/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 148 by twoaday, Fri Jan 13 14:21:39 2006 UTC revision 194 by twoaday, Sat Apr 1 12:36:58 2006 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # WinPT - German translation file  # WinPT - German translation file
2  # Copyright (C)  # Copyright (C)
3  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006
4  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006
5  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001
6  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005
7  #  #
# Line 12  Line 12 
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13  msgid ""  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.9\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2006-01-13 14:55+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-03-31 18:47+0200\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 22  msgstr "" Line 22  msgstr ""
22  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
23  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24    
25  #: Src/WinPT.cpp:128  #: Src/WinPT.cpp:183
26  msgid "Could not create GPG home directory"  msgid "Could not create GPG home directory"
27  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen"
28    
29  #: Src/WinPT.cpp:129 Src/WinPT.cpp:160 Src/WinPT.cpp:210 Src/WinPT.cpp:214  #: Src/WinPT.cpp:184 Src/WinPT.cpp:216 Src/WinPT.cpp:266 Src/WinPT.cpp:270
30  #: Src/WinPT.cpp:346 Src/WinPT.cpp:353 Src/WinPT.cpp:395 Src/WinPT.cpp:423  #: Src/WinPT.cpp:464 Src/WinPT.cpp:471 Src/WinPT.cpp:511 Src/WinPT.cpp:539
31  #: Src/WinPT.cpp:432 Src/WinPT.cpp:436 Src/WinPT.cpp:453 Src/WinPT.cpp:523  #: Src/WinPT.cpp:548 Src/WinPT.cpp:552 Src/WinPT.cpp:569 Src/WinPT.cpp:637
32  #: Src/WinPT.cpp:536 Src/WinPT.cpp:582 Src/WinPT.cpp:603 Src/WinPT.cpp:620  #: Src/WinPT.cpp:650 Src/WinPT.cpp:697 Src/WinPT.cpp:727 Src/WinPT.cpp:745
33  #: Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930  #: Src/wptCommonDlg.cpp:221 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:919
34  #: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345  #: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949
35  #: Src/wptMainProc.cpp:527  #: Src/wptMainProc.cpp:361 Src/wptMainProc.cpp:537
36  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
37  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
38    
39  #: Src/WinPT.cpp:159  #: Src/WinPT.cpp:215
40  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
41  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
42    
43  #: Src/WinPT.cpp:209  #: Src/WinPT.cpp:265
44  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
45  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen."
46    
47  #: Src/WinPT.cpp:215  #: Src/WinPT.cpp:271
48  #, c-format  #, c-format
49  msgid ""  msgid ""
50  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
51  "GPG version %d.%d.%d required GPG version "  "GPG version %d.%d.%d required GPG version "
52  msgstr ""  msgstr ""
53  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere Version von GPG.\n"
54  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d ben�tigte Version von GPG "
55    
56  #: Src/WinPT.cpp:247 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56  #: Src/WinPT.cpp:299
57  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194  msgid "Failed to create WinPT directory"
58  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:365  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen"
59  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:370 Src/wptKeyserverDlg.cpp:500  
60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:507 Src/wptKeyserverDlg.cpp:513  #: Src/WinPT.cpp:300 Src/WinPT.cpp:317 Src/WinPT.cpp:328
61  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:529 Src/wptKeyserverDlg.cpp:542  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941 Src/wptKeyserver.cpp:539
62    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:67 Src/wptKeyserverDlg.cpp:188
63    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:196 Src/wptKeyserverDlg.cpp:212
64    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:366 Src/wptKeyserverDlg.cpp:372
65    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:475 Src/wptKeyserverDlg.cpp:535
66    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:651
67    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:659 Src/wptKeyserverDlg.cpp:666
68    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:682 Src/wptKeyserverDlg.cpp:698
69    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:703 Src/wptKeyserverDlg.cpp:709
70    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:715
71  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
72  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
73    
74    #: Src/WinPT.cpp:316
75    msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
76    msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
77    
78  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
79  #: Src/WinPT.cpp:345  #: Src/WinPT.cpp:463
80  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
81  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
82    
83  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
84  #: Src/WinPT.cpp:352  #: Src/WinPT.cpp:470
85  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
86  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "  msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens "
87    
88  #: Src/WinPT.cpp:396  #: Src/WinPT.cpp:512
89  #, c-format  #, c-format
90  msgid ""  msgid ""
91  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
92  "Please check the GPG registry settings:\n"  "Please check the GPG registry settings:\n"
93  "%s."  "%s."
94  msgstr ""  msgstr ""
95  "Das GPG-HOME-Verzeichnis wurde nicht korrekt angegeben.\n"  "Das Heimatzverzeichnos von GPG wurde nicht korrekt angegeben.\n"
96  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n"
97  "%s"  "%s."
98    
99  #: Src/WinPT.cpp:400  #: Src/WinPT.cpp:516
100  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
101  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  
 #: Src/WinPT.cpp:401 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937  
 msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  
 msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"  
102    
103  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
104  #: Src/WinPT.cpp:422  #: Src/WinPT.cpp:538
105  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
106  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden."
107    
108  #: Src/WinPT.cpp:430  #: Src/WinPT.cpp:546
109  msgid ""  msgid ""
110  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
111  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
112  msgstr ""  msgstr ""
113  "Kann die GPG.EXE nicht lokalisieren. M�chten Sie die GPG Einstellungen "  "Kann die GPG.EXE nicht lokalisieren. M�chten Sie die GPG-Einstellungen "
114  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "�ffnen um das Problem zu beheben?"
115    
116  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
117  #: Src/WinPT.cpp:445  #: Src/WinPT.cpp:561
118  msgid ""  msgid ""
119  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
120  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
121  "\n"  "\n"
122  "Continue if you want that WinPT offers you more choices.\n"  "Continue if you want that WinPT offers you more choices.\n"
123  msgstr ""  msgstr ""
124  "Konnte public und secret Keyring nicht finden.\n"  "Konnte �ffentlichen und geheimen Schl�sselbund nicht finden.\n"
125  "Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler "  "Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler "
126  "beheben.\n"  "beheben.\n"
127  "Fortfahren damit WinPT mehr M�glichkeiten anbietet.\n"  "Fortfahren damit WinPT mehr M�glichkeiten anbietet.\n"
# Line 121  msgstr "" Line 129  msgstr ""
129  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
130  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
131  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
132  #: Src/WinPT.cpp:478 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/WinPT.cpp:594 Src/wptFileManagerDlg.cpp:494
133  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:809
134  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
135  msgstr "Freien Speicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
136    
137  #: Src/WinPT.cpp:522  #: Src/WinPT.cpp:636
138  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
139  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren"
140    
141  #: Src/WinPT.cpp:536  #: Src/WinPT.cpp:650
142  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
143  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
144    
145  #: Src/WinPT.cpp:601  #: Src/WinPT.cpp:725
146  msgid ""  msgid ""
147  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
148  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
149  msgstr ""  msgstr ""
150  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
151  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)"
152    
153  #: Src/WinPT.cpp:604  #: Src/WinPT.cpp:728
154  msgid ""  msgid ""
155  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
156  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 150  msgstr "" Line 158  msgstr ""
158  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
159  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
160    
161  #: Src/WinPT.cpp:621  #: Src/WinPT.cpp:746
162  #, c-format  #, c-format
163  msgid ""  msgid ""
164  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"
165  "Please check your gpg.conf (options) to correct this:\n"  "Please check your gpg.conf or set a new default key to correct it:\n"
166  "\n"  "\n"
167  "%s: public key not found."  "%s: public key not found."
168  msgstr ""  msgstr ""
169  "Standardschl�ssel, der in der GPG-Optionendatei angegeben ist, kann nicht "  "Standardschl�ssel (in der GPG Config-Datei) nicht gefunden.\n"
170  "gefunden werden.\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die gpg.conf oder setzen Sie einen neuen "
171  "Bitte �berpr�fen Sie Ihre GPG.CONF und korrigieren Sie das:\n"  "Standardschl�ssel um das Problem zu beheben:\n"
172  "\n"  "\n"
173  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
174    
175  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:143  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:140
176  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
177  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
178    
# Line 172  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 180  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
180  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
181  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
182    
183  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1659  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:61
184  #: Src/wptMainProc.cpp:576  msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."
185    msgstr ""
186    "Die Datei AUTHORS enth�lt eine Liste aller Co-Autoren und aller Beitragenden"
187    
188    #: Src/wptAboutDlgs.cpp:96 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1755
189    #: Src/wptMainProc.cpp:586
190  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
191  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
192    
193  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:98  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97
194  msgid "Warranty"  msgid "Warranty"
195  msgstr "Gew�hrleistung"  msgstr "Gew�hrleistung"
196    
197  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:100  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99
198  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
199  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."
200    
201  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:102  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101
202  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
203  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"
204    
205  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:104  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:103
206  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
207  msgstr ""  msgstr ""
208  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
209    
210  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:106  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:105
211  msgid ""  msgid ""
212  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
213  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
# Line 206  msgstr "" Line 219  msgstr ""
219  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "
220  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."
221    
222  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:111  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110
223  msgid ""  msgid ""
224  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
225  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
# Line 217  msgstr "" Line 230  msgstr ""
230  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."
231    
232  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
233  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:114
234  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
235  msgstr "�ber &GPG"  msgstr "�ber &GPG..."
236    
237  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
238  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1808  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2020
239  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947
240  msgid "&Help"  msgid "&Help"
241  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
242    
243  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:399  #: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:414
244  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
245  msgstr "Kartenmanager"  msgstr "Kartenmanager"
246    
247  #: Src/wptCardDlg.cpp:197  #: Src/wptCardDlg.cpp:177
248  msgid "No Fingerprint"  msgid "No Fingerprint"
249  msgstr "Kein Fingerabdruck"  msgstr "Kein Fingerabdruck"
250    
251  #: Src/wptCardDlg.cpp:227  #: Src/wptCardDlg.cpp:207
252  msgid "No OpenPGP smart card detected."  msgid "No OpenPGP smart card detected."
253  msgstr "Keine OpenPGP Smartcard erkannt."  msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard erkannt."
254    
255  #: Src/wptCardDlg.cpp:346  #: Src/wptCardDlg.cpp:326
256  msgid "No PINs found."  msgid "No PINs found."
257  msgstr "Keine PINs gefunden."  msgstr "Keine PINs gefunden."
258    
259  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365  #: Src/wptCardDlg.cpp:326 Src/wptCardDlg.cpp:340 Src/wptCardDlg.cpp:345
260  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397  #: Src/wptCardDlg.cpp:351 Src/wptCardDlg.cpp:363 Src/wptCardDlg.cpp:377
261  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:631 Src/wptCardDlg.cpp:636  #: Src/wptCardDlg.cpp:506 Src/wptCardDlg.cpp:611 Src/wptCardDlg.cpp:616
262  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:649 Src/wptCardDlg.cpp:654  #: Src/wptCardDlg.cpp:622 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634
263  #: Src/wptCardDlg.cpp:662 Src/wptCardDlg.cpp:684 Src/wptCardDlg.cpp:711  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:664 Src/wptCardDlg.cpp:691
264  #: Src/wptCardDlg.cpp:716 Src/wptCardDlg.cpp:719 Src/wptCardDlg.cpp:744  #: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724
265  #: Src/wptCardDlg.cpp:746 Src/wptCardDlg.cpp:751 Src/wptCardDlg.cpp:756  #: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736
266  #: Src/wptCardDlg.cpp:820 Src/wptCardDlg.cpp:835 Src/wptCardDlg.cpp:838  #: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818
267  #: Src/wptMainProc.cpp:296  #: Src/wptMainProc.cpp:301
268  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
269  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
270    
271  #: Src/wptCardDlg.cpp:359  #: Src/wptCardDlg.cpp:339
272  msgid "Only plain ASCII is currently allowed."  msgid "Only plain ASCII is currently allowed."
273  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlaubt."  msgstr "Aktuell ist nur 7bit-ASCII-Text erlaubt."
274    
275  #: Src/wptCardDlg.cpp:364  #: Src/wptCardDlg.cpp:344
276  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
277  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig"  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig."
278    
279  #: Src/wptCardDlg.cpp:371  #: Src/wptCardDlg.cpp:351
280  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
281  msgstr "Ung�ltige URL."  msgstr "Ung�ltige URL."
282    
283  #: Src/wptCardDlg.cpp:384  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
284  #, c-format  #, c-format
285  msgid "Could not modify card attribute: %s"  msgid "Could not modify card attribute: %s"
286  msgstr "Konnte Daten der Carde nicht �ndern: %s"  msgstr "Konnte Daten der Carde nicht �ndern: %s"
287    
288  #: Src/wptCardDlg.cpp:397  #: Src/wptCardDlg.cpp:377
289  msgid "Card attribute changed."  msgid "Card attribute changed."
290  msgstr "Karteneinstellungen ge�ndert."  msgstr "Karteneinstellung ge�ndert."
291    
292  #: Src/wptCardDlg.cpp:437  #: Src/wptCardDlg.cpp:417
293  msgid "Please enter the 'Admin PIN'"  msgid "Please enter the 'Admin PIN'"
294  msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben"  msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben"
295    
296  #: Src/wptCardDlg.cpp:439  #: Src/wptCardDlg.cpp:419
297  msgid "Please enter the 'User PIN'"  msgid "Please enter the 'User PIN'"
298  msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben"  msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben"
299    
300  #: Src/wptCardDlg.cpp:441 Src/wptPINDlg.cpp:53  #: Src/wptCardDlg.cpp:421 Src/wptPINDlg.cpp:53
301  msgid "Please enter the PIN"  msgid "Please enter the PIN"
302  msgstr "Bitte PIN eingeben"  msgstr "Bitte PIN eingeben"
303    
304  #: Src/wptCardDlg.cpp:445  #: Src/wptCardDlg.cpp:425
305  #, c-format  #, c-format
306  msgid ""  msgid ""
307  "%s\n"  "%s\n"
# Line 300  msgstr "" Line 313  msgstr ""
313  "Serien-Nr: %s\n"  "Serien-Nr: %s\n"
314    
315  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522
316  #: Src/wptCardDlg.cpp:525  #: Src/wptCardDlg.cpp:505
317  msgid ""  msgid ""
318  "This operation will override the keys on the card.\n"  "This operation will override the keys on the card.\n"
319  "Still proceed?"  "Still proceed?"
# Line 308  msgstr "" Line 321  msgstr ""
321  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
322  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
323    
324  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460  #: Src/wptCardDlg.cpp:580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:519
325  msgid "&Name"  msgid "&Name"
326  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
327    
328  #: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:378  #: Src/wptCardDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:378
329  msgid "&Comment (optional)"  msgid "&Comment (optional)"
330  msgstr "&Kommentar (optional)"  msgstr "&Kommentar (optional)"
331    
332  #: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:380  #: Src/wptCardDlg.cpp:582 Src/wptKeygenDlg.cpp:380
333  msgid "&Expire date"  msgid "&Expire date"
334  msgstr "&Ablaufdatum"  msgstr "&Ablaufdatum"
335    
336  #: Src/wptCardDlg.cpp:603  #: Src/wptCardDlg.cpp:583
337  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
338  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
339    
340  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598 Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:653 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
341  msgid "&Never"  msgid "&Never"
342  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
343    
344  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379  #: Src/wptCardDlg.cpp:585 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
345  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
346  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
347    
348  #: Src/wptCardDlg.cpp:606  #: Src/wptCardDlg.cpp:586
349  msgid "Overwrite old keys on the card"  msgid "Overwrite old keys on the card"
350  msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?"  msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?"
351    
352  #: Src/wptCardDlg.cpp:607  #: Src/wptCardDlg.cpp:587
353  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
354  msgstr ""  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
355    
356  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1553  #: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1649
357  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
358  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
359    
360  #: Src/wptCardDlg.cpp:631  #: Src/wptCardDlg.cpp:611
361  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
362  msgstr "Bitte Namen eingeben"  msgstr "Bitte Namen eingeben."
363    
364  #: Src/wptCardDlg.cpp:635  #: Src/wptCardDlg.cpp:615
365  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
366  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."
367    
368  #: Src/wptCardDlg.cpp:641  #: Src/wptCardDlg.cpp:621
369  msgid "Please enter your e-mail address."  msgid "Please enter your e-mail address."
370  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."
371    
372  #: Src/wptCardDlg.cpp:648  #: Src/wptCardDlg.cpp:628
373  msgid "Please enter a valid e-mail address."  msgid "Please enter a valid e-mail address."
374  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."
375    
376  #: Src/wptCardDlg.cpp:654  #: Src/wptCardDlg.cpp:634
377  msgid "Please enter an off-card passphrase."  msgid "Please enter an off-card passphrase."
378  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."
379    
380  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649
381  #: Src/wptCardDlg.cpp:661  #: Src/wptCardDlg.cpp:641
382  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
383  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
384    
385  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301  #: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1366
386  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
387  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit."
388    
389  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696
390  #: Src/wptCardDlg.cpp:709  #: Src/wptCardDlg.cpp:689
391  msgid ""  msgid ""
392  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
393  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
# Line 382  msgstr "" Line 395  msgstr ""
395  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"
396  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."
