/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 132 by werner, Fri Jan 6 19:45:59 2006 UTC revision 155 by twoaday, Wed Jan 18 12:57:12 2006 UTC
# Line 12  Line 12 
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13  msgid ""  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.5\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2006-01-05 20:24+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-01-18 13:44+0100\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 22  msgstr "" Line 22  msgstr ""
22  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
23  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24    
25  #: Src/WinPT.cpp:107  #: Src/WinPT.cpp:130
26  msgid ""  msgid "Could not create GPG home directory"
27  "Could not initizalize file lock.\n"  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"
 "Native Language Support"  
 msgstr ""  
 "Konnte Dateisperrung nicht initialisieren.\n"  
 "Native Language Support"  
28    
29  #: Src/WinPT.cpp:109 Src/WinPT.cpp:143 Src/WinPT.cpp:173 Src/WinPT.cpp:223  #: Src/WinPT.cpp:131 Src/WinPT.cpp:162 Src/WinPT.cpp:212 Src/WinPT.cpp:216
30  #: Src/WinPT.cpp:227 Src/WinPT.cpp:337 Src/WinPT.cpp:344 Src/WinPT.cpp:386  #: Src/WinPT.cpp:379 Src/WinPT.cpp:386 Src/WinPT.cpp:428 Src/WinPT.cpp:456
31  #: Src/WinPT.cpp:414 Src/WinPT.cpp:423 Src/WinPT.cpp:427 Src/WinPT.cpp:444  #: Src/WinPT.cpp:465 Src/WinPT.cpp:469 Src/WinPT.cpp:486 Src/WinPT.cpp:556
32  #: Src/WinPT.cpp:512 Src/WinPT.cpp:525 Src/WinPT.cpp:574 Src/WinPT.cpp:595  #: Src/WinPT.cpp:569 Src/WinPT.cpp:615 Src/WinPT.cpp:636 Src/WinPT.cpp:653
33  #: Src/WinPT.cpp:612 Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:889  #: Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930
34  #: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:909 Src/wptGPG.cpp:919  #: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345
35  #: Src/wptMainProc.cpp:343 Src/wptMainProc.cpp:527  #: Src/wptMainProc.cpp:527
36  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
37  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
38    
39  #: Src/WinPT.cpp:142  #: Src/WinPT.cpp:161
 msgid "Could not create GPG home directory"  
 msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"  
   
