/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 128 by twoaday, Mon Dec 19 13:05:59 2005 UTC revision 144 by twoaday, Thu Jan 12 16:28:06 2006 UTC
# Line 12  Line 12 
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13  msgid ""  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.3\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2005-12-18 20:12+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-01-12 14:46+0100\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-16 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
21  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
22  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
23  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24    
25  #: Src/WinPT.cpp:107  #: Src/WinPT.cpp:128
26  msgid ""  msgid "Could not create GPG home directory"
27  "Could not initizalize file lock.\n"  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"
 "Native Language Support"  
 msgstr ""  
 "Konnte Dateisperrung nicht initialisieren.\n"  
 "Native Language Support"  
28    
29  #: Src/WinPT.cpp:109 Src/WinPT.cpp:143 Src/WinPT.cpp:173 Src/WinPT.cpp:223  #: Src/WinPT.cpp:129 Src/WinPT.cpp:160 Src/WinPT.cpp:210 Src/WinPT.cpp:214
30  #: Src/WinPT.cpp:227 Src/WinPT.cpp:337 Src/WinPT.cpp:344 Src/WinPT.cpp:386  #: Src/WinPT.cpp:346 Src/WinPT.cpp:353 Src/WinPT.cpp:395 Src/WinPT.cpp:423
31  #: Src/WinPT.cpp:414 Src/WinPT.cpp:423 Src/WinPT.cpp:427 Src/WinPT.cpp:444  #: Src/WinPT.cpp:432 Src/WinPT.cpp:436 Src/WinPT.cpp:453 Src/WinPT.cpp:523
32  #: Src/WinPT.cpp:512 Src/WinPT.cpp:525 Src/WinPT.cpp:574 Src/WinPT.cpp:595  #: Src/WinPT.cpp:536 Src/WinPT.cpp:582 Src/WinPT.cpp:603 Src/WinPT.cpp:620
33  #: Src/WinPT.cpp:612 Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:889  #: Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930
34  #: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:909 Src/wptGPG.cpp:919  #: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345
35  #: Src/wptMainProc.cpp:345 Src/wptMainProc.cpp:531  #: Src/wptMainProc.cpp:527
36  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
37  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
38    
39  #: Src/WinPT.cpp:142  #: Src/WinPT.cpp:159
 msgid "Could not create GPG home directory"  
 msgstr "Konnte GPG Heimatverzeichnis nicht erstellen"  
   
 #: Src/WinPT.cpp:172  
40  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
41  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden"  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
42    
43  #: Src/WinPT.cpp:222  #: Src/WinPT.cpp:209
44  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
45  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."
46    
47  #: Src/WinPT.cpp:228  #: Src/WinPT.cpp:215
48  #, c-format  #, c-format
49  msgid ""  msgid ""
50  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 61  msgstr "" Line 53  msgstr ""
53  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"
54  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "
55    
56  #: Src/WinPT.cpp:260 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:860 Src/wptKeyserverDlg.cpp:55  #: Src/WinPT.cpp:247 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56
57  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:184 Src/wptKeyserverDlg.cpp:192  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194
58  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:208 Src/wptKeyserverDlg.cpp:354  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:357
59  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:359 Src/wptKeyserverDlg.cpp:489  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:362 Src/wptKeyserverDlg.cpp:495
60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:496 Src/wptKeyserverDlg.cpp:502  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:502 Src/wptKeyserverDlg.cpp:508
61  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 Src/wptKeyserverDlg.cpp:531  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:524 Src/wptKeyserverDlg.cpp:537
62  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127
63  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
64  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
65    
66  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
67  #: Src/WinPT.cpp:336  #: Src/WinPT.cpp:345
68  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
69  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
70    
71  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
72  #: Src/WinPT.cpp:343  #: Src/WinPT.cpp:352
73  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
74  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt"  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "
75    
76  #: Src/WinPT.cpp:387  #: Src/WinPT.cpp:396
77  #, c-format  #, c-format
78  msgid ""  msgid ""
79  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 92  msgstr "" Line 84  msgstr ""
84  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"
85  "%s"  "%s"
86    
87  #: Src/WinPT.cpp:391  #: Src/WinPT.cpp:400
88  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
89  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."
90    
91  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
92  #: Src/WinPT.cpp:392 Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPG.cpp:907  #: Src/WinPT.cpp:401 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937
93  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
94  msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"  msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"
95    
96  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
97  #: Src/WinPT.cpp:413  #: Src/WinPT.cpp:422
98  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
99  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."
100    
101  #: Src/WinPT.cpp:421  #: Src/WinPT.cpp:430
102  msgid ""  msgid ""
103  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
104  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 115  msgstr "" Line 107  msgstr ""
107  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "�ffnen um das Problem zu beheben?"
108    
109  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
110  #: Src/WinPT.cpp:436  #: Src/WinPT.cpp:445
111  msgid ""  msgid ""
112  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
113  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 130  msgstr "" Line 122  msgstr ""
122  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
123  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
124  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
125  #: Src/WinPT.cpp:467 Src/wptFileManagerDlg.cpp:478  #: Src/WinPT.cpp:478 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479
126  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:792  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793
127  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
128  msgstr "Freispeicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
129    
130  #: Src/WinPT.cpp:511  #: Src/WinPT.cpp:522
131  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
132  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"
133    
134  #: Src/WinPT.cpp:525  #: Src/WinPT.cpp:536
135  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
136  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
137    
138  #: Src/WinPT.cpp:593  #: Src/WinPT.cpp:601
139  msgid ""  msgid ""
140  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
141  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 151  msgstr "" Line 143  msgstr ""
143  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
144  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"
145    
146  #: Src/WinPT.cpp:596  #: Src/WinPT.cpp:604
147  msgid ""  msgid ""
148  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
149  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 159  msgstr "" Line 151  msgstr ""
151  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
152  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
153    
154  #: Src/WinPT.cpp:613  #: Src/WinPT.cpp:621
155  #, c-format  #, c-format
156  msgid ""  msgid ""
157  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"
# Line 181  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 173  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
173  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
174  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
175    
176  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:93 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1517  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1648
177  #: Src/wptMainProc.cpp:575  #: Src/wptMainProc.cpp:576
178  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
179  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
180    
181  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:95  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:98
182    msgid "Warranty"
183    msgstr "Gew�hrleistung"
184    
185    #: Src/wptAboutDlgs.cpp:100
186  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
187  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."
188    
189  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:102
190  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
191  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"
192    
193  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:104
194  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
195  msgstr ""  msgstr ""
196  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
197    
198  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:106
199  msgid ""  msgid ""
200  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
201  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
# Line 211  msgstr "" Line 207  msgstr ""
207  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "
208  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."
209    
210  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:106  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:111
211  msgid ""  msgid ""
212  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
213  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
# Line 222  msgstr "" Line 218  msgstr ""
218  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."
219    
220  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
221  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115
222  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
223  msgstr "�ber &GPG"  msgstr "�ber &GPG"
224    
225  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
226  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:111 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1802  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1808
227  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
228  msgid "&Help"  msgid "&Help"
229  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
230    
231  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:401  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:399
232  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
233  msgstr "Kartenmanager"  msgstr "Kartenmanager"
234    
# Line 250  msgstr "Keine PINs gefunden." Line 246  msgstr "Keine PINs gefunden."
246    
247  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365
248  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397
249  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:631 Src/wptCardDlg.cpp:636
250  #: Src/wptCardDlg.cpp:640 Src/wptCardDlg.cpp:647 Src/wptCardDlg.cpp:652  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:649 Src/wptCardDlg.cpp:654
251  #: Src/wptCardDlg.cpp:660 Src/wptCardDlg.cpp:682 Src/wptCardDlg.cpp:709  #: Src/wptCardDlg.cpp:662 Src/wptCardDlg.cpp:684 Src/wptCardDlg.cpp:711
252  #: Src/wptCardDlg.cpp:714 Src/wptCardDlg.cpp:717 Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:716 Src/wptCardDlg.cpp:719 Src/wptCardDlg.cpp:744
253  #: Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749 Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:746 Src/wptCardDlg.cpp:751 Src/wptCardDlg.cpp:756
254  #: Src/wptCardDlg.cpp:816 Src/wptCardDlg.cpp:831 Src/wptCardDlg.cpp:834  #: Src/wptCardDlg.cpp:820 Src/wptCardDlg.cpp:835 Src/wptCardDlg.cpp:838
255  #: Src/wptMainProc.cpp:297  #: Src/wptMainProc.cpp:296
256  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
257  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
258    
# Line 313  msgstr "" Line 309  msgstr ""
309  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
310  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
311    
312  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460
313  msgid "&Name"  msgid "&Name"
314  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
315    
316  #: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:386  #: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:378
317  msgid "&Comment (optional)"  msgid "&Comment (optional)"
318  msgstr "&Kommentar (optional)"  msgstr "&Kommentar (optional)"
319    
320  #: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:388  #: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:380
321  msgid "&Expire date"  msgid "&Expire date"
322  msgstr "&Ablaufdatum"  msgstr "&Ablaufdatum"
323    
# Line 329  msgstr "&Ablaufdatum" Line 325  msgstr "&Ablaufdatum"
325  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
326  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
327    
328  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:392  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
329  msgid "&Never"  msgid "&Never"
330  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
331    
332  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:387  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
333  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
334  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "Mail-&Adresse"
335    
336  #: Src/wptCardDlg.cpp:606 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1411  #: Src/wptCardDlg.cpp:606
337    msgid "Overwrite old keys on the card"
338    msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?"
339    
340    #: Src/wptCardDlg.cpp:607
341    msgid "Make off-card backup of encryption key"
342    msgstr ""
343    
344    #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538
345  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
346  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
347    
348  #: Src/wptCardDlg.cpp:629  #: Src/wptCardDlg.cpp:631
349  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
350  msgstr "Bitte Namen eingeben"  msgstr "Bitte Namen eingeben"
351    
352  #: Src/wptCardDlg.cpp:633  #: Src/wptCardDlg.cpp:635
353  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
354  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."
355    
356  #: Src/wptCardDlg.cpp:639  #: Src/wptCardDlg.cpp:641
357  msgid "Please enter your e-mail address."  msgid "Please enter your e-mail address."
358  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."