397    
398  #: Src/wptCardDlg.cpp:718  #: Src/wptCardDlg.cpp:698
399  msgid "Keys successfully created."  msgid "Keys successfully created."
400  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."
401    
402  #: Src/wptCardDlg.cpp:744  #: Src/wptCardDlg.cpp:724
403  msgid "Please enter the old card PIN."  msgid "Please enter the old card PIN."
404  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."
405    
406  #: Src/wptCardDlg.cpp:746  #: Src/wptCardDlg.cpp:726
407  msgid "Please enter the new card PIN."  msgid "Please enter the new card PIN."
408  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."
409    
410  #: Src/wptCardDlg.cpp:751  #: Src/wptCardDlg.cpp:731
411  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."
412  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
413    
414  #: Src/wptCardDlg.cpp:756  #: Src/wptCardDlg.cpp:736
415  msgid "PIN must be minimal 6 characters."  msgid "PIN must be minimal 6 characters."
416  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
417    
418  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
419  #: Src/wptCardDlg.cpp:779  #: Src/wptCardDlg.cpp:759
420  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
421  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
422    
423  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167  #: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:184
424  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
425  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut."
426    
427  #: Src/wptCardDlg.cpp:837  #: Src/wptCardDlg.cpp:817
428  msgid "PIN successfully changed."  msgid "PIN successfully changed."
429  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."
430    
# Line 422  msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder Line 435  msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder
435    
436  #: Src/wptCardEdit.cpp:322  #: Src/wptCardEdit.cpp:322
437  msgid "GPG Card Status"  msgid "GPG Card Status"
438  msgstr "GPG Karten-Status"  msgstr "GPG Kartenstatus"
439    
440  #: Src/wptCardManager.cpp:54  #: Src/wptCardManager.cpp:53
441  msgid ""  msgid ""
442  "Please insert the OpenPGP smart card\n"  "Please insert the OpenPGP smart card\n"
443  "Press OK to continue or Cancel"  "Press OK to continue or Cancel"
444  msgstr ""  msgstr ""
445  "Bitte die OpenPGP SmartCard einlegen\n"  "Bitte die OpenPGP-SmartCard einlegen\n"
446  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"
447    
448  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57
449  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1232  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:195 Src/wptFileManager.cpp:1239
450  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:157  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:108 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160
451    #: Src/wptVerifyList.cpp:192 Src/wptVerifyList.cpp:258
452  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
453  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
454    
455  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:120 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:133
456  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:141 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148
457  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1270  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:150 Src/wptFileManager.cpp:1277
458  #: Src/wptFileManager.cpp:1321  #: Src/wptFileManager.cpp:1328
459  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
460  msgstr "Entschl�sselung"  msgstr "Entschl�sselung"
461    
462  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1322  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:134 Src/wptFileManager.cpp:1329
463  #, c-format  #, c-format
464  msgid ""  msgid ""
465  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
# Line 454  msgstr "" Line 468  msgstr ""
468  "Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n"  "Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n"
469  "Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar."  "Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar."
470    
471  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:141
472  #, c-format  #, c-format
473  msgid "Unsupported algorithm: %s"  msgid "Unsupported algorithm: %s"
474  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"
475    
476  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
477  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:147
478  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
479  msgstr ""  msgstr ""
480  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."
481    
482  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:155
483  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229  msgid ""
484  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
485  #: Src/wptKeyManager.cpp:693 Src/wptKeyManager.cpp:888 Src/wptSymEnc.cpp:90  "\n"
486    "Do *NOT* trust any text or data output from this file!\n"
487    "It is likely, the data was corrupted during the transport\n"
488    "but it might be also possible that this is part of an attack."
489    msgstr ""
490    "WARNUNG: verschl�sselete Nachricht wurde manipuliert!\n"
491    "Vertrauen Sie *nicht* dem Text oder Daten die aus dieser Datei stammen!\n"
492    "Es ist m�glich, dass die Daten besch�digt worden aber es ist ebenfalls "
493    "m�glich das dies ein Teil eines Attacke ist."
494    
495    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:160
496    msgid "*** IMPORTANT ***"
497    msgstr "*** WICHTIG ***"
498    
499    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:163 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
500    #: Src/wptClipSignDlg.cpp:122 Src/wptClipSignDlg.cpp:266
501    #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:279
502    #: Src/wptKeyManager.cpp:757 Src/wptKeyManager.cpp:956 Src/wptSymEnc.cpp:91
503  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
504  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
505    
506  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:182
507  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
508  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
509    
510  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184
511  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
512  msgstr ""  msgstr ""
513  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
514    
515  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:187
516  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
517  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
518    
519  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:190
520  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
521  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem undefinierten Schl�ssel"  msgstr ""
522    "Signatur Status: Erstellt mit einem Schl�ssel ohne definiertes Vertrauen"
523    
524  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:201  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:197
525  msgid "WinPT Verify"  msgid "WinPT Verify"
526  msgstr "WinPT �berpr�fung"  msgstr "WinPT Verifikation"
527    
528  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:202  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:198
529  #, c-format  #, c-format
530  msgid ""  msgid ""
531  "%s\n"  "%s\n"
# Line 508  msgstr "" Line 540  msgstr ""
540    
541  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111
542  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158
543  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:238
544  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:243 Src/wptFileManagerDlg.cpp:212
545  #: Src/wptMainProc.cpp:270 Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509  #: Src/wptMainProc.cpp:162 Src/wptMainProc.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:273
546  #: Src/wptMainProc.cpp:513  #: Src/wptMainProc.cpp:437 Src/wptMainProc.cpp:518 Src/wptMainProc.cpp:523
547  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
548  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
549    
550  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:574  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:575
551  msgid "File Open"  msgid "File Open"
552  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
553    
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150  
 #: Src/wptFileManager.cpp:575 Src/wptW32API.cpp:122  
 msgid "All Files (*.*)"  
 msgstr ""  
   
554  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110
555  msgid ""  msgid ""
556  "The file you want to add is very large.\n"  "The file you want to add is very large.\n"
# Line 545  msgstr "" Line 572  msgstr ""
572  "\"%s\" existiert bereits.\n"  "\"%s\" existiert bereits.\n"
573  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
574    
575  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:194 Src/wptMainProc.cpp:172 Src/wptMainProc.cpp:238
576  #: Src/wptMainProc.cpp:570  #: Src/wptMainProc.cpp:580
577  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
578  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
579    
580  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:197  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:195
581  msgid "&Copy"  msgid "&Copy"
582  msgstr "&Kopieren"  msgstr "&Kopieren"
583    
584  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196
585  msgid "Clea&r"  msgid "Clea&r"
586  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
587    
588  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:199 Src/wptGPGOptDlg.cpp:53  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:197 Src/wptGPGOptDlg.cpp:53
589  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:85  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:85
590  msgid "&Load"  msgid "&Load"
591  msgstr "&Laden"  msgstr "&Laden"
592    
593  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:158
594  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52
595  msgid "&Save"  msgid "&Save"
596  msgstr "&Speichern"  msgstr "&Speichern"
597    
598  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:201  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:199
599  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
600  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
601    
602  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2019
603  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:457 Src/wptMDSumDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:592 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
604  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
605  msgid "&Close"  msgid "&Close"
606  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
607    
608  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108
609  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:112
610  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"
611  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung:\n"
612    
613  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:119 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:120 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140
614  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199
615  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:141  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:144
616  #: Src/wptMainProc.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:212
617  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
618  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
619    
# Line 595  msgid "&Find" Line 622  msgid "&Find"
622  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
623    
624  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
625  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:77 Src/wptCommonDlg.cpp:254
626  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:84 Src/wptFileManagerDlg.cpp:218
627  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:51  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:287 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
628  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:157
629  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:445
630    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:522 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:654
631  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383
632  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101
633  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68 Src/wptKeysignDlg.cpp:258  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:524 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61
634  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:287 Src/wptPassphraseCB.cpp:91
635  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:69 Src/wptPINDlg.cpp:55
636    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
637  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
638  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
639    
# Line 618  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl Line 647  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl
647  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
648  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
649    
650  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:66 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
651  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
652  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"  msgstr "Statistiken f�r Schl�sselimport"
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201  
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:468  
 msgid "Key Import"  
 msgstr "Schl�sselimport"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469  
 msgid "&Import"  
 msgstr "&Importieren"  
653    
654  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:119  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:223
 msgid ""  
 "Some of the imported keys are secret keys.\n"  
 "\n"  
 "The ownertrust values of these keys must be\n"  
 "set manually via the Key Properties dialog."  
 msgstr ""  
 "Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n"  
 "\n"  
 "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"  
 "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151  
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1653  
 #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414  
 #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430  
 #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:575 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219  
 msgid "Import"  
 msgstr "Importieren"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:158  
 msgid ""  
 "Key without a self signature was dectected!\n"  
 "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  
 "\n"  
 "Cannot import these key(s)."  
 msgstr ""  
 "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"  
 "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"  
 "\n"  
 "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren."  
   
 #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185  
655  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
656  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
657  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"
658    
659  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112
660  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:141  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:120 Src/wptClipSignDlg.cpp:154
661  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:185 Src/wptClipSignDlg.cpp:193  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:164 Src/wptClipSignDlg.cpp:223
662  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:212 Src/wptClipSignDlg.cpp:224  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:231 Src/wptClipSignDlg.cpp:250
663  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:261 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166
664  #: Src/wptFileManager.cpp:1085 Src/wptFileManager.cpp:1103  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176 Src/wptFileManager.cpp:1090
665  #: Src/wptFileManager.cpp:1365 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215  #: Src/wptFileManager.cpp:1108 Src/wptFileManager.cpp:1372
666    #: Src/wptMainProc.cpp:156 Src/wptMainProc.cpp:218
667  msgid "Signing"  msgid "Signing"
668  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
669    
670  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:164
671    msgid "No useable signing key found"
672    msgstr "Kein benutzbarer Schl�ssel zum Signieren gefunden."
673    
674    #: Src/wptClipSignDlg.cpp:232
675  #, c-format  #, c-format
676  msgid ""  msgid ""
677  "No key was chosen.\n"  "No key was chosen.\n"
678  "Use the GPG default key '%s'?"  "Use the GPG default key '%s'?"
679  msgstr ""  msgstr ""
680  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
681  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"  "GPG-Standardschl�ssel '%s' benutzen?"
682    
683  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
684  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
685  #: Src/wptMainProc.cpp:147 Src/wptMainProc.cpp:221  #: Src/wptMainProc.cpp:150 Src/wptMainProc.cpp:224
686  msgid "Sign & Encrypt"  msgid "Sign & Encrypt"
687  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"
688    
# Line 703  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle Line 695  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle
695  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
696  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
697    
698  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1159  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1179
699  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
700  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
701    
# Line 714  msgstr "Signaturinformationen" Line 706  msgstr "Signaturinformationen"
706  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170
707  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193
708  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236
709  #: Src/wptFileManager.cpp:1551 Src/wptFileManager.cpp:1606  #: Src/wptFileManager.cpp:1558 Src/wptFileManager.cpp:1613
710  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:557 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81
711  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:182
712  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265  #: Src/wptMainProc.cpp:248 Src/wptMainProc.cpp:260 Src/wptMainProc.cpp:268
713  #: Src/wptMainProc.cpp:416  #: Src/wptMainProc.cpp:425
714  msgid "Verify"  msgid "Verify"
715  msgstr "�berpr�fen"  msgstr "�berpr�fen"
716    
# Line 741  msgstr "Ung�ltige Signatur." Line 733  msgstr "Ung�ltige Signatur."
733    
734  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235
735  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
736  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
737    
738  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239
739  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
740  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"  msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!"
741    
742  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:266 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:266 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57
743  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89
# Line 754  msgstr "Signatur ist abgelaufen!" Line 746  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"
746  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
747  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
748    
749  #: Src/wptCommonDlg.cpp:65  #: Src/wptCommonDlg.cpp:86
750  msgid "Enter URL to retrieve the public key"  msgid "Please enter a valid URL."
751  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
752    
753  #: Src/wptCommonDlg.cpp:67  #: Src/wptCommonDlg.cpp:116
754  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
755  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
756    
757  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76  #: Src/wptCommonDlg.cpp:117
758  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Enter URL to retrieve the public key"
759  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
760    
761  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708  #: Src/wptCommonDlg.cpp:135 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:771
762  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:815  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:830 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:869
763  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:884 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:886
764  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:937 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:981
765  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:988 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1006
766  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1062
767  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1153 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1159
768  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1237  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292
769  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301
770  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1302  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1342
771  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1367
772  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1371 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413
773  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425
774  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1436
775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1481 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1486
776  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1493 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1500
777  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1476 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1503 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1543
778  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1551 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1568
779  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1588 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1596
780  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1697 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1730
781  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1757 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1761
782  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1772 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1910
783  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1844 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1915 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1924
784  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1693  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1938 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1942
785    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1997 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2010
786    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2021 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2050
787    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2055 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975
788    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790
789  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
790  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
791    
792  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
793  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124  #: Src/wptCommonDlg.cpp:136
794  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
795  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
796    
797  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139  #: Src/wptCommonDlg.cpp:212 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:326
798  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."  msgid "Choose Locale Directory"
799  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:574 Src/wptCryptdisk.cpp:668  
 msgid "Cryptdisk Error"  
 msgstr "Cryptdisk Fehler"  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:413  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:416  
 msgid ""  
 "The Cryptdisk service seems to be available but it is not started yet.\n"  
 "Please start the service and try again."  
 msgstr ""  
 "Der Cryptdisk Service scheint verf�gbar, aber nicht gestartet zu sein.\n"  
 "Bitte starten Sie den Service und versuchen es erneut."  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:453  
 msgid "Please enter a name for the image file."  
 msgstr "Bitte Dateinamen der Bilddatei eingeben."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:451  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:466  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:472  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:478  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:647  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:454 Src/wptCryptdisk.cpp:469 Src/wptCryptdisk.cpp:475  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:481 Src/wptCryptdisk.cpp:650  
 msgid "Cryptdisk"  
 msgstr "Cryptdisk"  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:458  
 msgid ""  
 "This volume file already exists.\n"  
 "Do you want to overwrite it?"  
 msgstr ""  
 "Die Volumen-Datei existiert bereits.\n"  
 "�berschreiben?"  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:460  
 msgid "Cryptdisk Warning"  
 msgstr "Cryptdisk Warnung"  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:468  
 msgid "Please enter the size for the volume"  
 msgstr "Bitte Gr��e des Volumen angeben"  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:471  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:474  
 msgid "There is not enough free disk space to store the volume."  
 msgstr "Es ist nicht gen�gend freier Speicher vorhanden f�r das Volumen."  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:480  
 msgid "Please enter a passphrase for the volume."  
 msgstr "Bitte ein Passwort f�r das Volumen  eingeben."  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:519  
 msgid "Cannot determine the number of drives."  
 msgstr "Die Anzahl der Laufwerke konnte nicht festgestellt werden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:533  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:536  
 msgid "Select Crypdisk Volume"  
 msgstr "Cryptdisk Volumen ausw�hlen"  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:545  
 msgid "Please enter the name of the image file."  
 msgstr "Bitte den Namen der Bilddatei eingeben."  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:551  
 msgid "Please enter a password."  
 msgstr "Bitte Passwort eingeben."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:557  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:560  
 msgid "Image file does not exist or could not be accessed."  
 msgstr ""  
 "Bilddatei existiert nicht oder es kann nicht darauf zugegriffen werden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:596  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:599  
 #, c-format  
 msgid "Drive %s (ID %d); Size %d MB, Readonly=%s"  
 msgstr "Laufwerk %s (ID %d); Gr��e %d MB, Nur-Lesen=%s"  
800    
801  #: Src/wptCryptdisk.cpp:650  #: Src/wptCommonDlg.cpp:220
802  msgid "Please select one drive to umount."  msgid "Could not create winpt.mo file"
803  msgstr "Bitte w�hlen Sie ein Laufwerk zum Unmounten aus."  msgstr "Konnte winpt.mo Datei nicht erstellen"
804    
805    #: Src/wptCommonDlg.cpp:251
806    msgid "Native Language Support"
807    msgstr "Internationale Sprachunterst�tzung"
808    
809    #: Src/wptCommonDlg.cpp:252
810    msgid "Please select a language"
811    msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen"
812    
813    #: Src/wptCommonDlg.cpp:253
814    msgid "&OK"
815    msgstr "&OK"
816    
817  #: Src/wptErrors.cpp:47  #: Src/wptErrors.cpp:47
818  #, c-format  #, c-format
# Line 900  msgid "" Line 825  msgid ""
825  "Could not find keyring entries into the options file in %s or the file does "  "Could not find keyring entries into the options file in %s or the file does "
826  "NOT exist."  "NOT exist."
827  msgstr ""  msgstr ""
828  "Keine Schl�sselbund-Eintragungen in der Optionendatei in %s gefunden oder "  "Keine Eintragungen f�r Schl�sselb�nde in der Optionendatei in %s gefunden "
829  "Datei existiert nicht."  "oder Datei existiert nicht."
