/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 129 by twoaday, Fri Dec 30 13:56:10 2005 UTC revision 152 by twoaday, Wed Jan 18 11:53:30 2006 UTC
# Line 12  Line 12 
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13  msgid ""  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.5\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2005-12-30 14:59+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-01-18 10:35+0100\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 22  msgstr "" Line 22  msgstr ""
22  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
23  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24    
25  #: Src/WinPT.cpp:107  #: Src/WinPT.cpp:128
26  msgid ""  msgid "Could not create GPG home directory"
27  "Could not initizalize file lock.\n"  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"
 "Native Language Support"  
 msgstr ""  
 "Konnte Dateisperrung nicht initialisieren.\n"  
 "Native Language Support"  
28    
29  #: Src/WinPT.cpp:109 Src/WinPT.cpp:143 Src/WinPT.cpp:173 Src/WinPT.cpp:223  #: Src/WinPT.cpp:129 Src/WinPT.cpp:160 Src/WinPT.cpp:210 Src/WinPT.cpp:214
30  #: Src/WinPT.cpp:227 Src/WinPT.cpp:337 Src/WinPT.cpp:344 Src/WinPT.cpp:386  #: Src/WinPT.cpp:346 Src/WinPT.cpp:353 Src/WinPT.cpp:395 Src/WinPT.cpp:423
31  #: Src/WinPT.cpp:414 Src/WinPT.cpp:423 Src/WinPT.cpp:427 Src/WinPT.cpp:444  #: Src/WinPT.cpp:432 Src/WinPT.cpp:436 Src/WinPT.cpp:453 Src/WinPT.cpp:523
32  #: Src/WinPT.cpp:512 Src/WinPT.cpp:525 Src/WinPT.cpp:574 Src/WinPT.cpp:595  #: Src/WinPT.cpp:536 Src/WinPT.cpp:582 Src/WinPT.cpp:603 Src/WinPT.cpp:620
33  #: Src/WinPT.cpp:612 Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:889  #: Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930
34  #: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:909 Src/wptGPG.cpp:919  #: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345
35  #: Src/wptMainProc.cpp:343 Src/wptMainProc.cpp:527  #: Src/wptMainProc.cpp:527
36  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
37  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
38    
39  #: Src/WinPT.cpp:142  #: Src/WinPT.cpp:159
 msgid "Could not create GPG home directory"  
 msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"  
   
 #: Src/WinPT.cpp:172  
40  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
41  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden"  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
42    
43  #: Src/WinPT.cpp:222  #: Src/WinPT.cpp:209
44  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
45  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."
46    
47  #: Src/WinPT.cpp:228  #: Src/WinPT.cpp:215
48  #, c-format  #, c-format
49  msgid ""  msgid ""
50  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 61  msgstr "" Line 53  msgstr ""
53  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"
54  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "
55    
56  #: Src/WinPT.cpp:260 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56  #: Src/WinPT.cpp:247 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945 Src/wptKeyserver.cpp:537
57  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196
58  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:356  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220
59  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:361 Src/wptKeyserverDlg.cpp:491  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384
60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:498 Src/wptKeyserverDlg.cpp:504  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
61  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 Src/wptKeyserverDlg.cpp:533  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 Src/wptKeyserverDlg.cpp:668
62  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:676 Src/wptKeyserverDlg.cpp:683
63    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:699 Src/wptKeyserverDlg.cpp:715
64    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:720 Src/wptKeyserverDlg.cpp:726
65    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:732
66  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
67  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
68    
69  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
70  #: Src/WinPT.cpp:336  #: Src/WinPT.cpp:345
71  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
72  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
73    
74  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
75  #: Src/WinPT.cpp:343  #: Src/WinPT.cpp:352
76  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
77  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt"  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "
78    
79  #: Src/WinPT.cpp:387  #: Src/WinPT.cpp:396
80  #, c-format  #, c-format
81  msgid ""  msgid ""
82  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 92  msgstr "" Line 87  msgstr ""
87  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"
88  "%s"  "%s"
89    
90  #: Src/WinPT.cpp:391  #: Src/WinPT.cpp:400
91  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
92  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
93    
94  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
95  #: Src/WinPT.cpp:392 Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPG.cpp:907  #: Src/WinPT.cpp:401 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937
96  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
97  msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"  msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"
98    
99  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
100  #: Src/WinPT.cpp:413  #: Src/WinPT.cpp:422
101  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
102  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."
103    
104  #: Src/WinPT.cpp:421  #: Src/WinPT.cpp:430
105  msgid ""  msgid ""
106  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
107  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 115  msgstr "" Line 110  msgstr ""
110  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "�ffnen um das Problem zu beheben?"
111    
112  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
113  #: Src/WinPT.cpp:436  #: Src/WinPT.cpp:445
114  msgid ""  msgid ""
115  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
116  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 130  msgstr "" Line 125  msgstr ""
125  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
126  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
127  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
128  #: Src/WinPT.cpp:467 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/WinPT.cpp:478 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479
129  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793
130  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
131  msgstr "Freispeicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
132    
133  #: Src/WinPT.cpp:511  #: Src/WinPT.cpp:522
134  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
135  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"
136    
137  #: Src/WinPT.cpp:525  #: Src/WinPT.cpp:536
138  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
139  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
140    
141  #: Src/WinPT.cpp:593  #: Src/WinPT.cpp:601
142  msgid ""  msgid ""
143  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
144  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 151  msgstr "" Line 146  msgstr ""
146  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
147  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"
148    
149  #: Src/WinPT.cpp:596  #: Src/WinPT.cpp:604
150  msgid ""  msgid ""
151  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
152  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 159  msgstr "" Line 154  msgstr ""
154  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
155  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
156    
157  #: Src/WinPT.cpp:613  #: Src/WinPT.cpp:621
158  #, c-format  #, c-format
159  msgid ""  msgid ""
160  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"
# Line 173  msgstr "" Line 168  msgstr ""
168  "\n"  "\n"
169  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
170    
171  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:143
172  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
173  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
174    
# Line 181  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 176  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
176  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
177  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
178    
179  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:93 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673
180  #: Src/wptMainProc.cpp:569  #: Src/wptMainProc.cpp:576
181  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
182  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
183    
184  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:94  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:98
185  msgid "Warranty"  msgid "Warranty"
186  msgstr "Gew�hrleistung"  msgstr "Gew�hrleistung"
187    
188  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:96  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:100
189  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
190  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."
191    
192  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:98  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:102
193  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
194  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"
195    
196  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:100  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:104
197  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
198  msgstr ""  msgstr ""
199  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
200    
201  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:102  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:106
202  msgid ""  msgid ""
203  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
204  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
# Line 215  msgstr "" Line 210  msgstr ""
210  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "
211  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."
212    
213  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:107  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:111
214  msgid ""  msgid ""
215  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
216  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
# Line 226  msgstr "" Line 221  msgstr ""
221  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."
222    
223  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
224  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:111  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115
225  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
226  msgstr "�ber &GPG"  msgstr "�ber &GPG"
227    
228  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
229  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:112 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1805  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1802
230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951
231  msgid "&Help"  msgid "&Help"
232  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
233    
# Line 254  msgstr "Keine PINs gefunden." Line 249  msgstr "Keine PINs gefunden."
249    
250  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365
251  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397
252  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:631 Src/wptCardDlg.cpp:636
253  #: Src/wptCardDlg.cpp:640 Src/wptCardDlg.cpp:647 Src/wptCardDlg.cpp:652  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:649 Src/wptCardDlg.cpp:654
254  #: Src/wptCardDlg.cpp:660 Src/wptCardDlg.cpp:682 Src/wptCardDlg.cpp:709  #: Src/wptCardDlg.cpp:662 Src/wptCardDlg.cpp:684 Src/wptCardDlg.cpp:711
255  #: Src/wptCardDlg.cpp:714 Src/wptCardDlg.cpp:717 Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:716 Src/wptCardDlg.cpp:719 Src/wptCardDlg.cpp:744
256  #: Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749 Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:746 Src/wptCardDlg.cpp:751 Src/wptCardDlg.cpp:756
257  #: Src/wptCardDlg.cpp:816 Src/wptCardDlg.cpp:831 Src/wptCardDlg.cpp:834  #: Src/wptCardDlg.cpp:820 Src/wptCardDlg.cpp:835 Src/wptCardDlg.cpp:838
258  #: Src/wptMainProc.cpp:296  #: Src/wptMainProc.cpp:296
259  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
260  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
# Line 270  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau Line 265  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau
265    
266  #: Src/wptCardDlg.cpp:364  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
267  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
268  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig"  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig."
269    
270  #: Src/wptCardDlg.cpp:371  #: Src/wptCardDlg.cpp:371
271  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
# Line 317  msgstr "" Line 312  msgstr ""
312  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
313  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
314    
315  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463
316  msgid "&Name"  msgid "&Name"
317  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
318    
319  #: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:386  #: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:378
320  msgid "&Comment (optional)"  msgid "&Comment (optional)"
321  msgstr "&Kommentar (optional)"  msgstr "&Kommentar (optional)"
322    
323  #: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:388  #: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:380
324  msgid "&Expire date"  msgid "&Expire date"
325  msgstr "&Ablaufdatum"  msgstr "&Ablaufdatum"
326    
# Line 333  msgstr "&Ablaufdatum" Line 328  msgstr "&Ablaufdatum"
328  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
329  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
330    
331  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598 Src/wptKeygenDlg.cpp:392  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
332  msgid "&Never"  msgid "&Never"
333  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
334    
335  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:387  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
336  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
337  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "Mail-&Adresse"
338    
339  #: Src/wptCardDlg.cpp:606 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1483  #: Src/wptCardDlg.cpp:606
340    msgid "Overwrite old keys on the card"
341    msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?"
342    
343    #: Src/wptCardDlg.cpp:607
344    msgid "Make off-card backup of encryption key"
345    msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
346    
347    #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1566
348  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
349  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
350    
351  #: Src/wptCardDlg.cpp:629  #: Src/wptCardDlg.cpp:631
352  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
353  msgstr "Bitte Namen eingeben"  msgstr "Bitte Namen eingeben."
354    
355  #: Src/wptCardDlg.cpp:633  #: Src/wptCardDlg.cpp:635
356  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
357  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."