 #: Src/WinPT.cpp:172  
40  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
41  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden"  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
42    
43  #: Src/WinPT.cpp:222  #: Src/WinPT.cpp:211
44  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
45  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."
46    
47  #: Src/WinPT.cpp:228  #: Src/WinPT.cpp:217
48  #, c-format  #, c-format
49  msgid ""  msgid ""
50  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 61  msgstr "" Line 53  msgstr ""
53  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"
54  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "
55    
56  #: Src/WinPT.cpp:260 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56  #: Src/WinPT.cpp:245
57  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194  #, fuzzy
58  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:356  msgid "Failed to create WinPT directory"
59  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:361 Src/wptKeyserverDlg.cpp:491  msgstr "Konnte Verzeichnis nicht erstellen"
60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:498 Src/wptKeyserverDlg.cpp:504  
61  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 Src/wptKeyserverDlg.cpp:533  #: Src/WinPT.cpp:246 Src/WinPT.cpp:260 Src/WinPT.cpp:264 Src/WinPT.cpp:275
62  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945 Src/wptKeyserver.cpp:537
63    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196
64    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220
65    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384
66    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
67    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 Src/wptKeyserverDlg.cpp:668
68    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:676 Src/wptKeyserverDlg.cpp:683
69    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:699 Src/wptKeyserverDlg.cpp:715
70    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:720 Src/wptKeyserverDlg.cpp:726
71    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:732
72  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
73  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
74    
75    #: Src/WinPT.cpp:261
76    #, c-format
77    msgid "keyserver.conf will be copied to \"%s\"\r\n"
78    msgstr "keyserver.conf wird nach \"%s\" kopiert\r\n"
79    
80    #: Src/WinPT.cpp:263
81    #, fuzzy
82    msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
83    msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
84    
85  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
86  #: Src/WinPT.cpp:336  #: Src/WinPT.cpp:378
87  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
88  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
89    
90  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
91  #: Src/WinPT.cpp:343  #: Src/WinPT.cpp:385
92  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
93  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt"  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "
94    
95  #: Src/WinPT.cpp:387  #: Src/WinPT.cpp:429
96  #, c-format  #, c-format
97  msgid ""  msgid ""
98  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 92  msgstr "" Line 103  msgstr ""
103  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"
104  "%s"  "%s"
105    
106  #: Src/WinPT.cpp:391  #: Src/WinPT.cpp:433
107  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
108  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
109    
110  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
111  #: Src/WinPT.cpp:392 Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPG.cpp:907  #: Src/WinPT.cpp:434 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937
112  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
113  msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"  msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"
114    
115  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
116  #: Src/WinPT.cpp:413  #: Src/WinPT.cpp:455
117  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
118  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."
119    
120  #: Src/WinPT.cpp:421  #: Src/WinPT.cpp:463
121  msgid ""  msgid ""
122  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
123  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 115  msgstr "" Line 126  msgstr ""
126  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "�ffnen um das Problem zu beheben?"
127    
128  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
129  #: Src/WinPT.cpp:436  #: Src/WinPT.cpp:478
130  msgid ""  msgid ""
131  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
132  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 130  msgstr "" Line 141  msgstr ""
141  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
142  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
143  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
144  #: Src/WinPT.cpp:467 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/WinPT.cpp:511 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479
145  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793
146  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
147  msgstr "Freispeicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
148    
149  #: Src/WinPT.cpp:511  #: Src/WinPT.cpp:555
150  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
151  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"
152    
153  #: Src/WinPT.cpp:525  #: Src/WinPT.cpp:569
154  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
155  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
156    
157  #: Src/WinPT.cpp:593  #: Src/WinPT.cpp:634
158  msgid ""  msgid ""
159  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
160  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 151  msgstr "" Line 162  msgstr ""
162  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
163  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"
164    
165  #: Src/WinPT.cpp:596  #: Src/WinPT.cpp:637
166  msgid ""  msgid ""
167  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
168  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 159  msgstr "" Line 170  msgstr ""
170  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
171  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
172    
173  #: Src/WinPT.cpp:613  #: Src/WinPT.cpp:654
174  #, c-format  #, c-format
175  msgid ""  msgid ""
176  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"
# Line 173  msgstr "" Line 184  msgstr ""
184  "\n"  "\n"
185  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
186    
187  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:143
188  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
189  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
190    
# Line 181  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 192  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
192  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
193  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
194    
195  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1616  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673
196  #: Src/wptMainProc.cpp:569  #: Src/wptMainProc.cpp:576
197  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
198  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
199    
# Line 231  msgid "&About GPG..." Line 242  msgid "&About GPG..."
242  msgstr "�ber &GPG"  msgstr "�ber &GPG"
243    
244  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
245  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1805  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1802
246  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951
247  msgid "&Help"  msgid "&Help"
248  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
249    
# Line 254  msgstr "Keine PINs gefunden." Line 265  msgstr "Keine PINs gefunden."
265    
266  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365
267  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397
268  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:631 Src/wptCardDlg.cpp:636
269  #: Src/wptCardDlg.cpp:640 Src/wptCardDlg.cpp:647 Src/wptCardDlg.cpp:652  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:649 Src/wptCardDlg.cpp:654
270  #: Src/wptCardDlg.cpp:660 Src/wptCardDlg.cpp:682 Src/wptCardDlg.cpp:709  #: Src/wptCardDlg.cpp:662 Src/wptCardDlg.cpp:684 Src/wptCardDlg.cpp:711
271  #: Src/wptCardDlg.cpp:714 Src/wptCardDlg.cpp:717 Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:716 Src/wptCardDlg.cpp:719 Src/wptCardDlg.cpp:744
272  #: Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749 Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:746 Src/wptCardDlg.cpp:751 Src/wptCardDlg.cpp:756
273  #: Src/wptCardDlg.cpp:816 Src/wptCardDlg.cpp:831 Src/wptCardDlg.cpp:834  #: Src/wptCardDlg.cpp:820 Src/wptCardDlg.cpp:835 Src/wptCardDlg.cpp:838
274  #: Src/wptMainProc.cpp:296  #: Src/wptMainProc.cpp:296
275  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
276  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
# Line 270  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau Line 281  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau
281    
282  #: Src/wptCardDlg.cpp:364  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
283  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
284  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig"  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig."
285    
286  #: Src/wptCardDlg.cpp:371  #: Src/wptCardDlg.cpp:371
287  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
# Line 317  msgstr "" Line 328  msgstr ""
328  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
329  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
330    
331  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463
332  msgid "&Name"  msgid "&Name"
333  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
334    
# Line 333  msgstr "&Ablaufdatum" Line 344  msgstr "&Ablaufdatum"
344  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
345  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
346    
347  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598 Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
348  msgid "&Never"  msgid "&Never"
349  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
350    
# Line 341  msgstr "&Niemals" Line 352  msgstr "&Niemals"
352  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
353  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "Mail-&Adresse"
354    
355  #: Src/wptCardDlg.cpp:606 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1506  #: Src/wptCardDlg.cpp:606
356    msgid "Overwrite old keys on the card"
357    msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?"
358    
359    #: Src/wptCardDlg.cpp:607
360    msgid "Make off-card backup of encryption key"
361    msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
362    
363    #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1566
364  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
365  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
366    
367  #: Src/wptCardDlg.cpp:629  #: Src/wptCardDlg.cpp:631
368  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
369  msgstr "Bitte Namen eingeben"  msgstr "Bitte Namen eingeben."
370    
371  #: Src/wptCardDlg.cpp:633  #: Src/wptCardDlg.cpp:635
372  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
373  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."
374    
375  #: Src/wptCardDlg.cpp:639  #: Src/wptCardDlg.cpp:641
376  msgid "Please enter your e-mail address."  msgid "Please enter your e-mail address."
377  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."
378    
379  #: Src/wptCardDlg.cpp:646  #: Src/wptCardDlg.cpp:648
380  msgid "Please enter a valid e-mail address."  msgid "Please enter a valid e-mail address."
381  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."
382    
383  #: Src/wptCardDlg.cpp:652  #: Src/wptCardDlg.cpp:654
384  msgid "Please enter an off-card passphrase."  msgid "Please enter an off-card passphrase."
385  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."
386    
387  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649
388  #: Src/wptCardDlg.cpp:659  #: Src/wptCardDlg.cpp:661
389  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
390  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
391    
392  #: Src/wptCardDlg.cpp:681 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1299  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1295
393  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
394  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."
395    
396  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696
397  #: Src/wptCardDlg.cpp:707  #: Src/wptCardDlg.cpp:709
398  msgid ""  msgid ""
399  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
400  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
# Line 383  msgstr "" Line 402  msgstr ""
402  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"
403  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."
404    
405  #: Src/wptCardDlg.cpp:716  #: Src/wptCardDlg.cpp:718
406  msgid "Keys successfully created."  msgid "Keys successfully created."
407  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."
408    
409  #: Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:744
410  msgid "Please enter the old card PIN."  msgid "Please enter the old card PIN."
411  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."
412    
413  #: Src/wptCardDlg.cpp:744  #: Src/wptCardDlg.cpp:746
414  msgid "Please enter the new card PIN."  msgid "Please enter the new card PIN."
415  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."
416    
417  #: Src/wptCardDlg.cpp:749  #: Src/wptCardDlg.cpp:751
418  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."
419  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
420    
421  #: Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:756
422  msgid "PIN must be minimal 6 characters."  msgid "PIN must be minimal 6 characters."
423  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
424    
425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
426  #: Src/wptCardDlg.cpp:777  #: Src/wptCardDlg.cpp:779
427  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
428  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
429    
430  #: Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167
431  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
432  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."
433    
434  #: Src/wptCardDlg.cpp:833  #: Src/wptCardDlg.cpp:837
435  msgid "PIN successfully changed."  msgid "PIN successfully changed."
436  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."
437    
# Line 458  msgstr "" Line 477  msgstr ""
477  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138
478  #, c-format  #, c-format
479  msgid "Unsupported algorithm: %s"  msgid "Unsupported algorithm: %s"
480  msgstr ""  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"
481    
482  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
483  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145
# Line 468  msgstr "" Line 487  msgstr ""
487    
488  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
489  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229
490  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:328  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329
491  #: Src/wptKeyManager.cpp:705 Src/wptKeyManager.cpp:896 Src/wptSymEnc.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:699 Src/wptKeyManager.cpp:894 Src/wptSymEnc.cpp:90
492  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
493  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
494    
495  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184
496  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
497  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
498    
499  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186
500  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
501  msgstr ""  msgstr ""
502  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
503    
504  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
505  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
506  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
507    
508  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192
509  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
# Line 547  msgstr "" Line 566  msgstr ""
566  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
567    
568  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235
569  #: Src/wptMainProc.cpp:563  #: Src/wptMainProc.cpp:570
570  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
571  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
572    
# Line 573  msgstr "&Speichern" Line 592  msgstr "&Speichern"
592  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
593  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
594    
595  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1804  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1801
596  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:448 Src/wptMDSumDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:608 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
597  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
598  msgid "&Close"  msgid "&Close"
599  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
# Line 596  msgid "&Find" Line 615  msgid "&Find"
615  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
616    
617  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
618  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:68 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
619  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277
620  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:50  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:51
621  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:291 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:391
622  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:466 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:602
623  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383
624  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101
625  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68
626  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:258 Src/wptPassphraseCB.cpp:83
627  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55
628    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
629  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
630  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
631    
# Line 619  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl Line 639  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl
639  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
640  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
641    
642  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:66 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:68 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
643  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
644  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"
645    
646  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:96 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201
647  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:480  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:468
648  msgid "Key Import"  msgid "Key Import"
649  msgstr "Schl�sselimport"  msgstr "Schl�sselimport"
650    
651  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469
652  msgid "&Import"  msgid "&Import"
653  msgstr "&Importieren"  msgstr "&Importieren"
654    
655  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:119  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:127
656  msgid ""  msgid ""
657  "Some of the imported keys are secret keys.\n"  "Some of the imported keys are secret keys.\n"
658  "\n"  "\n"
# Line 644  msgstr "" Line 664  msgstr ""
664  "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"  "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"
665  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
666    
667  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:130 Src/wptClipImportDlg.cpp:140
668  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1653  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:150 Src/wptFileManager.cpp:1653
669  #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414  #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414
670  #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430  #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430
671  #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447  #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447
672  #: Src/wptKeyManager.cpp:587 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219  #: Src/wptKeyManager.cpp:579 Src/wptKeyserverDlg.cpp:229
673  msgid "Import"  msgid "Import"
674  msgstr "Importieren"  msgstr "Importieren"
675    
676  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:158  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:147
677  msgid ""  msgid ""
678  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
679  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 687  msgid "" Line 707  msgid ""
707  "Use the GPG default key '%s'?"  "Use the GPG default key '%s'?"
708  msgstr ""  msgstr ""
709  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
710  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen?"
711    
712  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
713  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
# Line 704  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle Line 724  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle
724  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
725  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
726    
727  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1170  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1162
728  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
729  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
730    
# Line 742  msgstr "Ung�ltige Signatur." Line 762  msgstr "Ung�ltige Signatur."
762    
763  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235
764  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
765  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
766    
767  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239
768  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
# Line 755  msgstr "Signatur ist abgelaufen!" Line 775  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"
775  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
776  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
777    
778  #: Src/wptCommonDlg.cpp:65  #: Src/wptCommonDlg.cpp:63
 msgid "Enter URL to retrieve the public key"  
 msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:67  
779  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
780  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
781    
782  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76  #: Src/wptCommonDlg.cpp:67
783    msgid "Enter URL to retrieve the public key"
784    msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
785    
786    #: Src/wptCommonDlg.cpp:77
787  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
788  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
789    
790  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:713
791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:815  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:771 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:809
792  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:821 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:890
793  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:897 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:915
794  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:973  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:962 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:969
795  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1070  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066
796  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1218 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222
797  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1230 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1235  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1231
798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1275  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271
799  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296
800  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1340
801  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1345 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352
802  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1362 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1367  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363
803  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1404 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1409
804  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1422
805  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1429 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462
806  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1474 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504
807  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1512 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1610
808  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1643 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1668
809  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1676 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1685  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1681
810  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1785 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1795  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1792
811  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1832
812  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1841 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979
813  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1708
814  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
815  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
816    
817  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
818  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124  #: Src/wptCommonDlg.cpp:125
819  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
820  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
821    
822    #: Src/wptCommonDlg.cpp:211
823    msgid "Yes"
824    msgstr "&Ja"
825    
826    #: Src/wptCommonDlg.cpp:212
827    msgid "No"
828    msgstr "&Nein"
829    
830    #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:210
831    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1026
832    msgid "OK"
833    msgstr "OK"
834    
835    #: Src/wptCommonDlg.cpp:216
836    msgid "Cancel"
837    msgstr "Abbrechen"
838    
839  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139
840  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."
841  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten"  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."
842    
843  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520
844  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561
# Line 970  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl Line 1007  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl
1007    
1008  #: Src/wptErrors.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:94
1009  msgid "Registry error: "  msgid "Registry error: "
1010  msgstr "Windowsregistrierung Fehler:"  msgstr "Windowsregistrierung Fehler: "
1011    
1012  #: Src/wptErrors.cpp:97  #: Src/wptErrors.cpp:97
1013  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
# Line 1006  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa Line 1043  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa
1043    
1044  #: Src/wptErrors.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:105
1045  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
1046  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren"  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: "
1047    
1048  #: Src/wptErrors.cpp:108  #: Src/wptErrors.cpp:108
1049  msgid "Could not open directory"  msgid "Could not open directory"
# Line 1104  msgstr "" Line 1141  msgstr ""
1141  "\n"  "\n"
1142  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1143    
1144  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949
1145  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106
1146  msgid "Status"  msgid "Status"
1147  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1148    
1149  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1056  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1052
1150  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73
1151  #: Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:97
1152  msgid "Name"  msgid "Name"
# Line 1148  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die v Line 1185  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die v
1185    
1186  #: Src/wptFileManager.cpp:1084  #: Src/wptFileManager.cpp:1084
1187  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1188  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1189    
1190  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401
1191  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197
# Line 1223  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in Line 1260  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in
1260  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1261  #: Src/wptFileManager.cpp:1502  #: Src/wptFileManager.cpp:1502
1262  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1263  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."
1264    
1265  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1519
1266  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
# Line 1237  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen" Line 1274  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1274  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1275  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1276    
1277  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:584  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:576
1278  msgid ""  msgid ""
1279  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1280  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1249  msgstr "" Line 1286  msgstr ""
1286  "\n"  "\n"
1287  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1288    
1289  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:311  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:312
1290  #: Src/wptKeyManager.cpp:347 Src/wptKeyManager.cpp:383  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383
1291  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1292  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1293    
1294  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710
1295  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:85  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95
1296  msgid "Export"  msgid "Export"
1297  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1298    
1299  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1631
1300  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1608  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1665
1301  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1302  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1303    
1304  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930
1305  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1252 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1248 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1319
1306  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:96  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106
1307  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1308  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1309    
# Line 1282  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten Line 1319  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten
1319    
1320  #: Src/wptFileManager.cpp:1821  #: Src/wptFileManager.cpp:1821
1321  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1322  msgstr ""  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1323    
1324  #: Src/wptFileManager.cpp:1826  #: Src/wptFileManager.cpp:1826
1325  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
# Line 1302  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln" Line 1339  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1339    
1340  #: Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1905
1341  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1342  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1343    
1344  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145
1345  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
# Line 1329  msgid "Please select at least one recipi Line 1366  msgid "Please select at least one recipi
1366  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"
1367    
1368  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1369  #: Src/wptKeyManager.cpp:458  #: Src/wptKeyManager.cpp:446
1370  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1371  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1372    
# Line 1358  msgstr "&Klartextsignatur" Line 1395  msgstr "&Klartextsignatur"
1395  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1396  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1397    
1398  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
1399  msgid "Options"  msgid "Options"
1400  msgstr "Optionen"  msgstr "Optionen"
1401    
1402  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222
1403  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1275 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1345
1404  #: Src/wptKeyManager.cpp:624 Src/wptKeyManager.cpp:724  #: Src/wptKeyManager.cpp:617 Src/wptKeyManager.cpp:718
1405  #: Src/wptKeyManager.cpp:761 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1342  #: Src/wptKeyManager.cpp:755 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1401
1406  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1361 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1395  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1421 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1455
1407  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1414 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1431  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1494
1408  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1564 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1583  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1621 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640
1409  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
1410  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1411  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."
1412    
# Line 1382  msgstr "0 Objekte markiert" Line 1419  msgstr "0 Objekte markiert"
1419  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1420  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1421    
1422  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:542  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:540
1423  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1424  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1425    
1426  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916
1427  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1428  msgid "File"  msgid "File"
1429  msgstr "Datei"  msgstr "Datei"
1430    
1431  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917
1432  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933
1433  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1434  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1435    
1436  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918
1437  msgid "View"  msgid "View"
1438  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1439    
# Line 1416  msgstr "Verschl�sseln in ZIP" Line 1453  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1453  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1454  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1455    
1456  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934
1457  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
1458  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1459  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1460    
# Line 1481  msgstr "Pakete an&zeigen" Line 1518  msgstr "Pakete an&zeigen"
1518  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1519  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1520    
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488  
 msgid "Could not set filelist window procedure."  
 msgstr "Konnte \"filelist window procedure\" nicht setzen."  
   
