12 |
# BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it. |
# BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it. |
13 |
msgid "" |
msgid "" |
14 |
msgstr "" |
msgstr "" |
15 |
"Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n" |
"Project-Id-Version: WinPT 0.11.5\n" |
16 |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
17 |
"POT-Creation-Date: 2005-12-30 14:59+0100\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-01-18 13:44+0100\n" |
18 |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
19 |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
20 |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
22 |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
23 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 |
|
|
25 |
#: Src/WinPT.cpp:107 |
#: Src/WinPT.cpp:130 |
26 |
msgid "" |
msgid "Could not create GPG home directory" |
27 |
"Could not initizalize file lock.\n" |
msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen" |
|
"Native Language Support" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Konnte Dateisperrung nicht initialisieren.\n" |
|
|
"Native Language Support" |
|
28 |
|
|
29 |
#: Src/WinPT.cpp:109 Src/WinPT.cpp:143 Src/WinPT.cpp:173 Src/WinPT.cpp:223 |
#: Src/WinPT.cpp:131 Src/WinPT.cpp:162 Src/WinPT.cpp:212 Src/WinPT.cpp:216 |
30 |
#: Src/WinPT.cpp:227 Src/WinPT.cpp:337 Src/WinPT.cpp:344 Src/WinPT.cpp:386 |
#: Src/WinPT.cpp:379 Src/WinPT.cpp:386 Src/WinPT.cpp:428 Src/WinPT.cpp:456 |
31 |
#: Src/WinPT.cpp:414 Src/WinPT.cpp:423 Src/WinPT.cpp:427 Src/WinPT.cpp:444 |
#: Src/WinPT.cpp:465 Src/WinPT.cpp:469 Src/WinPT.cpp:486 Src/WinPT.cpp:556 |
32 |
#: Src/WinPT.cpp:512 Src/WinPT.cpp:525 Src/WinPT.cpp:574 Src/WinPT.cpp:595 |
#: Src/WinPT.cpp:569 Src/WinPT.cpp:615 Src/WinPT.cpp:636 Src/WinPT.cpp:653 |
33 |
#: Src/WinPT.cpp:612 Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:889 |
#: Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930 |
34 |
#: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:909 Src/wptGPG.cpp:919 |
#: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345 |
35 |
#: Src/wptMainProc.cpp:343 Src/wptMainProc.cpp:527 |
#: Src/wptMainProc.cpp:527 |
36 |
msgid "WinPT Error" |
msgid "WinPT Error" |
37 |
msgstr "WinPT Fehler" |
msgstr "WinPT Fehler" |
38 |
|
|
39 |
#: Src/WinPT.cpp:142 |
#: Src/WinPT.cpp:161 |
|
msgid "Could not create GPG home directory" |
|
|
msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen" |
|
|
|
|
|
#: Src/WinPT.cpp:172 |
|
40 |
msgid "No useable secret key found." |
msgid "No useable secret key found." |
41 |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden" |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden." |
42 |
|
|
43 |
#: Src/WinPT.cpp:222 |
#: Src/WinPT.cpp:211 |
44 |
msgid "Could not read GnuPG version." |
msgid "Could not read GnuPG version." |
45 |
msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen." |
msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen." |
46 |
|
|
47 |
#: Src/WinPT.cpp:228 |
#: Src/WinPT.cpp:217 |
48 |
#, c-format |
#, c-format |
49 |
msgid "" |
msgid "" |
50 |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
53 |
"Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n" |
"Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n" |
54 |
"Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version " |
"Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version " |
55 |
|
|
56 |
#: Src/WinPT.cpp:260 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56 |
#: Src/WinPT.cpp:245 |
57 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194 |
#, fuzzy |
58 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:356 |
msgid "Failed to create WinPT directory" |
59 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:361 Src/wptKeyserverDlg.cpp:491 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht erstellen" |
60 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:498 Src/wptKeyserverDlg.cpp:504 |
|
61 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 Src/wptKeyserverDlg.cpp:533 |
#: Src/WinPT.cpp:246 Src/WinPT.cpp:260 Src/WinPT.cpp:264 Src/WinPT.cpp:275 |
62 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945 Src/wptKeyserver.cpp:537 |
63 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196 |
64 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220 |
65 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384 |
66 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 Src/wptKeyserverDlg.cpp:553 |
67 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 Src/wptKeyserverDlg.cpp:668 |
68 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:676 Src/wptKeyserverDlg.cpp:683 |
69 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:699 Src/wptKeyserverDlg.cpp:715 |
70 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:720 Src/wptKeyserverDlg.cpp:726 |
71 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:732 |
72 |
msgid "Keyserver" |
msgid "Keyserver" |
73 |
msgstr "Schl�sselserver" |
msgstr "Schl�sselserver" |
74 |
|
|
75 |
|
#: Src/WinPT.cpp:261 |
76 |
|
#, c-format |
77 |
|
msgid "keyserver.conf will be copied to \"%s\"\r\n" |
78 |
|
msgstr "keyserver.conf wird nach \"%s\" kopiert\r\n" |
79 |
|
|
80 |
|
#: Src/WinPT.cpp:263 |
81 |
|
#, fuzzy |
82 |
|
msgid "Failed to copy the keyserver.conf" |
83 |
|
msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen." |
84 |
|
|
85 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245 |
86 |
#: Src/WinPT.cpp:336 |
#: Src/WinPT.cpp:378 |
87 |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
88 |
msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen." |
msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen." |
89 |
|
|
90 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
91 |
#: Src/WinPT.cpp:343 |
#: Src/WinPT.cpp:385 |
92 |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
93 |
msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt" |
msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens " |
94 |
|
|
95 |
#: Src/WinPT.cpp:387 |
#: Src/WinPT.cpp:429 |
96 |
#, c-format |
#, c-format |
97 |
msgid "" |
msgid "" |
98 |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
103 |
"Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n" |
"Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n" |
104 |
"%s" |
"%s" |
105 |
|
|
106 |
#: Src/WinPT.cpp:391 |
#: Src/WinPT.cpp:433 |
107 |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
108 |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen." |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen" |
109 |
|
|
110 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
111 |
#: Src/WinPT.cpp:392 Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPG.cpp:907 |
#: Src/WinPT.cpp:434 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937 |
112 |
msgid "GPG Keyrings (*.gpg)" |
msgid "GPG Keyrings (*.gpg)" |
113 |
msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)" |
msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)" |
114 |
|
|
115 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
116 |
#: Src/WinPT.cpp:413 |
#: Src/WinPT.cpp:455 |
117 |
msgid "GPG home directory could not be determited." |
msgid "GPG home directory could not be determited." |
118 |
msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden." |
msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden." |
119 |
|
|
120 |
#: Src/WinPT.cpp:421 |
#: Src/WinPT.cpp:463 |
121 |
msgid "" |
msgid "" |
122 |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
123 |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
126 |
"�ffnen um das Problem zu beheben?" |
"�ffnen um das Problem zu beheben?" |
127 |
|
|
128 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
129 |
#: Src/WinPT.cpp:436 |
#: Src/WinPT.cpp:478 |
130 |
msgid "" |
msgid "" |
131 |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
132 |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
141 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
142 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
143 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
144 |
#: Src/WinPT.cpp:467 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 |
#: Src/WinPT.cpp:511 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 |
145 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793 |
146 |
msgid "Wipe Free Space" |
msgid "Wipe Free Space" |
147 |
msgstr "Freispeicher L�schen" |
msgstr "Freien Speicher L�schen" |
148 |
|
|
149 |
#: Src/WinPT.cpp:511 |
#: Src/WinPT.cpp:555 |
150 |
msgid "Could not register window class" |
msgid "Could not register window class" |
151 |
msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren" |
msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren" |
152 |
|
|
153 |
#: Src/WinPT.cpp:525 |
#: Src/WinPT.cpp:569 |
154 |
msgid "Could not create window" |
msgid "Could not create window" |
155 |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
156 |
|
|
157 |
#: Src/WinPT.cpp:593 |
#: Src/WinPT.cpp:634 |
158 |
msgid "" |
msgid "" |
159 |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
160 |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
162 |
"Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
"Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
163 |
"Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)" |
"Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)" |
164 |
|
|
165 |
#: Src/WinPT.cpp:596 |
#: Src/WinPT.cpp:637 |
166 |
msgid "" |
msgid "" |
167 |
"It seems that GPG is not set properly.\n" |
"It seems that GPG is not set properly.\n" |
168 |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
170 |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
171 |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
172 |
|
|
173 |
#: Src/WinPT.cpp:613 |
#: Src/WinPT.cpp:654 |
174 |
#, c-format |
#, c-format |
175 |
msgid "" |
msgid "" |
176 |
"Default key from the GPG options file could not be found.\n" |
"Default key from the GPG options file could not be found.\n" |
184 |
"\n" |
"\n" |
185 |
"%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden." |
"%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden." |
186 |
|
|
187 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:143 |
188 |
msgid "About the GNU Privacy Guard" |
msgid "About the GNU Privacy Guard" |
189 |
msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" |
msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" |
190 |
|
|
192 |
msgid "About GnuPG" |
msgid "About GnuPG" |
193 |
msgstr "�ber GnuPG" |
msgstr "�ber GnuPG" |
194 |
|
|
195 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:93 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673 |
196 |
#: Src/wptMainProc.cpp:569 |
#: Src/wptMainProc.cpp:576 |
197 |
msgid "About WinPT" |
msgid "About WinPT" |
198 |
msgstr "�ber WinPT" |
msgstr "�ber WinPT" |
199 |
|
|
200 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:94 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:98 |
201 |
msgid "Warranty" |
msgid "Warranty" |
202 |
msgstr "Gew�hrleistung" |
msgstr "Gew�hrleistung" |
203 |
|
|
204 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:96 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:100 |
205 |
msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG." |
msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG." |
206 |
msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG." |
msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG." |
207 |
|
|
208 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:98 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:102 |
209 |
msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org" |
msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org" |
210 |
msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen" |
msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen" |
211 |
|
|
212 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:100 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:104 |
213 |
msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>" |
msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>" |
214 |
msgstr "" |
msgstr "" |
215 |
"Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>" |
"Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>" |
216 |
|
|
217 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:102 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:106 |
218 |
msgid "" |
msgid "" |
219 |
"WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " |
"WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " |
220 |
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " |
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " |
226 |
"weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder " |
"weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder " |
227 |
"(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version." |
"(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version." |
228 |
|
|
229 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:107 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:111 |
230 |
msgid "" |
msgid "" |
231 |
"WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " |
"WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " |
232 |
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR " |
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR " |
237 |
"N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License." |
"N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License." |
238 |
|
|
239 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97 |
240 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:111 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:115 |
241 |
msgid "&About GPG..." |
msgid "&About GPG..." |
242 |
msgstr "�ber &GPG" |
msgstr "�ber &GPG" |
243 |
|
|
244 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
245 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:112 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1805 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1802 |
246 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 |
247 |
msgid "&Help" |
msgid "&Help" |
248 |
msgstr "&Hilfe" |
msgstr "&Hilfe" |
249 |
|
|
265 |
|
|
266 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365 |
267 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397 |
268 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:631 Src/wptCardDlg.cpp:636 |
269 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:640 Src/wptCardDlg.cpp:647 Src/wptCardDlg.cpp:652 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:649 Src/wptCardDlg.cpp:654 |
270 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:660 Src/wptCardDlg.cpp:682 Src/wptCardDlg.cpp:709 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:662 Src/wptCardDlg.cpp:684 Src/wptCardDlg.cpp:711 |
271 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:714 Src/wptCardDlg.cpp:717 Src/wptCardDlg.cpp:742 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:716 Src/wptCardDlg.cpp:719 Src/wptCardDlg.cpp:744 |
272 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749 Src/wptCardDlg.cpp:754 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:746 Src/wptCardDlg.cpp:751 Src/wptCardDlg.cpp:756 |
273 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:816 Src/wptCardDlg.cpp:831 Src/wptCardDlg.cpp:834 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:820 Src/wptCardDlg.cpp:835 Src/wptCardDlg.cpp:838 |
274 |
#: Src/wptMainProc.cpp:296 |
#: Src/wptMainProc.cpp:296 |
275 |
msgid "Card Edit" |
msgid "Card Edit" |
276 |
msgstr "Karten-Editor" |
msgstr "Karten-Editor" |
281 |
|
|
282 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:364 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:364 |
283 |
msgid "Only alphabetic characters are allowed." |
msgid "Only alphabetic characters are allowed." |
284 |
msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig" |
msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig." |
285 |
|
|
286 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:371 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:371 |
287 |
msgid "Invalid URL." |
msgid "Invalid URL." |
328 |
"Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n" |
"Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n" |
329 |
"Trotzdem fortfahren?" |
"Trotzdem fortfahren?" |
330 |
|
|
331 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 |
332 |
msgid "&Name" |
msgid "&Name" |
333 |
msgstr "&Name" |
msgstr "&Name" |
334 |
|
|
335 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:386 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:378 |
336 |
msgid "&Comment (optional)" |
msgid "&Comment (optional)" |
337 |
msgstr "&Kommentar (optional)" |
msgstr "&Kommentar (optional)" |
338 |
|
|
339 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:388 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:380 |
340 |
msgid "&Expire date" |
msgid "&Expire date" |
341 |
msgstr "&Ablaufdatum" |
msgstr "&Ablaufdatum" |
342 |
|
|
344 |
msgid "Off-card passphrase" |
msgid "Off-card passphrase" |
345 |
msgstr "\"Off-card\" Passwort" |
msgstr "\"Off-card\" Passwort" |
346 |
|
|
347 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598 Src/wptKeygenDlg.cpp:392 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:382 |
348 |
msgid "&Never" |
msgid "&Never" |
349 |
msgstr "&Niemals" |
msgstr "&Niemals" |
350 |
|
|
351 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:387 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379 |
352 |
msgid "Email &address" |
msgid "Email &address" |
353 |
msgstr "Mail-&Adresse" |
msgstr "Mail-&Adresse" |
354 |
|
|
355 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:606 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1483 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:606 |
356 |
|
msgid "Overwrite old keys on the card" |
357 |
|
msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?" |
358 |
|
|
359 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:607 |
360 |
|
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
361 |
|
msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel" |
362 |
|
|
363 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1566 |
364 |
msgid "Card Key Generation" |
msgid "Card Key Generation" |
365 |
msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung" |
msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung" |
366 |
|
|
367 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:629 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:631 |
368 |
msgid "Please enter your name." |
msgid "Please enter your name." |
369 |
msgstr "Bitte Namen eingeben" |
msgstr "Bitte Namen eingeben." |
370 |
|
|
371 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:633 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:635 |
372 |
msgid "Name must be at least 5 characters long." |
msgid "Name must be at least 5 characters long." |
373 |
msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein." |
msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein." |
374 |
|
|
375 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:639 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:641 |
376 |
msgid "Please enter your e-mail address." |
msgid "Please enter your e-mail address." |
377 |
msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben." |
msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben." |
378 |
|
|
379 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:646 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:648 |
380 |
msgid "Please enter a valid e-mail address." |
msgid "Please enter a valid e-mail address." |
381 |
msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben." |
msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben." |
382 |
|
|
383 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:652 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:654 |
384 |
msgid "Please enter an off-card passphrase." |
msgid "Please enter an off-card passphrase." |
385 |
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"." |
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"." |
386 |
|
|
387 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649 |
388 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:659 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:661 |
389 |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
390 |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
391 |
|
|
392 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:681 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1299 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1295 |
393 |
msgid "The date you have chosen lies in the past." |
msgid "The date you have chosen lies in the past." |
394 |
msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit." |
msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit." |
395 |
|
|
396 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696 |
397 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:707 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:709 |
398 |
msgid "" |
msgid "" |
399 |
"Operation was canceled. It seems that there are existing\n" |
"Operation was canceled. It seems that there are existing\n" |
400 |
"keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag." |
"keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag." |
402 |
"Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n" |
"Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n" |
403 |
"auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren." |
"auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren." |
404 |
|
|
405 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:716 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:718 |
406 |
msgid "Keys successfully created." |
msgid "Keys successfully created." |
407 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt." |
408 |
|
|
409 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:742 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:744 |
410 |
msgid "Please enter the old card PIN." |
msgid "Please enter the old card PIN." |
411 |
msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben." |
msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben." |
412 |
|
|
413 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:744 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:746 |
414 |
msgid "Please enter the new card PIN." |
msgid "Please enter the new card PIN." |
415 |
msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben." |
msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben." |
416 |
|
|
417 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:749 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:751 |
418 |
msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters." |
msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters." |
419 |
msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein." |
msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein." |
420 |
|
|
421 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:754 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:756 |
422 |
msgid "PIN must be minimal 6 characters." |
msgid "PIN must be minimal 6 characters." |
423 |
msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein." |
msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein." |
424 |
|
|
425 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766 |
426 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:777 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:779 |
427 |
msgid "Change Card PIN" |
msgid "Change Card PIN" |
428 |
msgstr "Karten PIN �ndern" |
msgstr "Karten PIN �ndern" |
429 |
|
|
430 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167 |
431 |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
432 |
msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal." |
msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal." |
433 |
|
|
434 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:833 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:837 |
435 |
msgid "PIN successfully changed." |
msgid "PIN successfully changed." |
436 |
msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert." |
msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert." |
437 |
|
|
477 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 |
478 |
#, c-format |
#, c-format |
479 |
msgid "Unsupported algorithm: %s" |
msgid "Unsupported algorithm: %s" |
480 |
msgstr "" |
msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s" |
481 |
|
|
482 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137 |
483 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145 |