359    
360  #: Src/wptCardDlg.cpp:646  #: Src/wptCardDlg.cpp:648
361  msgid "Please enter a valid e-mail address."  msgid "Please enter a valid e-mail address."
362  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."
363    
364  #: Src/wptCardDlg.cpp:652  #: Src/wptCardDlg.cpp:654
365  msgid "Please enter an off-card passphrase."  msgid "Please enter an off-card passphrase."
366  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."
367    
368  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649
369  #: Src/wptCardDlg.cpp:659  #: Src/wptCardDlg.cpp:661
370  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
371  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
372    
373  #: Src/wptCardDlg.cpp:681 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301
374  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
375  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."
376    
377  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696
378  #: Src/wptCardDlg.cpp:707  #: Src/wptCardDlg.cpp:709
379  msgid ""  msgid ""
380  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
381  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
# Line 379  msgstr "" Line 383  msgstr ""
383  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"
384  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."
385    
386  #: Src/wptCardDlg.cpp:716  #: Src/wptCardDlg.cpp:718
387  msgid "Keys successfully created."  msgid "Keys successfully created."
388  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."
389    
390  #: Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:744
391  msgid "Please enter the old card PIN."  msgid "Please enter the old card PIN."
392  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."
393    
394  #: Src/wptCardDlg.cpp:744  #: Src/wptCardDlg.cpp:746
395  msgid "Please enter the new card PIN."  msgid "Please enter the new card PIN."
396  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."
397    
398  #: Src/wptCardDlg.cpp:749  #: Src/wptCardDlg.cpp:751
399  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."
400  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
401    
402  #: Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:756
403  msgid "PIN must be minimal 6 characters."  msgid "PIN must be minimal 6 characters."
404  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
405    
406  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
407  #: Src/wptCardDlg.cpp:777  #: Src/wptCardDlg.cpp:779
408  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
409  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
410    
411  #: Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167
412  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
413  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."
414    
415  #: Src/wptCardDlg.cpp:833  #: Src/wptCardDlg.cpp:837
416  msgid "PIN successfully changed."  msgid "PIN successfully changed."
417  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."
418    
# Line 429  msgstr "" Line 433  msgstr ""
433  "Bitte die OpenPGP SmartCard einlegen\n"  "Bitte die OpenPGP SmartCard einlegen\n"
434  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"
435    
436  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:55 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:58  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57
437  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:199 Src/wptFileManager.cpp:1230  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1232
438  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:98 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:157
439  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
440  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
441    
442  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130
443  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146
444  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:150 Src/wptFileManager.cpp:1268  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1270
445  #: Src/wptFileManager.cpp:1319  #: Src/wptFileManager.cpp:1321
446  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
447  msgstr "Entschl�sselung"  msgstr "Entschl�sselung"
448    
449  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1320  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1322
450  #, c-format  #, c-format
451  msgid ""  msgid ""
452  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
# Line 454  msgstr "" Line 458  msgstr ""
458  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138
459  #, c-format  #, c-format
460  msgid "Unsupported algorithm: %s"  msgid "Unsupported algorithm: %s"
461  msgstr ""  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"
462    
463  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
464  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145
465  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
466  msgstr ""  msgstr ""
467  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."
468    
469  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:166 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:208  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
470  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:231  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229
471  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:199 Src/wptKeyManager.cpp:317  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329
472  #: Src/wptKeyManager.cpp:691 Src/wptKeyManager.cpp:921 Src/wptSymEnc.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:693 Src/wptKeyManager.cpp:888 Src/wptSymEnc.cpp:90
473  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
474  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
475    
476  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:183  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184
477  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
478  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel"
479    
480  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:185  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186
481  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
482  msgstr ""  msgstr ""
483  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel"
484    
485  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:188  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
486  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
487  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel"
488    
489  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:191  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192
490  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
491  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem undefinierten Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem undefinierten Schl�ssel"
492    
493  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:201
494  msgid "WinPT Verify"  msgid "WinPT Verify"
495  msgstr "WinPT �berpr�fung"  msgstr "WinPT �berpr�fung"
496    
497  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:201  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:202
498  #, c-format  #, c-format
499  msgid ""  msgid ""
500  "%s\n"  "%s\n"
501  "%s\n"  "%s\n"
502  "Signature made %s\n"  "Signature made: %s\n"
503  "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s"  "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s"
504  msgstr ""  msgstr ""
505  "%s\n"  "%s\n"
506  "%s\n"  "%s\n"
507  "Signatur erstellt %s\n"  "Signatur erstellt: %s\n"
508  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s"  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s"
509    
510  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111
511  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158
512  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245
513  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:160 Src/wptMainProc.cpp:228  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227
514  #: Src/wptMainProc.cpp:271 Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptMainProc.cpp:511  #: Src/wptMainProc.cpp:270 Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509
515  #: Src/wptMainProc.cpp:515  #: Src/wptMainProc.cpp:513
516  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
517  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
518    
519  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:572  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:574
520  msgid "File Open"  msgid "File Open"
521  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
522    
523  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150
524  #: Src/wptFileManager.cpp:573 Src/wptW32API.cpp:107  #: Src/wptFileManager.cpp:575 Src/wptW32API.cpp:122
525  msgid "All Files (*.*)"  msgid "All Files (*.*)"
526  msgstr ""  msgstr ""
527    
# Line 533  msgstr "" Line 537  msgstr ""
537  msgid "File Save"  msgid "File Save"
538  msgstr "Datei speichern"  msgstr "Datei speichern"
539    
540  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:107  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:109
541  #, c-format  #, c-format
542  msgid ""  msgid ""
543  "\"%s\" already exists.\n"  "\"%s\" already exists.\n"
# Line 542  msgstr "" Line 546  msgstr ""
546  "\"%s\" existiert bereits.\n"  "\"%s\" existiert bereits.\n"
547  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
548    
549  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:170 Src/wptMainProc.cpp:236  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235
550  #: Src/wptMainProc.cpp:569  #: Src/wptMainProc.cpp:570
551  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
552  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
553    
# Line 569  msgstr "&Speichern" Line 573  msgstr "&Speichern"
573  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
574  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
575    
576  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1801  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807
577  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446 Src/wptMDSumDlg.cpp:87  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:452 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
578  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
579  msgid "&Close"  msgid "&Close"
580  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
# Line 581  msgid "Recipients unsuable for encryptio Line 585  msgid "Recipients unsuable for encryptio
585  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"
586    
587  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:119 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:119 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140
588  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:194 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:201  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199
589  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:232 Src/wptMainProc.cpp:142  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:141
590  #: Src/wptMainProc.cpp:210  #: Src/wptMainProc.cpp:209
591  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
592  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
593    
# Line 593  msgstr "&Suche" Line 597  msgstr "&Suche"
597    
598  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
599  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
600  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:198 Src/wptFileManagerDlg.cpp:275  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277
601  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:50  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:51
602  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388
603  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599
604  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:394  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383
605  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:597 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101
606  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258
607  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55
608  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
609  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
610  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
611    
612  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:194 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:157
613  msgid "You must select at least one key."  msgid "You must select at least one key."
614  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."
615    
616  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229
617  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:232  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230
618  #, c-format  #, c-format
619  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
620  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
# Line 619  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefund Line 623  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefund
623  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
624  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"
625    
626  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:197  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201
627  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptKeyManager.cpp:468  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:468
628  msgid "Key Import"  msgid "Key Import"
629  msgstr "Schl�sselimport"  msgstr "Schl�sselimport"
630    
631  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:468  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469
632  msgid "&Import"  msgid "&Import"
633  msgstr "&Importieren"  msgstr "&Importieren"
634    
# Line 641  msgstr "" Line 645  msgstr ""
645  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
646    
647  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151
648  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1651  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1653
649  #: Src/wptFileManager.cpp:1662 Src/wptImportList.cpp:414  #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414
650  #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430  #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430
651  #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447  #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447
652  #: Src/wptKeyManager.cpp:575 Src/wptKeyserverDlg.cpp:217  #: Src/wptKeyManager.cpp:575 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219
653  msgid "Import"  msgid "Import"
654  msgstr "Importieren"  msgstr "Importieren"
655    
# Line 661  msgstr "" Line 665  msgstr ""
665  "\n"  "\n"
666  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren."  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren."