1521  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543
1522  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1523  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
# Line 1561  msgid "Do you want to retrieve the key?" Line 1594  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1594  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"
1595    
1596  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
1597  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1598  msgid "&Generate a GnuPG key pair"  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1599  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"
1600    
1601  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43
1602  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:50
1603  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1604  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"
1605    
1606  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:49  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52
1607  msgid "&Specify a new GnuPG home directory"  msgid "WinPT First Start"
1608  msgstr "Bitte neues GnuPG-HOME-Verzeichnis &eingeben."  msgstr "WinPT Erster Start"
1609    
1610  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1611  #: Src/wptGPG.cpp:808  #: Src/wptGPG.cpp:838
1612  msgid ""  msgid ""
1613  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1614  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1585  msgstr "" Line 1618  msgstr ""
1618  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1619  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1620    
1621  #: Src/wptGPG.cpp:811  #: Src/wptGPG.cpp:841
1622  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1623  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1624    
1625  #: Src/wptGPG.cpp:815  #: Src/wptGPG.cpp:845
1626  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1627  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."
1628    
1629  #: Src/wptGPG.cpp:816 Src/wptGPG.cpp:1096 Src/wptGPG.cpp:1105  #: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1126 Src/wptGPG.cpp:1135
1630  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1631  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1632    
1633  #: Src/wptGPG.cpp:828  #: Src/wptGPG.cpp:858
1634  msgid ""  msgid ""
1635  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1636  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1611  msgstr "" Line 1644  msgstr ""
1644  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1645  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1646    
1647  #: Src/wptGPG.cpp:833  #: Src/wptGPG.cpp:863
1648  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1649  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1650    
1651  #: Src/wptGPG.cpp:857 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183  #: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:184 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:190
1652  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:196 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:202
1653  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:207 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212
1654  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:217 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:231
1655  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1621 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1617 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
1656  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209
1657  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:252 Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
1658  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283 Src/wptPreferencesDlg.cpp:296  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:275 Src/wptPreferencesDlg.cpp:308
1659  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:342 Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:603
1660  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1661  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1662    
1663  #: Src/wptGPG.cpp:858  #: Src/wptGPG.cpp:888
1664  #, c-format  #, c-format
1665  msgid ""  msgid ""
1666  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1636  msgstr "" Line 1669  msgstr ""
1669  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1670  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1671    
1672  #: Src/wptGPG.cpp:886  #: Src/wptGPG.cpp:916
1673  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your public keyring"
1674  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1675    
1676  #: Src/wptGPG.cpp:889 Src/wptGPG.cpp:909  #: Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:939
1677  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1678  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1679    
1680  #: Src/wptGPG.cpp:895  #: Src/wptGPG.cpp:925
1681  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1682  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1683    
1684  #: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:919  #: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949
1685  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1686  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1687    
1688  #: Src/wptGPG.cpp:906  #: Src/wptGPG.cpp:936
1689  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your secret keyring"
1690  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1691    
1692  #: Src/wptGPG.cpp:914  #: Src/wptGPG.cpp:944
1693  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1694  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1695    
1696  #: Src/wptGPG.cpp:964 Src/wptGPG.cpp:1054 Src/wptGPG.cpp:1067  #: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1084 Src/wptGPG.cpp:1097
1697  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1698  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1699    
1700  #: Src/wptGPG.cpp:964  #: Src/wptGPG.cpp:994
1701  #, c-format  #, c-format
1702  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1703  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1704    
1705  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1706  #: Src/wptGPG.cpp:1055  #: Src/wptGPG.cpp:1085
1707  #, c-format  #, c-format
1708  msgid ""  msgid ""
1709  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1679  msgstr "" Line 1712  msgstr ""
1712  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1713  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1714    
1715  #: Src/wptGPG.cpp:1067  #: Src/wptGPG.cpp:1097
1716  #, c-format  #, c-format
1717  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1718  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1719    
1720  #: Src/wptGPG.cpp:1095  #: Src/wptGPG.cpp:1125
1721  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1722  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar."
1723    
1724  #: Src/wptGPGME.cpp:332  #: Src/wptGPGME.cpp:313
1725  msgid "Error during verification process."  msgid "Error during verification process."
1726  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation."
1727    
1728  #: Src/wptGPGME.cpp:333  #: Src/wptGPGME.cpp:314
1729  msgid "The signature is good."  msgid "The signature is good."
1730  msgstr "Die Signatur is gut."  msgstr "Die Signatur is gut."
1731    
1732  #: Src/wptGPGME.cpp:334  #: Src/wptGPGME.cpp:315
1733  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1734  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1735    
1736  #: Src/wptGPGME.cpp:335  #: Src/wptGPGME.cpp:316
1737  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1738  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."
1739    
1740  #: Src/wptGPGME.cpp:336  #: Src/wptGPGME.cpp:317
1741  msgid "No valid OpenPGP signature."  msgid "No valid OpenPGP signature."
1742  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."
1743    
1744  #: Src/wptGPGME.cpp:337  #: Src/wptGPGME.cpp:318
1745  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1746  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1747    
1748  #: Src/wptGPGME.cpp:338  #: Src/wptGPGME.cpp:319
1749  msgid "Good Signature (Expired Key)"  msgid "Good Signature (Expired Key)"
1750  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"
1751    
1752  #: Src/wptGPGME.cpp:339  #: Src/wptGPGME.cpp:320
1753  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1754  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"
1755    
# Line 1758  msgstr "" Line 1791  msgstr ""
1791  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1792  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1793    
1794  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:127 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:128 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1591
1795  #: Src/wptMainProc.cpp:581  #: Src/wptMainProc.cpp:588
1796  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1797  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1798    
1799  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:129  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:130
1800  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1801  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"
1802    
1803  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:131  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:132
1804  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1805  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1806    
1807  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:133  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134
1808  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1809  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1810    
1811  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135
1812  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1813  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"
1814    
1815  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136
1816  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1817  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1818    
1819  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137
1820  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1821  msgstr "\"Encrypt to this key\""  msgstr "Mit diesem Key verschl�sseln"
1822    
1823  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:138
1824  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1825  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"
1826    
1827  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:176  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:139 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:140
1828    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149
1829    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150
1830    msgid "Browse..."
1831    msgstr "�ndern..."
1832    
1833    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:142
1834    msgid "&Overwrite default settings"
1835    msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1836    
1837    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183
1838  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1839  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."
1840    
1841  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:188  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195
1842  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1843  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"
1844    
1845  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:194  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:201
1846  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1847  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."
1848    
1849  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:206
1850  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1851  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1852    
1853  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211
1854  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1855  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"
1856    
1857  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230
1858  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1859  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"
1860    
1861  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:263
1862  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG home directory"
1863  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"
1864    
1865  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:275  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282
1866  msgid "Choose locale directory"  msgid "Choose locale directory"
1867  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
1868    
1869  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:281  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:288
1870  msgid "Choose GPG binary"  msgid "Choose GPG binary"
1871  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"
1872    
1873  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:289
1874  msgid "Executable Files (*.exe)"  msgid "Executable Files (*.exe)"
1875  msgstr ""  msgstr ""
1876    
# Line 1879  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers Line 1922  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers
1922  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1923  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1924    
1925  #: Src/wptImagelist.cpp:50 Src/wptKeyManager.cpp:177 Src/wptKeyManager.cpp:182  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183
1926  #: Src/wptKeyManager.cpp:233 Src/wptKeyManager.cpp:312  #: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313
1927  #: Src/wptKeyManager.cpp:319 Src/wptKeyManager.cpp:348  #: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349
1928  #: Src/wptKeyManager.cpp:353 Src/wptKeyManager.cpp:360  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361
1929  #: Src/wptKeyManager.cpp:362 Src/wptKeyManager.cpp:384  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384
1930  #: Src/wptKeyManager.cpp:401 Src/wptKeyManager.cpp:405  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397
1931  #: Src/wptKeyManager.cpp:411 Src/wptKeyManager.cpp:429  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:439
1932  #: Src/wptKeyManager.cpp:451 Src/wptKeyManager.cpp:456  #: Src/wptKeyManager.cpp:444 Src/wptKeyManager.cpp:447
1933  #: Src/wptKeyManager.cpp:459 Src/wptKeyManager.cpp:464  #: Src/wptKeyManager.cpp:452 Src/wptKeyManager.cpp:458
1934  #: Src/wptKeyManager.cpp:470 Src/wptKeyManager.cpp:475  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:551
1935  #: Src/wptKeyManager.cpp:561 Src/wptKeyManager.cpp:569  #: Src/wptKeyManager.cpp:559 Src/wptKeyManager.cpp:617
1936  #: Src/wptKeyManager.cpp:624 Src/wptKeyManager.cpp:651  #: Src/wptKeyManager.cpp:646 Src/wptKeyManager.cpp:656
1937  #: Src/wptKeyManager.cpp:661 Src/wptKeyManager.cpp:672  #: Src/wptKeyManager.cpp:667 Src/wptKeyManager.cpp:693
1938  #: Src/wptKeyManager.cpp:699 Src/wptKeyManager.cpp:724  #: Src/wptKeyManager.cpp:718 Src/wptKeyManager.cpp:725
1939  #: Src/wptKeyManager.cpp:731 Src/wptKeyManager.cpp:756  #: Src/wptKeyManager.cpp:750 Src/wptKeyManager.cpp:755
1940  #: Src/wptKeyManager.cpp:761 Src/wptKeyManager.cpp:788  #: Src/wptKeyManager.cpp:783 Src/wptKeyManager.cpp:825
1941  #: Src/wptKeyManager.cpp:826 Src/wptKeyManager.cpp:832  #: Src/wptKeyManager.cpp:832 Src/wptKeyManager.cpp:892
1942  #: Src/wptKeyManager.cpp:894 Src/wptKeyManager.cpp:924  #: Src/wptKeyManager.cpp:922 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1089
1943  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1060  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1106 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1380
1944  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1315 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1343  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1402 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1421
1945  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1361 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1369  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1429 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1439
1946  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1379 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1395  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1455 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461
1947  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1401 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1414  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1494
1948  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1431 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1463  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1524 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1562
1949  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1502 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1565  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1622 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640
1950  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1583 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650
1951  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1679  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1738 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1917
1952  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1855 Src/wptKeysigDlg.cpp:88  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:93 Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:277
1953  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:321 Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:354 Src/wptKeysigDlg.cpp:363 Src/wptKeysigDlg.cpp:407
1954  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:371 Src/wptKeysigDlg.cpp:433 Src/wptMainProc.cpp:398  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559
 #: Src/wptMainProc.cpp:552  
1955  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1956  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1957    
1958  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206
1959  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1089  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1085
1960  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1361 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1377
1961  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1443
1962  #: Src/wptKeylist.cpp:379 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:136  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:161 Src/wptKeysigDlg.cpp:143
1963  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:208
1964  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1965  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1966    
1967  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:208
1968  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1026 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1278
1969  #: Src/wptKeylist.cpp:381 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154 Src/wptKeysigDlg.cpp:135  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:158 Src/wptKeysigDlg.cpp:142
1970  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1971  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1972  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
1973    
# Line 1937  msgstr "geheimer Schl�ssel" Line 1979  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1979  msgid "public key"  msgid "public key"
1980  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1981    
1982  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1106  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1102
1983  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1984  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1985    
1986  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:547
1987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:862 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930
1988  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48 Src/wptSigList.cpp:51  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51
1989  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110
1990  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1991  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1992    
1993  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:543 Src/wptKeylist.cpp:553  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550
1994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
1995  msgid "Size"  msgid "Size"
1996  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1997    
1998  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:542  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:946 Src/wptKeylist.cpp:540
1999  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864  #: Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863
2000  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
2001  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55
2002  #: Src/wptVerifyList.cpp:109  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
2003  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
2004  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
2005    
2006  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:947
2007  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058 Src/wptKeylist.cpp:557  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1054 Src/wptKeylist.cpp:554
2008  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:870 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:869 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956
2009  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54
2010  msgid "Creation"  msgid "Creation"
2011  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
2012    
2013  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:552  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:549
2014  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955
2015  msgid "Type"  msgid "Type"
2016  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
2017    
# Line 1983  msgstr "" Line 2025  msgstr ""
2025  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
2026    
2027  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
2028  #: Src/wptKeyCache.cpp:488  #: Src/wptKeyCache.cpp:640
2029  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
2030  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "Lade GPG Keyrings"
2031    
# Line 1995  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching" Line 2037  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching"
2037  msgid "Caching keyrings, please wait..."  msgid "Caching keyrings, please wait..."
2038  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."
2039    
2040  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69
2041  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
2042  msgstr "Schl�ssel Cache"  msgstr "Schl�ssel Cache"
2043    
# Line 2003  msgstr "Schl�ssel Cache" Line 2045  msgstr "Schl�ssel Cache"
2045  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2046  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2047    
2048  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1019
2049  #: Src/wptKeylist.cpp:227 Src/wptKeylist.cpp:341 Src/wptKeylist.cpp:943  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354
2050  msgid "Never"  msgid "Never"
2051  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2052    
2053  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:232
 msgid "OK"  
 msgstr "OK"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229  
2054  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2055  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2056    
2057  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:233
2058  #, c-format  #, c-format
2059  msgid ""  msgid ""
2060  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2026  msgstr "" Line 2064  msgstr ""
2064  "%s"  "%s"
2065    
2066  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2067  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288
2068  msgid ""  msgid ""
2069  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2070  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
# Line 2037  msgstr "" Line 2075  msgstr ""
2075  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2076    
2077  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2078  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:286  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289
2079  msgid ""  msgid ""
2080  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2081  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 2045  msgstr "" Line 2083  msgstr ""
2083  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"
2084  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2085    
2086  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:290 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:390
2087  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257
2088  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2089  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2090    
2091  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:292
2092  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2093  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2094    
2095  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:305  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:308
2096  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2097  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2098    
2099  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309
2100  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"
2101  msgstr ""  msgstr ""
2102    
2103  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:312 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:322
2104  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:328 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:334
2105  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:836
2106  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2107  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2108    
2109  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:313
2110  #, c-format  #, c-format
2111  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2112  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2113    
2114  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:322 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142
2115  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2116  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2117    
2118  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:326
2119  msgid ""  msgid ""
2120  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2121  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2085  msgstr "" Line 2123  msgstr ""
2123  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2124  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2125    
2126  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:334
2127  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
2128  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
2129    
2130  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:351
2131  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2132  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2133    
2134  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:352 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:431
2135  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:680
2136  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445