358    
359  #: Src/wptCardDlg.cpp:639  #: Src/wptCardDlg.cpp:641
360  msgid "Please enter your e-mail address."  msgid "Please enter your e-mail address."
361  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."
362    
363  #: Src/wptCardDlg.cpp:646  #: Src/wptCardDlg.cpp:648
364  msgid "Please enter a valid e-mail address."  msgid "Please enter a valid e-mail address."
365  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."
366    
367  #: Src/wptCardDlg.cpp:652  #: Src/wptCardDlg.cpp:654
368  msgid "Please enter an off-card passphrase."  msgid "Please enter an off-card passphrase."
369  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."
370    
371  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649
372  #: Src/wptCardDlg.cpp:659  #: Src/wptCardDlg.cpp:661
373  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
374  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
375    
376  #: Src/wptCardDlg.cpp:681 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1299  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1295
377  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
378  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."
379    
380  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696
381  #: Src/wptCardDlg.cpp:707  #: Src/wptCardDlg.cpp:709
382  msgid ""  msgid ""
383  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
384  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
# Line 383  msgstr "" Line 386  msgstr ""
386  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"
387  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."
388    
389  #: Src/wptCardDlg.cpp:716  #: Src/wptCardDlg.cpp:718
390  msgid "Keys successfully created."  msgid "Keys successfully created."
391  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."
392    
393  #: Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:744
394  msgid "Please enter the old card PIN."  msgid "Please enter the old card PIN."
395  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."
396    
397  #: Src/wptCardDlg.cpp:744  #: Src/wptCardDlg.cpp:746
398  msgid "Please enter the new card PIN."  msgid "Please enter the new card PIN."
399  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."
400    
401  #: Src/wptCardDlg.cpp:749  #: Src/wptCardDlg.cpp:751
402  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."
403  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
404    
405  #: Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:756
406  msgid "PIN must be minimal 6 characters."  msgid "PIN must be minimal 6 characters."
407  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
408    
409  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
410  #: Src/wptCardDlg.cpp:777  #: Src/wptCardDlg.cpp:779
411  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
412  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
413    
414  #: Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167
415  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
416  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."
417    
418  #: Src/wptCardDlg.cpp:833  #: Src/wptCardDlg.cpp:837
419  msgid "PIN successfully changed."  msgid "PIN successfully changed."
420  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."
421    
# Line 458  msgstr "" Line 461  msgstr ""
461  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138
462  #, c-format  #, c-format
463  msgid "Unsupported algorithm: %s"  msgid "Unsupported algorithm: %s"
464  msgstr ""  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"
465    
466  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
467  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145
# Line 468  msgstr "" Line 471  msgstr ""
471    
472  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
473  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229
474  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:323  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329
475  #: Src/wptKeyManager.cpp:698 Src/wptKeyManager.cpp:889 Src/wptSymEnc.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:699 Src/wptKeyManager.cpp:894 Src/wptSymEnc.cpp:90
476  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
477  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
478    
479  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184
480  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
481  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
482    
483  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186
484  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
485  msgstr ""  msgstr ""
486  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
487    
488  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
489  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
490  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
491    
492  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192
493  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
# Line 547  msgstr "" Line 550  msgstr ""
550  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
551    
552  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235
553  #: Src/wptMainProc.cpp:563  #: Src/wptMainProc.cpp:570
554  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
555  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
556    
# Line 573  msgstr "&Speichern" Line 576  msgstr "&Speichern"
576  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
577  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
578    
579  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1804  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1801
580  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:448 Src/wptMDSumDlg.cpp:87  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:608 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
581  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
582  msgid "&Close"  msgid "&Close"
583  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
# Line 596  msgid "&Find" Line 599  msgid "&Find"
599  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
600    
601  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
602  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:68 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
603  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277
604  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:50  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:51
605  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:291 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:391
606  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:466 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:602
607  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:394  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383
608  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:597 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101
609  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68
610  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:258 Src/wptPassphraseCB.cpp:83
611  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55
612    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
613  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
614  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
615    
# Line 619  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl Line 623  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl
623  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
624  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
625    
626  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:66 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:68 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
627  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
628  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"
629    
630  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:96 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201
631  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:468
632  msgid "Key Import"  msgid "Key Import"
633  msgstr "Schl�sselimport"  msgstr "Schl�sselimport"
634    
635  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469
636  msgid "&Import"  msgid "&Import"
637  msgstr "&Importieren"  msgstr "&Importieren"
638    
639  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:119  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:127
640  msgid ""  msgid ""
641  "Some of the imported keys are secret keys.\n"  "Some of the imported keys are secret keys.\n"
642  "\n"  "\n"
# Line 644  msgstr "" Line 648  msgstr ""
648  "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"  "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"
649  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
650    
651  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:130 Src/wptClipImportDlg.cpp:140
652  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1653  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:150 Src/wptFileManager.cpp:1653
653  #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414  #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414
654  #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430  #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430
655  #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447  #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447
656  #: Src/wptKeyManager.cpp:582 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219  #: Src/wptKeyManager.cpp:579 Src/wptKeyserverDlg.cpp:229
657  msgid "Import"  msgid "Import"
658  msgstr "Importieren"  msgstr "Importieren"
659    
660  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:158  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:147
661  msgid ""  msgid ""
662  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
663  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 687  msgid "" Line 691  msgid ""
691  "Use the GPG default key '%s'?"  "Use the GPG default key '%s'?"
692  msgstr ""  msgstr ""
693  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
694  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen?"
695    
696  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
697  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
# Line 704  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle Line 708  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle
708  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
709  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
710    
711  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1170  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1162
712  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
713  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
714    
# Line 742  msgstr "Ung�ltige Signatur." Line 746  msgstr "Ung�ltige Signatur."
746    
747  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235
748  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
749  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
750    
751  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239
752  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
# Line 755  msgstr "Signatur ist abgelaufen!" Line 759  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"
759  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
760  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
761    
762  #: Src/wptCommonDlg.cpp:65  #: Src/wptCommonDlg.cpp:63
 msgid "Enter URL to retrieve the public key"  
 msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:67  
763  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
764  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
765    
766  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76  #: Src/wptCommonDlg.cpp:67
767    msgid "Enter URL to retrieve the public key"
768    msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
769    
770    #: Src/wptCommonDlg.cpp:77
771  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
772  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
773    
774  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:713
775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:815  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:771 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:809
776  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:821 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:890
777  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:897 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:915
778  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:973  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:962 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:969
779  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1070  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066
780  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1218 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222
781  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1230 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1235  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1231
782  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1275  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271
783  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296
784  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1340
785  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1345 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352
786  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1362 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1367  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363
787  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1404 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1409
788  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1422
789  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1429 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462
790  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1474 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504
791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1512 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1610
792  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1643 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1668
793  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1676 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1685  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1681
794  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1785 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1795  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1792
795  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1832
796  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1841 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979
797  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1622  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1708
798  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
799  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
800    
801  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
802  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124  #: Src/wptCommonDlg.cpp:125
803  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
804  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
805    
806    #: Src/wptCommonDlg.cpp:211
807    msgid "Yes"
808    msgstr "&Ja"
809    
810    #: Src/wptCommonDlg.cpp:212
811    msgid "No"
812    msgstr "&Nein"
813    
814    #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:210
815    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1026
816    msgid "OK"
817    msgstr "OK"
818    
819    #: Src/wptCommonDlg.cpp:216
820    msgid "Cancel"
821    msgstr "Abbrechen"
822    
823  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139
824  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."
825  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten"  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."
826    
827  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520
828  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561
# Line 970  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl Line 991  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl
991    
992  #: Src/wptErrors.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:94
993  msgid "Registry error: "  msgid "Registry error: "
994  msgstr "Windowsregistrierung Fehler:"  msgstr "Windowsregistrierung Fehler: "
995    
996  #: Src/wptErrors.cpp:97  #: Src/wptErrors.cpp:97
997  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
# Line 1006  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa Line 1027  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa
1027    
1028  #: Src/wptErrors.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:105
1029  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
1030  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren"  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: "
1031    
1032  #: Src/wptErrors.cpp:108  #: Src/wptErrors.cpp:108
1033  msgid "Could not open directory"  msgid "Could not open directory"
# Line 1073  msgstr "Unbekannter Fehler=%d" Line 1094  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1094  #: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483  #: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483
1095  #: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760  #: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760
1096  #: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:489  #: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:489
1097  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:124  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:148
1098  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1099  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1100    
# Line 1104  msgstr "" Line 1125  msgstr ""
1125  "\n"  "\n"
1126  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1127    
1128  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949
1129  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106
1130  msgid "Status"  msgid "Status"
1131  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1132    
1133  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1056  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1052
1134  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:57  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73
1135  #: Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:97
1136  msgid "Name"  msgid "Name"
1137  msgstr "Name"  msgstr "Name"
# Line 1148  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die v Line 1169  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die v
1169    
1170  #: Src/wptFileManager.cpp:1084  #: Src/wptFileManager.cpp:1084
1171  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1172  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1173    
1174  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401
1175  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197
# Line 1223  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in Line 1244  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in
1244  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1245  #: Src/wptFileManager.cpp:1502  #: Src/wptFileManager.cpp:1502
1246  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1247  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."