487 |
|
|
488 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 |
489 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229 |
490 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:323 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329 |
491 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:698 Src/wptKeyManager.cpp:889 Src/wptSymEnc.cpp:90 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:699 Src/wptKeyManager.cpp:894 Src/wptSymEnc.cpp:90 |
492 |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
493 |
msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" |
msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" |
494 |
|
|
495 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184 |
496 |
msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key" |
msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key" |
497 |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel" |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel" |
498 |
|
|
499 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186 |
500 |
msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key" |
msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key" |
501 |
msgstr "" |
msgstr "" |
502 |
"Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel" |
"Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
503 |
|
|
504 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189 |
505 |
msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key" |
msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key" |
506 |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel" |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
507 |
|
|
508 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192 |
509 |
msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key" |
msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key" |
566 |
"Vorhandene Datei �berschreiben?" |
"Vorhandene Datei �berschreiben?" |
567 |
|
|
568 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235 |
569 |
#: Src/wptMainProc.cpp:563 |
#: Src/wptMainProc.cpp:570 |
570 |
msgid "Clipboard Editor" |
msgid "Clipboard Editor" |
571 |
msgstr "Zwischenablagen-Editor" |
msgstr "Zwischenablagen-Editor" |
572 |
|
|
592 |
msgid "Add quotes" |
msgid "Add quotes" |
593 |
msgstr "'>' hinzuf�gen" |
msgstr "'>' hinzuf�gen" |
594 |
|
|
595 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1804 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1801 |
596 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:448 Src/wptMDSumDlg.cpp:87 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:608 Src/wptMDSumDlg.cpp:104 |
597 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
598 |
msgid "&Close" |
msgid "&Close" |
599 |
msgstr "&Schliessen" |
msgstr "&Schliessen" |
615 |
msgstr "&Suche" |
msgstr "&Suche" |
616 |
|
|
617 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 |
618 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:68 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84 |
619 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277 |
620 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:50 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:51 |
621 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:291 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:391 |
622 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:466 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:602 |
623 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:394 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383 |
624 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:597 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101 |
625 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68 |
626 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:258 Src/wptPassphraseCB.cpp:83 |
627 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
628 |
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84 |
629 |
msgid "&Cancel" |
msgid "&Cancel" |
630 |
msgstr "&Abbrechen" |
msgstr "&Abbrechen" |
631 |
|
|
639 |
msgid "No recipient found with '%s'" |
msgid "No recipient found with '%s'" |
640 |
msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden" |
msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden" |
641 |
|
|
642 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:66 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:68 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77 |
643 |
msgid "Key Import Statistics" |
msgid "Key Import Statistics" |
644 |
msgstr "Schl�sselimport-Statistiken" |
msgstr "Schl�sselimport-Statistiken" |
645 |
|
|
646 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:96 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 |
647 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:475 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:468 |
648 |
msgid "Key Import" |
msgid "Key Import" |
649 |
msgstr "Schl�sselimport" |
msgstr "Schl�sselimport" |
650 |
|
|
651 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469 |
652 |
msgid "&Import" |
msgid "&Import" |
653 |
msgstr "&Importieren" |
msgstr "&Importieren" |
654 |
|
|
655 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:119 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:127 |
656 |
msgid "" |
msgid "" |
657 |
"Some of the imported keys are secret keys.\n" |
"Some of the imported keys are secret keys.\n" |
658 |
"\n" |
"\n" |
664 |
"Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n" |
"Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n" |
665 |
"manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen." |
"manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen." |
666 |
|
|
667 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:130 Src/wptClipImportDlg.cpp:140 |
668 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1653 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:150 Src/wptFileManager.cpp:1653 |
669 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414 |
670 |
#: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430 |
#: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430 |
671 |
#: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447 |
#: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447 |
672 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:582 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:579 Src/wptKeyserverDlg.cpp:229 |
673 |
msgid "Import" |
msgid "Import" |
674 |
msgstr "Importieren" |
msgstr "Importieren" |
675 |
|
|
676 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:158 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:147 |
677 |
msgid "" |
msgid "" |
678 |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
679 |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
707 |
"Use the GPG default key '%s'?" |
"Use the GPG default key '%s'?" |
708 |
msgstr "" |
msgstr "" |
709 |
"Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n" |
"Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n" |
710 |
"GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??" |
"GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen?" |
711 |
|
|
712 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158 |
713 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 |
724 |
msgid "Signing key:" |
msgid "Signing key:" |
725 |
msgstr "Signierer Schl�ssel:" |
msgstr "Signierer Schl�ssel:" |
726 |
|
|
727 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1170 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1162 |
728 |
msgid "No key was selected." |
msgid "No key was selected." |
729 |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt." |
730 |
|
|
762 |
|
|
763 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235 |
764 |
msgid "Could not extract key or signature information." |
msgid "Could not extract key or signature information." |
765 |
msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren" |
msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren." |
766 |
|
|
767 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239 |
768 |
msgid "The signature is expired!" |
msgid "The signature is expired!" |
775 |
msgid "Save Plaintext" |
msgid "Save Plaintext" |
776 |
msgstr "Klartext speichern" |
msgstr "Klartext speichern" |
777 |
|
|
778 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:65 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:63 |
|
msgid "Enter URL to retrieve the public key" |
|
|
msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:67 |
|
779 |
msgid "HTTP Key Import" |
msgid "HTTP Key Import" |
780 |
msgstr "HTTP Schl�ssel Import" |
msgstr "HTTP Schl�ssel Import" |
781 |
|
|
782 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:76 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:67 |
783 |
|
msgid "Enter URL to retrieve the public key" |
784 |
|
msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen" |
785 |
|
|
786 |
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:77 |
787 |
msgid "Please enter a valid URL." |
msgid "Please enter a valid URL." |
788 |
msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben." |
msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben." |
789 |
|
|
790 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:713 |
791 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:815 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:771 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:809 |
792 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:821 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:890 |
793 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:897 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:915 |
794 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:973 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:962 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:969 |
795 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1070 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066 |
796 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1218 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222 |
797 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1230 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1235 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1231 |
798 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1275 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271 |
799 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296 |
800 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1340 |
801 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1345 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352 |
802 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1362 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1367 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 |
803 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1404 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1409 |
804 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1422 |
805 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1429 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462 |
806 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1474 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1508 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504 |
807 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1512 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1610 |
808 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1643 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1668 |
809 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1676 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1685 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1681 |
810 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1785 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1795 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1792 |
811 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1832 |
812 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1841 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979 |
813 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1622 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1708 |
814 |
msgid "Key Edit" |
msgid "Key Edit" |
815 |
msgstr "Schl�ssel bearbeiten" |
msgstr "Schl�ssel bearbeiten" |
816 |
|
|
817 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117 |
818 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:124 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:125 |
819 |
msgid "Enter preferred keyserver URL" |
msgid "Enter preferred keyserver URL" |
820 |
msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben" |
msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben" |
821 |
|
|
822 |
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:211 |
823 |
|
msgid "Yes" |
824 |
|
msgstr "&Ja" |
825 |
|
|
826 |
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:212 |
827 |
|
msgid "No" |
828 |
|
msgstr "&Nein" |
829 |
|
|
830 |
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:210 |
831 |
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1026 |
832 |
|
msgid "OK" |
833 |
|
msgstr "OK" |
834 |
|
|
835 |
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:216 |
836 |
|
msgid "Cancel" |
837 |
|
msgstr "Abbrechen" |
838 |
|
|
839 |
#: Src/wptCryptdisk.cpp:139 |
#: Src/wptCryptdisk.cpp:139 |
840 |
msgid "Could not execute Cryptdisk Server." |
msgid "Could not execute Cryptdisk Server." |
841 |
msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten" |
msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten." |
842 |
|
|
843 |
#: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520 |
#: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520 |
844 |
#: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561 |
#: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561 |
1007 |
|
|
1008 |
#: Src/wptErrors.cpp:94 |
#: Src/wptErrors.cpp:94 |
1009 |
msgid "Registry error: " |
msgid "Registry error: " |
1010 |
msgstr "Windowsregistrierung Fehler:" |
msgstr "Windowsregistrierung Fehler: " |
1011 |
|
|
1012 |
#: Src/wptErrors.cpp:97 |
#: Src/wptErrors.cpp:97 |
1013 |
msgid "Could not startup Winsock 2 interface" |
msgid "Could not startup Winsock 2 interface" |
1043 |
|
|
1044 |
#: Src/wptErrors.cpp:105 |
#: Src/wptErrors.cpp:105 |
1045 |
msgid "Could not register hotkey: " |
msgid "Could not register hotkey: " |
1046 |
msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren" |
msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: " |
1047 |
|
|
1048 |
#: Src/wptErrors.cpp:108 |
#: Src/wptErrors.cpp:108 |
1049 |
msgid "Could not open directory" |
msgid "Could not open directory" |
1110 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483 |
1111 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760 |
1112 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:489 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:489 |
1113 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:124 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:148 |
1114 |
msgid "File Manager" |
msgid "File Manager" |
1115 |
msgstr "Dateimanager" |
msgstr "Dateimanager" |
1116 |
|
|
1141 |
"\n" |
"\n" |
1142 |
"M�chten Sie die Kompression ausschalten?" |
"M�chten Sie die Kompression ausschalten?" |
1143 |
|
|
1144 |
#: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955 |
#: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949 |
1145 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106 |
1146 |
msgid "Status" |
msgid "Status" |
1147 |
msgstr "Status" |
msgstr "Status" |
1148 |
|
|
1149 |
#: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1056 |
#: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1052 |
1150 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:57 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73 |
1151 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:97 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:97 |
1152 |
msgid "Name" |
msgid "Name" |
1153 |
msgstr "Name" |
msgstr "Name" |
1185 |
|
|
1186 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1084 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1084 |
1187 |
msgid "Could not get default secret key." |
msgid "Could not get default secret key." |
1188 |
msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden" |
msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden." |
1189 |
|
|
1190 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401 |
1191 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197 |
1260 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362 |
1261 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1502 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1502 |
1262 |
msgid "No files to check." |
msgid "No files to check." |
1263 |
msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen" |
msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen." |
1264 |
|
|
1265 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1519 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1519 |
1266 |
msgid "Select Data File" |
msgid "Select Data File" |
1274 |
msgid "Invalid file name. Exit" |
msgid "Invalid file name. Exit" |
1275 |
msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch" |
msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch" |
1276 |
|
|
1277 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:579 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:576 |
1278 |
msgid "" |
msgid "" |
1279 |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
1280 |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
1286 |
"\n" |
"\n" |
1287 |
"Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!" |
"Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!" |
1288 |
|
|
1289 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:306 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:312 |
1290 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:342 Src/wptKeyManager.cpp:378 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383 |
1291 |
msgid "No key was selected for export." |
msgid "No key was selected for export." |
1292 |
msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt." |
1293 |
|
|
1294 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710 |
1295 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:85 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95 |
1296 |
msgid "Export" |
msgid "Export" |
1297 |
msgstr "Exportieren" |
msgstr "Exportieren" |
1298 |
|
|
1299 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1551 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1631 |
1300 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1585 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1665 |
1301 |
msgid "Choose Name for Key File" |
msgid "Choose Name for Key File" |
1302 |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
1303 |
|
|
1304 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930 |
1305 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1252 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1323 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1248 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1319 |
1306 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:96 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106 |
1307 |
msgid "GnuPG status" |
msgid "GnuPG status" |
1308 |
msgstr "GnuPG Status" |
msgstr "GnuPG Status" |
1309 |
|
|
1319 |
|
|
1320 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1821 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1821 |
1321 |
msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files" |
msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files" |
1322 |
msgstr "" |
msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn" |
1323 |
|
|
1324 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1826 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1826 |
1325 |
msgid "Choose File Name for Output" |
msgid "Choose File Name for Output" |
1339 |
|
|
1340 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1905 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1905 |
1341 |
msgid "Could not create zip archive." |
msgid "Could not create zip archive." |
1342 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen" |
msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen." |
1343 |
|
|
1344 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145 |
1345 |
msgid "File Encrypt" |
msgid "File Encrypt" |
1366 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger" |
msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger" |
1367 |
|
|
1368 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266 |
1369 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:453 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:446 |
1370 |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
1371 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
1372 |
|
|
1395 |
msgid "Signature mode" |
msgid "Signature mode" |
1396 |
msgstr "Signaturmodus" |
msgstr "Signaturmodus" |
1397 |
|
|
1398 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943 |
1399 |
msgid "Options" |
msgid "Options" |
1400 |
msgstr "Optionen" |
msgstr "Optionen" |
1401 |
|
|
1402 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222 |
1403 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1275 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1345 |
1404 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:619 Src/wptKeyManager.cpp:717 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:617 Src/wptKeyManager.cpp:718 |
1405 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:754 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1319 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:755 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1401 |
1406 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1338 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1372 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1421 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1455 |
1407 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1391 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1408 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1494 |
1408 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1541 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1560 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1621 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640 |
1409 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132 |
1410 |
msgid "Please select a key." |
msgid "Please select a key." |
1411 |
msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen." |
msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen." |
1412 |
|
|
1419 |
msgid "%d Object(s) marked" |
msgid "%d Object(s) marked" |
1420 |
msgstr "%d Objekt(e) markiert" |
msgstr "%d Objekt(e) markiert" |
1421 |
|
|
1422 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:542 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:540 |
1423 |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
1424 |
msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)" |
msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)" |
1425 |
|
|
1426 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:895 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916 |
1427 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98 |
1428 |
msgid "File" |
msgid "File" |
1429 |
msgstr "Datei" |
msgstr "Datei" |
1430 |
|
|
1431 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:896 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917 |
1432 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:901 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933 |
1433 |
msgid "Edit" |
msgid "Edit" |
1434 |
msgstr "Bearbeiten" |
msgstr "Bearbeiten" |
1435 |
|
|
1436 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:897 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918 |
1437 |
msgid "View" |
msgid "View" |
1438 |
msgstr "Ansicht" |
msgstr "Ansicht" |
1439 |
|
|
1453 |
msgid "&Decrypt" |
msgid "&Decrypt" |
1454 |
msgstr "&Entschl�sseln" |
msgstr "&Entschl�sseln" |
1455 |
|
|
1456 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 |
1457 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982 |
1458 |
msgid "&Sign" |
msgid "&Sign" |
1459 |
msgstr "&Signieren" |
msgstr "&Signieren" |
1460 |
|
|
1518 |
msgid "&Wipe" |
msgid "&Wipe" |
1519 |
msgstr "&L�schen" |
msgstr "&L�schen" |
1520 |
|
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488 |
|
|
msgid "Could not set filelist window procedure." |