830    
831  #: Src/wptErrors.cpp:78  #: Src/wptErrors.cpp:78
832  msgid "General error occured"  msgid "General error occured"
# Line 965  msgstr "Die Zwischenablage enth�lt berei Line 890  msgstr "Die Zwischenablage enth�lt berei
890    
891  #: Src/wptErrors.cpp:93  #: Src/wptErrors.cpp:93
892  msgid "General Clipboard error"  msgid "General Clipboard error"
893  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehler"  msgstr "Allgemeiner Fehler in Zwischenablage"
894    
895  #: Src/wptErrors.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:94
896  msgid "Registry error: "  msgid "Registry error: "
897  msgstr "Windowsregistrierung Fehler:"  msgstr "Windowsregistrierungs Fehler: "
898    
899  #: Src/wptErrors.cpp:97  #: Src/wptErrors.cpp:97
900  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
# Line 1005  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa Line 930  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa
930    
931  #: Src/wptErrors.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:105
932  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
933  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren"  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: "
934    
935  #: Src/wptErrors.cpp:108  #: Src/wptErrors.cpp:108
936  msgid "Could not open directory"  msgid "Could not open directory"
# Line 1024  msgid "Could not load config file" Line 949  msgid "Could not load config file"
949  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"
950    
951  #: Src/wptErrors.cpp:115  #: Src/wptErrors.cpp:115
952    msgid "No data available"
953    msgstr "Keine Daten verf�gbar"
954    
955    #: Src/wptErrors.cpp:116
956  msgid "There is no card in the reader"  msgid "There is no card in the reader"
957  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"
958    
959  #: Src/wptErrors.cpp:116  #: Src/wptErrors.cpp:117
960  msgid "There was no reader found"  msgid "There was no reader found"
961  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"
962    
963  #: Src/wptErrors.cpp:117  #: Src/wptErrors.cpp:118
964  msgid "This is not an OpenPGP card"  msgid "This is not an OpenPGP card"
965  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"
966    
967  #: Src/wptErrors.cpp:118  #: Src/wptErrors.cpp:119
968  msgid "Could not lock or unlock volume"  msgid "Could not lock or unlock volume"
969  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"
970    
971  #: Src/wptErrors.cpp:119  #: Src/wptErrors.cpp:120
972  msgid "Could not mount volume"  msgid "Could not mount volume"
973  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"
974    
975  #: Src/wptErrors.cpp:120  #: Src/wptErrors.cpp:121
976  msgid "Could not unmount volume"  msgid "Could not unmount volume"
977  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"
978    
979  #: Src/wptErrors.cpp:121  #: Src/wptErrors.cpp:122
980  msgid "Could not  open volume"  msgid "Could not  open volume"
981  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"
982    
983  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117
984  #: Src/wptErrors.cpp:122  #: Src/wptErrors.cpp:123
985  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"
986  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""
987    
988  #: Src/wptErrors.cpp:123  #: Src/wptErrors.cpp:124
989  msgid "Could not query volume information"  msgid "Could not query volume information"
990  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"
991    
992  #: Src/wptErrors.cpp:124  #: Src/wptErrors.cpp:125
993  #, c-format  #, c-format
994  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
995  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
996    
997  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130
998  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175
999  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:668  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:669
1000  #: Src/wptFileManager.cpp:813 Src/wptFileManager.cpp:927  #: Src/wptFileManager.cpp:814 Src/wptFileManager.cpp:928
1001  #: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483  #: Src/wptFileManager.cpp:1463 Src/wptFileManager.cpp:1490
1002  #: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760  #: Src/wptFileManager.cpp:1509 Src/wptFileManager.cpp:1767
1003  #: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:489  #: Src/wptFileManager.cpp:1829 Src/wptFileManagerDlg.cpp:504
1004  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:148  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:152 Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMDSumDlg.cpp:153
1005  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1006  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1007    
# Line 1082  msgid "" Line 1011  msgid ""
1011  "\"%s\" has read-only attribute.\n"  "\"%s\" has read-only attribute.\n"
1012  "Set attribute to normal?"  "Set attribute to normal?"
1013  msgstr ""  msgstr ""
1014  "\"%s\" hat Attribut: Nur-Lesen.\n"  "\"%s\" hat Nur-Lesen Attribut.\n"
1015  "Auf Standard setzen?"  "Auf Standard setzen?"
1016    
1017  #: Src/wptFileManager.cpp:135  #: Src/wptFileManager.cpp:135
1018  msgid "Could not reset file attribute to normal."  msgid "Could not reset file attribute to normal."
1019  msgstr "Konnte Datei-Attribut nicht auf normal zur�cksetzen"  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen"
1020    
1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147
1022  #: Src/wptFileManager.cpp:171  #: Src/wptFileManager.cpp:171
# Line 1103  msgstr "" Line 1032  msgstr ""
1032  "\n"  "\n"
1033  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1034    
1035  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1042
1036  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106  #: Src/wptVerifyList.cpp:108
1037  msgid "Status"  msgid "Status"
1038  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1039    
1040  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1145
1041  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73
1042  #: Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:107
1043  msgid "Name"  msgid "Name"
1044  msgstr "Name"  msgstr "Name"
1045    
# Line 1118  msgstr "Name" Line 1047  msgstr "Name"
1047  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1048  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1049    
1050  #: Src/wptFileManager.cpp:668  #: Src/wptFileManager.cpp:669
1051  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1052  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1053    
1054  #: Src/wptFileManager.cpp:814  #: Src/wptFileManager.cpp:815
1055  #, c-format  #, c-format
1056  msgid ""  msgid ""
1057  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
# Line 1131  msgstr "" Line 1060  msgstr ""
1060  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1061  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1062    
1063  #: Src/wptFileManager.cpp:928  #: Src/wptFileManager.cpp:929
1064  #, c-format  #, c-format
1065  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1066  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1067    
1068  #: Src/wptFileManager.cpp:1009 Src/wptFileStatDlg.cpp:259  #: Src/wptFileManager.cpp:1014 Src/wptFileStatDlg.cpp:274
1069  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:281
1070  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1071  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1072    
1073  #: Src/wptFileManager.cpp:1055  #: Src/wptFileManager.cpp:1060
1074  msgid "Enter filename for encrypted file"  msgid "Enter filename for encrypted file"
1075  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"
1076    
1077  #: Src/wptFileManager.cpp:1084  #: Src/wptFileManager.cpp:1089
1078  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1079  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1080    
1081  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401  #: Src/wptFileManager.cpp:1122 Src/wptFileManager.cpp:1408
1082  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:555 Src/wptMainProc.cpp:200
1083  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420  #: Src/wptMainProc.cpp:422 Src/wptMainProc.cpp:429
1084  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1085  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1086    
1087  #: Src/wptFileManager.cpp:1130 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538  #: Src/wptFileManager.cpp:1135 Src/wptFileManagerDlg.cpp:553
1088  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417  #: Src/wptMainProc.cpp:421 Src/wptMainProc.cpp:426
1089  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1090  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1091    
1092  #: Src/wptFileManager.cpp:1157 Src/wptFileManager.cpp:1188  #: Src/wptFileManager.cpp:1162 Src/wptFileManager.cpp:1195
1093  #: Src/wptFileManager.cpp:1193 Src/wptMainProc.cpp:411  #: Src/wptFileManager.cpp:1200 Src/wptMainProc.cpp:420
1094  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1095  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1096    
1097  #: Src/wptFileManager.cpp:1193  #: Src/wptFileManager.cpp:1200
1098  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1099  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."
1100    
1101  #: Src/wptFileManager.cpp:1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1227
1102  msgid "Good signature"  msgid "Good signature"
1103  msgstr "Korrekte Signatur"  msgstr "Korrekte Signatur"
1104    
1105  #: Src/wptFileManager.cpp:1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1227
1106  msgid "BAD signature"  msgid "BAD signature"
1107  msgstr "Falsche Signatur"  msgstr "Falsche Signatur"
1108    
1109  #: Src/wptFileManager.cpp:1228  #: Src/wptFileManager.cpp:1235
1110  #, c-format  #, c-format
1111  msgid ""  msgid ""
1112  "Signature made %s using %s key ID %s\n"  "Signature made %s using %s key ID %s\n"
# Line 1186  msgstr "" Line 1115  msgstr ""
1115  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"
1116  "%s von \"%s\""  "%s von \"%s\""
1117    
1118  #: Src/wptFileManager.cpp:1233  #: Src/wptFileManager.cpp:1240
1119  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
1120  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
1121    
1122  #: Src/wptFileManager.cpp:1281  #: Src/wptFileManager.cpp:1288
1123  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1124  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1125    
1126  #: Src/wptFileManager.cpp:1292  #: Src/wptFileManager.cpp:1299
1127  msgid "Please enter filename for plaintext file"  msgid "Please enter filename for plaintext file"
1128  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"
1129    
1130  #: Src/wptFileManager.cpp:1330 Src/wptFileManagerDlg.cpp:539  #: Src/wptFileManager.cpp:1337 Src/wptFileManagerDlg.cpp:554
1131  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1132  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1133    
1134  #: Src/wptFileManager.cpp:1336  #: Src/wptFileManager.cpp:1343
1135  #, c-format  #, c-format
1136  msgid ""  msgid ""
1137  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1211  msgstr "" Line 1140  msgstr ""
1140  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"
1141  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1142    
1143  #: Src/wptFileManager.cpp:1378  #: Src/wptFileManager.cpp:1385
1144  msgid "Enter filename for signed file"  msgid "Enter filename for signed file"
1145  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"
1146    
1147  #: Src/wptFileManager.cpp:1482  #: Src/wptFileManager.cpp:1489
1148  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1149  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1150    
1151  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1152  #: Src/wptFileManager.cpp:1502  #: Src/wptFileManager.cpp:1509
1153  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1154  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."
1155    
1156  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1526
1157  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1158  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"
1159    
1160  #: Src/wptFileManager.cpp:1521  #: Src/wptFileManager.cpp:1528
1161  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1162  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1163    
1164  #: Src/wptFileManager.cpp:1551  #: Src/wptFileManager.cpp:1558
1165  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1166  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1167    
1168  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:572  #: Src/wptFileManager.cpp:1660 Src/wptFileManager.cpp:1671
1169    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:244 Src/wptImportList.cpp:413
1170    #: Src/wptImportList.cpp:419 Src/wptImportList.cpp:429
1171    #: Src/wptImportList.cpp:437 Src/wptImportList.cpp:446
1172    #: Src/wptKeyManager.cpp:453 Src/wptKeyManager.cpp:464
1173    #: Src/wptKeyManager.cpp:592 Src/wptKeyserverDlg.cpp:221
1174    msgid "Import"
1175    msgstr "Importieren"
1176    
1177    #: Src/wptFileManager.cpp:1668
1178  msgid ""  msgid ""
1179  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1180  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1244  msgid "" Line 1182  msgid ""
1182  "Cannot import these key(s)!"  "Cannot import these key(s)!"
1183  msgstr ""  msgstr ""
1184  "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"  "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"
1185  "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung etc. nicht verwendbar)\n"  "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung etc. NICHT verwendbar)\n"
1186  "\n"  "\n"
1187  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1188    
1189  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:312  #: Src/wptFileManager.cpp:1694 Src/wptKeyManager.cpp:256
1190  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383  #: Src/wptKeyManager.cpp:300 Src/wptKeyManager.cpp:335
1191  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1192  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1193    
1194  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710  #: Src/wptFileManager.cpp:1694 Src/wptFileManager.cpp:1717
1195  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:85  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:89
1196  msgid "Export"  msgid "Export"
1197  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1198    
1199  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1617  #: Src/wptFileManager.cpp:1702 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1713
1200  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1651  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1747
1201  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1202  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1203    
1204  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptFileManager.cpp:1721 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1021
1205  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1325  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1392
1206  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:96  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:99
1207  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1208  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1209    
1210  #: Src/wptFileManager.cpp:1714  #: Src/wptFileManager.cpp:1721
1211  #, c-format  #, c-format
1212  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1213  msgstr "Fertig (Datei: %s)"  msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)"
1214    
1215  #: Src/wptFileManager.cpp:1761  #: Src/wptFileManager.cpp:1768
1216  #, c-format  #, c-format
1217  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1218  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1219    
1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1821  #: Src/wptFileManager.cpp:1828
1221  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1222  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1223    
1224  #: Src/wptFileManager.cpp:1826  #: Src/wptFileManager.cpp:1833
1225  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1226  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1227    
1228  #: Src/wptFileManager.cpp:1895  #: Src/wptFileManager.cpp:1902
1229  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1230  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1231    
1232  #: Src/wptFileManager.cpp:1898  #: Src/wptFileManager.cpp:1905
1233  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1234  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1235    
1236  #: Src/wptFileManager.cpp:1898 Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1905 Src/wptFileManager.cpp:1912
1237  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1238  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1239    
1240  #: Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1912
1241  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1242  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1243    
1244  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:146
1245  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
1246  msgstr "Datei verschl�sseln"  msgstr "Datei verschl�sseln"
1247    
1248  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:271  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1249  msgid "&Text Output"  msgid "&Text Output"
1250  msgstr "&Textausgabe"  msgstr "&Textausgabe"
1251    
# Line 1323  msgstr "Anonymize (throw keyid)" Line 1261  msgstr "Anonymize (throw keyid)"
1261  msgid "&Select Key for signing"  msgid "&Select Key for signing"
1262  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"
1263    
1264  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:144  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:145
1265  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1266  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger."
1267    
1268  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileStatDlg.cpp:281
1269  #: Src/wptKeyManager.cpp:446  #: Src/wptKeyManager.cpp:417
1270  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1271  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1272    
1273  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:206  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileManagerDlg.cpp:217
1274    #: Src/wptKeyManager.cpp:442
1275    msgid "Key Import"
1276    msgstr "Schl�sselimport"
1277    
1278    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:208
1279  #, c-format  #, c-format
1280  msgid "File contain(s) %d key(s)."  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1281  msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."
1282    
1283    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:212 Src/wptFileManagerDlg.cpp:473
1284    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1285    msgid "File"
1286    msgstr "Datei"
1287    
1288  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:322  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:241
1289    msgid ""
1290    "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1291    "\n"
1292    "The ownertrust values of these keys must be\n"
1293    "set manually via the Key Properties dialog."
1294    msgstr ""
1295    "Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n"
1296    "\n"
1297    "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"
1298    "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
1299    
1300    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:280 Src/wptFileManagerDlg.cpp:332
1301  msgid "File Sign"  msgid "File Sign"
1302  msgstr "Datei signieren"  msgstr "Datei signieren"
1303    
1304  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:272  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
1305  msgid "&Normal Signature"  msgid "&Normal Signature"
1306  msgstr "&Normale Signatur"  msgstr "&Normale Signatur"
1307    
1308  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:273  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
1309  msgid "&Detached Signature"  msgid "&Detached Signature"
1310  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"
1311    
1312  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:274  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284
1313  msgid "&Cleartext Signature"  msgid "&Cleartext Signature"
1314  msgstr "&Klartextsignatur"  msgstr "&Klartextsignatur"
1315    
1316  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:275  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:285
1317  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1318  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1319    
1320  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:286 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939
1321  msgid "Options"  msgid "Options"
1322  msgstr "Optionen"  msgstr "Optionen"
1323    
1324  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:332 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292
1325  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1342 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418
1326  #: Src/wptKeyManager.cpp:611 Src/wptKeyManager.cpp:712  #: Src/wptKeyManager.cpp:676 Src/wptKeyManager.cpp:778
1327  #: Src/wptKeyManager.cpp:749 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1389  #: Src/wptKeyManager.cpp:814 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1494
1328  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1408 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1442  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1514 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1548
1329  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1478  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1567 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1587
1330  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1607 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1703 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722
1331  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:155
1332  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1333  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus."
1334    
1335  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:382  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:392
1336  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
1337  msgstr "0 Objekte markiert"  msgstr "0 Objekte markiert"
1338    
1339  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:396
1340  #, c-format  #, c-format
1341  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1342  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1343    
1344  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:540  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:550
1345  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1346  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1347    
1348  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913
1349  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929
 msgid "File"  
 msgstr "Datei"  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949  
1350  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1351  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1352    
1353  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914
1354  msgid "View"  msgid "View"
1355  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1356    
1357  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476
1358  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
1359  msgstr "�&ffnen.."  msgstr "�&ffnen.."