1248    
1249  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1519
1250  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
# Line 1237  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen" Line 1258  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1258  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1259  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1260    
1261  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:579  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:576
1262  msgid ""  msgid ""
1263  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1264  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1249  msgstr "" Line 1270  msgstr ""
1270  "\n"  "\n"
1271  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1272    
1273  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:306  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:312
1274  #: Src/wptKeyManager.cpp:342 Src/wptKeyManager.cpp:378  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383
1275  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1276  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1277    
1278  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710
1279  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:85  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95
1280  msgid "Export"  msgid "Export"
1281  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1282    
1283  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1551  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1631
1284  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1585  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1665
1285  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1286  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1287    
1288  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930
1289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1252 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1248 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1319
1290  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:96  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106
1291  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1292  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1293    
# Line 1282  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten Line 1303  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten
1303    
1304  #: Src/wptFileManager.cpp:1821  #: Src/wptFileManager.cpp:1821
1305  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1306  msgstr ""  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1307    
1308  #: Src/wptFileManager.cpp:1826  #: Src/wptFileManager.cpp:1826
1309  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
# Line 1302  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln" Line 1323  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1323    
1324  #: Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1905
1325  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1326  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1327    
1328  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145
1329  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
# Line 1329  msgid "Please select at least one recipi Line 1350  msgid "Please select at least one recipi
1350  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"
1351    
1352  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1353  #: Src/wptKeyManager.cpp:453  #: Src/wptKeyManager.cpp:446
1354  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1355  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1356    
# Line 1358  msgstr "&Klartextsignatur" Line 1379  msgstr "&Klartextsignatur"
1379  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1380  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1381    
1382  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
1383  msgid "Options"  msgid "Options"
1384  msgstr "Optionen"  msgstr "Optionen"
1385    
1386  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222
1387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1275 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1345
1388  #: Src/wptKeyManager.cpp:619 Src/wptKeyManager.cpp:717  #: Src/wptKeyManager.cpp:617 Src/wptKeyManager.cpp:718
1389  #: Src/wptKeyManager.cpp:754 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1319  #: Src/wptKeyManager.cpp:755 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1401
1390  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1338 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1372  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1421 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1455
1391  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1391 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1408  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1494
1392  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1541 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1560  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1621 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640
1393  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
1394  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1395  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."
1396    
# Line 1382  msgstr "0 Objekte markiert" Line 1403  msgstr "0 Objekte markiert"
1403  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1404  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1405    
1406  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:542  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:540
1407  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1408  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1409    
1410  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:895  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916
1411  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1412  msgid "File"  msgid "File"
1413  msgstr "Datei"  msgstr "Datei"
1414    
1415  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:896  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917
1416  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:901 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933
1417  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1418  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1419    
1420  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:897  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918
1421  msgid "View"  msgid "View"
1422  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1423    
# Line 1416  msgstr "Verschl�sseln in ZIP" Line 1437  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1437  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1438  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1439    
1440  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934
1441  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
1442  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1443  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1444    
# Line 1481  msgstr "Pakete an&zeigen" Line 1502  msgstr "Pakete an&zeigen"
1502  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1503  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1504    
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488  
 msgid "Could not set filelist window procedure."  
 msgstr "Konnte \"filelist window procedure\" nicht setzen."  
   
1505  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543
1506  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1507  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
# Line 1561  msgid "Do you want to retrieve the key?" Line 1578  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1578  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"
1579    
1580  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
1581  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1582  msgid "&Generate a GnuPG key pair"  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1583  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"
1584    
1585  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43
1586  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:50
1587  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1588  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"
1589    
1590  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:49  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52
1591  msgid "&Specify a new GnuPG home directory"  msgid "WinPT First Start"
1592  msgstr "Bitte neues GnuPG-HOME-Verzeichnis &eingeben."  msgstr "WinPT Erster Start"
1593    
1594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1595  #: Src/wptGPG.cpp:808  #: Src/wptGPG.cpp:838
1596  msgid ""  msgid ""
1597  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1598  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1585  msgstr "" Line 1602  msgstr ""
1602  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1603  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1604    
1605  #: Src/wptGPG.cpp:811  #: Src/wptGPG.cpp:841
1606  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1607  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1608    
1609  #: Src/wptGPG.cpp:815  #: Src/wptGPG.cpp:845
1610  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1611  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."
1612    
1613  #: Src/wptGPG.cpp:816 Src/wptGPG.cpp:1096 Src/wptGPG.cpp:1105  #: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1126 Src/wptGPG.cpp:1135
1614  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1615  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1616    
1617  #: Src/wptGPG.cpp:828  #: Src/wptGPG.cpp:858
1618  msgid ""  msgid ""
1619  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1620  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1611  msgstr "" Line 1628  msgstr ""
1628  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1629  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1630    
1631  #: Src/wptGPG.cpp:833  #: Src/wptGPG.cpp:863
1632  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1633  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1634    
1635  #: Src/wptGPG.cpp:857 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183  #: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:184 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:190
1636  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:196 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:202
1637  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:207 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212
1638  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:217 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:231
1639  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1621 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1617 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
1640  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209
1641  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258 Src/wptPreferencesDlg.cpp:269  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:252 Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
1642  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:281 Src/wptPreferencesDlg.cpp:294  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:275 Src/wptPreferencesDlg.cpp:308
1643  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:340 Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:603
1644  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1645  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1646    
1647  #: Src/wptGPG.cpp:858  #: Src/wptGPG.cpp:888
1648  #, c-format  #, c-format
1649  msgid ""  msgid ""
1650  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1636  msgstr "" Line 1653  msgstr ""
1653  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1654  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1655    
1656  #: Src/wptGPG.cpp:886  #: Src/wptGPG.cpp:916
1657  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your public keyring"
1658  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1659    
1660  #: Src/wptGPG.cpp:889 Src/wptGPG.cpp:909  #: Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:939
1661  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1662  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1663    
1664  #: Src/wptGPG.cpp:895  #: Src/wptGPG.cpp:925
1665  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1666  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1667    
1668  #: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:919  #: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949
1669  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1670  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1671    
1672  #: Src/wptGPG.cpp:906  #: Src/wptGPG.cpp:936
1673  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your secret keyring"
1674  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1675    
1676  #: Src/wptGPG.cpp:914  #: Src/wptGPG.cpp:944
1677  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1678  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1679    
1680  #: Src/wptGPG.cpp:964 Src/wptGPG.cpp:1054 Src/wptGPG.cpp:1067  #: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1084 Src/wptGPG.cpp:1097
1681  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1682  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1683    
1684  #: Src/wptGPG.cpp:964  #: Src/wptGPG.cpp:994
1685  #, c-format  #, c-format
1686  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1687  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1688    
1689  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1690  #: Src/wptGPG.cpp:1055  #: Src/wptGPG.cpp:1085
1691  #, c-format  #, c-format
1692  msgid ""  msgid ""
1693  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1679  msgstr "" Line 1696  msgstr ""
1696  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1697  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1698    
1699  #: Src/wptGPG.cpp:1067  #: Src/wptGPG.cpp:1097
1700  #, c-format  #, c-format
1701  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1702  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1703    
1704  #: Src/wptGPG.cpp:1095  #: Src/wptGPG.cpp:1125
1705  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1706  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar."
1707    
1708  #: Src/wptGPGME.cpp:332  #: Src/wptGPGME.cpp:313
1709  msgid "Error during verification process."  msgid "Error during verification process."
1710  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation."
1711    
1712  #: Src/wptGPGME.cpp:333  #: Src/wptGPGME.cpp:314
1713  msgid "The signature is good."  msgid "The signature is good."
1714  msgstr "Die Signatur is gut."  msgstr "Die Signatur is gut."
1715    
1716  #: Src/wptGPGME.cpp:334  #: Src/wptGPGME.cpp:315
1717  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1718  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1719    
1720  #: Src/wptGPGME.cpp:335  #: Src/wptGPGME.cpp:316
1721  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1722  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."
1723    
1724  #: Src/wptGPGME.cpp:336  #: Src/wptGPGME.cpp:317
1725  msgid "No valid OpenPGP signature."  msgid "No valid OpenPGP signature."
1726  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."
1727    
1728  #: Src/wptGPGME.cpp:337  #: Src/wptGPGME.cpp:318
1729  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1730  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1731    
1732  #: Src/wptGPGME.cpp:338  #: Src/wptGPGME.cpp:319
1733  msgid "Good Signature (Expired Key)"  msgid "Good Signature (Expired Key)"
1734  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"
1735    
1736  #: Src/wptGPGME.cpp:339  #: Src/wptGPGME.cpp:320
1737  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1738  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"
1739    
# Line 1758  msgstr "" Line 1775  msgstr ""
1775  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1776  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1777    
1778  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:127 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:128 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1591
1779  #: Src/wptMainProc.cpp:581  #: Src/wptMainProc.cpp:588
1780  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1781  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1782    
1783  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:129  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:130
1784  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1785  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"
1786    
1787  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:131  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:132
1788  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1789  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1790    
1791  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:133  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134
1792  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1793  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1794    
1795  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135
1796  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1797  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"
1798    
1799  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136
1800  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1801  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1802    
1803  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137
1804  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1805  msgstr "\"Encrypt to this key\""  msgstr "Mit diesem Key verschl�sseln"
1806    
1807  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:138
1808  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1809  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"
1810    
1811  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:176  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:139 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:140
1812    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149
1813    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150
1814    msgid "Browse..."
1815    msgstr "�ndern..."
1816    
1817    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:142
1818    msgid "&Overwrite default settings"
1819    msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1820    
1821    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183
1822  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1823  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."
1824    
1825  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:188  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195
1826  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1827  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"
1828    
1829  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:194  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:201
1830  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1831  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."