|
|
msgstr "Konnte \"filelist window procedure\" nicht setzen." |
|
|
|
|
1521 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543 |
1522 |
msgid "Wipe" |
msgid "Wipe" |
1523 |
msgstr "L�schen" |
msgstr "L�schen" |
1594 |
msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?" |
msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?" |
1595 |
|
|
1596 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
1597 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48 |
1598 |
msgid "&Generate a GnuPG key pair" |
msgid "&Generate a GnuPG key pair" |
1599 |
msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen" |
msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen" |
1600 |
|
|
1601 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43 |
1602 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:50 |
1603 |
msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location" |
msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location" |
1604 |
msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren" |
msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren" |
1605 |
|
|
1606 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:49 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52 |
1607 |
msgid "&Specify a new GnuPG home directory" |
msgid "WinPT First Start" |
1608 |
msgstr "Bitte neues GnuPG-HOME-Verzeichnis &eingeben." |
msgstr "WinPT Erster Start" |
1609 |
|
|
1610 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
1611 |
#: Src/wptGPG.cpp:808 |
#: Src/wptGPG.cpp:838 |
1612 |
msgid "" |
msgid "" |
1613 |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
1614 |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
1618 |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
1619 |
"Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?" |
"Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?" |
1620 |
|
|
1621 |
#: Src/wptGPG.cpp:811 |
#: Src/wptGPG.cpp:841 |
1622 |
msgid "GPG Information" |
msgid "GPG Information" |
1623 |
msgstr "GPG Information" |
msgstr "GPG Information" |
1624 |
|
|
1625 |
#: Src/wptGPG.cpp:815 |
#: Src/wptGPG.cpp:845 |
1626 |
msgid "Could not reset read-only state." |
msgid "Could not reset read-only state." |
1627 |
msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen." |
msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen." |
1628 |
|
|
1629 |
#: Src/wptGPG.cpp:816 Src/wptGPG.cpp:1096 Src/wptGPG.cpp:1105 |
#: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1126 Src/wptGPG.cpp:1135 |
1630 |
msgid "GPG Error" |
msgid "GPG Error" |
1631 |
msgstr "GPG Fehler" |
msgstr "GPG Fehler" |
1632 |
|
|
1633 |
#: Src/wptGPG.cpp:828 |
#: Src/wptGPG.cpp:858 |
1634 |
msgid "" |
msgid "" |
1635 |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
1636 |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
1644 |
"Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
"Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
1645 |
"wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n" |
"wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n" |
1646 |
|
|
1647 |
#: Src/wptGPG.cpp:833 |
#: Src/wptGPG.cpp:863 |
1648 |
msgid "GPG Warning" |
msgid "GPG Warning" |
1649 |
msgstr "GPG Warnung" |
msgstr "GPG Warnung" |
1650 |
|
|
1651 |
#: Src/wptGPG.cpp:857 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183 |
#: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:184 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:190 |
1652 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:196 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:202 |
1653 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:207 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212 |
1654 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:217 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:231 |
1655 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1621 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1617 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944 |
1656 |
#: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209 |
#: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209 |
1657 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258 Src/wptPreferencesDlg.cpp:269 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:252 Src/wptPreferencesDlg.cpp:263 |
1658 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:281 Src/wptPreferencesDlg.cpp:294 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:275 Src/wptPreferencesDlg.cpp:308 |
1659 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:340 Src/wptRegistry.cpp:609 |
#: Src/wptRegistry.cpp:603 |
1660 |
msgid "Preferences" |
msgid "Preferences" |
1661 |
msgstr "Einstellungen" |
msgstr "Einstellungen" |
1662 |
|
|
1663 |
#: Src/wptGPG.cpp:858 |
#: Src/wptGPG.cpp:888 |
1664 |
#, c-format |
#, c-format |
1665 |
msgid "" |
msgid "" |
1666 |
"%s does not exit.\n" |
"%s does not exit.\n" |
1669 |
"%s existiert nicht.\n" |
"%s existiert nicht.\n" |
1670 |
"M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
"M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
1671 |
|
|
1672 |
#: Src/wptGPG.cpp:886 |
#: Src/wptGPG.cpp:916 |
1673 |
msgid "Please choose your public keyring" |
msgid "Please choose your public keyring" |
1674 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund." |
1675 |
|
|
1676 |
#: Src/wptGPG.cpp:889 Src/wptGPG.cpp:909 |
#: Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:939 |
1677 |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
1678 |
msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch." |
msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch." |
1679 |
|
|
1680 |
#: Src/wptGPG.cpp:895 |
#: Src/wptGPG.cpp:925 |
1681 |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
1682 |
msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben" |
msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?" |
1683 |
|
|
1684 |
#: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:919 |
#: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949 |
1685 |
msgid "Could not copy file." |
msgid "Could not copy file." |
1686 |
msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" |
msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" |
1687 |
|
|
1688 |
#: Src/wptGPG.cpp:906 |
#: Src/wptGPG.cpp:936 |
1689 |
msgid "Please choose your secret keyring" |
msgid "Please choose your secret keyring" |
1690 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund" |
1691 |
|
|
1692 |
#: Src/wptGPG.cpp:914 |
#: Src/wptGPG.cpp:944 |
1693 |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
1694 |
msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?" |
msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?" |
1695 |
|
|
1696 |
#: Src/wptGPG.cpp:964 Src/wptGPG.cpp:1054 Src/wptGPG.cpp:1067 |
#: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1084 Src/wptGPG.cpp:1097 |
1697 |
msgid "Backup" |
msgid "Backup" |
1698 |
msgstr "Sicherung" |
msgstr "Sicherung" |
1699 |
|
|
1700 |
#: Src/wptGPG.cpp:964 |
#: Src/wptGPG.cpp:994 |
1701 |
#, c-format |
#, c-format |
1702 |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
1703 |
msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
1704 |
|
|
1705 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
1706 |
#: Src/wptGPG.cpp:1055 |
#: Src/wptGPG.cpp:1085 |
1707 |
#, c-format |
#, c-format |
1708 |
msgid "" |
msgid "" |
1709 |
"The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n" |
"The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n" |
1712 |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
1713 |
"Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
"Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
1714 |
|
|
1715 |
#: Src/wptGPG.cpp:1067 |
#: Src/wptGPG.cpp:1097 |
1716 |
#, c-format |
#, c-format |
1717 |
msgid "Invalid backup mode %d" |
msgid "Invalid backup mode %d" |
1718 |
msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d" |
msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d" |
1719 |
|
|
1720 |
#: Src/wptGPG.cpp:1095 |
#: Src/wptGPG.cpp:1125 |
1721 |
msgid "No GPG error description available." |
msgid "No GPG error description available." |
1722 |
msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar" |
msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar." |
1723 |
|
|
1724 |
#: Src/wptGPGME.cpp:332 |
#: Src/wptGPGME.cpp:313 |
1725 |
msgid "Error during verification process." |
msgid "Error during verification process." |
1726 |
msgstr "Fehler w�hrend Verifikation" |
msgstr "Fehler w�hrend Verifikation." |
1727 |
|
|
1728 |
#: Src/wptGPGME.cpp:333 |
#: Src/wptGPGME.cpp:314 |
1729 |
msgid "The signature is good." |
msgid "The signature is good." |
1730 |
msgstr "Die Signatur is gut." |
msgstr "Die Signatur is gut." |
1731 |
|
|
1732 |
#: Src/wptGPGME.cpp:334 |
#: Src/wptGPGME.cpp:315 |
1733 |
msgid "The signature is BAD!" |
msgid "The signature is BAD!" |
1734 |
msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!" |
msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!" |
1735 |
|
|
1736 |
#: Src/wptGPGME.cpp:335 |
#: Src/wptGPGME.cpp:316 |
1737 |
msgid "The signature could not be checked due to a missing key." |
msgid "The signature could not be checked due to a missing key." |
1738 |
msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden." |
msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden." |
1739 |
|
|
1740 |
#: Src/wptGPGME.cpp:336 |
#: Src/wptGPGME.cpp:317 |
1741 |
msgid "No valid OpenPGP signature." |
msgid "No valid OpenPGP signature." |
1742 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur." |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur." |
1743 |
|
|
1744 |
#: Src/wptGPGME.cpp:337 |
#: Src/wptGPGME.cpp:318 |
1745 |
msgid "Signature Error" |
msgid "Signature Error" |
1746 |
msgstr "Fehler in Signatur" |
msgstr "Fehler in Signatur" |
1747 |
|
|
1748 |
#: Src/wptGPGME.cpp:338 |
#: Src/wptGPGME.cpp:319 |
1749 |
msgid "Good Signature (Expired Key)" |
msgid "Good Signature (Expired Key)" |
1750 |
msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)" |
msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)" |
1751 |
|
|
1752 |
#: Src/wptGPGME.cpp:339 |
#: Src/wptGPGME.cpp:320 |
1753 |
msgid "Good Signature (Revoked Key)" |
msgid "Good Signature (Revoked Key)" |
1754 |
msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)" |
msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)" |
1755 |
|
|
1791 |
"Aktuelle Daten gehen verloren\n" |
"Aktuelle Daten gehen verloren\n" |
1792 |
"Sind Sie sicher?" |
"Sind Sie sicher?" |
1793 |
|
|
1794 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:127 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:128 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1591 |
1795 |
#: Src/wptMainProc.cpp:581 |
#: Src/wptMainProc.cpp:588 |
1796 |
msgid "GnuPG Preferences" |
msgid "GnuPG Preferences" |
1797 |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
1798 |
|
|
1799 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:129 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:130 |
1800 |
msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)" |
msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)" |
1801 |
msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)" |
msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)" |
1802 |
|
|
1803 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:131 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:132 |
1804 |
msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)" |
msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)" |
1805 |
msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE" |
msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE" |
1806 |
|
|
1807 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:133 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134 |
1808 |
msgid "Locale directory (to access the translation files)" |
msgid "Locale directory (to access the translation files)" |
1809 |
msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien" |
msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien" |
1810 |
|
|
1811 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135 |
1812 |
msgid "Ask for the signature class during key sign" |
msgid "Ask for the signature class during key sign" |
1813 |
msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign" |
msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign" |
1814 |
|
|
1815 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136 |
1816 |
msgid "Comment in armored files" |
msgid "Comment in armored files" |
1817 |
msgstr "Kommentar in Armor-Dateien" |
msgstr "Kommentar in Armor-Dateien" |
1818 |
|
|
1819 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 |
1820 |
msgid "Encrypt to this key" |
msgid "Encrypt to this key" |
1821 |
msgstr "\"Encrypt to this key\"" |
msgstr "Mit diesem Key verschl�sseln" |
1822 |
|
|
1823 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:138 |
1824 |
msgid "General GPG options" |
msgid "General GPG options" |
1825 |
msgstr "Allgemeine GPG Optionen" |
msgstr "Allgemeine GPG Optionen" |
1826 |
|
|
1827 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:176 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:139 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:140 |
1828 |
|
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 |
1829 |
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150 |
1830 |
|
msgid "Browse..." |
1831 |
|
msgstr "�ndern..." |
1832 |
|
|
1833 |
|
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:142 |
1834 |
|
msgid "&Overwrite default settings" |
1835 |
|
msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen" |
1836 |
|
|
1837 |
|
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183 |
1838 |
msgid "Please enter the GnuPG home directory." |
msgid "Please enter the GnuPG home directory." |
1839 |
msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben." |
msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben." |
1840 |
|
|
1841 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:188 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195 |
1842 |
msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry." |
msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry." |
1843 |
msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben" |
msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben" |
1844 |
|
|
1845 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:194 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:201 |
1846 |
msgid "Please enter where GPG.exe is located." |
msgid "Please enter where GPG.exe is located." |
1847 |
msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben." |
msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben." |
1848 |
|
|
1849 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:206 |
1850 |
msgid "Could not find the GPG program in this directory." |
msgid "Could not find the GPG program in this directory." |
1851 |
msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden." |
msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden." |
1852 |
|
|
1853 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211 |
1854 |
msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry" |
msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry" |
1855 |
msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben" |
msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben" |
1856 |
|
|
1857 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230 |
1858 |
msgid "Could not get GPG config file" |
msgid "Could not get GPG config file" |
1859 |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen" |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen" |
1860 |
|
|
1861 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:263 |
1862 |
msgid "Choose GPG home directory" |
msgid "Choose GPG home directory" |
1863 |
msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis" |
msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis" |
1864 |
|
|
1865 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:275 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282 |
1866 |
msgid "Choose locale directory" |
msgid "Choose locale directory" |
1867 |
msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen" |
msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen" |
1868 |
|
|
1869 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:281 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:288 |
1870 |
msgid "Choose GPG binary" |
msgid "Choose GPG binary" |
1871 |
msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei" |
msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei" |
1872 |
|
|
1873 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:289 |
1874 |
msgid "Executable Files (*.exe)" |
msgid "Executable Files (*.exe)" |
1875 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1876 |
|
|
1922 |
msgid "Unknown Hotkey" |
msgid "Unknown Hotkey" |
1923 |
msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel" |
msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel" |
1924 |
|
|
1925 |
#: Src/wptImagelist.cpp:50 Src/wptKeyManager.cpp:172 Src/wptKeyManager.cpp:177 |
#: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183 |
1926 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:228 Src/wptKeyManager.cpp:307 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313 |
1927 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:314 Src/wptKeyManager.cpp:343 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349 |
1928 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:355 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361 |
1929 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:357 Src/wptKeyManager.cpp:379 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384 |
1930 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:396 Src/wptKeyManager.cpp:400 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397 |
1931 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:406 Src/wptKeyManager.cpp:424 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:439 |
1932 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:446 Src/wptKeyManager.cpp:451 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:444 Src/wptKeyManager.cpp:447 |
1933 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:454 Src/wptKeyManager.cpp:459 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:452 Src/wptKeyManager.cpp:458 |
1934 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:465 Src/wptKeyManager.cpp:470 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:551 |
1935 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:556 Src/wptKeyManager.cpp:564 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:559 Src/wptKeyManager.cpp:617 |
1936 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:619 Src/wptKeyManager.cpp:646 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:646 Src/wptKeyManager.cpp:656 |
1937 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:656 Src/wptKeyManager.cpp:667 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:667 Src/wptKeyManager.cpp:693 |
1938 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:693 Src/wptKeyManager.cpp:717 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:718 Src/wptKeyManager.cpp:725 |
1939 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:724 Src/wptKeyManager.cpp:749 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:750 Src/wptKeyManager.cpp:755 |
1940 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:754 Src/wptKeyManager.cpp:781 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:783 Src/wptKeyManager.cpp:825 |
1941 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:819 Src/wptKeyManager.cpp:825 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:832 Src/wptKeyManager.cpp:892 |
1942 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:887 Src/wptKeyManager.cpp:917 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:922 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1089 |
1943 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1016 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1106 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1380 |
1944 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1292 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1320 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1402 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1421 |
1945 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1338 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1346 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1429 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1439 |
1946 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1356 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1372 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1455 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461 |
1947 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1391 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1494 |
1948 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1408 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1440 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1524 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1562 |
1949 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1479 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1542 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1622 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640 |
1950 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1560 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1565 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650 |
1951 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1570 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1651 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1738 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1917 |
1952 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827 Src/wptKeysigDlg.cpp:88 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:93 Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:277 |
1953 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:321 Src/wptKeysigDlg.cpp:327 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:354 Src/wptKeysigDlg.cpp:363 Src/wptKeysigDlg.cpp:407 |
1954 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:371 Src/wptKeysigDlg.cpp:433 Src/wptMainProc.cpp:398 |
#: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559 |
|
#: Src/wptMainProc.cpp:552 |
|
1955 |
msgid "Key Manager" |
msgid "Key Manager" |
1956 |
msgstr "Schl�sselverwaltung" |
msgstr "Schl�sselverwaltung" |
1957 |
|
|
1958 |
#: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205 |
#: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206 |
1959 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1089 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1085 |
1960 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1361 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1377 |
1961 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1443 |
1962 |
#: Src/wptKeylist.cpp:379 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:136 |
#: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:161 Src/wptKeysigDlg.cpp:143 |
1963 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:201 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:208 |
1964 |
msgid "Revoked" |
msgid "Revoked" |
1965 |
msgstr "Widerrufen" |
msgstr "Widerrufen" |
1966 |
|
|
1967 |
#: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206 |
#: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:208 |
1968 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1026 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1278 |
1969 |
#: Src/wptKeylist.cpp:381 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154 Src/wptKeysigDlg.cpp:135 |
#: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:158 Src/wptKeysigDlg.cpp:142 |
1970 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:202 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:209 |
1971 |
msgid "Expired" |
msgid "Expired" |
1972 |
msgstr "Abgelaufen" |
msgstr "Abgelaufen" |
1973 |
|
|
1979 |
msgid "public key" |
msgid "public key" |
1980 |
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel" |
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel" |
1981 |
|
|
1982 |
#: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1106 |
#: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1102 |
1983 |
msgid "Invalid user ID" |
msgid "Invalid user ID" |