1360    
1361  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477
1362  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
1363  msgstr "&Verschl�sseln"  msgstr "&Verschl�sseln"
1364    
1365  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478 Src/wptFileManagerDlg.cpp:552
1366  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1367  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1368    
1369  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479
1370  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1371  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1372    
1373  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930
1374  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
1375  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1376  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1377    
1378  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466 Src/wptFileManagerDlg.cpp:541  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481 Src/wptFileManagerDlg.cpp:556
1379  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418  #: Src/wptMainProc.cpp:423 Src/wptMainProc.cpp:427
1380  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1381  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1382    
1383  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482
1384  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1385  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1386    
1387  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483
1388  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1389  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1390    
1391  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484
1392    msgid "&Import"
1393    msgstr "&Importieren"
1394    
1395    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485
1396  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1397  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1398    
1399  # msgid "Executable Files (*.exe)"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486 Src/wptMainProc.cpp:419
 # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"  
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:410  
1400  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1401  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1402    
1403  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487
1404  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1405  msgstr "&Reset"  msgstr "&Reset"
1406    
1407  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1408  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488
1409  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1410  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1411    
1412  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
1413  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:489
1414  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
1415  msgstr "&Einf�gen"  msgstr "&Einf�gen"
1416    
1417  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1418  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:490
1419  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1420  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1421    
1422  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:491
1423  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1424  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1425    
1426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1427  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:544  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:492 Src/wptFileManagerDlg.cpp:559
1428  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1429  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1430    
1431  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1432  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:493
1433  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1434  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1435    
1436  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:495
1437  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1438  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1439    
1440  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:558
1441  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1442  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1443    
1444  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:545  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:560
1445  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1446  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1447    
1448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1449  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:606
1450  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1451  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1452    
1453  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1454  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:761
1455  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1456  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1457    
1458  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:97  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:762 Src/wptMainProc.cpp:100
1459  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1460  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1461    
1462  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:747 Src/wptMainProc.cpp:98  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:763 Src/wptMainProc.cpp:101
1463  msgid "&No"  msgid "&No"
1464  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1465    
1466  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:806
1467  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1468  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1469    
1470  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:791  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:807
1471  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1472  msgstr "Prozess-Status: Fertig"  msgstr "Prozess-Status: Fertig."
1473    
1474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:834  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:850
1475  #, c-format  #, c-format
1476  msgid ""  msgid ""
1477  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1541  msgstr "Speicherort f�r Klartextausgabe" Line 1498  msgstr "Speicherort f�r Klartextausgabe"
1498    
1499  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84
1500  msgid "Please enter a filename."  msgid "Please enter a filename."
1501  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie einen Dateinamen ein."
1502    
1503  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110
1504  msgid "Finished"  msgid "Finished"
# Line 1553  msgstr "Datei�berpr�fung" Line 1510  msgstr "Datei�berpr�fung"
1510    
1511  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:80  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:80
1512  msgid "Do you want to retrieve the key?"  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1513  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"  msgstr "Wollen Sie den Schl�ssel herunterladen?"
1514    
1515  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
1516  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
1517  msgid "&Generate a GnuPG key pair"  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1518  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"
1519    
1520  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43
1521  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:50  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:46
1522  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1523  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"
1524    
1525  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1526  msgid "WinPT First Start"  msgid "WinPT First Start"
1527  msgstr "WinPT Erster Start"  msgstr "WinPT Erster Start"
1528    
# Line 1586  msgstr "GPG Information" Line 1543  msgstr "GPG Information"
1543    
1544  #: Src/wptGPG.cpp:845  #: Src/wptGPG.cpp:845
1545  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1546  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen."
1547    
1548  #: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1126 Src/wptGPG.cpp:1135  #: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1125 Src/wptGPG.cpp:1134
1549  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1550  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1551    
# Line 1610  msgstr "" Line 1567  msgstr ""
1567  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1568  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1569    
1570  #: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:181 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:187  #: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:216 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222
1571  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:193 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234
1572  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:209  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244
1573  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:214 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:264
1574  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1623 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1704 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940
1575  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:211  #: Src/wptMainProc.cpp:439 Src/wptPreferencesDlg.cpp:215
1576  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:262 Src/wptPreferencesDlg.cpp:273  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:272
1577  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:285 Src/wptPreferencesDlg.cpp:298  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:284 Src/wptPreferencesDlg.cpp:315
1578  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:344 Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:591
1579  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1580  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1581    
# Line 1641  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. A Line 1598  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. A
1598    
1599  #: Src/wptGPG.cpp:925  #: Src/wptGPG.cpp:925
1600  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1601  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1602    
1603  #: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949  #: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949
1604  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
# Line 1649  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werde Line 1606  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werde
1606    
1607  #: Src/wptGPG.cpp:936  #: Src/wptGPG.cpp:936
1608  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your secret keyring"
1609  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1610    
1611  #: Src/wptGPG.cpp:944  #: Src/wptGPG.cpp:944
1612  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
# Line 1679  msgstr "" Line 1636  msgstr ""
1636  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1637  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1638    
1639  #: Src/wptGPG.cpp:1125  #: Src/wptGPG.cpp:1124
1640  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1641  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"  msgstr "Keine Fehlerbeschreibung von GPG verf�gbar."
1642    
1643  #: Src/wptGPGME.cpp:332  #: Src/wptGPGME.cpp:313
1644  msgid "Error during verification process."  msgid "Error during verification process."
1645  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation."
1646    
1647  #: Src/wptGPGME.cpp:333  #: Src/wptGPGME.cpp:314
1648  msgid "The signature is good."  msgid "The signature is good."
1649  msgstr "Die Signatur is gut."  msgstr "Die Signatur is gut."
1650    
1651  #: Src/wptGPGME.cpp:334  #: Src/wptGPGME.cpp:315
1652  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1653  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1654    
1655  #: Src/wptGPGME.cpp:335  #: Src/wptGPGME.cpp:316
1656  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1657  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."
1658    
1659  #: Src/wptGPGME.cpp:336  #: Src/wptGPGME.cpp:317
1660  msgid "No valid OpenPGP signature."  msgid "No valid OpenPGP signature."
1661  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."  msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur."
1662    
1663  #: Src/wptGPGME.cpp:337  #: Src/wptGPGME.cpp:318
1664  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1665  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1666    
1667  #: Src/wptGPGME.cpp:338  #: Src/wptGPGME.cpp:319
1668  msgid "Good Signature (Expired Key)"  msgid "Good Signature (Expired Key)"
1669  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)"
1670    
1671  #: Src/wptGPGME.cpp:339  #: Src/wptGPGME.cpp:320
1672  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1673  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"  msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)"
1674    
1675  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99
1676  msgid "Could not load GnuPG config file!"  msgid "Could not load GnuPG config file!"
# Line 1753  msgstr "" Line 1710  msgstr ""
1710  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1711  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1712    
1713  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:128 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1675
1714  #: Src/wptMainProc.cpp:588  #: Src/wptMainProc.cpp:598
1715  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1716  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1717    
1718  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:130  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
1719  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1720  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Heimatverzeichnis (wo sich die Keyrings befinden)"
1721    
1722  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:132  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
1723  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1724  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1725    
1726  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147
1727  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1728  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1729    
1730  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
1731  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1732  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Schl�sselsignierung"
1733    
1734    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
1735    msgid "Allow to set an expiration date for signatures"
1736    msgstr "Erlaube ein Ablaufdatum f�r Signaturen zu setzen"
1737    
1738  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150
1739  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1740  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1741    
1742  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151
1743  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1744  msgstr "\"Encrypt to this key\""  msgstr "Mit diesem Schl�ssel verschl�sseln"
1745    
1746  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:138  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152
1747  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1748  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG-Optionen"
1749    
1750  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:139 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:140  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154
1751  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130
1752  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131
1753  msgid "Browse..."  msgid "Browse..."
1754  msgstr "�ndern..."  msgstr "�ndern..."
1755    
1756  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:180  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156
1757    msgid "&Overwrite default settings"
1758    msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1759    
1760    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:215
1761  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1762  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie das GnuPG-Heimatverzeichnis ein."
1763    
1764  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:192  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227
1765  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1766  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'Heinmatverzeichnis' nicht in der Registrierung speichern."
1767    
1768  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:198  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233
1769  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1770  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu GPG.EXE ein."
1771    
1772  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:203  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238
1773  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1774  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1775    
1776  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:208  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:243
1777  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1778  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in der Registrierung speichern."
1779    
1780  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:263
1781  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1782  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei von GPG nicht �ffnen"
1783    
1784  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:260  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:306
1785  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG home directory"
1786  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "Heimatverzeichnis von GPG ausw�hlen"
   
 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:279  
 msgid "Choose locale directory"  
 msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  
1787    
1788  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:285  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:332
1789  msgid "Choose GPG binary"  msgid "Choose GPG binary"
1790  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus"
1791    
1792  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:286  #: Src/wptGroupManager.cpp:207 Src/wptGroupManager.cpp:238
1793  msgid "Executable Files (*.exe)"  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:158 Src/wptKeyManager.cpp:163
1794    #: Src/wptKeyManager.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:257
1795    #: Src/wptKeyManager.cpp:270 Src/wptKeyManager.cpp:301
1796    #: Src/wptKeyManager.cpp:306 Src/wptKeyManager.cpp:313
1797    #: Src/wptKeyManager.cpp:315 Src/wptKeyManager.cpp:336
1798    #: Src/wptKeyManager.cpp:345 Src/wptKeyManager.cpp:349
1799    #: Src/wptKeyManager.cpp:369 Src/wptKeyManager.cpp:410
1800    #: Src/wptKeyManager.cpp:415 Src/wptKeyManager.cpp:418
1801    #: Src/wptKeyManager.cpp:423 Src/wptKeyManager.cpp:429
1802    #: Src/wptKeyManager.cpp:434 Src/wptKeyManager.cpp:562
1803    #: Src/wptKeyManager.cpp:570 Src/wptKeyManager.cpp:676
1804    #: Src/wptKeyManager.cpp:705 Src/wptKeyManager.cpp:714
1805    #: Src/wptKeyManager.cpp:725 Src/wptKeyManager.cpp:751
1806    #: Src/wptKeyManager.cpp:778 Src/wptKeyManager.cpp:785
1807    #: Src/wptKeyManager.cpp:809 Src/wptKeyManager.cpp:814
1808    #: Src/wptKeyManager.cpp:834 Src/wptKeyManager.cpp:889
1809    #: Src/wptKeyManager.cpp:894 Src/wptKeyManager.cpp:954
1810    #: Src/wptKeyManager.cpp:984 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1162
1811    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1175 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1185
1812    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495
1813    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1514 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1522
1814    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1532 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1548
1815    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1554 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1567
1816    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1587 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1616
1817    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704
1818    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727
1819    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1732 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1821
1820    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1990 Src/wptKeysigDlg.cpp:93
1821    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:284 Src/wptKeysigDlg.cpp:358
1822    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:367 Src/wptKeysigDlg.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:413
1823    #: Src/wptMainProc.cpp:561 Src/wptMainProc.cpp:569
1824    msgid "Key Manager"
1825    msgstr "Schl�sselverwaltung"
1826    
1827    #: Src/wptGroupManager.cpp:208
1828    #, c-format
1829    msgid ""
1830    "Do you really want to delete this group?\n"
1831    "\n"
1832    "%s"
1833  msgstr ""  msgstr ""
1834    "Diesen Gruppe wirklich l�schen?\n"
1835    "\n"
1836    "%s"
1837    
1838    #: Src/wptGroupManager.cpp:236
1839    #, c-format
1840    msgid ""
1841    "Do you really want to delete this entry?\n"
1842    "\n"
1843    "%s"
1844    msgstr ""
1845    "Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n"
1846    "\n"
1847    "%s"
1848    
1849  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53
1850  msgid "New Group"  msgid "New Group"
# Line 1844  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben" Line 1858  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben"
1858  msgid "Group manager"  msgid "Group manager"
1859  msgstr "Gruppenmanager"  msgstr "Gruppenmanager"
1860    
1861  #: Src/wptHotkey.cpp:41  #: Src/wptHotkey.cpp:61
1862  msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)"  msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)"
1863  msgstr "Zwischenablage verschl�sseln"  msgstr "Zwischenablage verschl�sseln"
1864    
1865  #: Src/wptHotkey.cpp:42  #: Src/wptHotkey.cpp:62
1866  msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)"  msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)"
1867  msgstr "Zwischenablage Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Zwischenablage Entschl�sseln/�berpr�fen"
1868    
1869  #: Src/wptHotkey.cpp:43  #: Src/wptHotkey.cpp:63
1870  msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)"  msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)"
1871  msgstr "Zwischenablage Signieren"  msgstr "Zwischenablage Signieren"
1872    
1873  #: Src/wptHotkey.cpp:44  #: Src/wptHotkey.cpp:64
1874  msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)"  msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)"
1875  msgstr "Zwischenablage Signieren/Verschl�sseln"  msgstr "Zwischenablage Signieren/Verschl�sseln"
1876    
1877  #: Src/wptHotkey.cpp:45  #: Src/wptHotkey.cpp:65
1878  msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)"  msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)"
1879  msgstr "Aktuelles Fenster Verschl�sseln"  msgstr "Aktuelles Fenster Verschl�sseln"
1880    
1881  #: Src/wptHotkey.cpp:46  #: Src/wptHotkey.cpp:66
1882  msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)"  msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)"
1883  msgstr "Aktuelles Fenster Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Aktuelles Fenster Entschl�sseln/�berpr�fen"
1884    
1885  #: Src/wptHotkey.cpp:47  #: Src/wptHotkey.cpp:67
1886  msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)"  msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)"
1887  msgstr "Aktuelles Fenster signieren"  msgstr "Aktuelles Fenster signieren"
1888    
1889  #: Src/wptHotkey.cpp:48  #: Src/wptHotkey.cpp:68
1890  msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B"  msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B"
1891  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Verschl�sseln"  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Verschl�sseln"
1892    
1893  #: Src/wptHotkey.cpp:49  #: Src/wptHotkey.cpp:69
1894  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1895  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1896    
1897  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183  #: Src/wptImportList.cpp:263 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:235
1898  #: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1117 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1178
1899  #: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1452
1900  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1491 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1524
1901  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:163
1902  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:208
 #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:439  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:444 Src/wptKeyManager.cpp:447  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:452 Src/wptKeyManager.cpp:458  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:549  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:557 Src/wptKeyManager.cpp:611  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:640 Src/wptKeyManager.cpp:650  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:661 Src/wptKeyManager.cpp:687  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:712 Src/wptKeyManager.cpp:719  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:744 Src/wptKeyManager.cpp:749  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:777 Src/wptKeyManager.cpp:819  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:826 Src/wptKeyManager.cpp:886  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1069  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1090 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1362  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1390 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1408  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1416 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1426  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1442 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1448  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1478  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1631 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1636  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1897  
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:88 Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:270  
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:346 Src/wptKeysigDlg.cpp:355 Src/wptKeysigDlg.cpp:399  
 #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559  
 msgid "Key Manager"  
 msgstr "Schl�sselverwaltung"  
   
 #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1091  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449  
 #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:136  
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201  
1903  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1904  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1905    
1906  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206  #: Src/wptImportList.cpp:265 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:237
1907  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1284  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1115 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349
1908  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154 Src/wptKeysigDlg.cpp:135  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160
1909  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1910  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1911  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
1912    
1913  #: Src/wptImportList.cpp:270  #: Src/wptImportList.cpp:269
1914  msgid "secret key"  msgid "secret key"
1915  msgstr "geheimer Schl�ssel"  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1916    
1917  #: Src/wptImportList.cpp:272  #: Src/wptImportList.cpp:271 Src/wptKeylist.cpp:430
1918  msgid "public key"  msgid "public key"
1919  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1920    
1921  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1108  #: Src/wptImportList.cpp:302 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1195
1922  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1923  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1924    
1925  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:537 Src/wptKeylist.cpp:545  #: Src/wptImportList.cpp:351 Src/wptKeylist.cpp:544 Src/wptKeylist.cpp:552
1926  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:857 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926
1927  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:51
1928  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110  #: Src/wptVerifyList.cpp:112
1929  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1930  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1931    
1932  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:548  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeylist.cpp:555
1933  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:860 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:50
1934  msgid "Size"  msgid "Size"
1935  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1936    
1937  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:538  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039
1938  #: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879  #: Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:858
1939  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1940  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 Src/wptSigList.cpp:55
1941  #: Src/wptVerifyList.cpp:109  #: Src/wptVerifyList.cpp:111
1942  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1943  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
1944    
1945  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1040
1946  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 Src/wptKeylist.cpp:552  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1147 Src/wptKeylist.cpp:559
1947  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:885 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952
1948  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:54
1949  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1950  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
1951    
1952  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:547  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeylist.cpp:554
1953  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:859 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951
1954  msgid "Type"  msgid "Type"
1955  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
1956    
1957  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424
1958  #: Src/wptImportList.cpp:429  #: Src/wptImportList.cpp:427
1959  msgid ""  msgid ""
1960  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
1961  "and thus a CRC error occurs."  "and thus a CRC error occurs."
# Line 1983  msgstr "" Line 1964  msgstr ""
1964  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
1965    
1966  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
1967  #: Src/wptKeyCache.cpp:636  #: Src/wptKeyCache.cpp:655
1968  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
1969  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..."
1970    
1971  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:53  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:53
1972  msgid "WinPT Key Caching"  msgid "WinPT Key Caching"
# Line 1995  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching" Line 1976  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching"
1976  msgid "Caching keyrings, please wait..."  msgid "Caching keyrings, please wait..."