1832    
1833  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:206
1834  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1835  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1836    
1837  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211
1838  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1839  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"
1840    
1841  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230
1842  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1843  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"
1844    
1845  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:263
1846  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG home directory"
1847  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"
1848    
1849  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:275  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282
1850  msgid "Choose locale directory"  msgid "Choose locale directory"
1851  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
1852    
1853  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:281  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:288
1854  msgid "Choose GPG binary"  msgid "Choose GPG binary"
1855  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"
1856    
1857  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:289
1858  msgid "Executable Files (*.exe)"  msgid "Executable Files (*.exe)"
1859  msgstr ""  msgstr ""
1860    
# Line 1879  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers Line 1906  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers
1906  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1907  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1908    
1909  #: Src/wptImagelist.cpp:50 Src/wptKeyManager.cpp:172 Src/wptKeyManager.cpp:177  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183
1910  #: Src/wptKeyManager.cpp:228 Src/wptKeyManager.cpp:307  #: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313
1911  #: Src/wptKeyManager.cpp:314 Src/wptKeyManager.cpp:343  #: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349
1912  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:355  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361
1913  #: Src/wptKeyManager.cpp:357 Src/wptKeyManager.cpp:379  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384
1914  #: Src/wptKeyManager.cpp:396 Src/wptKeyManager.cpp:400  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397
1915  #: Src/wptKeyManager.cpp:406 Src/wptKeyManager.cpp:424  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:439
1916  #: Src/wptKeyManager.cpp:446 Src/wptKeyManager.cpp:451  #: Src/wptKeyManager.cpp:444 Src/wptKeyManager.cpp:447
1917  #: Src/wptKeyManager.cpp:454 Src/wptKeyManager.cpp:459  #: Src/wptKeyManager.cpp:452 Src/wptKeyManager.cpp:458
1918  #: Src/wptKeyManager.cpp:465 Src/wptKeyManager.cpp:470  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:551
1919  #: Src/wptKeyManager.cpp:556 Src/wptKeyManager.cpp:564  #: Src/wptKeyManager.cpp:559 Src/wptKeyManager.cpp:617
1920  #: Src/wptKeyManager.cpp:619 Src/wptKeyManager.cpp:646  #: Src/wptKeyManager.cpp:646 Src/wptKeyManager.cpp:656
1921  #: Src/wptKeyManager.cpp:656 Src/wptKeyManager.cpp:667  #: Src/wptKeyManager.cpp:667 Src/wptKeyManager.cpp:693
1922  #: Src/wptKeyManager.cpp:693 Src/wptKeyManager.cpp:717  #: Src/wptKeyManager.cpp:718 Src/wptKeyManager.cpp:725
1923  #: Src/wptKeyManager.cpp:724 Src/wptKeyManager.cpp:749  #: Src/wptKeyManager.cpp:750 Src/wptKeyManager.cpp:755
1924  #: Src/wptKeyManager.cpp:754 Src/wptKeyManager.cpp:781  #: Src/wptKeyManager.cpp:783 Src/wptKeyManager.cpp:825
1925  #: Src/wptKeyManager.cpp:819 Src/wptKeyManager.cpp:825  #: Src/wptKeyManager.cpp:832 Src/wptKeyManager.cpp:892
1926  #: Src/wptKeyManager.cpp:887 Src/wptKeyManager.cpp:917  #: Src/wptKeyManager.cpp:922 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1089
1927  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1016 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1106 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1380
1928  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1292 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1320  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1402 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1421
1929  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1338 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1346  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1429 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1439
1930  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1356 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1372  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1455 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461
1931  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1391  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1494
1932  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1408 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1440  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1524 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1562
1933  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1479 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1542  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1622 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640
1934  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1560 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1565  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650
1935  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1570 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1651  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1738 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1917
1936  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827 Src/wptKeysigDlg.cpp:88  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:93 Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:277
1937  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:321 Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:354 Src/wptKeysigDlg.cpp:363 Src/wptKeysigDlg.cpp:407
1938  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:371 Src/wptKeysigDlg.cpp:433 Src/wptMainProc.cpp:398  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559
 #: Src/wptMainProc.cpp:552  
1939  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1940  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1941    
1942  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206
1943  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1089  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1085
1944  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1361 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1377
1945  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1443
1946  #: Src/wptKeylist.cpp:379 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:136  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:161 Src/wptKeysigDlg.cpp:143
1947  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:208
1948  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1949  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1950    
1951  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:208
1952  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1026 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1278
1953  #: Src/wptKeylist.cpp:381 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154 Src/wptKeysigDlg.cpp:135  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:158 Src/wptKeysigDlg.cpp:142
1954  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1955  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1956  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
1957    
# Line 1937  msgstr "geheimer Schl�ssel" Line 1963  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1963  msgid "public key"  msgid "public key"
1964  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1965    
1966  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1106  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1102
1967  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1968  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1969    
1970  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:547
1971  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:909  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:862 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930
1972  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48 Src/wptSigList.cpp:51  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51
1973  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110
1974  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1975  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1976    
1977  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:543 Src/wptKeylist.cpp:553  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550
1978  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
1979  msgid "Size"  msgid "Size"
1980  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1981    
1982  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:542  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:946 Src/wptKeylist.cpp:540
1983  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864  #: Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863
1984  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1985  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55
1986  #: Src/wptVerifyList.cpp:109  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
1987  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1988  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
1989    
1990  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:947
1991  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058 Src/wptKeylist.cpp:557  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1054 Src/wptKeylist.cpp:554
1992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:870 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:869 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956
1993  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54
1994  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1995  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
1996    
1997  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:552  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:549
1998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955
1999  msgid "Type"  msgid "Type"
2000  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
2001    
# Line 1983  msgstr "" Line 2009  msgstr ""
2009  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
2010    
2011  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
2012  #: Src/wptKeyCache.cpp:488  #: Src/wptKeyCache.cpp:640
2013  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
2014  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "Lade GPG Keyrings"
2015    
# Line 1995  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching" Line 2021  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching"
2021  msgid "Caching keyrings, please wait..."  msgid "Caching keyrings, please wait..."
2022  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."
2023    
2024  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69
2025  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
2026  msgstr "Schl�ssel Cache"  msgstr "Schl�ssel Cache"
2027    
# Line 2003  msgstr "Schl�ssel Cache" Line 2029  msgstr "Schl�ssel Cache"
2029  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2030  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2031    
2032  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1019
2033  #: Src/wptKeylist.cpp:227 Src/wptKeylist.cpp:341 Src/wptKeylist.cpp:943  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354
2034  msgid "Never"  msgid "Never"
2035  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2036    
2037  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:232
 msgid "OK"  
 msgstr "OK"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229  
2038  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2039  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2040    
2041  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:233
2042  #, c-format  #, c-format
2043  msgid ""  msgid ""
2044  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2026  msgstr "" Line 2048  msgstr ""
2048  "%s"  "%s"
2049    
2050  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2051  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288
2052  msgid ""  msgid ""
2053  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2054  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
# Line 2037  msgstr "" Line 2059  msgstr ""
2059  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2060    
2061  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2062  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:286  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289
2063  msgid ""  msgid ""
2064  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2065  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 2045  msgstr "" Line 2067  msgstr ""
2067  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"
2068  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2069    
2070  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:290 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:390
2071  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257
2072  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2073  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2074    
2075  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:292
2076  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2077  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2078    
2079  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:305  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:308
2080  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2081  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2082    
2083  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309
2084  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"
2085  msgstr ""  msgstr ""
2086    
2087  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:312 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:322
2088  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:328 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:334
2089  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:836
2090  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2091  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2092    
2093  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:313
2094  #, c-format  #, c-format
2095  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2096  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2097    
2098  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:322 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142
2099  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2100  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2101    
2102  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:326
2103  msgid ""  msgid ""
2104  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2105  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2085  msgstr "" Line 2107  msgstr ""
2107  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2108  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2109    
2110  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:334
2111  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
2112  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
2113    
2114  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:351
2115  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2116  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2117    
2118  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:352 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:431
2119  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:680
2120  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445
2121  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1703  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1525 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699
2122  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeygenDlg.cpp:663  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2123  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
2124  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
2125  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2126  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2127    
2128  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2129  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388
2130  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2131  msgstr ""  msgstr ""
2132  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"
2133  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2134    
2135  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389
2136  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2137  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2138    
2139  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:392 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:408
2140  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:414 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:425
2141  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:849
2142  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2143  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"
2144    
2145  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1409
2146  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504
2147  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1676  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1643 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672
2148  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2149  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2150    
2151  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:414 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
2152  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150
2153  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2154  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2155    
2156  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:430
2157  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2158  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."
2159    
2160  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462
2161  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2162  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2163    
2164  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:464
2165  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2166  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2167    
2168  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:465
2169  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2170  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2171    
2172  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481
2173  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2174  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"
2175    
2176  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:485
2177  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:494
2178  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:511
2179  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2180  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2181    
2182  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:485
2183  msgid ""  msgid ""
2184  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2185  msgstr ""  msgstr ""
2186  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2187    
2188  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490
2189  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2190  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2191    
2192  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:494
2193  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2194  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2195    
2196  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513
2197  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2198  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"
2199    
2200  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:784
2201  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2202  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2203    
2204  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598
2205  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2206  msgstr "Schl�ssel Typ"  msgstr "Schl�ssel Typ"
2207    
2208  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599
2209  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2210  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2211    
2212  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:600
2213  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2214  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2215    
2216  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645
2217  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2218  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."
2219    
2220  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:651
2221  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:678 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767
2222  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2223  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2224    
2225  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650
2226  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2227  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2228    
2229  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:680
2230  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2231  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2232    
2233  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767
2234  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:836 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:849
2235  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:890 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267
2236  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1403  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1340 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1399
2237  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1345  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1428
2238  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2239  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2240    
2241  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:724
2242  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2243  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2244    
2245  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:821
2246  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2247  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2248    
2249  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895
2250  msgid ""  msgid ""
2251  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2252  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2232  msgstr "" Line 2254  msgstr ""
2254  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2255  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2256    
2257  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:902
2258  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2259  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2260    
2261  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:906
2262  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2263  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2264    
2265  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:919 Src/wptKeygenDlg.cpp:503  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:913 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174
 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:175  
2266  msgid ""  msgid ""
2267  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2268  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2249  msgstr "" Line 2270  msgstr ""
2270  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2271  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2272    
2273  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:928
2274  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2275  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2276    
2277  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930
2278  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2279  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2280    
2281  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:945
2282  msgid "Description"  msgid "Description"
2283  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2284    
2285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:948
2286  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2287  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2288    
2289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:962 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060
2290  msgid "Could not find key."  msgid "Could not find key."
2291  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"
2292    
2293  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:973  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:969
2294  msgid "No subkey(s) found."  msgid "No subkey(s) found."
2295  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2296    
2297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:555  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1051 Src/wptKeylist.cpp:543 Src/wptKeylist.cpp:552
2298  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:868  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:867
2299  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2300  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2301    
2302  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1053
2303  msgid "Email"  msgid "Email"
2304  msgstr "Email"  msgstr "Email"
2305    
2306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1070  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066
2307  msgid "No user ID(s) found."  msgid "No user ID(s) found."
2308  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
2309    
2310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1185  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1181
2311  msgid ""  msgid ""
2312  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2313  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2321  msgstr "" Line 2342  msgstr ""
2342  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"
2343  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"
2344    
2345  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1206  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1202
2346  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2347  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2348    
2349  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1218
2350  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2351  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2352    
2353  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226
2354  msgid "Primary subkey can not be deleted!"  msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2355  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2356    
2357  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1236  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232
2358  #, c-format  #, c-format
2359  msgid ""  msgid ""
2360  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2350  msgstr "" Line 2371  msgstr ""
2371  "\n"  "\n"
2372  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2373    
2374  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1248  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1244
2375  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2376  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2377    
2378  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1252  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1248
2379  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2380  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2381    
2382  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1283  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1279
2383  msgid ""  msgid ""
2384  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2385  "\n"  "\n"
2386  "Do you want to change the expiration date?"  "Do you want to change the expiration date?"