2137  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1703  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1525 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699
2138  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2139  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
2140  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
2141  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2142  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2143    
2144  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2145  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388
2146  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2147  msgstr ""  msgstr ""
2148  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"
2149  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2150    
2151  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389
2152  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2153  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2154    
2155  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:392 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:408
2156  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:414 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:425
2157  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:849
2158  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2159  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"
2160    
2161  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1409
2162  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504
2163  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1676  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1643 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672
2164  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2165  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2166    
2167  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:414 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
2168  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150
2169  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2170  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2171    
2172  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:430
2173  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2174  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."
2175    
2176  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462
2177  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2178  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2179    
2180  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:464
2181  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2182  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2183    
2184  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:465
2185  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2186  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2187    
2188  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481
2189  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2190  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"
2191    
2192  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:485
2193  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:494
2194  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:511
2195  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2196  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2197    
2198  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:485
2199  msgid ""  msgid ""
2200  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2201  msgstr ""  msgstr ""
2202  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2203    
2204  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490
2205  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2206  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2207    
2208  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:494
2209  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2210  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2211    
2212  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513
2213  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2214  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"
2215    
2216  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:784
2217  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2218  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2219    
2220  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598
2221  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2222  msgstr "Schl�ssel Typ"  msgstr "Schl�ssel Typ"
2223    
2224  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599
2225  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2226  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2227    
2228  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:600
2229  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2230  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2231    
2232  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645
2233  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2234  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."
2235    
2236  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:651
2237  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:678 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767
2238  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2239  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2240    
2241  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650
2242  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2243  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2244    
2245  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:680
2246  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2247  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2248    
2249  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767
2250  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:836 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:849
2251  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:890 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267
2252  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1403  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1340 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1399
2253  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1368  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1428
2254  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2255  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2256    
2257  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:724
2258  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2259  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2260    
2261  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:821
2262  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2263  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2264    
2265  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895
2266  msgid ""  msgid ""
2267  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2268  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2232  msgstr "" Line 2270  msgstr ""
2270  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2271  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2272    
2273  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:902
2274  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2275  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2276    
2277  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:906
2278  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2279  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2280    
2281  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:919 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:913 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174
2282  msgid ""  msgid ""
2283  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2284  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2248  msgstr "" Line 2286  msgstr ""
2286  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2287  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2288    
2289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:928
2290  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2291  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2292    
2293  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930
2294  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2295  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2296    
2297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:945
2298  msgid "Description"  msgid "Description"
2299  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2300    
2301  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:948
2302  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2303  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2304    
2305  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:962 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060
2306  msgid "Could not find key."  msgid "Could not find key."
2307  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"
2308    
2309  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:973  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:969
2310  msgid "No subkey(s) found."  msgid "No subkey(s) found."
2311  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2312    
2313  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:555  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1051 Src/wptKeylist.cpp:543 Src/wptKeylist.cpp:552
2314  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:868  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:867
2315  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2316  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2317    
2318  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1053
2319  msgid "Email"  msgid "Email"
2320  msgstr "Email"  msgstr "Email"
2321    
2322  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1070  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066
2323  msgid "No user ID(s) found."  msgid "No user ID(s) found."
2324  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
2325    
2326  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1185  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1181
2327  msgid ""  msgid ""
2328  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2329  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2320  msgstr "" Line 2358  msgstr ""
2358  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"
2359  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"
2360    
2361  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1206  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1202
2362  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2363  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2364    
2365  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1218
2366  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2367  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2368    
2369  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226
2370  msgid "Primary subkey can not be deleted!"  msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2371  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2372    
2373  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1236  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232
2374  #, c-format  #, c-format
2375  msgid ""  msgid ""
2376  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2349  msgstr "" Line 2387  msgstr ""
2387  "\n"  "\n"
2388  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2389    
2390  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1248  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1244
2391  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2392  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2393    
2394  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1252  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1248
2395  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2396  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2397    
2398  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1283  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1279
2399  msgid ""  msgid ""
2400  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2401  "\n"  "\n"
2402  "Do you want to change the expiration date?"  "Do you want to change the expiration date?"
2403  msgstr ""  msgstr ""
2404    "Schl�ssel schon abgelaufen.\n"
2405    "\n"
2406    "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2407    
2408  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1295  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1291
2409  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2410  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2411    
2412  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1316  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1312
2413  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2414  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2415    
2416  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318
2417  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2418  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2419    
2420  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349
2421  msgid ""  msgid ""
2422  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2423  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2388  msgstr "" Line 2429  msgstr ""
2429  "\n"  "\n"
2430  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2431    
2432  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1362  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358
2433  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2434  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"
2435    
2436  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1375
2437  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2438  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2439    
2440  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379
2441  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2442  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2443    
2444  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1403  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1399
2445  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2446  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2447    
2448  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1408  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1404
2449  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2450  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2451    
2452  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415
2453  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2454  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2455    
2456  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1424  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420
2457  #, c-format  #, c-format
2458  msgid ""  msgid ""
2459  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2422  msgstr "" Line 2463  msgstr ""
2463  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2464  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2465    
2466  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1441
2467  msgid "Revoke Signature"  msgid "Revoke Signature"
2468  msgstr "Signatur widerrufen"  msgstr "Signatur widerrufen"
2469    
2470  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445
2471  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2472  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2473    
2474  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522
2475  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2476  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2477    
2478  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1525
2479  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2480  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2481    
2482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1610
2483  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2484  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2485    
2486  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1620  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616
2487  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2488  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2489    
2490  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1618 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2491  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2492  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2493    
2494  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1668
2495  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2496  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2497    
2498  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1682  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678
2499  #, c-format  #, c-format
2500  msgid ""  msgid ""
2501  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2464  msgstr "" Line 2505  msgstr ""
2505  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2506  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2507    
2508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1695
2509  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete user ID"
2510  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2511    
2512  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1703  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699
2513  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2514  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2515    
2516  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1785  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782
2517  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2518  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2519    
2520  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1795  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1792
2521  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2522  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2523    
2524  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2525  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1800
2526  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2527  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2528    
2529  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1832
2530  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2531  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2532    
2533  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1840  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1837
2534  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2535  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2536    
2537  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:346
2538  msgid "Change Ownertrust"  msgid "Change Ownertrust"
2539  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2540    
# Line 2513  msgstr "Geringes Vertrauen" Line 2554  msgstr "Geringes Vertrauen"
2554  msgid "I trust fully"  msgid "I trust fully"
2555  msgstr "Volles Vertrauen"  msgstr "Volles Vertrauen"
2556    
2557  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
2558  msgid "I trust ultimately"  msgid "I trust ultimately"
2559  msgstr "Absolutes Vertrauen"  msgstr "Absolutes Vertrauen"
2560    
# Line 2532  msgid "Please choose one entry." Line 2573  msgid "Please choose one entry."
2573  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2574    
2575  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2576  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924
2577  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1632 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1689 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291
2578  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2579  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2580  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2555  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt Line 2596  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt
2596  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416
2597  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2598  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2599  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:584  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586
2600  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1491 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1553 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94
2601  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2602  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2603    
# Line 2647  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Wert Line 2688  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Wert
2688  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2689  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2690    
2691  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:564  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566
2692  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2693  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
2694    
2695  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:569  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571
2696  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2697  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2698    
2699  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:575  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577
2700  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2701  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."
2702    
# Line 2663  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angebe Line 2704  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angebe
2704  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2705  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2706    
2707  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2708  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2709  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2710    
2711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2712  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2713  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2714  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2715    
2716  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2717  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2718  msgstr "Ihr Name"  msgstr "Ihr Name"
2719    
2720  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2721  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2722  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "Mail-&Adresse"
2723    
2724  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2725  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2726  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2727  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2728    
2729  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2730  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2731  msgid ""  msgid ""
2732  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2733  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
# Line 2697  msgstr "" Line 2738  msgstr ""
2738  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2739    
2740  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2741  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544
2742  msgid ""  msgid ""
2743  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2744  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
# Line 2708  msgstr "" Line 2749  msgstr ""
2749  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2750  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2751    
2752  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:565 Src/wptKeygenDlg.cpp:570  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572
2753  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:605  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607
2754  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1517  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1576
2755  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2756  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2757    
2758  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547
2759  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2760  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2761    
2762  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:580  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:582
2763  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2764  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."
2765    
# Line 2770  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert." Line 2811  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert."
2811  msgid "No keys updated."  msgid "No keys updated."
2812  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."
2813    
2814  #: Src/wptKeylist.cpp:241  #: Src/wptKeylist.cpp:252
2815  msgid "Key Pair"  msgid "Key Pair"
2816  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2817    
2818  #: Src/wptKeylist.cpp:243  #: Src/wptKeylist.cpp:254
2819  msgid "Key Pair (Card)"  msgid "Key Pair (Card)"
2820  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"
2821    
2822  #: Src/wptKeylist.cpp:244  #: Src/wptKeylist.cpp:255
2823  msgid "Public Key"  msgid "Public Key"
2824  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
2825    
2826  #: Src/wptKeylist.cpp:339 Src/wptKeylist.cpp:944  #: Src/wptKeylist.cpp:352
2827  msgid "None"  msgid "None"
2828  msgstr "Keine"  msgstr "Keine"
2829    
2830  #: Src/wptKeylist.cpp:343  #: Src/wptKeylist.cpp:356
2831  msgid "Marginal"  msgid "Marginal"
2832  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2833    
2834  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2835  #: Src/wptKeylist.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:505  #: Src/wptKeylist.cpp:359 Src/wptKeylist.cpp:521
2836  msgid "Full"  msgid "Full"
2837  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2838    
2839  #: Src/wptKeylist.cpp:383 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:164
2840  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2841  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2842    
2843  #: Src/wptKeylist.cpp:544 Src/wptKeylist.cpp:554 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:867  #: Src/wptKeylist.cpp:542 Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866
2844  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954
2845  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2846  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2847    
2848  #: Src/wptKeylist.cpp:556 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:869  #: Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:868
2849  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108
2850  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2851  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2852    
2853  #: Src/wptKeylist.cpp:722 Src/wptPassphraseCB.cpp:110  #: Src/wptKeylist.cpp:723 Src/wptPassphraseCB.cpp:110
2854  #: Src/wptVerifyList.cpp:191  #: Src/wptVerifyList.cpp:191
2855  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2856  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2857    
2858  #: Src/wptKeylist.cpp:941 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:169  #: Src/wptKeylist.cpp:988
 #: Src/wptVerifyList.cpp:245  
 msgid "Unknown"  
 msgstr "Unbekannt"  
   