1977  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."
1978    
1979  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69
1980  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
1981  msgstr "Schl�ssel Cache"  msgstr "Schl�sselcache"
1982    
1983  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:179  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:208
1984  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
1985  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
1986    
1987  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1025  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:223 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1112
1988  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354
1989  msgid "Never"  msgid "Never"
1990  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
1991    
1992  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1032  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:239 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1119
1993  msgid "OK"  msgid "OK"
1994  msgstr "OK"  msgstr "OK"
1995    
1996  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:264
1997  msgid "user ID"  msgid "user ID"
1998  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1999    
2000  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:265
2001  #, c-format  #, c-format
2002  msgid ""  msgid ""
2003  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2026  msgstr "" Line 2007  msgstr ""
2007  "%s"  "%s"
2008    
2009  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2010  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:340
2011  msgid ""  msgid ""
2012  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2013  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
2014  "close to 240x288 is a good size to use."  "close to 240x288 is a good size to use."
2015  msgstr ""  msgstr ""
2016  "Bitte denken Sie daran das das Image im Schl�ssel gespeichert wird. Wenn sie "  "Bitte denken Sie daran das das Image im Schl�ssel gespeichert wird. Wenn Sie "
2017  "ein grosses Bild benutzen, wird Ihr Schl�ssel ebenfalls sehr gross! ein "  "ein grosses Bild benutzen, wird Ihr Schl�ssel ebenfalls sehr gross! ein "
2018  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2019    
2020  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2021  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:286  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:341
2022  msgid ""  msgid ""
2023  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2024  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
2025  msgstr ""  msgstr ""
2026  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild ausw�hlen fuer die photo ID.\n"
2027  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2028    
2029  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:342 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:444
2030  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:286
2031  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2032  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2033    
2034  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:344
2035  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2036  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2037    
2038  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:305  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:360
2039  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2040  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2041    
2042  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:364 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374
2043  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386
2044  msgstr ""  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:902
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842  
2045  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2046  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2047    
2048  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:365
2049  #, c-format  #, c-format
2050  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2051  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2052    
2053  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142
2054  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2055  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2056    
2057  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:378
2058  msgid ""  msgid ""
2059  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2060  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2085  msgstr "" Line 2062  msgstr ""
2062  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2063  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2064    
2065  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386 Src/wptPassphraseDlg.cpp:99
2066  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
2067  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
2068    
2069  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405
2070  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2071  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2072    
2073  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:406 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487
2074  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:569 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:738
2075  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1454 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526
2076  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1791
2077  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2078  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
2079  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
2080  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2081  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2082    
2083  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2084  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:442
2085  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2086  msgstr ""  msgstr ""
2087  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines \"Widerrufers\" kann nicht mehr\n"
2088  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2089    
2090  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:443
2091  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2092  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2093    
2094  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:446 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462
2095  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481
2096  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:915
2097  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2098  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"  msgstr "\"Wiederrufer\" hinzuf�gen"
2099    
2100  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1486
2101  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1543 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1588
2102  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1730 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1761
2103    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1910
2104  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2105  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2106    
2107  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
2108  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150
2109  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2110  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2111    
2112  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:486
2113  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2114  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."
2115    
2116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:518
2117  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2118  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2119    
2120  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:520
2121  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2122  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2123    
2124  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:521
2125  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2126  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2127    
2128  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:536
2129  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2130  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (min. 5 Zeichen)"
2131    
2132  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:536 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:540
2133  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:545 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:549
2134  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:567
2135  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2136  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2137    
2138  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:540
2139  msgid ""  msgid ""
2140  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2141  msgstr ""  msgstr ""
2142  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2143    
2144  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:545
2145  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2146  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2147    
2148  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:549
2149  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2150  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2151    
2152  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:569
2153  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2154  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt."
2155    
2156  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:844
2157  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2158  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2159    
2160  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650
2161  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2162  msgstr "Schl�ssel Typ"  msgstr "Schl�ssel-Typ"
2163    
2164  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:651
2165  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2166  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2167    
2168  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:652
2169  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2170  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2171    
2172  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:697
2173  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2174  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag aus."
2175    
2176  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:697 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703
2177  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:736 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:826
2178  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2179  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2180    
2181  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:702
2182  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2183  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2184    
2185  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:738
2186  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2187  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2188    
2189  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:766 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:826
2190  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:915
2191  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:980 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338
2192  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1475
2193  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1415  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1521
2194  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2195  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2196    
2197  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:766 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:783
2198  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2199  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2200    
2201  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:884
2202  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2203  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2204    
2205  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2206    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349
2207    msgid "Change Ownertrust"
2208    msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2209    
2210    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:937 Src/wptKeyManager.cpp:212
2211    msgid "Key status changed."
2212    msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert."
2213    
2214    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:986
2215  msgid ""  msgid ""
2216  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2217  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2232  msgstr "" Line 2219  msgstr ""
2219  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2220  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2221    
2222  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:993
2223  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2224  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2225    
2226  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:997
2227  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2228  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2229    
2230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:919 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1004 Src/wptPassphraseDlg.cpp:191
2231  msgid ""  msgid ""
2232  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2233  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2248  msgstr "" Line 2235  msgstr ""
2235  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2236  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2237    
2238  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1019
2239  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2240  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2241    
2242  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1021
2243  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2244  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2245    
2246  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1038 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865
2247  msgid "Description"  msgid "Description"
2248  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2249    
2250  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1041
2251  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2252  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2253    
2254  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1153
2255  msgid "Could not find key."  msgid "Could not find key."
2256  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden."
2257    
2258  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1062
2259  msgid "No subkey(s) found."  msgid "No subkey(s) found."
2260  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2261    
2262  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1144 Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeylist.cpp:557
2263  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:883  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:862
2264  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2265  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2266    
2267  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1059  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1146
2268  msgid "Email"  msgid "Email"
2269  msgstr "Email"  msgstr "E-Mail"
2270    
2271  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1159
2272  msgid "No user ID(s) found."  msgid "No user ID(s) found."
2273  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
2274    
2275  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1187  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1253
2276  msgid ""  msgid ""
2277  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2278  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2294  msgid "" Line 2281  msgid ""
2281  "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"  "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"
2282  "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"  "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"
2283  "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"  "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"
2284    "SHOWPREF  \t\tlist preferences (verbose)\r\n"
2285    "SETPREF   \t\tset preference list\r\n"
2286  "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"  "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"
2287  "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"  "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"
2288  "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"  "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"
# Line 2302  msgid "" Line 2291  msgid ""
2291  "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"  "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"
2292  "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"  "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"
2293  "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"  "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"
2294    "SIGN\t    \t\tsign a user-id (exportable)\r\n"
2295    "LSIGN\t    \t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"
2296  msgstr ""  msgstr ""
2297  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"
2298  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"
# Line 2318  msgstr "" Line 2309  msgstr ""
2309  "REVKEY    \t\tSekund�ren Schl�sssel widerrufen\r\n"  "REVKEY    \t\tSekund�ren Schl�sssel widerrufen\r\n"
2310  "DISABLE   \t\tSchl�ssel deaktivieren\r\n"  "DISABLE   \t\tSchl�ssel deaktivieren\r\n"
2311  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"
2312  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"  "SIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (exportierbar)\r\n"
2313    "LSIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (nicht-exportierbar)\r\n"
2314    
2315  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1208  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272
2316  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2317  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2318    
2319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288
2320  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2321  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2322    
2323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296
2324  msgid "Primary subkey can not be deleted!"  msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2325  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2326    
2327  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1238  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1302
2328  #, c-format  #, c-format
2329  msgid ""  msgid ""
2330  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2349  msgstr "" Line 2341  msgstr ""
2341  "\n"  "\n"
2342  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2343    
2344  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1250  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314
2345  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2346  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2347    
2348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318
2349  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2350  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2351    
2352  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1350
2353  msgid ""  msgid ""
2354  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2355  "\n"  "\n"
# Line 2367  msgstr "" Line 2359  msgstr ""
2359  "\n"  "\n"
2360  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2361    
2362  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1294 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1362
2363  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2364  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2365    
2366  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385
2367  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2368  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2369    
2370  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1324  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1391
2371  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2372  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2373    
2374  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1422
2375  msgid ""  msgid ""
2376  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2377  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2391  msgstr "" Line 2383  msgstr ""
2383  "\n"  "\n"
2384  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2385    
2386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431
2387  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2388  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."
2389    
2390  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1450
2391  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2392  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2393    
2394  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1454
2395  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2396  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2397    
2398  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1476
2399  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2400  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2401    
2402  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1481
2403  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2404  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2405    
2406  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492
2407  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2408  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2409    
2410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1498
2411  #, c-format  #, c-format
2412  msgid ""  msgid ""
2413  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2423  msgid "" Line 2415  msgid ""
2415  "Do you really want to revoke this user ID?"  "Do you really want to revoke this user ID?"
2416  msgstr ""  msgstr ""
2417  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2418  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"
2419    
2420  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522
2421  msgid "Revoke Signature"  msgid "Revoke User ID"
2422  msgstr "Signatur widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2423    
2424  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526
2425  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2426  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2427    
2428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1528  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1568
2429    msgid "Could not set user ID preferences"
2430    msgstr "Konnte die ver�nderter Benutzerkennung nicht speichern"
2431    
2432    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1608
2433  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2434  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2435    
2436  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611
2437  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2438  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2439    
2440  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1697
2441  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2442  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2443    
2444  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1703
2445  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2446  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2447    
2448  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1624 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2449  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2450  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2451    
2452  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1756
2453  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2454  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2455    
2456  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1684  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1767
2457  #, c-format  #, c-format
2458  msgid ""  msgid ""
2459  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
2460  "\n"  "\n"
2461    "All signatures on this user ID will be also deleted.\n"
2462    "\n"
2463  "Do you really want to delete this user ID?"  "Do you really want to delete this user ID?"
2464  msgstr ""  msgstr ""
2465  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\n"
2466    "\n"
2467    "Alle Signaturen der Benutzerkennung werden ebenfalls gel�scht.\n"
2468    "\n"
2469  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2470    
2471  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1701  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1787
2472  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete user ID"
2473  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2474    
2475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1791
2476  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2477  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2478    
2479  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1914
2480    msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2481    msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"
2482    
2483    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1938 Src/wptKeysignDlg.cpp:395
2484    msgid "Key successfully signed."
2485    msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
2486    
2487    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1996
2488  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2489  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2490    
2491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2009
2492  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2493  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2494    
2495  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2496  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2018
2497  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2498  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2499    
2500  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2050
2501  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2502  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2503    
2504  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1843  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2054
2505  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2506  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2507    
 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339  
 msgid "Change Ownertrust"  
 msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  
   
2508  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60
2509  msgid "Don't know"  msgid "Don't know"
2510  msgstr "Ich weiss nicht"  msgstr "Ich weiss nicht"
# Line 2510  msgstr "Kein Vertrauen" Line 2515  msgstr "Kein Vertrauen"
2515    
2516  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62
2517  msgid "I trust marginally"  msgid "I trust marginally"
2518  msgstr "Geringes Vertrauen"  msgstr "Teilweises Vertrauen"
2519    
2520  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63
2521  msgid "I trust fully"  msgid "I trust fully"
2522  msgstr "Volles Vertrauen"  msgstr "Volles Vertrauen"
2523    
2524  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
2525  msgid "I trust ultimately"  msgid "I trust ultimately"
2526  msgstr "Absolutes Vertrauen"  msgstr "Absolutes Vertrauen"
2527    
# Line 2535  msgid "Please choose one entry." Line 2540  msgid "Please choose one entry."
2540  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2541    
2542  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2543  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920
2544  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1675 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1771 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289
2545  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2546  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2547  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2550  msgstr "Diesen Schl�ssel wirklich auf ab Line 2555  msgstr "Diesen Schl�ssel wirklich auf ab
2555  msgid "There are no preferences in the list."  msgid "There are no preferences in the list."
2556  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in der Liste"  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in der Liste"
2557    
2558  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:46  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:45
2559  msgid "Key Generation - Progress Dialog"  msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2560  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"
2561    
2562  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:301 Src/wptKeygenDlg.cpp:310  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:301 Src/wptKeygenDlg.cpp:310
2563  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416
2564  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2565  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2566  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:584  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586
2567  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1636 Src/wptPassphraseDlg.cpp:109
2568  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2569  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2570    
# Line 2587  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis" Line 2592  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"
2592    
2593  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:296  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:296
2594  msgid "Destination for Public Keyring"  msgid "Destination for Public Keyring"
2595  msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r �ff. Schl�sselbund"
2596    
2597  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:302 Src/wptKeygenDlg.cpp:311  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:302 Src/wptKeygenDlg.cpp:311
2598  #, c-format  #, c-format
# Line 2596  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren" Line 2601  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"
2601    
2602  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:305  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:305
2603  msgid "Destination for Secret Keyring"  msgid "Destination for Secret Keyring"
2604  msgstr "Speicherort f�r secring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r geheimen Schl�sselbund"
2605    
2606  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327
2607  msgid "DSA and ELG (default)"  msgid "DSA and ELG (default)"
# Line 2632  msgstr "" Line 2637  msgstr ""
2637    
2638  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:376  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:376
2639  msgid "Subkey size in &bits"  msgid "Subkey size in &bits"
2640  msgstr "&Schl�sselgr��e"  msgstr "&Schl�sselgr��e in Bits"
2641    
2642  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:377  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:377
2643  msgid "&Real name"  msgid "&Real name"
# Line 2650  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Wert Line 2655  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Wert
2655  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2656  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2657    
2658  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:564  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566
2659  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2660  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein."
2661    
2662  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:569  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571
2663  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2664  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie nicht die E-Mail-Adresse im Kommentarfeld ein."
2665    
2666  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:575  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577
2667  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2668  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."  msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein."
2669    
2670  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:438  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:438
2671  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2672  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse NICHT im Kommentarfeld ein."
2673    
2674  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2675  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2676  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2677    
2678  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2679  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2680  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2681  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2682    
2683  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2684  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2685  msgstr "Ihr Name"  msgstr "Ihr Name:"
2686    
2687  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2688  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2689  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse:"
2690    
2691  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2692  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2693  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2694  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2695    
2696  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2697  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2698  msgid ""  msgid ""
2699  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2700  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
2701  "using belongs to us."  "using belongs to us."
2702  msgstr ""  msgstr ""
2703  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"
2704  "und die Mailaddresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "  "und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "
2705  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2706    
2707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2708  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544
2709  msgid ""  msgid ""
2710  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2711  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2712  "key when communicating with you."  "key when communicating with you."
2713  msgstr ""  msgstr ""
2714  "Mit der Zuweisung einer eMail Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "  "Mit der Zuweisung einer E-Mail-Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "
2715  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "
2716  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2717  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2718    
2719  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:565 Src/wptKeygenDlg.cpp:570  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572
2720  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:605  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607
2721  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1564  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1659
2722  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2723  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2724    
2725  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547
2726  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2727  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2728    
2729  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:580  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:582
2730  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2731  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
2732    
2733  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
2734  msgid "Number of public keys"  msgid "Number of public keys"
# Line 2743  msgstr "Importierte priv. Schl�ssel" Line 2748  msgstr "Importierte priv. Schl�ssel"
2748    
2749  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52
2750  msgid "Revocation certificates"  msgid "Revocation certificates"
2751  msgstr "\"Revocation certificates\""  msgstr "\"Widerruf-Zertifikate\""
2752    
2753  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53
2754  msgid "No (valid) user ID"  msgid "No (valid) user ID"
# Line 2763  msgstr "Neue Signaturen" Line 2768  msgstr "Neue Signaturen"
2768    
2769  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68
2770  msgid "Revocation certifcate(s) imported."  msgid "Revocation certifcate(s) imported."
2771  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde importiert."  msgstr "Widerruf-Zertifikat wurde importiert."
2772    
2773  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70
2774  msgid "Secret key(s) imported."  msgid "Secret key(s) imported."
# Line 2794  msgid "Marginal" Line 2799  msgid "Marginal"
2799  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2800    
2801  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2802  #: Src/wptKeylist.cpp:359 Src/wptKeylist.cpp:519  #: Src/wptKeylist.cpp:359
2803  msgid "Full"  msgid "Full"
2804  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2805    
2806  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeylist.cpp:422 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:166
2807  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2808  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2809    
2810  #: Src/wptKeylist.cpp:540 Src/wptKeylist.cpp:549 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882  #: Src/wptKeylist.cpp:432
2811  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970  msgid "key pair"
2812    msgstr "Schl�sselpaar"
2813    
2814    #: Src/wptKeylist.cpp:547 Src/wptKeylist.cpp:556 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:861
2815    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950
2816  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2817  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2818    
2819  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:884  #: Src/wptKeylist.cpp:558 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863
2820  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108  #: Src/wptVerifyList.cpp:110
2821  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2822  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2823    
2824  #: Src/wptKeylist.cpp:720 Src/wptPassphraseCB.cpp:110  #: Src/wptKeylist.cpp:732 Src/wptPassphraseCB.cpp:123
 #: Src/wptVerifyList.cpp:191  
2825  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2826  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2827    
2828  #: Src/wptKeylist.cpp:985  #: Src/wptKeylist.cpp:1005
2829  #, c-format  #, c-format
2830  msgid ""  msgid ""
2831  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2830  msgstr "" Line 2838  msgstr ""
2838  "Benutzerkennung steht, geh�rt. Wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun,\n"  "Benutzerkennung steht, geh�rt. Wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun,\n"
2839  "dann beantworten Sie die untenstehende Frage mit JA.\n"  "dann beantworten Sie die untenstehende Frage mit JA.\n"
2840  "\n"  "\n"
2841  "\"%s\" benutzen?"  "\"%s\" trotzdem benutzen?"