667    
668  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:187  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185
669  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:178  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
670  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
671  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"
672    
673  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112
674  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:141  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:141
675  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:187 Src/wptClipSignDlg.cpp:195  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:185 Src/wptClipSignDlg.cpp:193
676  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:214 Src/wptClipSignDlg.cpp:226  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:212 Src/wptClipSignDlg.cpp:224
677  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:168 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:178  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
678  #: Src/wptFileManager.cpp:1083 Src/wptFileManager.cpp:1101  #: Src/wptFileManager.cpp:1085 Src/wptFileManager.cpp:1103
679  #: Src/wptFileManager.cpp:1363 Src/wptMainProc.cpp:154 Src/wptMainProc.cpp:216  #: Src/wptFileManager.cpp:1365 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215
680  msgid "Signing"  msgid "Signing"
681  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
682    
683  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:196  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:194
684  #, c-format  #, c-format
685  msgid ""  msgid ""
686  "No key was chosen.\n"  "No key was chosen.\n"
# Line 685  msgstr "" Line 689  msgstr ""
689  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
690  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"
691    
692  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:160  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
693  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:187 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:196  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
694  #: Src/wptMainProc.cpp:148 Src/wptMainProc.cpp:222  #: Src/wptMainProc.cpp:147 Src/wptMainProc.cpp:221
695  msgid "Sign & Encrypt"  msgid "Sign & Encrypt"
696  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"
697    
698  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121
699  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:121
700  msgid "Select key for signing"  msgid "Select key for signing"
701  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen"  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen"
702    
703  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:123  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122
704  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
705  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
706    
707  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:168 Src/wptKeylist.cpp:1121  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1159
708  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
709  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
710    
# Line 711  msgstr "Signaturinformationen" Line 715  msgstr "Signaturinformationen"
715  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170
716  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193
717  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236
718  #: Src/wptFileManager.cpp:1549 Src/wptFileManager.cpp:1604  #: Src/wptFileManager.cpp:1551 Src/wptFileManager.cpp:1606
719  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:541 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81
720  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:180  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179
721  #: Src/wptMainProc.cpp:246 Src/wptMainProc.cpp:258 Src/wptMainProc.cpp:266  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265
722  #: Src/wptMainProc.cpp:418  #: Src/wptMainProc.cpp:416
723  msgid "Verify"  msgid "Verify"
724  msgstr "�berpr�fen"  msgstr "�berpr�fen"
725    
# Line 744  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturi Line 748  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturi
748  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
749  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"
750    
751  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:268 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:266 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57
752  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89
753  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99
754  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110
# Line 763  msgstr "HTTP Schl�ssel Import" Line 767  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
767  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
768  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
769    
770  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:706  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708
771  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:777 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:815
772  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:825 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:893  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896
773  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:900 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:918  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921
774  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:970  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975
775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1061 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1067  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072
776  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1219 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1223  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228
777  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1227 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1237
778  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277
779  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1302
780  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1341  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346
781  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358
782  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369
783  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415
784  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1423  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1428
785  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1463  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468
786  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1476 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510
787  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1513 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616
788  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1644 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1669  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674
789  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1682  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687
790  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1792  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798
791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1832  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838
792  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:889  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1844 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
793  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1682
794  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
795  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
796    
# Line 1062  msgstr "Konnte Volume Informationen nich Line 1066  msgstr "Konnte Volume Informationen nich
1066  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1067  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1068    
1069  #: Src/wptFileManager.cpp:106 Src/wptFileManager.cpp:128  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130
1070  #: Src/wptFileManager.cpp:134 Src/wptFileManager.cpp:173  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175
1071  #: Src/wptFileManager.cpp:298 Src/wptFileManager.cpp:666  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:668
1072  #: Src/wptFileManager.cpp:811 Src/wptFileManager.cpp:925  #: Src/wptFileManager.cpp:813 Src/wptFileManager.cpp:927
1073  #: Src/wptFileManager.cpp:1454 Src/wptFileManager.cpp:1481  #: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483
1074  #: Src/wptFileManager.cpp:1500 Src/wptFileManager.cpp:1777  #: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760
1075  #: Src/wptFileManager.cpp:1839 Src/wptFileManagerDlg.cpp:488  #: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:489
1076  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:399 Src/wptMDSumDlg.cpp:124  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:148
1077  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1078  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1079    
1080  #: Src/wptFileManager.cpp:129  #: Src/wptFileManager.cpp:131
1081  #, c-format  #, c-format
1082  msgid ""  msgid ""
1083  "\"%s\" has read-only attribute.\n"  "\"%s\" has read-only attribute.\n"
# Line 1082  msgstr "" Line 1086  msgstr ""
1086  "\"%s\" hat Attribut: Nur-Lesen.\n"  "\"%s\" hat Attribut: Nur-Lesen.\n"
1087  "Auf Standard setzen?"  "Auf Standard setzen?"
1088    
1089  #: Src/wptFileManager.cpp:133  #: Src/wptFileManager.cpp:135
1090  msgid "Could not reset file attribute to normal."  msgid "Could not reset file attribute to normal."
1091  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte Datei-Attribut nicht auf normal zur�cksetzen"
1092    
1093  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147
1094  #: Src/wptFileManager.cpp:169  #: Src/wptFileManager.cpp:171
1095  msgid ""  msgid ""
1096  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"
1097  "them anyway and this costs a lot of time.\n"  "them anyway and this costs a lot of time.\n"
# Line 1100  msgstr "" Line 1104  msgstr ""
1104  "\n"  "\n"
1105  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1106    
1107  #: Src/wptFileManager.cpp:381 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955
1108  #: Src/wptVerifyList.cpp:88 Src/wptVerifyList.cpp:96  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106
1109  msgid "Status"  msgid "Status"
1110  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1111    
1112  #: Src/wptFileManager.cpp:382 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1053  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058
1113  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:52 Src/wptMDSumDlg.cpp:57  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73
1114  #: Src/wptVerifyList.cpp:87  #: Src/wptVerifyList.cpp:97
1115  msgid "Name"  msgid "Name"
1116  msgstr "Name"  msgstr "Name"
1117    
1118  #: Src/wptFileManager.cpp:383  #: Src/wptFileManager.cpp:385
1119  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1120  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1121    
1122  #: Src/wptFileManager.cpp:666  #: Src/wptFileManager.cpp:668
1123  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1124  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1125    
1126  #: Src/wptFileManager.cpp:812  #: Src/wptFileManager.cpp:814
1127  #, c-format  #, c-format
1128  msgid ""  msgid ""
1129  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
# Line 1128  msgstr "" Line 1132  msgstr ""
1132  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1133  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1134    
1135  #: Src/wptFileManager.cpp:926  #: Src/wptFileManager.cpp:928
1136  #, c-format  #, c-format
1137  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1138  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1139    
1140  #: Src/wptFileManager.cpp:1007 Src/wptFileStatDlg.cpp:259  #: Src/wptFileManager.cpp:1009 Src/wptFileStatDlg.cpp:259
1141  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1142  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1143  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1144    
1145  #: Src/wptFileManager.cpp:1053  #: Src/wptFileManager.cpp:1055
1146  msgid "Enter filename for encrypted file"  msgid "Enter filename for encrypted file"
1147  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"
1148    
1149  #: Src/wptFileManager.cpp:1082  #: Src/wptFileManager.cpp:1084
1150  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1151  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"
1152    
1153  #: Src/wptFileManager.cpp:1115 Src/wptFileManager.cpp:1399  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401
1154  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:539 Src/wptMainProc.cpp:198  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197
1155  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:422  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420
1156  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1157  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1158    
1159  #: Src/wptFileManager.cpp:1128 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537  #: Src/wptFileManager.cpp:1130 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538
1160  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:419  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417
1161  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1162  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1163    
1164  #: Src/wptFileManager.cpp:1155 Src/wptFileManager.cpp:1186  #: Src/wptFileManager.cpp:1157 Src/wptFileManager.cpp:1188
1165  #: Src/wptFileManager.cpp:1191 Src/wptMainProc.cpp:413  #: Src/wptFileManager.cpp:1193 Src/wptMainProc.cpp:411
1166  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1167  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1168    
1169  #: Src/wptFileManager.cpp:1191  #: Src/wptFileManager.cpp:1193
1170  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1171  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."
1172    
1173  #: Src/wptFileManager.cpp:1218  #: Src/wptFileManager.cpp:1220
1174  msgid "Good signature"  msgid "Good signature"
1175  msgstr "Korrekte Signatur"  msgstr "Korrekte Signatur"
1176    
1177  #: Src/wptFileManager.cpp:1218  #: Src/wptFileManager.cpp:1220
1178  msgid "BAD signature"  msgid "BAD signature"
1179  msgstr "Falsche Signatur"  msgstr "Falsche Signatur"
1180    
1181  #: Src/wptFileManager.cpp:1226  #: Src/wptFileManager.cpp:1228
1182  #, c-format  #, c-format
1183  msgid ""  msgid ""
1184  "Signature made %s using %s key ID %s\n"  "Signature made %s using %s key ID %s\n"
# Line 1183  msgstr "" Line 1187  msgstr ""
1187  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"
1188  "%s von \"%s\""  "%s von \"%s\""
1189    
1190  #: Src/wptFileManager.cpp:1231  #: Src/wptFileManager.cpp:1233
1191  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
1192  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
1193    
1194  #: Src/wptFileManager.cpp:1279  #: Src/wptFileManager.cpp:1281
1195  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1196  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1197    
1198  #: Src/wptFileManager.cpp:1290  #: Src/wptFileManager.cpp:1292
1199  msgid "Please enter filename for plaintext file"  msgid "Please enter filename for plaintext file"
1200  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"
1201    
1202  #: Src/wptFileManager.cpp:1328 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538  #: Src/wptFileManager.cpp:1330 Src/wptFileManagerDlg.cpp:539
1203  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1204  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1205    
1206  #: Src/wptFileManager.cpp:1334  #: Src/wptFileManager.cpp:1336
1207  #, c-format  #, c-format
1208  msgid ""  msgid ""
1209  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1208  msgstr "" Line 1212  msgstr ""
1212  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"
1213  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1214    
1215  #: Src/wptFileManager.cpp:1376  #: Src/wptFileManager.cpp:1378
1216  msgid "Enter filename for signed file"  msgid "Enter filename for signed file"
1217  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"
1218    
1219  #: Src/wptFileManager.cpp:1480  #: Src/wptFileManager.cpp:1482
1220  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1221  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1222    
1223  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1224  #: Src/wptFileManager.cpp:1500  #: Src/wptFileManager.cpp:1502
1225  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1226  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"
1227    
1228  #: Src/wptFileManager.cpp:1517  #: Src/wptFileManager.cpp:1519
1229  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1230  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"
1231    
1232  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1521
1233  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1234  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1235    
1236  #: Src/wptFileManager.cpp:1549  #: Src/wptFileManager.cpp:1551
1237  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1238  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1239    
1240  #: Src/wptFileManager.cpp:1659 Src/wptKeyManager.cpp:572  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:572
1241  msgid ""  msgid ""
1242  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1243  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1245  msgstr "" Line 1249  msgstr ""
1249  "\n"  "\n"
1250  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1251    
1252  #: Src/wptFileManager.cpp:1704 Src/wptKeyManager.cpp:300  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:312
1253  #: Src/wptKeyManager.cpp:336 Src/wptKeyManager.cpp:371  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383
1254  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1255  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1256    
1257  #: Src/wptFileManager.cpp:1704 Src/wptFileManager.cpp:1727  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710
1258  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:84  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:85
1259  msgid "Export"  msgid "Export"
1260  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1261    
1262  #: Src/wptFileManager.cpp:1712 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1477  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1606
1263  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1509  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640
1264  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1265  msgstr "Namen f�r Schl�sseldatei ausw�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1266    
1267  #: Src/wptFileManager.cpp:1731 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:933  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936
1268  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1249 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1320  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1325
1269  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:96
1270  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1271  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1272    
1273  #: Src/wptFileManager.cpp:1731  #: Src/wptFileManager.cpp:1714
1274  #, c-format  #, c-format
1275  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1276  msgstr "Fertig (Datei: %s)"  msgstr "Fertig (Datei: %s)"
1277    
1278  #: Src/wptFileManager.cpp:1778  #: Src/wptFileManager.cpp:1761
1279  #, c-format  #, c-format
1280  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1281  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1282    
1283  #: Src/wptFileManager.cpp:1838  #: Src/wptFileManager.cpp:1821
1284  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1285  msgstr ""  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1286    
1287  #: Src/wptFileManager.cpp:1843  #: Src/wptFileManager.cpp:1826
1288  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1289  msgstr "Namen f�r die Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1290    
1291  #: Src/wptFileManager.cpp:1912  #: Src/wptFileManager.cpp:1895
1292  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1293  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1294    
1295  #: Src/wptFileManager.cpp:1915  #: Src/wptFileManager.cpp:1898
1296  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1297  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1298    
1299  #: Src/wptFileManager.cpp:1915 Src/wptFileManager.cpp:1922  #: Src/wptFileManager.cpp:1898 Src/wptFileManager.cpp:1905
1300  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1301  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1302    
1303  #: Src/wptFileManager.cpp:1922  #: Src/wptFileManager.cpp:1905
1304  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1305  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"
1306    
# Line 1324  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren" Line 1328  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"
1328  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1329  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"
1330    
1331  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1332  #: Src/wptKeyManager.cpp:446  #: Src/wptKeyManager.cpp:446
1333  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1334  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1335    
1336  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:208  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:206
1337  #, c-format  #, c-format
1338  msgid "File contain(s) %d key(s)."  msgid "File contain(s) %d key(s)."
