Cancel"
492     msgstr ""
493 twoaday 180 "Bitte die OpenPGP-SmartCard einlegen\n"
494 twoaday 126 "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"
495 twoaday 83
496 twoaday 330 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:141
497     #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:118
498     #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:164 Src/wptVerifyList.cpp:245
499     #: Src/wptVerifyList.cpp:307
500 twoaday 126 msgid "user ID not found"
501     msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
502 twoaday 83
503 twoaday 330 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:109
504 twoaday 229 msgid "Signature status: created with a fully trusted key"
505     msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem vertraunswürdigen Schlüssel"
506 twoaday 222
507 twoaday 330 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111
508 twoaday 229 msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"
509 twoaday 222 msgstr ""
510 twoaday 229 "Signatur Status: erstellt mit einem teilweise vertrauenswürdigen Schlüssel"
511 twoaday 222
512 twoaday 330 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:115
513 twoaday 229 msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"
514     msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem NICHT vertrauenswürdigen Schlüssel"
515 twoaday 222
516 twoaday 330 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118
517 twoaday 229 msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"
518 twoaday 222 msgstr ""
519 twoaday 229 "Signatur Status: erstellt mit einem Schlüssel ohne definiertes Vertrauen"
520 twoaday 222
521 twoaday 330 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:128
522 twoaday 231 #, c-format
523     msgid ""
524     "*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n"
525     "*** Signature made: %s\r\n"
526     "*** Signature verfied: %s\r\n"
527     "*** %s\r\n"
528     "*** Signature result: %s\r\n"
529     "*** Signer: %s (0x%s)\r\n"
530     "*** BEGIN PGP DECRYPTED TEXT ***\r\n"
531     msgstr ""
532     "*** PGP SIGNATUR VERIFIZIERUNG ***\r\n"
533     "*** Signatur erstellt: %s\r\n"
534     "*** Signatur überprüft: %s\r\n"
535     "*** %s\r\n"
536 twoaday 248 "*** Signatur: %s\r\\n*** Unterzeichner: %s (0x%s)\r\n"
537 twoaday 247 "*** BEGINN PGP ENTSCHLÜSSELTER TEXT ***\r\n"
538 twoaday 231
539 twoaday 330 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:135
540 twoaday 231 msgid ""
541     "\r\n"
542     "*** END PGP DECRYPTED TEXT ***"
543     msgstr ""
544     "\r\n"
545     "*** ENDE PGP ENTSCHLÜSSELTER TEXT ***"
546    
547 twoaday 330 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:208
548 twoaday 222 msgid "Decrypt Verify"
549     msgstr "Entschlüsseln/Überprüfen"
550    
551 twoaday 330 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:209
552 twoaday 222 #, c-format
553     msgid ""
554     "%s\n"
555     "%s\n"
556     "Signature made: %s\n"
557     "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s\n"
558     "%s"
559     msgstr ""
560     "%s\n"
561     "%s\n"
562     "Signatur erstellt: %s\n"
563     "Von \"%s\" mit Schlüssel ID 0x%s%s %s\n"
564     "%s"
565    
566 twoaday 330 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:140
567     #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:151 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:167
568     #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:184 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:195
569     #: Src/wptFileManager.cpp:1559 Src/wptFileManager.cpp:1624
570     #: Src/wptFileManager.cpp:1644 Src/wptFileManagerDlg.cpp:591
571     #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:124 Src/wptKeyserverDlg.cpp:239
572     #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:246 Src/wptMainProc.cpp:208 Src/wptMainProc.cpp:224
573     #: Src/wptMainProc.cpp:234 Src/wptMainProc.cpp:410
574 twoaday 214 msgid "Verify"
575     msgstr "Überprüfen"
576    
577 twoaday 330 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:249 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:262
578     #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:270 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:277
579     #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:279 Src/wptFileManager.cpp:1266
580     #: Src/wptFileManager.cpp:1317
581 twoaday 126 msgid "Decryption"
582     msgstr "Entschlüsselung"
583 twoaday 83
584 twoaday 330 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:263 Src/wptFileManager.cpp:1318
585 twoaday 126 #, c-format
586     msgid ""
587 twoaday 256 "Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n"
588 twoaday 126 "Decryption failed: secret key not available."
589     msgstr ""
590 twoaday 256 "Verschlüsselt mit %s Schlüssel, ID 0x%s.%s\n"
591 twoaday 126 "Entschlüsselung fehlgeschlagen: geheimer Schlüssel nicht verfügbar."
592 twoaday 83
593 twoaday 330 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:270
594 twoaday 126 #, c-format
595     msgid "Unsupported algorithm: %s"
596 twoaday 133 msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"
597 twoaday 83
598 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
599 twoaday 330 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:276
600 twoaday 126 msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
601     msgstr ""
602     "Ungültige OpenPGP Nachricht (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."
603 twoaday 83
604 twoaday 330 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:283 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230
605     #: Src/wptClipSignDlg.cpp:114 Src/wptClipSignDlg.cpp:260
606     #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:290
607     #: Src/wptKeyManager.cpp:751 Src/wptKeyManager.cpp:943 Src/wptSymEnc.cpp:88
608 twoaday 126 msgid "GnuPG Status: Finished"
609     msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
610 twoaday 83
611 twoaday 330 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:53 Src/wptClipEditDlg.cpp:119
612     #: Src/wptClipEditDlg.cpp:127 Src/wptClipEditDlg.cpp:167
613     #: Src/wptClipEditDlg.cpp:183 Src/wptClipEditDlg.cpp:258
614     #: Src/wptClipEditDlg.cpp:263 Src/wptFileManagerDlg.cpp:204
615     #: Src/wptMainProc.cpp:193 Src/wptMainProc.cpp:244 Src/wptMainProc.cpp:423
616     #: Src/wptMainProc.cpp:501 Src/wptMainProc.cpp:506 Src/wptVerifyList.cpp:218
617 twoaday 126 msgid "Clipboard"
618     msgstr "Zwischenablage"
619 twoaday 83
620 twoaday 330 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:109 Src/wptFileManager.cpp:600
621 twoaday 126 msgid "File Open"
622     msgstr "Datei öffnen"
623 twoaday 83
624 twoaday 330 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:118
625 twoaday 83 msgid ""
626 twoaday 126 "The file you want to add is very large.\n"
627 twoaday 248 "Continue?"
628 twoaday 83 msgstr ""
629 twoaday 256 "Die Datei, die Sie hinzufügen wollen, ist sehr groß.\n"
630 twoaday 126 "Wirklich fortfahren?"
631 twoaday 83
632 twoaday 330 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:156
633 twoaday 126 msgid "File Save"
634     msgstr "Datei speichern"
635 twoaday 83
636 twoaday 330 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:182
637 twoaday 246 msgid "Data successfully written to file."
638     msgstr "Daten erfolgreich in Datei gespeichert."
639 twoaday 83
640 twoaday 330 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:209
641     #, fuzzy
642     msgid "&File"
643     msgstr "Datei"
644    
645     #: Src/wptClipEditDlg.cpp:210
646     msgid "&Edit"
647     msgstr "&Edtieren"
648    
649     #: Src/wptClipEditDlg.cpp:212 Src/wptClipEditDlg.cpp:223
650 twoaday 126 msgid "&Copy"
651     msgstr "&Kopieren"
652 twoaday 83
653 twoaday 246 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:213
654 twoaday 126 msgid "Clea&r"
655     msgstr "&Löschen"
656 twoaday 83
657 twoaday 246 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:214
658 twoaday 245 msgid "&Quote"
659     msgstr "&Quote"
660 twoaday 83
661 twoaday 330 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:502
662 twoaday 246 msgid "&Open..."
663     msgstr "Ö&ffnen.."
664 twoaday 83
665 twoaday 330 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:216 Src/wptMDSumDlg.cpp:201
666 twoaday 246 msgid "&Save..."
667     msgstr "&Speichern..."
668    
669     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
670 twoaday 330 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:217
671 twoaday 246 msgid "&Paste"
672     msgstr "&Einfügen"
673    
674 twoaday 330 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:218
675 twoaday 246 msgid "&Encrypt"
676     msgstr "&Verschlüsseln"
677    
678 twoaday 330 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:219
679 twoaday 246 msgid "&Decrypt"
680     msgstr "&Entschlüsseln"
681    
682 twoaday 330 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:222 Src/wptMainProc.cpp:564
683 twoaday 246 msgid "Clipboard Editor"
684     msgstr "Zwischenablagen-Editor"
685    
686 twoaday 330 #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:101
687 twoaday 225 msgid "key not found"
688     msgstr "Schlüssel nicht gefunden"
689    
690 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108
691 twoaday 330 #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:110
692     #, fuzzy
693     msgid "Recipients unusable for encryption:\n"
694 twoaday 180 msgstr "Empfänger nicht geeignet für Verschlüsselung:\n"
695 twoaday 83
696 twoaday 330 #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:123 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:149
697     #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:220 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:227
698     #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:253 Src/wptMainProc.cpp:172
699 twoaday 126 msgid "Encryption"
700     msgstr "Verschlüsseln"
701 twoaday 83
702 twoaday 330 #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:150
703     #, fuzzy
704     msgid "&Find Key:"
705 twoaday 126 msgstr "&Suche"
706 twoaday 83
707 twoaday 330 #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:151 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:109
708     #: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
709     #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:213 Src/wptFileManagerDlg.cpp:287
710     #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:55 Src/wptFirstRunDlg.cpp:43
711     #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:336
712     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:424 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:498
713     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:63
714     #: Src/wptKeygenDlg.cpp:267 Src/wptKeygenDlg.cpp:446
715     #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:76 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62
716     #: Src/wptKeysignDlg.cpp:392 Src/wptPassphraseCB.cpp:94
717     #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:125 Src/wptPINDlg.cpp:50
718     #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:129 Src/wptTextInputDlg.cpp:82
719 twoaday 126 msgid "&Cancel"
720     msgstr "&Abbrechen"
721 twoaday 83
722 twoaday 330 #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:152
723     msgid "&Find"
724     msgstr "&Suche"
725    
726     #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:219 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:174
727 twoaday 126 msgid "You must select at least one key."
728 twoaday 256 msgstr "Sie müssen mindestens einen Schlüssel auswählen."
729 twoaday 83
730 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229
731 twoaday 330 #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:254
732 twoaday 126 #, c-format
733     msgid "No recipient found with '%s'"
734     msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
735 twoaday 83
736 twoaday 330 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:48 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
737 twoaday 126 msgid "Key Import Statistics"
738 twoaday 180 msgstr "Statistiken für Schlüsselimport"
739 twoaday 83
740 twoaday 330 #: Src/wptClipSignDlg.cpp:96 Src/wptClipSignDlg.cpp:219
741     #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
742 twoaday 126 msgid "Could not get default key."
743     msgstr "Konnte den Standardschlüssel nicht finden"
744 twoaday 83
745 twoaday 330 #: Src/wptClipSignDlg.cpp:96 Src/wptClipSignDlg.cpp:104
746     #: Src/wptClipSignDlg.cpp:112 Src/wptClipSignDlg.cpp:146
747     #: Src/wptClipSignDlg.cpp:152 Src/wptClipSignDlg.cpp:220
748     #: Src/wptClipSignDlg.cpp:224 Src/wptClipSignDlg.cpp:244
749     #: Src/wptClipSignDlg.cpp:255 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:183
750     #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 Src/wptFileManager.cpp:1078
751     #: Src/wptFileManager.cpp:1094 Src/wptFileManager.cpp:1382
752 twoaday 265 #: Src/wptMainProc.cpp:179
753 twoaday 126 msgid "Signing"
754     msgstr "Signieren"
755 twoaday 83
756 twoaday 330 #: Src/wptClipSignDlg.cpp:152
757 twoaday 191 msgid "No useable signing key found"
758 twoaday 256 msgstr "Kein benutzbarer Schlüssel zum Signieren gefunden"
759 twoaday 191
760 twoaday 330 #: Src/wptClipSignDlg.cpp:225
761 twoaday 126 #, c-format
762 twoaday 83 msgid ""
763 twoaday 126 "No key was chosen.\n"
764     "Use the GPG default key '%s'?"
765 twoaday 83 msgstr ""
766 twoaday 126 "Kein Schlüssel ausgewählt.\n"
767 twoaday 180 "GPG-Standardschlüssel '%s' benutzen?"
768 twoaday 83
769 twoaday 330 #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:108 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:175
770     #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:203 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:212
771 twoaday 265 #: Src/wptMainProc.cpp:186
772 twoaday 126 msgid "Sign & Encrypt"
773     msgstr "Signieren & Verschlüsseln"
774 twoaday 83
775 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121
776 twoaday 330 #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:116
777 twoaday 126 msgid "Select key for signing"
778     msgstr "Schlüssel zum Signieren auswählen"
779 twoaday 83
780 twoaday 330 #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:117
781 twoaday 126 msgid "Signing key:"
782     msgstr "Signierer Schlüssel:"
783 twoaday 83
784 twoaday 330 #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:183 Src/wptKeylist.cpp:1260
785 twoaday 126 msgid "No key was selected."
786     msgstr "Kein Schlüssel ausgewählt."
787 twoaday 83
788 twoaday 330 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:121
789 twoaday 126 msgid "Signature Information"
790     msgstr "Signaturinformationen"
791 twoaday 83
792 twoaday 330 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:141 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:48
793 twoaday 273 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49
794 twoaday 246 msgid "&Save"
795     msgstr "&Speichern"
796    
797 twoaday 330 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:184
798 twoaday 126 msgid "Invalid signature state."
799     msgstr "Ungültige Signatur."
800 twoaday 83
801 twoaday 330 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:194
802 twoaday 271 msgid "Error while adding signature information."
803     msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Signaturinformation."
804 twoaday 83
805 twoaday 330 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:232 Src/wptFileSaveDlg.cpp:54
806     #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:78 Src/wptFileSaveDlg.cpp:83
807     #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:89 Src/wptFileSaveDlg.cpp:95
808     #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:97 Src/wptFileSaveDlg.cpp:105
809     #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:111 Src/wptFileSaveDlg.cpp:117
810 twoaday 126 msgid "Save Plaintext"
811     msgstr "Klartext speichern"
812 twoaday 83
813 twoaday 330 #: Src/wptCommonDlg.cpp:85
814 twoaday 183 msgid "Please enter a valid URL."
815     msgstr "Bitte eine gültige URL eingeben."
816    
817 twoaday 330 #: Src/wptCommonDlg.cpp:117 Src/wptKeyManager.cpp:497
818 twoaday 152 msgid "HTTP Key Import"
819 twoaday 247 msgstr "HTTP Schlüssel-Import"
820 twoaday 152
821 twoaday 330 #: Src/wptCommonDlg.cpp:118
822 twoaday 126 msgid "Enter URL to retrieve the public key"
823     msgstr "Bitte URL eingeben um öff. Schlüssel zu empfangen"
824 twoaday 83
825 twoaday 330 #: Src/wptCommonDlg.cpp:137 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:778
826     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:846 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:887
827     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903
828     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:929 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:959
829     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:992 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1037
830     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1044 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064
831     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380
832     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395
833     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414
834     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1453 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1458
835     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471
836     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1476 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518
837     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1530
838     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1537 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1540
839     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1591
840     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1737
841     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1772 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1777
842     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1787 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1905
843     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1922
844     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1924 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1958
845     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1966 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1982
846     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1996 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2000
847     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2067 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2133
848     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2148 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2166
849     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2220
850     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2037 Src/wptKeysignDlg.cpp:337
851 twoaday 126 msgid "Key Edit"
852     msgstr "Schlüssel bearbeiten"
853 twoaday 83
854 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
855 twoaday 330 #: Src/wptCommonDlg.cpp:138
856 twoaday 126 msgid "Enter preferred keyserver URL"
857     msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
858 twoaday 83
859 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:44
860 twoaday 126 #, c-format
861     msgid "Could not locate GPG.exe in %s."
862     msgstr "Konnte GPG.EXE nicht in %s finden."
863 twoaday 83
864 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:49
865 twoaday 126 #, c-format
866     msgid ""
867 twoaday 248 "Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT "
868     "exist."
869 twoaday 83 msgstr ""
870 twoaday 180 "Keine Eintragungen für Schlüsselbünde in der Optionendatei in %s gefunden "
871     "oder Datei existiert nicht."
872 twoaday 83
873 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:76
874 twoaday 126 msgid "General error occured"
875     msgstr "Ein allgemeiner Fehler ist aufgetreten"
876 twoaday 83
877 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:77
878 twoaday 126 msgid "Could not open file"
879     msgstr "Konnte Datei nicht öffnen"
880 twoaday 83
881 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:78
882 twoaday 83 msgid "Could not create file"
883     msgstr "Konnte Datei nicht erstellen"
884    
885 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:79
886 twoaday 126 msgid "Could not read file"
887 twoaday 256 msgstr "Konnte aus Datei nicht lesen"
888 twoaday 83
889 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:80
890 twoaday 126 msgid "Could not write file"
891 twoaday 256 msgstr "Konnte in Datei nicht schreiben"
892 twoaday 83
893 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:81
894 twoaday 126 msgid "Could not close file"
895     msgstr "Konnte Datei nicht schließen"
896 twoaday 83
897 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:82
898 twoaday 126 msgid "File does not exist"
899     msgstr "Die Datei existiert nicht"
900 twoaday 83
901 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:83
902 twoaday 83 msgid "Could not delete file"
903     msgstr "Konnte Datei nicht löschen"
904    
905 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:84
906 twoaday 126 msgid "Could not open Clipboard"
907     msgstr "Konnte Zwischenablage nicht öffnen"
908    
909 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:85
910 twoaday 126 msgid "Could not close Clipboard"
911     msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen"
912    
913 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:86
914 twoaday 83 msgid "Could not empty Clipboard"
915     msgstr "Konnte Zwischenablage nicht leeren"
916    
917 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:87
918 twoaday 126 msgid "Could not set Clipboard data"
919     msgstr "Konnte Daten nicht in die Zwischenablage schreiben"
920 twoaday 83
921 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:88
922 twoaday 126 msgid "Could not get Clipboard data"
923 twoaday 256 msgstr "Konnte Daten aus der Zwischenablage nicht lesen"
924 twoaday 83
925 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:89
926 twoaday 126 msgid "There is no text in the Clipboard"
927     msgstr "Kein Text in Zwischenablage"
928 twoaday 83
929 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:90
930 twoaday 126 msgid "The Clipboard already contains GPG data"
931     msgstr "Die Zwischenablage enthält bereits GPG-Daten"
932 twoaday 83
933 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:91
934 twoaday 126 msgid "General Clipboard error"
935 twoaday 180 msgstr "Allgemeiner Fehler in Zwischenablage"
936 twoaday 83
937 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:92
938 twoaday 126 msgid "Registry error: "
939 twoaday 180 msgstr "Windowsregistrierungs Fehler: "
940 twoaday 83
941 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:95
942 twoaday 126 msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
943     msgstr "Konnte Winsock 2 Schnittstelle nicht starten"
944 twoaday 83
945 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:96
946 twoaday 126 msgid "Could not resolve hostname"
947     msgstr "Konnte den Rechnernamen nicht auflösen"
948 twoaday 83
949 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:97
950 twoaday 126 msgid "Could not create new socket"
951     msgstr "Konnte keinen neuen Socket erstellen"
952 twoaday 83
953 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:98
954 twoaday 126 msgid "Could not connect to the host"
955     msgstr "Konnte keine Verbindung zum Host aufbauen"
956 twoaday 83
957 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:99
958 twoaday 126 msgid "Could not send the key to the keyserver"
959 twoaday 256 msgstr "Konnte Schlüssel nicht zum Keyserver senden"
960 twoaday 83
961 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:100
962 twoaday 126 msgid "Could not receive the key from the keyserver"
963     msgstr "Konnte Schlüssel nicht vom Schlüsselserver empfangen"
964 twoaday 83
965 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:101
966 twoaday 126 msgid "Socket timed out, no data"
967     msgstr "Socket Time-Out, keine Daten"
968 twoaday 83
969 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:102
970 twoaday 271 msgid "Could not forward request to proxy"
971     msgstr "Konnte Request nicht an Proxy weiterreichen"
972    
973 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:103
974 twoaday 126 msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"
975 twoaday 256 msgstr "Schlüsselserverantwort: keine passenden Schlüssel in der Datenbank"
976 twoaday 83
977 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:104
978 twoaday 126 msgid "Could not register hotkey: "
979 twoaday 152 msgstr "Konnte Tastenkürzel nicht registrieren: "
980 twoaday 83
981 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:107
982 twoaday 126 msgid "Could not open directory"
983     msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen"
984 twoaday 83
985 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:108
986 twoaday 126 msgid "Could not create directory"
987     msgstr "Konnte Verzeichnis nicht erstellen"
988 twoaday 83
989 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:109
990 twoaday 126 msgid "Could not extract data from the current window"
991     msgstr "Konnte keinen Text aus aktuellem Fenster lesen"
992 twoaday 83
993 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:110
994 twoaday 83 msgid "Could not load config file"
995     msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"
996    
997 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:114
998 twoaday 161 msgid "No data available"
999     msgstr "Keine Daten verfügbar"
1000    
1001 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:115
1002 twoaday 126 msgid "There is no card in the reader"
1003     msgstr "Keine Karte im Kartenleser"
1004 twoaday 83
1005 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:116
1006 twoaday 126 msgid "There was no reader found"
1007     msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"
1008    
1009 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:117
1010 twoaday 126 msgid "This is not an OpenPGP card"
1011     msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"
1012    
1013 twoaday 330 #: Src/wptErrors.cpp:119
1014 twoaday 126 #, c-format
1015     msgid "Unknown error=%d"
1016     msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1017 twoaday 83
1018 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:117 Src/wptFileManager.cpp:139
1019     #: Src/wptFileManager.cpp:145 Src/wptFileManager.cpp:278
1020     #: Src/wptFileManager.cpp:699 Src/wptFileManager.cpp:862
1021     #: Src/wptFileManager.cpp:954 Src/wptFileManager.cpp:1468
1022     #: Src/wptFileManager.cpp:1495 Src/wptFileManager.cpp:1514
1023     #: Src/wptFileManager.cpp:1747 Src/wptFileManager.cpp:1809
1024     #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:525 Src/wptFileStatDlg.cpp:141
1025     #: Src/wptMDSumDlg.cpp:270 Src/wptMDSumDlg.cpp:275
1026 twoaday 126 msgid "File Manager"
1027     msgstr "Dateimanager"
1028 twoaday 83
1029 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:118
1030 twoaday 246 #, c-format
1031     msgid ""
1032     "\"%s\" already exists.\n"
1033     "Replace existing file?"
1034     msgstr ""
1035     "\"%s\" existiert bereits.\n"
1036     "Vorhandene Datei überschreiben?"
1037    
1038 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:140
1039 twoaday 83 #, c-format
1040 twoaday 126 msgid ""
1041     "\"%s\" has read-only attribute.\n"
1042     "Set attribute to normal?"
1043     msgstr ""
1044 twoaday 180 "\"%s\" hat Nur-Lesen Attribut.\n"
1045 twoaday 256 "Auf Normal Attribut setzen?"
1046 twoaday 83
1047 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:144
1048 twoaday 126 msgid "Could not reset file attribute to normal."