 #: Src/wptKeylist.cpp:942  
 msgid "Undefined"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeylist.cpp:985  
2859  #, c-format  #, c-format
2860  msgid ""  msgid ""
2861  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2838  msgstr "" Line 2870  msgstr ""
2870  "\n"  "\n"
2871  "\"%s\" benutzen?"  "\"%s\" benutzen?"
2872    
2873  #: Src/wptKeylist.cpp:993 Src/wptKeylist.cpp:1069  #: Src/wptKeylist.cpp:996 Src/wptKeylist.cpp:1059
2874  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2875  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2876    
2877  #: Src/wptKeylist.cpp:1068  #: Src/wptKeylist.cpp:1060
2878  #, c-format  #, c-format
2879  msgid ""  msgid ""
2880  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2851  msgstr "" Line 2883  msgstr ""
2883  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2884  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2885    
2886  #: Src/wptKeylist.cpp:1170  #: Src/wptKeylist.cpp:1162
2887  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2888  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2889    
2890  #: Src/wptKeyManager.cpp:176  #: Src/wptKeyManager.cpp:177
2891  msgid ""  msgid ""
2892  "This key has expired!\n"  "This key has expired!\n"
2893  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2863  msgstr "" Line 2895  msgstr ""
2895  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"
2896  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2897    
2898  #: Src/wptKeyManager.cpp:181  #: Src/wptKeyManager.cpp:182
2899  msgid ""  msgid ""
2900  "This key has been revoked by its owner!\n"  "This key has been revoked by its owner!\n"
2901  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2871  msgstr "" Line 2903  msgstr ""
2903  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "
2904  "fehlgeschlagen."  "fehlgeschlagen."
2905    
2906  #: Src/wptKeyManager.cpp:231  #: Src/wptKeyManager.cpp:232
2907  msgid "Key status changed."  msgid "Key status changed."
2908  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"
2909    
2910  #: Src/wptKeyManager.cpp:352  #: Src/wptKeyManager.cpp:353
2911  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2912  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."
2913    
2914  #: Src/wptKeyManager.cpp:363  #: Src/wptKeyManager.cpp:364
2915  #, c-format  #, c-format
2916  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2917  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."
2918    
2919  #: Src/wptKeyManager.cpp:406  #: Src/wptKeyManager.cpp:398
2920  #, c-format  #, c-format
2921  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2922  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2923    
2924  #: Src/wptKeyManager.cpp:412  #: Src/wptKeyManager.cpp:451
 #, c-format  
 msgid "Could not save data to '%s'."  
 msgstr "Konnte Daten nicht in '%s' speichern."  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:463  
2925  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2926  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
2927    
2928  #: Src/wptKeyManager.cpp:468  #: Src/wptKeyManager.cpp:456
2929  msgid ""  msgid ""
2930  "The key you want to import is dash escacped.\n"  "The key you want to import is dash escacped.\n"
2931  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
# Line 2906  msgstr "" Line 2933  msgstr ""
2933  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"
2934  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"
2935    
2936  #: Src/wptKeyManager.cpp:474  #: Src/wptKeyManager.cpp:462
2937  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2938  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2939    
2940  #: Src/wptKeyManager.cpp:498 Src/wptKeyManager.cpp:509  #: Src/wptKeyManager.cpp:487 Src/wptKeyManager.cpp:498
2941  #: Src/wptKeyManager.cpp:523  #: Src/wptKeyManager.cpp:512
2942  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2943  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2944    
2945  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2946  #: Src/wptKeyManager.cpp:498  #: Src/wptKeyManager.cpp:487
2947  #, c-format  #, c-format
2948  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2949  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2950    
2951  #: Src/wptKeyManager.cpp:549  #: Src/wptKeyManager.cpp:539
2952  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2953  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
2954    
2955  #: Src/wptKeyManager.cpp:560  #: Src/wptKeyManager.cpp:550
2956  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2957  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2958    
2959  #: Src/wptKeyManager.cpp:629  #: Src/wptKeyManager.cpp:622
2960  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2961  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2962    
2963  #: Src/wptKeyManager.cpp:630  #: Src/wptKeyManager.cpp:623
2964  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2965  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
2966    
2967  #: Src/wptKeyManager.cpp:652  #: Src/wptKeyManager.cpp:647
2968  #, c-format  #, c-format
2969  msgid ""  msgid ""
2970  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 2949  msgstr "" Line 2976  msgstr ""
2976  "%s"  "%s"
2977    
2978  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
2979  #: Src/wptKeyManager.cpp:662  #: Src/wptKeyManager.cpp:657
2980  #, c-format  #, c-format
2981  msgid ""  msgid ""
2982  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 2966  msgstr "" Line 2993  msgstr ""
2993  "\n"  "\n"
2994  "%s"  "%s"
2995    
2996  #: Src/wptKeyManager.cpp:669  #: Src/wptKeyManager.cpp:664
2997  msgid ""  msgid ""
2998  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
2999  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 2976  msgstr "" Line 3003  msgstr ""
3003  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
3004  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
3005    
3006  #: Src/wptKeyManager.cpp:732  #: Src/wptKeyManager.cpp:726
3007  #, c-format  #, c-format
3008  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"
3009  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
3010    
3011  #: Src/wptKeyManager.cpp:755  #: Src/wptKeyManager.cpp:749
3012  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3013  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
3014    
3015  #: Src/wptKeyManager.cpp:825  #: Src/wptKeyManager.cpp:824
3016  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3017  msgstr ""  msgstr ""
3018  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
# Line 2994  msgstr "" Line 3021  msgstr ""
3021  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3022  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3023    
3024  #: Src/wptKeyManager.cpp:908  #: Src/wptKeyManager.cpp:906
3025  msgid "Search"  msgid "Search"
3026  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
3027    
3028  #: Src/wptKeyManager.cpp:908  #: Src/wptKeyManager.cpp:906
3029  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3030  msgstr "Suche nach:"  msgstr "Suche nach:"
3031    
3032  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3033  #: Src/wptKeyManager.cpp:919  #: Src/wptKeyManager.cpp:917
3034  #, c-format  #, c-format
3035  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3036  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3037    
3038  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:429 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:436 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974
3039  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3040  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3041    
3042  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:464
3043  #, c-format  #, c-format
3044  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3045  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3046    
3047  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:459  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:466
3048  #, c-format  #, c-format
3049  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3050  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3051    
3052  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:479  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:486
3053  #, c-format  #, c-format
3054  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3055  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3056    
3057  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3058  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:480  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:487
3059  #, c-format  #, c-format
3060  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3061  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3062    
3063  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919
3064  msgid "Key"  msgid "Key"
3065  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3066    
3067  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1073  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1119
3068  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3069  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3070    
3071  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3072  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923
3073  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3074  msgstr "eMail versenden..."  msgstr "eMail versenden..."
3075    
3076  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3077  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925
3078  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3079  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3080    
3081  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3082  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926
3083  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3084  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3085    
3086  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3087  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927
3088  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3089  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3090    
3091  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3092  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928
3093  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3094  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3095    
3096  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929
3097  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3098  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3099    
3100  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931
3101  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3102  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3103    
3104  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932
3105  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3106  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3107    
3108  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936
3109  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
3110  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3111  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3112    
3113  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3114  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3115  msgstr "Widerruf Zertifikat"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3116    
3117  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
3118  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3119  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3120    
3121  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1409  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1469
3122  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3123  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3124  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3125    
3126  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940
3127  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3128  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3129    
3130  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941
3131  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3132  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3133    
3134  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
3135  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:356  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:392
3136  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3137  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3138    
3139  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946
3140  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3141  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3142    
3143  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947
3144  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3145  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3146    
3147  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948
3148  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3149  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3150    
3151  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949
3152  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3153  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3154    
3155  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3156  msgid "Info"  msgid "Info"
3157  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3158    
3159  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969
3160  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3161  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3162    
3163  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3164  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970
3165  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3166  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3167    
3168  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3169  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971
3170  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3171  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3172    
3173  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3174  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
3175  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3176  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3177    
3178  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973
3179  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3180  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3181    
3182  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975
3183  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3184  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3185    
3186  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3187  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
3188  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3189  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3190    
3191  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
3192  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3193  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3194    
3195  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3196  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
3197  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3198  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3199    
3200  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3201  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3202  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3203    
3204  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3205  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3206  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3207    
3208  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3209  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3210  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3211  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3212    
3213  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3214  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3215  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3216  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3217    
3218  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3219  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3220  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3221    
3222  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
3223  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3224  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3225    
3226  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3227  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3228  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3229    
3230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3231  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3232  msgstr "Revoker..."  msgstr "Revoker..."
3233    
3234  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3235  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
3236  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3237  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3238    
3239  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3240  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3241  msgid "Add"  msgid "Add"
3242  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3243    
3244  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3245  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3246  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3247    
3248  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1059 Src/wptKeysigDlg.cpp:370  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1105
3249  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3250  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3251    
3252    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3253    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1221
3254    msgid "Generate new key pair"
3255    msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3256    
3257    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1225
3258    msgid "Search for a specific key"
3259    msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3260    
3261  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3262  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1172  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1229
3263  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3264  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3265    
3266  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1176  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1233
3267  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3268  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3269    
3270  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1180  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1237
3271  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3272  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3273    
3274    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1241
3275    msgid "Copy key to clipboard"
3276    msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3277    
3278    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1245
3279    msgid "Paste key from clipboard"
3280    msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3281    
3282  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3283  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1184  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1249
3284  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3285  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3286    
3287  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3288  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1188  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1253
3289  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3290  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3291    
3292  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3293  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1307  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1372
3294  msgid "New"  msgid "New"
3295  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3296    
3297  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1314  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1379
3298  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3299  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3300    
3301  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1354 Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1414 Src/wptKeysignDlg.cpp:230
3302  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326
3303  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348
3304  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3305  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3306    
3307  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1438
3308  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3309  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3310    
3311  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1390 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1450 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3312  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138
3313  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151
3314  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3315  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3316  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3317    
3318  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1400  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1460
3319  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3320  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3321    
3322  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1426  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1487
3323  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3324  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3325    
3326  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1445 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1508 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287
3327  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3328  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3329    
3330  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1460  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1521
3331  msgid ""  msgid ""
3332  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3333  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3292  msgstr "" Line 3336  msgstr ""
3336  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3337  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3338    
3339  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1501  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1561
3340  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3341  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3342    
3343  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1528 Src/wptKeyserverDlg.cpp:439  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1584 Src/wptKeyserverDlg.cpp:599
3344  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3345  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3346    
3347  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1597
3348  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3349  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3350    
3351  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602
3352  msgid "Choose Name of the Key File"  msgid "Choose Name of the Key File"
3353  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
3354    
3355  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1587  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1644
3356  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3357  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3358    
3359  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1592  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1649
3360  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3361  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3362    
3363  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1597  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1654
3364  msgid ""  msgid ""
3365  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3366  "\n"  "\n"
# Line 3334  msgstr "" Line 3378  msgstr ""
3378  "\n"  "\n"
3379  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3380    
3381  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1659
3382  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3383  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3384    
3385  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1678  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1737
3386  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3387  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3388    
3389  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:207  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3390    msgid "I trust ultimately (implicit)"
3391    msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3392    
3393    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:169
3394    #: Src/wptVerifyList.cpp:245
3395    msgid "Unknown"
3396    msgstr "Unbekannt"
3397    
3398    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:211
3399  #, c-format  #, c-format
3400  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3401  msgstr ""  msgstr ""
3402    
3403  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3404  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:236  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:240
3405  #, c-format  #, c-format
3406  msgid ""  msgid ""
3407  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
# Line 3371  msgstr "" Line 3424  msgstr ""
3424  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3425  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3426    
3427  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288
3428  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3429  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3430    
3431  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289
3432  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3433  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "\"&Revokers\""
3434    
3435  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290
3436  msgid "Change &Passwd"  msgid "Change &Password"
3437  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3438    
3439  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297
3440  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3441  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3442    
3443  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3444  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3445  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:324  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:331
3446  msgid ""  msgid ""
3447  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3448  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3397  msgstr "" Line 3450  msgstr ""
3450  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3451  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3452    
3453  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:326 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340
3454  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
3455  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
3456    
3457  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:330  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337
3458  msgid ""  msgid ""
3459  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3460  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3412  msgstr "" Line 3465  msgstr ""
3465  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3466  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3467    
3468  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355
3469  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3470  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3471    
3472  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:366 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:368 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145
3473  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3474  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3475    
# Line 3493  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer" Line 3546  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"
3546  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3547  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3548    
3549  #: Src/wptKeyserver.cpp:315  #: Src/wptKeyserver.cpp:356
3550  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "The network subsystem has failed"
3551  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"
3552    
3553  #: Src/wptKeyserver.cpp:317  #: Src/wptKeyserver.cpp:358
3554  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Authoritative Answer Host not found"
3555  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"
3556    
3557  #: Src/wptKeyserver.cpp:319  #: Src/wptKeyserver.cpp:360
3558  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"
3559  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"
3560    
3561  #: Src/wptKeyserver.cpp:321  #: Src/wptKeyserver.cpp:362
3562  #, c-format  #, c-format
3563  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"
3564  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"
3565    
3566  #: Src/wptKeyserver.cpp:514  #: Src/wptKeyserver.cpp:536
3567    msgid "Could not save keyserver.conf file"
3568    msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3569    
3570    #: Src/wptKeyserver.cpp:581
3571  msgid ""  msgid ""
3572  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3573  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3518  msgstr "" Line 3575  msgstr ""
3575  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3576  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."
3577    
3578  #: Src/wptKeyserver.cpp:516  #: Src/wptKeyserver.cpp:584
3579  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3580  msgstr "Proxy Fehler"  msgstr "Proxy Fehler"
3581    
3582  # msgid "All Files (*.*)"  # msgid "All Files (*.*)"
3583  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"
3584  #: Src/wptKeyserver.cpp:542  #: Src/wptKeyserver.cpp:610
3585  msgid ""  msgid ""
3586  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3587  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3532  msgstr "" Line 3589  msgstr ""
3589  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3590  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3591    
3592  #: Src/wptKeyserver.cpp:544  #: Src/wptKeyserver.cpp:612
3593  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3594  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3595    
3596  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3597  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:636
3598  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3599  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3600    
3601  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:637
3602  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3603  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3604    
3605  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105
3606  #, c-format  #, c-format
3607  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3608  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3609    
3610  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140
3611  msgid ""  msgid ""
3612  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3613  "\n"  "\n"
# Line 3558  msgstr "" Line 3615  msgstr ""
3615  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3616  "\n"  "\n"
3617    
3618  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145
3619  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3620  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3621    
3622  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:147
3623  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3624  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3625    
3626  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:153  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:163
3627  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3628  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3629    
3630  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:183  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193
3631  msgid ""  msgid ""
3632  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3633  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3580  msgstr "" Line 3637  msgstr ""
3637  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3638  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3639    
3640  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:195  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:205
3641  #, c-format  #, c-format
3642  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3643  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3644    
3645  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:209  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219
3646  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3647  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."
3648    
3649  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:356  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378
3650  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3651  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3652    
3653  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:361  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383
3654  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3655  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3656    
3657  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:381  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:404
3658  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3659  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3660    
3661  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:405
3662  msgid "Protocol"  msgid "Port"
3663  msgstr "Protokoll"  msgstr "Port"
3664    
3665  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:406
3666  msgid "Default"  msgid "Default"
3667  msgstr "Standard"  msgstr "Standard"
3668    
3669  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492
3670  msgid "Port"  msgid "No space for new keyserver entry"
3671  msgstr "Port"  msgstr ""
3672    
3673    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:513
3674    msgid "HKP Keyserver"
3675    msgstr "HKP Schl�sselserver"
3676    
3677    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:514
3678    msgid "LDAP Keyserver"
3679    msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3680    
3681    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515
3682    msgid "Finger Keyserver"
3683    msgstr "Finger Keyserver"
3684    
3685    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:753
3686    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:773
3687    msgid "Edit Keyserver"
3688    msgstr "Editiere Keyserver"
3689    
3690    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3691    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:631
3692    msgid "&Add"
3693    msgstr "&Hinzuf�gen"
3694    
3695    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
3696    msgid "Type:"
3697    msgstr "Typ:"
3698    
3699    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544
3700    msgid "Port:"
3701    msgstr "Port:"
3702    
3703    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:545
3704    msgid "Host name:"
3705    msgstr "Rechnername:"
3706    
3707    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
3708    msgid "Please enter a host name"
3709    msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3710    
3711    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558
3712    msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3713    msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummer sind < 65535"
3714    
3715  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:440 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:600 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
3716  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3717  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3718    
3719  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:442  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602
3720  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3721  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3722    
3723  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:444  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604
3724  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3725  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"
3726    
3727  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:445  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:605
3728  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3729  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3730    
3731  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:606
3732  msgid "C&hange"  msgid "C&hange"
3733  msgstr "�&ndern"  msgstr "�&ndern"
3734    
3735  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:447  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:607
3736  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3737  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3738    
3739  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:482 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:632
3740    msgid "&Remove"
3741    msgstr "&Entfernen"
3742    
3743    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:633
3744    msgid "&Edit"
3745    msgstr "&Edtieren"
3746    
3747    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:659 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66
3748  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
3749  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92
3750  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169
3751  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3752  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy Einstellungen"
3753    
3754  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:490 Src/wptKeyserverDlg.cpp:519  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:667 Src/wptKeyserverDlg.cpp:698
3755  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3756  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3757    
3758  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:497  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:675
3759  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3760  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"
3761    
3762  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:503 Src/wptKeyserverDlg.cpp:532  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:682 Src/wptKeyserverDlg.cpp:714
3763  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3764  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3765    
3766  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:537  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:719
3767  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3768  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3769    
3770  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:537  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:725
 msgid "LDAP Keyserver"  
 msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542  
3771  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3772  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3773    
3774  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:731
 msgid "FINGER Keyserver"  
 msgstr "FINGER Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:548  
3775  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3776  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3777    
3778  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
 msgid "HKP Keyserver"  
 msgstr "HKP Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61  
3779  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3780  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3781    
3782  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70
3783  #, c-format  #, c-format
3784  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3785  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3786    
3787  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:75  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86
3788  msgid "Keyserver - search init"  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
3789  msgstr "Keyserver - Suche starten"  msgid "Keyserver Search"
3790    msgstr "Schl�sselserver-Suche"
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:81  
 msgid "Keyserver - check response"  
 msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen"  
3791    
3792  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:89  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94
3793  #, c-format  #, c-format
3794  msgid ""  msgid ""
3795  "Are you really sure you want to delete this signature from\n"  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3796    "\n"
3797  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3798  msgstr ""  msgstr ""
3799  "Diese Signature wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"  "Diese %s wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"
3800  "\n"  "\n"
3801  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3802    
3803  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:123  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3804    msgid "self signature"
3805    msgstr "Selbstsignatur"
3806    
3807    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3808    msgid "signature"
3809    msgstr "Signatur"
3810    
3811    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130
3812  #, c-format  #, c-format
3813  msgid "%s %s signature"  msgid "%s %s signature"
3814  msgstr "%s %s Signatur"  msgstr "%s %s Signatur"
3815    
3816  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:132 Src/wptKeysigDlg.cpp:203  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210
3817  msgid "Signature Properties"  msgid "Signature Properties"
3818  msgstr "Signatur Eigenschaften"  msgstr "Signatur Eigenschaften"
3819    
3820  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:133 Src/wptKeysigDlg.cpp:162 Src/wptKeysigDlg.cpp:199  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:169 Src/wptKeysigDlg.cpp:206
3821  msgid "Exportable"  msgid "Exportable"
3822  msgstr "Exportierbar"  msgstr "Exportierbar"
3823    
3824  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3825  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207
3826  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3827  msgstr "Nicht widerrufbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3828    
3829  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3830  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53
3831  msgid "Class"  msgid "Class"
3832  msgstr "Klasse"  msgstr "Klasse"
3833    
3834  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:138  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145
3835  msgid "Expire date"  msgid "Expire date"
3836  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
3837    
3838  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3839  msgid "Issuer key"  msgid "Issuer key"
3840  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"
3841    
3842  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3843  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3844  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3845    
3846  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:169
3847  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3848  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3849    
3850  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:296  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:276
3851    msgid "Really receive all missing keys?"
3852    msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3853    
3854    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:311
3855  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3856  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3857    
3858  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:297  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:312
3859  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3860  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3861    
3862  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3863  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:320  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353
3864  msgid "Key not found in keyring, please get it from the keyserver first."  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3865  msgstr "Schl�ssel im Schl�sselbund nicht gefunden, bitte vom Keyserver laden."  msgstr ""
3866    "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3867    "runterladen?"
3868    
3869  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3870  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:363
3871  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3872  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3873    
3874  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389
3875  #, c-format  #, c-format
3876  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3877  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3878    
3879  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:391
3880  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3881  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3882    
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:432  
 msgid "Really receive all missing keys?"  
 msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  
   