1339  msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel."
1340    
1341  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:320  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:322
1342  msgid "File Sign"  msgid "File Sign"
1343  msgstr "Datei signieren"  msgstr "Datei signieren"
1344    
# Line 1350  msgstr "&Angeh�ngte Signatur" Line 1354  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"
1354  msgid "&Cleartext Signature"  msgid "&Cleartext Signature"
1355  msgstr "&Klartextsignatur"  msgstr "&Klartextsignatur"
1356    
1357  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:320 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1223  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:275
1358  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346  msgid "Signature mode"
1359  #: Src/wptKeyManager.cpp:612 Src/wptKeyManager.cpp:710  msgstr "Signaturmodus"
1360  #: Src/wptKeyManager.cpp:746 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1249  
1361  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1268 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1301  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959
1362  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1320 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1336  msgid "Options"
1363  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1486  msgstr "Optionen"
1364    
1365    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228
1366    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351
1367    #: Src/wptKeyManager.cpp:611 Src/wptKeyManager.cpp:712
1368    #: Src/wptKeyManager.cpp:749 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1374
1369    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1393 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1427
1370    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1446 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1463
1371    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1596 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1615
1372  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127
1373  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1374  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."
1375    
1376  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:381  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:382
1377  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
1378  msgstr "0 Objekte markiert"  msgstr "0 Objekte markiert"
1379    
1380  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:385  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386
1381  #, c-format  #, c-format
1382  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1383  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1384    
1385  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:455 Src/wptMainProc.cpp:548  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:540
1386  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1387  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1388    
1389  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:457 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:831  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932
1390  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1391  msgid "File"  msgid "File"
1392  msgstr "Datei"  msgstr "Datei"
1393    
1394  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:832  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933
1395  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:837 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:848  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949
1396  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1397  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1398    
1399  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:833  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934
1400  msgid "View"  msgid "View"
1401  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1402    
1403  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461
1404  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
1405  msgstr "�&ffnen.."  msgstr "�&ffnen.."
1406    
1407  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462
1408  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
1409  msgstr "&Verschl�sseln"  msgstr "&Verschl�sseln"
1410    
1411  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462 Src/wptFileManagerDlg.cpp:536  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537
1412  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1413  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1414    
1415  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464
1416  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1417  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1418    
1419  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:849  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950
1420  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:892  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
1421  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1422  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1423    
1424  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptFileManagerDlg.cpp:540  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466 Src/wptFileManagerDlg.cpp:541
1425  #: Src/wptMainProc.cpp:416 Src/wptMainProc.cpp:420  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418
1426  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1427  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1428    
1429  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467
1430  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1431  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1432    
1433  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468
1434  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1435  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1436    
1437  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:469  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470
1438  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1439  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1440    
1441  # msgid "Executable Files (*.exe)"  # msgid "Executable Files (*.exe)"
1442  # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"  # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"
1443  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470 Src/wptMainProc.cpp:412  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:410
1444  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1445  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1446    
1447  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472
1448  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1449  msgstr "&Reset"  msgstr "&Reset"
1450    
1451  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1452  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473
1453  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1454  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1455    
1456  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
1457  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474
1458  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
1459  msgstr "&Einf�gen"  msgstr "&Einf�gen"
1460    
1461  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1462  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475
1463  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1464  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1465    
1466  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476
1467  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1468  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1469    
1470  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1471  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476 Src/wptFileManagerDlg.cpp:543  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:544
1472  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1473  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1474    
1475  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1476  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478
1477  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1478  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1479    
1480  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480
1481  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1482  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1483    
1484  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543
 msgid "Could not set filelist window procedure."  
 msgstr "Konnte \"filelist window procedure\" nicht setzen."  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542  
1485  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1486  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1487    
1488  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:544  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:545
1489  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1490  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1491    
1492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1493  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590
1494  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1495  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1496    
1497  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1498  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:744  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745
1499  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1500  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1501    
1502  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745 Src/wptMainProc.cpp:98  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:97
1503  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1504  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1505    
1506  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:99  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:747 Src/wptMainProc.cpp:98
1507  msgid "&No"  msgid "&No"
1508  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1509    
1510  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:789  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790
1511  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1512  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1513    
1514  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:791
1515  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1516  msgstr "Prozess-Status: Fertig"  msgstr "Prozess-Status: Fertig"
1517    
1518  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:833  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:834
1519  #, c-format  #, c-format
1520  msgid ""  msgid ""
1521  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1549  msgid "Do you want to retrieve the key?" Line 1557  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1557  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"
1558    
1559  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
1560  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1561  msgid "&Generate a GnuPG key pair"  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1562  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"
1563    
1564  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43
1565  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:50
1566  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1567  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"
1568    
1569  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:49  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52
1570  msgid "&Specify a new GnuPG home directory"  msgid "WinPT First Start"
1571  msgstr "Bitte neues GnuPG-HOME-Verzeichnis &eingeben."  msgstr "WinPT Erster Start"
1572    
1573  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1574  #: Src/wptGPG.cpp:808  #: Src/wptGPG.cpp:838
1575  msgid ""  msgid ""
1576  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1577  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1573  msgstr "" Line 1581  msgstr ""
1581  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1582  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1583    
1584  #: Src/wptGPG.cpp:811  #: Src/wptGPG.cpp:841
1585  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1586  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1587    
1588  #: Src/wptGPG.cpp:815  #: Src/wptGPG.cpp:845
1589  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1590  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."
1591    
1592  #: Src/wptGPG.cpp:816 Src/wptGPG.cpp:1096 Src/wptGPG.cpp:1105  #: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1126 Src/wptGPG.cpp:1135
1593  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1594  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1595    
1596  #: Src/wptGPG.cpp:828  #: Src/wptGPG.cpp:858
1597  msgid ""  msgid ""
1598  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1599  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1599  msgstr "" Line 1607  msgstr ""
1607  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1608  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1609    
1610  #: Src/wptGPG.cpp:833  #: Src/wptGPG.cpp:863
1611  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1612  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1613    
1614  #: Src/wptGPG.cpp:857 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183  #: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:178 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:184
1615  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:190 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:196
1616  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:201 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:206
1617  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:225
1618  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1618 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:859  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1623 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960
1619  #: Src/wptMainProc.cpp:432 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209
1620  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258 Src/wptPreferencesDlg.cpp:269  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:271
1621  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:281 Src/wptPreferencesDlg.cpp:294  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283 Src/wptPreferencesDlg.cpp:296
1622  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:340 Src/wptRegistry.cpp:608  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:342 Src/wptRegistry.cpp:609
1623  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1624  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1625    
1626  #: Src/wptGPG.cpp:858  #: Src/wptGPG.cpp:888
1627  #, c-format  #, c-format
1628  msgid ""  msgid ""
1629  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1624  msgstr "" Line 1632  msgstr ""
1632  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1633  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1634    
1635  #: Src/wptGPG.cpp:886  #: Src/wptGPG.cpp:916
1636  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your public keyring"
1637  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1638    
1639  #: Src/wptGPG.cpp:889 Src/wptGPG.cpp:909  #: Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:939
1640  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1641  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1642    
1643  #: Src/wptGPG.cpp:895  #: Src/wptGPG.cpp:925
1644  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1645  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"
1646    
1647  #: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:919  #: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949
1648  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1649  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1650    
1651  #: Src/wptGPG.cpp:906  #: Src/wptGPG.cpp:936
1652  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your secret keyring"
1653  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."
1654    
1655  #: Src/wptGPG.cpp:914  #: Src/wptGPG.cpp:944
1656  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1657  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1658    
1659  #: Src/wptGPG.cpp:964 Src/wptGPG.cpp:1054 Src/wptGPG.cpp:1067  #: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1084 Src/wptGPG.cpp:1097
1660  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1661  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1662    
1663  #: Src/wptGPG.cpp:964  #: Src/wptGPG.cpp:994
1664  #, c-format  #, c-format
1665  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1666  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1667    
1668  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1669  #: Src/wptGPG.cpp:1055  #: Src/wptGPG.cpp:1085
1670  #, c-format  #, c-format
1671  msgid ""  msgid ""
1672  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1667  msgstr "" Line 1675  msgstr ""
1675  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1676  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1677    
1678  #: Src/wptGPG.cpp:1067  #: Src/wptGPG.cpp:1097
1679  #, c-format  #, c-format
1680  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1681  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1682    
1683  #: Src/wptGPG.cpp:1095  #: Src/wptGPG.cpp:1125
1684  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1685  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"
1686    
# Line 1746  msgstr "" Line 1754  msgstr ""
1754  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1755  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1756    
1757  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:127 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1443  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:128 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1570
1758  #: Src/wptMainProc.cpp:587  #: Src/wptMainProc.cpp:588
1759  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1760  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1761    
1762  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:129  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:130
1763  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1764  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"
1765    
1766  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:131  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:132
1767  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1768  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1769    
1770  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:133  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134
1771  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1772  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1773    
1774  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135
1775  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1776  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"
1777    
1778  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136
1779  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1780  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1781    
1782  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137
1783  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1784  msgstr "\"Encrypt to this key\""  msgstr "\"Encrypt to this key\""
1785    
1786  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:138
1787  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1788  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"
1789    
1790  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:176  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177
1791  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1792  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."