1984 |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
1985 |
|
|
1986 |
#: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550 |
#: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:547 |
1987 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:909 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:862 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930 |
1988 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48 Src/wptSigList.cpp:51 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51 |
1989 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110 |
1990 |
msgid "User ID" |
msgid "User ID" |
1991 |
msgstr "Benutzerkennung" |
msgstr "Benutzerkennung" |
1992 |
|
|
1993 |
#: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:543 Src/wptKeylist.cpp:553 |
#: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550 |
1994 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 |
1995 |
msgid "Size" |
msgid "Size" |
1996 |
msgstr "Gr��e" |
msgstr "Gr��e" |
1997 |
|
|
1998 |
#: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:542 |
#: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:946 Src/wptKeylist.cpp:540 |
1999 |
#: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864 |
#: Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863 |
2000 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58 |
2001 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55 |
2002 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:109 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:109 |
2003 |
msgid "Key ID" |
msgid "Key ID" |
2004 |
msgstr "Schl�ssel-ID" |
msgstr "Schl�ssel-ID" |
2005 |
|
|
2006 |
#: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953 |
#: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:947 |
2007 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058 Src/wptKeylist.cpp:557 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1054 Src/wptKeylist.cpp:554 |
2008 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:870 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:869 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956 |
2009 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54 |
2010 |
msgid "Creation" |
msgid "Creation" |
2011 |
msgstr "Erstellung" |
msgstr "Erstellung" |
2012 |
|
|
2013 |
#: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:552 |
#: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:549 |
2014 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 |
2015 |
msgid "Type" |
msgid "Type" |
2016 |
msgstr "Typ" |
msgstr "Typ" |
2017 |
|
|
2025 |
"und deshalb ein CRC Fehler auftrat." |
"und deshalb ein CRC Fehler auftrat." |
2026 |
|
|
2027 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
2028 |
#: Src/wptKeyCache.cpp:488 |
#: Src/wptKeyCache.cpp:640 |
2029 |
msgid "Load GPG Keyrings..." |
msgid "Load GPG Keyrings..." |
2030 |
msgstr "Lade GPG Keyrings" |
msgstr "Lade GPG Keyrings" |
2031 |
|
|
2037 |
msgid "Caching keyrings, please wait..." |
msgid "Caching keyrings, please wait..." |
2038 |
msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..." |
msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..." |
2039 |
|
|
2040 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69 |
2041 |
msgid "Key Cache" |
msgid "Key Cache" |
2042 |
msgstr "Schl�ssel Cache" |
msgstr "Schl�ssel Cache" |
2043 |
|
|
2045 |
msgid "Ultimate" |
msgid "Ultimate" |
2046 |
msgstr "Absolut" |
msgstr "Absolut" |
2047 |
|
|
2048 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1019 |
2049 |
#: Src/wptKeylist.cpp:227 Src/wptKeylist.cpp:341 Src/wptKeylist.cpp:943 |
#: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354 |
2050 |
msgid "Never" |
msgid "Never" |
2051 |
msgstr "Niemals" |
msgstr "Niemals" |
2052 |
|
|
2053 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:232 |
|
msgid "OK" |
|
|
msgstr "OK" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229 |
|
2054 |
msgid "user ID" |
msgid "user ID" |
2055 |
msgstr "Benutzerkennung" |
msgstr "Benutzerkennung" |
2056 |
|
|
2057 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:230 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:233 |
2058 |
#, c-format |
#, c-format |
2059 |
msgid "" |
msgid "" |
2060 |
"Could not get key information for: \"%s\":\n" |
"Could not get key information for: \"%s\":\n" |
2064 |
"%s" |
"%s" |
2065 |
|
|
2066 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258 |
2067 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:285 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 |
2068 |
msgid "" |
msgid "" |
2069 |
"Remember that the image is stored within your public key. If you use a very " |
"Remember that the image is stored within your public key. If you use a very " |
2070 |
"large picture, your key will become very large as well! Keeping the image " |
"large picture, your key will become very large as well! Keeping the image " |
2075 |
"240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e." |
"240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e." |
2076 |
|
|
2077 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259 |
2078 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:286 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289 |
2079 |
msgid "" |
msgid "" |
2080 |
"Pick an image to use for your photo ID.\n" |
"Pick an image to use for your photo ID.\n" |
2081 |
"The image must be a JPEG file." |
"The image must be a JPEG file." |
2083 |
"Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n" |
"Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n" |
2084 |
"Das Bild muss eine JPEG Datei sein." |
"Das Bild muss eine JPEG Datei sein." |
2085 |
|
|
2086 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:290 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:390 |
2087 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:257 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:257 |
2088 |
msgid "Passphrase" |
msgid "Passphrase" |
2089 |
msgstr "Passwort" |
msgstr "Passwort" |
2090 |
|
|
2091 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:292 |
2092 |
msgid "Add Photo ID" |
msgid "Add Photo ID" |
2093 |
msgstr "Photo ID hinzuf�gen" |
msgstr "Photo ID hinzuf�gen" |
2094 |
|
|
2095 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:305 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:308 |
2096 |
msgid "Select Image File" |
msgid "Select Image File" |
2097 |
msgstr "Bilddatei ausw�hlen" |
msgstr "Bilddatei ausw�hlen" |
2098 |
|
|
2099 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:306 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 |
2100 |
msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)" |
msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)" |
2101 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2102 |
|
|
2103 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:312 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:322 |
2104 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:328 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:334 |
2105 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:836 |
2106 |
msgid "Add Photo" |
msgid "Add Photo" |
2107 |
msgstr "Foto hinzuf�gen" |
msgstr "Foto hinzuf�gen" |
2108 |
|
|
2109 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:313 |
2110 |
#, c-format |
#, c-format |
2111 |
msgid "'%s' is not a valid JPEG file." |
msgid "'%s' is not a valid JPEG file." |
2112 |
msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei." |
msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei." |
2113 |
|
|
2114 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:322 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142 |
2115 |
msgid "Please enter a file name." |
msgid "Please enter a file name." |
2116 |
msgstr "Bitte Dateinamen eingeben." |
msgstr "Bitte Dateinamen eingeben." |
2117 |
|
|
2118 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:323 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:326 |
2119 |
msgid "" |
msgid "" |
2120 |
"The JPEG is really large.\n" |
"The JPEG is really large.\n" |
2121 |
"Are you sure you want to use it?" |
"Are you sure you want to use it?" |
2123 |
"Das JPEG ist sehr gro�.\n" |
"Das JPEG ist sehr gro�.\n" |
2124 |
"Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?" |
"Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?" |
2125 |
|
|
2126 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:334 |
2127 |
msgid "Please enter a passphrase." |
msgid "Please enter a passphrase." |
2128 |
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben." |
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben." |
2129 |
|
|
2130 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:351 |
2131 |
msgid "Photo successfully added." |
msgid "Photo successfully added." |
2132 |
msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt." |
2133 |
|
|
2134 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:352 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:431 |
2135 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:680 |
2136 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445 |
2137 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1703 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1525 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699 |
2138 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeygenDlg.cpp:663 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612 |
2139 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 |
2140 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136 |
2141 |
msgid "GnuPG Status" |
msgid "GnuPG Status" |
2142 |
msgstr "GnuPG-Status" |
msgstr "GnuPG-Status" |
2143 |
|
|
2144 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350 |
2145 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388 |
2146 |
msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone." |
msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone." |
2147 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2148 |
"Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n" |
"Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n" |
2149 |
"r�ckg�ngig gemacht werden." |
"r�ckg�ngig gemacht werden." |
2150 |
|
|
2151 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 |
2152 |
msgid "Public key" |
msgid "Public key" |
2153 |
msgstr "�ff. Schl�ssel" |
msgstr "�ff. Schl�ssel" |
2154 |
|
|
2155 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:392 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:408 |
2156 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:414 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:425 |
2157 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:849 |
2158 |
msgid "Add Revoker" |
msgid "Add Revoker" |
2159 |
msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen" |
msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen" |
2160 |
|
|
2161 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1409 |
2162 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1508 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504 |
2163 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1676 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1643 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672 |
2164 |
msgid "Please select a user ID." |
msgid "Please select a user ID." |
2165 |
msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen." |
msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen." |
2166 |
|
|
2167 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:475 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:414 Src/wptKeygenDlg.cpp:457 |
2168 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150 |
2169 |
msgid "Please enter the passphrase." |
msgid "Please enter the passphrase." |
2170 |
msgstr "Bitte das Passwort eingeben." |
msgstr "Bitte das Passwort eingeben." |
2171 |
|
|
2172 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:430 |
2173 |
msgid "Revoker successfully addded." |
msgid "Revoker successfully addded." |
2174 |
msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt." |
2175 |
|
|
2176 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 |
2177 |
msgid "Add new User ID" |
msgid "Add new User ID" |
2178 |
msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen" |
msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen" |
2179 |
|
|
2180 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:464 |
2181 |
msgid "&Email" |
msgid "&Email" |
2182 |
msgstr "&E-Mail" |
msgstr "&E-Mail" |
2183 |
|
|
2184 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:465 |
2185 |
msgid "&Comment" |
msgid "&Comment" |
2186 |
msgstr "&Kommentar" |
msgstr "&Kommentar" |
2187 |
|
|
2188 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481 |
2189 |
msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)" |
msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)" |
2190 |
msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)" |
msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)" |
2191 |
|
|
2192 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:485 |
2193 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:494 |
2194 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:508 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:511 |
2195 |
msgid "UserID" |
msgid "UserID" |
2196 |
msgstr "Benutzerkennung" |
msgstr "Benutzerkennung" |
2197 |
|
|
2198 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:485 |
2199 |
msgid "" |
msgid "" |
2200 |
"Please enter the email address in the email field and not in the name field" |
"Please enter the email address in the email field and not in the name field" |
2201 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2202 |
"Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben" |
"Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben" |
2203 |
|
|
2204 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490 |
2205 |
msgid "Please enter an email address." |
msgid "Please enter an email address." |
2206 |
msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben." |
msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben." |
2207 |
|
|
2208 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:494 |
2209 |
msgid "Invalid email address." |
msgid "Invalid email address." |
2210 |
msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse" |
msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse" |
2211 |
|
|
2212 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513 |
2213 |
msgid "user ID successfully added." |
msgid "user ID successfully added." |
2214 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt" |
2215 |
|
|
2216 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:791 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:784 |
2217 |
msgid "Add new Subkey" |
msgid "Add new Subkey" |
2218 |
msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen" |
msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen" |
2219 |
|
|
2220 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598 |
2221 |
msgid "Key type" |
msgid "Key type" |
2222 |
msgstr "Schl�ssel Typ" |
msgstr "Schl�ssel Typ" |
2223 |
|
|
2224 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599 |
2225 |
msgid "Size in bits" |
msgid "Size in bits" |
2226 |
msgstr "Gr��e in Bits" |
msgstr "Gr��e in Bits" |
2227 |
|
|
2228 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:600 |
2229 |
msgid "Key expiration" |
msgid "Key expiration" |
2230 |
msgstr "Key Ablaufdatum" |
msgstr "Key Ablaufdatum" |
2231 |
|
|
2232 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645 |
2233 |
msgid "Please select one entry." |
msgid "Please select one entry." |
2234 |
msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen." |
msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen." |
2235 |
|
|
2236 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:651 |
2237 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:678 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767 |
2238 |
msgid "Add Subkey" |
msgid "Add Subkey" |
2239 |
msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen" |
msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen" |
2240 |
|
|
2241 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650 |
2242 |
msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed." |
msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed." |
2243 |
msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert." |
msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert." |
2244 |
|
|
2245 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:680 |
2246 |
msgid "Subkey successfully added." |
msgid "Subkey successfully added." |
2247 |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt." |
2248 |
|
|
2249 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767 |
2250 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:836 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:849 |
2251 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:890 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267 |
2252 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1403 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1340 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1399 |
2253 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1345 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1428 |
2254 |
msgid "There is no secret key available!" |
msgid "There is no secret key available!" |
2255 |
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!" |
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!" |
2256 |
|
|
2257 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:724 |
2258 |
msgid "Add user ID" |
msgid "Add user ID" |
2259 |
msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen" |
msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen" |
2260 |
|
|
2261 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:821 |
2262 |
msgid "Preferred keyserver successfully set." |
msgid "Preferred keyserver successfully set." |
2263 |
msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt." |
msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt." |
2264 |
|
|
2265 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895 |
2266 |
msgid "" |
msgid "" |
2267 |
"Cannot change passphrase because the key\n" |
"Cannot change passphrase because the key\n" |
2268 |
"is protected with the IDEA encryption algorithm." |
"is protected with the IDEA encryption algorithm." |
2270 |
"Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n" |
"Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n" |
2271 |
"Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist." |
"Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist." |
2272 |
|
|
2273 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:902 |
2274 |
msgid "Current (old) Passphrase" |
msgid "Current (old) Passphrase" |
2275 |
msgstr "Aktuelles (altes) Passwort" |
msgstr "Aktuelles (altes) Passwort" |
2276 |
|
|
2277 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:906 |
2278 |
msgid "New Passphrase" |
msgid "New Passphrase" |
2279 |
msgstr "Neues Passwort" |
msgstr "Neues Passwort" |
2280 |
|
|
2281 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:919 Src/wptKeygenDlg.cpp:503 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:913 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174 |
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:175 |
|
2282 |
msgid "" |
msgid "" |
2283 |
"The passphrase contains 8-bit characters.\n" |
"The passphrase contains 8-bit characters.\n" |
2284 |
"It is not suggested to use charset specific characters." |
"It is not suggested to use charset specific characters." |
2286 |
"Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n" |
"Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n" |
2287 |
"Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen." |
"Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen." |
2288 |
|
|
2289 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:928 |
2290 |
msgid "Change Passwd" |
msgid "Change Passwd" |
2291 |
msgstr "Passwort �ndern" |
msgstr "Passwort �ndern" |
2292 |
|
|
2293 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930 |
2294 |
msgid "Passphrase successfully changed." |
msgid "Passphrase successfully changed." |
2295 |
msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert." |
msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert." |
2296 |
|
|
2297 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:945 |
2298 |
msgid "Description" |
msgid "Description" |
2299 |
msgstr "Beschreibung" |
msgstr "Beschreibung" |
2300 |
|
|
2301 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:948 |
2302 |
msgid "Expires" |
msgid "Expires" |
2303 |
msgstr "Verf�llt" |
msgstr "Verf�llt" |
2304 |
|
|
2305 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:962 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 |
2306 |
msgid "Could not find key." |
msgid "Could not find key." |
2307 |
msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden" |
msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden" |
2308 |
|
|
2309 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:973 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:969 |
2310 |
msgid "No subkey(s) found." |
msgid "No subkey(s) found." |
2311 |
msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden." |
msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden." |
2312 |
|
|
2313 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:555 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1051 Src/wptKeylist.cpp:543 Src/wptKeylist.cpp:552 |
2314 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:868 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:867 |
2315 |
msgid "Validity" |
msgid "Validity" |
2316 |
msgstr "G�ltigkeit" |
msgstr "G�ltigkeit" |
2317 |
|
|
2318 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1053 |
2319 |
msgid "Email" |
msgid "Email" |
2320 |
msgstr "Email" |
msgstr "Email" |
2321 |
|
|
2322 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1070 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066 |
2323 |
msgid "No user ID(s) found." |
msgid "No user ID(s) found." |
2324 |
msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden." |
msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden." |
2325 |
|
|
2326 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1185 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1181 |
2327 |
msgid "" |
msgid "" |
2328 |
"ADDUID \t\tadd a user ID\r\n" |
"ADDUID \t\tadd a user ID\r\n" |
2329 |
"ADDPHOTO \t\tadd a photo ID\r\n" |
"ADDPHOTO \t\tadd a photo ID\r\n" |
2358 |
"ENABLE \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n" |
"ENABLE \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n" |
2359 |
"SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n" |
"SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n" |
2360 |
|
|
2361 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1206 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1202 |
2362 |
msgid "Key Edit Help" |
msgid "Key Edit Help" |
2363 |
msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten" |
msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten" |
2364 |
|
|
2365 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1218 |
2366 |
msgid "Primary key can not be deleted!" |
msgid "Primary key can not be deleted!" |
2367 |
msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
2368 |
|
|
2369 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1230 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226 |
2370 |
msgid "Primary subkey can not be deleted!" |
msgid "Primary subkey can not be deleted!" |
2371 |
msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
2372 |
|
|
2373 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1236 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232 |
2374 |
#, c-format |
#, c-format |
2375 |
msgid "" |
msgid "" |
2376 |
"\"Subkey %s.\"\n" |
"\"Subkey %s.\"\n" |
2387 |
"\n" |
"\n" |
2388 |
"M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?" |
"M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?" |
2389 |
|
|
2390 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1248 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1244 |
2391 |
msgid "Delete Subkey" |
msgid "Delete Subkey" |
2392 |
msgstr "Unterschl�ssel l�schen" |
msgstr "Unterschl�ssel l�schen" |
2393 |
|
|
2394 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1252 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1248 |
2395 |
msgid "Subkey successfully deleted." |
msgid "Subkey successfully deleted." |