3883  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301
3884  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3885  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
# Line 3850  msgstr "Signatur l�uft ab am" Line 3953  msgstr "Signatur l�uft ab am"
3953  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
3954  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255
3955  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3956  msgstr "nicht-widerrufbar signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
3957    
3958  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256
3959  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
# Line 3883  msgstr "L�sche Zwischenablage" Line 3986  msgstr "L�sche Zwischenablage"
3986    
3987  #: Src/wptMainProc.cpp:95  #: Src/wptMainProc.cpp:95
3988  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
3989  msgstr "Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
3990    
3991  #: Src/wptMainProc.cpp:96  #: Src/wptMainProc.cpp:96
3992  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
# Line 3901  msgstr "Texteingabe" Line 4004  msgstr "Texteingabe"
4004  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
4005  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."
4006    
4007  #: Src/wptMainProc.cpp:342  #: Src/wptMainProc.cpp:344
4008  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4009  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4010    
# Line 3945  msgstr "" Line 4048  msgstr ""
4048  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
4049  "%s."  "%s."
4050    
4051  #: Src/wptMainProc.cpp:575 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132  #: Src/wptMainProc.cpp:582 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132
4052  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
4053  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
4054    
4055  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4056  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4057  #: Src/wptMAPI.cpp:93 Src/wptMAPI.cpp:129  #: Src/wptMAPI.cpp:96 Src/wptMAPI.cpp:259
4058  msgid "MAPI Login failed."  msgid "MAPI Login failed."
4059  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4060    
4061  #: Src/wptMAPI.cpp:100 Src/wptMAPI.cpp:136 Src/wptMAPI.cpp:366  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266
4062  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4063  msgstr "Konnte eMail nicht senden."  msgstr "Konnte eMail nicht senden."
4064    
4065  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
4066  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"
4067  #: Src/wptMAPI.cpp:122  #: Src/wptMAPI.cpp:252
4068  #, c-format  #, c-format
4069  msgid "GPG Public Key of %s"  msgid "GPG Public Key of %s"
4070  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"
4071    
 #: Src/wptMAPI.cpp:244  
 msgid "No valid mail addresses found."  
 msgstr "keine g�ltige E-Mail-Adresse gefunden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:234  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:240  
 #: Src/wptMAPI.cpp:244 Src/wptMAPI.cpp:250  
 msgid "Secure Attachment"  
 msgstr "Verschl�ssel Anhang"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:250  
 #, c-format  
 msgid "Could not encrypt '%s'"  
 msgstr "Konnte '%s' nicht verschl�sseln."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:272  
 #: Src/wptMAPI.cpp:282  
 msgid "Secure Message"  
 msgstr "Sichere Nachricht"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 msgid "Add Recipient"  
 msgstr "Empf�nger hinzuf�gen"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 #, c-format  
 msgid "Could not find key for '%s'"  
 msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440  
 msgid "Please enter a recipient."  
 msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440 Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Mail"  
 msgstr "E-Mail"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Please enter a message."  
 msgstr "Bitte Nachricht eingeben."  
   