1049 twoaday 180 msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zurücksetzen"
1050 twoaday 83
1051 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:367 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1100
1052     #: Src/wptVerifyList.cpp:136
1053 twoaday 126 msgid "Status"
1054     msgstr "Status"
1055 twoaday 83
1056 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:368 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1181
1057     #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:52 Src/wptMDSumDlg.cpp:184
1058     #: Src/wptVerifyList.cpp:135
1059 twoaday 126 msgid "Name"
1060     msgstr "Name"
1061 twoaday 83
1062 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:369
1063 twoaday 126 msgid "Operation"
1064     msgstr "Prozess"
1065 twoaday 83
1066 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:601 Src/wptW32API.cpp:139
1067     msgid "All Files (*.*)"
1068     msgstr ""
1069    
1070     #: Src/wptFileManager.cpp:698
1071 twoaday 126 msgid "Please select a file."
1072     msgstr "Bitte eine Datei auswählen."
1073 twoaday 83
1074 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:863
1075 twoaday 126 #, c-format
1076     msgid ""
1077     "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
1078     "Do you really want to clearsign it?"
1079     msgstr ""
1080     "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1081 twoaday 256 "Möchten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1082 twoaday 83
1083 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:955
1084 twoaday 126 #, c-format
1085     msgid "\"%s\" does not exist"
1086     msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1087 twoaday 83
1088 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1008 Src/wptFileStatDlg.cpp:279
1089     #: Src/wptFileStatDlg.cpp:283
1090 twoaday 126 msgid "File Status"
1091     msgstr "Dateistatus"
1092 twoaday 83
1093 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1050
1094 twoaday 226 msgid "Enter Filename for Encrypted File"
1095     msgstr "Namen für die verschlüsselte Datei auswählen"
1096 twoaday 83
1097 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1077
1098 twoaday 126 msgid "Could not get default secret key."
1099 twoaday 152 msgstr "Konnte den geheimen Standardschlüssel nicht finden."
1100 twoaday 83
1101 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1108 Src/wptFileManager.cpp:1418
1102     #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589 Src/wptMainProc.cpp:156
1103     #: Src/wptMainProc.cpp:407 Src/wptMainProc.cpp:414
1104     #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:123 Src/wptPreferencesDlg.cpp:127
1105 twoaday 126 msgid "Sign"
1106     msgstr "Signieren"
1107 twoaday 83
1108 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1121 Src/wptFileManagerDlg.cpp:587
1109     #: Src/wptMainProc.cpp:406 Src/wptMainProc.cpp:411
1110     #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:121 Src/wptPreferencesDlg.cpp:125
1111 twoaday 126 msgid "Encrypt"
1112     msgstr "Verschlüsseln"
1113 twoaday 83
1114 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1146 Src/wptSymEnc.cpp:66 Src/wptSymEnc.cpp:86
1115 twoaday 226 msgid "Symmetric Encryption"
1116     msgstr "Symmetrisch verschlüsseln"
1117    
1118 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1179 Src/wptFileManager.cpp:1184
1119     #: Src/wptMainProc.cpp:405 Src/wptMainProc.cpp:415
1120 twoaday 126 msgid "Symmetric"
1121     msgstr "Symmetrisch"
1122 twoaday 83
1123 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1184
1124 twoaday 126 msgid "Encryption failed."
1125     msgstr "Verschlüsselung fehlgeschlagen."
1126 twoaday 83
1127 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1275
1128 twoaday 126 msgid "Choose Filename for Output"
1129     msgstr "Wählen Sie einen Namen für die Ausgabedatei"
1130 twoaday 83
1131 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1284
1132 twoaday 226 msgid "Enter Filename for Plaintext File"
1133     msgstr "Namen für die Klartext-Datei auswählen"
1134 twoaday 83
1135 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1326 Src/wptFileManager.cpp:1346
1136     #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:588
1137 twoaday 83 msgid "Decrypt"
1138     msgstr "Entschlüsseln"
1139    
1140 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1332
1141 twoaday 83 #, c-format
1142     msgid ""
1143     "Decryption failed.\n"
1144     "%s: does not exist."
1145     msgstr ""
1146     "Entshlüsselung fehlgeschlagen.\n"
1147     "%s: existiert nicht."
1148    
1149 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1347
1150 twoaday 195 #, c-format
1151     msgid ""
1152     "The original file name is '%s'.\n"
1153     "\n"
1154     "Do you want to use this instead of '%s'?"
1155     msgstr ""
1156     "Der originale Dateiname ist '%s'.\n"
1157     "\n"
1158     "Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?"
1159    
1160 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1395
1161 twoaday 226 msgid "Enter Filename for Signed File"
1162     msgstr "Namen für die signierte Datei auswählen"
1163 twoaday 83
1164 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1494
1165 twoaday 126 msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1166 twoaday 211 msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1167 twoaday 83
1168 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1169 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1514
1170 twoaday 126 msgid "No files to check."
1171 twoaday 247 msgstr "Keine Datei(en) zu prüfen."
1172 twoaday 83
1173 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1531
1174 twoaday 126 msgid "Select Data File"
1175     msgstr "Bitte Datendatei auswählen"
1176    
1177 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1533
1178 twoaday 126 msgid "Selected Output File"
1179     msgstr "Bitte Ausgabedatei auswählen"
1180    
1181 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1559
1182 twoaday 126 msgid "Invalid file name. Exit"
1183     msgstr "Ungültiger Dateiname. Abbruch"
1184    
1185 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1692 Src/wptFileManager.cpp:1703
1186     #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:233 Src/wptFileManagerDlg.cpp:244
1187     #: Src/wptImportList.cpp:391 Src/wptImportList.cpp:398
1188     #: Src/wptImportList.cpp:408 Src/wptImportList.cpp:416
1189     #: Src/wptImportList.cpp:425 Src/wptKeyManager.cpp:442
1190     #: Src/wptKeyManager.cpp:453 Src/wptKeyManager.cpp:546
1191     #: Src/wptKeyManager.cpp:565 Src/wptKeyserverDlg.cpp:181
1192 twoaday 165 msgid "Import"
1193     msgstr "Importieren"
1194    
1195 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1700
1196 twoaday 83 msgid ""
1197 twoaday 126 "Key without a self signature was dectected!\n"
1198     "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
1199 twoaday 83 "\n"
1200 twoaday 126 "Cannot import these key(s)!"
1201 twoaday 83 msgstr ""
1202 twoaday 126 "Schlüssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"
1203 twoaday 180 "(Dieser Schlüssel ist für Verschlüsselung etc. NICHT verwendbar)\n"
1204 twoaday 83 "\n"
1205 twoaday 126 "Kann diese(n) Schlüssel nicht importieren!"
1206 twoaday 83
1207 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1748
1208 twoaday 126 #, c-format
1209     msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1210     msgstr "%s: keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden."
1211 twoaday 83
1212 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1808
1213 twoaday 126 msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1214 twoaday 141 msgstr "Verschlüsseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1215 twoaday 83
1216 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1813
1217 twoaday 126 msgid "Choose File Name for Output"
1218 twoaday 129 msgstr "Wählen Sie einen Namen für die Ausgabedatei"
1219 twoaday 83
1220 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1884
1221 twoaday 126 msgid "Choose a Name for the Archive"
1222     msgstr "Wählen Sie den Namen für das Archiv"
1223 twoaday 83
1224 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1887
1225 twoaday 126 msgid "Invalid archive name. Exit."
1226     msgstr "Ungültiger Archivename. Abbruch."
1227 twoaday 83
1228 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1888 Src/wptFileManager.cpp:1896
1229 twoaday 126 msgid "Encrypt Directory"
1230     msgstr "Verzeichnis verschlüsseln"
1231 twoaday 83
1232 twoaday 330 #: Src/wptFileManager.cpp:1895
1233 twoaday 126 msgid "Could not create zip archive."
1234 twoaday 152 msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1235 twoaday 83
1236 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79
1237 twoaday 126 msgid "File Encrypt"
1238     msgstr "Datei verschlüsseln"
1239 twoaday 83
1240 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1241 twoaday 126 msgid "&Text Output"
1242     msgstr "&Textausgabe"
1243 twoaday 83
1244 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:81
1245 twoaday 126 msgid "Anonymize (throw keyid)"
1246     msgstr "Anonymize (throw keyid)"
1247 twoaday 83
1248 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:82
1249 twoaday 126 msgid "&Select Key for signing"
1250     msgstr "&Schlüssel zum Signieren"
1251 twoaday 83
1252 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:83 Src/wptFileManagerDlg.cpp:286
1253 twoaday 211 msgid "Options"
1254     msgstr "Optionen"
1255    
1256 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:141
1257 twoaday 126 msgid "Please select at least one recipient."
1258 twoaday 180 msgstr "Bitte wählen Sie wenigstens einen Empfänger."
1259 twoaday 83
1260 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:197 Src/wptFileStatDlg.cpp:278
1261     #: Src/wptKeyManager.cpp:411
1262 twoaday 126 msgid "No valid OpenPGP data found."
1263     msgstr "Keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden."
1264 twoaday 83
1265 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:197 Src/wptFileManagerDlg.cpp:212
1266     #: Src/wptKeyManager.cpp:436
1267 twoaday 165 msgid "Key Import"
1268     msgstr "Schlüsselimport"
1269    
1270 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203
1271 twoaday 83 #, c-format
1272 twoaday 165 msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1273     msgstr "%s enthält %d Schlüssel."
1274 twoaday 83
1275 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:204 Src/wptFileManagerDlg.cpp:499
1276     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:94
1277 twoaday 165 msgid "File"
1278     msgstr "Datei"
1279    
1280 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:231
1281 twoaday 165 msgid ""
1282 twoaday 330 "The file contains at least one revocation certificate.\n"
1283     "If you contine the import, the key will be rendered useless.\n"
1284     "Really proceed?"
1285     msgstr ""
1286    
1287     #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:241
1288     msgid ""
1289 twoaday 165 "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1290     "\n"
1291     "The ownertrust values of these keys must be\n"
1292     "set manually via the Key Properties dialog."
1293     msgstr ""
1294     "Einige der importierten Schlüssel sind geheime Schlüssel.\n"
1295     "\n"
1296     "Die Vertrauensstellungen dieser Schlüssel müssen Sie\n"
1297     "manuell in den Schlüsseleigenschaften setzen."
1298    
1299 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:280 Src/wptFileManagerDlg.cpp:327
1300 twoaday 126 msgid "File Sign"
1301     msgstr "Datei signieren"
1302 twoaday 83
1303 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
1304 twoaday 126 msgid "&Normal Signature"
1305     msgstr "&Normale Signatur"
1306 twoaday 83
1307 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
1308 twoaday 126 msgid "&Detached Signature"
1309     msgstr "&Angehängte Signatur"
1310 twoaday 83
1311 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284
1312 twoaday 126 msgid "&Cleartext Signature"
1313     msgstr "&Klartextsignatur"
1314 twoaday 83
1315 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:285
1316 twoaday 129 msgid "Signature mode"
1317     msgstr "Signaturmodus"
1318    
1319 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:327 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1326
1320     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1458
1321     #: Src/wptKeyManager.cpp:670 Src/wptKeyManager.cpp:773
1322     #: Src/wptKeyManager.cpp:807 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1761
1323     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1777 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1805
1324     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1816 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1831
1325     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1953 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1972
1326     #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141
1327 twoaday 126 msgid "Please select a key."
1328 twoaday 180 msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel aus."
1329 twoaday 83
1330 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386
1331 twoaday 126 msgid "0 Objects marked"
1332     msgstr "0 Objekte markiert"
1333 twoaday 83
1334 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:390
1335 twoaday 126 #, c-format
1336     msgid "%d Object(s) marked"
1337     msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1338 twoaday 83
1339 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:496 Src/wptMainProc.cpp:534
1340 twoaday 126 msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1341     msgstr "Dateimanager (Drag & Drop möglich)"
1342 twoaday 83
1343 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:500 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
1344 twoaday 83 msgid "Edit"
1345     msgstr "Bearbeiten"
1346    
1347 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:501 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
1348 twoaday 126 msgid "View"
1349     msgstr "Ansicht"
1350 twoaday 83
1351 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503
1352     #, fuzzy
1353     msgid "&Encrypt..."
1354     msgstr "&Verschlüsseln"
1355 twoaday 83
1356 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:504
1357     #, fuzzy
1358     msgid "&Decrypt..."
1359     msgstr "&Entschlüsseln"
1360    
1361     #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:505 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
1362     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1045
1363     #, fuzzy
1364     msgid "&Sign..."
1365 twoaday 126 msgstr "&Signieren"
1366 twoaday 83
1367 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506
1368     #, fuzzy
1369     msgid "Sign && Encrypt..."
1370 twoaday 126 msgstr "Signieren && Verschlüsseln"
1371 twoaday 83
1372 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507
1373     #, fuzzy
1374     msgid "&Verify..."
1375 twoaday 126 msgstr "Über&prüfen"
1376 twoaday 83
1377 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:508
1378     #, fuzzy
1379     msgid "S&ymmetric..."
1380 twoaday 126 msgstr "S&ymmetrisch"
1381 twoaday 83
1382 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
1383     msgid "&Import..."
1384     msgstr "&Importieren..."
1385 twoaday 165
1386 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:510
1387     #, fuzzy
1388     msgid "E&xport..."
1389     msgstr "&Exportieren..."
1390 twoaday 83
1391 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptMainProc.cpp:404
1392 twoaday 126 msgid "Exit"
1393     msgstr "Beenden"
1394 twoaday 83
1395 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512
1396 twoaday 126 msgid "&Reset"
1397 twoaday 270 msgstr "&Aufräumen"
1398 twoaday 83
1399 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1400 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513
1401 twoaday 126 msgid "Always on Top"
1402     msgstr "Immer im Vordergrund"
1403 twoaday 83
1404 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1405 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:514
1406 twoaday 126 msgid "&Select All"
1407     msgstr "Alles &markieren"
1408 twoaday 83
1409 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:515
1410     #, fuzzy
1411     msgid "&Preferences..."
1412     msgstr "Einstellungen..."
1413 twoaday 83
1414 twoaday 330 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1415     #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:516
1416     #, fuzzy
1417     msgid "&List Packets..."
1418     msgstr "Pakete an&zeigen"
1419    
1420     #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590 Src/wptMainProc.cpp:408
1421     #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptPreferencesDlg.cpp:124
1422     #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:128
1423     msgid "Sign && Encrypt"
1424     msgstr "Signieren && Verschlüsseln"
1425    
1426 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1427 twoaday 330 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:592
1428 twoaday 126 msgid "Send as Mail"
1429     msgstr "Als Mail versenden"
1430 twoaday 83
1431 twoaday 280 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:593
1432 twoaday 126 msgid "List Packets"
1433     msgstr "Pakete anzeigen"
1434 twoaday 83
1435 twoaday 330 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:56
1436 twoaday 126 msgid "&Save additional information"
1437     msgstr "&Sichere zusätzliche Informationen"
1438 twoaday 83
1439 twoaday 330 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:57
1440 twoaday 126 msgid "Save to &file"
1441     msgstr "In &Datei sichern"
1442 twoaday 83
1443 twoaday 330 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
1444 twoaday 126 msgid "Send to &clipboard"
1445     msgstr "An &Ablage senden"
1446 twoaday 83
1447 twoaday 330 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:67
1448 twoaday 126 msgid "Destination for Plaintext"
1449     msgstr "Speicherort für Klartextausgabe"
1450 twoaday 83
1451 twoaday 330 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:78
1452 twoaday 126 msgid "Please enter a filename."
1453 twoaday 180 msgstr "Bitte geben Sie einen Dateinamen ein."
1454 twoaday 83
1455 twoaday 330 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:82 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:175
1456 twoaday 247 msgid "The file name contains one or more illegal characters."
1457     msgstr "Der Dateiname enthält ein oder mehrere illegale Zeichen."
1458    
1459 twoaday 330 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:117
1460 twoaday 126 msgid "Finished"
1461     msgstr "Fertig"
1462 twoaday 83
1463 twoaday 330 #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:47
1464 twoaday 83 msgid "File Verify"
1465     msgstr "Dateiüberprüfung"
1466    
1467 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
1468 twoaday 330 #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:40
1469 twoaday 126 msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1470     msgstr "GnuPG Schlüsselpaar &erzeugen"
1471 twoaday 83
1472 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43
1473 twoaday 330 #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:42
1474 twoaday 126 msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1475 twoaday 256 msgstr "GPG Schlüsselbund aus anderem Verzeichnis &kopieren"
1476 twoaday 83
1477 twoaday 330 #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
1478 twoaday 133 msgid "WinPT First Start"
1479 twoaday 141 msgstr "WinPT Erster Start"
1480 twoaday 83
1481 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1482 twoaday 330 #: Src/wptGPG.cpp:812
1483 twoaday 126 msgid ""
1484     "The selected keyring has the read-only file\n"
1485     "attribute. In this state you do not have write\n"
1486     "access. Do you want to remove the attribute?"
1487     msgstr ""
1488     "Der ausgewählte Keyring ist eine Nur-Lesen Datei\n"
1489     "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1490     "Wollen Sie das Attribut zurücksetzen?"
1491 twoaday 83
1492 twoaday 330 #: Src/wptGPG.cpp:815
1493 twoaday 126 msgid "GPG Information"
1494     msgstr "GPG Information"
1495 twoaday 83
1496 twoaday 330 #: Src/wptGPG.cpp:819
1497 twoaday 126 msgid "Could not reset read-only state."
1498 twoaday 180 msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zurücksetzen."
1499 twoaday 83
1500 twoaday 330 #: Src/wptGPG.cpp:820
1501 twoaday 83 msgid "GPG Error"
1502     msgstr "GPG Fehler"
1503    
1504 twoaday 330 #: Src/wptGPG.cpp:832
1505 twoaday 126 msgid ""
1506     "You do not have file access to modify the contents of\n"
1507     "one or both of the selected keyrings.\n"
1508     "\n"
1509     "The keyrings are in a read-only state which is propably\n"
1510     "caused by another program which already opened the files.\n"
1511     msgstr ""
1512     "Sie habe keinen Schreibzugriff auf die Schlüsselbunde, um \n"
1513     "diese modifizieren zu können.\n"
1514     "\n"
1515     "Die Schlüsselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1516     "wenn ein anderes Programm auf die Schlüsselbunde zugreift.\n"
1517 twoaday 83
1518 twoaday 330 #: Src/wptGPG.cpp:837
1519 twoaday 126 msgid "GPG Warning"
1520     msgstr "GPG Warnung"
1521 twoaday 83
1522 twoaday 330 #: Src/wptGPG.cpp:861 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:218
1523     #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230
1524     #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:235 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240
1525     #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1704
1526     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1729 Src/wptMainProc.cpp:425
1527     #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:216 Src/wptPreferencesDlg.cpp:315
1528     #: Src/wptRegistry.cpp:607
1529 twoaday 126 msgid "Preferences"
1530     msgstr "Einstellungen"
1531    
1532 twoaday 330 #: Src/wptGPG.cpp:862
1533 twoaday 83 #, c-format
1534 twoaday 126 msgid ""
1535     "%s does not exit.\n"
1536     "Do you want to create this directory?"
1537     msgstr ""
1538     "%s existiert nicht.\n"
1539     "Möchten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1540 twoaday 83
1541 twoaday 330 #: Src/wptGPG.cpp:890
1542 twoaday 200 msgid "Please choose your Public Keyring"
1543 twoaday 126 msgstr "Bitte wählen Sie Ihren öffentlichen Schlüsselbund."
1544 twoaday 83
1545 twoaday 330 #: Src/wptGPG.cpp:893 Src/wptGPG.cpp:916
1546 twoaday 126 msgid "No keyring was chosen. Exit."
1547     msgstr "Kein Schlüsselbund ausgewählt. Abbruch."
1548 twoaday 83
1549 twoaday 330 #: Src/wptGPG.cpp:900
1550 twoaday 126 msgid "Overwrite old public keyring?"
1551 twoaday 152 msgstr "Alten öff. Schlüsselbund überschreiben?"
1552 twoaday 126
1553 twoaday 330 #: Src/wptGPG.cpp:906
1554     #, fuzzy
1555     msgid "Could not copy public keyring."
1556     msgstr "Konnte nicht auf öffentlichen Schlüsselbund zugreifen"
1557 twoaday 126
1558 twoaday 330 #: Src/wptGPG.cpp:913
1559 twoaday 200 msgid "Please choose your Secret Keyring"
1560 twoaday 152 msgstr "Bitte wählen Sie Ihren geheimen Schlüsselbund"
1561 twoaday 126
1562 twoaday 330 #: Src/wptGPG.cpp:922
1563 twoaday 126 msgid "Overwrite old secret keyring?"
1564     msgstr "Alten geheimen Schlüsselbund überschreiben?"
1565    
1566 twoaday 330 #: Src/wptGPG.cpp:928
1567     #, fuzzy
1568     msgid "Could not copy secret keyring."
1569     msgstr "Auf denn geheimen Schlüsselbund konnte nicht zugegriffen werden."
1570    
1571     #: Src/wptGPG.cpp:968 Src/wptGPG.cpp:1061 Src/wptGPG.cpp:1077
1572 twoaday 126 msgid "Backup"
1573     msgstr "Sicherung"
1574    
1575 twoaday 330 #: Src/wptGPG.cpp:968
1576 twoaday 83 #, c-format
1577 twoaday 126 msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1578     msgstr "Schlüsselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1579    
1580     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1581 twoaday 330 #: Src/wptGPG.cpp:1062
1582 twoaday 126 #, c-format
1583 twoaday 83 msgid ""
1584 twoaday 248 "The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n"
1585 twoaday 126 "Please insert/check the drive to continue."
1586 twoaday 83 msgstr ""
1587 twoaday 126 "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1588     "Bitte aktivieren/überprüfen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1589 twoaday 83
1590 twoaday 330 #: Src/wptGPG.cpp:1077
1591 twoaday 126 #, c-format
1592     msgid "Invalid backup mode %d"
1593     msgstr "Ungültiger Sicherungsmethode %d"
1594 twoaday 83
1595 twoaday 330 #: Src/wptGPGME.cpp:284
1596 twoaday 231 msgid "Error during verification process"
1597     msgstr "Fehler während Verifikation"
1598 twoaday 126
1599 twoaday 330 #: Src/wptGPGME.cpp:285
1600 twoaday 231 msgid "The signature is good"
1601     msgstr "Die Signatur is gut"
1602 twoaday 126
1603 twoaday 330 #: Src/wptGPGME.cpp:286
1604 twoaday 126 msgid "The signature is BAD!"
1605     msgstr "Die Signatur ist nicht gültig!"
1606    
1607 twoaday 330 #: Src/wptGPGME.cpp:287
1608 twoaday 231 msgid "The signature could not be checked due to a missing key"
1609     msgstr "Die Signature konnte durch fehlenden Key nicht geprüft werden"
1610 twoaday 126
1611 twoaday 330 #: Src/wptGPGME.cpp:288
1612 twoaday 231 msgid "No valid OpenPGP signature"
1613     msgstr "Keine gültige OpenPGP Signatur"
1614 twoaday 126
1615 twoaday 330 #: Src/wptGPGME.cpp:289
1616 twoaday 126 msgid "Signature Error"
1617     msgstr "Fehler in Signatur"
1618    
1619 twoaday 330 #: Src/wptGPGME.cpp:290
1620 twoaday 260 msgid "Good signature (Expired Key)"
1621 twoaday 180 msgstr "Gültige Signature (Abgelaufener Schlüssel)"
1622 twoaday 126
1623 twoaday 330 #: Src/wptGPGME.cpp:291
1624 twoaday 260 msgid "Good signature (Revoked Key)"
1625 twoaday 180 msgstr "Gültige Signatur (Widerrufener Schlüssel)"
1626 twoaday 126
1627 twoaday 330 #: Src/wptGPGME.cpp:292
1628 twoaday 260 msgid "Good signature (Expired)"
1629     msgstr "Gültige Signature (Abgelaufen)"
1630    
1631 twoaday 273 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:42
1632 twoaday 126 msgid "Could not load GnuPG config file!"