2396 |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht." |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht." |
2397 |
|
|
2398 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1283 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1279 |
2399 |
msgid "" |
msgid "" |
2400 |
"Key already expired.\n" |
"Key already expired.\n" |
2401 |
"\n" |
"\n" |
2402 |
"Do you want to change the expiration date?" |
"Do you want to change the expiration date?" |
2403 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2404 |
|
"Schl�ssel schon abgelaufen.\n" |
2405 |
|
"\n" |
2406 |
|
"Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?" |
2407 |
|
|
2408 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1295 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1291 |
2409 |
msgid "Key Expiration Date" |
msgid "Key Expiration Date" |
2410 |
msgstr "Ablaufdatum" |
msgstr "Ablaufdatum" |
2411 |
|
|
2412 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1316 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1312 |
2413 |
msgid "Expire Subkey" |
msgid "Expire Subkey" |
2414 |
msgstr "Untschl�ssel Ablauf" |
msgstr "Untschl�ssel Ablauf" |
2415 |
|
|
2416 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318 |
2417 |
msgid "Subkey expire date successfully set." |
msgid "Subkey expire date successfully set." |
2418 |
msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt." |
2419 |
|
|
2420 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349 |
2421 |
msgid "" |
msgid "" |
2422 |
"No subkeys were found, if you want to revoke the\n" |
"No subkeys were found, if you want to revoke the\n" |
2423 |
"whole key, please use the Key Manager command directly.\n" |
"whole key, please use the Key Manager command directly.\n" |
2429 |
"\n" |
"\n" |
2430 |
"Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht." |
"Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht." |
2431 |
|
|
2432 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1362 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358 |
2433 |
msgid "Key already revoked." |
msgid "Key already revoked." |
2434 |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!" |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!" |
2435 |
|
|
2436 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1375 |
2437 |
msgid "Revoke Subkey" |
msgid "Revoke Subkey" |
2438 |
msgstr "Unterschl�ssel widerrufen" |
msgstr "Unterschl�ssel widerrufen" |
2439 |
|
|
2440 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379 |
2441 |
msgid "Subkey successfully revoked." |
msgid "Subkey successfully revoked." |
2442 |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen." |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen." |
2443 |
|
|
2444 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1403 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1399 |
2445 |
msgid "Revoke user ID" |
msgid "Revoke user ID" |
2446 |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
2447 |
|
|
2448 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1408 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1404 |
2449 |
msgid "Key has only one user ID." |
msgid "Key has only one user ID." |
2450 |
msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung." |
msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung." |
2451 |
|
|
2452 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415 |
2453 |
msgid "This user ID has been already revoked." |
msgid "This user ID has been already revoked." |
2454 |
msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen." |
msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen." |
2455 |
|
|
2456 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1424 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420 |
2457 |
#, c-format |
#, c-format |
2458 |
msgid "" |
msgid "" |
2459 |
"user ID \"%s\".\n" |
"user ID \"%s\".\n" |
2463 |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
2464 |
"Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?" |
"Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?" |
2465 |
|
|
2466 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1441 |
2467 |
msgid "Revoke Signature" |
msgid "Revoke Signature" |
2468 |
msgstr "Signatur widerrufen" |
msgstr "Signatur widerrufen" |
2469 |
|
|
2470 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445 |
2471 |
msgid "User ID successfully revoked" |
msgid "User ID successfully revoked" |
2472 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen" |
2473 |
|
|
2474 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522 |
2475 |
msgid "Primary" |
msgid "Primary" |
2476 |
msgstr "Prim�r" |
msgstr "Prim�r" |
2477 |
|
|
2478 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1525 |
2479 |
msgid "User ID successfully flagged" |
msgid "User ID successfully flagged" |
2480 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet" |
2481 |
|
|
2482 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1610 |
2483 |
msgid "No preferences available." |
msgid "No preferences available." |
2484 |
msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar." |
msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar." |
2485 |
|
|
2486 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1620 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616 |
2487 |
msgid "MDC feature" |
msgid "MDC feature" |
2488 |
msgstr "Unterst�tzt MDC" |
msgstr "Unterst�tzt MDC" |
2489 |
|
|
2490 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1618 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116 |
2491 |
msgid "Key Preferences" |
msgid "Key Preferences" |
2492 |
msgstr "Schl�sseleinstellungen" |
msgstr "Schl�sseleinstellungen" |
2493 |
|
|
2494 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1668 |
2495 |
msgid "Primary user ID can not be deleted!" |
msgid "Primary user ID can not be deleted!" |
2496 |
msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!" |
msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!" |
2497 |
|
|
2498 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1682 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678 |
2499 |
#, c-format |
#, c-format |
2500 |
msgid "" |
msgid "" |
2501 |
"user ID \"%s\".\n" |
"user ID \"%s\".\n" |
2505 |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
2506 |
"Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?" |
"Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?" |
2507 |
|
|
2508 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1695 |
2509 |
msgid "Delete user ID" |
msgid "Delete user ID" |
2510 |
msgstr "Benutzerkennung l�schen" |
msgstr "Benutzerkennung l�schen" |
2511 |
|
|
2512 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1703 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699 |
2513 |
msgid "User ID successfully deleted" |
msgid "User ID successfully deleted" |
2514 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht" |
2515 |
|
|
2516 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1785 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782 |
2517 |
msgid "Could not set subkey window procedure." |
msgid "Could not set subkey window procedure." |
2518 |
msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen." |
2519 |
|
|
2520 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1795 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1792 |
2521 |
msgid "Could not set user ID window procedure." |
msgid "Could not set user ID window procedure." |
2522 |
msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen." |
2523 |
|
|
2524 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739 |
2525 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1800 |
2526 |
msgid "Command>" |
msgid "Command>" |
2527 |
msgstr "Kommando>" |
msgstr "Kommando>" |
2528 |
|
|
2529 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1832 |
2530 |
msgid "Please select a command." |
msgid "Please select a command." |
2531 |
msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen." |
2532 |
|
|
2533 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1840 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1837 |
2534 |
msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n" |
msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n" |
2535 |
msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n" |
msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n" |
2536 |
|
|
2537 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:346 |
2538 |
msgid "Change Ownertrust" |
msgid "Change Ownertrust" |
2539 |
msgstr "Besitzervertrauen �ndern" |
msgstr "Besitzervertrauen �ndern" |
2540 |
|
|
2554 |
msgid "I trust fully" |
msgid "I trust fully" |
2555 |
msgstr "Volles Vertrauen" |
msgstr "Volles Vertrauen" |
2556 |
|
|
2557 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69 |
2558 |
msgid "I trust ultimately" |
msgid "I trust ultimately" |
2559 |
msgstr "Absolutes Vertrauen" |
msgstr "Absolutes Vertrauen" |
2560 |
|
|
2573 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag." |
2574 |
|
|
2575 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95 |
2576 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:903 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924 |
2577 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1604 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1689 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291 |
2578 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121 |
2579 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133 |
2580 |
msgid "Ownertrust" |
msgid "Ownertrust" |
2592 |
msgid "Key Generation - Progress Dialog" |
msgid "Key Generation - Progress Dialog" |
2593 |
msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog" |
msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog" |
2594 |
|
|
2595 |
#: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:311 Src/wptKeygenDlg.cpp:319 |
#: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:301 Src/wptKeygenDlg.cpp:310 |
2596 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:380 Src/wptKeygenDlg.cpp:435 Src/wptKeygenDlg.cpp:440 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416 |
2597 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:450 Src/wptKeygenDlg.cpp:456 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432 |
2598 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:462 Src/wptKeygenDlg.cpp:476 Src/wptKeygenDlg.cpp:483 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 |
2599 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:492 Src/wptKeygenDlg.cpp:497 Src/wptKeygenDlg.cpp:505 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586 |
2600 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeygenDlg.cpp:637 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1553 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468 Src/wptPassphraseDlg.cpp:95 |
|
2601 |
msgid "Key Generation" |
msgid "Key Generation" |
2602 |
msgstr "Schl�sselerzeugung" |
msgstr "Schl�sselerzeugung" |
2603 |
|
|
2604 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:300 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:289 |
2605 |
msgid "" |
msgid "" |
2606 |
"It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both " |
"It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both " |
2607 |
"contain VERY important data.\n" |
"contain VERY important data.\n" |
2619 |
"\n" |
"\n" |
2620 |
"Backup der Schl�sselbunde erstellen?" |
"Backup der Schl�sselbunde erstellen?" |
2621 |
|
|
2622 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:305 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:294 |
2623 |
msgid "WARNING - Important hint" |
msgid "WARNING - Important hint" |
2624 |
msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis" |
msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis" |
2625 |
|
|
2626 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:307 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:296 |
2627 |
msgid "Destination for Public Keyring" |
msgid "Destination for Public Keyring" |
2628 |
msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg" |
msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg" |
2629 |
|
|
2630 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:312 Src/wptKeygenDlg.cpp:320 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:302 Src/wptKeygenDlg.cpp:311 |
2631 |
#, c-format |
#, c-format |
2632 |
msgid "Could not copy %s -> %s" |
msgid "Could not copy %s -> %s" |
2633 |
msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren" |
msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren" |
2634 |
|
|
2635 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:315 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:305 |
2636 |
msgid "Destination for Secret Keyring" |
msgid "Destination for Secret Keyring" |
2637 |
msgstr "Speicherort f�r secring.gpg" |
msgstr "Speicherort f�r secring.gpg" |
2638 |
|
|
2639 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:336 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:327 |
2640 |
msgid "DSA and ELG (default)" |
msgid "DSA and ELG (default)" |
2641 |
msgstr "DSA und ELG (Standard)" |
msgstr "DSA und ELG (Standard)" |
2642 |
|
|
2643 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:337 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:328 |
2644 |
msgid "DSA and RSA" |
msgid "DSA and RSA" |
2645 |
msgstr "DSA und RSA" |
msgstr "DSA und RSA" |
2646 |
|
|
2647 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:338 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:329 |
2648 |
msgid "DSA sign only" |
msgid "DSA sign only" |
2649 |
msgstr "DSA nur signieren" |
msgstr "DSA nur signieren" |
2650 |
|
|
2651 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:339 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:330 |
2652 |
msgid "RSA sign only" |
msgid "RSA sign only" |
2653 |
msgstr "RSA nur signieren" |
msgstr "RSA nur signieren" |
2654 |
|
|
2655 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:340 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:331 |
2656 |
msgid "RSA sign and encrypt" |
msgid "RSA sign and encrypt" |
2657 |
msgstr "RSA signieren + verschl�sseln" |
msgstr "RSA signieren + verschl�sseln" |
2658 |
|
|
2659 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:341 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:332 |
2660 |
msgid "RSA and RSA (PGP)" |
msgid "RSA and RSA (PGP)" |
2661 |
msgstr "RSA und RSA (PGP)" |
msgstr "RSA und RSA (PGP)" |
2662 |
|
|
2663 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:382 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:374 |
2664 |
msgid "" |
msgid "" |
2665 |
"NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the " |
"NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the " |
2666 |
"message that key generation was finished." |
"message that key generation was finished." |
2668 |
"Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine " |
"Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine " |
2669 |
"Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint." |
"Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint." |
2670 |
|
|
2671 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:384 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:376 |
2672 |
msgid "Subkey size in &bits" |
msgid "Subkey size in &bits" |
2673 |
msgstr "&Schl�sselgr��e" |
msgstr "&Schl�sselgr��e" |
2674 |
|
|
2675 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:385 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:377 |
2676 |
msgid "&Real name" |
msgid "&Real name" |
2677 |
msgstr "&Ihr Name" |
msgstr "&Ihr Name" |
2678 |
|
|
2679 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:389 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:381 |
|
msgid "&Passphrase" |
|
|
msgstr "&Passwort" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:390 |
|
|
msgid "&Repeat passphrase" |
|
|
msgstr "Passwort (&nochmal)" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:391 |
|
2680 |
msgid "Key &type" |
msgid "Key &type" |
2681 |
msgstr "Schl�ssel &Typ" |
msgstr "Schl�ssel &Typ" |
2682 |
|
|
2683 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:410 |
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:393 Src/wptPassphraseCB.cpp:84 |
|
|
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:92 Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54 |
|
|
msgid "&Hide Typing" |
|
|
msgstr "&Maskiere Eingabe" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:434 |
|
2684 |
msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits." |
msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits." |
2685 |
msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit." |
msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit." |
2686 |
|
|
2687 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:415 |
2688 |
msgid "Do you really need such a large key?" |
msgid "Do you really need such a large key?" |
2689 |
msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?" |
msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?" |
2690 |
|
|
2691 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:617 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566 |
2692 |
msgid "Please enter the name." |
msgid "Please enter the name." |
2693 |
msgstr "Bitte Namen eingeben." |
msgstr "Bitte Namen eingeben." |
2694 |
|
|
2695 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:449 Src/wptKeygenDlg.cpp:622 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571 |
2696 |
msgid "Please do not enter the email address in the name field." |
msgid "Please do not enter the email address in the name field." |
2697 |
msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben." |
msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben." |
2698 |
|
|
2699 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:455 Src/wptKeygenDlg.cpp:628 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577 |
2700 |
msgid "Please enter a valid email address." |
msgid "Please enter a valid email address." |
2701 |
msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben." |
msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben." |
2702 |
|
|
2703 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:461 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:438 |
2704 |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
2705 |
msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben." |
msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben." |
2706 |
|
|
2707 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:480 Src/wptPassphraseDlg.cpp:92 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612 |
|
msgid "" |
|
|
"Your passphrase should be at least 8 characters long\n" |
|
|
"and should contain non-alphabetic characters.\n" |
|
|
"\n" |
|
|
"Still proceed?" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n" |
|
|
"und auch Sonderzeichen enthalten!\n" |
|
|
"\n" |
|
|
"Trotzdem fortfahren?" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:491 |
|
|
msgid "Please repeat the passphrase." |
|
|
msgstr "Bitte das Passwort wiederholen." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 |
|
|
msgid "Passphrases are NOT identical!" |
|
|
msgstr "Passw�rter stimmen nicht �berein!" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeygenDlg.cpp:663 |
|
2708 |
msgid "Key Generation completed" |
msgid "Key Generation completed" |
2709 |
msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen" |
msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen" |
2710 |
|
|
2711 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589 |
2712 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:590 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:539 |
2713 |
msgid "&Prefer RSA keys" |
msgid "&Prefer RSA keys" |
2714 |
msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen" |
msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen" |
2715 |
|
|
2716 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:591 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:540 |
2717 |
msgid "Real name:" |
msgid "Real name:" |
2718 |
msgstr "Ihr Name" |
msgstr "Ihr Name" |
2719 |
|
|
2720 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:592 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:541 |
2721 |
msgid "Email address:" |
msgid "Email address:" |
2722 |
msgstr "Mail-&Adresse" |
msgstr "Mail-&Adresse" |
2723 |
|
|
2724 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592 |
2725 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:593 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:542 |
2726 |
msgid "Name and E-Mail Assignment" |
msgid "Name and E-Mail Assignment" |
2727 |
msgstr "Name und E-Mail Zuweisung" |
msgstr "Name und E-Mail Zuweisung" |
2728 |
|
|
2729 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593 |
2730 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:594 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 |
2731 |
msgid "" |
msgid "" |
2732 |
"Every key pair must have a name associated with it. The name and\n" |
"Every key pair must have a name associated with it. The name and\n" |
2733 |
"email address let your correspondents that your public key they are\n" |
"email address let your correspondents that your public key they are\n" |
2738 |
"Schl�ssel zu Ihen geh�rt." |
"Schl�ssel zu Ihen geh�rt." |
2739 |
|
|
2740 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594 |
2741 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:595 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 |
2742 |
msgid "" |
msgid "" |
2743 |
"By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to " |
"By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to " |
2744 |
"assist your correspondents in selecting the correct public\n" |
"assist your correspondents in selecting the correct public\n" |
2749 |
"Schl�ssel ausw�hlen\n" |
"Schl�ssel ausw�hlen\n" |
2750 |
"wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen." |
"wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen." |
2751 |
|
|
2752 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:618 Src/wptKeygenDlg.cpp:623 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572 |
2753 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:629 Src/wptKeygenDlg.cpp:634 Src/wptKeygenDlg.cpp:658 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607 |
2754 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1494 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1576 |
2755 |
msgid "Key Generation Wizard" |
msgid "Key Generation Wizard" |
2756 |
msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent" |
msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent" |
2757 |
|
|
2758 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:598 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 |
2759 |
msgid "E&xpert" |
msgid "E&xpert" |
2760 |
msgstr "E&xperte" |
msgstr "E&xperte" |
2761 |
|
|
2762 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:633 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:582 |
2763 |
msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address." |
msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address." |
2764 |
msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen." |
msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen." |
2765 |
|
|
2811 |
msgid "No keys updated." |
msgid "No keys updated." |
2812 |
msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert." |
msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert." |
2813 |
|
|
2814 |
#: Src/wptKeylist.cpp:241 |
#: Src/wptKeylist.cpp:252 |
2815 |
msgid "Key Pair" |
msgid "Key Pair" |
2816 |
msgstr "Schl�sselpaar" |
msgstr "Schl�sselpaar" |
2817 |
|
|
2818 |
#: Src/wptKeylist.cpp:243 |
#: Src/wptKeylist.cpp:254 |
2819 |
msgid "Key Pair (Card)" |
msgid "Key Pair (Card)" |
2820 |
msgstr "Schl�sselpaar (Karte)" |
msgstr "Schl�sselpaar (Karte)" |
2821 |
|
|
2822 |
#: Src/wptKeylist.cpp:244 |
#: Src/wptKeylist.cpp:255 |
2823 |
msgid "Public Key" |
msgid "Public Key" |
2824 |
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel" |
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel" |
2825 |
|
|
2826 |
#: Src/wptKeylist.cpp:339 Src/wptKeylist.cpp:944 |
#: Src/wptKeylist.cpp:352 |
2827 |
msgid "None" |
msgid "None" |
2828 |
msgstr "Keine" |
msgstr "Keine" |
2829 |
|
|
2830 |
#: Src/wptKeylist.cpp:343 |
#: Src/wptKeylist.cpp:356 |
2831 |
msgid "Marginal" |
msgid "Marginal" |
2832 |
msgstr "Marginal" |
msgstr "Marginal" |
2833 |
|
|
2834 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492 |
2835 |
#: Src/wptKeylist.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:505 |