4072  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72
4073  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4074  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
# Line 4025  msgid "Select file to save checksums" Line 4087  msgid "Select file to save checksums"
4087  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4088    
4089  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149
4090  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4091  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4092  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
4093    
4094  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100
4095  msgid ""  msgid ""
# Line 4192  msgid "&Automatic keyring backup when Wi Line 4254  msgid "&Automatic keyring backup when Wi
4254  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"
4255    
4256  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139
4257  msgid "Backup to GPG &home folder"  msgid "Backup to &keyring folder"
4258  msgstr "Backup ins GPG Home-Dir"  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"
4259    
4260  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140
4261  msgid "Backup to:"  msgid "Backup to:"
# Line 4246  msgstr "" Line 4308  msgstr ""
4308  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4309  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4310    
4311  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:247  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:250
 msgid "Please select a keyserver.conf file"  
 msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258  
4312  msgid ""  msgid ""
4313  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"
4314  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."
# Line 4258  msgstr "" Line 4316  msgstr ""
4316  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"
4317  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."
4318    
4319  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
4320  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4321  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"
4322    
4323  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:274
4324  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4325  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4326    
4327  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:314
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294  
 msgid ""  
 "The specified keyserver config file is invalid.\n"  
 "\n"  
 "Create new default config file?"  
 msgstr ""  
 "Die gew�hlte Keyserver Konfigurationsdatei ist ung�ltig.\n"  
 "\n"  
 "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:348  
4328  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4329  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4330    
# Line 4363  msgstr "" Line 4410  msgstr ""
4410  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4411  "�berschreiben?"  "�berschreiben?"
4412    
4413  #: Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:603
4414  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4415  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"
4416    
# Line 4375  msgstr "G�ltig" Line 4422  msgstr "G�ltig"
4422  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4423  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4424    
4425  #: Src/wptSigList.cpp:137  #: Src/wptSigList.cpp:156
4426  msgid "  user ID not found"  msgid "  user ID not found"
4427  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
4428    
# Line 4398  msgstr "Texteingabe aus Datei" Line 4445  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4445  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107
4446  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4447  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
   