1633     msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!"
1634    
1635 twoaday 273 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:43 Src/wptGPGOptDlg.cpp:62 Src/wptGPGOptDlg.cpp:72
1636     #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:78 Src/wptGPGOptDlg.cpp:85 Src/wptGPGOptDlg.cpp:88
1637     #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:95 Src/wptGPGOptDlg.cpp:102
1638 twoaday 225 msgid "GPG Config"
1639     msgstr "GPG Konfiguration"
1640    
1641 twoaday 83 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPGOptDlg.cpp:47
1642 twoaday 273 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:48
1643 twoaday 83 msgid "GnuPG Configuration File"
1644     msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei"
1645    
1646 twoaday 330 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:50 Src/wptTextInputDlg.cpp:83
1647 twoaday 246 msgid "&Load"
1648     msgstr "&Laden"
1649    
1650 twoaday 273 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:61
1651 twoaday 126 msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."
1652     msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen"
1653 twoaday 83
1654 twoaday 273 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:71
1655     msgid "Config contains invalid GnuPG keywords."
1656     msgstr "Datei enthält ungültige GnuPG-Schlüsselwörter."
1657 twoaday 126
1658 twoaday 273 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:77
1659 twoaday 126 msgid "Could not save GnuPG config file."
1660     msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht speichern."
1661    
1662 twoaday 273 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:85
1663 twoaday 126 msgid "Successfully saved."
1664     msgstr "Erfolgreich gespeichert."
1665    
1666 twoaday 273 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:87
1667     msgid "GnuPG returned an error while parsing the config file."
1668     msgstr ""
1669     "GnuPG gab einen Fehler zurück während des Parsing der Konfigurationsdatei"
1670    
1671     #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:94
1672 twoaday 126 msgid ""
1673     "Current data will be lost!\n"
1674     "Are you sure?"
1675     msgstr ""
1676     "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1677     "Sind Sie sicher?"
1678    
1679 twoaday 273 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:101
1680     msgid "Could not load GnuPG config file."
1681     msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden."
1682    
1683 twoaday 330 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1925
1684     #: Src/wptMainProc.cpp:582
1685 twoaday 83 msgid "GnuPG Preferences"
1686     msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1687    
1688 twoaday 330 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:139
1689 twoaday 126 msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)"
1690 twoaday 180 msgstr "GnuPG Heimatverzeichnis (wo sich die Keyrings befinden)"
1691 twoaday 83
1692 twoaday 330 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141
1693 twoaday 83 msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1694     msgstr "Vollständige Pfadangabe für GPG.EXE"
1695    
1696 twoaday 330 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:142
1697 twoaday 126 msgid "Ask for the signature class during key sign"
1698 twoaday 180 msgstr "Signaturlevel erfragen während Schlüsselsignierung"
1699 twoaday 83
1700 twoaday 330 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
1701 twoaday 187 msgid "Allow to set an expiration date for signatures"
1702     msgstr "Erlaube ein Ablaufdatum für Signaturen zu setzen"
1703    
1704 twoaday 330 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:144
1705 twoaday 126 msgid "Comment in armored files"
1706     msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1707 twoaday 83
1708 twoaday 330 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
1709 twoaday 126 msgid "Encrypt to this key"
1710 twoaday 180 msgstr "Mit diesem Schlüssel verschlüsseln"
1711 twoaday 83
1712 twoaday 330 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:146
1713 twoaday 126 msgid "General GPG options"
1714 twoaday 180 msgstr "Allgemeine GPG-Optionen"
1715 twoaday 83
1716 twoaday 330 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
1717     #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:116 Src/wptPreferencesDlg.cpp:117
1718 twoaday 148 msgid "Browse..."
1719     msgstr "Ändern..."
1720    
1721 twoaday 330 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
1722 twoaday 152 msgid "&Overwrite default settings"
1723     msgstr "&Überschreibe Voreinstellungen"
1724    
1725 twoaday 330 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211
1726 twoaday 126 msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1727 twoaday 180 msgstr "Bitte geben Sie das GnuPG-Heimatverzeichnis ein."
1728 twoaday 83
1729 twoaday 330 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223
1730 twoaday 126 msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1731 twoaday 180 msgstr "Konnte 'Heinmatverzeichnis' nicht in der Registrierung speichern."
1732 twoaday 83
1733 twoaday 330 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:229
1734 twoaday 126 msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1735 twoaday 180 msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu GPG.EXE ein."
1736 twoaday 83
1737 twoaday 330 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234
1738 twoaday 126 msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1739     msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1740 twoaday 83
1741 twoaday 330 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239
1742 twoaday 126 msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1743 twoaday 180 msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in der Registrierung speichern."
1744 twoaday 83
1745 twoaday 330 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:246
1746 twoaday 126 msgid "Could not get GPG config file"
1747 twoaday 180 msgstr "Konnte Konfigurationsdatei von GPG nicht öffnen"
1748 twoaday 83
1749 twoaday 330 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:296
1750 twoaday 197 msgid "Choose GPG Home Directory"
1751 twoaday 180 msgstr "Heimatverzeichnis von GPG auswählen"
1752 twoaday 126
1753 twoaday 330 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:315
1754     msgid ""
1755     "Please be aware that the modifcation of the value will affect all installed "
1756     "programs which use GPG via the GPGME interface library\n"
1757     "\n"
1758     "Do you really want to continue?"
1759     msgstr ""
1760    
1761     #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:320
1762     #, fuzzy
1763     msgid "GPG WARNING"
1764     msgstr "WARNUNG"
1765    
1766     #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:324
1767 twoaday 197 msgid "Choose GPG Binary"
1768 twoaday 180 msgstr "Wählen Sie GPG.EXE Datei aus"
1769 twoaday 126
1770 twoaday 211 #: Src/wptGroupManager.cpp:244 Src/wptGroupManager.cpp:274
1771 twoaday 330 #: Src/wptImagelist.cpp:49 Src/wptImagelist.cpp:95 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1892
1772     #: Src/wptKeyManager.cpp:180 Src/wptKeyManager.cpp:185
1773     #: Src/wptKeyManager.cpp:232 Src/wptKeyManager.cpp:272
1774     #: Src/wptKeyManager.cpp:281 Src/wptKeyManager.cpp:312
1775     #: Src/wptKeyManager.cpp:317 Src/wptKeyManager.cpp:324
1776     #: Src/wptKeyManager.cpp:326 Src/wptKeyManager.cpp:347
1777     #: Src/wptKeyManager.cpp:355 Src/wptKeyManager.cpp:359
1778     #: Src/wptKeyManager.cpp:379 Src/wptKeyManager.cpp:404
1779     #: Src/wptKeyManager.cpp:409 Src/wptKeyManager.cpp:412
1780     #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:423
1781     #: Src/wptKeyManager.cpp:428 Src/wptKeyManager.cpp:670
1782     #: Src/wptKeyManager.cpp:698 Src/wptKeyManager.cpp:707
1783     #: Src/wptKeyManager.cpp:719 Src/wptKeyManager.cpp:745
1784     #: Src/wptKeyManager.cpp:773 Src/wptKeyManager.cpp:778
1785     #: Src/wptKeyManager.cpp:802 Src/wptKeyManager.cpp:807
1786     #: Src/wptKeyManager.cpp:820 Src/wptKeyManager.cpp:881
1787     #: Src/wptKeyManager.cpp:886 Src/wptKeyManager.cpp:941
1788     #: Src/wptKeyManager.cpp:973 Src/wptKeyManager.cpp:1057
1789     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1409
1790     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736
1791     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1762 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1777
1792     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1787 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1795
1793     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1805 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1816
1794     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1831 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1848
1795     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1889 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1954
1796     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1972 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1977
1797     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1982 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2063
1798     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2068 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2182
1799     #: Src/wptKeysigDlg.cpp:90 Src/wptKeysigDlg.cpp:100 Src/wptKeysigDlg.cpp:313
1800     #: Src/wptKeysigDlg.cpp:384 Src/wptKeysigDlg.cpp:394 Src/wptKeysigDlg.cpp:437
1801     #: Src/wptMainProc.cpp:545 Src/wptMainProc.cpp:553
1802     #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:138
1803 twoaday 180 msgid "Key Manager"
1804     msgstr "Schlüsselverwaltung"
1805    
1806 twoaday 211 #: Src/wptGroupManager.cpp:245
1807 twoaday 180 #, c-format
1808     msgid ""
1809     "Do you really want to delete this group?\n"
1810     "\n"
1811     "%s"
1812     msgstr ""
1813 twoaday 256 "Diese Gruppe wirklich löschen?\n"
1814 twoaday 180 "\n"
1815     "%s"
1816    
1817 twoaday 211 #: Src/wptGroupManager.cpp:272
1818 twoaday 180 #, c-format
1819     msgid ""
1820     "Do you really want to delete this entry?\n"
1821     "\n"
1822     "%s"
1823     msgstr ""
1824     "Diesen Eintrag wirklich löschen?\n"
1825     "\n"
1826     "%s"
1827    
1828 twoaday 330 #: Src/wptGroupsDlg.cpp:54
1829 twoaday 126 msgid "New Group"
1830     msgstr "Neue Gruppe"
1831 twoaday 83
1832 twoaday 330 #: Src/wptGroupsDlg.cpp:70
1833 twoaday 126 msgid "Please enter the email address"
1834     msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben"
1835 twoaday 83
1836 twoaday 330 #: Src/wptGroupsDlg.cpp:70
1837 twoaday 126 msgid "Group manager"
1838     msgstr "Gruppenmanager"
1839 twoaday 83
1840 twoaday 330 #: Src/wptHotkey.cpp:57
1841 twoaday 126 msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)"
1842     msgstr "Zwischenablage verschlüsseln"
1843 twoaday 83
1844 twoaday 330 #: Src/wptHotkey.cpp:58
1845 twoaday 126 msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)"
1846     msgstr "Zwischenablage Entschlüsseln/Überprüfen"
1847 twoaday 83
1848 twoaday 330 #: Src/wptHotkey.cpp:59
1849 twoaday 126 msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)"
1850     msgstr "Zwischenablage Signieren"
1851 twoaday 83
1852 twoaday 330 #: Src/wptHotkey.cpp:60
1853 twoaday 126 msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)"
1854     msgstr "Zwischenablage Signieren/Verschlüsseln"
1855 twoaday 83
1856 twoaday 330 #: Src/wptHotkey.cpp:61
1857 twoaday 126 msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)"
1858     msgstr "Aktuelles Fenster Verschlüsseln"
1859 twoaday 83
1860 twoaday 330 #: Src/wptHotkey.cpp:62
1861 twoaday 126 msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)"
1862     msgstr "Aktuelles Fenster Entschlüsseln/Überprüfen"
1863 twoaday 83
1864 twoaday 330 #: Src/wptHotkey.cpp:63
1865 twoaday 126 msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)"
1866     msgstr "Aktuelles Fenster signieren"
1867 twoaday 83
1868 twoaday 330 #: Src/wptHotkey.cpp:64
1869 twoaday 231 msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B)"
1870 twoaday 126 msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Verschlüsseln"
1871 twoaday 83
1872 twoaday 330 #: Src/wptHotkey.cpp:65 Src/wptHotkey.cpp:67
1873 twoaday 126 msgid "Unknown Hotkey"
1874     msgstr "Unbekanntes Tastenkürzel"
1875 twoaday 83
1876 twoaday 330 #: Src/wptImportList.cpp:263 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:236
1877     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1154 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1204
1878     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1490
1879     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1528 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1559
1880     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1749
1881     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1962 Src/wptKeylist.cpp:463 Src/wptKeylist.cpp:497
1882     #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:151
1883     #: Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1884 twoaday 126 msgid "Revoked"
1885     msgstr "Widerrufen"
1886 twoaday 83
1887 twoaday 330 #: Src/wptImportList.cpp:265 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:238
1888     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1152 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1392
1889     #: Src/wptKeylist.cpp:465 Src/wptKeylist.cpp:495 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:138
1890     #: Src/wptKeysigDlg.cpp:150 Src/wptKeysigDlg.cpp:210
1891 twoaday 126 msgid "Expired"
1892     msgstr "Abgelaufen"
1893 twoaday 83
1894 twoaday 330 #: Src/wptImportList.cpp:272
1895 twoaday 126 msgid "secret key"
1896     msgstr "geheimer Schlüssel"
1897    
1898 twoaday 330 #: Src/wptImportList.cpp:272 Src/wptKeylist.cpp:506
1899 twoaday 126 msgid "public key"
1900     msgstr "öffentlicher Schlüssel"
1901    
1902 twoaday 330 #: Src/wptImportList.cpp:290 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1212
1903 twoaday 83 msgid "Invalid user ID"
1904     msgstr "Ungültige Benutzerkennung"
1905    
1906 twoaday 330 #: Src/wptImportList.cpp:328 Src/wptKeylist.cpp:632 Src/wptKeylist.cpp:640
1907     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
1908     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1018 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53
1909     #: Src/wptSigList.cpp:48 Src/wptVerifyList.cpp:140
1910 twoaday 126 msgid "User ID"
1911     msgstr "Benutzerkennung"
1912 twoaday 83
1913 twoaday 330 #: Src/wptImportList.cpp:329 Src/wptKeylist.cpp:634 Src/wptKeylist.cpp:643
1914     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:49
1915 twoaday 126 msgid "Size"
1916     msgstr "Größe"
1917 twoaday 83
1918 twoaday 330 #: Src/wptImportList.cpp:330 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1097
1919     #: Src/wptKeylist.cpp:633 Src/wptKeylist.cpp:641 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920
1920     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:53
1921     #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 Src/wptSigList.cpp:52
1922     #: Src/wptVerifyList.cpp:139
1923 twoaday 126 msgid "Key ID"
1924     msgstr "Schlüssel-ID"
1925 twoaday 83
1926 twoaday 330 #: Src/wptImportList.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1098
1927     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1183 Src/wptKeylist.cpp:647
1928     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1017
1929     #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:51
1930 twoaday 126 msgid "Creation"
1931     msgstr "Erstellung"
1932 twoaday 83
1933 twoaday 330 #: Src/wptImportList.cpp:332 Src/wptKeylist.cpp:642
1934     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1016
1935 twoaday 126 msgid "Type"
1936     msgstr "Typ"
1937    
1938 twoaday 83 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424
1939 twoaday 330 #: Src/wptImportList.cpp:406
1940 twoaday 83 msgid ""
1941     "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
1942 twoaday 248 "and thus causing a CRC error."
1943 twoaday 83 msgstr ""
1944     "Es ist möglich das der ASCII-Armor beschädigt wurde\n"
1945     "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
1946    
1947 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
1948 twoaday 330 #: Src/wptKeyCache.cpp:814
1949 twoaday 126 msgid "Load GPG Keyrings..."
1950 twoaday 180 msgstr "Lade GPG Schlüsselbunde..."
1951 twoaday 126
1952 twoaday 273 #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:50
1953 twoaday 126 msgid "WinPT Key Caching"
1954 twoaday 256 msgstr "WinPT Schlüssel-Caching"
1955 twoaday 126
1956 twoaday 273 #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:53
1957 twoaday 126 msgid "Caching keyrings, please wait..."
1958     msgstr "Lade Schlüssebund, bitte warten..."
1959    
1960 twoaday 273 #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70
1961 twoaday 126 msgid "Key Cache"
1962 twoaday 180 msgstr "Schlüsselcache"
1963 twoaday 126
1964 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeylist.cpp:430
1965 twoaday 126 msgid "Ultimate"
1966     msgstr "Absolut"
1967    
1968 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:223 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1150
1969     #: Src/wptKeylist.cpp:286 Src/wptKeylist.cpp:424
1970 twoaday 126 msgid "Never"
1971     msgstr "Niemals"
1972    
1973 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:240 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1156
1974 twoaday 194 msgid "OK"
1975     msgstr "OK"
1976    
1977 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:261
1978 twoaday 126 msgid "user ID"
1979     msgstr "Benutzerkennung"
1980    
1981 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:262
1982 twoaday 126 #, c-format
1983 twoaday 83 msgid ""
1984 twoaday 126 "Could not get key information for: \"%s\":\n"
1985     "%s"
1986 twoaday 83 msgstr ""
1987 twoaday 126 "Konnte Schlüsselinformationen für \"%s\" nicht bekommen:\n"
1988     "%s"
1989 twoaday 83
1990 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
1991 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:333
1992 twoaday 83 msgid ""
1993 twoaday 126 "Remember that the image is stored within your public key. If you use a very "
1994     "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
1995 twoaday 248 "close to 240x288 is advised."
1996 twoaday 83 msgstr ""
1997 twoaday 180 "Bitte denken Sie daran das das Image im Schlüssel gespeichert wird. Wenn Sie "
1998 twoaday 126 "ein grosses Bild benutzen, wird Ihr Schlüssel ebenfalls sehr gross! ein "
1999     "240x288 grosses Bild ist eine gute Größe."
2000 twoaday 83
2001 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2002 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:334
2003 twoaday 126 msgid ""
2004     "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2005     "The image must be a JPEG file."
2006     msgstr ""
2007 twoaday 180 "Bitte ein Bild auswählen fuer die photo ID.\n"
2008 twoaday 126 "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2009 twoaday 83
2010 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:335 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:423
2011 twoaday 126 msgid "Passphrase"
2012     msgstr "Passwort"
2013 twoaday 83
2014 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:337 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:352
2015     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:369 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385
2016     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:923
2017 twoaday 126 msgid "Add Photo ID"
2018     msgstr "Photo ID hinzufügen"
2019 twoaday 83
2020 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348
2021 twoaday 126 msgid "Select Image File"
2022     msgstr "Bilddatei auswählen"
2023 twoaday 118
2024 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:353
2025 twoaday 128 #, c-format
2026     msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2027 twoaday 256 msgstr "'%s' ist keine gültige JPEG Datei."
2028 twoaday 128
2029 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:363 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:170
2030 twoaday 126 msgid "Please enter a file name."
2031     msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2032 twoaday 118
2033 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:367
2034 twoaday 126 msgid ""
2035     "The JPEG is really large.\n"
2036     "Are you sure you want to use it?"
2037     msgstr ""
2038     "Das JPEG ist sehr groß.\n"
2039     "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2040 twoaday 83
2041 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:390
2042 twoaday 126 msgid "Photo successfully added."
2043     msgstr "Foto erfolgreich hinzugefügt."
2044 twoaday 83
2045 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:391 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462
2046     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:554 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:746
2047     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1080 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1361
2048     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492
2049     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1561 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1606
2050     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803 Src/wptKeygenDlg.cpp:397
2051     #: Src/wptKeygenDlg.cpp:521 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357
2052     #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:88 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
2053     #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:130
2054 twoaday 126 msgid "GnuPG Status"
2055     msgstr "GnuPG-Status"
2056 twoaday 83
2057 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2058 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:421
2059 twoaday 126 msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2060     msgstr ""
2061 twoaday 208 "Hinzufügen eines Widerrufers kann nicht mehr\n"
2062 twoaday 126 "rückgängig gemacht werden."
2063 twoaday 83
2064 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422
2065     #, fuzzy
2066     msgid "Public key:"
2067 twoaday 126 msgstr "öff. Schlüssel"
2068 twoaday 83
2069 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:425 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456
2070     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954
2071 twoaday 126 msgid "Add Revoker"
2072 twoaday 208 msgstr "Wiederrufer hinzufügen"
2073 twoaday 83
2074 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523
2075     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1737
2076     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1777 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1958
2077 twoaday 126 msgid "Please select a user ID."
2078     msgstr "Bitte eine Benutzerkennung wählen."
2079 twoaday 83
2080 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461
2081 twoaday 126 msgid "Revoker successfully addded."
2082 twoaday 160 msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugefügt."
2083 twoaday 83
2084 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:494 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:773
2085     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:792
2086     msgid "Add user ID"
2087     msgstr "Benutzerkennung hinzufügen"
2088 twoaday 83
2089 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:495
2090     #, fuzzy
2091     msgid "&Name:"
2092     msgstr "&Name"
2093    
2094     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:496
2095     #, fuzzy
2096     msgid "&Email:"
2097 twoaday 126 msgstr "&E-Mail"
2098 twoaday 83
2099 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:497
2100     #, fuzzy
2101     msgid "&Comment:"
2102 twoaday 126 msgstr "&Kommentar"
2103 twoaday 83
2104 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:514
2105 twoaday 126 msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2106 twoaday 180 msgstr "Bitte Namen eingeben (min. 5 Zeichen)"
2107 twoaday 83
2108 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:521
2109 twoaday 126 msgid ""
2110     "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2111     msgstr ""
2112     "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2113 twoaday 83
2114 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:529
2115 twoaday 126 msgid "Please enter an email address."
2116     msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2117 twoaday 83
2118 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535
2119 twoaday 126 msgid "Invalid email address."
2120 twoaday 256 msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
2121 twoaday 83
2122 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:552
2123     msgid "UserID"
2124     msgstr "Benutzerkennung"
2125    
2126     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:554
2127 twoaday 126 msgid "user ID successfully added."
2128 twoaday 180 msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugefügt."
2129 twoaday 83
2130 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:635 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:743
2131     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:859
2132     msgid "Add Subkey"
2133     msgstr "Unterschlüssel hinzufügen"
2134 twoaday 83
2135 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636
2136     #, fuzzy
2137     msgid "Key type:"
2138 twoaday 180 msgstr "Schlüssel-Typ"
2139 twoaday 83
2140 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637
2141     #, fuzzy
2142     msgid "Size in bits:"
2143 twoaday 126 msgstr "Größe in Bits"
2144 twoaday 83
2145 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638
2146     #, fuzzy
2147     msgid "Key expiration:"
2148 twoaday 83 msgstr "Key Ablaufdatum"
2149    
2150 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:643
2151     #, fuzzy
2152     msgid "DSA (sign only)"
2153     msgstr "DSA nur signieren"
2154    
2155     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:644
2156     msgid "ElGamal (encrypt only)"
2157     msgstr ""
2158    
2159     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645
2160     #, fuzzy
2161     msgid "RSA (sign only)"
2162     msgstr "RSA nur signieren"
2163    
2164     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:646
2165     #, fuzzy
2166     msgid "RSA (encrypt only)"
2167     msgstr "RSA nur signieren"
2168    
2169     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:705
2170 twoaday 126 msgid "Please select one entry."
2171 twoaday 180 msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag aus."
2172 twoaday 83
2173 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:745
2174 twoaday 126 msgid "Subkey successfully added."
2175     msgstr "Unterschlüssel erfolgreich hinzugefügt."
2176 twoaday 83
2177 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:772 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:841
2178     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:922 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954
2179     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1036 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380
2180     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1453 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1512
2181     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1794
2182 twoaday 126 msgid "There is no secret key available!"
2183     msgstr "Kein geheimer Schlüssel vorhanden!"
2184 twoaday 83
2185 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:900
2186 twoaday 126 msgid "Preferred keyserver successfully set."