2842    
2843  #: Src/wptKeylist.cpp:993 Src/wptKeylist.cpp:1056  #: Src/wptKeylist.cpp:1013 Src/wptKeylist.cpp:1076
2844  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2845  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2846    
2847  #: Src/wptKeylist.cpp:1057  #: Src/wptKeylist.cpp:1077
2848  #, c-format  #, c-format
2849  msgid ""  msgid ""
2850  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2845  msgstr "" Line 2853  msgstr ""
2853  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2854  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2855    
2856  #: Src/wptKeylist.cpp:1159  #: Src/wptKeylist.cpp:1179
2857  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2858  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2859    
2860  #: Src/wptKeyManager.cpp:177  #: Src/wptKeyManager.cpp:157
2861  msgid ""  msgid ""
2862  "This key has expired!\n"  "This key has expired!\n"
2863  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2857  msgstr "" Line 2865  msgstr ""
2865  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"
2866  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2867    
2868  #: Src/wptKeyManager.cpp:182  #: Src/wptKeyManager.cpp:162
2869  msgid ""  msgid ""
2870  "This key has been revoked by its owner!\n"  "This key has been revoked by its owner!\n"
2871  "Key check failed."  "Key check failed."
2872  msgstr ""  msgstr ""
2873  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!\n"
2874  "fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:232  
 msgid "Key status changed."  
 msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"  
2875    
2876  #: Src/wptKeyManager.cpp:353  #: Src/wptKeyManager.cpp:305
2877  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2878  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur ein geheimer Schl�ssel kann exportiert werden."
2879    
2880  #: Src/wptKeyManager.cpp:364  #: Src/wptKeyManager.cpp:316
2881  #, c-format  #, c-format
2882  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2883  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."
2884    
2885  #: Src/wptKeyManager.cpp:398  #: Src/wptKeyManager.cpp:350
2886  #, c-format  #, c-format
2887  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2888  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2889    
2890  #: Src/wptKeyManager.cpp:451  #: Src/wptKeyManager.cpp:422
2891  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2892  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
2893    
2894  #: Src/wptKeyManager.cpp:456  #: Src/wptKeyManager.cpp:427
2895  msgid ""  msgid ""
2896  "The key you want to import is dash escacped.\n"  "The key you want to import is dash escacped.\n"
2897  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
2898  msgstr ""  msgstr ""
2899  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"  "Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n"
2900  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"
2901    
2902  #: Src/wptKeyManager.cpp:462  #: Src/wptKeyManager.cpp:433
2903  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2904  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2905    
2906  #: Src/wptKeyManager.cpp:486 Src/wptKeyManager.cpp:497  #: Src/wptKeyManager.cpp:462 Src/wptKeyManager.cpp:590
2907  #: Src/wptKeyManager.cpp:511  msgid ""
2908    "Key without a self signature was dectected!\n"
2909    "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
2910    msgstr ""
2911    "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"
2912    "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"
2913    
2914    #: Src/wptKeyManager.cpp:491 Src/wptKeyManager.cpp:498
2915    #: Src/wptKeyManager.cpp:507
2916  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2917  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2918    
2919  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2920  #: Src/wptKeyManager.cpp:486  #: Src/wptKeyManager.cpp:491
2921  #, c-format  #, c-format
2922  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2923  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2924    
2925    #: Src/wptKeyManager.cpp:508
2926    #, c-format
2927    msgid "Could not fetch key from URL: %s"
2928    msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen"
2929    
2930  #: Src/wptKeyManager.cpp:537  #: Src/wptKeyManager.cpp:537
2931    msgid "Choose Name of the Key File"
2932    msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen"
2933    
2934    #: Src/wptKeyManager.cpp:550
2935  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2936  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
2937    
2938  #: Src/wptKeyManager.cpp:548  #: Src/wptKeyManager.cpp:561
2939  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2940  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2941    
2942  #: Src/wptKeyManager.cpp:616  #: Src/wptKeyManager.cpp:681
2943  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2944  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2945    
2946  #: Src/wptKeyManager.cpp:617  #: Src/wptKeyManager.cpp:682
2947  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2948  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
2949    
2950  #: Src/wptKeyManager.cpp:641  #: Src/wptKeyManager.cpp:706
2951  #, c-format  #, c-format
2952  msgid ""  msgid ""
2953  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 2938  msgstr "" Line 2959  msgstr ""
2959  "%s"  "%s"
2960    
2961  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
2962  #: Src/wptKeyManager.cpp:651  #: Src/wptKeyManager.cpp:715
2963  #, c-format  #, c-format
2964  msgid ""  msgid ""
2965  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 2955  msgstr "" Line 2976  msgstr ""
2976  "\n"  "\n"
2977  "%s"  "%s"
2978    
2979  #: Src/wptKeyManager.cpp:658  #: Src/wptKeyManager.cpp:722
2980  msgid ""  msgid ""
2981  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
2982  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 2965  msgstr "" Line 2986  msgstr ""
2986  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
2987  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
2988    
2989  #: Src/wptKeyManager.cpp:720  #: Src/wptKeyManager.cpp:786
2990  #, c-format  #, c-format
2991  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"
2992  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
2993    
2994  #: Src/wptKeyManager.cpp:743  #: Src/wptKeyManager.cpp:808
2995  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
2996  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
2997    
2998  #: Src/wptKeyManager.cpp:818  #: Src/wptKeyManager.cpp:888
2999    msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3000    msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3001    
3002    #: Src/wptKeyManager.cpp:893
3003  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3004  msgstr ""  msgstr ""
3005  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3006    
3007  #: Src/wptKeyManager.cpp:825  #: Src/wptKeyManager.cpp:968
 msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  
 msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:900  
3008  msgid "Search"  msgid "Search"
3009  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
3010    
3011  #: Src/wptKeyManager.cpp:900  #: Src/wptKeyManager.cpp:968
3012  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3013  msgstr "Suche nach:"  msgstr "Suche nach:"
3014    
3015  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3016  #: Src/wptKeyManager.cpp:911  #: Src/wptKeyManager.cpp:979
3017  #, c-format  #, c-format
3018  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3019  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3020    
3021  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:434 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:435 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970
3022  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3023  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3024    
3025  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:462  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:456
3026  #, c-format  #, c-format
3027  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3028  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3029    
3030  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:464  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:458
3031  #, c-format  #, c-format
3032  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3033  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3034    
3035  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:484  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:479
3036  #, c-format  #, c-format
3037  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3038  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3039    
3040  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3041  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:485  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:480
3042  #, c-format  #, c-format
3043  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3044  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3045    
3046  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915
3047  msgid "Key"  msgid "Key"
3048  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3049    
3050  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1103  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1199
3051  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3052  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3053    
3054  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3055  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919
3056  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3057  msgstr "eMail versenden..."  msgstr "E-Mail versenden..."
3058    
3059  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3060  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921
3061  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3062  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3063    
3064  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3065  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922
3066  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3067  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3068    
3069  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3070  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923
3071  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3072  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3073    
3074  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3075  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924
3076  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3077  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3078    
3079  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925
3080  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3081  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3082    
3083  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927
3084  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3085  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3086    
3087  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928
3088  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3089  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3090    
3091  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932
3092  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
3093  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3094  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3095    
3096  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
3097  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3098  msgstr "Widerruf Zertifikat"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3099    
3100  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973
3101  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3102  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3103    
3104  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1456  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1562
3105  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3106  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3107  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3108    
3109  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936
3110  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3111  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3112    
3113  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937
3114  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3115  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3116    
3117  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974
3118  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:384  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:397
3119  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3120  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3121    
3122  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942
3123  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3124  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3125    
3126  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
3127  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3128  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3129    
3130  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
3131  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3132  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3133    
3134  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945
3135  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3136  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3137    
3138  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3139  msgid "Info"  msgid "Info"
3140  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3141    
3142  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965
3143  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3144  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3145    
3146  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3147  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966
3148  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3149  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3150    
3151  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3152  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
3153  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3154  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3155    
3156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3157  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968
3158  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3159  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3160    
3161  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969
3162  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3163  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3164    
3165  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971
3166  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3167  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3168    
3169  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3170  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
3171  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3172  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3173    
3174  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979
3175  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3176  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3177    
3178  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3179  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
3180  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3181  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3182    
3183  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3184  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3185  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3186    
3187  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
3188  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3189  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3190    
3191  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3192  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
3193  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3194  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3195    
3196  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3197  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
3198  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3199  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3200    
3201  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3202  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3203  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3204    
3205  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3206  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3207  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3208    
3209  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3210  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3211  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3212    
3213  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3214  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3215  msgstr "Revoker..."  msgstr "Widerrufer..."
3216    
3217  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3218  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3219  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3220  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3221    
3222  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3223  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1013  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3224  msgid "Add"  msgid "Add"
3225  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3226    
3227  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
3228  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3229  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3230    
3231  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1089  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1173
3232    msgid ""
3233    "No ultimately trusted key found.\n"
3234    "Please set at least one secret key to ultimate trust."
3235    msgstr ""
3236    "Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n"
3237    "Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen."
3238    
3239    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1184
3240  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3241  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3242    
3243  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3244  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1202  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1301
3245  msgid "Generate new key pair"  msgid "Generate new key pair"
3246  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3247    
3248  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1206  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1305
3249  msgid "Search for a specific key"  msgid "Search for a specific key"
3250  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3251    
3252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3253  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1210  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1309
3254  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3255  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3256    
3257  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1214  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1313
3258  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3259  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3260    
3261  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1218  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1317
3262  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3263  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3264    
3265  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1222  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1321
3266  msgid "Copy key to clipboard"  msgid "Copy key to clipboard"
3267  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3268    
3269  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1226  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1325
3270  msgid "Paste key from clipboard"  msgid "Paste key from clipboard"
3271  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3272    
3273  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3274  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1329
3275  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3276  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3277    
3278  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3279  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1234  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1333
3280  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3281  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3282    
3283  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3284  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1354  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1460
3285  msgid "New"  msgid "New"
3286  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3287    
3288  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1361  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1472
3289  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3290  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3291    
3292  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1401 Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1507 Src/wptKeysignDlg.cpp:259
3293  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:277 Src/wptKeysignDlg.cpp:356
3294  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:371 Src/wptKeysignDlg.cpp:388
3295    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:393 Src/wptKeysignDlg.cpp:395
3296  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3297  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3298    
3299  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1425  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1531
3300  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3301  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3302    
3303  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1437 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1543 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3304  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138
3305  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151
3306  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3307  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3308  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3309    
3310  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1447  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1553
3311  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3312  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3313    
3314  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1580
3315  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3316  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3317    
3318  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285
3319  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3320  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3321    
3322  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1507  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1613
3323  msgid ""  msgid ""
3324  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3325  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3298  msgstr "" Line 3328  msgstr ""
3328  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3329  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3330    
3331  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1548  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1644
3332  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3333  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3334    
3335  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574 Src/wptKeyserverDlg.cpp:448  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1667 Src/wptKeyserverDlg.cpp:583
3336  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3337  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3338    
3339  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1587  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1684
3340  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3341  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3342    
3343  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1592  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1726
 msgid "Choose Name of the Key File"  
 msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1630  
3344  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3345  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3346    
3347  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1635  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1731
3348  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3349  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3350    
3351  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736
3352  msgid ""  msgid ""
3353  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3354  "\n"  "\n"
# Line 3340  msgstr "" Line 3366  msgstr ""
3366  "\n"  "\n"
3367  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3368    
3369  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1741
3370  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3371  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3372    
3373  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1721  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1820
3374  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3375  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3376    
3377  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:169  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3378    msgid "I trust ultimately (implicit)"
3379    msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3380    
3381    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:170
3382  #: Src/wptVerifyList.cpp:245  #: Src/wptVerifyList.cpp:245
3383  msgid "Unknown"  msgid "Unknown"
3384  msgstr "Unbekannt"  msgstr "Unbekannt"
3385    
3386  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:207  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:213
3387  #, c-format  #, c-format
3388  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3389  msgstr ""  msgstr "Karten-Typ: %s\r\n"
3390    
3391  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3392  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:236  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:240
3393  #, c-format  #, c-format
3394  msgid ""  msgid ""
3395  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
# Line 3382  msgstr "" Line 3412  msgstr ""
3412  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3413  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3414    
3415  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286
3416  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3417  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3418    
3419  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287
3420  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3421  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "\"&Widerrufer\""
3422    
3423  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288
3424  msgid "Change &Passwd"  msgid "Change &Password"
3425  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3426    
3427  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:295
3428  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3429  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3430    
3431  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3432  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3433  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:324  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333
3434  msgid ""  msgid ""
3435  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3436  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3408  msgstr "" Line 3438  msgstr ""
3438  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3439  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3440    
3441  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:326 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:335 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:342
3442  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
3443  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
3444    
3445  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:330  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339
3446  msgid ""  msgid ""
3447  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3448  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3423  msgstr "" Line 3453  msgstr ""
3453  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3454  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3455    
3456  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356
3457  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3458  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3459    
3460  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:366 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:369 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:148
3461  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3462  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3463    
# Line 3477  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr Line 3507  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr
3507    
3508  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:128  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:128
3509  msgid "Choose File to save the Certificate"  msgid "Choose File to save the Certificate"
3510  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Zertifikat"  msgstr "Dateinamen f�r Zertifikat ausw�hlen"
3511    
3512  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:137  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:137
3513  msgid "Please select a reason."  msgid "Please select a reason."
# Line 3485  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an." Line 3515  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."
3515    
3516  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172
3517  msgid "Revocation certificate generated."  msgid "Revocation certificate generated."
3518  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erstellt."  msgstr "Widerrufzertifikat wurde erstellt."
3519    
3520  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptSigList.cpp:57  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptSigList.cpp:57
3521  msgid "Algorithm"  msgid "Algorithm"
3522  msgstr "Algorithmus"  msgstr "Algorithmus"
3523    
3524  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:161
3525  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3526  msgstr "\"Designated Key Revokers\""  msgstr "Designierte Schl�sselwiderrufer"
3527    
3528  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:144  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:147
3529  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3530  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Liste der Schl�sselwiderrufer"
3531    
3532  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:162
3533  #, c-format  #, c-format
3534  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3535  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3536    
3537  #: Src/wptKeyserver.cpp:352  #: Src/wptKeyserver.cpp:344
3538  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "The network subsystem has failed"
3539  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"
3540    
3541  #: Src/wptKeyserver.cpp:354  #: Src/wptKeyserver.cpp:346
3542  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Authoritative Answer Host not found"
3543  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"
3544    
3545  #: Src/wptKeyserver.cpp:356  #: Src/wptKeyserver.cpp:348
3546  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"
3547  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"
3548    
3549  #: Src/wptKeyserver.cpp:358  #: Src/wptKeyserver.cpp:350
3550  #, c-format  #, c-format
3551  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"
3552  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"  msgstr "Unbekannter Winsock-Fehler ec=%d"
3553    
3554    #: Src/wptKeyserver.cpp:538
3555    msgid "Could not save keyserver.conf file"
3556    msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3557    
3558  #: Src/wptKeyserver.cpp:552  #: Src/wptKeyserver.cpp:583
3559  msgid ""  msgid ""
3560  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3561  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
3562  msgstr ""  msgstr ""
3563  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3564  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."  "Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!"
3565    
3566  #: Src/wptKeyserver.cpp:555  #: Src/wptKeyserver.cpp:586
3567  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3568  msgstr "Proxy Fehler"  msgstr "Proxyfehler"
3569    
3570  # msgid "All Files (*.*)"  #: Src/wptKeyserver.cpp:612
 # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"  
 #: Src/wptKeyserver.cpp:581  
3571  msgid ""  msgid ""
3572  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3573  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
3574  msgstr ""  msgstr ""
3575  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3576  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3577    
3578  #: Src/wptKeyserver.cpp:583  #: Src/wptKeyserver.cpp:614
3579  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3580  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3581    
3582  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3583  #: Src/wptKeyserver.cpp:607  #: Src/wptKeyserver.cpp:638
3584  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3585  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3586    
3587  #: Src/wptKeyserver.cpp:608  #: Src/wptKeyserver.cpp:639
3588  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3589  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3590    
3591  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:98
3592  #, c-format  #, c-format
3593  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3594  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3595    
3596  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:132
3597  msgid ""  msgid ""
3598  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3599  "\n"  "\n"
# Line 3569  msgstr "" Line 3601  msgstr ""
3601  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3602  "\n"  "\n"
3603    
3604  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137
3605  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3606  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3607    
3608  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:139
3609  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3610  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3611    
3612  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:153  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:155
3613  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3614  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3615    
3616  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:183  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:185
3617  msgid ""  msgid ""
3618  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3619  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3591  msgstr "" Line 3623  msgstr ""
3623  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3624  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3625    
3626  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:195  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:197
3627  #, c-format  #, c-format
3628  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3629  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3630    
3631  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:209  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:211
3632  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3633  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel."