2387  msgstr ""  msgstr ""
2388    "Schl�ssel schon abgelaufen.\n"
2389    "\n"
2390    "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2391    
2392  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1295  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1291
2393  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2394  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2395    
2396  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1316  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1312
2397  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2398  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2399    
2400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318
2401  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2402  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2403    
2404  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349
2405  msgid ""  msgid ""
2406  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2407  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2389  msgstr "" Line 2413  msgstr ""
2413  "\n"  "\n"
2414  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2415    
2416  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1362  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358
2417  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2418  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"
2419    
2420  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1375
2421  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2422  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2423    
2424  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379
2425  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2426  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2427    
2428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1403  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1399
2429  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2430  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2431    
2432  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1408  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1404
2433  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2434  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2435    
2436  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415
2437  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2438  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2439    
2440  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1424  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420
2441  #, c-format  #, c-format
2442  msgid ""  msgid ""
2443  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2423  msgstr "" Line 2447  msgstr ""
2447  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2448  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2449    
2450  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1441
2451  msgid "Revoke Signature"  msgid "Revoke Signature"
2452  msgstr "Signatur widerrufen"  msgstr "Signatur widerrufen"
2453    
2454  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445
2455  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2456  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2457    
2458  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522
2459  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2460  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2461    
2462  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1525
2463  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2464  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2465    
2466  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1610
2467  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2468  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2469    
2470  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1620  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616
2471  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2472  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2473    
2474  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1618 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2475  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2476  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2477    
2478  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1668
2479  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2480  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2481    
2482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1682  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678
2483  #, c-format  #, c-format
2484  msgid ""  msgid ""
2485  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2465  msgstr "" Line 2489  msgstr ""
2489  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2490  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2491    
2492  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1695
2493  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete user ID"
2494  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2495    
2496  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1703  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699
2497  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2498  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2499    
2500  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1785  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782
2501  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2502  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2503    
2504  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1795  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1792
2505  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2506  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2507    
2508  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2509  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1800
2510  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2511  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2512    
2513  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1832
2514  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2515  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2516    
2517  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1840  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1837
2518  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2519  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2520    
2521  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:346
2522  msgid "Change Ownertrust"  msgid "Change Ownertrust"
2523  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2524    
# Line 2514  msgstr "Geringes Vertrauen" Line 2538  msgstr "Geringes Vertrauen"
2538  msgid "I trust fully"  msgid "I trust fully"
2539  msgstr "Volles Vertrauen"  msgstr "Volles Vertrauen"
2540    
2541  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
2542  msgid "I trust ultimately"  msgid "I trust ultimately"
2543  msgstr "Absolutes Vertrauen"  msgstr "Absolutes Vertrauen"
2544    
# Line 2533  msgid "Please choose one entry." Line 2557  msgid "Please choose one entry."
2557  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2558    
2559  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2560  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:903  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924
2561  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1604 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1689 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291
2562  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2563  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2564  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2552  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in d Line 2576  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in d
2576  msgid "Key Generation - Progress Dialog"  msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2577  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"
2578    
2579  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:311 Src/wptKeygenDlg.cpp:319  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:301 Src/wptKeygenDlg.cpp:310
2580  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:380 Src/wptKeygenDlg.cpp:435 Src/wptKeygenDlg.cpp:440  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416
2581  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:450 Src/wptKeygenDlg.cpp:456  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2582  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:462 Src/wptKeygenDlg.cpp:476 Src/wptKeygenDlg.cpp:483  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2583  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:492 Src/wptKeygenDlg.cpp:497 Src/wptKeygenDlg.cpp:505  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586
2584  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeygenDlg.cpp:637  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1553 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468 Src/wptPassphraseDlg.cpp:95  
2585  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2586  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2587    
2588  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:300  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:289
2589  msgid ""  msgid ""
2590  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "
2591  "contain VERY important data.\n"  "contain VERY important data.\n"
# Line 2580  msgstr "" Line 2603  msgstr ""
2603  "\n"  "\n"
2604  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"
2605    
2606  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:305  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:294
2607  msgid "WARNING - Important hint"  msgid "WARNING - Important hint"
2608  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"
2609    
2610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:307  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:296
2611  msgid "Destination for Public Keyring"  msgid "Destination for Public Keyring"
2612  msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg"
2613    
2614  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:312 Src/wptKeygenDlg.cpp:320  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:302 Src/wptKeygenDlg.cpp:311
2615  #, c-format  #, c-format
2616  msgid "Could not copy %s -> %s"  msgid "Could not copy %s -> %s"
2617  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"
2618    
2619  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:315  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:305
2620  msgid "Destination for Secret Keyring"  msgid "Destination for Secret Keyring"
2621  msgstr "Speicherort f�r secring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r secring.gpg"
2622    
2623  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:336  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327
2624  msgid "DSA and ELG (default)"  msgid "DSA and ELG (default)"
2625  msgstr "DSA und ELG (Standard)"  msgstr "DSA und ELG (Standard)"
2626    
2627  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:337  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:328
2628  msgid "DSA and RSA"  msgid "DSA and RSA"
2629  msgstr "DSA und RSA"  msgstr "DSA und RSA"
2630    
2631  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:338  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:329
2632  msgid "DSA sign only"  msgid "DSA sign only"
2633  msgstr "DSA nur signieren"  msgstr "DSA nur signieren"
2634    
2635  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:339  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:330
2636  msgid "RSA sign only"  msgid "RSA sign only"
2637  msgstr "RSA nur signieren"  msgstr "RSA nur signieren"
2638    
2639  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:340  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:331
2640  msgid "RSA sign and encrypt"  msgid "RSA sign and encrypt"
2641  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"
2642    
2643  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:341  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:332
2644  msgid "RSA and RSA (PGP)"  msgid "RSA and RSA (PGP)"
2645  msgstr "RSA und RSA (PGP)"  msgstr "RSA und RSA (PGP)"
2646    
2647  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:374
2648  msgid ""  msgid ""
2649  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
2650  "message that key generation was finished."  "message that key generation was finished."
# Line 2629  msgstr "" Line 2652  msgstr ""
2652  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "
2653  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."
2654    
2655  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:384  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:376
2656  msgid "Subkey size in &bits"  msgid "Subkey size in &bits"
2657  msgstr "&Schl�sselgr��e"  msgstr "&Schl�sselgr��e"
2658    
2659  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:385  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:377
2660  msgid "&Real name"  msgid "&Real name"
2661  msgstr "&Ihr Name"  msgstr "&Ihr Name"
2662    
2663  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:389 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:381
 msgid "&Passphrase"  
 msgstr "&Passwort"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:390  
 msgid "&Repeat passphrase"  
 msgstr "Passwort (&nochmal)"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:391  
2664  msgid "Key &type"  msgid "Key &type"
2665  msgstr "Schl�ssel &Typ"  msgstr "Schl�ssel &Typ"
2666    
2667  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:410
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:393 Src/wptPassphraseCB.cpp:84  
 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:92 Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54  
 msgid "&Hide Typing"  
 msgstr "&Maskiere Eingabe"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:434  
2668  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."
2669  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."
2670    
2671  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:415
2672  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2673  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2674    
2675  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:617  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566
2676  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2677  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
2678    
2679  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:449 Src/wptKeygenDlg.cpp:622  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571
2680  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2681  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2682    
2683  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:455 Src/wptKeygenDlg.cpp:628  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577
2684  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2685  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."
2686    
2687  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:461  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:438
2688  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2689  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2690    
2691  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:480 Src/wptPassphraseDlg.cpp:92  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
 msgid ""  
 "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"  
 "and should contain non-alphabetic characters.\n"  
 "\n"  
 "Still proceed?"  
 msgstr ""  
 "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"  
 "und auch Sonderzeichen enthalten!\n"  
 "\n"  
 "Trotzdem fortfahren?"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:491  
 msgid "Please repeat the passphrase."  
 msgstr "Bitte das Passwort wiederholen."  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496  
 msgid "Passphrases are NOT identical!"  
 msgstr "Passw�rter stimmen nicht �berein!"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeygenDlg.cpp:663  
2692  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2693  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2694    
2695  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2696  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:590  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2697  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2698  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2699    
2700  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:591  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2701  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2702  msgstr "Ihr Name"  msgstr "Ihr Name"
2703    
2704  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:592  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2705  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2706  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "Mail-&Adresse"
2707    
2708  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2709  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:593  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2710  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2711  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2712    
2713  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2714  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:594  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2715  msgid ""  msgid ""
2716  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2717  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
# Line 2733  msgstr "" Line 2722  msgstr ""
2722  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2723    
2724  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2725  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:595  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544
2726  msgid ""  msgid ""
2727  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2728  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
# Line 2744  msgstr "" Line 2733  msgstr ""
2733  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2734  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2735    
2736  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:618 Src/wptKeygenDlg.cpp:623  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572
2737  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:629 Src/wptKeygenDlg.cpp:634 Src/wptKeygenDlg.cpp:658  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607
2738  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1494  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1576
2739  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2740  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2741    
2742  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:598  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547
2743  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2744  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2745    
2746  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:633  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:582
2747  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2748  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."
2749    
# Line 2806  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert." Line 2795  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert."
2795  msgid "No keys updated."  msgid "No keys updated."
2796  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."