2187     msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2188 twoaday 83
2189 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:989 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:51
2190     #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348
2191 twoaday 165 msgid "Change Ownertrust"
2192     msgstr "Besitzervertrauen ändern"
2193    
2194 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:992 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1888
2195     #: Src/wptKeyManager.cpp:230
2196 twoaday 170 msgid "Key status changed."
2197 twoaday 180 msgstr "Schlüsselstatus geändert."
2198 twoaday 170
2199 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1042
2200 twoaday 83 msgid ""
2201 twoaday 126 "Cannot change passphrase because the key\n"
2202     "is protected with the IDEA encryption algorithm."
2203 twoaday 83 msgstr ""
2204 twoaday 126 "Kann das Passwort das Schlüssels nicht ändern, da der \n"
2205     "Schlüssel mit dem IDEA Verschlüsselungs-Algorithmus gesichert ist."
2206 twoaday 83
2207 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1049
2208 twoaday 126 msgid "Current (old) Passphrase"
2209     msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2210 twoaday 83
2211 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1054
2212 twoaday 126 msgid "New Passphrase"
2213     msgstr "Neues Passwort"
2214    
2215 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1062
2216 twoaday 83 msgid ""
2217 twoaday 222 "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"
2218 twoaday 248 "This is propably a bad idea, continue?"
2219 twoaday 222 msgstr ""
2220 twoaday 226 "Sind Sie sicher das Sie wirklich keine Passphrase wollen?\n"
2221     "Das ist generell keine gute Idee, trotzdem fortfahren?"
2222 twoaday 222
2223 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1078
2224 twoaday 248 msgid "Change Password"
2225     msgstr "&Passwort ändern"
2226 twoaday 83
2227 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1080
2228 twoaday 126 msgid "Passphrase successfully changed."
2229     msgstr "Passwort erfolgreich geändert."
2230 twoaday 83
2231 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1096 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927
2232 twoaday 126 msgid "Description"
2233     msgstr "Beschreibung"
2234 twoaday 83
2235 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1099
2236 twoaday 126 msgid "Expires"
2237     msgstr "Verfällt"
2238 twoaday 83
2239 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1180 Src/wptKeylist.cpp:636 Src/wptKeylist.cpp:645
2240     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924
2241 twoaday 126 msgid "Validity"
2242     msgstr "Gültigkeit"
2243 twoaday 83
2244 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1182
2245 twoaday 126 msgid "Email"
2246 twoaday 180 msgstr "E-Mail"
2247 twoaday 83
2248 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1270
2249     #, fuzzy
2250 twoaday 126 msgid ""
2251 twoaday 330 "ADDUID\t\t\tadd a user ID\r\n"
2252     "ADDPHOTO\t\t\tadd a photo ID\r\n"
2253     "DELUID\t\t\tdelete a user ID\r\n"
2254     "ADDKEY\t\t\tadd a secondary key\r\n"
2255     "DELKEY\t\t\tdelete a secondary key\r\n"
2256     "ADDREVOKER\t\t\tadd a revocation key\r\n"
2257     "EXPIRE\t\t\tchange the expire date\r\n"
2258     "SHOWPREF\t\t\tlist preferences (verbose)\r\n"
2259     "PASSWD\t\t\tchange the passphrase\r\n"
2260     "PRIMARY\t\t\tflag user ID as primary\r\n"
2261     "TRUST\t\t\tchange the ownertrust\r\n"
2262     "REVUID\t\t\trevoke a user ID\r\n"
2263     "REVKEY\t\t\trevoke a secondary key\r\n"
2264     "DISABLE\t\t\tdisable a key\r\n"
2265     "ENABLE\t\t\tenable a key\r\n"
2266     "SIGN\t\t\tsign a user-id (exportable)\r\n"
2267     "LSIGN\t\t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"
2268     "CLEAN\t\t\tremove unusable signatures from key\r\n"
2269     "MINIMIZE\t\t\tremove all signatures from key\r\n"
2270 twoaday 126 msgstr ""
2271     "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzufügen\r\n"
2272     "ADDPHOTO \t\tFoto ID hinzufügen\r\n"
2273     "DELUID \t\tBenutzerkennung löschen\r\n"
2274     "ADDKEY \t\tSekundären Schlüssel hinzufügen\r\n"
2275     "DELKEY \t\tSekundären Schlüssel löschen\r\n"
2276 twoaday 208 "ADDREVOKER\t\tWiderrufer hinzufügen\r\n"
2277 twoaday 126 "EXPIRE\t\t\tAblaufdatum ändern\r\n"
2278 twoaday 273 "SETPREF \t\tEigenschaften geändert\r\n"
2279 twoaday 126 "PASSWD \t\tPasswort ändern\r\n"
2280     "PRIMARY \t\tBenutzerkennung als primär kennzeichnen\r\n"
2281     "TRUST\t \t\tVertrauensstellung ändern\r\n"
2282     "REVUID \t\tBenutzerkennung widerrufen\r\n"
2283     "REVKEY \t\tSekundären Schlüsssel widerrufen\r\n"
2284     "DISABLE \t\tSchlüssel deaktivieren\r\n"
2285     "ENABLE \t\tSchlüssel aktivieren\r\n"
2286 twoaday 170 "SIGN\t \t\tBenutzerkennung signieren (exportierbar)\r\n"
2287     "LSIGN\t \t\tBenutzerkennung signieren (nicht-exportierbar)\r\n"
2288 twoaday 195 "CLEAN \t\tEntferne unbrauchbare Signaturen vom Schlüssel\r\n"
2289 twoaday 208 "MINIMIZE \t\tEntferne alle Signaturen vom Schlüssel\r\n"
2290 twoaday 83
2291 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290
2292 twoaday 126 msgid "Key Edit Help"
2293     msgstr "Hilfe zum Schlüssel bearbeiten"
2294 twoaday 83
2295 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1320 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1330
2296 twoaday 126 msgid "Primary key can not be deleted!"
2297     msgstr "Primärer Schlüssel kann nicht gelöscht werden!"
2298 twoaday 83
2299 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339
2300 twoaday 273 msgid ""
2301     "Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n"
2302     "decrypted any longer."
2303     msgstr ""
2304     "Alles was mit dem ausgewählten Unterschlüssel verschlüsselt wurde,\n"
2305     "kann nicht mehr länger entschlüsselt werden."
2306    
2307 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1342
2308 twoaday 273 msgid ""
2309     "Anything signed by the selected subkey cannot be\n"
2310     "verified any longer."
2311     msgstr ""
2312     "Jede Signatur die mit diesem Unterschlüssel erzeugt wurde, kann nicht\n"
2313     "mehr überprüft werden."
2314    
2315 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1348
2316     #, fuzzy, c-format
2317 twoaday 83 msgid ""
2318 twoaday 330 "\"Subkey %s, ID 0x%s.\"\n"
2319 twoaday 126 "\n"
2320 twoaday 273 "%s\n"
2321 twoaday 126 "\n"
2322 twoaday 330 "Do you really want to DELETE this subkey?"
2323 twoaday 83 msgstr ""
2324 twoaday 126 "\"Unterschlüssel %s.\"\n"
2325     "\n"
2326 twoaday 273 "%s\n"
2327     "Diesen Schlüssel wirklich löschen?"
2328 twoaday 83
2329 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357
2330 twoaday 126 msgid "Delete Subkey"
2331     msgstr "Unterschlüssel löschen"
2332 twoaday 83
2333 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1361
2334 twoaday 126 msgid "Subkey successfully deleted."
2335     msgstr "Unterschlüssel erfolgreich gelöscht."
2336 twoaday 83
2337 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1393
2338 twoaday 126 msgid ""
2339     "Key already expired.\n"
2340     "\n"
2341     "Do you want to change the expiration date?"
2342     msgstr ""
2343 twoaday 141 "Schlüssel schon abgelaufen.\n"
2344     "\n"
2345     "Wollen Sie das Ablaufdatum ändern?"
2346 twoaday 83
2347 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405
2348 twoaday 126 msgid "Key Expiration Date"
2349     msgstr "Ablaufdatum"
2350 twoaday 83
2351 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1427
2352 twoaday 126 msgid "Expire Subkey"
2353     msgstr "Untschlüssel Ablauf"
2354 twoaday 83
2355 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1432
2356 twoaday 126 msgid "Subkey expire date successfully set."
2357     msgstr "Unterschlüsselablaufdatum erfolgreich hinzugefügt."
2358 twoaday 83
2359 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462
2360 twoaday 83 msgid ""
2361 twoaday 126 "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2362     "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
2363     "\n"
2364     "This command is only available to revoke single subkeys"
2365 twoaday 83 msgstr ""
2366 twoaday 126 "Keine Unterschlüssel gefunden. Wenn Sie den kompletten Schlüssel widerrufen\n"
2367     "möchten, dann benutzen Sie bitte direkt die Schlüsselverwaltung.\n"
2368 werner 116 "\n"
2369 twoaday 126 "Diese Funktion ist nur für das Widerrufen einzelner Unterschlüssel gedacht."
2370 twoaday 83
2371 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471
2372 twoaday 126 msgid "Key already revoked."
2373 twoaday 160 msgstr "Der Schlüssel ist bereits widerrufen."
2374 twoaday 83
2375 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488
2376 twoaday 126 msgid "Revoke Subkey"
2377     msgstr "Unterschlüssel widerrufen"
2378 twoaday 83
2379 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492
2380 twoaday 126 msgid "Subkey successfully revoked."
2381     msgstr "Unterschlüssel erfolgreich widerrufen."
2382 twoaday 83
2383 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1513
2384 twoaday 126 msgid "Revoke user ID"
2385     msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2386 twoaday 83
2387 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518
2388 twoaday 126 msgid "Key has only one user ID."
2389     msgstr "Schlüssel hat nur eine Benutzerkennung."
2390 twoaday 83
2391 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529
2392 twoaday 126 msgid "This user ID has been already revoked."
2393     msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2394 twoaday 83
2395 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1535
2396 twoaday 126 #, c-format
2397     msgid ""
2398     "user ID \"%s\".\n"
2399     "\n"
2400     "Do you really want to revoke this user ID?"
2401     msgstr ""
2402     "Benutzerkennung %s.\r\n"
2403 twoaday 160 "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"
2404 twoaday 83
2405 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557
2406 twoaday 160 msgid "Revoke User ID"
2407     msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2408 twoaday 83
2409 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1561
2410 twoaday 126 msgid "User ID successfully revoked"
2411     msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2412 twoaday 83
2413 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1603
2414 twoaday 126 msgid "Primary"
2415     msgstr "Primär"
2416 twoaday 83
2417 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1606
2418 twoaday 126 msgid "User ID successfully flagged"
2419     msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2420 twoaday 83
2421 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699
2422 twoaday 126 msgid "No preferences available."
2423     msgstr "Keine Präferenzen verfübar."
2424 twoaday 83
2425 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1703
2426 twoaday 128 msgid "MDC feature"
2427     msgstr "Unterstützt MDC"
2428    
2429 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705
2430 twoaday 200 msgid "user ID:"
2431     msgstr "Benutzerkennung:"
2432    
2433 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1706 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2434 twoaday 126 msgid "Key Preferences"
2435     msgstr "Schlüsseleinstellungen"
2436 twoaday 83
2437 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1771
2438 twoaday 126 msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2439     msgstr "Primäre Benutzerkennung kann nicht gelöscht werden!"
2440    
2441 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782
2442     #, fuzzy, c-format
2443 twoaday 83 msgid ""
2444 twoaday 126 "user ID \"%s\".\n"
2445     "\n"
2446 twoaday 194 "All signatures on this user ID will be also deleted.\n"
2447     "\n"
2448 twoaday 330 "Do you really want to DELETE this user ID?"
2449 twoaday 83 msgstr ""
2450 twoaday 194 "Benutzerkennung %s.\n"
2451 twoaday 180 "\n"
2452 twoaday 194 "Alle Signaturen der Benutzerkennung werden ebenfalls gelöscht.\n"
2453     "\n"
2454 twoaday 126 "Diese Benutzerkennung wirklich löschen?"
2455 twoaday 83
2456 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1799
2457 twoaday 225 msgid "Delete User ID"
2458 twoaday 126 msgstr "Benutzerkennung löschen"
2459 twoaday 83
2460 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803
2461 twoaday 126 msgid "User ID successfully deleted"
2462     msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gelöscht"
2463 twoaday 83
2464 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1924
2465 twoaday 195 msgid "Finished to compact key."
2466     msgstr "Schlüssel erfolgreich bearbeitet."
2467    
2468 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1965
2469 twoaday 170 msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2470     msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"
2471    
2472 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1996 Src/wptKeysignDlg.cpp:359
2473 twoaday 170 msgid "Key successfully signed."
2474     msgstr "Schlüssel erfolgreich signiert."
2475    
2476 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2059
2477 twoaday 208 #, c-format
2478     msgid ""
2479 twoaday 245 "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"
2480 twoaday 208 "\n"
2481     "%s\n"
2482     "\n"
2483     "Are you sure you want to create a revocation certificate\n"
2484 twoaday 248 "which allows you to revoke the key listed above?"
2485 twoaday 208 msgstr ""
2486     "Ihr Schlüssel ist gelistet als vorgesehener Widerrufer\n"
2487     "\n"
2488     "%s\n"
2489     "\n"
2490     "Sind Sie wirklich sicher das sie ein Widerrufzertifikat\n"
2491     "erstellen wollen welches es erlaubt den gelisteten Schlüssel\n"
2492     "zu widerrufen?"
2493    
2494 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2097
2495 twoaday 245 msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate"
2496     msgstr ""
2497 twoaday 246 "Fähigkeiten: C = Zertifizieren, S = Signieren, E = Verschlüsseln, A = "
2498     "Authentifizierung"
2499 twoaday 83
2500 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2501 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2156
2502 twoaday 126 msgid "Command>"
2503     msgstr "Kommando>"
2504 twoaday 83
2505 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 Src/wptKeyserverDlg.cpp:463
2506     #: Src/wptMDSumDlg.cpp:202 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:99
2507 twoaday 246 msgid "&Close"
2508     msgstr "&Schliessen"
2509    
2510 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2159
2511 twoaday 208 msgid "&Revoke..."
2512 twoaday 214 msgstr "&Widerrufen..."
2513 twoaday 208
2514 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2164
2515     msgid "Key Edit (PGP 2.6.x mode)"
2516     msgstr ""
2517    
2518     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2200
2519     msgid "Flag user ID as &primary"
2520     msgstr ""
2521    
2522     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2201
2523     #, fuzzy
2524     msgid "&Delete user ID"
2525     msgstr "Benutzerkennung löschen"
2526    
2527     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2202
2528     #, fuzzy
2529     msgid "&Revoke user ID"
2530     msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2531    
2532     #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2215
2533 twoaday 126 msgid "Please select a command."
2534     msgstr "Bitte einen Befehl auswählen."
2535 twoaday 83
2536 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2219
2537 twoaday 126 msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2538     msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schlüsseln nicht verwendet werden.\n"
2539 twoaday 83
2540 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:53 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66
2541 twoaday 126 msgid "Don't know"
2542     msgstr "Ich weiss nicht"
2543 twoaday 83
2544 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:54 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
2545 twoaday 126 msgid "I do NOT trust"
2546     msgstr "Kein Vertrauen"
2547    
2548 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:68
2549 twoaday 126 msgid "I trust marginally"
2550 twoaday 167 msgstr "Teilweises Vertrauen"
2551 twoaday 126
2552 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:56 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
2553 twoaday 126 msgid "I trust fully"
2554     msgstr "Volles Vertrauen"
2555    
2556 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:75
2557 twoaday 126 msgid "I trust ultimately"
2558     msgstr "Absolutes Vertrauen"
2559    
2560     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:62
2561 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59
2562 twoaday 83 msgid ""
2563 twoaday 126 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2564     "keys (by looking at passports, checking fingerprint from different "
2565 twoaday 248 "sources...)?"
2566 twoaday 83 msgstr ""
2567 twoaday 126 "Bitte entscheiden Sie wie sehr sie dem Nutzer zutrauen andere "
2568     "Nutzerschlüssel zu überprüfen (mittels Personalausweis, Fingerprint, ...)?"
2569 twoaday 83
2570 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83
2571 twoaday 126 msgid "Please choose one entry."
2572     msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag."
2573 twoaday 83
2574 twoaday 225 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88
2575 twoaday 126 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?"
2576     msgstr "Diesen Schlüssel wirklich auf absolutes Vertrauen setzen?"
2577 twoaday 83
2578 twoaday 330 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:97
2579     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2029 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:93
2580     #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:112 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:126
2581     msgid "Ownertrust"
2582     msgstr "Besitzervertrauen"
2583    
2584 twoaday 126 #: Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:115
2585     msgid "There are no preferences in the list."
2586     msgstr "Es gibt keine Einstellungen in der Liste"
2587 twoaday 83
2588 twoaday 187 #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:45
2589 twoaday 126 msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2590     msgstr "Schlüsselerzeugung - Fortschrittsdialog"
2591 twoaday 83
2592 twoaday 330 #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:183 Src/wptKeygenDlg.cpp:195
2593     #: Src/wptKeygenDlg.cpp:256 Src/wptKeygenDlg.cpp:313 Src/wptKeygenDlg.cpp:366
2594     #: Src/wptKeygenDlg.cpp:376 Src/wptKeygenDlg.cpp:394 Src/wptKeygenDlg.cpp:462
2595     #: Src/wptKeygenDlg.cpp:499 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1880
2596     #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:189 Src/wptPassphraseDlg.cpp:199
2597 twoaday 126 msgid "Key Generation"
2598     msgstr "Schlüsselerzeugung"
2599 twoaday 83
2600 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:168
2601 twoaday 126 msgid ""
2602     "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "
2603     "contain VERY important data.\n"
2604     "Remember that your hard disk can crash or the files can be deleted by "
2605     "accident; so it is a good\n"
2606     "idea to store them on a different mass stoarge like a floppy or CDR!\n"
2607     "\n"
2608     "Backup your keyrings now?"
2609     msgstr ""
2610     "Es ist sehr empfehlenswert, ein Backup der Schlüsselbunde zu erstellen, weil "
2611     "beide Ringe sehr wichtige Daten enthalten.\n"
2612     "Bitte beachten Sie, dass es möglich wäre, dass die Festplatte beschädigt "
2613     "wird oder die Dateien aus Versehen gelöscht werden. Deshalb ist es ratsam, "
2614     "die Dateien auf einer Diskette oder einem USB-Stick zu sichern!\n"
2615     "\n"
2616     "Backup der Schlüsselbunde erstellen?"
2617 twoaday 83
2618 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:173
2619 twoaday 126 msgid "WARNING - Important hint"
2620     msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"
2621 twoaday 83
2622 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:178
2623 twoaday 126 msgid "Destination for Public Keyring"
2624 twoaday 180 msgstr "Speicherort für öff. Schlüsselbund"
2625 twoaday 83
2626 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:184 Src/wptKeygenDlg.cpp:196
2627 twoaday 126 #, c-format
2628     msgid "Could not copy %s -> %s"
2629     msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"
2630 twoaday 83
2631 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:190
2632 twoaday 126 msgid "Destination for Secret Keyring"
2633 twoaday 180 msgstr "Speicherort für geheimen Schlüsselbund"
2634 twoaday 83
2635 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:214
2636     #, fuzzy
2637     msgid "DSA and ELG"
2638     msgstr "DSA und RSA"
2639 twoaday 83
2640 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:215
2641 twoaday 126 msgid "DSA and RSA"
2642     msgstr "DSA und RSA"
2643 twoaday 83
2644 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:216
2645 twoaday 126 msgid "RSA and RSA (PGP)"
2646     msgstr "RSA und RSA (PGP)"
2647 twoaday 83
2648 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:258
2649 twoaday 83 msgid ""
2650 twoaday 126 "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
2651 twoaday 248 "message that key generation has finished."
2652 twoaday 83 msgstr ""
2653 twoaday 126 "Die Schlüsselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "
2654     "Meldung über die Beendigung der Schlüsselerzeugung erscheint."
2655 twoaday 83
2656 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:260
2657     #, fuzzy
2658     msgid "Subkey size in &bits:"
2659 twoaday 180 msgstr "&Schlüsselgröße in Bits"
2660 twoaday 83
2661 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:261
2662     #, fuzzy
2663     msgid "&Real name:"
2664 twoaday 126 msgstr "&Ihr Name"
2665 twoaday 83
2666 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:262
2667     #, fuzzy
2668     msgid "&Comment (optional):"
2669     msgstr "&Kommentar (optional)"
2670    
2671     #: Src/wptKeygenDlg.cpp:263
2672     #, fuzzy
2673     msgid "Email &address:"
2674     msgstr "E-Mail-&Adresse"
2675    
2676     #: Src/wptKeygenDlg.cpp:264
2677     #, fuzzy
2678     msgid "&Expire date:"
2679     msgstr "&Ablaufdatum"
2680    
2681     #: Src/wptKeygenDlg.cpp:265
2682     #, fuzzy
2683     msgid "Key &type:"
2684 twoaday 126 msgstr "Schlüssel &Typ"
2685 twoaday 83
2686 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:307
2687     #, fuzzy
2688     msgid "Invalid keysize value. Allowed values 2048-4096 bits."
2689 twoaday 126 msgstr "Ungültige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."
2690 twoaday 83
2691 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:312
2692 twoaday 126 msgid "Do you really need such a large key?"
2693     msgstr "Benötigen Sie wirklich solch einen großen Schlüssel?"
2694 twoaday 83
2695 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:319 Src/wptKeygenDlg.cpp:472
2696 twoaday 126 msgid "Please enter the name."
2697 twoaday 180 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein."
2698 twoaday 83
2699 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:325 Src/wptKeygenDlg.cpp:477
2700 twoaday 126 msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2701 twoaday 180 msgstr "Bitte geben Sie nicht die E-Mail-Adresse im Kommentarfeld ein."
2702 twoaday 83
2703 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:333 Src/wptKeygenDlg.cpp:485
2704 twoaday 126 msgid "Please enter a valid email address."
2705 twoaday 180 msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein."
2706 twoaday 83
2707 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:342
2708 twoaday 126 msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2709 twoaday 180 msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse NICHT im Kommentarfeld ein."
2710 twoaday 83
2711 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:357
2712     #, fuzzy
2713     msgid "The date you have chosen has already passed or is today."
2714     msgstr "Das gewählte Datum liegt in der Vergangenheit."
2715    
2716     #: Src/wptKeygenDlg.cpp:375 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:185
2717 twoaday 200 msgid "Please enter the passphrase."
2718     msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2719    
2720 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:397 Src/wptKeygenDlg.cpp:521
2721 twoaday 126 msgid "Key Generation completed"
2722     msgstr "Schlüsselerzeugung abgeschlossen"
2723 twoaday 83
2724 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:440
2725 twoaday 126 msgid "Real name:"
2726 twoaday 180 msgstr "Ihr Name:"
2727 twoaday 83
2728 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:441
2729 twoaday 126 msgid "Email address:"
2730 twoaday 180 msgstr "E-Mail-&Adresse:"
2731 twoaday 83
2732 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2733 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:442
2734 twoaday 126 msgid "Name and E-Mail Assignment"
2735     msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2736    
2737     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2738 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:443
2739 twoaday 83 msgid ""
2740 twoaday 126 "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2741 twoaday 245 "email address let your correspondents know that your public key they\n"
2742     "are using belongs to us."