1793    
1794  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:188  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189
1795  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1796  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"
1797    
1798  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:194  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195
1799  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1800  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."
1801    
1802  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200
1803  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1804  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1805    
1806  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205
1807  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1808  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"
1809    
1810  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224
1811  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1812  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"
1813    
1814  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:257
1815  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG home directory"
1816  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"
1817    
1818  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:275  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:276
1819  msgid "Choose locale directory"  msgid "Choose locale directory"
1820  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
1821    
1822  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:281  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282
1823  msgid "Choose GPG binary"  msgid "Choose GPG binary"
1824  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"
1825    
1826  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:283
1827  msgid "Executable Files (*.exe)"  msgid "Executable Files (*.exe)"
1828  msgstr ""  msgstr ""
1829    
# Line 1867  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers Line 1875  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers
1875  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1876  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1877    
1878  #: Src/wptImagelist.cpp:50 Src/wptKeyManager.cpp:166 Src/wptKeyManager.cpp:171  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183
1879  #: Src/wptKeyManager.cpp:222 Src/wptKeyManager.cpp:301  #: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313
1880  #: Src/wptKeyManager.cpp:308 Src/wptKeyManager.cpp:337  #: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349
1881  #: Src/wptKeyManager.cpp:342 Src/wptKeyManager.cpp:349  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361
1882  #: Src/wptKeyManager.cpp:351 Src/wptKeyManager.cpp:372  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384
1883  #: Src/wptKeyManager.cpp:389 Src/wptKeyManager.cpp:393  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397
1884  #: Src/wptKeyManager.cpp:399 Src/wptKeyManager.cpp:417  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:439
1885  #: Src/wptKeyManager.cpp:439 Src/wptKeyManager.cpp:444  #: Src/wptKeyManager.cpp:444 Src/wptKeyManager.cpp:447
1886  #: Src/wptKeyManager.cpp:447 Src/wptKeyManager.cpp:452  #: Src/wptKeyManager.cpp:452 Src/wptKeyManager.cpp:458
1887  #: Src/wptKeyManager.cpp:458 Src/wptKeyManager.cpp:463  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:549
1888  #: Src/wptKeyManager.cpp:549 Src/wptKeyManager.cpp:557  #: Src/wptKeyManager.cpp:557 Src/wptKeyManager.cpp:611
1889  #: Src/wptKeyManager.cpp:612 Src/wptKeyManager.cpp:639  #: Src/wptKeyManager.cpp:640 Src/wptKeyManager.cpp:650
1890  #: Src/wptKeyManager.cpp:649 Src/wptKeyManager.cpp:660  #: Src/wptKeyManager.cpp:661 Src/wptKeyManager.cpp:687
1891  #: Src/wptKeyManager.cpp:686 Src/wptKeyManager.cpp:710  #: Src/wptKeyManager.cpp:712 Src/wptKeyManager.cpp:719
1892  #: Src/wptKeyManager.cpp:717 Src/wptKeyManager.cpp:741  #: Src/wptKeyManager.cpp:744 Src/wptKeyManager.cpp:749
1893  #: Src/wptKeyManager.cpp:746 Src/wptKeyManager.cpp:772  #: Src/wptKeyManager.cpp:777 Src/wptKeyManager.cpp:819
1894  #: Src/wptKeyManager.cpp:809 Src/wptKeyManager.cpp:815  #: Src/wptKeyManager.cpp:826 Src/wptKeyManager.cpp:886
1895  #: Src/wptKeyManager.cpp:919 Src/wptKeyManager.cpp:949  #: Src/wptKeyManager.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1054
1896  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1075 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1347
1897  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1222 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1250  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1375 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1393
1898  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1268 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1275  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1401 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1411
1899  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1285 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1301  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1427 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1433
1900  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1307 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1320  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1446 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1463
1901  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1336 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1368  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1534
1902  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1407 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1597 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1615
1903  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1486 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1491  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1620 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1625
1904  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1496 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1571  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1886
1905  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1732 Src/wptKeysigDlg.cpp:88  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:88 Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:270
1906  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:321 Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:346 Src/wptKeysigDlg.cpp:355 Src/wptKeysigDlg.cpp:399
1907  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:370 Src/wptKeysigDlg.cpp:432 Src/wptMainProc.cpp:400  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559
 #: Src/wptMainProc.cpp:558  
1908  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1909  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1910    
1911  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205
1912  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1025 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1086  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1091
1913  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1378  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383
1914  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449
1915  #: Src/wptKeylist.cpp:374 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:146 Src/wptKeysigDlg.cpp:136  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:136
1916  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201
1917  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1918  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1919    
1920  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206
1921  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1279  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1284
1922  #: Src/wptKeylist.cpp:376 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:135  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154 Src/wptKeysigDlg.cpp:135
1923  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202
1924  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1925  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
# Line 1925  msgstr "geheimer Schl�ssel" Line 1932  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1932  msgid "public key"  msgid "public key"
1933  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1934    
1935  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1103  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1108
1936  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1937  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1938    
1939  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:536 Src/wptKeylist.cpp:545  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:537 Src/wptKeylist.cpp:545
1940  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:845 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946
1941  #: Src/wptSigList.cpp:51 Src/wptVerifyList.cpp:91 Src/wptVerifyList.cpp:100  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48 Src/wptSigList.cpp:51
1942    #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110
1943  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1944  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1945    
1946  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:538 Src/wptKeylist.cpp:548  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:548
1947  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45
1948  msgid "Size"  msgid "Size"
1949  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1950    
1951  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949 Src/wptKeylist.cpp:537  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:538
1952  #: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:51  #: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879
1953    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1954  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55
1955  #: Src/wptVerifyList.cpp:99  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
1956  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1957  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
1958    
1959  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:950  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953
1960  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 Src/wptKeylist.cpp:552  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 Src/wptKeylist.cpp:552
1961    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:885 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
1962  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54
1963  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1964  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
1965    
1966  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:547  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:547
1967    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971
1968  msgid "Type"  msgid "Type"
1969  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
1970    
# Line 1967  msgstr "" Line 1978  msgstr ""
1978  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
1979    
1980  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
1981  #: Src/wptKeyCache.cpp:488  #: Src/wptKeyCache.cpp:613
1982  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
1983  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "Lade GPG Keyrings"
1984    
# Line 1987  msgstr "Schl�ssel Cache" Line 1998  msgstr "Schl�ssel Cache"
1998  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
1999  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2000    
2001  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1020  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1025
2002  #: Src/wptKeylist.cpp:234 Src/wptKeylist.cpp:336 Src/wptKeylist.cpp:894  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354
2003  msgid "Never"  msgid "Never"
2004  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2005    
2006  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1027  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1032
2007  msgid "OK"  msgid "OK"
2008  msgstr "OK"  msgstr "OK"
2009    
# Line 2048  msgstr "" Line 2059  msgstr ""
2059    
2060  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319
2061  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331
2062  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842
2063  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2064  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2065    
# Line 2057  msgstr "Foto hinzuf�gen" Line 2068  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2068  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2069  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2070    
2071  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:135  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142
2072  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2073  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2074    
# Line 2077  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben." Line 2088  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
2088  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2089  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2090    
2091  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428
2092  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:509 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675
2093  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451
2094  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1700  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705
2095  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeygenDlg.cpp:663  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610
2096  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:338 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
2097  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
2098  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2099  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2100    
# Line 2100  msgstr "�ff. Schl�ssel" Line 2111  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2111    
2112  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405
2113  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422
2114  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:853  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855
2115  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2116  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"
2117    
2118  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415
2119  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510
2120  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1644 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1673  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678
2121  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2122  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2123    
2124  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
2125  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150
2126  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2127  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2128    
# Line 2119  msgstr "Bitte das Passwort eingeben." Line 2130  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2130  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2131  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."
2132    
2133  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:458  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459
2134  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2135  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2136    
2137  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461
2138  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2139  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2140    
2141  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462
2142  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2143  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2144    
2145  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:477  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478
2146  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2147  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"
2148    
2149  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:477 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482
2150  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:486 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491
2151  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:507  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:508
2152  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2153  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2154    
2155  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482
2156  msgid ""  msgid ""
2157  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2158  msgstr ""  msgstr ""
2159  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2160    
2161  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:486  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487
2162  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2163  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2164    
2165  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491
2166  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2167  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2168    
2169  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:509  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510
2170  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2171  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"
2172    
2173  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:592 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:789  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:791
2174  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2175  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2176    
2177  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:593  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595
2178  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2179  msgstr "Schl�ssel Typ"  msgstr "Schl�ssel Typ"
2180    
2181  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596
2182  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2183  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2184    
2185  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597
2186  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2187  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2188    
2189  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640
2190  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2191  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."
2192    
2193  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:643  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645
2194  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:671 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:773  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775
2195  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2196  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2197    
2198  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:643  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645
2199  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2200  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2201    
2202  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675
2203  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2204  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2205    
2206  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:701 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:773  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775
2207  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:853  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855
2208  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:893 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1268  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273
2209  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1341 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405
2210  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1274  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1400
2211  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2212  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2213    
2214  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:701 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:717  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719
2215  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2216  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2217    
2218  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:825  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827
2219  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2220  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2221    
2222  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901
2223  msgid ""  msgid ""
2224  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2225  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2216  msgstr "" Line 2227  msgstr ""
2227  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2228  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2229    
2230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:905  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908
2231  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2232  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2233    
2234  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:909  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912
2235  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2236  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2237    
2238  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:916 Src/wptKeygenDlg.cpp:503  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:919 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174
 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:175  
2239  msgid ""  msgid ""
2240  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2241  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2233  msgstr "" Line 2243  msgstr ""
2243  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2244  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2245    
2246  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:931  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934
2247  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2248  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2249    
2250  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:933  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936
2251  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2252  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2253    
2254  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:948  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951
2255  msgid "Description"  msgid "Description"
2256  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2257    
2258  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954
2259  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2260  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2261    
2262  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1061  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066
2263  msgid "Could not find key."  msgid "Could not find key."