3634    
3635  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:365  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:366
3636  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3637  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3638    
3639  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:370  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:371
3640  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3641  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3642    
3643  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:390  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:388
3644  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3645  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3646    
3647  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:391  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:389
 msgid "Protocol"  
 msgstr "Protokoll"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:392  
 msgid "Default"  
 msgstr "Standard"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:393  
3648  msgid "Port"  msgid "Port"
3649  msgstr "Port"  msgstr "Port"
3650    
3651  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:449 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:474
3652    msgid "No space for new keyserver entry"
3653    msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag"
3654    
3655    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:495
3656    msgid "HKP Keyserver"
3657    msgstr "HKP-Schl�sselserver"
3658    
3659    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:496
3660    msgid "LDAP Keyserver"
3661    msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3662    
3663    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:497
3664    msgid "Finger Keyserver"
3665    msgstr "Finger-Keyserver"
3666    
3667    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:522 Src/wptKeyserverDlg.cpp:736
3668    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:756
3669    msgid "Edit Keyserver"
3670    msgstr "Editiere Keyserver"
3671    
3672    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3673    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:523 Src/wptKeyserverDlg.cpp:615
3674    msgid "&Add"
3675    msgstr "&Hinzuf�gen"
3676    
3677    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:525
3678    msgid "Type:"
3679    msgstr "Typ:"
3680    
3681    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:526
3682    msgid "Port:"
3683    msgstr "Port:"
3684    
3685    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:527
3686    msgid "Host name:"
3687    msgstr "Rechnername:"
3688    
3689    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:535
3690    msgid "Please enter a host name"
3691    msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3692    
3693    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540
3694    msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3695    msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535"
3696    
3697    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:584 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:60
3698  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3699  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3700    
3701  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:451  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:586
3702  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3703  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3704    
3705  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:453  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:588
3706  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3707  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"
3708    
3709  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:454  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:589
3710  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3711  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3712    
3713  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:455  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:590
3714  msgid "C&hange"  msgid "C&hange proxy"
3715  msgstr "�&ndern"  msgstr "Proxy �&ndern"
3716    
3717  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:456  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:591
3718  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3719  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3720    
3721  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:491 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:616
3722  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  msgid "&Remove"
3723  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  msgstr "&Entfernen"
3724  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  
3725    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:617
3726    msgid "&Edit"
3727    msgstr "&Edtieren"
3728    
3729    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:643 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:69
3730    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:79 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:84
3731    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:91 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:96
3732    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:101 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:157
3733    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:197
3734  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3735  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy-Einstellungen"
3736    
3737  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:499 Src/wptKeyserverDlg.cpp:528  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:650 Src/wptKeyserverDlg.cpp:681
3738  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3739  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3740    
3741  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:506  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:658
3742  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3743  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist noch nicht implementiert!"
3744    
3745  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:512 Src/wptKeyserverDlg.cpp:541  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:665 Src/wptKeyserverDlg.cpp:697
3746  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3747  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3748    
3749  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:702
3750  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3751  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3752    
3753  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:708
 msgid "LDAP Keyserver"  
 msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:551  
3754  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3755  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3756    
3757  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:552  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:714
 msgid "FINGER Keyserver"  
 msgstr "FINGER Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:557  
3758  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3759  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3760    
3761  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63
3762  msgid "HKP Keyserver"  #, c-format
3763  msgstr "HKP Schl�sselserver"  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3764    msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3765    
3766  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
3767  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3768  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3769    
3770  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:88 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:155
 #, c-format  
 msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  
 msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  
   
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86  
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132  
3771  msgid "Keyserver Search"  msgid "Keyserver Search"
3772  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3773    
3774  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:89  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94
3775  #, c-format  #, c-format
3776  msgid ""  msgid ""
3777  "Are you really sure you want to delete this signature from\n"  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3778    "\n"
3779  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3780  msgstr ""  msgstr ""
3781  "Diese Signature wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"  "Diese %s wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"
3782  "\n"  "\n"
3783  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3784    
3785  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:123  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3786    msgid "self signature"
3787    msgstr "Selbstsignatur"
3788    
3789    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3790    msgid "signature"
3791    msgstr "Signatur"
3792    
3793    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130
3794  #, c-format  #, c-format
3795  msgid "%s %s signature"  msgid "%s %s signature"
3796  msgstr "%s %s Signatur"  msgstr "%s %s Signatur"
3797    
3798  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:132 Src/wptKeysigDlg.cpp:203  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210
3799  msgid "Signature Properties"  msgid "Signature Properties"
3800  msgstr "Signatur Eigenschaften"  msgstr "Signatureigenschaften"
3801    
3802  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:133 Src/wptKeysigDlg.cpp:162 Src/wptKeysigDlg.cpp:199  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:164 Src/wptKeysigDlg.cpp:206
3803  msgid "Exportable"  msgid "Exportable"
3804  msgstr "Exportierbar"  msgstr "Exportierbar"
3805    
3806  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3807  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207
3808  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3809  msgstr "Nicht widerrufbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3810    
3811  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3812  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53
3813  msgid "Class"  msgid "Class"
3814  msgstr "Klasse"  msgstr "Klasse"
3815    
3816  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:138  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145
3817  msgid "Expire date"  msgid "Expire date"
3818  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
3819    
3820  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3821  msgid "Issuer key"  msgid "Issuer key"
3822  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"
3823    
3824  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3825  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3826  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3827    
3828  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:164
3829  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3830  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3831    
3832  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:269  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:177 Src/wptSigList.cpp:156
3833    msgid "  user ID not found"
3834    msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
3835    
3836    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:283
3837  msgid "Really receive all missing keys?"  msgid "Really receive all missing keys?"
3838  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3839    
3840  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:303  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:317 Src/wptSigTreeDlg.cpp:115
3841  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3842  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3843    
3844  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:304  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:318
3845  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3846  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3847    
3848  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3849  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:345  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:357
3850  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3851  msgstr ""  msgstr ""
3852  "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "  "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3853  "runterladen?"  "runterladen?"
3854    
3855  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3856  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:367
3857  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3858  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3859    
3860  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:381  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:394
3861  #, c-format  #, c-format
3862  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3863  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3864    
3865  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:383  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:396
3866  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3867  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3868    
3869  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:166 Src/wptKeysignDlg.cpp:339
3870  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3871  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
3872    
3873  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156
3874  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:159  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:167
3875  msgid ""  msgid ""
3876  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3877  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
# Line 3801  msgstr "" Line 3880  msgstr ""
3880  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."
3881    
3882  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157
3883  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:160  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:168
3884  msgid "(0) I will not answer (default)"  msgid "(0) I will not answer (default)"
3885  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"
3886    
3887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158
3888  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:161  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:169
3889  msgid "(1) I have not checked at all."  msgid "(1) I have not checked at all."
3890  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."
3891    
3892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159
3893  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:170
3894  msgid "(2) I have done causal checking."  msgid "(2) I have done causal checking."
3895  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."
3896    
3897  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160
3898  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:163  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:171
3899  msgid "(3) I have done very careful checkings."  msgid "(3) I have done very careful checkings."
3900  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht"  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht."
3901    
3902  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:198  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:210
3903  msgid "never"  msgid "never"
3904  msgstr "niemals"  msgstr "niemals"
3905    
3906  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:236  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:264
3907  #, c-format  #, c-format
3908  msgid ""  msgid ""
3909  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"
# Line 3845  msgstr "" Line 3924  msgstr ""
3924  "\n"  "\n"
3925  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"
3926    
3927  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:277
3928  msgid "No valid secret key found."  msgid "No valid secret key found."
3929  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."
3930    
3931  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:253  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:282
3932  msgid "Sign local only (non exportable signature)"  msgid "Sign local only (non exportable signature)"
3933  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"
3934    
3935  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:254  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:283
3936  msgid "Signature expires on"  msgid "Signature expires on"
3937  msgstr "Signatur l�uft ab am"  msgstr "Signatur l�uft ab am"
3938    
3939  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
3940  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:284
3941  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3942  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
3943    
3944  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:285
3945  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
3946  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"
3947    
3948  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:288
3949  msgid "&Show photo"  msgid "&Show photo"
3950  msgstr "&Photo anzeigen"  msgstr "&Photo anzeigen"
3951    
3952  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:326  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391
3953    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:289 Src/wptPassphraseCB.cpp:92
3954    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:100 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68
3955    #: Src/wptPINDlg.cpp:54
3956    msgid "&Hide Typing"
3957    msgstr "&Maskiere Eingabe"
3958    
3959    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:355
3960    msgid "You cannot select today as the expiration date."
3961    msgstr "Das Ablaufdatum kann nicht auf den heutigen Tag gesetzt werden."
3962    
3963    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:371
3964  msgid "Could not get Key ID from key."  msgid "Could not get Key ID from key."
3965  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."
3966    
3967  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:347  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:392
3968  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
3969  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"
3970    
 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:350  
 msgid "Key successfully signed."  
 msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  
   
3971  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138
3972  msgid "Trustlist"  msgid "Trustlist"
3973  msgstr "Vertrauensliste"  msgstr "Vertrauensliste"
3974    
3975  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115
3976  #: Src/wptMainProc.cpp:94  #: Src/wptMainProc.cpp:97
3977  msgid "Delete Clipboard Contents"  msgid "Delete Clipboard Contents"
3978  msgstr "L�sche Zwischenablage"  msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage"
3979    
3980  #: Src/wptMainProc.cpp:95  #: Src/wptMainProc.cpp:98
3981  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
3982  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
3983    
3984  #: Src/wptMainProc.cpp:96  #: Src/wptMainProc.cpp:99
3985  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
3986  msgstr "Wollen sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"  msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"
3987    
3988  #: Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptMainProc.cpp:200
3989  msgid "Could not access secret keyring."  msgid "Could not access secret keyring."
3990  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden"  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden."
3991    
3992  #: Src/wptMainProc.cpp:251 Src/wptTextInputDlg.cpp:78  #: Src/wptMainProc.cpp:254 Src/wptTextInputDlg.cpp:78
3993  msgid "Text Input"  msgid "Text Input"
3994  msgstr "Texteingabe"  msgstr "Texteingabe"
3995    
3996  #: Src/wptMainProc.cpp:270  #: Src/wptMainProc.cpp:273
3997  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
3998  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ."
3999    
4000  #: Src/wptMainProc.cpp:344  #: Src/wptMainProc.cpp:360
4001  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4002  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4003    
4004  #: Src/wptMainProc.cpp:408  #: Src/wptMainProc.cpp:417
4005  msgid "Edit Clipboard"  msgid "Edit Clipboard"
4006  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"
4007    
4008  #: Src/wptMainProc.cpp:409  #: Src/wptMainProc.cpp:418
4009  msgid "About..."  msgid "About..."
4010  msgstr "�ber..."  msgstr "�ber..."
4011    
4012  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:419  #: Src/wptMainProc.cpp:424 Src/wptMainProc.cpp:428
4013  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
4014  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
4015    
4016  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
4017  #: Src/wptMainProc.cpp:429  #: Src/wptMainProc.cpp:438
4018  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
4019  msgstr "Aktuelles Fenster"  msgstr "Aktuelles Fenster"
4020    
4021  #: Src/wptMainProc.cpp:485  #: Src/wptMainProc.cpp:494
4022  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
4023  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"
4024    
4025  #: Src/wptMainProc.cpp:486 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:182  #: Src/wptMainProc.cpp:495 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:198
4026  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
4027  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
4028    
4029  #: Src/wptMainProc.cpp:496  #: Src/wptMainProc.cpp:505
4030  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
4031  msgstr ""  msgstr ""
4032  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "
4033  "beenden?"  "beenden?"
4034    
4035  #: Src/wptMainProc.cpp:528  #: Src/wptMainProc.cpp:538
4036  #, c-format  #, c-format
4037  msgid ""  msgid ""
4038  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 3955  msgstr "" Line 4041  msgstr ""
4041  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
4042  "%s."  "%s."
4043    
4044  #: Src/wptMainProc.cpp:582 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132  #: Src/wptMainProc.cpp:592 Src/wptPreferencesDlg.cpp:136
4045  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
4046  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
4047    
4048  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4049  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4050  #: Src/wptMAPI.cpp:93 Src/wptMAPI.cpp:129  #: Src/wptMAPI.cpp:96
4051  msgid "MAPI Login failed."  msgid "MAPI Login failed."
4052  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4053    
4054  #: Src/wptMAPI.cpp:100 Src/wptMAPI.cpp:136 Src/wptMAPI.cpp:366  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226
4055  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4056  msgstr "Konnte eMail nicht senden."  msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden."
   
 # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  
 # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"  
 #: Src/wptMAPI.cpp:122  
 #, c-format  
 msgid "GPG Public Key of %s"  
 msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:244  
 msgid "No valid mail addresses found."  
 msgstr "keine g�ltige E-Mail-Adresse gefunden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:234  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:240  
 #: Src/wptMAPI.cpp:244 Src/wptMAPI.cpp:250  
 msgid "Secure Attachment"  
 msgstr "Verschl�ssel Anhang"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:250  
 #, c-format  
 msgid "Could not encrypt '%s'"  
 msgstr "Konnte '%s' nicht verschl�sseln."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:272  
 #: Src/wptMAPI.cpp:282  
 msgid "Secure Message"  
 msgstr "Sichere Nachricht"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 msgid "Add Recipient"  
 msgstr "Empf�nger hinzuf�gen"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 #, c-format  
 msgid "Could not find key for '%s'"  
 msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440  
 msgid "Please enter a recipient."  
 msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440 Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Mail"  
 msgstr "E-Mail"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Please enter a message."  
 msgstr "Bitte Nachricht eingeben."  
4057    
4058  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72
4059  msgid "Digest"  msgid "Digest"
# Line 4026  msgid "&Save..." Line 4064  msgid "&Save..."
4064  msgstr "&Speichern..."  msgstr "&Speichern..."
4065    
4066  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105
4067    msgid "Save to clipboard"
4068    msgstr "In Ablage speichern"
4069    
4070    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:106
4071  msgid "Print Message Digest"  msgid "Print Message Digest"
4072  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4073    
4074  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4075  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:144  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149
4076  msgid "Select file to save checksums"  msgid "Select file to save checksums"
4077  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4078    
4079  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:154
4080  #, c-format  #, c-format
4081  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4082  msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Pr�fsummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
4083    
4084  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100
4085  msgid ""  msgid ""
# Line 4047  msgid "" Line 4089  msgid ""
4089  msgstr ""  msgstr ""
4090  "Hier ist es m�glich, die Vertrauensstellungen von der 'trustdb' Datei zu "  "Hier ist es m�glich, die Vertrauensstellungen von der 'trustdb' Datei zu "
4091  "speichern oder widerherzustellen. Dies k�nnte n�tzlich sein, da die Werte "  "speichern oder widerherzustellen. Dies k�nnte n�tzlich sein, da die Werte "
4092  "nicht im Schl�sselring gespeichert werden."  "nicht im Schl�sselbund gespeichert werden."
4093    
4094  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
4095  msgid "Select file name for output"  msgid "Select file name for output"
4096  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "Namen der Ausgabedatei w�hlen"
4097    
4098  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
4099  msgid "Ownertrust successfully exported."  msgid "Ownertrust successfully exported."
4100  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich exportiert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich exportiert."
4101    
4102  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128
4103  msgid "Select file name for input"  msgid "Select file name for input"
# Line 4063  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E Line 4105  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E
4105    
4106  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
4107  msgid "Ownertrust succefully imported."  msgid "Ownertrust succefully imported."
4108  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert."