2743 twoaday 83 msgstr ""
2744 twoaday 126 "Jedes Schlüsselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"
2745 twoaday 156 "und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "
2746 twoaday 126 "Schlüssel zu Ihen gehört."
2747 twoaday 83
2748 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2749 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:444
2750 twoaday 83 msgid ""
2751 twoaday 229 "By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2752 twoaday 126 "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2753     "key when communicating with you."
2754 twoaday 83 msgstr ""
2755 twoaday 156 "Mit der Zuweisung einer E-Mail-Adresse zu Ihrem Schlüsselpaar wird "
2756 twoaday 126 "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "
2757     "Schlüssel auswählen\n"
2758     "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2759 twoaday 83
2760 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:517
2761     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1903
2762 twoaday 126 msgid "Key Generation Wizard"
2763     msgstr "Schlüsselerzeugungs-Assistent"
2764 twoaday 83
2765 twoaday 330 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:460
2766     msgid ""
2767     "Because this limits the key size of the primary key to 1024-bit,\n"
2768     "this option is not recommend for long-term security keys."
2769     msgstr ""
2770    
2771     #: Src/wptKeygenDlg.cpp:492
2772 twoaday 83 msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2773 twoaday 156 msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
2774 twoaday 83
2775 twoaday 126 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
2776     msgid "Number of public keys"
2777     msgstr "Anzahl öff. Schlüssel"
2778 twoaday 83
2779 twoaday 126 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:49
2780     msgid "Imported public keys"
2781     msgstr "Importierte öff. Schlüssel"
2782 twoaday 83
2783 twoaday 126 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:50
2784     msgid "Number of secret keys"
2785     msgstr "Anzahl priv. Schlüssel"
2786 twoaday 83
2787 twoaday 126 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:51
2788     msgid "Imported secret keys"
2789     msgstr "Importierte priv. Schlüssel"
2790 twoaday 83
2791 twoaday 126 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52
2792     msgid "Revocation certificates"
2793 twoaday 211 msgstr "Widerruf-Zertifikate"
2794 twoaday 83
2795 twoaday 126 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53
2796     msgid "No (valid) user ID"
2797     msgstr "Keine (gültige) user ID"
2798 twoaday 83
2799 twoaday 126 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:54
2800     msgid "New user ID's"
2801     msgstr "Neue user ID's"
2802 twoaday 83
2803 twoaday 126 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:55
2804     msgid "New sub keys"
2805     msgstr "Neue Sekundär-Schlüssel"
2806 twoaday 83
2807 twoaday 126 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:56
2808     msgid "New signatures"
2809     msgstr "Neue Signaturen"
2810 twoaday 83
2811 twoaday 126 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68
2812     msgid "Revocation certifcate(s) imported."
2813 twoaday 180 msgstr "Widerruf-Zertifikat wurde importiert."
2814 twoaday 83
2815 twoaday 126 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70
2816     msgid "Secret key(s) imported."
2817     msgstr "Geheime Schlüssel importiert."
2818 twoaday 83
2819 twoaday 126 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:76
2820     msgid "No keys updated."
2821     msgstr "Kein(e) Schlüssel aktualisiert."
2822 twoaday 83
2823 twoaday 330 #: Src/wptKeylist.cpp:299
2824 twoaday 126 msgid "Key Pair"
2825     msgstr "Schlüsselpaar"
2826 twoaday 83
2827 twoaday 330 #: Src/wptKeylist.cpp:301
2828 twoaday 126 msgid "Key Pair (Card)"
2829     msgstr "Schlüsselpaar (Karte)"
2830 twoaday 83
2831 twoaday 330 #: Src/wptKeylist.cpp:302
2832 twoaday 126 msgid "Public Key"
2833     msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
2834 twoaday 83
2835 twoaday 330 #: Src/wptKeylist.cpp:422
2836 twoaday 126 msgid "None"
2837     msgstr "Keine"
2838 twoaday 83
2839 twoaday 330 #: Src/wptKeylist.cpp:426
2840 twoaday 126 msgid "Marginal"
2841 twoaday 128 msgstr "Marginal"
2842 twoaday 83
2843 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2844 twoaday 330 #: Src/wptKeylist.cpp:428
2845 twoaday 126 msgid "Full"
2846     msgstr "Voll"
2847 twoaday 83
2848 twoaday 330 #: Src/wptKeylist.cpp:467 Src/wptKeylist.cpp:493 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:142
2849 twoaday 126 msgid "Disabled"
2850     msgstr "Inaktiv"
2851 twoaday 83
2852 twoaday 330 #: Src/wptKeylist.cpp:508
2853 twoaday 167 msgid "key pair"
2854     msgstr "Schlüsselpaar"
2855    
2856 twoaday 330 #: Src/wptKeylist.cpp:635 Src/wptKeylist.cpp:644 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923
2857     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1015
2858 twoaday 126 msgid "Cipher"
2859     msgstr "Cipher"
2860 twoaday 83
2861 twoaday 330 #: Src/wptKeylist.cpp:646 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925
2862     #: Src/wptVerifyList.cpp:138
2863 twoaday 126 msgid "Trust"
2864     msgstr "Vertrauen"
2865 twoaday 83
2866 twoaday 330 #: Src/wptKeylist.cpp:825 Src/wptPassphraseCB.cpp:124
2867 twoaday 126 msgid "Invalid User ID"
2868     msgstr "Ungültige Benutzerkennung"
2869 twoaday 83
2870 twoaday 330 #: Src/wptKeylist.cpp:1093
2871     #, fuzzy
2872 twoaday 83 msgid ""
2873 twoaday 126 "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
2874     "named in the user ID. If you *really* know what you are\n"
2875 twoaday 330 "doing, you may answer the next question with no\n"
2876 twoaday 126 "\n"
2877 twoaday 330 "Skip this key?"
2878 twoaday 83 msgstr ""
2879 twoaday 126 "Es ist nicht sicher, dass der Schlüssel zu der Person, die in der\n"
2880     "Benutzerkennung steht, gehört. Wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun,\n"
2881     "dann beantworten Sie die untenstehende Frage mit JA.\n"
2882     "\n"
2883 twoaday 280 "Diesen Schlüssel trotzdem benutzen?"
2884 twoaday 83
2885 twoaday 330 #: Src/wptKeylist.cpp:1097
2886     #, fuzzy
2887     msgid "Warning"
2888     msgstr "GPG Warnung"
2889    
2890     #: Src/wptKeylist.cpp:1162
2891 twoaday 126 msgid "Recipients"
2892     msgstr "Empfänger"
2893 twoaday 83
2894 twoaday 330 #: Src/wptKeylist.cpp:1163
2895 twoaday 126 #, c-format
2896 twoaday 83 msgid ""
2897 twoaday 126 "KeyID %s.\n"
2898     "Do you really want to export a revoked key?"
2899 twoaday 83 msgstr ""
2900 twoaday 126 "Schlüssel ID %s.\n"
2901     "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schlüssel exportieren?"
2902 twoaday 83
2903 twoaday 330 #: Src/wptKeylist.cpp:1260
2904 twoaday 126 msgid "Secret Key List"
2905     msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
2906 twoaday 83
2907 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:179
2908 twoaday 126 msgid ""
2909     "This key has expired!\n"
2910     "Key check failed."
2911 twoaday 83 msgstr ""
2912 twoaday 126 "Dieser Schlüssel ist abgelaufen!\n"
2913     "Schlüsselüberprüfung fehlgeschlagen."
2914 twoaday 83
2915 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:184
2916 twoaday 126 msgid ""
2917     "This key has been revoked by its owner!\n"
2918     "Key check failed."
2919     msgstr ""
2920 twoaday 180 "Dieser Schlüssel wurde vom Besitzer widerrufen!\n"
2921     "Schlüsselüberprüfung fehlgeschlagen."
2922 twoaday 83
2923 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:271 Src/wptKeyManager.cpp:311
2924     #: Src/wptKeyManager.cpp:346
2925     msgid "No key was selected for export."
2926     msgstr "Kein Schlüssel zum Exportieren ausgewählt."
2927    
2928     #: Src/wptKeyManager.cpp:316
2929 twoaday 126 msgid "Only one secret key can be exported."
2930 twoaday 180 msgstr "Nur ein geheimer Schlüssel kann exportiert werden."
2931 twoaday 83
2932 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:327
2933 twoaday 126 #, c-format
2934     msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2935     msgstr "Geheimer Schlüssel gespeichert in '%s'."
2936 twoaday 83
2937 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:360
2938 twoaday 126 #, c-format
2939     msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2940     msgstr "Schlüssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2941 twoaday 83
2942 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:416
2943 twoaday 126 msgid "No valid OpenPGP keys found."
2944     msgstr "Keine gültigen OpenPGP-Schlüssel gefunden."
2945 twoaday 83
2946 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:421
2947 twoaday 126 msgid ""
2948 twoaday 248 "The key you want to import is dash escaped.\n"
2949 twoaday 126 "Do you want to extract the key?"
2950     msgstr ""
2951 twoaday 180 "Der Schlüssel ist \"dash escaped\".\n"
2952 twoaday 126 "Möchten Sie den Schlüssel extrahieren?"
2953 twoaday 83
2954 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:427
2955 twoaday 126 msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2956     msgstr "Kann keine beschädigten OpenPGP-Schlüssel importieren."
2957 twoaday 83
2958 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:451 Src/wptKeyManager.cpp:563
2959 twoaday 165 msgid ""
2960     "Key without a self signature was dectected!\n"
2961     "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
2962     msgstr ""
2963     "Schlüssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"
2964     "(Dieser Schlüssel ist für Verschlüsselung, etc. NICHT verwendbar)\n"
2965    
2966 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:478 Src/wptKeyManager.cpp:485
2967 twoaday 126 msgid "Key Import HTTP"
2968     msgstr "Schlüssel Import HTTP"
2969 twoaday 83
2970 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2971 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:478
2972 twoaday 126 #, c-format
2973     msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2974     msgstr "Ungültige HTTP URL: %s"
2975 twoaday 83
2976 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:498
2977 twoaday 183 #, c-format
2978     msgid "Could not fetch key from URL: %s"
2979     msgstr "Konnte Schlüssel von der URL: %s nicht runterladen"
2980    
2981 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:525
2982 twoaday 165 msgid "Choose Name of the Key File"
2983 twoaday 180 msgstr "Namen der Schlüsseldatei auswählen"
2984 twoaday 165
2985 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:538
2986 twoaday 126 msgid "File Import"
2987     msgstr "Dateiimport"
2988 twoaday 83
2989 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:675
2990 twoaday 126 msgid "Do you really want to confirm each key?"
2991     msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schlüssel bestätigen?"
2992    
2993 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:676
2994 twoaday 126 msgid "Delete Confirmation"
2995     msgstr "Löschen Bestätigen"
2996    
2997 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:699
2998 twoaday 126 #, c-format
2999 twoaday 83 msgid ""
3000 twoaday 126 "Do you really want to delete this key?\n"
3001     "\n"
3002 twoaday 128 "%s"
3003 twoaday 83 msgstr ""
3004 twoaday 126 "Diesen Schlüssel wirklich löschen?\n"
3005     "\n"
3006 twoaday 128 "%s"
3007 twoaday 83
3008 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
3009 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:708
3010     #, fuzzy, c-format
3011 twoaday 126 msgid ""
3012     "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
3013     "\n"
3014     "Please remember that you are not able to decrypt\n"
3015 twoaday 330 "messages you encrypted with this key any longer;\n"
3016     "thus it is highly recommend to make a backup first.\n"
3017 twoaday 126 "\n"
3018 twoaday 128 "%s"
3019 twoaday 126 msgstr ""
3020     "Wollen sie wirklich dieses Schlüsselpaar löschen?\n"
3021     "\n"
3022     "Dateien die mit diesem Schlüssel verschlüsselt wurden\n"
3023     "können dann nicht mehr entschlüsselt werden.\n"
3024     "\n"
3025 twoaday 128 "%s"
3026 twoaday 83
3027 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:716
3028 twoaday 83 msgid ""
3029 twoaday 126 "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
3030     "Only the public key and the secret key \n"
3031     "placeholder will be deleted.\n"
3032 twoaday 83 msgstr ""
3033 twoaday 126 "Der gewählte geheime Schlüsselist auf einer SmartCard gespeichert\n"
3034     "Nur der öffentliche Schlüssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
3035     "Schlüssel werden gelöscht.\n"
3036 twoaday 83
3037 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:779
3038 twoaday 126 #, c-format
3039 twoaday 195 msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"
3040     msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schlüsselserver %s senden?"
3041 twoaday 126
3042 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:801
3043 twoaday 83 msgid "Please only select one key."
3044     msgstr "Bitte nur einen Schlüssel auswählen."
3045    
3046 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:880
3047 twoaday 175 msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3048     msgstr "Wirklich alle Schlüssel im Schlüsselbund neu laden?"
3049    
3050 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:885
3051 twoaday 126 msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3052 twoaday 83 msgstr ""
3053 twoaday 126 "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3054 twoaday 83
3055 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:957
3056 twoaday 129 msgid "Search"
3057     msgstr "Suchen"
3058    
3059 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:957
3060 twoaday 129 msgid "Search for:"
3061     msgstr "Suche nach:"
3062    
3063     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3064 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:971
3065 twoaday 280 msgid "String pattern not found:"
3066     msgstr "Zeichenkette nicht gefunden:"
3067 twoaday 129
3068 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:1034 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82
3069 twoaday 200 msgid "0. No reason specified"
3070     msgstr "0. Kein Grund angeben"
3071    
3072 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:1035 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83
3073 twoaday 200 msgid "1. Key has been compromised"
3074     msgstr "1. Der Schlüssel ist nicht mehr sicher"
3075    
3076 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:1036 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:84
3077 twoaday 200 msgid "2. Key is superseded"
3078     msgstr "2. Der Schlüssel ist veraltet"
3079    
3080 twoaday 330 #: Src/wptKeyManager.cpp:1037 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85
3081 twoaday 200 msgid "3. Key is no longer used"
3082     msgstr "3. Der Schlüssel wird nicht mehr benutzt"
3083    
3084 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:500 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037
3085     #, fuzzy
3086     msgid "Paste Key from Clipboard..."
3087 twoaday 129 msgstr "Schlüssel aus Ablage einfügen"
3088    
3089 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:521
3090 twoaday 129 #, c-format
3091 twoaday 126 msgid "Default Key: %s"
3092     msgstr "Standardschlüssel: %s"
3093 twoaday 83
3094 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:523
3095 twoaday 126 #, c-format
3096     msgid "Default Key: 0x%s"
3097     msgstr "Standardschlüssel: 0x%s"
3098 twoaday 83
3099 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3100 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:539
3101 twoaday 126 #, c-format
3102     msgid "%d keys"
3103     msgstr "%d Schlüssel"
3104 twoaday 83
3105 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:543
3106     #, c-format
3107     msgid "%d secret keys"
3108     msgstr "%d geheime(r) Schlüssel"
3109    
3110     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
3111 twoaday 126 msgid "Key"
3112     msgstr "Schlüssel"
3113 twoaday 83
3114 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
3115     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042 Src/wptMainProc.cpp:402
3116     msgid "Edit..."
3117     msgstr "Edit..."
3118 twoaday 83
3119 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3120 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3121 twoaday 126 msgid "Send Mail..."
3122 twoaday 156 msgstr "E-Mail versenden..."
3123 twoaday 83
3124 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
3125     #, fuzzy
3126     msgid "Ownertrust..."
3127     msgstr "Besitzervertrauen"
3128    
3129 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3130 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
3131 twoaday 126 msgid "&Copy\tCtrl+C"
3132     msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3133 twoaday 83
3134 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3135 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
3136 twoaday 126 msgid "&Paste\tCtrl+V"
3137     msgstr "&Einfügen\tCtrl+V"
3138 twoaday 83
3139 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3140 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3141 twoaday 126 msgid "Search...\tCtrl+F"
3142     msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3143 twoaday 83
3144 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3145 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3146 twoaday 126 msgid "Select All\tCtrl+A"
3147     msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3148 twoaday 83
3149 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3150 twoaday 126 msgid "&Quit"
3151     msgstr "&Beenden"
3152 twoaday 83
3153 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3154     #, fuzzy
3155     msgid "&Expert..."
3156     msgstr "&Exportieren..."
3157 twoaday 83
3158 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3159     #, fuzzy
3160     msgid "&Normal..."
3161 twoaday 126 msgstr "&Normal"
3162 twoaday 83
3163 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
3164     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1043
3165 twoaday 126 msgid "&Delete"
3166     msgstr "&Löschen"
3167 twoaday 83
3168 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1044
3169     #, fuzzy
3170     msgid "&Revoke Cert..."
3171 twoaday 129 msgstr "Widerruf Zertifikat"
3172 twoaday 83
3173 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040
3174     #, fuzzy
3175     msgid "&List Signatures..."
3176 twoaday 126 msgstr "Signaturen anzeigen"
3177 twoaday 83
3178 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3179     #, fuzzy
3180     msgid "List Trust Path..."
3181 twoaday 126 msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3182 twoaday 83
3183 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3184 twoaday 126 msgid "&Export..."
3185     msgstr "&Exportieren..."
3186 twoaday 83
3187 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1041
3188     #, fuzzy
3189     msgid "&Properties..."
3190 twoaday 126 msgstr "&Eigenschaften"
3191 twoaday 83
3192 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001
3193     #, fuzzy
3194     msgid "GPG &Options..."
3195 twoaday 256 msgstr "GnuPG-Optionen"
3196    
3197 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
3198     #, fuzzy
3199     msgid "&GPG Preferences..."
3200 twoaday 256 msgstr "GnuPG-Einstellungen"
3201    
3202 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
3203     #, fuzzy
3204     msgid "&WinPT Preferences..."
3205 twoaday 256 msgstr "WinPT-Einstellungen"
3206    
3207 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
3208 twoaday 126 msgid "E&xport Secret Key"
3209     msgstr "E&xportiere geheimen Schlüssel"
3210 twoaday 83
3211 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006
3212 twoaday 83 msgid "Re&load Key Cache"
3213     msgstr "Erneuere Sch&lüsselcache"
3214    
3215 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007
3216 twoaday 126 msgid "R&everify Signatures"
3217     msgstr "Signaturen erneut prüfen"
3218 twoaday 83
3219 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008
3220 twoaday 83 msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3221     msgstr "Vom Schlüsselserver aktualisieren"
3222    
3223 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009 Src/wptTextInputDlg.cpp:45
3224 twoaday 126 msgid "Info"
3225     msgstr "Über"
3226 twoaday 83
3227 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1011
3228     msgid "&Developer Website"
3229     msgstr ""
3230    
3231     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012
3232     #, fuzzy
3233     msgid "WinPT &Website"
3234     msgstr "WinPT Verifikation"
3235    
3236     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031
3237 twoaday 126 msgid "Copy User ID to Clipboard"
3238     msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3239 twoaday 83
3240 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3241 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032
3242 twoaday 126 msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3243     msgstr "Kopiere Schlüssel ID in Ablage"
3244 twoaday 83
3245 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3246 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033
3247 twoaday 126 msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3248     msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3249 twoaday 83
3250 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3251 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034
3252 twoaday 126 msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3253     msgstr "Kopiere Schlüssel Info in Ablage"
3254 twoaday 83
3255 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035
3256 twoaday 248 msgid "Copy E-Mail to Clipboard"
3257     msgstr "Kopiere E-Mail in Ablage"
3258    
3259 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036
3260 twoaday 126 msgid "Copy Key to Clipboard"
3261     msgstr "Kopiere Schlüssel in Ablage"
3262 twoaday 83
3263 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1038
3264 twoaday 126 msgid "Refresh from Keyserver"
3265     msgstr "Vom Schlüsselserver aktualisieren"
3266 twoaday 83
3267 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3268 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039
3269 twoaday 126 msgid "Set Implicit &Trust"
3270     msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3271 twoaday 83
3272 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1046
3273 twoaday 126 msgid "&Enable"
3274     msgstr "&Aktivieren"
3275 twoaday 83
3276 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3277 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1047
3278 twoaday 126 msgid "&Disable"
3279     msgstr "&Deaktivieren"
3280 twoaday 83
3281 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1048
3282 twoaday 126 msgid "Re&fresh from Keyserver"
3283     msgstr "Vom Schlüsselserver aktualisieren"
3284 twoaday 83
3285 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1049
3286     #, fuzzy
3287     msgid "Set preferred Keyserver..."
3288 twoaday 126 msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3289 twoaday 83
3290 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3291 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1050
3292     #, fuzzy
3293     msgid "Send Key to Mail Recipient..."
3294 twoaday 126 msgstr "Sende Schlüssel an Mailempfänger"
3295 twoaday 83
3296 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3297 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1051
3298     #, fuzzy
3299     msgid "Set as Default Signing Key"
3300 twoaday 126 msgstr "Setze als Default Key"
3301 twoaday 83
3302 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1053
3303 twoaday 126 msgid "Key..."
3304     msgstr "Schlüssel..."
3305 twoaday 83
3306 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1054
3307 twoaday 126 msgid "User ID..."
3308     msgstr "Benutzerkennung..."
3309 twoaday 83
3310 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1055
3311 twoaday 126 msgid "Photo ID..."
3312     msgstr "Photo ID..."
3313 twoaday 83
3314 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1056
3315 twoaday 126 msgid "Revoker..."
3316 twoaday 183 msgstr "Widerrufer..."
3317 twoaday 83
3318 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3319 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1059
3320     #, fuzzy
3321     msgid "Attributes"
3322 twoaday 126 msgstr "Schlüsselattribute"
3323 twoaday 83
3324 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3325 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1060
3326 twoaday 126 msgid "Add"
3327     msgstr "Hinzufügen"
3328 twoaday 83
3329 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1061
3330 twoaday 83 msgid "Send to Keyserver"
3331     msgstr "Sende an Keyserver"
3332    
3333 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1407
3334 twoaday 175 msgid ""
3335     "No ultimately trusted key found.\n"
3336     "Please set at least one secret key to ultimate trust."
3337     msgstr ""
3338 twoaday 180 "Keinen explizit vertrauenswürdigen Schlüssel gefunden.\n"
3339     "Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schlüssel auf absolutes Vertrauen."
3340 twoaday 175
3341 twoaday 144 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3342 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1561
3343 twoaday 144 msgid "Generate new key pair"
3344     msgstr "Neues Schlüsselpaar erzeugen"
3345    
3346 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1565
3347 twoaday 144 msgid "Search for a specific key"
3348     msgstr "Suche nach einem bestimmten Schlüssel"
3349    
3350 twoaday 128 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3351 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1569
3352 twoaday 128 msgid "Delete key from keyring"
3353 twoaday 256 msgstr "Schlüssel aus Schlüsselbund löschen"
3354 twoaday 83
3355 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1573
3356 twoaday 128 msgid "Show key properties"
3357     msgstr "Schlüsseleigenschaften anzeigen"
3358    
3359 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1577
3360 twoaday 128 msgid "Sign key"
3361     msgstr "Signiere Schlüssel"
3362    
3363 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581
3364 twoaday 144 msgid "Copy key to clipboard"
3365     msgstr "Kopiere Schlüssel in Ablage"
3366    
3367 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1585
3368 twoaday 144 msgid "Paste key from clipboard"
3369     msgstr "Schlüssel aus Ablage einfügen"
3370    
3371 twoaday 128 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3372 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1589
3373 twoaday 128 msgid "Import key to keyring"
3374     msgstr "In Schlüsselbund importieren"
3375    
3376     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3377 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593
3378 twoaday 128 msgid "Export key to a file"
3379     msgstr "Schlüssel in Datei exportieren"
3380    
3381 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3382 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727
3383 twoaday 126 msgid "New"
3384     msgstr "Neu"
3385 twoaday 83
3386 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735
3387 twoaday 126 msgid "Could not access public keyring"
3388     msgstr "Konnte nicht auf öffentlichen Schlüsselbund zugreifen"
3389 twoaday 83
3390 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1770 Src/wptKeysignDlg.cpp:350
3391     #: Src/wptKeysignDlg.cpp:359 Src/wptKeysignDlg.cpp:383
3392     #: Src/wptKeysignDlg.cpp:394
3393 twoaday 126 msgid "Key Signing"
3394     msgstr "Schlüsselsignierung"
3395 twoaday 83
3396 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1786
3397 twoaday 126 msgid "Key already revoked!"