#: Src/wptKeylist.cpp:359 Src/wptKeylist.cpp:521 |
2836 |
msgid "Full" |
msgid "Full" |
2837 |
msgstr "Voll" |
msgstr "Voll" |
2838 |
|
|
2839 |
#: Src/wptKeylist.cpp:383 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160 |
#: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:164 |
2840 |
msgid "Disabled" |
msgid "Disabled" |
2841 |
msgstr "Inaktiv" |
msgstr "Inaktiv" |
2842 |
|
|
2843 |
#: Src/wptKeylist.cpp:544 Src/wptKeylist.cpp:554 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:867 |
#: Src/wptKeylist.cpp:542 Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866 |
2844 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 |
2845 |
msgid "Cipher" |
msgid "Cipher" |
2846 |
msgstr "Cipher" |
msgstr "Cipher" |
2847 |
|
|
2848 |
#: Src/wptKeylist.cpp:556 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:869 |
#: Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:868 |
2849 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108 |
2850 |
msgid "Trust" |
msgid "Trust" |
2851 |
msgstr "Vertrauen" |
msgstr "Vertrauen" |
2852 |
|
|
2853 |
#: Src/wptKeylist.cpp:722 Src/wptPassphraseCB.cpp:110 |
#: Src/wptKeylist.cpp:723 Src/wptPassphraseCB.cpp:110 |
2854 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:191 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:191 |
2855 |
msgid "Invalid User ID" |
msgid "Invalid User ID" |
2856 |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
2857 |
|
|
2858 |
#: Src/wptKeylist.cpp:941 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:169 |
#: Src/wptKeylist.cpp:988 |
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:245 |
|
|
msgid "Unknown" |
|
|
msgstr "Unbekannt" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeylist.cpp:942 |
|
|
msgid "Undefined" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeylist.cpp:985 |
|
2859 |
#, c-format |
#, c-format |
2860 |
msgid "" |
msgid "" |
2861 |
"It is NOT certain that the key belongs to the person\n" |
"It is NOT certain that the key belongs to the person\n" |
2870 |
"\n" |
"\n" |
2871 |
"\"%s\" benutzen?" |
"\"%s\" benutzen?" |
2872 |
|
|
2873 |
#: Src/wptKeylist.cpp:993 Src/wptKeylist.cpp:1069 |
#: Src/wptKeylist.cpp:996 Src/wptKeylist.cpp:1059 |
2874 |
msgid "Recipients" |
msgid "Recipients" |
2875 |
msgstr "Empf�nger" |
msgstr "Empf�nger" |
2876 |
|
|
2877 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1068 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1060 |
2878 |
#, c-format |
#, c-format |
2879 |
msgid "" |
msgid "" |
2880 |
"KeyID %s.\n" |
"KeyID %s.\n" |
2883 |
"Schl�ssel ID %s.\n" |
"Schl�ssel ID %s.\n" |
2884 |
"Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?" |
"Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?" |
2885 |
|
|
2886 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1170 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1162 |
2887 |
msgid "Secret Key List" |
msgid "Secret Key List" |
2888 |
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" |
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" |
2889 |
|
|
2890 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:171 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:177 |
2891 |
msgid "" |
msgid "" |
2892 |
"This key has expired!\n" |
"This key has expired!\n" |
2893 |
"Key check failed." |
"Key check failed." |
2895 |
"Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n" |
"Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n" |
2896 |
"Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen." |
"Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen." |
2897 |
|
|
2898 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:176 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:182 |
2899 |
msgid "" |
msgid "" |
2900 |
"This key has been revoked by its owner!\n" |
"This key has been revoked by its owner!\n" |
2901 |
"Key check failed." |
"Key check failed." |
2903 |
"Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung " |
"Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung " |
2904 |
"fehlgeschlagen." |
"fehlgeschlagen." |
2905 |
|
|
2906 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:226 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:232 |
2907 |
msgid "Key status changed." |
msgid "Key status changed." |
2908 |
msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert" |
msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert" |
2909 |
|
|
2910 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:347 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:353 |
2911 |
msgid "Only one secret key can be exported." |
msgid "Only one secret key can be exported." |
2912 |
msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden." |
msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden." |
2913 |
|
|
2914 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:358 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:364 |
2915 |
#, c-format |
#, c-format |
2916 |
msgid "Secret key successfully saved in '%s'." |
msgid "Secret key successfully saved in '%s'." |
2917 |
msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'." |
msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'." |
2918 |
|
|
2919 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:401 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:398 |
2920 |
#, c-format |
#, c-format |
2921 |
msgid "Key(s) successfully saved in '%s'." |
msgid "Key(s) successfully saved in '%s'." |
2922 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert." |
2923 |
|
|
2924 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:407 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:451 |
|
#, c-format |
|
|
msgid "Could not save data to '%s'." |
|
|
msgstr "Konnte Daten nicht in '%s' speichern." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:458 |
|
2925 |
msgid "No valid OpenPGP keys found." |
msgid "No valid OpenPGP keys found." |
2926 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden." |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden." |
2927 |
|
|
2928 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:463 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:456 |
2929 |
msgid "" |
msgid "" |
2930 |
"The key you want to import is dash escacped.\n" |
"The key you want to import is dash escacped.\n" |
2931 |
"Do you want to extract the key?" |
"Do you want to extract the key?" |
2933 |
"Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n" |
"Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n" |
2934 |
"M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?" |
"M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?" |
2935 |
|
|
2936 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:469 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:462 |
2937 |
msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys." |
msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys." |
2938 |
msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren." |
msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren." |
2939 |
|
|
2940 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:493 Src/wptKeyManager.cpp:504 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:487 Src/wptKeyManager.cpp:498 |
2941 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:518 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:512 |
2942 |
msgid "Key Import HTTP" |
msgid "Key Import HTTP" |
2943 |
msgstr "Schl�ssel Import HTTP" |
msgstr "Schl�ssel Import HTTP" |
2944 |
|
|
2945 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448 |
2946 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:493 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:487 |
2947 |
#, c-format |
#, c-format |
2948 |
msgid "Invalid HTTP URL: %s" |
msgid "Invalid HTTP URL: %s" |
2949 |
msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s" |
msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s" |
2950 |
|
|
2951 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:544 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:539 |
2952 |
msgid "File Import" |
msgid "File Import" |
2953 |
msgstr "Dateiimport" |
msgstr "Dateiimport" |
2954 |
|
|
2955 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:555 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:550 |
2956 |
msgid "Could not read key-data from file." |
msgid "Could not read key-data from file." |
2957 |
msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen." |
msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen." |
2958 |
|
|
2959 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:624 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:622 |
2960 |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
2961 |
msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?" |
msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?" |
2962 |
|
|
2963 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:625 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:623 |
2964 |
msgid "Delete Confirmation" |
msgid "Delete Confirmation" |
2965 |
msgstr "L�schen Best�tigen" |
msgstr "L�schen Best�tigen" |
2966 |
|
|
3003 |
"Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n" |
"Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n" |
3004 |
"Schl�ssel werden gel�scht.\n" |
"Schl�ssel werden gel�scht.\n" |
3005 |
|
|
3006 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:725 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:726 |
3007 |
#, c-format |
#, c-format |
3008 |
msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?" |
msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?" |
3009 |
msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?" |
msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?" |
3010 |
|
|
3011 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:748 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:749 |
3012 |
msgid "Please only select one key." |
msgid "Please only select one key." |
3013 |
msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen." |
msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen." |
3014 |
|
|
3015 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:818 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:824 |
3016 |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
3017 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3018 |
"Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen." |
"Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen." |
3019 |
|
|
3020 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:824 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:831 |
3021 |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
3022 |
msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?" |
msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?" |
3023 |
|
|
3024 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:901 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:906 |
3025 |
msgid "Search" |
msgid "Search" |
3026 |
msgstr "Suchen" |
msgstr "Suchen" |
3027 |
|
|
3028 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:901 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:906 |
3029 |
msgid "Search for:" |
msgid "Search for:" |
3030 |
msgstr "Suche nach:" |
msgstr "Suche nach:" |
3031 |
|
|
3032 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896 |
3033 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:912 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:917 |
3034 |
#, c-format |
#, c-format |
3035 |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
3036 |
msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden." |
msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden." |
3037 |
|
|
3038 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:429 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:436 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974 |
3039 |
msgid "Paste Key from Clipboard" |
msgid "Paste Key from Clipboard" |
3040 |
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
3041 |
|
|
3042 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:457 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:464 |
3043 |
#, c-format |
#, c-format |
3044 |
msgid "Default Key: %s" |
msgid "Default Key: %s" |
3045 |
msgstr "Standardschl�ssel: %s" |
msgstr "Standardschl�ssel: %s" |
3046 |
|
|
3047 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:459 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:466 |
3048 |
#, c-format |
#, c-format |
3049 |
msgid "Default Key: 0x%s" |
msgid "Default Key: 0x%s" |
3050 |
msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s" |
msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s" |
3051 |
|
|
3052 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:479 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:486 |
3053 |
#, c-format |
#, c-format |
3054 |
msgid "%d secret keys" |
msgid "%d secret keys" |
3055 |
msgstr "%d geheime Schl�ssel" |
msgstr "%d geheime Schl�ssel" |
3056 |
|
|
3057 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849 |
3058 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:480 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:487 |
3059 |
#, c-format |
#, c-format |
3060 |
msgid "%d keys" |
msgid "%d keys" |
3061 |
msgstr "%d Schl�ssel" |
msgstr "%d Schl�ssel" |
3062 |
|
|
3063 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:898 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919 |
3064 |
msgid "Key" |
msgid "Key" |
3065 |
msgstr "Schl�ssel" |
msgstr "Schl�ssel" |
3066 |
|
|
3067 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:899 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1050 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1119 |
3068 |
msgid "Groups" |
msgid "Groups" |
3069 |
msgstr "Gruppen" |
msgstr "Gruppen" |
3070 |
|
|
3071 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
3072 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:902 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923 |
3073 |
msgid "Send Mail..." |
msgid "Send Mail..." |
3074 |
msgstr "eMail versenden..." |
msgstr "eMail versenden..." |
3075 |
|
|
3076 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685 |
3077 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:904 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925 |
3078 |
msgid "&Copy\tCtrl+C" |
msgid "&Copy\tCtrl+C" |
3079 |
msgstr "&Kopieren\tCtrl+C" |
msgstr "&Kopieren\tCtrl+C" |
3080 |
|
|
3081 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686 |
3082 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:905 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926 |
3083 |
msgid "&Paste\tCtrl+V" |
msgid "&Paste\tCtrl+V" |
3084 |
msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V" |
msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V" |
3085 |
|
|
3086 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687 |
3087 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:906 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927 |
3088 |
msgid "Search...\tCtrl+F" |
msgid "Search...\tCtrl+F" |
3089 |
msgstr "Suchen...\tCtrl+F" |
msgstr "Suchen...\tCtrl+F" |
3090 |
|
|
3091 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688 |
3092 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:907 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928 |
3093 |
msgid "Select All\tCtrl+A" |
msgid "Select All\tCtrl+A" |
3094 |
msgstr "Alles markieren\tCtrl+A" |
msgstr "Alles markieren\tCtrl+A" |
3095 |
|
|
3096 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:908 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929 |
3097 |
msgid "&Quit" |
msgid "&Quit" |
3098 |
msgstr "&Beenden" |
msgstr "&Beenden" |
3099 |
|
|
3100 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:910 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931 |
3101 |
msgid "&Expert" |
msgid "&Expert" |
3102 |
msgstr "&Experte" |
msgstr "&Experte" |
3103 |
|
|
3104 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:911 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 |
3105 |
msgid "&Normal" |
msgid "&Normal" |
3106 |
msgstr "&Normal" |
msgstr "&Normal" |
3107 |
|
|
3108 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 |
3109 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 |
3110 |
msgid "&Delete" |
msgid "&Delete" |
3111 |
msgstr "&L�schen" |
msgstr "&L�schen" |
3112 |
|
|
3113 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981 |
3114 |
msgid "&Revoke Cert" |
msgid "&Revoke Cert" |
3115 |
msgstr "Widerruf Zertifikat" |
msgstr "Widerruf Zertifikat" |
3116 |
|
|
3117 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977 |
3118 |
msgid "&List Signatures" |
msgid "&List Signatures" |
3119 |
msgstr "Signaturen anzeigen" |
msgstr "Signaturen anzeigen" |
3120 |
|
|
3121 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1386 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1469 |
3122 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130 |
3123 |
msgid "List Trust Path" |
msgid "List Trust Path" |
3124 |
msgstr "Zeige Vertrauenspfad" |
msgstr "Zeige Vertrauenspfad" |
3125 |
|
|
3126 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940 |
3127 |
msgid "&Export..." |
msgid "&Export..." |
3128 |
msgstr "&Exportieren..." |
msgstr "&Exportieren..." |
3129 |
|
|
3130 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941 |
3131 |
msgid "&Import..." |
msgid "&Import..." |
3132 |
msgstr "&Importieren..." |
msgstr "&Importieren..." |
3133 |
|
|
3134 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978 |
3135 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:356 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:392 |
3136 |
msgid "&Properties" |
msgid "&Properties" |
3137 |
msgstr "&Eigenschaften" |
msgstr "&Eigenschaften" |
3138 |
|
|
3139 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 |
3140 |
msgid "E&xport Secret Key" |
msgid "E&xport Secret Key" |
3141 |
msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel" |
msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel" |
3142 |
|
|
3143 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 |
3144 |
msgid "Re&load Key Cache" |
msgid "Re&load Key Cache" |
3145 |
msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache" |
msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache" |
3146 |
|
|
3147 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948 |
3148 |
msgid "R&everify Signatures" |
msgid "R&everify Signatures" |
3149 |
msgstr "Signaturen erneut pr�fen" |
msgstr "Signaturen erneut pr�fen" |
3150 |
|
|
3151 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 |
3152 |
msgid "Refresh &Keys (Keyserver)" |
msgid "Refresh &Keys (Keyserver)" |
3153 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3154 |
|
|
3155 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929 Src/wptTextInputDlg.cpp:49 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 Src/wptTextInputDlg.cpp:49 |
3156 |
msgid "Info" |
msgid "Info" |
3157 |
msgstr "�ber" |
msgstr "�ber" |
3158 |
|
|
3159 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 |
3160 |
msgid "Copy User ID to Clipboard" |
msgid "Copy User ID to Clipboard" |
3161 |
msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage" |
msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage" |
3162 |
|
|
3163 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886 |
3164 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970 |
3165 |
msgid "Copy Key ID to Clipboard" |
msgid "Copy Key ID to Clipboard" |
3166 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage" |
3167 |
|
|
3168 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887 |
3169 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971 |
3170 |
msgid "Copy Fingerprint to Clipboard" |
msgid "Copy Fingerprint to Clipboard" |
3171 |
msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage" |
msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage" |
3172 |
|
|
3173 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888 |
3174 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 |
3175 |
msgid "Copy Key Info to Clipboard" |
msgid "Copy Key Info to Clipboard" |
3176 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage" |
3177 |
|
|
3178 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973 |
3179 |
msgid "Copy Key to Clipboard" |
msgid "Copy Key to Clipboard" |
3180 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
3181 |
|
|
3182 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975 |
3183 |
msgid "Refresh from Keyserver" |
msgid "Refresh from Keyserver" |
3184 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3185 |
|
|
3186 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884 |
3187 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976 |
3188 |
msgid "Set Implicit &Trust" |
msgid "Set Implicit &Trust" |
3189 |
msgstr "Setze impliziertes Vertrauen" |
msgstr "Setze impliziertes Vertrauen" |
3190 |
|
|
3191 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983 |
3192 |
msgid "&Enable" |
msgid "&Enable" |
3193 |
msgstr "&Aktivieren" |
msgstr "&Aktivieren" |
3194 |
|
|
3195 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892 |
3196 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984 |
3197 |
msgid "&Disable" |
msgid "&Disable" |
3198 |
msgstr "&Deaktivieren" |
msgstr "&Deaktivieren" |
3199 |
|
|
3200 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985 |
3201 |
msgid "Re&fresh from Keyserver" |
msgid "Re&fresh from Keyserver" |
3202 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3203 |
|
|
3204 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986 |
3205 |
msgid "Set preferred Keyserver URL" |
msgid "Set preferred Keyserver URL" |
3206 |
msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL" |
msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL" |
3207 |
|
|
3208 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900 |
3209 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 |
3210 |
msgid "Send Key to Mail Recipient" |
msgid "Send Key to Mail Recipient" |
3211 |
msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger" |
msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger" |
3212 |
|
|
3213 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904 |
3214 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 |
3215 |
msgid "Set as Default Key" |
msgid "Set as Default Key" |
3216 |
msgstr "Setze als Default Key" |
msgstr "Setze als Default Key" |
3217 |
|
|
3218 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990 |
3219 |
msgid "Key..." |
msgid "Key..." |
3220 |
msgstr "Schl�ssel..." |
msgstr "Schl�ssel..." |
3221 |
|
|
3222 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 |
3223 |
msgid "User ID..." |
msgid "User ID..." |
3224 |
msgstr "Benutzerkennung..." |
msgstr "Benutzerkennung..." |
3225 |
|
|
3226 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992 |
3227 |
msgid "Photo ID..." |
msgid "Photo ID..." |
3228 |
msgstr "Photo ID..." |
msgstr "Photo ID..." |
3229 |
|
|
3230 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993 |
3231 |
msgid "Revoker..." |
msgid "Revoker..." |
3232 |
msgstr "Revoker..." |
msgstr "Revoker..." |
3233 |
|
|
3234 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706 |
3235 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 |
3236 |
msgid "Key Attributes" |
msgid "Key Attributes" |
3237 |
msgstr "Schl�sselattribute" |
msgstr "Schl�sselattribute" |
3238 |
|
|
3239 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
3240 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997 |
3241 |
msgid "Add" |
msgid "Add" |
3242 |
msgstr "Hinzuf�gen" |
msgstr "Hinzuf�gen" |
3243 |
|
|
3244 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998 |
3245 |
msgid "Send to Keyserver" |
msgid "Send to Keyserver" |
3246 |
msgstr "Sende an Keyserver" |
msgstr "Sende an Keyserver" |
3247 |
|
|
3248 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036 Src/wptKeysigDlg.cpp:370 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1105 |
3249 |
msgid "Could not set keylist window procedure." |
msgid "Could not set keylist window procedure." |
3250 |
msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen." |
3251 |
|
|
3252 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
3253 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1221 |
3254 |
|
msgid "Generate new key pair" |
3255 |
|
msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen" |
3256 |
|
|
3257 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1225 |
3258 |
|
msgid "Search for a specific key" |
3259 |
|
msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel" |
3260 |
|
|