 #~ msgid "&Repeat passphrase"  
 #~ msgstr "Passwort (&nochmal)"  
   
 #~ msgid "Please repeat the passphrase."  
 #~ msgstr "Bitte das Passwort wiederholen."  
   
 #~ msgid "Passphrases are NOT identical!"  
 #~ msgstr "Passw�rter stimmen nicht �berein!"  
   
 #~ msgid "&Revoke"  
 #~ msgstr "Wider&rufen"  
   
 #~ msgid "Choose GPG config file"  
 #~ msgstr "W�hlen Sie die GPG.conf Datei"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Could not find GPG config file.\n"  
 #~ "Do you want to create a config file?"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Konnte keine Konfigurationsdatei finden.\n"  
 #~ "Wollen Sie die Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #~ msgid "Could not save 'OptFile' in the registry."  
 #~ msgstr "Konnte 'OptFile' nicht in Registry schreiben"  
   
 #~ msgid "Delete"  
 #~ msgstr "L�schen"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this entry?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this group?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diese Gruppe wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid "GnuPG config file (default: use gpg.conf)"  
 #~ msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei (Voreinstellung: gpg.conf)"  
   
 # msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  
 # msgstr "JPEG Dateien (*.jpg, *.jpeg)"  
 #~ msgid "Key &expiration"  
 #~ msgstr "Ablauf&datum"  
   
 #~ msgid "Key already expired!"  
 #~ msgstr "Der Schl�ssel ist bereits abgelaufen!"  
   
 #~ msgid "Paste into this group"  
 #~ msgstr "In diese Gruppe einf�gen"  
   
 #~ msgid "&Exit"  
 #~ msgstr "&Beenden"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"  
 #~ "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Die PTD.dll Datei hat eine andere Version als WinPT.exe\n"  
 #~ "Bitte updaten Sie die PTD.dll auf die Version %d.%d.%d"  

Legend:
Removed from v.132  
changed lines
  Added in v.155

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26