3398     msgstr "Schlüssel ist bereits widerrufen!"
3399 twoaday 83
3400 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1800 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:65
3401     #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:75 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197
3402     #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:203
3403 twoaday 129 msgid "Key Revocation Cert"
3404     msgstr "Schlüsselwiderruf Zertifikat"
3405 twoaday 83
3406 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1811 Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3407     msgid "List Trust Path"
3408     msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3409    
3410     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1822
3411 twoaday 126 msgid "Key Signature List"
3412     msgstr "Schlüssel-Signatur-Liste"
3413 twoaday 83
3414 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1839 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:251
3415 twoaday 126 msgid "Key Properties"
3416     msgstr "Schlüsseleigenschaften"
3417 twoaday 83
3418 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1849
3419 twoaday 126 msgid ""
3420     "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3421     "Do you really want to reload the keycache?"
3422     msgstr ""
3423     "Dies ist nur notwendig, wenn die Schlüsselbunde geändert wurden (durch "
3424     "Signierung etc.)\n"
3425     "Möchten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3426 twoaday 83
3427 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1866
3428     #, fuzzy, c-format
3429     msgid "GPG Output: %d keys, %s signatures"
3430     msgstr "%s %s Signatur"
3431    
3432     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1888
3433 twoaday 126 msgid "Smart Card support is not available."
3434     msgstr "SmartCard-Unterstützung ist nicht verfügbar."
3435 twoaday 83
3436 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1911 Src/wptKeyserverDlg.cpp:454
3437 twoaday 126 msgid "Keyserver Access"
3438     msgstr "Schlüsselserver-Zugriff"
3439 twoaday 83
3440 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1919 Src/wptMainProc.cpp:576
3441     #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134
3442 twoaday 256 msgid "WinPT Preferences"
3443     msgstr "WinPT Einstellungen"
3444    
3445 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1934
3446 twoaday 126 msgid "GnuPG Options"
3447     msgstr "GnuPG Optionen"
3448 twoaday 83
3449 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1963 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1995
3450     msgid "Choose Name for Key File"
3451     msgstr "Den Namen der Schlüsseldatei wählen"
3452    
3453     #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1976
3454 twoaday 126 msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3455     msgstr "Für diesen Schlüssel ist kein geheimer Schlüssel vorhanden."
3456 twoaday 83
3457 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1981
3458 twoaday 126 msgid "You can only export one secret key."
3459     msgstr "Sie können nur einen geheimen Schlüssel exportieren."
3460 twoaday 83
3461 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1986
3462 twoaday 83 msgid ""
3463 twoaday 126 "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3464 twoaday 83 "\n"
3465 twoaday 126 "Never send this key to ANYONE, it should be available\n"
3466     "ONLY on your machine and you may use this function\n"
3467     "to copy the key to a safe place.\n"
3468     "\n"
3469     "Do you really want to export the key?"
3470 twoaday 83 msgstr ""
3471 twoaday 126 "Diese Funktion exportiert Ihren *geheimen* Schlüssel!\n"
3472 twoaday 83 "\n"
3473 twoaday 126 "Senden Sie diesen niemals einer anderen Person, er sollte nur\n"
3474     "auf dem eigenen PC verfügbar sein und diese Option kann genutzt\n"
3475     "werden um ihn an einem sicheren Platz zu speichern.\n"
3476     "\n"
3477     "Wirklich den Schlüssel exportieren?"
3478 twoaday 83
3479 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1991
3480 twoaday 126 msgid "WARNING"
3481     msgstr "WARNUNG"
3482 twoaday 83
3483 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2062
3484 twoaday 126 msgid "No key was selected, select all by default."
3485     msgstr "Kein Schlüssel ausgewählt, es wurden alle ausgewählt."
3486 twoaday 83
3487 twoaday 330 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2067
3488 twoaday 211 msgid "Keyserver refresh finished."
3489     msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen."
3490    
3491 twoaday 330 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:73
3492 twoaday 152 msgid "I trust ultimately (implicit)"
3493     msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3494    
3495 twoaday 330 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:76 Src/wptVerifyList.cpp:231
3496     #: Src/wptVerifyList.cpp:234 Src/wptVerifyList.cpp:290
3497     #: Src/wptVerifyList.cpp:293 Src/wptVerifyList.cpp:299
3498 twoaday 133 msgid "Unknown"
3499     msgstr "Unbekannt"
3500    
3501 twoaday 330 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:144
3502 twoaday 225 msgid "Invalid"
3503     msgstr "Ungültig"
3504    
3505 twoaday 330 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:170
3506 twoaday 126 #, c-format
3507     msgid "Card-Type: %s\r\n"
3508 twoaday 180 msgstr "Karten-Typ: %s\r\n"
3509 twoaday 83
3510 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3511 twoaday 330 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:221
3512     #, fuzzy, c-format
3513 twoaday 126 msgid ""
3514     "Type: %s\r\n"
3515 twoaday 211 "Key ID: 0x%s\r\n"
3516 twoaday 126 "Algorithm: %s\r\n"
3517 twoaday 128 "Size: %s bits\r\n"
3518 twoaday 126 "Created: %s\r\n"
3519     "Expires: %s\r\n"
3520     "Validity: %s\r\n"
3521     "%s\r\n"
3522     msgstr ""
3523     "Type: %s\r\n"
3524 twoaday 211 "Key ID: 0x%s\r\n"
3525 twoaday 126 "Algorithmus: %s\r\n"
3526 twoaday 128 "Größe: %s Bits\r\n"
3527 twoaday 126 "Erstellt: %s\r\n"
3528     "Ablauf: %s\r\n"
3529     "Gültigkeit: %s\r\n"
3530     "Cipher: %s\r\n"
3531     "%s\r\n"
3532 twoaday 83
3533 twoaday 330 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:252
3534 twoaday 126 msgid "&Change"
3535     msgstr "&Ändern"
3536 twoaday 83
3537 twoaday 330 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:253
3538 twoaday 126 msgid "&Revokers"
3539 twoaday 211 msgstr "&Widerrufer"
3540 twoaday 83
3541 twoaday 330 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:254
3542 twoaday 152 msgid "Change &Password"
3543 twoaday 126 msgstr "&Passwort ändern"
3544 twoaday 83
3545 twoaday 330 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:255
3546     #, fuzzy
3547     msgid "Ownertrust:"
3548     msgstr "Besitzervertrauen"
3549    
3550     #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:256
3551     #, fuzzy
3552     msgid "Fingerprint:"
3553     msgstr "Kein Fingerabdruck"
3554    
3555     #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:301
3556 twoaday 126 msgid "Photo-ID not validated."
3557     msgstr "Foto-ID nicht geprüft."
3558 twoaday 83
3559 twoaday 330 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:338
3560 twoaday 83 msgid ""
3561 twoaday 126 "This is a non-valid key.\n"
3562     "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
3563     "\n"
3564     "Do you really want to continue?"
3565 twoaday 83 msgstr ""
3566 twoaday 126 "Dies ist kein gültiger Schlüssel.\n"
3567 twoaday 128 "Das Vertrauen solcher Schlüssel zu ändern hat keinerlei Effekt.\n"
3568     "Trotzdem fortfahren?"
3569 twoaday 83
3570 twoaday 330 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356
3571 twoaday 126 msgid "Ownertrust successfully changed."
3572     msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich geändert."
3573 twoaday 83
3574 twoaday 330 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:370 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:151
3575 twoaday 126 msgid "Key Revokers"
3576     msgstr "Schlüsselwiderrufer"
3577 twoaday 83
3578 twoaday 330 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:44
3579     #, fuzzy
3580     msgid "Revocation-Certificate"
3581     msgstr "Widerruf-Zertifikate"
3582    
3583     #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:77
3584 twoaday 126 msgid "Reason for revocation"
3585 twoaday 129 msgstr "Grund des Widerrufes"
3586 twoaday 83
3587 twoaday 330 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78
3588 twoaday 126 msgid "Optional description text"
3589     msgstr "Optionale Beschreibung"
3590 twoaday 83
3591 twoaday 330 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79
3592     #, fuzzy
3593     msgid "&Passphrase:"
3594 werner 132 msgstr "&Passwort"
3595    
3596 twoaday 330 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80
3597     #, fuzzy
3598     msgid "Output file:"
3599 twoaday 126 msgstr "Ausgabedatei"
3600 twoaday 83
3601 twoaday 330 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:131
3602 twoaday 200 msgid ""
3603 twoaday 248 "Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe "
3604 twoaday 200 "place (floppy, CDR, etc..).\n"
3605     "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "
3606     "key unusable!"
3607     msgstr ""
3608     "Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem sicheren Medium.\n"
3609     "Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder ähnlichem.\n"
3610     "Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schlüssel unbrauchbar "
3611     "machen!"
3612 twoaday 83
3613 twoaday 330 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:154
3614     #, fuzzy
3615     msgid "Choose file to save the certificate"
3616 twoaday 180 msgstr "Dateinamen für Zertifikat auswählen"
3617 twoaday 83
3618 twoaday 330 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164
3619 twoaday 126 msgid "Please select a reason."
3620     msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."
3621 twoaday 83
3622 twoaday 330 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:202
3623 twoaday 126 msgid "Revocation certificate generated."
3624 twoaday 180 msgstr "Widerrufzertifikat wurde erstellt."
3625 twoaday 83
3626 twoaday 330 #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:110 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:165
3627 twoaday 126 msgid "Designated Key Revokers"
3628 twoaday 180 msgstr "Designierte Schlüsselwiderrufer"
3629 twoaday 83
3630 twoaday 330 #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:150
3631 twoaday 126 msgid "Designated Revoker Keys"
3632 twoaday 180 msgstr "Liste der Schlüsselwiderrufer"
3633 twoaday 83
3634 twoaday 330 #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:166
3635 twoaday 126 #, c-format
3636 twoaday 211 msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"
3637 twoaday 126 msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schlüsselserver empfangen?"
3638 twoaday 83
3639 twoaday 330 #: Src/wptKeyserver.cpp:434
3640     msgid "Winsock subsystem has not been initialized"
3641     msgstr ""
3642 twoaday 83
3643 twoaday 330 #: Src/wptKeyserver.cpp:437
3644     msgid "Network subsystem has failed"
3645     msgstr ""
3646 twoaday 83
3647 twoaday 330 #: Src/wptKeyserver.cpp:441
3648     msgid "Nonauthoritative host not found, or server failure"
3649     msgstr ""
3650    
3651     #: Src/wptKeyserver.cpp:444
3652 twoaday 211 msgid "Could not resolve host name"
3653     msgstr "Konnte Rechnernamen nicht auflösen"
3654 twoaday 83
3655 twoaday 330 #: Src/wptKeyserver.cpp:448
3656 twoaday 211 msgid "Connection timeout"
3657     msgstr "Verbindung Time-Out"
3658    
3659 twoaday 330 #: Src/wptKeyserver.cpp:452
3660 twoaday 211 msgid "Connection resetted by peer"
3661     msgstr "Verbindung wurde zurückgesetzt"
3662    
3663 twoaday 330 #: Src/wptKeyserver.cpp:455
3664     msgid "The network cannot be reached from this host at this time"
3665     msgstr ""
3666 twoaday 211
3667 twoaday 330 #: Src/wptKeyserver.cpp:458
3668     msgid "A socket operation was attempted to an unreachable host"
3669 twoaday 83 msgstr ""
3670    
3671 twoaday 330 #: Src/wptKeyserver.cpp:461
3672     msgid "The attempt to connect was forcefully rejected"
3673 twoaday 83 msgstr ""
3674    
3675 twoaday 330 #: Src/wptKeyserver.cpp:464
3676     msgid "Socket has been shutdown"
3677     msgstr "Socket wurde runtergefahren"
3678 twoaday 126
3679 twoaday 330 #: Src/wptKeyserver.cpp:470
3680     #, fuzzy
3681     msgid "Unknown network error"
3682     msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
3683 twoaday 83
3684 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:76
3685     msgid "Export"
3686     msgstr "Export"
3687 twoaday 83
3688 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:87
3689 twoaday 126 #, c-format
3690     msgid "Key '%s' successfully sent"
3691     msgstr "Schlüssel '%s' erfolgreich versendet"
3692 twoaday 83
3693 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:120
3694 twoaday 83 msgid ""
3695 twoaday 126 "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3696     "\n"
3697 twoaday 83 msgstr ""
3698 twoaday 126 "WARNUNG: Mehrere Schlüssel wurden gefunden.\n"
3699     "\n"
3700 twoaday 83
3701 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:125
3702 twoaday 126 msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3703     msgstr "Schlüssel erfolgreich empfangen, aber keine Änderungen durchgeführt."
3704 twoaday 83
3705 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:127
3706 twoaday 126 msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3707     msgstr "Schlüssel erfolgreich empfangen und importiert."
3708 twoaday 83
3709 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:144
3710 twoaday 126 msgid "Imported Keys"
3711     msgstr "Importierte Schlüssel"
3712    
3713 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:175
3714 twoaday 126 msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3715 twoaday 180 msgstr "Dies ist kein gültiger OpenPGP-Schlüssel."
3716 twoaday 83
3717 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:240
3718 twoaday 271 #, c-format
3719     msgid ""
3720     "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"
3721     "Cannot check signature: public key not found\n"
3722     "\n"
3723     "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"
3724     msgstr ""
3725     "Signatur erstellt von %s benutzt %s key ID 0x%s\n"
3726     "Kann Signatur nicht verifzieren: öffenlicher Schlüssel nicht vorhanden\n"
3727     "\n"
3728     "Möchten Sie versuchen, den Schlüssel vom Schlüsselserver zu importieren?"
3729    
3730 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:331
3731 twoaday 126 msgid "DNS Name"
3732     msgstr "DNS Name"
3733 twoaday 83
3734 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:332
3735 twoaday 152 msgid "Port"
3736     msgstr "Port"
3737 twoaday 83
3738 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:364
3739 twoaday 152 msgid "HKP Keyserver"
3740 twoaday 180 msgstr "HKP-Schlüsselserver"
3741 twoaday 152
3742 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:455 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61
3743 twoaday 126 msgid "&Receive"
3744     msgstr "&Empfangen"
3745 twoaday 83
3746 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:457
3747 twoaday 126 msgid "Send key (default is receiving)"
3748     msgstr "Schlüssel senden (sonst empfangen)"
3749 twoaday 83
3750 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:459
3751 twoaday 248 msgid "Key ID or email address you want to search for"
3752     msgstr "Key ID oder E-Mail-Adresse eingeben die gesucht wird"
3753 twoaday 83
3754 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:460
3755 twoaday 126 msgid "&Search"
3756     msgstr "&Suchen"
3757 twoaday 83
3758 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:461
3759 twoaday 191 msgid "C&hange proxy"
3760     msgstr "Proxy Ä&ndern"
3761 twoaday 83
3762 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:462
3763 twoaday 126 msgid "Set &default"
3764     msgstr "Als &Standard"
3765 twoaday 83
3766 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:496 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:103
3767     #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:113 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:118
3768     #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:125 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:130
3769     #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:135 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:196
3770     #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:231
3771 twoaday 126 msgid "Proxy Settings"
3772 twoaday 180 msgstr "Proxy-Einstellungen"
3773 twoaday 126
3774 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:506 Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
3775 twoaday 222 msgid "Please enter the search pattern."
3776     msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3777    
3778 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:532
3779 twoaday 126 msgid "Please select one of the keyservers."
3780     msgstr "Bitte einen Keyserver auswählen."
3781    
3782 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549
3783 twoaday 126 msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3784     msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schlüssel-IDs zulässig"
3785 twoaday 83
3786 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:50 Src/wptSigList.cpp:54
3787     msgid "Algorithm"
3788     msgstr "Algorithmus"
3789    
3790     #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:64
3791 twoaday 187 #, c-format
3792     msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3793     msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3794    
3795 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
3796 twoaday 126 msgid "Keyserver Searching"
3797     msgstr "Schlüsselserver-Suche"
3798 twoaday 83
3799 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:92 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:97
3800     #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141
3801 twoaday 148 msgid "Keyserver Search"
3802     msgstr "Schlüsselserver-Suche"
3803 twoaday 83
3804 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:98
3805 twoaday 222 #, c-format
3806     msgid ""
3807     "The search result contains a lot of keys: %d\n"
3808     "\n"
3809     "Do you really want to continue?"
3810     msgstr ""
3811     "Das Suchergebnis enthält sehr viele Schlüssel: %d\n"
3812     "\n"
3813     "Wollen Sie wirklich fortfahren?"
3814    
3815 twoaday 330 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:116
3816     #, fuzzy
3817     msgid "No User ID found"
3818     msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
3819    
3820     #: Src/wptKeysigDlg.cpp:91
3821 twoaday 83 #, c-format
3822 twoaday 126 msgid ""
3823 twoaday 152 "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3824     "\n"
3825 twoaday 126 " \"%s\""
3826     msgstr ""
3827 twoaday 152 "Diese %s wirklich von dieser Benutzerkennung löschen?\n"
3828 twoaday 126 "\n"
3829     " \"%s\""
3830 twoaday 83
3831 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:92
3832 twoaday 152 msgid "self signature"
3833     msgstr "Selbstsignatur"
3834    
3835 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:92
3836 twoaday 152 msgid "signature"
3837     msgstr "Signatur"
3838    
3839 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140
3840 twoaday 83 #, c-format
3841 twoaday 126 msgid "%s %s signature"
3842     msgstr "%s %s Signatur"
3843 twoaday 83
3844 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:148 Src/wptKeysigDlg.cpp:174 Src/wptKeysigDlg.cpp:207
3845 twoaday 126 msgid "Exportable"
3846     msgstr "Exportierbar"
3847 twoaday 83
3848 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3849 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:149 Src/wptKeysigDlg.cpp:208
3850 twoaday 126 msgid "Non-revocably"
3851 twoaday 129 msgstr "Nicht widerrufbar"
3852 twoaday 83
3853 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3854 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:152 Src/wptSigList.cpp:50
3855 twoaday 126 msgid "Class"
3856     msgstr "Klasse"
3857 twoaday 83
3858 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:153
3859 twoaday 126 msgid "Expire date"
3860     msgstr "Ablaufdatum"
3861 twoaday 83
3862 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:154
3863 twoaday 256 msgid "Creation date"
3864     msgstr "Erstellung"
3865    
3866 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:155
3867 twoaday 126 msgid "Issuer key"
3868     msgstr "Schlüssel des Ausstellers"
3869 twoaday 83
3870 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:156
3871 twoaday 126 msgid "Issuer key ID"
3872     msgstr "Key ID des Ausstellers"
3873 twoaday 83
3874 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:157
3875 twoaday 208 msgid "Policy URL"
3876     msgstr "Policy URL"
3877    
3878 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:158
3879     #, fuzzy
3880     msgid "Signature Info"
3881     msgstr "Signaturinformationen"
3882    
3883     #: Src/wptKeysigDlg.cpp:159 Src/wptKeysigDlg.cpp:211
3884 twoaday 225 msgid "Signature Properties"
3885     msgstr "Signatureigenschaften"
3886    
3887 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:174
3888 twoaday 126 msgid "Non-exportable"
3889     msgstr "Nicht-exportierbar"
3890 twoaday 83
3891 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:187 Src/wptSigList.cpp:148
3892 twoaday 178 msgid " user ID not found"
3893     msgstr " Benutzerkennung nicht gefunden"
3894    
3895 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:291 Src/wptKeysigDlg.cpp:308 Src/wptKeysigDlg.cpp:382
3896     #: Src/wptKeysigDlg.cpp:470 Src/wptSigList.cpp:159 Src/wptSigList.cpp:166
3897     msgid "NOKEY"
3898     msgstr ""
3899    
3900     #: Src/wptKeysigDlg.cpp:312
3901 twoaday 141 msgid "Really receive all missing keys?"
3902     msgstr "Alle fehlenden Schlüssel empfangen?"
3903    
3904 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:345 Src/wptSigTreeDlg.cpp:122
3905 twoaday 126 msgid "Signature &Properties"
3906     msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3907 twoaday 83
3908 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:346
3909 twoaday 126 msgid "Signing &Key Properties"
3910     msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3911 twoaday 83
3912 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3913 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:383
3914 twoaday 141 msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3915     msgstr ""
3916     "Schlüssel nicht im Schlüsselbund gefunden, wollen Sie den Schlüssel "
3917     "runterladen?"
3918 twoaday 83
3919 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3920 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:394
3921 twoaday 126 msgid "Key not found in keyring."
3922 twoaday 256 msgstr "Schlüssel im Schlüsselbund nicht gefunden."
3923 twoaday 83
3924 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:419
3925 twoaday 126 #, c-format
3926     msgid "Signature List for \"%s\""
3927     msgstr "Signaturliste für \"%s\""
3928 twoaday 83
3929 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:421
3930 twoaday 126 msgid "&Receive Key"
3931     msgstr "&Schlüssel empfangen"
3932 twoaday 83
3933 twoaday 330 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:422
3934     msgid "&Properties"
3935     msgstr "&Eigenschaften"
3936    
3937     #: Src/wptKeysignDlg.cpp:77
3938 twoaday 211 #, c-format
3939     msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"
3940     msgstr "%d-bit %s Schlüssel, ID 0x%s"
3941    
3942 twoaday 330 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:82
3943     #, fuzzy
3944     msgid " (Card)"
3945     msgstr "Schlüsselpaar (Karte)"
3946 twoaday 226
3947 twoaday 330 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:173 Src/wptKeysignDlg.cpp:304
3948 twoaday 126 msgid "Choose Signature Class"
3949     msgstr "Signaturklasse auswählen"
3950 twoaday 83
3951 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156
3952 twoaday 330 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:175
3953 twoaday 83 msgid ""
3954 twoaday 126 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3955     "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
3956 twoaday 83 msgstr ""
3957 twoaday 126 "Wie genau haben Sie überprüft das der Schlüssel wirklich zu der Person "
3958     "gehört? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."
3959 twoaday 83
3960 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157
3961 twoaday 330 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:177
3962 twoaday 126 msgid "(0) I will not answer (default)"
3963     msgstr "(0) Ich möchte nicht darauf antworten"
3964 twoaday 83
3965 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158
3966 twoaday 330 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:179
3967 twoaday 126 msgid "(1) I have not checked at all."
3968     msgstr "(1) Ich habe keine Überprüfung gemacht."
3969 twoaday 83
3970 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159
3971 twoaday 330 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:181
3972 twoaday 126 msgid "(2) I have done causal checking."