2797    
2798  #: Src/wptKeylist.cpp:241  #: Src/wptKeylist.cpp:252
2799  msgid "Key Pair"  msgid "Key Pair"
2800  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2801    
2802  #: Src/wptKeylist.cpp:243  #: Src/wptKeylist.cpp:254
2803  msgid "Key Pair (Card)"  msgid "Key Pair (Card)"
2804  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"
2805    
2806  #: Src/wptKeylist.cpp:244  #: Src/wptKeylist.cpp:255
2807  msgid "Public Key"  msgid "Public Key"
2808  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
2809    
2810  #: Src/wptKeylist.cpp:339 Src/wptKeylist.cpp:944  #: Src/wptKeylist.cpp:352
2811  msgid "None"  msgid "None"
2812  msgstr "Keine"  msgstr "Keine"
2813    
2814  #: Src/wptKeylist.cpp:343  #: Src/wptKeylist.cpp:356
2815  msgid "Marginal"  msgid "Marginal"
2816  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2817    
2818  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2819  #: Src/wptKeylist.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:505  #: Src/wptKeylist.cpp:359 Src/wptKeylist.cpp:521
2820  msgid "Full"  msgid "Full"
2821  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2822    
2823  #: Src/wptKeylist.cpp:383 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:164
2824  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2825  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2826    
2827  #: Src/wptKeylist.cpp:544 Src/wptKeylist.cpp:554 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:867  #: Src/wptKeylist.cpp:542 Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866
2828  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954
2829  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2830  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2831    
2832  #: Src/wptKeylist.cpp:556 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:869  #: Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:868
2833  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108
2834  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2835  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2836    
2837  #: Src/wptKeylist.cpp:722 Src/wptPassphraseCB.cpp:110  #: Src/wptKeylist.cpp:723 Src/wptPassphraseCB.cpp:110
2838  #: Src/wptVerifyList.cpp:191  #: Src/wptVerifyList.cpp:191
2839  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2840  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2841    
2842  #: Src/wptKeylist.cpp:941 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:169  #: Src/wptKeylist.cpp:988
 #: Src/wptVerifyList.cpp:245  
 msgid "Unknown"  
 msgstr "Unbekannt"  
   
 #: Src/wptKeylist.cpp:942  
 msgid "Undefined"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeylist.cpp:985  
2843  #, c-format  #, c-format
2844  msgid ""  msgid ""
2845  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2874  msgstr "" Line 2854  msgstr ""
2854  "\n"  "\n"
2855  "\"%s\" benutzen?"  "\"%s\" benutzen?"
2856    
2857  #: Src/wptKeylist.cpp:993 Src/wptKeylist.cpp:1069  #: Src/wptKeylist.cpp:996 Src/wptKeylist.cpp:1059
2858  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2859  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2860    
2861  #: Src/wptKeylist.cpp:1068  #: Src/wptKeylist.cpp:1060
2862  #, c-format  #, c-format
2863  msgid ""  msgid ""
2864  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2887  msgstr "" Line 2867  msgstr ""
2867  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2868  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2869    
2870  #: Src/wptKeylist.cpp:1170  #: Src/wptKeylist.cpp:1162
2871  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2872  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2873    
2874  #: Src/wptKeyManager.cpp:171  #: Src/wptKeyManager.cpp:177
2875  msgid ""  msgid ""
2876  "This key has expired!\n"  "This key has expired!\n"
2877  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2899  msgstr "" Line 2879  msgstr ""
2879  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"
2880  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2881    
2882  #: Src/wptKeyManager.cpp:176  #: Src/wptKeyManager.cpp:182
2883  msgid ""  msgid ""
2884  "This key has been revoked by its owner!\n"  "This key has been revoked by its owner!\n"
2885  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2907  msgstr "" Line 2887  msgstr ""
2887  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "
2888  "fehlgeschlagen."  "fehlgeschlagen."
2889    
2890  #: Src/wptKeyManager.cpp:226  #: Src/wptKeyManager.cpp:232
2891  msgid "Key status changed."  msgid "Key status changed."
2892  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"
2893    
2894  #: Src/wptKeyManager.cpp:347  #: Src/wptKeyManager.cpp:353
2895  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2896  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."
2897    
2898  #: Src/wptKeyManager.cpp:358  #: Src/wptKeyManager.cpp:364
2899  #, c-format  #, c-format
2900  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2901  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."
2902    
2903  #: Src/wptKeyManager.cpp:401  #: Src/wptKeyManager.cpp:398
2904  #, c-format  #, c-format
2905  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2906  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2907    
2908  #: Src/wptKeyManager.cpp:407  #: Src/wptKeyManager.cpp:451
 #, c-format  
 msgid "Could not save data to '%s'."  
 msgstr "Konnte Daten nicht in '%s' speichern."  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:458  
2909  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2910  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
2911    
2912  #: Src/wptKeyManager.cpp:463  #: Src/wptKeyManager.cpp:456
2913  msgid ""  msgid ""
2914  "The key you want to import is dash escacped.\n"  "The key you want to import is dash escacped.\n"
2915  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
# Line 2942  msgstr "" Line 2917  msgstr ""
2917  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"
2918  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"
2919    
2920  #: Src/wptKeyManager.cpp:469  #: Src/wptKeyManager.cpp:462
2921  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2922  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2923    
2924  #: Src/wptKeyManager.cpp:493 Src/wptKeyManager.cpp:504  #: Src/wptKeyManager.cpp:487 Src/wptKeyManager.cpp:498
2925  #: Src/wptKeyManager.cpp:518  #: Src/wptKeyManager.cpp:512
2926  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2927  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2928    
2929  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2930  #: Src/wptKeyManager.cpp:493  #: Src/wptKeyManager.cpp:487
2931  #, c-format  #, c-format
2932  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2933  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2934    
2935  #: Src/wptKeyManager.cpp:544  #: Src/wptKeyManager.cpp:539
2936  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2937  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
2938    
2939  #: Src/wptKeyManager.cpp:555  #: Src/wptKeyManager.cpp:550
2940  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2941  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2942    
2943  #: Src/wptKeyManager.cpp:624  #: Src/wptKeyManager.cpp:622
2944  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2945  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2946    
2947  #: Src/wptKeyManager.cpp:625  #: Src/wptKeyManager.cpp:623
2948  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2949  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
2950    
# Line 3012  msgstr "" Line 2987  msgstr ""
2987  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
2988  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
2989    
2990  #: Src/wptKeyManager.cpp:725  #: Src/wptKeyManager.cpp:726
2991  #, c-format  #, c-format
2992  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"
2993  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
2994    
2995  #: Src/wptKeyManager.cpp:748  #: Src/wptKeyManager.cpp:749
2996  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
2997  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
2998    
2999  #: Src/wptKeyManager.cpp:818  #: Src/wptKeyManager.cpp:824
3000  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3001  msgstr ""  msgstr ""
3002  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3003    
3004  #: Src/wptKeyManager.cpp:824  #: Src/wptKeyManager.cpp:831
3005  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3006  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3007    
3008  #: Src/wptKeyManager.cpp:901  #: Src/wptKeyManager.cpp:906
3009  msgid "Search"  msgid "Search"
3010  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
3011    
3012  #: Src/wptKeyManager.cpp:901  #: Src/wptKeyManager.cpp:906
3013  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3014  msgstr "Suche nach:"  msgstr "Suche nach:"
3015    
3016  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3017  #: Src/wptKeyManager.cpp:912  #: Src/wptKeyManager.cpp:917
3018  #, c-format  #, c-format
3019  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3020  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3021    
3022  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:429 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:436 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974
3023  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3024  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3025    
3026  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:464
3027  #, c-format  #, c-format
3028  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3029  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3030    
3031  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:459  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:466
3032  #, c-format  #, c-format
3033  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3034  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3035    
3036  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:479  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:486
3037  #, c-format  #, c-format
3038  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3039  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3040    
3041  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3042  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:480  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:487
3043  #, c-format  #, c-format
3044  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3045  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3046    
3047  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:898  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919
3048  msgid "Key"  msgid "Key"
3049  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3050    
3051  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:899 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1050  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1119
3052  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3053  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3054    
3055  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3056  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:902  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923
3057  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3058  msgstr "eMail versenden..."  msgstr "eMail versenden..."
3059    
3060  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3061  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:904  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925
3062  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3063  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3064    
3065  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3066  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:905  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926
3067  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3068  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3069    
3070  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3071  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:906  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927
3072  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3073  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3074    
3075  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3076  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:907  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928
3077  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3078  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3079    
3080  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:908  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929
3081  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3082  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3083    
3084  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:910  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931
3085  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3086  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3087    
3088  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:911  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932
3089  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3090  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3091    
3092  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936
3093  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
3094  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3095  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3096    
3097  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3098  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3099  msgstr "Widerruf Zertifikat"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3100    
3101  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
3102  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3103  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3104    
3105  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1386  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1469
3106  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3107  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3108  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3109    
3110  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940
3111  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3112  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3113    
3114  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941
3115  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3116  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3117    
3118  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
3119  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:356  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:392
3120  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3121  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3122    
3123  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946
3124  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3125  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3126    
3127  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947
3128  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3129  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3130    
3131  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948
3132  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3133  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3134    
3135  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949
3136  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3137  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3138    
3139  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3140  msgid "Info"  msgid "Info"
3141  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3142    
3143  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969
3144  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3145  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3146    
3147  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3148  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970
3149  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3150  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3151    
3152  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3153  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971
3154  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3155  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3156    
3157  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3158  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
3159  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3160  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3161    
3162  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973
3163  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3164  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3165    
3166  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975
3167  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3168  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3169    
3170  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3171  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
3172  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3173  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3174    
3175  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
3176  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3177  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3178    
3179  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3180  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
3181  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3182  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3183    
3184  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3185  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3186  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3187    
3188  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3189  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3190  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3191    
3192  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3193  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3194  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3195  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3196    
3197  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3198  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3199  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3200  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3201    
3202  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3203  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3204  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3205    
3206  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
3207  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3208  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3209    
3210  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3211  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3212  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3213    
3214  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3215  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3216  msgstr "Revoker..."  msgstr "Revoker..."