4109    
4110  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:96
 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:84 Src/wptPassphraseCB.cpp:92  
 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54  
 msgid "&Hide Typing"  
 msgstr "&Maskiere Eingabe"  
   
 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:88  
4111  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4112  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�ssel(n)"
4113    
4114  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:125  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:143
4115  #, c-format  #, c-format
4116  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4117  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"  msgstr "Unbekannte Schl�ssel-ID (%s, 0x%s)"
4118    
4119  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124
4120  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:136  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:154
4121  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
4122  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"
4123    
4124  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:137  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:155
4125  msgid "Please enter your passphrase"  msgid "Please enter your passphrase"
4126  msgstr "Bitte Passwort eingeben"  msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein"
4127    
4128  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:141  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:159
4129  #, c-format  #, c-format
4130  msgid ""  msgid ""
4131  "Symmetric encryption.\n"  "Symmetric encryption.\n"
# Line 4098  msgstr "" Line 4134  msgstr ""
4134  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4135  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4136    
4137  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:285  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:304
4138  #, c-format  #, c-format
4139  msgid ""  msgid ""
4140  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
4141  "user: \"%s\"\n"  "user: \"%s\"\n"
4142  "%s key, ID %s (main key ID %s)\n"  "%s key, ID %s (main key ID %s)\n"
4143  msgstr ""  msgstr ""
4144  "Sie ben�tigen das Passwort, f�r den Zugriff auf den geheimen Schl�ssel von\n"  "Sie ben�tigen das Passwort, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren\n"
4145  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4146  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"
4147    
4148  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:291  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:310
4149  #, c-format  #, c-format
4150  msgid ""  msgid ""
4151  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
4152  "user: \"%s\"\n"  "user: \"%s\"\n"
4153  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4154  msgstr ""  msgstr ""
4155  "Sie ben�tigen das Passwort, f�r den Zugriff auf den geheimen Schl�ssel von\n"  "Sie ben�tigen das Passwort, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren\n"
4156  "user: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4157  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4158    
4159  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:379  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:398
4160  #, c-format  #, c-format
4161  msgid ""  msgid ""
4162  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4130  msgstr "" Line 4166  msgstr ""
4166  "Schl�ssel\n"  "Schl�ssel\n"
4167  "Karte: %s"  "Karte: %s"
4168    
4169  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:59  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:60 Src/wptPassphraseDlg.cpp:99
4170  msgid "Passphrase Dialog"  msgid "Passphrase Dialog"
4171  msgstr "Passwort Dialog"  msgstr "Passwort Dialog"
4172    
4173  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:64  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:65
4174  msgid "Repeat Passphrase"  msgid "Repeat Passphrase"
4175  msgstr "Passwort  (nochmal)"  msgstr "Passwort erneut eingeben"
4176    
4177  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:66  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67
4178  msgid "Enter Passphrase"  msgid "Enter Passphrase"
4179  msgstr "Passwort eingeben"  msgstr "Passwort eingeben"
4180    
4181  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:106
4182  msgid ""  msgid ""
4183  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4184  "and should contain non-alphabetic characters.\n"  "and should contain non-alphabetic characters.\n"
# Line 4150  msgid "" Line 4186  msgid ""
4186  "Still proceed?"  "Still proceed?"
4187  msgstr ""  msgstr ""
4188  "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"  "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"
4189  "und auch Sonderzeichen enthalten!\n"  "und auch nicht alphabetische Zeichen enthalten.\n"
4190  "\n"  "\n"
4191  "Trotzdem fortfahren?"  "M�chten Sie trotzdem fortfahren?"
4192    
4193  #: Src/wptPINDlg.cpp:74  #: Src/wptPINDlg.cpp:74
4194  msgid "Please enter a PIN."  msgid "Please enter a PIN."
4195  msgstr "Bitte eine PIN eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."
4196    
4197  #: Src/wptPINDlg.cpp:74 Src/wptPINDlg.cpp:85 Src/wptPINDlg.cpp:91  #: Src/wptPINDlg.cpp:74 Src/wptPINDlg.cpp:85 Src/wptPINDlg.cpp:91
4198  #: Src/wptPINDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:110  #: Src/wptPINDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:110
# Line 4171  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens Line 4207  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens
4207  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPINDlg.cpp:103  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPINDlg.cpp:103
4208  #: Src/wptPINDlg.cpp:90 Src/wptPINDlg.cpp:109  #: Src/wptPINDlg.cpp:90 Src/wptPINDlg.cpp:109
4209  msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII"  msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII"
4210  msgstr "PIN's sind derzeit auf den US-ASCII Zeichensatz beschr�nkt"  msgstr "PIN's sind derzeit auf den 7bit-ASCII Zeichensatz beschr�nkt"
4211    
4212  #: Src/wptPINDlg.cpp:103  #: Src/wptPINDlg.cpp:103
4213  msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."  msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."
4214  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
4215    
4216  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:133  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:114
4217  msgid "Do not use any &temporary files"  msgid "Do not use any &temporary files"
4218  msgstr "Keine &tempor�ren Dateien benutzen"  msgstr "Keine &tempor�ren Dateien benutzen"
4219    
4220  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:115
4221  msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"  msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"
4222  msgstr "Benutze den &Clipboard-Betrachter zu Klartext-Anzeige"  msgstr "Benutze Ablagen-&Betracher zur Anzeige des Klartexts"
4223    
4224  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:135  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:116
4225  msgid "Word wrap cleartext &signatures at column"  msgid "Word wrap cleartext &signatures at column"
4226  msgstr "Breche Zeilen in &Klartextsignaturen ab"  msgstr "Breche Zeilen in &Klartextsignaturen um"
4227    
4228  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:136  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:117
4229  msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"  msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"
4230  msgstr "&Hotkeys deaktivieren (Nicht empfohlen!)"  msgstr "&Hotkeys deaktivieren (Nicht empfohlen!)"
4231    
4232  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:137  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:118
4233  msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"  msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"
4234  msgstr "Benutze Trust-Model 'immer g�ltig' und pr�fe Schl�ssel nie"  msgstr "Benutze Trust-Model 'immer g�ltig' und pr�fe Schl�ssel nie"
4235    
4236  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:138  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:119
4237  msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"  msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"
4238  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"
4239    
4240  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:120
4241  msgid "Backup to &keyring folder"  msgid "Backup to &keyring folder"
4242  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"
4243    
4244  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:121
4245  msgid "Backup to:"  msgid "Backup to:"
4246  msgstr "Backup nach:"  msgstr "Backup nach:"
4247    
4248  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:141  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:122
4249  msgid "Select &key list mode"  msgid "Select &key list mode"
4250  msgstr "Key List-Modus ausw�hlen"  msgstr "Key List-Modus ausw�hlen"
4251    
4252  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:142  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:123
4253  msgid "Select &wipe mode"  msgid "Select &wipe mode"
4254  msgstr "L�sch-Modus ausw�hlen"  msgstr "L�schmodus ausw�hlen"
4255    
4256  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:143  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:124
4257  msgid "Keyserver &config"  msgid "Keyserver &config"
4258  msgstr "Keyserver &Config"  msgstr "Keyserver &Config"
4259    
4260  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:144  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:125
4261  msgid "Cache &passphrases for 'n' seconds"  msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes"
4262  msgstr "&Passphrase f�r 'n' Sekunden cachen"  msgstr "&Passphrase f�r 'n' Minuten cachen"
4263    
4264  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:145  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:126
4265  msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"  msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"
4266  msgstr "(STRG+ALT+F l�scht den Cache)"  msgstr "(STRG+ALT+F l�scht den Cache)"
4267    
4268  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:146  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:127
4269  msgid "General options"  msgid "General options"
4270  msgstr "Allgemeine Optionen"  msgstr "Allgemeine Optionen"
4271    
4272  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:147  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:128
4273  msgid "Clipboard hotkeys"  msgid "Clipboard hotkeys"
4274  msgstr "Zwischenablage Hotkeys"  msgstr "Zwischenablage Hotkeys"
4275    
4276  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:148  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:129
4277  msgid "Current window hotkeys"  msgid "Current window hotkeys"
4278  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"
4279    
4280  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:208  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:212
4281  msgid ""  msgid ""
4282  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
4283  "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"  "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"
# Line 4252  msgstr "" Line 4288  msgstr ""
4288  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."
4289    
4290  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214
4291  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:242  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:246
4292  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4293  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4294    
4295  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:249  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258
 msgid "Please select a keyserver.conf file"  
 msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260  
4296  msgid ""  msgid ""
4297  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-720.\n"
4298  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."
4299  msgstr ""  msgstr ""
4300  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-720 ein.\n"
4301  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als 12 Stunden zu speichern."
4302    
4303  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:273  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271
4304  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4305  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-80 ein."
4306    
4307  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:284  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283
4308  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4309  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4310    
4311  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:321
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:296  
 msgid ""  
 "The specified keyserver config file is invalid.\n"  
 "\n"  
 "Create new default config file?"  
 msgstr ""  
 "Die gew�hlte Keyserver Konfigurationsdatei ist ung�ltig.\n"  
 "\n"  
 "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:350  
4312  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4313  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4314    
4315  #: Src/wptProgressDlg.cpp:122  #: Src/wptProgressDlg.cpp:122
4316  msgid "Could not create progress thread."  msgid "Could not create progress thread."
4317  msgstr "Konnte Prozess-Thread nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen."
4318    
4319  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:69
4320  msgid "Invalid host/IP address."  msgid "Invalid host/IP address."
4321  msgstr "Ung�ltige IP-Adresse"  msgstr "Ung�ltige IP-Adresse."
4322    
4323    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:78
4324    msgid "Please enter the proxy hostname."
4325    msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostname ein."
4326    
4327  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:84
4328  msgid "Invalid port number."  msgid "Invalid port number."
4329  msgstr "Ungueltige Port Nummer"  msgstr "Ung�ltige Portnummer."
4330    
4331  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:81  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:90
4332  msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"  msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"
4333  msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein"  msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein"
4334    
4335  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:86  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95
4336  msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."  msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."
4337  msgstr ""  msgstr ""
4338  "Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus."  "Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus."
4339    
4340  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:91  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100
4341  msgid "Please enter a host name and a port."  msgid "Please enter a host name and a port."
4342  msgstr "Bitte Hostname und Port eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein."
4343    
4344  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:134  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:151
4345  msgid "Proxy host name or IP address"  msgid "Proxy host name or IP address"
4346  msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse"  msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse"
4347    
4348  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:135  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:152
4349  msgid "Server requires &authentication"  msgid "Server requires &authentication"
4350  msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation"  msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation"
4351    
4352  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:136  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:153
4353  msgid "User name"  msgid "User name"
4354  msgstr "Benutzername"  msgstr "Benutzername"
4355    
4356  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:137  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:154
4357  msgid "Password"  msgid "Password"
4358  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
4359    
4360    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:155
4361    msgid "Proxy type"
4362    msgstr "Proxy-Type"
4363    
4364    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:156
4365    msgid "Authentication"
4366    msgstr "Authentifizierung"
4367    
4368  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156
4369  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:168  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:196
4370  msgid "Please fill out all required fields for authentication."  msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4371  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."  msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus."
4372    
4373  #: Src/wptRegistry.cpp:165  #: Src/wptRegistry.cpp:160
4374  msgid "GPG Detached Signature"  msgid "GPG Detached Signature"
4375  msgstr "GPG Abgetrennte Signatur"  msgstr "GPG abgetrennte Signatur"
4376    
4377  #: Src/wptRegistry.cpp:166  #: Src/wptRegistry.cpp:161
4378  msgid "GPG Encrypted Data"  msgid "GPG Encrypted Data"
4379  msgstr "GPG Verschl�sselte Daten"  msgstr "GPG verschl�sselte Daten"
4380    
4381  #: Src/wptRegistry.cpp:167  #: Src/wptRegistry.cpp:162
4382  msgid "GPG Armored Data"  msgid "GPG Armored Data"
4383  msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"  msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"
4384    
4385  #: Src/wptRegistry.cpp:180  #: Src/wptRegistry.cpp:196
4386  msgid ""  msgid ""
4387  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4388  "a double click in the explorer.\n"  "a double click in the explorer.\n"
# Line 4359  msgstr "" Line 4392  msgstr ""
4392  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"
4393  "M�chten Sie fortfahren?"  "M�chten Sie fortfahren?"
4394    
4395  #: Src/wptRegistry.cpp:191  #: Src/wptRegistry.cpp:204
4396  msgid "WinPT WARNING"  msgid "WinPT WARNING"
4397  msgstr "WinPT WARNUNG"  msgstr "WinPT WARNUNG"
4398    
4399  #: Src/wptRegistry.cpp:192  #: Src/wptRegistry.cpp:205
4400  #, c-format  #, c-format
4401  msgid ""  msgid ""
4402  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
# Line 4371  msgid "" Line 4404  msgid ""
4404  "Do you want to overwrite it?"  "Do you want to overwrite it?"
4405  msgstr ""  msgstr ""
4406  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4407  "�berschreiben?"  "Vorhandenen Eintrag �berschreiben?"
4408    
4409  #: Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:591
4410  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4411  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"  msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern."
4412    
4413  #: Src/wptSigList.cpp:52  #: Src/wptSigList.cpp:52
4414  msgid "Valid"  msgid "Valid"
# Line 4385  msgstr "G�ltig" Line 4418  msgstr "G�ltig"
4418  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4419  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4420    
4421  #: Src/wptSigList.cpp:155  #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:164
4422  msgid "  user ID not found"  #, c-format
4423  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  msgid "Signature Tree for \"%s\" (0x%s)"
4424    msgstr "Signaturliste f�r \"%s\" (0x%s)"
4425    
4426  #: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:88  #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:167
4427    msgid "Edit..."
4428    msgstr "Edit..."
4429    
4430    #: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:89
4431  msgid "Symmetric Encryption"  msgid "Symmetric Encryption"
4432  msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"  msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"
4433    
# Line 4405  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei Line 4443  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei
4443  msgid "Text Input from File"  msgid "Text Input from File"
4444  msgstr "Texteingabe aus Datei"  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4445    
4446  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
4447  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4448  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4449    
4450  #~ msgid "Keyserver - search init"  #~ msgid "GPG Public Key of %s"
4451  #~ msgstr "Keyserver - Suche starten"  #~ msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"
4452    
4453    #~ msgid "Yes"
4454    #~ msgstr "Ja"
4455    
4456    #~ msgid "No"
4457    #~ msgstr "Nein"
4458    
4459    #~ msgid "Cancel"
4460    #~ msgstr "Abbrechen"
4461    
4462    #~ msgid "Proxy: none"
4463    #~ msgstr "Proxy: keiner"
4464    
4465    #~ msgid "Default"
4466    #~ msgstr "Standard"
4467    
4468    #~ msgid "Could not execute Cryptdisk Server."
4469    #~ msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."
4470    
4471    #~ msgid "Cryptdisk Error"
4472    #~ msgstr "Cryptdisk Fehler"
4473    
4474    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:413
4475    #~ msgid ""
4476    #~ "The Cryptdisk service seems to be available but it is not started yet.\n"
4477    #~ "Please start the service and try again."
4478    #~ msgstr ""
4479    #~ "Der Cryptdisk Service scheint verf�gbar, aber nicht gestartet zu sein.\n"
4480    #~ "Bitte starten Sie den Service und versuchen es erneut."
4481    
4482    #~ msgid "Please enter a name for the image file."
4483    #~ msgstr "Bitte Dateinamen der Bilddatei eingeben."
4484    
4485    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:451
4486    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:466
4487    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:472
4488    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:478
4489    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:647
4490    #~ msgid "Cryptdisk"
4491    #~ msgstr "Cryptdisk"
4492    
4493    #~ msgid ""
4494    #~ "This volume file already exists.\n"
4495    #~ "Do you want to overwrite it?"
4496    #~ msgstr ""
4497    #~ "Die Volumen-Datei existiert bereits.\n"
4498    #~ "�berschreiben?"
4499    
4500    #~ msgid "Cryptdisk Warning"
4501    #~ msgstr "Cryptdisk Warnung"
4502    
4503    #~ msgid "Please enter the size for the volume"
4504    #~ msgstr "Bitte Gr��e des Volumen angeben"
4505    
4506    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:471
4507    #~ msgid "There is not enough free disk space to store the volume."
4508    #~ msgstr "Es ist nicht gen�gend freier Speicher vorhanden f�r das Volumen."
4509    
4510    #~ msgid "Please enter a passphrase for the volume."
4511    #~ msgstr "Bitte ein Passwort f�r das Volumen  eingeben."
4512    
4513    #~ msgid "Cannot determine the number of drives."
4514    #~ msgstr "Die Anzahl der Laufwerke konnte nicht festgestellt werden."
4515    
4516    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:533
4517    #~ msgid "Select Crypdisk Volume"
4518    #~ msgstr "Cryptdisk Volumen ausw�hlen"
4519    
4520    #~ msgid "Please enter the name of the image file."
4521    #~ msgstr "Bitte den Namen der Bilddatei eingeben."
4522    
4523    #~ msgid "Please enter a password."
4524    #~ msgstr "Bitte Passwort eingeben."
4525    
4526    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:557
4527    #~ msgid "Image file does not exist or could not be accessed."
4528    #~ msgstr ""
4529    #~ "Bilddatei existiert nicht oder es kann nicht darauf zugegriffen werden."
4530    
4531    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:596
4532    #~ msgid "Drive %s (ID %d); Size %d MB, Readonly=%s"
4533    #~ msgstr "Laufwerk %s (ID %d); Gr��e %d MB, Nur-Lesen=%s"
4534    
4535  #~ msgid "Keyserver - check response"  #~ msgid "Please select one drive to umount."
4536  #~ msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen"  #~ msgstr "Bitte w�hlen Sie ein Laufwerk zum Unmounten aus."

Legend:
Removed from v.148  
changed lines
  Added in v.194

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26