3261 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842 |
3262 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1149 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1229 |
3263 |
msgid "Delete key from keyring" |
msgid "Delete key from keyring" |
3264 |
msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen" |
msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen" |
3265 |
|
|
3266 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1153 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1233 |
3267 |
msgid "Show key properties" |
msgid "Show key properties" |
3268 |
msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen" |
msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen" |
3269 |
|
|
3270 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1157 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1237 |
3271 |
msgid "Sign key" |
msgid "Sign key" |
3272 |
msgstr "Signiere Schl�ssel" |
msgstr "Signiere Schl�ssel" |
3273 |
|
|
3274 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1241 |
3275 |
|
msgid "Copy key to clipboard" |
3276 |
|
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
3277 |
|
|
3278 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1245 |
3279 |
|
msgid "Paste key from clipboard" |
3280 |
|
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
3281 |
|
|
3282 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854 |
3283 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1161 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1249 |
3284 |
msgid "Import key to keyring" |
msgid "Import key to keyring" |
3285 |
msgstr "In Schl�sselbund importieren" |
msgstr "In Schl�sselbund importieren" |
3286 |
|
|
3287 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858 |
3288 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1165 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1253 |
3289 |
msgid "Export key to a file" |
msgid "Export key to a file" |
3290 |
msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren" |
msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren" |
3291 |
|
|
3292 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499 |
3293 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1284 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1372 |
3294 |
msgid "New" |
msgid "New" |
3295 |
msgstr "Neu" |
msgstr "Neu" |
3296 |
|
|
3297 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1291 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1379 |
3298 |
msgid "Could not access public keyring" |
msgid "Could not access public keyring" |
3299 |
msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen" |
msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen" |
3300 |
|
|
3301 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1331 Src/wptKeysignDlg.cpp:230 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1414 Src/wptKeysignDlg.cpp:230 |
3302 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326 |
3303 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348 |
3304 |
msgid "Key Signing" |
msgid "Key Signing" |
3305 |
msgstr "Schl�sselsignierung" |
msgstr "Schl�sselsignierung" |
3306 |
|
|
3307 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1355 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1438 |
3308 |
msgid "Key already revoked!" |
msgid "Key already revoked!" |
3309 |
msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!" |
msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!" |
3310 |
|
|
3311 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1367 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1450 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72 |
3312 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138 |
3313 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151 |
3314 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173 |
3315 |
msgid "Key Revocation Cert" |
msgid "Key Revocation Cert" |
3316 |
msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat" |
msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat" |
3317 |
|
|
3318 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1377 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1460 |
3319 |
msgid "It does not make any sense with a key pair!" |
msgid "It does not make any sense with a key pair!" |
3320 |
msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!" |
msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!" |
3321 |
|
|
3322 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1403 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1487 |
3323 |
msgid "Key Signature List" |
msgid "Key Signature List" |
3324 |
msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste" |
msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste" |
3325 |
|
|
3326 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1422 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1508 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287 |
3327 |
msgid "Key Properties" |
msgid "Key Properties" |
3328 |
msgstr "Schl�sseleigenschaften" |
msgstr "Schl�sseleigenschaften" |
3329 |
|
|
3330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1437 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1521 |
3331 |
msgid "" |
msgid "" |
3332 |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
3333 |
"Do you really want to reload the keycache?" |
"Do you really want to reload the keycache?" |
3336 |
"Signierung etc.)\n" |
"Signierung etc.)\n" |
3337 |
"M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?" |
"M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?" |
3338 |
|
|
3339 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1478 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1561 |
3340 |
msgid "Smart Card support is not available." |
msgid "Smart Card support is not available." |
3341 |
msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar." |
msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar." |
3342 |
|
|
3343 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1505 Src/wptKeyserverDlg.cpp:439 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1584 Src/wptKeyserverDlg.cpp:599 |
3344 |
msgid "Keyserver Access" |
msgid "Keyserver Access" |
3345 |
msgstr "Schl�sselserver-Zugriff" |
msgstr "Schl�sselserver-Zugriff" |
3346 |
|
|
3347 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1521 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1597 |
3348 |
msgid "GnuPG Options" |
msgid "GnuPG Options" |
3349 |
msgstr "GnuPG Optionen" |
msgstr "GnuPG Optionen" |
3350 |
|
|
3351 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1526 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602 |
3352 |
msgid "Choose Name of the Key File" |
msgid "Choose Name of the Key File" |
3353 |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
3354 |
|
|
3355 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1564 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1644 |
3356 |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
3357 |
msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden." |
msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden." |
3358 |
|
|
3359 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1569 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1649 |
3360 |
msgid "You can only export one secret key." |
msgid "You can only export one secret key." |
3361 |
msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren." |
msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren." |
3362 |
|
|
3363 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1654 |
3364 |
msgid "" |
msgid "" |
3365 |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
3366 |
"\n" |
"\n" |
3378 |
"\n" |
"\n" |
3379 |
"Wirklich den Schl�ssel exportieren?" |
"Wirklich den Schl�ssel exportieren?" |
3380 |
|
|
3381 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1579 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1659 |
3382 |
msgid "WARNING" |
msgid "WARNING" |
3383 |
msgstr "WARNUNG" |
msgstr "WARNUNG" |
3384 |
|
|
3385 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1737 |
3386 |
msgid "No key was selected, select all by default." |
msgid "No key was selected, select all by default." |
3387 |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt." |
3388 |
|
|
3389 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:207 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67 |
3390 |
|
msgid "I trust ultimately (implicit)" |
3391 |
|
msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen" |
3392 |
|
|
3393 |
|
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:169 |
3394 |
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:245 |
3395 |
|
msgid "Unknown" |
3396 |
|
msgstr "Unbekannt" |
3397 |
|
|
3398 |
|
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:211 |
3399 |
#, c-format |
#, c-format |
3400 |
msgid "Card-Type: %s\r\n" |
msgid "Card-Type: %s\r\n" |
3401 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3402 |
|
|
3403 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214 |
3404 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:236 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:240 |
3405 |
#, c-format |
#, c-format |
3406 |
msgid "" |
msgid "" |
3407 |
"Type: %s\r\n" |
"Type: %s\r\n" |
3424 |
"Cipher: %s\r\n" |
"Cipher: %s\r\n" |
3425 |
"%s\r\n" |
"%s\r\n" |
3426 |
|
|
3427 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288 |
3428 |
msgid "&Change" |
msgid "&Change" |
3429 |
msgstr "&�ndern" |
msgstr "&�ndern" |
3430 |
|
|
3431 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289 |
3432 |
msgid "&Revokers" |
msgid "&Revokers" |
3433 |
msgstr "\"&Revokers\"" |
msgstr "\"&Revokers\"" |
3434 |
|
|
3435 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290 |
3436 |
msgid "Change &Passwd" |
msgid "Change &Password" |
3437 |
msgstr "&Passwort �ndern" |
msgstr "&Passwort �ndern" |
3438 |
|
|
3439 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297 |
3440 |
msgid "Photo-ID not validated." |
msgid "Photo-ID not validated." |
3441 |
msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft." |
msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft." |
3442 |
|
|
3443 |
# msgid "Unknown" |
# msgid "Unknown" |
3444 |
# msgstr "Unbekannt" |
# msgstr "Unbekannt" |
3445 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:324 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:331 |
3446 |
msgid "" |
msgid "" |
3447 |
"The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n" |
"The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n" |
3448 |
"You cannot change the ownertrust of such keys." |
"You cannot change the ownertrust of such keys." |
3450 |
"Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n" |
"Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n" |
3451 |
"Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern." |
"Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern." |
3452 |
|
|
3453 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:326 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340 |
3454 |
msgid "WinPT Warning" |
msgid "WinPT Warning" |
3455 |
msgstr "WinPT Warnung" |
msgstr "WinPT Warnung" |
3456 |
|
|
3457 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:330 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337 |
3458 |
msgid "" |
msgid "" |
3459 |
"This is a non-valid key.\n" |
"This is a non-valid key.\n" |
3460 |
"Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n" |
"Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n" |
3465 |
"Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n" |
"Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n" |
3466 |
"Trotzdem fortfahren?" |
"Trotzdem fortfahren?" |
3467 |
|
|
3468 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355 |
3469 |
msgid "Ownertrust successfully changed." |
msgid "Ownertrust successfully changed." |
3470 |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert." |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert." |
3471 |
|
|
3472 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:366 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:368 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145 |
3473 |
msgid "Key Revokers" |
msgid "Key Revokers" |
3474 |
msgstr "Schl�sselwiderrufer" |
msgstr "Schl�sselwiderrufer" |
3475 |
|
|
3493 |
msgid "Optional description text" |
msgid "Optional description text" |
3494 |
msgstr "Optionale Beschreibung" |
msgstr "Optionale Beschreibung" |
3495 |
|
|
3496 |
|
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104 |
3497 |
|
msgid "&Passphrase" |
3498 |
|
msgstr "&Passwort" |
3499 |
|
|
3500 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:105 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:105 |
3501 |
msgid "Output file" |
msgid "Output file" |
3502 |
msgstr "Ausgabedatei" |
msgstr "Ausgabedatei" |
3546 |
msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?" |
msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?" |
3547 |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?" |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?" |
3548 |
|
|
3549 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:315 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:356 |
3550 |
msgid "The network subsystem has failed" |
msgid "The network subsystem has failed" |
3551 |
msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck" |
msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck" |
3552 |
|
|
3553 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:317 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:358 |
3554 |
msgid "Authoritative Answer Host not found" |
msgid "Authoritative Answer Host not found" |
3555 |
msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden" |
msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden" |
3556 |
|
|
3557 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:319 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:360 |
3558 |
msgid "The connection has been dropped because of a network failure" |
msgid "The connection has been dropped because of a network failure" |
3559 |
msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet" |
msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet" |
3560 |
|
|
3561 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:321 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:362 |
3562 |
#, c-format |
#, c-format |
3563 |
msgid "Unknown Winsock error ec=%d" |
msgid "Unknown Winsock error ec=%d" |
3564 |
msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d" |
msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d" |
3565 |
|
|
3566 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:514 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:536 |
3567 |
|
msgid "Could not save keyserver.conf file" |
3568 |
|
msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern" |
3569 |
|
|
3570 |
|
#: Src/wptKeyserver.cpp:581 |
3571 |
msgid "" |
msgid "" |
3572 |
"Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use " |
"Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use " |
3573 |
"proxy authentication!" |
"proxy authentication!" |
3575 |
"Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein " |
"Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein " |
3576 |
"Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen." |
"Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen." |
3577 |
|
|
3578 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:516 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:584 |
3579 |
msgid "Proxy Error" |
msgid "Proxy Error" |
3580 |
msgstr "Proxy Fehler" |
msgstr "Proxy Fehler" |
3581 |
|
|
3582 |
# msgid "All Files (*.*)" |
# msgid "All Files (*.*)" |
3583 |
# msgstr "Alle Dateien (*.exe)" |
# msgstr "Alle Dateien (*.exe)" |
3584 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:542 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:610 |
3585 |
msgid "" |
msgid "" |
3586 |
"All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
"All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
3587 |
"Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n" |
"Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n" |
3589 |
"Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n" |
"Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n" |
3590 |
"Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n" |
"Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n" |
3591 |
|
|
3592 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:544 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:612 |
3593 |
msgid "Keyserver Error" |
msgid "Keyserver Error" |
3594 |
msgstr "Schl�sselserver-Fehler" |
msgstr "Schl�sselserver-Fehler" |
3595 |
|
|
3596 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548 |
3597 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:569 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:636 |
3598 |
msgid "The keyserver limit is exceeded" |
msgid "The keyserver limit is exceeded" |
3599 |
msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht" |
msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht" |
3600 |
|
|
3601 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:569 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:637 |
3602 |
msgid "Keyserver Warning" |
msgid "Keyserver Warning" |
3603 |
msgstr "Keyserver Warnung" |
msgstr "Keyserver Warnung" |
3604 |
|
|
3605 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105 |
3606 |
#, c-format |
#, c-format |
3607 |
msgid "Key '%s' successfully sent" |
msgid "Key '%s' successfully sent" |
3608 |
msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet" |
msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet" |
3609 |
|
|
3610 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:130 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140 |
3611 |
msgid "" |
msgid "" |
3612 |
"WARNING: multiple keys matched request.\n" |
"WARNING: multiple keys matched request.\n" |
3613 |
"\n" |
"\n" |
3615 |
"WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n" |
"WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n" |
3616 |
"\n" |
"\n" |
3617 |
|
|
3618 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145 |
3619 |
msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed." |
msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed." |
3620 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt." |
3621 |
|
|
3622 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:147 |
3623 |
msgid "Key(s) sucessfully received and imported." |
msgid "Key(s) sucessfully received and imported." |
3624 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert." |
3625 |
|
|
3626 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:153 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:163 |
3627 |
msgid "Imported Keys" |
msgid "Imported Keys" |
3628 |
msgstr "Importierte Schl�ssel" |
msgstr "Importierte Schl�ssel" |
3629 |
|
|
3630 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:183 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193 |
3631 |
msgid "" |
msgid "" |
3632 |
"LDAP key import failed.\n" |
"LDAP key import failed.\n" |
3633 |
"Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is " |
"Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is " |
3637 |
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben " |
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben " |
3638 |
"und gpgkeys_ldap.exe installiert ist." |
"und gpgkeys_ldap.exe installiert ist." |
3639 |
|
|
3640 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:195 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:205 |
3641 |
#, c-format |
#, c-format |
3642 |
msgid "Finger key import failed: %s\n" |
msgid "Finger key import failed: %s\n" |
3643 |
msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n" |
msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n" |
3644 |
|
|
3645 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:209 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219 |
3646 |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
3647 |
msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel." |
msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel." |
3648 |
|
|
3649 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:356 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 |
3650 |
msgid "Please select one of the servers." |
msgid "Please select one of the servers." |
3651 |
msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen." |
3652 |
|
|
3653 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:361 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383 |
3654 |
msgid "Only HTTP keyserver can be used." |
msgid "Only HTTP keyserver can be used." |
3655 |
msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden." |
msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden." |
3656 |
|
|
3657 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:381 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:404 |
3658 |
msgid "DNS Name" |
msgid "DNS Name" |
3659 |
msgstr "DNS Name" |
msgstr "DNS Name" |
3660 |
|
|
3661 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:405 |
3662 |
msgid "Protocol" |
msgid "Port" |
3663 |
msgstr "Protokoll" |
msgstr "Port" |
3664 |
|
|
3665 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:406 |
3666 |
msgid "Default" |
msgid "Default" |
3667 |
msgstr "Standard" |
msgstr "Standard" |
3668 |
|
|
3669 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492 |
3670 |
msgid "Port" |
msgid "No space for new keyserver entry" |
3671 |
msgstr "Port" |
msgstr "" |
3672 |
|
|
3673 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:513 |
3674 |
|
msgid "HKP Keyserver" |
3675 |
|
msgstr "HKP Schl�sselserver" |
3676 |
|
|
3677 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:514 |
3678 |
|
msgid "LDAP Keyserver" |
3679 |
|
msgstr "LDAP-Schl�sselserver" |
3680 |
|
|
3681 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515 |
3682 |
|
msgid "Finger Keyserver" |
3683 |
|
msgstr "Finger Keyserver" |
3684 |
|
|
3685 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:753 |
3686 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:773 |
3687 |
|
msgid "Edit Keyserver" |
3688 |
|
msgstr "Editiere Keyserver" |
3689 |
|
|
3690 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
3691 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:631 |
3692 |
|
msgid "&Add" |
3693 |
|
msgstr "&Hinzuf�gen" |
3694 |
|
|
3695 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543 |
3696 |
|
msgid "Type:" |
3697 |
|
msgstr "Typ:" |
3698 |
|
|
3699 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544 |
3700 |
|
msgid "Port:" |
3701 |
|
msgstr "Port:" |
3702 |
|
|
3703 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:545 |
3704 |
|
msgid "Host name:" |
3705 |
|
msgstr "Rechnername:" |
3706 |
|
|
3707 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553 |
3708 |
|
msgid "Please enter a host name" |
3709 |
|
msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben." |
3710 |
|
|
3711 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 |
3712 |
|
msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535" |
3713 |
|
msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummer sind < 65535" |
3714 |
|
|
3715 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:440 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:600 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67 |
3716 |
msgid "&Receive" |
msgid "&Receive" |
3717 |
msgstr "&Empfangen" |
msgstr "&Empfangen" |
3718 |
|
|
3719 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:442 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602 |
3720 |
msgid "Send key (default is receiving)" |
msgid "Send key (default is receiving)" |
3721 |
msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)" |
msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)" |
3722 |
|
|
3723 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:444 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604 |
3724 |
msgid "Please enter the key ID or email address you search for" |
msgid "Please enter the key ID or email address you search for" |
3725 |
msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird" |
msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird" |
3726 |
|
|
3727 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:445 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:605 |
3728 |
msgid "&Search" |
msgid "&Search" |
3729 |
msgstr "&Suchen" |
msgstr "&Suchen" |
3730 |
|
|
3731 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:606 |
3732 |
msgid "C&hange" |
msgid "C&hange" |