3217    
3218  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3219  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
3220  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3221  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3222    
3223  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3224  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3225  msgid "Add"  msgid "Add"
3226  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3227    
3228  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3229  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3230  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3231    
3232  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036 Src/wptKeysigDlg.cpp:370  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1105
3233  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3234  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3235    
3236    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3237    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1221
3238    msgid "Generate new key pair"
3239    msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3240    
3241    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1225
3242    msgid "Search for a specific key"
3243    msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3244    
3245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3246  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1149  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1229
3247  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3248  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3249    
3250  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1153  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1233
3251  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3252  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3253    
3254  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1157  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1237
3255  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3256  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3257    
3258    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1241
3259    msgid "Copy key to clipboard"
3260    msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3261    
3262    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1245
3263    msgid "Paste key from clipboard"
3264    msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3265    
3266  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3267  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1161  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1249
3268  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3269  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3270    
3271  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3272  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1165  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1253
3273  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3274  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3275    
3276  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3277  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1284  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1372
3278  msgid "New"  msgid "New"
3279  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3280    
3281  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1291  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1379
3282  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3283  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3284    
3285  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1331 Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1414 Src/wptKeysignDlg.cpp:230
3286  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326
3287  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348
3288  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3289  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3290    
3291  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1355  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1438
3292  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3293  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3294    
3295  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1367 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1450 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3296  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138
3297  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151
3298  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3299  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3300  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3301    
3302  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1377  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1460
3303  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3304  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3305    
3306  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1403  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1487
3307  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3308  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3309    
3310  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1422 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1508 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287
3311  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3312  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3313    
3314  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1437  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1521
3315  msgid ""  msgid ""
3316  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3317  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3328  msgstr "" Line 3320  msgstr ""
3320  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3321  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3322    
3323  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1478  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1561
3324  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3325  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3326    
3327  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1505 Src/wptKeyserverDlg.cpp:439  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1584 Src/wptKeyserverDlg.cpp:599
3328  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3329  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3330    
3331  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1521  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1597
3332  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3333  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3334    
3335  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1526  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602
3336  msgid "Choose Name of the Key File"  msgid "Choose Name of the Key File"
3337  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
3338    
3339  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1564  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1644
3340  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3341  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3342    
3343  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1569  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1649
3344  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3345  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3346    
3347  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1654
3348  msgid ""  msgid ""
3349  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3350  "\n"  "\n"
# Line 3370  msgstr "" Line 3362  msgstr ""
3362  "\n"  "\n"
3363  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3364    
3365  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1579  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1659
3366  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3367  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3368    
3369  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1737
3370  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3371  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3372    
3373  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:207  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3374    msgid "I trust ultimately (implicit)"
3375    msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3376    
3377    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:169
3378    #: Src/wptVerifyList.cpp:245
3379    msgid "Unknown"
3380    msgstr "Unbekannt"
3381    
3382    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:211
3383  #, c-format  #, c-format
3384  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3385  msgstr ""  msgstr ""
3386    
3387  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3388  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:236  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:240
3389  #, c-format  #, c-format
3390  msgid ""  msgid ""
3391  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
# Line 3407  msgstr "" Line 3408  msgstr ""
3408  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3409  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3410    
3411  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288
3412  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3413  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3414    
3415  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289
3416  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3417  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "\"&Revokers\""
3418    
3419  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290
3420  msgid "Change &Passwd"  msgid "Change &Password"
3421  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3422    
3423  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297
3424  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3425  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3426    
3427  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3428  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3429  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:324  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:331
3430  msgid ""  msgid ""
3431  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3432  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3433  msgstr "" Line 3434  msgstr ""
3434  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3435  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3436    
3437  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:326 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340
3438  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
3439  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
3440    
3441  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:330  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337
3442  msgid ""  msgid ""
3443  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3444  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3448  msgstr "" Line 3449  msgstr ""
3449  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3450  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3451    
3452  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355
3453  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3454  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3455    
3456  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:366 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:368 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145
3457  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3458  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3459    
# Line 3476  msgstr "Grund des Widerrufes" Line 3477  msgstr "Grund des Widerrufes"
3477  msgid "Optional description text"  msgid "Optional description text"
3478  msgstr "Optionale Beschreibung"  msgstr "Optionale Beschreibung"
3479    
3480    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104
3481    msgid "&Passphrase"
3482    msgstr "&Passwort"
3483    
3484  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:105  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:105
3485  msgid "Output file"  msgid "Output file"
3486  msgstr "Ausgabedatei"  msgstr "Ausgabedatei"
# Line 3525  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer" Line 3530  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"
3530  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3531  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3532    
3533  #: Src/wptKeyserver.cpp:315  #: Src/wptKeyserver.cpp:356
3534  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "The network subsystem has failed"
3535  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"
3536    
3537  #: Src/wptKeyserver.cpp:317  #: Src/wptKeyserver.cpp:358
3538  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Authoritative Answer Host not found"
3539  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"
3540    
3541  #: Src/wptKeyserver.cpp:319  #: Src/wptKeyserver.cpp:360
3542  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"
3543  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"
3544    
3545  #: Src/wptKeyserver.cpp:321  #: Src/wptKeyserver.cpp:362
3546  #, c-format  #, c-format
3547  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"
3548  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"
3549    
3550  #: Src/wptKeyserver.cpp:514  #: Src/wptKeyserver.cpp:536
3551    msgid "Could not save keyserver.conf file"
3552    msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3553    
3554    #: Src/wptKeyserver.cpp:581
3555  msgid ""  msgid ""
3556  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3557  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3550  msgstr "" Line 3559  msgstr ""
3559  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3560  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."
3561    
3562  #: Src/wptKeyserver.cpp:516  #: Src/wptKeyserver.cpp:584
3563  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3564  msgstr "Proxy Fehler"  msgstr "Proxy Fehler"
3565    
3566  # msgid "All Files (*.*)"  # msgid "All Files (*.*)"
3567  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"
3568  #: Src/wptKeyserver.cpp:542  #: Src/wptKeyserver.cpp:610
3569  msgid ""  msgid ""
3570  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3571  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3564  msgstr "" Line 3573  msgstr ""
3573  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3574  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3575    
3576  #: Src/wptKeyserver.cpp:544  #: Src/wptKeyserver.cpp:612
3577  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3578  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3579    
3580  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3581  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:636
3582  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3583  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3584    
3585  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:637
3586  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3587  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3588    
3589  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105
3590  #, c-format  #, c-format
3591  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3592  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3593    
3594  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140
3595  msgid ""  msgid ""
3596  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3597  "\n"  "\n"
# Line 3590  msgstr "" Line 3599  msgstr ""
3599  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3600  "\n"  "\n"
3601    
3602  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145
3603  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3604  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3605    
3606  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:147
3607  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3608  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3609    
3610  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:153  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:163
3611  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3612  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3613    
3614  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:183  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193
3615  msgid ""  msgid ""
3616  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3617  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3612  msgstr "" Line 3621  msgstr ""
3621  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3622  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3623    
3624  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:195  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:205
3625  #, c-format  #, c-format
3626  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3627  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3628    
3629  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:209  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219
3630  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3631  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."
3632    
3633  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:356  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378
3634  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3635  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3636    
3637  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:361  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383
3638  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3639  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3640    
3641  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:381  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:404
3642  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3643  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3644    
3645  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:405
3646  msgid "Protocol"  msgid "Port"
3647  msgstr "Protokoll"  msgstr "Port"
3648    
3649  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:406
3650  msgid "Default"  msgid "Default"
3651  msgstr "Standard"  msgstr "Standard"
3652    
3653  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492
3654  msgid "Port"  msgid "No space for new keyserver entry"
3655  msgstr "Port"  msgstr ""
3656    
3657  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:440 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:513
3658    msgid "HKP Keyserver"
3659    msgstr "HKP Schl�sselserver"
3660    
3661    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:514
3662    msgid "LDAP Keyserver"
3663    msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3664    
3665    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515
3666    msgid "Finger Keyserver"
3667    msgstr "Finger Keyserver"
3668    
3669    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:753
3670    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:773
3671    msgid "Edit Keyserver"
3672    msgstr "Editiere Keyserver"
3673    
3674    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3675    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:631
3676    msgid "&Add"
3677    msgstr "&Hinzuf�gen"
3678    
3679    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
3680    msgid "Type:"
3681    msgstr "Typ:"
3682    
3683    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544
3684    msgid "Port:"
3685    msgstr "Port:"
3686    
3687    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:545
3688    msgid "Host name:"
3689    msgstr "Rechnername:"
3690    
3691    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
3692    msgid "Please enter a host name"
3693    msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3694    
3695    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558
3696    msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3697    msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummer sind < 65535"
3698    
3699    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:600 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
3700  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3701  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3702    
3703  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:442  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602
3704  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3705  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3706    
3707  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:444  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604
3708  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3709  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"
3710    
3711  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:445  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:605
3712  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3713  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3714    
3715  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:606
3716  msgid "C&hange"  msgid "C&hange"
3717  msgstr "�&ndern"  msgstr "�&ndern"
3718    
3719  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:447  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:607
3720  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3721  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3722    
3723  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:482 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:632
3724    msgid "&Remove"
3725    msgstr "&Entfernen"
3726    
3727    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:633
3728    msgid "&Edit"
3729    msgstr "&Edtieren"
3730    
3731    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:659 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66
3732  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
3733  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92
3734  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169
3735  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3736  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy Einstellungen"
3737    
3738  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:490 Src/wptKeyserverDlg.cpp:519  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:667 Src/wptKeyserverDlg.cpp:698
3739  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3740  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3741    
3742  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:497  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:675
3743  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3744  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"
3745    
3746  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:503 Src/wptKeyserverDlg.cpp:532  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:682 Src/wptKeyserverDlg.cpp:714
3747  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3748  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3749    
3750  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:537  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:719
3751  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3752  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3753    
3754  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:537  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:725
 msgid "LDAP Keyserver"  
 msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542  
3755  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3756  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3757    
3758  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:731
 msgid "FINGER Keyserver"  
 msgstr "FINGER Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:548  
3759  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3760  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3761    
3762  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
 msgid "HKP Keyserver"  
 msgstr "HKP Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61  
3763  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3764  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3765    
3766  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70
3767  #, c-format  #, c-format
3768  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3769  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3770    
3771  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:75  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86
3772  msgid "Keyserver - search init"  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
3773  msgstr "Keyserver - Suche starten"  msgid "Keyserver Search"
3774    msgstr "Schl�sselserver-Suche"
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:81  
 msgid "Keyserver - check response"  
 msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen"  
3775    
3776  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:89  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94
3777  #, c-format  #, c-format
3778  msgid ""  msgid ""
3779  "Are you really sure you want to delete this signature from\n"  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3780    "\n"
3781  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3782  msgstr ""  msgstr ""
3783  "Diese Signature wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"  "Diese %s wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"
3784  "\n"  "\n"
3785  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3786    
3787  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:123  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3788    msgid "self signature"
3789    msgstr "Selbstsignatur"
3790    
3791    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3792    msgid "signature"
3793    msgstr "Signatur"
3794    
3795    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130
3796  #, c-format  #, c-format
3797  msgid "%s %s signature"  msgid "%s %s signature"
3798  msgstr "%s %s Signatur"  msgstr "%s %s Signatur"
3799    
3800  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:132 Src/wptKeysigDlg.cpp:203  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210
3801  msgid "Signature Properties"  msgid "Signature Properties"
3802  msgstr "Signatur Eigenschaften"  msgstr "Signatur Eigenschaften"
3803    
3804  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:133 Src/wptKeysigDlg.cpp:162 Src/wptKeysigDlg.cpp:199  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:169 Src/wptKeysigDlg.cpp:206
3805  msgid "Exportable"  msgid "Exportable"
3806  msgstr "Exportierbar"  msgstr "Exportierbar"
3807    
3808  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3809  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207
3810  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3811  msgstr "Nicht widerrufbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3812    
3813  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3814  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53
3815  msgid "Class"  msgid "Class"
3816  msgstr "Klasse"  msgstr "Klasse"
3817    
3818  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:138  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145
3819  msgid "Expire date"  msgid "Expire date"
3820  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
3821    
3822  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3823  msgid "Issuer key"  msgid "Issuer key"
3824  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"
3825    
3826  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3827  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3828  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3829    
3830  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:169
3831  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3832  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3833    
3834  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:296  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:276
3835    msgid "Really receive all missing keys?"