2264  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"
2265    
2266  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:970  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975
2267  msgid "No subkey(s) found."  msgid "No subkey(s) found."
2268  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2269    
2270  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1052 Src/wptKeylist.cpp:540 Src/wptKeylist.cpp:550  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550
2271    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:883
2272  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2273  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2274    
2275  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1054  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1059
2276  msgid "Email"  msgid "Email"
2277  msgstr "Email"  msgstr "Email"
2278    
2279  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1067  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072
2280  msgid "No user ID(s) found."  msgid "No user ID(s) found."
2281  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
2282    
2283  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1182  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1187
2284  msgid ""  msgid ""
2285  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2286  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2304  msgstr "" Line 2315  msgstr ""
2315  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"
2316  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"
2317    
2318  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1203  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1208
2319  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2320  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2321    
2322  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1219  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224
2323  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2324  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2325    
2326  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1227  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232
2327  msgid "Primary subkey can not be deleted!"  msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2328  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2329    
2330  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1233  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1238
2331  #, c-format  #, c-format
2332  msgid ""  msgid ""
2333  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2333  msgstr "" Line 2344  msgstr ""
2344  "\n"  "\n"
2345  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2346    
2347  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1245  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1250
2348  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2349  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2350    
2351  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1249  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254
2352  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2353  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2354    
2355  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1280  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285
2356  msgid ""  msgid ""
2357  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2358  "\n"  "\n"
2359  "Do you want to change the expiration date?"  "Do you want to change the expiration date?"
2360  msgstr ""  msgstr ""
2361    "Schl�ssel schon abgelaufen.\n"
2362    "\n"
2363    "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2364    
2365  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1289 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1294 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297
2366  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2367  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2368    
2369  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1313  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318
2370  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2371  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2372    
2373  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1324
2374  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2375  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2376    
2377  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1350  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355
2378  msgid ""  msgid ""
2379  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2380  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2372  msgstr "" Line 2386  msgstr ""
2386  "\n"  "\n"
2387  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2388    
2389  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364
2390  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2391  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"
2392    
2393  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1376  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381
2394  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2395  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2396    
2397  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385
2398  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2399  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2400    
2401  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405
2402  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2403  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2404    
2405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410
2406  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2407  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2408    
2409  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421
2410  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2411  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2412    
2413  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426
2414  #, c-format  #, c-format
2415  msgid ""  msgid ""
2416  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2406  msgstr "" Line 2420  msgstr ""
2420  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2421  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2422    
2423  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447
2424  msgid "Revoke Signature"  msgid "Revoke Signature"
2425  msgstr "Signatur widerrufen"  msgstr "Signatur widerrufen"
2426    
2427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451
2428  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2429  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2430    
2431  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1528
2432  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2433  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2434    
2435  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531
2436  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2437  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2438    
2439  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616
2440  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2441  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2442    
2443  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1617  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622
2444  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2445  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2446    
2447  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1619 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1624 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2448  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2449  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2450    
2451  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1669  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674
2452  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2453  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2454    
2455  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1679  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1684
2456  #, c-format  #, c-format
2457  msgid ""  msgid ""
2458  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2448  msgstr "" Line 2462  msgstr ""
2462  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2463  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2464    
2465  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1696  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1701
2466  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete user ID"
2467  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2468    
2469  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1700  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705
2470  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2471  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2472    
2473  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788
2474  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2475  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2476    
2477  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1792  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798
2478  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2479  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2480    
2481  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1800  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806
2483  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2484  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2485    
2486  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1832  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838
2487  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2488  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2489    
2490  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1837  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1843
2491  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2492  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2493    
2494  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:328  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339
2495  msgid "Change Ownertrust"  msgid "Change Ownertrust"
2496  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2497    
# Line 2516  msgid "Please choose one entry." Line 2530  msgid "Please choose one entry."
2530  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2531    
2532  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2533  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:839  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940
2534  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1528 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:275  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1664 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286
2535  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2536  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2537  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2535  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in d Line 2549  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in d
2549  msgid "Key Generation - Progress Dialog"  msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2550  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"
2551    
2552  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:311 Src/wptKeygenDlg.cpp:319  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:301 Src/wptKeygenDlg.cpp:310
2553  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:380 Src/wptKeygenDlg.cpp:435 Src/wptKeygenDlg.cpp:440  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416
2554  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:450 Src/wptKeygenDlg.cpp:456  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2555  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:462 Src/wptKeygenDlg.cpp:476 Src/wptKeygenDlg.cpp:483  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2556  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:492 Src/wptKeygenDlg.cpp:497 Src/wptKeygenDlg.cpp:505  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:584
2557  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeygenDlg.cpp:637  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1523 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1396 Src/wptPassphraseDlg.cpp:95  
2558  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2559  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2560    
2561  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:300  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:289
2562  msgid ""  msgid ""
2563  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "
2564  "contain VERY important data.\n"  "contain VERY important data.\n"
# Line 2563  msgstr "" Line 2576  msgstr ""
2576  "\n"  "\n"
2577  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"
2578    
2579  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:305  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:294
2580  msgid "WARNING - Important hint"  msgid "WARNING - Important hint"
2581  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"
2582    
2583  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:307  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:296
2584  msgid "Destination for Public Keyring"  msgid "Destination for Public Keyring"
2585  msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg"
2586    
2587  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:312 Src/wptKeygenDlg.cpp:320  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:302 Src/wptKeygenDlg.cpp:311
2588  #, c-format  #, c-format
2589  msgid "Could not copy %s -> %s"  msgid "Could not copy %s -> %s"
2590  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"
2591    
2592  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:315  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:305
2593  msgid "Destination for Secret Keyring"  msgid "Destination for Secret Keyring"
2594  msgstr "Speicherort f�r secring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r secring.gpg"
2595    
2596  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:336  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327
2597  msgid "DSA and ELG (default)"  msgid "DSA and ELG (default)"
2598  msgstr "DSA und ELG (Standard)"  msgstr "DSA und ELG (Standard)"
2599    
2600  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:337  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:328
2601  msgid "DSA and RSA"  msgid "DSA and RSA"
2602  msgstr "DSA und RSA"  msgstr "DSA und RSA"
2603    
2604  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:338  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:329
2605  msgid "DSA sign only"  msgid "DSA sign only"
2606  msgstr "DSA nur signieren"  msgstr "DSA nur signieren"
2607    
2608  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:339  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:330
2609  msgid "RSA sign only"  msgid "RSA sign only"
2610  msgstr "RSA nur signieren"  msgstr "RSA nur signieren"
2611    
2612  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:340  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:331
2613  msgid "RSA sign and encrypt"  msgid "RSA sign and encrypt"
2614  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"
2615    
2616  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:341  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:332
2617  msgid "RSA and RSA (PGP)"  msgid "RSA and RSA (PGP)"
2618  msgstr "RSA und RSA (PGP)"  msgstr "RSA und RSA (PGP)"
2619    
2620  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:374
2621  msgid ""  msgid ""
2622  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
2623  "message that key generation was finished."  "message that key generation was finished."
# Line 2612  msgstr "" Line 2625  msgstr ""
2625  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "
2626  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."
2627    
2628  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:384  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:376
2629  msgid "Subkey size in &bits"  msgid "Subkey size in &bits"
2630  msgstr "&Schl�sselgr��e"  msgstr "&Schl�sselgr��e"
2631    
2632  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:385  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:377
2633  msgid "&Real name"  msgid "&Real name"
2634  msgstr "&Ihr Name"  msgstr "&Ihr Name"
2635    
2636  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:389 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:93  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:381
 msgid "&Passphrase"  
 msgstr "&Passwort"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:390  
 msgid "&Repeat passphrase"  
 msgstr "Passwort (&nochmal)"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:391  
2637  msgid "Key &type"  msgid "Key &type"
2638  msgstr "Schl�ssel &Typ"  msgstr "Schl�ssel &Typ"
2639    
2640  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:410
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:393 Src/wptPassphraseCB.cpp:84  
 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:92 Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54  
 msgid "&Hide Typing"  
 msgstr "&Maskiere Eingabe"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:434  
2641  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."
2642  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."
2643    
2644  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:415
2645  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2646  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2647    
2648  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:617  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:564
2649  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2650  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
2651    
2652  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:449 Src/wptKeygenDlg.cpp:622  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:569
2653  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2654  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2655    
2656  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:455 Src/wptKeygenDlg.cpp:628  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:575
2657  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2658  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."
2659    
2660  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:461  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:438
2661  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2662  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2663    
2664  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:480 Src/wptPassphraseDlg.cpp:92  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610
 msgid ""  
 "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"  
 "and should contain non-alphabetic characters.\n"  
 "\n"  
 "Still proceed?"  
 msgstr ""  
 "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"  
 "und auch Sonderzeichen enthalten!\n"  
 "\n"  
 "Trotzdem fortfahren?"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:491  
 msgid "Please repeat the passphrase."  
 msgstr "Bitte das Passwort wiederholen."  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496  
 msgid "Passphrases are NOT identical!"  
 msgstr "Passw�rter stimmen nicht �berein!"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeygenDlg.cpp:663  
2665  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2666  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2667    
2668  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2669  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:590  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537
2670  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2671  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2672    
2673  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:591  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538
2674  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2675  msgstr "Ihr Name"  msgstr "Ihr Name"
2676    
2677  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:592  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2678  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2679  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "Mail-&Adresse"
2680    
2681  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2682  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:593  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2683  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2684  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2685    
2686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2687  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:594  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2688  msgid ""  msgid ""
2689  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2690  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
# Line 2716  msgstr "" Line 2695  msgstr ""
2695  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2696    
2697  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2698  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:595  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2699  msgid ""  msgid ""
2700  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2701  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
# Line 2727  msgstr "" Line 2706  msgstr ""
2706  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2707  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2708    
2709  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:618 Src/wptKeygenDlg.cpp:623  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:565 Src/wptKeygenDlg.cpp:570
2710  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:629 Src/wptKeygenDlg.cpp:634 Src/wptKeygenDlg.cpp:658  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:605
2711  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1422  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549
2712  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2713  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2714    
2715  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:598  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545
2716  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2717  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2718    
2719  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:633  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:580
2720  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2721  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."