3973     msgstr "(2) Ich habe einige Überprüfungen gemacht."
3974 twoaday 83
3975 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160
3976 twoaday 330 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:183
3977 twoaday 248 msgid "(3) I have done very careful checking."
3978 twoaday 180 msgstr "(3) Ich habe gründliche Überprüfungen gemacht."
3979 twoaday 83
3980 twoaday 330 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:224
3981 twoaday 126 msgid "never"
3982     msgstr "niemals"
3983 twoaday 83
3984 twoaday 330 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256
3985     #, fuzzy, c-format
3986 twoaday 83 msgid ""
3987 twoaday 256 "pub %d/0x%s created: %s expires: %s\n"
3988 twoaday 83 "\n"
3989 twoaday 330 "Key fingerprint:\n"
3990     "%s\n"
3991 twoaday 83 "\n"
3992 twoaday 256 msgstr ""
3993     "pub %d/0x%s erzeugt: %s läuft ab: %s\n"
3994 twoaday 83 "\n"
3995 twoaday 256 "primärer Fingerabdruck: %s\n"
3996 twoaday 83 "\n"
3997 twoaday 256
3998 twoaday 330 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:322
3999 twoaday 280 msgid "You cannot select today as the expiration date."
4000     msgstr "Das Ablaufdatum kann nicht auf den heutigen Tag gesetzt werden."
4001    
4002 twoaday 330 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:354
4003 twoaday 280 msgid "This key is already signed by your key"
4004     msgstr "Der Schlüssel ist bereits mit Ihrem Schlüssel signiert"
4005    
4006 twoaday 330 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:382
4007 twoaday 126 msgid "No valid secret key found."
4008 twoaday 256 msgstr "Kein gültiger geheimer Schlüssel gefunden."
4009 twoaday 83
4010 twoaday 330 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:388
4011 twoaday 126 msgid "Sign local only (non exportable signature)"
4012     msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"
4013 twoaday 83
4014 twoaday 330 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:389
4015 twoaday 126 msgid "Signature expires on"
4016     msgstr "Signatur läuft ab am"
4017 twoaday 83
4018 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
4019 twoaday 330 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:390
4020 twoaday 126 msgid "Sign non-revocably"
4021 twoaday 141 msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
4022 twoaday 126
4023 twoaday 330 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:391
4024 twoaday 126 msgid "&Ask for certification level"
4025     msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"
4026    
4027 twoaday 330 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:393
4028     #, fuzzy
4029     msgid "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?"
4030     msgstr ""
4031     "\n"
4032     "\n"
4033     "Wollen Sie diesen Schlüssel wirklich mit Ihrem eigenen Schlüssel signieren?\n"
4034 twoaday 126
4035 twoaday 330 #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:137
4036 twoaday 126 msgid "Trustlist"
4037     msgstr "Vertrauensliste"
4038    
4039     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115
4040 twoaday 265 #: Src/wptMainProc.cpp:105
4041 twoaday 126 msgid "Delete Clipboard Contents"
4042 twoaday 180 msgstr "Lösche Inhalt der Zwischenablage"
4043 twoaday 126
4044 twoaday 265 #: Src/wptMainProc.cpp:107
4045 twoaday 126 msgid "&Remember the answer"
4046 twoaday 141 msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
4047 twoaday 126
4048 twoaday 265 #: Src/wptMainProc.cpp:109
4049 twoaday 126 msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
4050 twoaday 180 msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage löschen?"
4051 twoaday 126
4052 twoaday 330 #: Src/wptMainProc.cpp:110
4053     msgid "&Yes"
4054     msgstr "&Ja"
4055    
4056     #: Src/wptMainProc.cpp:111
4057     msgid "&No"
4058     msgstr "&Nein"
4059    
4060 twoaday 265 #: Src/wptMainProc.cpp:156
4061 twoaday 126 msgid "Could not access secret keyring."
4062 twoaday 180 msgstr "Auf denn geheimen Schlüsselbund konnte nicht zugegriffen werden."
4063 twoaday 126
4064 twoaday 330 #: Src/wptMainProc.cpp:216 Src/wptTextInputDlg.cpp:75
4065 twoaday 126 msgid "Text Input"
4066     msgstr "Texteingabe"
4067    
4068 twoaday 265 #: Src/wptMainProc.cpp:244
4069 twoaday 126 msgid "Unknown OpenPGP type."
4070 twoaday 180 msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ."
4071 twoaday 126
4072 twoaday 330 #: Src/wptMainProc.cpp:344
4073 twoaday 126 msgid "Could not set current window mode hooks."
4074     msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4075    
4076 twoaday 330 #: Src/wptMainProc.cpp:399
4077     #, fuzzy
4078     msgid "File Manager..."
4079     msgstr "Dateimanager"
4080    
4081     #: Src/wptMainProc.cpp:400
4082     #, fuzzy
4083     msgid "Key Manager..."
4084     msgstr "Schlüsselverwaltung"
4085    
4086     #: Src/wptMainProc.cpp:401
4087     #, fuzzy
4088     msgid "Card Manager..."
4089     msgstr "Kartenmanager"
4090    
4091     #: Src/wptMainProc.cpp:403
4092 twoaday 126 msgid "About..."
4093     msgstr "Über..."
4094    
4095 twoaday 330 #: Src/wptMainProc.cpp:409 Src/wptMainProc.cpp:413
4096     #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:122 Src/wptPreferencesDlg.cpp:126
4097 twoaday 126 msgid "Decrypt/Verify"
4098     msgstr "Entschlüsseln/Überprüfen"
4099    
4100     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
4101 twoaday 330 #: Src/wptMainProc.cpp:424
4102 twoaday 126 msgid "Current Window"
4103     msgstr "Aktuelles Fenster"
4104    
4105 twoaday 280 #: Src/wptMainProc.cpp:477
4106 twoaday 126 msgid "Remove all passphrases from cache?"
4107     msgstr "Alle Passwörter aus Zwischenspeicher entfernen?"
4108    
4109 twoaday 330 #: Src/wptMainProc.cpp:478 Src/wptProgressDlg.cpp:136 Src/wptRegistry.cpp:282
4110 twoaday 126 msgid "WinPT"
4111     msgstr "WinPT"
4112    
4113 twoaday 280 #: Src/wptMainProc.cpp:488
4114 twoaday 126 msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
4115 twoaday 83 msgstr ""
4116 twoaday 211 "Auf den öffentlichen Schlüsselbund kann nicht zugegriffen werden.\n"
4117     "WinPT beenden?"
4118 twoaday 83
4119 twoaday 280 #: Src/wptMainProc.cpp:521
4120 twoaday 83 #, c-format
4121     msgid ""
4122 twoaday 126 "Make sure that the window contains text.\n"
4123     "%s."
4124 twoaday 83 msgstr ""
4125 twoaday 126 "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enthält.\n"
4126     "%s."
4127 twoaday 83
4128 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4129     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4130 twoaday 330 #: Src/wptMAPI.cpp:129 Src/wptMAPI.cpp:202
4131 twoaday 245 msgid "MAPI Login failed"
4132 twoaday 126 msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4133 twoaday 83
4134 twoaday 330 #: Src/wptMAPI.cpp:136
4135 twoaday 248 msgid "Could not send mail."
4136     msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden."
4137    
4138 twoaday 330 #: Src/wptMAPI.cpp:207
4139     #, fuzzy
4140     msgid "OpenPGP Public Key"
4141     msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4142    
4143     #: Src/wptMAPI.cpp:209
4144     #, c-format
4145     msgid ""
4146     "Attached is this OpenPGP public key:\n"
4147     "%s\n"
4148     "\n"
4149     "Import this key via the clipboard or the Key Manager to\n"
4150     "exchange encrypted mails with the key holder and to be able\n"
4151     "to verify its signatures.\n"
4152     "\n"
4153     "If you don't have WinPT, you can download it at http://winpt.gnupt.de"
4154     msgstr ""
4155    
4156     #: Src/wptMAPI.cpp:244
4157 twoaday 126 msgid "Could not sent mail."
4158 twoaday 180 msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden."
4159 twoaday 83
4160 twoaday 330 #: Src/wptMDSumDlg.cpp:183
4161 twoaday 126 msgid "Digest"
4162     msgstr "Prüfsumme"
4163 twoaday 83
4164 twoaday 330 #: Src/wptMDSumDlg.cpp:203
4165 twoaday 167 msgid "Save to clipboard"
4166 twoaday 180 msgstr "In Ablage speichern"
4167 twoaday 167
4168 twoaday 330 #: Src/wptMDSumDlg.cpp:204
4169 twoaday 126 msgid "Print Message Digest"
4170     msgstr "Ausgabe Prüfsummen"
4171 twoaday 89
4172 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4173 twoaday 330 #: Src/wptMDSumDlg.cpp:263
4174 twoaday 225 msgid "Select File to Save Checksums"
4175 twoaday 126 msgstr "Datei auswählen zum Speichern der Prüfsummen"
4176 twoaday 83
4177 twoaday 330 #: Src/wptMDSumDlg.cpp:271
4178 twoaday 133 #, c-format
4179 werner 132 msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4180 twoaday 256 msgstr "Prüfsummen erfolgreich in '%s' gespeichert"
4181 werner 132
4182 twoaday 330 #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:96
4183 twoaday 126 msgid ""
4184     "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "
4185     "file. This could be very useful because the values are NOT stored in the "
4186     "keyring."
4187     msgstr ""
4188     "Hier ist es möglich, die Vertrauensstellungen von der 'trustdb' Datei zu "
4189     "speichern oder widerherzustellen. Dies könnte nützlich sein, da die Werte "
4190 twoaday 180 "nicht im Schlüsselbund gespeichert werden."
4191 twoaday 83
4192 twoaday 330 #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:107
4193 twoaday 225 msgid "Select File Name for Output"
4194     msgstr "Namen der Datei für Ausgabe wählen"
4195 twoaday 83
4196 twoaday 330 #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:115
4197 twoaday 126 msgid "Ownertrust successfully exported."
4198 twoaday 180 msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich exportiert."
4199 twoaday 83
4200 twoaday 330 #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:120
4201 twoaday 225 msgid "Select File Name for Input"
4202 twoaday 126 msgstr "Wählen Sie einen Namen für die Eingabedatei"
4203 twoaday 83
4204 twoaday 330 #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:129
4205 twoaday 231 msgid "Ownertrust successfully imported."
4206 twoaday 180 msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert."
4207 twoaday 83
4208 twoaday 330 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391
4209     #: Src/wptPassphraseCB.cpp:97 Src/wptPassphraseCB.cpp:103
4210     #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:124 Src/wptPINDlg.cpp:49
4211     msgid "&Hide Typing"
4212     msgstr "&Maskiere Eingabe"
4213    
4214     #: Src/wptPassphraseCB.cpp:99
4215     #, fuzzy
4216     msgid "Encrypted with the following public key(s):"
4217 twoaday 180 msgstr "Verschlüsselt mit folgenden öffentlichen Schlüssel(n)"
4218 twoaday 83
4219 twoaday 330 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:131
4220 twoaday 280 msgid "Unknown key ID"
4221     msgstr "Unbekannte Schlüssel-ID"
4222 twoaday 83
4223 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124
4224 twoaday 330 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:144
4225     #, fuzzy
4226     msgid "Invalid passphrase; Please enter your passphrase again"
4227 twoaday 126 msgstr "Ungültiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"
4228 twoaday 83
4229 twoaday 330 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:145
4230 twoaday 126 msgid "Please enter your passphrase"
4231 twoaday 180 msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein"
4232 twoaday 83
4233 twoaday 330 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:152
4234 twoaday 280 msgid "Symmetric encryption."
4235     msgstr "Symmetrisch verschlüsseln."
4236 twoaday 83
4237 twoaday 330 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:154
4238     #, fuzzy
4239     msgid "encrypted data"
4240 twoaday 280 msgstr "verschlüsselte Daten."
4241    
4242 twoaday 330 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:297
4243 twoaday 126 #, c-format
4244     msgid ""
4245 twoaday 256 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
4246     "\"%s\"\n"
4247     "%s key, ID 0x%s (main key ID 0x%s)\n"
4248 twoaday 126 msgstr ""
4249 twoaday 256 "Sie benötigen das Passwort, um den geheimen Schlüssel zu entsperren:\n"
4250     "\"%s\"\n"
4251     "%s Schlüssel, ID 0x%s (Hauptschlüssel ID 0x%s)\n"
4252 twoaday 83
4253 twoaday 330 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:303
4254 twoaday 126 #, c-format
4255     msgid ""
4256 twoaday 256 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
4257     "\"%s\"\n"
4258     "%s key, ID 0x%s\n"
4259 twoaday 126 msgstr ""
4260 twoaday 256 "Sie benötigen das Passwort, um den geheimen Schlüssel zu entsperren:\n"
4261     "\"%s\"\n"
4262 twoaday 126 "%s key, ID %s\n"
4263 twoaday 83
4264 twoaday 330 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:394
4265 twoaday 83 #, c-format
4266     msgid ""
4267 twoaday 126 "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
4268     "Card: %s"
4269 twoaday 83 msgstr ""
4270 twoaday 126 "Bitte geben Sie die PIN ein, für den Zugriff auf den geheimen Karten-"
4271     "Schlüssel\n"
4272     "Karte: %s"
4273 twoaday 83
4274 twoaday 330 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:109
4275 twoaday 126 msgid "Passphrase Dialog"
4276     msgstr "Passwort Dialog"
4277 twoaday 83
4278 twoaday 330 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:114
4279 twoaday 126 msgid "Repeat Passphrase"
4280 twoaday 180 msgstr "Passwort erneut eingeben"
4281 twoaday 83
4282 twoaday 330 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:116
4283 twoaday 126 msgid "Enter Passphrase"
4284     msgstr "Passwort eingeben"
4285 twoaday 83
4286 twoaday 280 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:127
4287 twoaday 330 msgid "Quality indicator:"
4288     msgstr ""
4289    
4290     #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:179
4291 twoaday 200 msgid "Please enter a passphrase."
4292     msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
4293    
4294 twoaday 330 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:186
4295 werner 132 msgid ""
4296     "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4297     "and should contain non-alphabetic characters.\n"
4298     "\n"
4299 twoaday 248 "Continue?"
4300 werner 132 msgstr ""
4301     "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"
4302 twoaday 180 "und auch nicht alphabetische Zeichen enthalten.\n"
4303 werner 132 "\n"
4304 twoaday 180 "Möchten Sie trotzdem fortfahren?"
4305 werner 132
4306 twoaday 330 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:196
4307     #, fuzzy
4308 twoaday 229 msgid ""
4309     "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
4310 twoaday 330 "Make sure that all systems you work on properly support UTF-8 handling.\n"
4311 twoaday 248 "Continue?"
4312 twoaday 229 msgstr ""
4313     "Das Passwort enthält 8-bit Zeichen.\n"
4314     "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
4315     "Trotzdem fortfahren?"
4316    
4317 twoaday 330 #: Src/wptPINDlg.cpp:70
4318 twoaday 126 msgid "Please enter a PIN."
4319 twoaday 180 msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."
4320 twoaday 83
4321 twoaday 330 #: Src/wptPINDlg.cpp:70 Src/wptPINDlg.cpp:81 Src/wptPINDlg.cpp:87
4322     #: Src/wptPINDlg.cpp:100 Src/wptPINDlg.cpp:106
4323 twoaday 126 msgid "PIN"
4324     msgstr "PIN"
4325 twoaday 83
4326 twoaday 330 #: Src/wptPINDlg.cpp:80
4327 twoaday 126 msgid "'Admin PIN' must be at least 8 characters long."
4328     msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
4329 twoaday 83
4330 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPINDlg.cpp:84
4331     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPINDlg.cpp:103
4332 twoaday 330 #: Src/wptPINDlg.cpp:86 Src/wptPINDlg.cpp:105
4333 twoaday 126 msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII"
4334 twoaday 180 msgstr "PIN's sind derzeit auf den 7bit-ASCII Zeichensatz beschränkt"
4335 twoaday 83
4336 twoaday 330 #: Src/wptPINDlg.cpp:99
4337 twoaday 126 msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."
4338     msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
4339 twoaday 83
4340 twoaday 273 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:102
4341 twoaday 126 msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"
4342 twoaday 180 msgstr "Benutze Ablagen-&Betracher zur Anzeige des Klartexts"
4343 twoaday 83
4344 twoaday 273 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:103
4345 twoaday 330 #, fuzzy
4346     msgid "Word wrap cleartext &signatures at column:"
4347 twoaday 180 msgstr "Breche Zeilen in &Klartextsignaturen um"
4348 twoaday 83
4349 twoaday 273 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:104
4350 twoaday 126 msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"
4351     msgstr "&Hotkeys deaktivieren (Nicht empfohlen!)"
4352 twoaday 83
4353 twoaday 273 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:105
4354 twoaday 126 msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"
4355     msgstr "Benutze Trust-Model 'immer gültig' und prüfe Schlüssel nie"
4356 twoaday 83
4357 twoaday 273 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:106
4358 twoaday 126 msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"
4359     msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"
4360 twoaday 83
4361 twoaday 273 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:107
4362 twoaday 144 msgid "Backup to &keyring folder"
4363     msgstr "Backup in &Schlüsselbund-Ordner"
4364 twoaday 83
4365 twoaday 273 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:108
4366 twoaday 126 msgid "Backup to:"
4367     msgstr "Backup nach:"
4368    
4369 twoaday 273 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:109
4370 twoaday 83 msgid "Select &key list mode"
4371     msgstr "Key List-Modus auswählen"
4372    
4373 twoaday 273 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:110
4374 twoaday 83 msgid "Keyserver &config"
4375     msgstr "Keyserver &Config"
4376    
4377 twoaday 273 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:111
4378 twoaday 330 #, fuzzy
4379     msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes:"
4380 twoaday 180 msgstr "&Passphrase für 'n' Minuten cachen"
4381 twoaday 83
4382 twoaday 273 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:112
4383 twoaday 83 msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"
4384     msgstr "(STRG+ALT+F löscht den Cache)"
4385    
4386 twoaday 273 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:113
4387 twoaday 89 msgid "General options"
4388     msgstr "Allgemeine Optionen"
4389    
4390 twoaday 273 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:114
4391 twoaday 330 #, fuzzy
4392     msgid "Clipboard hotkeys CTRL+ALT"
4393 twoaday 89 msgstr "Zwischenablage Hotkeys"
4394    
4395 twoaday 273 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:115
4396 twoaday 330 #, fuzzy
4397     msgid "Current window hotkeys CTRL+SHIFT"
4398 twoaday 89 msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"
4399    
4400 twoaday 273 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:118
4401 twoaday 330 #, fuzzy
4402     msgid "Default extension for encrypted files:"
4403 twoaday 222 msgstr "Dateierweiterung für verschlüsselte Dateien"
4404    
4405 twoaday 273 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:119
4406 twoaday 222 msgid "&Backup includes secret keyring"
4407     msgstr "&Backup beinhaltet geheimen Schlüsselbund"
4408    
4409 twoaday 330 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:213
4410 twoaday 126 msgid ""
4411     "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
4412 twoaday 248 "If you know what you are doing, you can enable this flag, otherwise\n"
4413 twoaday 126 "it is safe to leave this flag untouched."
4414     msgstr ""
4415     "Im Normalfall sollten Sie diese Funktion nicht aktivieren. Wenn Sie\n"
4416     "genau wissen, was dieses Häkchen bewirkt, dann lassen Sie es aktiviert.\n"
4417     "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."
4418 twoaday 89
4419 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214
4420 twoaday 330 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:247
4421 twoaday 126 msgid "Select GPG backup path"
4422     msgstr "GPG Backup-Pfad auswählen"
4423 twoaday 89
4424 twoaday 330 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260
4425 twoaday 126 msgid ""
4426 twoaday 180 "Please enter a value that is between 1-720.\n"
4427     "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."
4428 twoaday 126 msgstr ""
4429 twoaday 180 "Bitte geben Sie einen Wert von 1-720 ein.\n"
4430     "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort länger als 12 Stunden zu speichern."
4431 twoaday 89
4432 twoaday 330 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:274
4433 twoaday 126 msgid "Please enter a value between 1-80."
4434 twoaday 180 msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-80 ein."
4435 twoaday 89
4436 twoaday 330 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:288
4437 twoaday 126 msgid "The specified backup folder is invalid."
4438 twoaday 256 msgstr "Der angegebene Backupverzeichnis ist ungültig."
4439 twoaday 89
4440 twoaday 273 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:321
4441 twoaday 126 msgid "Hotkeys"
4442     msgstr "Tastenkürzel"
4443 twoaday 95
4444 twoaday 245 #: Src/wptProgressDlg.cpp:135
4445 twoaday 126 msgid "Could not create progress thread."
4446 twoaday 180 msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen."
4447 twoaday 95
4448 twoaday 330 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:103
4449 twoaday 273 msgid "Invalid host or IP address."
4450     msgstr "Ungültiger Hostname oder IP-Adresse."
4451 twoaday 99
4452 twoaday 330 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:112
4453 twoaday 187 msgid "Please enter the proxy hostname."
4454 twoaday 256 msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostnamen ein."
4455 twoaday 187
4456 twoaday 330 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:118
4457 twoaday 126 msgid "Invalid port number."
4458 twoaday 180 msgstr "Ungültige Portnummer."
4459 twoaday 99
4460 twoaday 330 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:124
4461 twoaday 126 msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"
4462     msgstr "Bitte geben Sie für den Port einen Wert von 0-65535 ein"
4463 twoaday 99
4464 twoaday 330 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:129
4465 twoaday 126 msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."
4466     msgstr ""
4467     "Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, füllen Sie bitte beide Felder aus."
4468 twoaday 99
4469 twoaday 330 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:134
4470 twoaday 126 msgid "Please enter a host name and a port."
4471 twoaday 180 msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein."
4472 twoaday 99
4473 twoaday 330 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:190
4474 twoaday 126 msgid "Proxy host name or IP address"
4475     msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse"
4476 twoaday 99
4477 twoaday 330 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:191
4478 twoaday 126 msgid "Server requires &authentication"
4479     msgstr "Server benötigt &Authentifikation"
4480 twoaday 99
4481 twoaday 330 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:192
4482 twoaday 126 msgid "User name"
4483     msgstr "Benutzername"
4484 twoaday 99
4485 twoaday 330 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:193
4486 twoaday 126 msgid "Password"
4487     msgstr "Passwort"
4488 twoaday 99
4489 twoaday 330 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:194
4490 twoaday 180 msgid "Proxy type"
4491     msgstr "Proxy-Type"
4492    
4493 twoaday 330 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:195
4494 twoaday 180 msgid "Authentication"
4495     msgstr "Authentifizierung"
4496    
4497 twoaday 126 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156
4498 twoaday 330 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:230
4499     #, fuzzy
4500     msgid "Please fill out all required fields to enable proxy authentication."
4501 twoaday 180 msgstr "Bitte füllen Sie alle benötigen Felder für die Authentifizierung aus."