3836    msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3837    
3838    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:311
3839  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3840  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3841    
3842  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:297  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:312
3843  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3844  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3845    
3846  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3847  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:320  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353
3848  msgid "Key not found in keyring, please get it from the keyserver first."  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3849  msgstr "Schl�ssel im Schl�sselbund nicht gefunden, bitte vom Keyserver laden."  msgstr ""
3850    "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3851    "runterladen?"
3852    
3853  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3854  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:363
3855  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3856  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3857    
3858  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389
3859  #, c-format  #, c-format
3860  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3861  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3862    
3863  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:391
3864  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3865  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3866    
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:432  
 msgid "Really receive all missing keys?"  
 msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  
   
3867  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301
3868  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3869  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
# Line 3882  msgstr "Signatur l�uft ab am" Line 3937  msgstr "Signatur l�uft ab am"
3937  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
3938  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255
3939  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3940  msgstr "nicht-widerrufbar signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
3941    
3942  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256
3943  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
# Line 3915  msgstr "L�sche Zwischenablage" Line 3970  msgstr "L�sche Zwischenablage"
3970    
3971  #: Src/wptMainProc.cpp:95  #: Src/wptMainProc.cpp:95
3972  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
3973  msgstr "Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
3974    
3975  #: Src/wptMainProc.cpp:96  #: Src/wptMainProc.cpp:96
3976  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
# Line 3933  msgstr "Texteingabe" Line 3988  msgstr "Texteingabe"
3988  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
3989  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."
3990    
3991  #: Src/wptMainProc.cpp:342  #: Src/wptMainProc.cpp:344
3992  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
3993  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
3994    
# Line 3977  msgstr "" Line 4032  msgstr ""
4032  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
4033  "%s."  "%s."
4034    
4035  #: Src/wptMainProc.cpp:575 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132  #: Src/wptMainProc.cpp:582 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132
4036  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
4037  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
4038    
4039  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4040  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4041  #: Src/wptMAPI.cpp:93 Src/wptMAPI.cpp:129  #: Src/wptMAPI.cpp:96 Src/wptMAPI.cpp:259
4042  msgid "MAPI Login failed."  msgid "MAPI Login failed."
4043  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4044    
4045  #: Src/wptMAPI.cpp:100 Src/wptMAPI.cpp:136 Src/wptMAPI.cpp:366  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266
4046  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4047  msgstr "Konnte eMail nicht senden."  msgstr "Konnte eMail nicht senden."
4048    
4049  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
4050  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"
4051  #: Src/wptMAPI.cpp:122  #: Src/wptMAPI.cpp:252
4052  #, c-format  #, c-format
4053  msgid "GPG Public Key of %s"  msgid "GPG Public Key of %s"
4054  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"
4055    
4056  #: Src/wptMAPI.cpp:244  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72
 msgid "No valid mail addresses found."  
 msgstr "keine g�ltige E-Mail-Adresse gefunden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:234  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:240  
 #: Src/wptMAPI.cpp:244 Src/wptMAPI.cpp:250  
 msgid "Secure Attachment"  
 msgstr "Verschl�ssel Anhang"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:250  
 #, c-format  
 msgid "Could not encrypt '%s'"  
 msgstr "Konnte '%s' nicht verschl�sseln."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:272  
 #: Src/wptMAPI.cpp:282  
 msgid "Secure Message"  
 msgstr "Sichere Nachricht"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 msgid "Add Recipient"  
 msgstr "Empf�nger hinzuf�gen"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 #, c-format  
 msgid "Could not find key for '%s'"  
 msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440  
 msgid "Please enter a recipient."  
 msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440 Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Mail"  
 msgstr "E-Mail"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Please enter a message."  
 msgstr "Bitte Nachricht eingeben."  
   
 #: Src/wptMDSumDlg.cpp:56  
4057  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4058  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
4059    
4060  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:86  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:103
4061  msgid "&Save..."  msgid "&Save..."
4062  msgstr "&Speichern..."  msgstr "&Speichern..."
4063    
4064  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:88  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105
4065  msgid "Print Message Digest"  msgid "Print Message Digest"
4066  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4067    
4068  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4069  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:121  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:144
4070  msgid "Select file to save checksums"  msgid "Select file to save checksums"
4071  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4072    
4073    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149
4074    #, c-format
4075    msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4076    msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
4077    
4078  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100
4079  msgid ""  msgid ""
4080  "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "  "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "
# Line 4082  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E Line 4101  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E
4101  msgid "Ownertrust succefully imported."  msgid "Ownertrust succefully imported."
4102  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert."  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert."
4103    
4104    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391
4105    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:84 Src/wptPassphraseCB.cpp:92
4106    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54
4107    msgid "&Hide Typing"
4108    msgstr "&Maskiere Eingabe"
4109    
4110  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:88  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:88
4111  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4112  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"
# Line 4153  msgstr "Passwort  (nochmal)" Line 4178  msgstr "Passwort  (nochmal)"
4178  msgid "Enter Passphrase"  msgid "Enter Passphrase"
4179  msgstr "Passwort eingeben"  msgstr "Passwort eingeben"
4180    
4181    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91
4182    msgid ""
4183    "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4184    "and should contain non-alphabetic characters.\n"
4185    "\n"
4186    "Still proceed?"
4187    msgstr ""
4188    "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"
4189    "und auch Sonderzeichen enthalten!\n"
4190    "\n"
4191    "Trotzdem fortfahren?"
4192    
4193  #: Src/wptPINDlg.cpp:74  #: Src/wptPINDlg.cpp:74
4194  msgid "Please enter a PIN."  msgid "Please enter a PIN."
4195  msgstr "Bitte eine PIN eingeben."  msgstr "Bitte eine PIN eingeben."
# Line 4201  msgid "&Automatic keyring backup when Wi Line 4238  msgid "&Automatic keyring backup when Wi
4238  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"
4239    
4240  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139
4241  msgid "Backup to GPG &home folder"  msgid "Backup to &keyring folder"
4242  msgstr "Backup ins GPG Home-Dir"  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"
4243    
4244  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140
4245  msgid "Backup to:"  msgid "Backup to:"
# Line 4251  msgstr "" Line 4288  msgstr ""
4288  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."
4289    
4290  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214
4291  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:238  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:240
4292  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4293  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4294    
4295  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:245  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:250
 msgid "Please select a keyserver.conf file"  
 msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:256  
4296  msgid ""  msgid ""
4297  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"
4298  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."
# Line 4267  msgstr "" Line 4300  msgstr ""
4300  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"
4301  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."
4302    
4303  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:269  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
4304  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4305  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"
4306    
4307  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:280  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:274
4308  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4309  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4310    
4311  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:314
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:292  
 msgid ""  
 "The specified keyserver config file is invalid.\n"  
 "\n"  
 "Create new default config file?"  
 msgstr ""  
 "Die gew�hlte Keyserver Konfigurationsdatei ist ung�ltig.\n"  
 "\n"  
 "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:346  
4312  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4313  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4314    
# Line 4372  msgstr "" Line 4394  msgstr ""
4394  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4395  "�berschreiben?"  "�berschreiben?"
4396    
4397  #: Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:603
4398  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4399  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"
4400    
# Line 4384  msgstr "G�ltig" Line 4406  msgstr "G�ltig"
4406  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4407  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4408    
4409  #: Src/wptSigList.cpp:137  #: Src/wptSigList.cpp:156
4410  msgid "  user ID not found"  msgid "  user ID not found"
4411  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
4412    
# Line 4407  msgstr "Texteingabe aus Datei" Line 4429  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4429  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107
4430  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4431  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
   
 #~ msgid "&Revoke"  
 #~ msgstr "Wider&rufen"  
   
 #~ msgid "Choose GPG config file"  
 #~ msgstr "W�hlen Sie die GPG.conf Datei"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Could not find GPG config file.\n"  
 #~ "Do you want to create a config file?"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Konnte keine Konfigurationsdatei finden.\n"  
 #~ "Wollen Sie die Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #~ msgid "Could not save 'OptFile' in the registry."  
 #~ msgstr "Konnte 'OptFile' nicht in Registry schreiben"  
   
 #~ msgid "Delete"  
 #~ msgstr "L�schen"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this entry?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this group?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diese Gruppe wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid "GnuPG config file (default: use gpg.conf)"  
 #~ msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei (Voreinstellung: gpg.conf)"  
   
 # msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  
 # msgstr "JPEG Dateien (*.jpg, *.jpeg)"  
 #~ msgid "Key &expiration"  
 #~ msgstr "Ablauf&datum"  
   
 #~ msgid "Key already expired!"  
 #~ msgstr "Der Schl�ssel ist bereits abgelaufen!"  
   
 #~ msgid "Paste into this group"  
 #~ msgstr "In diese Gruppe einf�gen"  
   
 #~ msgid "&Exit"  
 #~ msgstr "&Beenden"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"  
 #~ "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Die PTD.dll Datei hat eine andere Version als WinPT.exe\n"  
 #~ "Bitte updaten Sie die PTD.dll auf die Version %d.%d.%d"  

Legend:
Removed from v.129  
changed lines
  Added in v.152

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26