2722    
# Line 2789  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert." Line 2768  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert."
2768  msgid "No keys updated."  msgid "No keys updated."
2769  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."
2770    
2771  #: Src/wptKeylist.cpp:248  #: Src/wptKeylist.cpp:252
2772  msgid "Key Pair"  msgid "Key Pair"
2773  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2774    
2775  #: Src/wptKeylist.cpp:250  #: Src/wptKeylist.cpp:254
2776  msgid "Key Pair (Card)"  msgid "Key Pair (Card)"
2777  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"
2778    
2779  #: Src/wptKeylist.cpp:251  #: Src/wptKeylist.cpp:255
2780  msgid "Public Key"  msgid "Public Key"
2781  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
2782    
2783  #: Src/wptKeylist.cpp:334 Src/wptKeylist.cpp:895  #: Src/wptKeylist.cpp:352
2784  msgid "None"  msgid "None"
2785  msgstr "Keine"  msgstr "Keine"
2786    
2787  #: Src/wptKeylist.cpp:338  #: Src/wptKeylist.cpp:356
2788  msgid "Marginal"  msgid "Marginal"
2789  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2790    
2791  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2792  #: Src/wptKeylist.cpp:341 Src/wptKeylist.cpp:500  #: Src/wptKeylist.cpp:359 Src/wptKeylist.cpp:519
2793  msgid "Full"  msgid "Full"
2794  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2795    
2796  #: Src/wptKeylist.cpp:378 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:149  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160
2797  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2798  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2799    
2800  #: Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:549  #: Src/wptKeylist.cpp:540 Src/wptKeylist.cpp:549 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882
2801    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970
2802  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2803  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2804    
2805  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptVerifyList.cpp:90 Src/wptVerifyList.cpp:98  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:884
2806    #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108
2807  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2808  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2809    
2810  #: Src/wptKeylist.cpp:717 Src/wptPassphraseCB.cpp:110  #: Src/wptKeylist.cpp:720 Src/wptPassphraseCB.cpp:110
2811  #: Src/wptVerifyList.cpp:181  #: Src/wptVerifyList.cpp:191
2812  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2813  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2814    
2815  #: Src/wptKeylist.cpp:892 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:159  #: Src/wptKeylist.cpp:985
 #: Src/wptVerifyList.cpp:235  
 msgid "Unknown"  
 msgstr "Unbekannt"  
   
 #: Src/wptKeylist.cpp:893  
 msgid "Undefined"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeylist.cpp:936  
2816  #, c-format  #, c-format
2817  msgid ""  msgid ""
2818  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2855  msgstr "" Line 2827  msgstr ""
2827  "\n"  "\n"
2828  "\"%s\" benutzen?"  "\"%s\" benutzen?"
2829    
2830  #: Src/wptKeylist.cpp:944 Src/wptKeylist.cpp:1020  #: Src/wptKeylist.cpp:993 Src/wptKeylist.cpp:1056
2831  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2832  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2833    
2834  #: Src/wptKeylist.cpp:1019  #: Src/wptKeylist.cpp:1057
2835  #, c-format  #, c-format
2836  msgid ""  msgid ""
2837  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2868  msgstr "" Line 2840  msgstr ""
2840  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2841  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2842    
2843  #: Src/wptKeylist.cpp:1121  #: Src/wptKeylist.cpp:1159
2844  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2845  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2846    
2847  #: Src/wptKeyManager.cpp:165  #: Src/wptKeyManager.cpp:177
2848  msgid ""  msgid ""
2849  "This key has expired!\n"  "This key has expired!\n"
2850  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2880  msgstr "" Line 2852  msgstr ""
2852  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"
2853  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2854    
2855  #: Src/wptKeyManager.cpp:170  #: Src/wptKeyManager.cpp:182
2856  msgid ""  msgid ""
2857  "This key has been revoked by its owner!\n"  "This key has been revoked by its owner!\n"
2858  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2888  msgstr "" Line 2860  msgstr ""
2860  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "
2861  "fehlgeschlagen."  "fehlgeschlagen."
2862    
2863  #: Src/wptKeyManager.cpp:220  #: Src/wptKeyManager.cpp:232
2864  msgid "Key status changed."  msgid "Key status changed."
2865  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"
2866    
2867  #: Src/wptKeyManager.cpp:341  #: Src/wptKeyManager.cpp:353
2868  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2869  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."
2870    
2871  #: Src/wptKeyManager.cpp:352  #: Src/wptKeyManager.cpp:364
2872  #, c-format  #, c-format
2873  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2874  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."
2875    
2876  #: Src/wptKeyManager.cpp:394  #: Src/wptKeyManager.cpp:398
2877  #, c-format  #, c-format
2878  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2879  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2880    
 #: Src/wptKeyManager.cpp:400  
 #, c-format  
 msgid "Could not save data to '%s'."  
 msgstr "Konnte Daten nicht in '%s' speichern."  
   
2881  #: Src/wptKeyManager.cpp:451  #: Src/wptKeyManager.cpp:451
2882  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2883  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
# Line 2946  msgstr "Dateiimport" Line 2913  msgstr "Dateiimport"
2913  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2914  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2915    
2916  #: Src/wptKeyManager.cpp:617  #: Src/wptKeyManager.cpp:616
2917  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2918  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2919    
2920  #: Src/wptKeyManager.cpp:618  #: Src/wptKeyManager.cpp:617
2921  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2922  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
2923    
2924  #: Src/wptKeyManager.cpp:640  #: Src/wptKeyManager.cpp:641
2925  #, c-format  #, c-format
2926  msgid ""  msgid ""
2927  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 2966  msgstr "" Line 2933  msgstr ""
2933  "%s"  "%s"
2934    
2935  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
2936  #: Src/wptKeyManager.cpp:650  #: Src/wptKeyManager.cpp:651
2937  #, c-format  #, c-format
2938  msgid ""  msgid ""
2939  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 2983  msgstr "" Line 2950  msgstr ""
2950  "\n"  "\n"
2951  "%s"  "%s"
2952    
2953  #: Src/wptKeyManager.cpp:657  #: Src/wptKeyManager.cpp:658
2954  msgid ""  msgid ""
2955  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
2956  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 2993  msgstr "" Line 2960  msgstr ""
2960  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
2961  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
2962    
2963  #: Src/wptKeyManager.cpp:718  #: Src/wptKeyManager.cpp:720
2964  #, c-format  #, c-format
2965  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"
2966  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
2967    
2968  #: Src/wptKeyManager.cpp:740  #: Src/wptKeyManager.cpp:743
2969  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
2970  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
2971    
2972  #: Src/wptKeyManager.cpp:808  #: Src/wptKeyManager.cpp:818
2973  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
2974  msgstr ""  msgstr ""
2975  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
2976    
2977  #: Src/wptKeyManager.cpp:814  #: Src/wptKeyManager.cpp:825
2978  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
2979  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
2980    
2981  #: Src/wptKeyManager.cpp:873  #: Src/wptKeyManager.cpp:900
2982    msgid "Search"
2983    msgstr "Suchen"
2984    
2985    #: Src/wptKeyManager.cpp:900
2986    msgid "Search for:"
2987    msgstr "Suche nach:"
2988    
2989    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
2990    #: Src/wptKeyManager.cpp:911
2991    #, c-format
2992    msgid "String pattern \"%s\" not found."
2993    msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
2994    
2995    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:434 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
2996    msgid "Paste Key from Clipboard"
2997    msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
2998    
2999    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:462
3000  #, c-format  #, c-format
3001  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3002  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3003    
3004  #: Src/wptKeyManager.cpp:875  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:464
3005  #, c-format  #, c-format
3006  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3007  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3008    
3009  #: Src/wptKeyManager.cpp:895  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:484
3010  #, c-format  #, c-format
3011  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3012  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3013    
3014  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3015  #: Src/wptKeyManager.cpp:896  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:485
3016  #, c-format  #, c-format
3017  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3018  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3019    
3020  #: Src/wptKeyManager.cpp:933  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935
 msgid "Search"  
 msgstr "Suchen"  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:933  
 msgid "Search for:"  
 msgstr "Suche nach:"  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:944  
 #, c-format  
 msgid "String pattern \"%s\" not found."  
 msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:428 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:884  
 msgid "Paste Key from Clipboard"  
 msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:834  
3021  msgid "Key"  msgid "Key"
3022  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3023    
3024  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:835 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1088
3025  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3026  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3027    
3028  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3029  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:838  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939
3030  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3031  msgstr "Sende eMail..."  msgstr "eMail versenden..."
3032    
3033  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3034  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:840  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941
3035  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3036  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3037    
3038  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3039  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:841  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942
3040  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3041  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3042    
3043  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3044  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:842  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
3045  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3046  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3047    
3048  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3049  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:843  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
3050  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3051  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3052    
3053  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:844  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945
3054  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3055  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3056    
3057  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:846  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947
3058  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3059  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3060    
3061  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:847  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948
3062  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3063  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3064    
3065  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:850 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:851  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952
3066  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:890  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
3067  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3068  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3069    
3070  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:852 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:891  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3071  msgid "&Revoke"  msgid "&Revoke Cert"
3072  msgstr "Wider&rufen"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3073    
3074  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:853 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:887  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3075  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3076  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3077    
3078  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:854 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1315  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1441
3079  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3080  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3081  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3082    
3083  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:855  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956
3084  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3085  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3086    
3087  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:856  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957
3088  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3089  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3090    
3091  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:857 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:888  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
3092  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:356  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:384
3093  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3094  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3095    
3096  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:858  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962
 msgid "Options"  
 msgstr "Optionen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:861  
3097  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3098  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3099    
3100  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:862  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963
3101  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3102  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3103    
3104  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964
3105  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3106  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3107    
3108  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965
3109  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3110  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3111    
3112  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3113  msgid "Info"  msgid "Info"
3114  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3115    
3116  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3117  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3118  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3119    
3120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3121  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3122  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3123  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3124    
3125  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3126  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3127  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3128  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3129    
3130  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3131  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3132  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3133  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3134    
3135  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:883  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3136  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3137  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3138    
3139  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:885  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
3140  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3141  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3142    
3143  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3144  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:886  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3145  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3146  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3147    
3148  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:893  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
3149  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3150  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3151    
3152  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3153  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:894  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
3154  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3155  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3156    
3157  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:895  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001
3158  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3159  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3160    
3161  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:896  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
3162  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3163  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3164    
3165  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3166  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:897  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
3167  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3168  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3169    
3170  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3171  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:898  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
3172  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3173  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3174    
3175  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:900  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006
3176  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3177  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3178    
3179  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:901  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007
3180  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3181  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3182    
3183  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:902  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008
3184  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3185  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3186    
3187  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:903  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009
3188  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3189  msgstr "Revoker..."  msgstr "Revoker..."