4502 twoaday 99
4503 twoaday 330 #: Src/wptRegistry.cpp:233
4504 twoaday 129 msgid "GPG Detached Signature"
4505 twoaday 180 msgstr "GPG abgetrennte Signatur"
4506 twoaday 129
4507 twoaday 330 #: Src/wptRegistry.cpp:234
4508 twoaday 129 msgid "GPG Encrypted Data"
4509 twoaday 180 msgstr "GPG verschlüsselte Daten"
4510 twoaday 129
4511 twoaday 330 #: Src/wptRegistry.cpp:235
4512 twoaday 129 msgid "GPG Armored Data"
4513     msgstr "GPG ASCII-Geschützte Daten"
4514    
4515 twoaday 330 #: Src/wptRegistry.cpp:280
4516 twoaday 126 msgid ""
4517     "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4518     "a double click in the explorer.\n"
4519     "Do you want to continue?"
4520     msgstr ""
4521     "WinPT kann einige GPG-Dateien für Sie registrieren, so dass Sie diese per "
4522     "Doppelklick im Explorer öffnen können.\n"
4523     "Möchten Sie fortfahren?"
4524 twoaday 99
4525 twoaday 330 #: Src/wptRegistry.cpp:288
4526 twoaday 126 msgid "WinPT WARNING"
4527     msgstr "WinPT WARNUNG"
4528 twoaday 99
4529 twoaday 330 #: Src/wptRegistry.cpp:289
4530 twoaday 105 #, c-format
4531     msgid ""
4532 twoaday 126 "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
4533     "application.\n"
4534     "Do you want to overwrite it?"
4535     msgstr ""
4536     "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verknüpft zu sein.\n"
4537 twoaday 180 "Vorhandenen Eintrag überschreiben?"
4538 twoaday 105
4539 twoaday 330 #: Src/wptRegistry.cpp:607
4540 twoaday 126 msgid "Could not write to Registry."
4541 twoaday 180 msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern."
4542 twoaday 105
4543 twoaday 330 #: Src/wptSigList.cpp:49
4544 twoaday 126 msgid "Valid"
4545     msgstr "Gültig"
4546 twoaday 105
4547 twoaday 330 #: Src/wptSigList.cpp:53
4548 twoaday 126 msgid "Expiration"
4549     msgstr "Ablauf"
4550 twoaday 105
4551 twoaday 330 #: Src/wptSigList.cpp:158
4552     msgid "YES"
4553     msgstr ""
4554    
4555     #: Src/wptSigList.cpp:160
4556     msgid "NO"
4557     msgstr ""
4558    
4559     #: Src/wptSigList.cpp:161
4560     msgid "ERROR"
4561     msgstr ""
4562    
4563     #: Src/wptSigList.cpp:164
4564     msgid "REVOKED"
4565     msgstr ""
4566    
4567     #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:77
4568     #, fuzzy
4569     msgid "non-exportable"
4570     msgstr "Nicht-exportierbar"
4571    
4572     #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:168
4573     #, fuzzy, c-format
4574     msgid "Signature Tree for Key 0x%s"
4575 twoaday 194 msgstr "Signaturliste für \"%s\" (0x%s)"
4576 twoaday 180
4577 twoaday 330 #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:170
4578     msgid "Check..."
4579     msgstr ""
4580 twoaday 180
4581 twoaday 330 #: Src/wptTextInputDlg.cpp:45
4582 twoaday 126 msgid "Data is too large for copying."
4583     msgstr "Die Daten sind zu groß zum Kopieren."
4584 twoaday 105
4585 twoaday 330 #: Src/wptTextInputDlg.cpp:79
4586 twoaday 126 msgid "Enter the text that was signed"
4587     msgstr "Geben Sie den signierten Text ein"
4588 twoaday 105
4589 twoaday 330 #: Src/wptTextInputDlg.cpp:90
4590 twoaday 126 msgid "Text Input from File"
4591     msgstr "Texteingabe aus Datei"
4592 twoaday 109
4593 twoaday 330 #: Src/wptVerifyList.cpp:73
4594 twoaday 222 #, c-format
4595     msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"
4596     msgstr "PKA: Überprüfte Adresse des Unterzeichners ist '%s'"
4597    
4598 twoaday 330 #: Src/wptVerifyList.cpp:106
4599 twoaday 222 msgid ""
4600     "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"
4601     " There is no indication that the signature belongs to the "
4602     "owner.\r\n"
4603     msgstr ""
4604 twoaday 226 "WARNUNG: Dieser Schlüssel trägt keine vertrauenswürdige Signature!\r\n"
4605     " Es gibt keinen Hinweis, dass die Signatur wirklich zu "
4606     "dieser Person gehört.\r\n"
4607 twoaday 222
4608 twoaday 330 #: Src/wptVerifyList.cpp:111
4609 twoaday 265 msgid "The signature is expired!"
4610     msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!"
4611    
4612 twoaday 330 #: Src/wptVerifyList.cpp:137
4613 twoaday 126 msgid "Signed"
4614     msgstr "Signiert"
4615 twoaday 160
4616 twoaday 330 #~ msgid "Failed to create WinPT directory"
4617     #~ msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen"
4618    
4619     #~ msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
4620     #~ msgstr "Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
4621    
4622     # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
4623     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
4624     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
4625     #~ msgid "Wipe Free Space"
4626     #~ msgstr "Freien Speicher Löschen"
4627    
4628 twoaday 280 #~ msgid ""
4629 twoaday 330 #~ "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
4630     #~ "\n"
4631     #~ "Do *NOT* trust any text or data output from this file!\n"
4632     #~ "It is likely that the data was corrupted in transport\n"
4633     #~ "but it might be also possible that this is part of an attack."
4634     #~ msgstr ""
4635     #~ "WARNUNG: verschlüsselete Nachricht wurde manipuliert!\n"
4636     #~ "Vertrauen Sie *nicht* dem Text oder Daten die aus dieser Datei stammen!\n"
4637     #~ "Es ist möglich, dass die Daten beschädigt worden aber es ist ebenfalls "
4638     #~ "möglich das dies ein Teil eines Attacke ist."
4639    
4640     #~ msgid "*** IMPORTANT ***"
4641     #~ msgstr "*** WICHTIG ***"
4642    
4643     #~ msgid "Choose Locale Directory"
4644     #~ msgstr "Verzeichnis für Sprachdateien auswählen"
4645    
4646     #~ msgid "Could not create winpt.mo file"
4647     #~ msgstr "Konnte winpt.mo Datei nicht erstellen"
4648    
4649     #~ msgid "Native Language Support"
4650     #~ msgstr "Internationale Sprachunterstützung"
4651    
4652     #~ msgid "Please select a language"
4653     #~ msgstr "Bitte eine Sprache auswählen"
4654    
4655     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147
4656     #~ msgid ""
4657     #~ "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"
4658     #~ "them anyway and this takes a lot of time.\n"
4659     #~ "It is possible to disable compression for these files.\n"
4660     #~ "Do you want to disable it?"
4661     #~ msgstr ""
4662     #~ "Multimediadateien sind bereits komprimiert. GPG würde sie nochmals\n"
4663     #~ "komprimieren und unnötig Zeit verbrauchen. Es ist möglich, die\n"
4664     #~ "Komression für diese Dateien auszuschalten.\n"
4665     #~ "\n"
4666     #~ "Möchten Sie die Kompression ausschalten?"
4667    
4668     #~ msgid "GnuPG status"
4669     #~ msgstr "GnuPG-Status"
4670    
4671     #~ msgid "Finished (Output: %s)"
4672     #~ msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)"
4673    
4674     #~ msgid "&Wipe Original"
4675     #~ msgstr "Original &löschen"
4676    
4677     #~ msgid "Encrypt into ZIP"
4678     #~ msgstr "Verschlüsseln in ZIP"
4679    
4680     #~ msgid "&Import"
4681     #~ msgstr "&Importieren"
4682    
4683     #~ msgid "E&xport"
4684     #~ msgstr "E&xportieren"
4685    
4686     #~ msgid "&Preferences"
4687     #~ msgstr "&Einstellungen"
4688    
4689     #~ msgid "&Wipe"
4690     #~ msgstr "&Löschen"
4691    
4692     #~ msgid "Wipe"
4693     #~ msgstr "Löschen"
4694    
4695     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
4696     #~ msgid "&Calc Digest"
4697     #~ msgstr "Digest &berechnen"
4698    
4699     #~ msgid "This command requires admin privileges.\n"
4700     #~ msgstr "Dieses Kommando benötigt Adminrechte.\n"
4701    
4702     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
4703     #~ msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
4704     #~ msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gelöscht werden?"
4705    
4706     #~ msgid "passes"
4707     #~ msgstr "Durchgänge"
4708    
4709     #~ msgid "Operation Status: Error"
4710     #~ msgstr "Prozess-Status: Fehler"
4711    
4712     #~ msgid "Operation Status: Done."
4713     #~ msgstr "Prozess-Status: Fertig."
4714    
4715     #~ msgid ""
4716     #~ "Total Capacity: %12sk\n"
4717     #~ "Free Space : %12sk"
4718     #~ msgstr ""
4719     #~ "Gesamtkapazität: %12sk\n"
4720     #~ "Freier Platz : %12sk"
4721    
4722     #~ msgid "Could not copy file."
4723     #~ msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
4724    
4725     #~ msgid "Locale directory (to access the translation files)"
4726     #~ msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
4727    
4728     #~ msgid "Add Photo"
4729     #~ msgstr "Foto hinzufügen"
4730    
4731     #~ msgid "Add new User ID"
4732     #~ msgstr "Neue Benutzerkennung hinzufügen"
4733    
4734     #~ msgid "Add new Subkey"
4735     #~ msgstr "Neuen Unterschlüssel hinzufügen"
4736    
4737     #~ msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
4738     #~ msgstr "DSS benötigt feste Schlüssellänge von 1024. Größe geändert."
4739    
4740     #~ msgid "Set user ID preferences"
4741     #~ msgstr "Setze Einstellungen für Benutzerkennung"
4742    
4743     #~ msgid "User ID preferences successfully updated"
4744     #~ msgstr "Benutzerkennung wurde erfolgreich geändert"
4745    
4746     #~ msgid "DSA and ELG (default)"
4747     #~ msgstr "DSA und ELG (Standard)"
4748    
4749     #~ msgid "RSA sign and encrypt"
4750     #~ msgstr "RSA signieren + verschlüsseln"
4751    
4752     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
4753     #~ msgid "&Prefer RSA keys"
4754     #~ msgstr "RSA Schlüssel &bervorzugen"
4755    
4756     #~ msgid "Groups"
4757     #~ msgstr "Gruppen"
4758    
4759     #~ msgid "&Expert"
4760     #~ msgstr "&Experte"
4761    
4762     #~ msgid "&Show"
4763     #~ msgstr "&Anzeigen"
4764    
4765     #~ msgid "&New..."
4766     #~ msgstr "&Neu..."
4767    
4768     #~ msgid "Network unreachable"
4769     #~ msgstr "Netzwerk unerreichbar"
4770    
4771     #~ msgid "Host unreachable"
4772     #~ msgstr "Rechner unerreichbar"
4773    
4774     #~ msgid "Connection refused"
4775     #~ msgstr "Verbindung abgelehnt"
4776    
4777     #~ msgid "Could not save keyserver.conf file"
4778     #~ msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
4779    
4780     #~ msgid ""
4781     #~ "Invalid proxy configuration. You need to set a user and a password to use "
4782     #~ "proxy authentication!"
4783     #~ msgstr ""
4784     #~ "Ungültige Proxy-Konfiguration. Sie müssen einen Benutzernamen und ein "
4785     #~ "Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu können!"
4786    
4787     #~ msgid "Proxy Error"
4788     #~ msgstr "Proxyfehler"
4789    
4790     #~ msgid ""
4791     #~ "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
4792     #~ "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
4793     #~ msgstr ""
4794     #~ "Alle Eintraäge in dieser Datei müssen über einen gültigen Präfix "
4795     #~ "verfügen.\n"
4796     #~ "Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterstützt.\n"
4797    
4798     #~ msgid "Keyserver Error"
4799     #~ msgstr "Schlüsselserver-Fehler"
4800    
4801     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
4802     #~ msgid "The keyserver limit is exceeded"
4803     #~ msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
4804    
4805     #~ msgid "Keyserver Warning"
4806     #~ msgstr "Keyserver Warnung"
4807    
4808     #~ msgid ""
4809     #~ "LDAP key import failed.\n"
4810     #~ "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
4811     #~ "installed"
4812     #~ msgstr ""
4813     #~ "LDAP Schlüsselimport fehlgeschlagen.\n"
4814     #~ "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt "
4815     #~ "haben und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
4816    
4817     #~ msgid "Finger key import failed: %s\n"
4818     #~ msgstr "Finger Schlüsselimport fehlgeschlagen: %s\n"
4819    
4820     #~ msgid "Please select one of the servers."
4821     #~ msgstr "Bitte einen der Server auswählen."
4822    
4823     #~ msgid "Only HKP keyserver can be used."
4824     #~ msgstr "Nur HKP-Schlüsselserver können benutzt werden."
4825    
4826     #~ msgid "No space for new keyserver entry"
4827     #~ msgstr "Kein Platz für neuen Keserver-Eintrag"
4828    
4829     #~ msgid "LDAP Keyserver"
4830     #~ msgstr "LDAP-Schlüsselserver"
4831    
4832     #~ msgid "Finger Keyserver"
4833     #~ msgstr "Finger-Keyserver"
4834    
4835     #~ msgid "Edit Keyserver"
4836     #~ msgstr "Editiere Keyserver"
4837    
4838     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
4839     #~ msgid "&Add"
4840     #~ msgstr "&Hinzufügen"
4841    
4842     #~ msgid "Type:"
4843     #~ msgstr "Typ:"
4844    
4845     #~ msgid "Port:"
4846     #~ msgstr "Port:"
4847    
4848     #~ msgid "Host name:"
4849     #~ msgstr "Rechnername:"
4850    
4851     #~ msgid "Please enter a host name"
4852     #~ msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
4853    
4854     #~ msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
4855     #~ msgstr "Ungültiger Port, gültige Nummern sind < 65535"
4856    
4857     #~ msgid "&Remove"
4858     #~ msgstr "&Entfernen"
4859    
4860     #~ msgid "Only keyids are allowed."
4861     #~ msgstr "Nur Schlüssel-IDs zulässig"
4862    
4863     #~ msgid "Only enter the name of the user."
4864     #~ msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
4865    
4866     #~ msgid "Photo of %s"
4867     #~ msgstr "Foto von %s"
4868    
4869     #~ msgid "&Show photo"
4870     #~ msgstr "&Photo anzeigen"
4871    
4872     #~ msgid "Do not use any &temporary files"
4873     #~ msgstr "Keine &temporären Dateien benutzen"
4874    
4875     #~ msgid ""
4876 twoaday 280 #~ "%s\n"
4877     #~ "Name: %s %s\n"
4878     #~ "Serial-No: %s\n"
4879     #~ msgstr ""
4880     #~ "%s\n"
4881     #~ "Name: %s %s\n"
4882     #~ "Serien-Nr: %s\n"
4883    
4884     #~ msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4885     #~ msgstr "Unbekannte Schlüssel-ID (%s, 0x%s)"
4886    
4887     #~ msgid ""
4888     #~ "Symmetric encryption.\n"
4889     #~ "%s encrypted data."
4890     #~ msgstr ""
4891     #~ "Symmetrisch verschlüsselt.\n"
4892     #~ "%s verschlüsselte Daten."
4893    
4894 twoaday 273 #~ msgid "Select &wipe mode"
4895     #~ msgstr "Löschmodus auswählen"
4896    
4897     # msgid "Unknown"
4898     # msgstr "Unbekannt"
4899     #~ msgid ""
4900     #~ "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
4901     #~ "You cannot change the ownertrust of such keys."
4902     #~ msgstr ""
4903     #~ "Der Status dieses Schlüssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
4904     #~ "Sie können das Vertrauen in solche Schlüssel nicht ändern."
4905    
4906     #~ msgid ""
4907     #~ "\"Subkey %s.\"\n"
4908     #~ "\n"
4909     #~ "Anything encrypted to the selected subkey will no longer\n"
4910     #~ "be able to be decrypted.\n"
4911     #~ "\n"
4912     #~ "Do you really want to delete this subkey?"
4913     #~ msgstr ""
4914     #~ "\"Unterschlüssel %s.\"\n"
4915     #~ "\n"
4916     #~ "Alles, was mit diesem Schlüssel verschlüsselt wurde, kann\n"
4917     #~ "nicht mehr entschlüsselt werden.\n"
4918     #~ "\n"
4919     #~ "Möchten Sie diesen Unterschlüssel wirklich löschen?"
4920    
4921 twoaday 271 #~ msgid "Could not lock or unlock volume"
4922     #~ msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"
4923    
4924     #~ msgid "Could not mount volume"
4925     #~ msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"
4926    
4927     #~ msgid "Could not unmount volume"
4928     #~ msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"
4929    
4930     #~ msgid "Could not open volume"
4931     #~ msgstr "Konnte Volumen nicht öffnen"
4932    
4933     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117
4934     #~ msgid "Drive that belongs to the volume is busy"
4935     #~ msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen gehört ist \"busy\""
4936    
4937     #~ msgid "Could not query volume information"
4938     #~ msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"
4939    
4940     #~ msgid "Do you want to retrieve the key?"
4941     #~ msgstr "Wollen Sie den Schlüssel herunterladen?"
4942    
4943 twoaday 260 #~ msgid "Could not read key-data from file."
4944     #~ msgstr "Konnte Schlüsseldaten nicht aus Datei lesen."
4945    
4946 twoaday 256 #~ msgid ""
4947     #~ "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
4948     #~ "Decryption failed: secret key not available."
4949     #~ msgstr ""
4950     #~ "Verschlüsselt mit %s Schlüssel, ID %s.%s\n"
4951     #~ "Entschlüsselung fehlgeschlagen: geheimer Schlüssel nicht verfügbar."
4952    
4953     #~ msgid "No GPG error description available."
4954     #~ msgstr "Keine Fehlerbeschreibung von GPG verfügbar."
4955    
4956 twoaday 248 #~ msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."
4957     #~ msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
4958    
4959     #~ msgid "PIN must be minimal 6 characters."
4960     #~ msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
4961    
4962     #~ msgid "Change Passwd"
4963     #~ msgstr "Passwort ändern"
4964    
4965 twoaday 246 #~ msgid "Edit Clipboard"
4966     #~ msgstr "Zwischenablage bearbeiten"
4967    
4968 twoaday 245 #~ msgid "Could not set keylist window procedure."
4969     #~ msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
4970    
4971     #~ msgid "Add quotes"
4972     #~ msgstr "'>' hinzufügen"
4973    
4974     #~ msgid "E&xpert"
4975     #~ msgstr "E&xperte"
4976    
4977 twoaday 229 #~ msgid "It does not make any sense with a key pair!"
4978     #~ msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schlüsselpaar!"
4979    
4980     #~ msgid "Could not get Key ID from key."
4981     #~ msgstr "Schlüssel-ID konnte nicht aus dem Schlüssel gelesen werden."
4982    
4983 twoaday 225 #~ msgid "No subkey(s) found."
4984     #~ msgstr "Kein(e) Unterschlüssel gefunden."
4985    
4986     #~ msgid "Primary subkey can not be deleted!"
4987     #~ msgstr "Primärer Unterschlüssel kann nicht gelöscht werden!"
4988    
4989 twoaday 222 #~ msgid "Good signature"
4990     #~ msgstr "Korrekte Signatur"
4991    
4992     #~ msgid "BAD signature"
4993     #~ msgstr "Falsche Signatur"
4994    
4995     #~ msgid ""
4996     #~ "Signature made %s using %s key ID %s\n"
4997     #~ "%s from \"%s\"\n"
4998     #~ "%s"
4999     #~ msgstr ""
5000     #~ "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"
5001     #~ "%s von \"%s\"\n"
5002     #~ "%s"
5003    
5004     #~ msgid "This is not implemented yet!"
5005     #~ msgstr "Das ist noch nicht implementiert!"
5006    
5007 twoaday 194 #~ msgid "GPG Public Key of %s"
5008     #~ msgstr "GPG öff. Schlüssel von %s"
5009    
5010     #~ msgid "Yes"
5011     #~ msgstr "Ja"
5012    
5013     #~ msgid "No"
5014     #~ msgstr "Nein"
5015    
5016     #~ msgid "Cancel"
5017     #~ msgstr "Abbrechen"
5018    
5019 twoaday 191 #~ msgid "Proxy: none"
5020     #~ msgstr "Proxy: keiner"
5021    
5022     #~ msgid "Default"
5023     #~ msgstr "Standard"
5024    
5025 twoaday 180 #~ msgid "Could not execute Cryptdisk Server."
5026     #~ msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."
5027 twoaday 179
5028 twoaday 180 #~ msgid "Cryptdisk Error"
5029     #~ msgstr "Cryptdisk Fehler"
5030    
5031     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:413
5032     #~ msgid ""
5033     #~ "The Cryptdisk service seems to be available but it is not started yet.\n"
5034     #~ "Please start the service and try again."
5035     #~ msgstr ""
5036     #~ "Der Cryptdisk Service scheint verfügbar, aber nicht gestartet zu sein.\n"
5037     #~ "Bitte starten Sie den Service und versuchen es erneut."
5038    
5039     #~ msgid "Please enter a name for the image file."
5040     #~ msgstr "Bitte Dateinamen der Bilddatei eingeben."
5041    
5042     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:451
5043     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:466
5044     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:472
5045     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:478
5046     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:647
5047     #~ msgid "Cryptdisk"
5048     #~ msgstr "Cryptdisk"
5049    
5050     #~ msgid ""
5051     #~ "This volume file already exists.\n"
5052     #~ "Do you want to overwrite it?"
5053     #~ msgstr ""
5054     #~ "Die Volumen-Datei existiert bereits.\n"
5055     #~ "Überschreiben?"
5056    
5057     #~ msgid "Cryptdisk Warning"
5058     #~ msgstr "Cryptdisk Warnung"
5059    
5060     #~ msgid "Please enter the size for the volume"
5061     #~ msgstr "Bitte Größe des Volumen angeben"
5062    
5063     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:471
5064     #~ msgid "There is not enough free disk space to store the volume."
5065     #~ msgstr "Es ist nicht genügend freier Speicher vorhanden für das Volumen."
5066    
5067     #~ msgid "Please enter a passphrase for the volume."
5068     #~ msgstr "Bitte ein Passwort für das Volumen eingeben."
5069    
5070     #~ msgid "Cannot determine the number of drives."
5071     #~ msgstr "Die Anzahl der Laufwerke konnte nicht festgestellt werden."
5072    
5073     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:533
5074     #~ msgid "Select Crypdisk Volume"
5075     #~ msgstr "Cryptdisk Volumen auswählen"
5076    
5077     #~ msgid "Please enter the name of the image file."
5078     #~ msgstr "Bitte den Namen der Bilddatei eingeben."
5079    
5080     #~ msgid "Please enter a password."
5081     #~ msgstr "Bitte Passwort eingeben."
5082    
5083     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:557
5084     #~ msgid "Image file does not exist or could not be accessed."
5085     #~ msgstr ""
5086     #~ "Bilddatei existiert nicht oder es kann nicht darauf zugegriffen werden."
5087    
5088     # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:596
5089     #~ msgid "Drive %s (ID %d); Size %d MB, Readonly=%s"
5090     #~ msgstr "Laufwerk %s (ID %d); Größe %d MB, Nur-Lesen=%s"
5091    
5092     #~ msgid "Please select one drive to umount."
5093     #~ msgstr "Bitte wählen Sie ein Laufwerk zum Unmounten aus."

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26