3733 |
msgstr "�&ndern" |
msgstr "�&ndern" |
3734 |
|
|
3735 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:447 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:607 |
3736 |
msgid "Set &default" |
msgid "Set &default" |
3737 |
msgstr "Als &Standard" |
msgstr "Als &Standard" |
3738 |
|
|
3739 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:482 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:632 |
3740 |
|
msgid "&Remove" |
3741 |
|
msgstr "&Entfernen" |
3742 |
|
|
3743 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:633 |
3744 |
|
msgid "&Edit" |
3745 |
|
msgstr "&Edtieren" |
3746 |
|
|
3747 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:659 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66 |
3748 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82 |
3749 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92 |
3750 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169 |
3751 |
msgid "Proxy Settings" |
msgid "Proxy Settings" |
3752 |
msgstr "Proxy Einstellungen" |
msgstr "Proxy Einstellungen" |
3753 |
|
|
3754 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:490 Src/wptKeyserverDlg.cpp:519 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:667 Src/wptKeyserverDlg.cpp:698 |
3755 |
msgid "Please select one of the keyservers." |
msgid "Please select one of the keyservers." |
3756 |
msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen." |
3757 |
|
|
3758 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:497 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:675 |
3759 |
msgid "This is not implemented yet!" |
msgid "This is not implemented yet!" |
3760 |
msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!" |
msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!" |
3761 |
|
|
3762 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:503 Src/wptKeyserverDlg.cpp:532 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:682 Src/wptKeyserverDlg.cpp:714 |
3763 |
msgid "Please enter the search pattern." |
msgid "Please enter the search pattern." |
3764 |
msgstr "Bitte Suchmuster eingeben." |
msgstr "Bitte Suchmuster eingeben." |
3765 |
|
|
3766 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:537 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:719 |
3767 |
msgid "Only keyids are allowed." |
msgid "Only keyids are allowed." |
3768 |
msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
3769 |
|
|
3770 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:537 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:725 |
|
msgid "LDAP Keyserver" |
|
|
msgstr "LDAP-Schl�sselserver" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 |
|
3771 |
msgid "Only enter the name of the user." |
msgid "Only enter the name of the user." |
3772 |
msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben." |
msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben." |
3773 |
|
|
3774 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:731 |
|
msgid "FINGER Keyserver" |
|
|
msgstr "FINGER Schl�sselserver" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:548 |
|
3775 |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
3776 |
msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
3777 |
|
|
3778 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
|
msgid "HKP Keyserver" |
|
|
msgstr "HKP Schl�sselserver" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61 |
|
3779 |
msgid "Keyserver Searching" |
msgid "Keyserver Searching" |
3780 |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
3781 |
|
|
3782 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70 |
3783 |
#, c-format |
#, c-format |
3784 |
msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\"" |
msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\"" |
3785 |
msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen" |
msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen" |
3786 |
|
|
3787 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:75 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86 |
3788 |
msgid "Keyserver - search init" |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132 |
3789 |
msgstr "Keyserver - Suche starten" |
msgid "Keyserver Search" |
3790 |
|
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
|
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:81 |
|
|
msgid "Keyserver - check response" |
|
|
msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen" |
|
3791 |
|
|
3792 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:89 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 |
3793 |
#, c-format |
#, c-format |
3794 |
msgid "" |
msgid "" |
3795 |
"Are you really sure you want to delete this signature from\n" |
"Are you really sure you want to delete this %s from\n" |
3796 |
|
"\n" |
3797 |
" \"%s\"" |
" \"%s\"" |
3798 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3799 |
"Diese Signature wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n" |
"Diese %s wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n" |
3800 |
"\n" |
"\n" |
3801 |
" \"%s\"" |
" \"%s\"" |
3802 |
|
|
3803 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:123 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:95 |
3804 |
|
msgid "self signature" |
3805 |
|
msgstr "Selbstsignatur" |
3806 |
|
|
3807 |
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:95 |
3808 |
|
msgid "signature" |
3809 |
|
msgstr "Signatur" |
3810 |
|
|
3811 |
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:130 |
3812 |
#, c-format |
#, c-format |
3813 |
msgid "%s %s signature" |
msgid "%s %s signature" |
3814 |
msgstr "%s %s Signatur" |
msgstr "%s %s Signatur" |
3815 |
|
|
3816 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:132 Src/wptKeysigDlg.cpp:203 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210 |
3817 |
msgid "Signature Properties" |
msgid "Signature Properties" |
3818 |
msgstr "Signatur Eigenschaften" |
msgstr "Signatur Eigenschaften" |
3819 |
|
|
3820 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:133 Src/wptKeysigDlg.cpp:162 Src/wptKeysigDlg.cpp:199 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:169 Src/wptKeysigDlg.cpp:206 |
3821 |
msgid "Exportable" |
msgid "Exportable" |
3822 |
msgstr "Exportierbar" |
msgstr "Exportierbar" |
3823 |
|
|
3824 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183 |
3825 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207 |
3826 |
msgid "Non-revocably" |
msgid "Non-revocably" |
3827 |
msgstr "Nicht widerrufbar" |
msgstr "Nicht widerrufbar" |
3828 |
|
|
3829 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49 |
3830 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53 |
3831 |
msgid "Class" |
msgid "Class" |
3832 |
msgstr "Klasse" |
msgstr "Klasse" |
3833 |
|
|
3834 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:138 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:145 |
3835 |
msgid "Expire date" |
msgid "Expire date" |
3836 |
msgstr "Ablaufdatum" |
msgstr "Ablaufdatum" |
3837 |
|
|
3838 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:146 |
3839 |
msgid "Issuer key" |
msgid "Issuer key" |
3840 |
msgstr "Schl�ssel des Ausstellers" |
msgstr "Schl�ssel des Ausstellers" |
3841 |
|
|
3842 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:147 |
3843 |
msgid "Issuer key ID" |
msgid "Issuer key ID" |
3844 |
msgstr "Key ID des Ausstellers" |
msgstr "Key ID des Ausstellers" |
3845 |
|
|
3846 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:162 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:169 |
3847 |
msgid "Non-exportable" |
msgid "Non-exportable" |
3848 |
msgstr "Nicht-exportierbar" |
msgstr "Nicht-exportierbar" |
3849 |
|
|
3850 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:296 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:276 |
3851 |
|
msgid "Really receive all missing keys?" |
3852 |
|
msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?" |
3853 |
|
|
3854 |
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:311 |
3855 |
msgid "Signature &Properties" |
msgid "Signature &Properties" |
3856 |
msgstr "Signatur-&Eigenschaften" |
msgstr "Signatur-&Eigenschaften" |
3857 |
|
|
3858 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:297 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:312 |
3859 |
msgid "Signing &Key Properties" |
msgid "Signing &Key Properties" |
3860 |
msgstr "Signing Key-Eigenschaften" |
msgstr "Signing Key-Eigenschaften" |
3861 |
|
|
3862 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294 |
3863 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:320 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:353 |
3864 |
msgid "Key not found in keyring, please get it from the keyserver first." |
msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?" |
3865 |
msgstr "Schl�ssel im Schl�sselbund nicht gefunden, bitte vom Keyserver laden." |
msgstr "" |
3866 |
|
"Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel " |
3867 |
|
"runterladen?" |
3868 |
|
|
3869 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301 |
3870 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:327 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:363 |
3871 |
msgid "Key not found in keyring." |
msgid "Key not found in keyring." |
3872 |
msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden." |
msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden." |
3873 |
|
|
3874 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:353 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:389 |
3875 |
#, c-format |
#, c-format |
3876 |
msgid "Signature List for \"%s\"" |
msgid "Signature List for \"%s\"" |
3877 |
msgstr "Signaturliste f�r \"%s\"" |
msgstr "Signaturliste f�r \"%s\"" |
3878 |
|
|
3879 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:355 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:391 |
3880 |
msgid "&Receive Key" |
msgid "&Receive Key" |
3881 |
msgstr "&Schl�ssel empfangen" |
msgstr "&Schl�ssel empfangen" |
3882 |
|
|
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:432 |
|
|
msgid "Really receive all missing keys?" |
|
|
msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?" |
|
|
|
|
3883 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301 |
3884 |
msgid "Choose Signature Class" |
msgid "Choose Signature Class" |
3885 |
msgstr "Signaturklasse ausw�hlen" |
msgstr "Signaturklasse ausw�hlen" |
3953 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250 |
3954 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:255 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:255 |
3955 |
msgid "Sign non-revocably" |
msgid "Sign non-revocably" |
3956 |
msgstr "nicht-widerrufbar signieren" |
msgstr "Nicht-widerrufbar signieren" |
3957 |
|
|
3958 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:256 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:256 |
3959 |
msgid "&Ask for certification level" |
msgid "&Ask for certification level" |
3986 |
|
|
3987 |
#: Src/wptMainProc.cpp:95 |
#: Src/wptMainProc.cpp:95 |
3988 |
msgid "&Remember the answer" |
msgid "&Remember the answer" |
3989 |
msgstr "Nicht mehr nachfragen" |
msgstr "&Nicht mehr nachfragen" |
3990 |
|
|
3991 |
#: Src/wptMainProc.cpp:96 |
#: Src/wptMainProc.cpp:96 |
3992 |
msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" |
msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" |
4004 |
msgid "Unknown OpenPGP type." |
msgid "Unknown OpenPGP type." |
4005 |
msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ." |
msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ." |
4006 |
|
|
4007 |
#: Src/wptMainProc.cpp:342 |
#: Src/wptMainProc.cpp:344 |
4008 |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
4009 |
msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen." |
4010 |
|
|
4048 |
"Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n" |
"Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n" |
4049 |
"%s." |
"%s." |
4050 |
|
|
4051 |
#: Src/wptMainProc.cpp:575 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 |
#: Src/wptMainProc.cpp:582 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 |
4052 |
msgid "WinPT Preferences" |
msgid "WinPT Preferences" |
4053 |
msgstr "WinPT Einstellungen" |
msgstr "WinPT Einstellungen" |
4054 |
|
|
4055 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87 |
4056 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120 |
4057 |
#: Src/wptMAPI.cpp:93 Src/wptMAPI.cpp:129 |
#: Src/wptMAPI.cpp:96 Src/wptMAPI.cpp:259 |
4058 |
msgid "MAPI Login failed." |
msgid "MAPI Login failed." |
4059 |
msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen." |
msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen." |
4060 |
|
|
4061 |
#: Src/wptMAPI.cpp:100 Src/wptMAPI.cpp:136 Src/wptMAPI.cpp:366 |
#: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266 |
4062 |
msgid "Could not sent mail." |
msgid "Could not sent mail." |
4063 |
msgstr "Konnte eMail nicht senden." |
msgstr "Konnte eMail nicht senden." |
4064 |
|
|
4065 |
# msgid "GPG Keyrings (*.gpg)" |
# msgid "GPG Keyrings (*.gpg)" |
4066 |
# msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)" |
# msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)" |
4067 |
#: Src/wptMAPI.cpp:122 |
#: Src/wptMAPI.cpp:252 |
4068 |
#, c-format |
#, c-format |
4069 |
msgid "GPG Public Key of %s" |
msgid "GPG Public Key of %s" |
4070 |
msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s" |
msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s" |
4071 |
|
|
4072 |
#: Src/wptMAPI.cpp:244 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:72 |
|
msgid "No valid mail addresses found." |
|
|
msgstr "keine g�ltige E-Mail-Adresse gefunden." |
|
|
|
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:234 |
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:240 |
|
|
#: Src/wptMAPI.cpp:244 Src/wptMAPI.cpp:250 |
|
|
msgid "Secure Attachment" |
|
|
msgstr "Verschl�ssel Anhang" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptMAPI.cpp:250 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Could not encrypt '%s'" |
|
|
msgstr "Konnte '%s' nicht verschl�sseln." |
|
|
|
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:272 |
|
|
#: Src/wptMAPI.cpp:282 |
|
|
msgid "Secure Message" |
|
|
msgstr "Sichere Nachricht" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptMAPI.cpp:390 |
|
|
msgid "Add Recipient" |
|
|
msgstr "Empf�nger hinzuf�gen" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptMAPI.cpp:390 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Could not find key for '%s'" |
|
|
msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptMAPI.cpp:440 |
|
|
msgid "Please enter a recipient." |
|
|
msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptMAPI.cpp:440 Src/wptMAPI.cpp:448 |
|
|
msgid "Mail" |
|
|
msgstr "E-Mail" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptMAPI.cpp:448 |
|
|
msgid "Please enter a message." |
|
|
msgstr "Bitte Nachricht eingeben." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:56 |
|
4073 |
msgid "Digest" |
msgid "Digest" |
4074 |
msgstr "Pr�fsumme" |
msgstr "Pr�fsumme" |
4075 |
|
|
4076 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:86 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:103 |
4077 |
msgid "&Save..." |
msgid "&Save..." |
4078 |
msgstr "&Speichern..." |
msgstr "&Speichern..." |
4079 |
|
|
4080 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:88 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:105 |
4081 |
msgid "Print Message Digest" |
msgid "Print Message Digest" |
4082 |
msgstr "Ausgabe Pr�fsummen" |
msgstr "Ausgabe Pr�fsummen" |
4083 |
|
|
4084 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114 |
4085 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:121 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:144 |
4086 |
msgid "Select file to save checksums" |
msgid "Select file to save checksums" |
4087 |
msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen" |
msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen" |
4088 |
|
|
4089 |
|
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:149 |
4090 |
|
#, c-format |
4091 |
|
msgid "Checksums successfully saved in '%s'" |
4092 |
|
msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert." |
4093 |
|
|
4094 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100 |
4095 |
msgid "" |
msgid "" |
4096 |
"Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' " |
"Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' " |
4117 |
msgid "Ownertrust succefully imported." |
msgid "Ownertrust succefully imported." |
4118 |
msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert." |
msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert." |
4119 |
|
|
4120 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391 |
4121 |
|
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:84 Src/wptPassphraseCB.cpp:92 |
4122 |
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54 |
4123 |
|
msgid "&Hide Typing" |
4124 |
|
msgstr "&Maskiere Eingabe" |
4125 |
|
|
4126 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:88 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:88 |
4127 |
msgid "Encrypted with the following public key(s)" |
msgid "Encrypted with the following public key(s)" |
4128 |
msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln" |
msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln" |
4194 |
msgid "Enter Passphrase" |
msgid "Enter Passphrase" |
4195 |
msgstr "Passwort eingeben" |
msgstr "Passwort eingeben" |
4196 |
|
|
4197 |
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91 |
4198 |
|
msgid "" |
4199 |
|
"Your passphrase should be at least 8 characters long\n" |
4200 |
|
"and should contain non-alphabetic characters.\n" |
4201 |
|
"\n" |
4202 |
|
"Still proceed?" |
4203 |
|
msgstr "" |
4204 |
|
"Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n" |
4205 |
|
"und auch Sonderzeichen enthalten!\n" |
4206 |
|
"\n" |
4207 |
|
"Trotzdem fortfahren?" |
4208 |
|
|
4209 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:74 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:74 |
4210 |
msgid "Please enter a PIN." |
msgid "Please enter a PIN." |
4211 |
msgstr "Bitte eine PIN eingeben." |
msgstr "Bitte eine PIN eingeben." |
4254 |
msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird" |
msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird" |
4255 |
|
|
4256 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139 |
4257 |
msgid "Backup to GPG &home folder" |
msgid "Backup to &keyring folder" |
4258 |
msgstr "Backup ins GPG Home-Dir" |
msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner" |
4259 |
|
|
4260 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140 |
4261 |
msgid "Backup to:" |
msgid "Backup to:" |
4304 |
"Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert." |
"Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert." |
4305 |
|
|
4306 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214 |
4307 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:238 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:240 |
4308 |
msgid "Select GPG backup path" |
msgid "Select GPG backup path" |
4309 |
msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen" |
msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen" |
4310 |
|
|
4311 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:245 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:250 |
|
msgid "Please select a keyserver.conf file" |
|
|
msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:256 |
|
4312 |
msgid "" |
msgid "" |
4313 |
"Please enter a value that is between 1-3600.\n" |
"Please enter a value that is between 1-3600.\n" |
4314 |
"It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour." |
"It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour." |
4316 |
"Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n" |
"Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n" |
4317 |
"Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern." |
"Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern." |
4318 |
|
|
4319 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:269 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:263 |
4320 |
msgid "Please enter a value between 1-80." |
msgid "Please enter a value between 1-80." |
4321 |
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein" |
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein" |
4322 |
|
|
4323 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:280 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:274 |
4324 |
msgid "The specified backup folder is invalid." |
msgid "The specified backup folder is invalid." |
4325 |
msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig." |
msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig." |
4326 |
|
|
4327 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:314 |
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:292 |
|
|
msgid "" |
|
|
"The specified keyserver config file is invalid.\n" |
|
|
"\n" |
|
|
"Create new default config file?" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Die gew�hlte Keyserver Konfigurationsdatei ist ung�ltig.\n" |
|
|
"\n" |
|
|
"Neue Konfigurationsdatei erstellen?" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:346 |
|
4328 |
msgid "Hotkeys" |
msgid "Hotkeys" |
4329 |
msgstr "Tastenk�rzel" |
msgstr "Tastenk�rzel" |
4330 |
|
|
4410 |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n" |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n" |
4411 |
"�berschreiben?" |
"�berschreiben?" |
4412 |
|
|
4413 |
#: Src/wptRegistry.cpp:609 |
#: Src/wptRegistry.cpp:603 |
4414 |
msgid "Could not write to Registry." |
msgid "Could not write to Registry." |
4415 |
msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern" |
msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern" |
4416 |
|
|
4422 |
msgid "Expiration" |
msgid "Expiration" |
4423 |
msgstr "Ablauf" |
msgstr "Ablauf" |
4424 |
|
|
4425 |
#: Src/wptSigList.cpp:137 |
#: Src/wptSigList.cpp:156 |
4426 |
msgid " user ID not found" |
msgid " user ID not found" |
4427 |
msgstr " Benutzerkennung nicht gefunden" |
msgstr " Benutzerkennung nicht gefunden" |
4428 |
|
|
4445 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107 |
4446 |
msgid "Signed" |
msgid "Signed" |
4447 |
msgstr "Signiert" |
msgstr "Signiert" |
|
|
|
|
#~ msgid "&Revoke" |
|
|
#~ msgstr "Wider&rufen" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Choose GPG config file" |
|
|
#~ msgstr "W�hlen Sie die GPG.conf Datei" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
#~ "Could not find GPG config file.\n" |
|
|
#~ "Do you want to create a config file?" |
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
#~ "Konnte keine Konfigurationsdatei finden.\n" |
|
|
#~ "Wollen Sie die Konfigurationsdatei erstellen?" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Could not save 'OptFile' in the registry." |
|
|
#~ msgstr "Konnte 'OptFile' nicht in Registry schreiben" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Delete" |
|
|
#~ msgstr "L�schen" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
#~ "Do you really want to delete this entry?\n" |
|
|
#~ "\n" |
|
|
#~ "%s" |
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
#~ "Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n" |
|
|
#~ "\n" |
|
|
#~ "%s" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
#~ "Do you really want to delete this group?\n" |
|
|
#~ "\n" |
|
|
#~ "%s" |
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
#~ "Diese Gruppe wirklich l�schen?\n" |
|
|
#~ "\n" |
|
|
#~ "%s" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "GnuPG config file (default: use gpg.conf)" |
|
|
#~ msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei (Voreinstellung: gpg.conf)" |
|
|
|
|
|
# msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)" |
|
|
# msgstr "JPEG Dateien (*.jpg, *.jpeg)" |
|
|
#~ msgid "Key &expiration" |
|
|
#~ msgstr "Ablauf&datum" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Key already expired!" |
|
|
#~ msgstr "Der Schl�ssel ist bereits abgelaufen!" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Paste into this group" |
|
|
#~ msgstr "In diese Gruppe einf�gen" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Exit" |
|
|
#~ msgstr "&Beenden" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
#~ "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n" |
|
|
#~ "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d" |
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
#~ "Die PTD.dll Datei hat eine andere Version als WinPT.exe\n" |
|
|
#~ "Bitte updaten Sie die PTD.dll auf die Version %d.%d.%d" |
|