3190    
3191  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3192  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:906  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012
3193  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3194  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3195    
3196  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3197  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:907  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1013
3198  msgid "Add"  msgid "Add"
3199  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3200    
3201  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:908  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014
3202  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3203  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3204    
3205  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 Src/wptKeysigDlg.cpp:369  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1074
3206  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3207  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3208    
3209    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3210    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1187
3211    msgid "Generate new key pair"
3212    msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3213    
3214    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1191
3215    msgid "Search for a specific key"
3216    msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3217    
3218  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3219  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1079  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1195
3220  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3221  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3222    
3223  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1083  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1199
3224  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3225  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3226    
3227  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1087  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1203
3228  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3229  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3230    
3231    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1207
3232    msgid "Copy key to clipboard"
3233    msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3234    
3235    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1211
3236    msgid "Paste key from clipboard"
3237    msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3238    
3239  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3240  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1091  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1215
3241  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3242  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3243    
3244  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3245  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1095  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1219
3246  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3247  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3248    
3249  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3250  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1214  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1339
3251  msgid "New"  msgid "New"
3252  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3253    
3254  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1221  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1346
3255  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3256  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3257    
3258  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1261 Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1386 Src/wptKeysignDlg.cpp:230
3259  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326
3260  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:347  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348
3261  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3262  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3263    
3264  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1284  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1410
3265  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3266  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3267    
3268  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1296 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:67  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1422 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3269  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:131  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138
3270  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:136 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151
3271  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3272  msgid "Key Revocation"  msgid "Key Revocation Cert"
3273  msgstr "Schl�sselwiderruf"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3274    
3275  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1307  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1432
3276  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3277  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3278    
3279  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1331  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1458
3280  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3281  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3282    
3283  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1351 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:271  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1477 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282
3284  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3285  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3286    
3287  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1365  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492
3288  msgid ""  msgid ""
3289  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3290  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3313  msgstr "" Line 3293  msgstr ""
3293  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3294  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3295    
3296  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1406  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1533
3297  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3298  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3299    
3300  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1433 Src/wptKeyserverDlg.cpp:437  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1560 Src/wptKeyserverDlg.cpp:443
3301  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3302  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3303    
3304  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1449  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1576
3305  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3306  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3307    
3308  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1454  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581
3309  msgid "Choose Name of the Key File"  msgid "Choose Name of the Key File"
3310  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
3311    
3312  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1490  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1619
3313  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3314  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3315    
3316  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1624
3317  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3318  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3319    
3320  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1500  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1629
3321  msgid ""  msgid ""
3322  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3323  "\n"  "\n"
# Line 3355  msgstr "" Line 3335  msgstr ""
3335  "\n"  "\n"
3336  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3337    
3338  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1505  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1634
3339  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3340  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3341    
3342  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1570  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1710
3343  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3344  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3345    
3346  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:196  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:169
3347    #: Src/wptVerifyList.cpp:245
3348    msgid "Unknown"
3349    msgstr "Unbekannt"
3350    
3351    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:207
3352  #, c-format  #, c-format
3353  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3354  msgstr ""  msgstr ""
3355    
3356  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3357  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:225  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:236
3358  #, c-format  #, c-format
3359  msgid ""  msgid ""
3360  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
# Line 3392  msgstr "" Line 3377  msgstr ""
3377  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3378  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3379    
3380  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:272  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283
3381  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3382  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3383    
3384  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:273  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284
3385  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3386  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "\"&Revokers\""
3387    
3388  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:274  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285
3389  msgid "Change &Passwd"  msgid "Change &Passwd"
3390  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3391    
3392  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:281  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292
3393  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3394  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3395    
3396  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3397  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3398  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:313  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:324
3399  msgid ""  msgid ""
3400  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3401  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3418  msgstr "" Line 3403  msgstr ""
3403  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3404  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3405    
3406  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:315 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:322  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:326 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333
3407  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
3408  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
3409    
3410  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:319  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:330
3411  msgid ""  msgid ""
3412  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3413  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3433  msgstr "" Line 3418  msgstr ""
3418  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3419  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3420    
3421  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348
3422  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3423  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3424    
3425  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:134  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:366 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145
3426  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3427  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3428    
3429  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:91  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90
3430    msgid ""
3431    "Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe "
3432    "place (floppy, CDR, etc..).\n"
3433    "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "
3434    "key unusable!"
3435    msgstr ""
3436    "Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem sicheren Medium.\n"
3437    "Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder �hnlichem.\n"
3438    "Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar "
3439    "machen!"
3440    
3441    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:102
3442  msgid "Reason for revocation"  msgid "Reason for revocation"
3443  msgstr "Grund der Zur�ckziehung"  msgstr "Grund des Widerrufes"
3444    
3445  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:92  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:103
3446  msgid "Optional description text"  msgid "Optional description text"
3447  msgstr "Optionale Beschreibung"  msgstr "Optionale Beschreibung"
3448    
3449  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104
3450    msgid "&Passphrase"
3451    msgstr "&Passwort"
3452    
3453    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:105
3454  msgid "Output file"  msgid "Output file"
3455  msgstr "Ausgabedatei"  msgstr "Ausgabedatei"
3456    
3457  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:96  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:107
 msgid ""  
 "Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe "  
 "place (floppy, CDR, etc..). If an attacker gets access to this certificate "  
 "he can use it to render your key unusable!"  
 msgstr ""  
 "Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem Medium, das man verschlie�en "  
 "kann Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder �hnlichem. Wenn "  
 "jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar machen!"  
   
 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101  
3458  msgid "0. No reason specified"  msgid "0. No reason specified"
3459  msgstr "0. Kein Grund angeben"  msgstr "0. Kein Grund angeben"
3460    
3461  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:102  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:108
3462  msgid "1. Key has been compromised"  msgid "1. Key has been compromised"
3463  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"
3464    
3465  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:103  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:109
3466  msgid "2. Key is superseded"  msgid "2. Key is superseded"
3467  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"
3468    
3469  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:110
3470  msgid "3. Key is no longer used"  msgid "3. Key is no longer used"
3471  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"
3472    
3473  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:121  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:128
3474  msgid "Choose File to save the Certificate"  msgid "Choose File to save the Certificate"
3475  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Zertifikat"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Zertifikat"
3476    
3477  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:137
3478  msgid "Please select a reason."  msgid "Please select a reason."
3479  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."
3480    
3481  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172
3482  msgid "Revocation certificate generated."  msgid "Revocation certificate generated."
3483  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erstellt."  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erstellt."
3484    
3485  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:50 Src/wptSigList.cpp:57  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptSigList.cpp:57
3486  msgid "Algorithm"  msgid "Algorithm"
3487  msgstr "Algorithmus"  msgstr "Algorithmus"
3488    
3489  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:90 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:147  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158
3490  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3491  msgstr "\"Designated Key Revokers\""  msgstr "\"Designated Key Revokers\""
3492    
3493  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:133  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:144
3494  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3495  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"
3496    
3497  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:148  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159
3498  #, c-format  #, c-format
3499  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3500  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
# Line 3560  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde er Line 3551  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde er
3551  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3552  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3553    
3554  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95
3555  #, c-format  #, c-format
3556  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3557  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3558    
3559  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:129  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:130
3560  msgid ""  msgid ""
3561  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3562  "\n"  "\n"
# Line 3573  msgstr "" Line 3564  msgstr ""
3564  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3565  "\n"  "\n"
3566    
3567  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:134  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135
3568  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3569  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3570    
3571  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:136  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137
3572  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3573  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3574    
3575  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:153
3576  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3577  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3578    
3579  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:181  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:183
3580  msgid ""  msgid ""
3581  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3582  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3595  msgstr "" Line 3586  msgstr ""
3586  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3587  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3588    
3589  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:195
3590  #, c-format  #, c-format
3591  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3592  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3593    
3594  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:207  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:209
3595  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3596  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."
3597    
3598  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:354  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:357
3599  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3600  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3601    
3602  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:359  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:362
3603  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3604  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3605    
3606  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:379  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382
3607  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3608  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3609    
3610  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:380  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383
3611  msgid "Protocol"  msgid "Protocol"
3612  msgstr "Protokoll"  msgstr "Protokoll"
3613    
3614  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:381  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384
3615  msgid "Default"  msgid "Default"
3616  msgstr "Standard"  msgstr "Standard"
3617    
3618  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:385
3619  msgid "Port"  msgid "Port"
3620  msgstr "Port"  msgstr "Port"
3621    
3622  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:438 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:444 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62
3623  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3624  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3625    
3626  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:440  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446
3627  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3628  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3629    
3630  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:442  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:448
3631  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3632  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"
3633    
3634  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:443  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:449
3635  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3636  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3637    
3638  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:444  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:450
3639  msgid "C&hange"  msgid "C&hange"
3640  msgstr "�&ndern"  msgstr "�&ndern"
3641    
3642  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:445  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:451
3643  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3644  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3645    
3646  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:480 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:486 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66
3647  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
3648  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92
3649  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169
3650  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3651  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy Einstellungen"
3652    
3653  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:488 Src/wptKeyserverDlg.cpp:517  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:494 Src/wptKeyserverDlg.cpp:523
3654  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3655  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3656    
3657  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:495  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:501
3658  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3659  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"
3660    
3661  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:501 Src/wptKeyserverDlg.cpp:530  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:507 Src/wptKeyserverDlg.cpp:536
3662  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3663  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3664    
3665  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:535  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541
3666  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3667  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3668    
3669  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:535  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541
3670  msgid "LDAP Keyserver"  msgid "LDAP Keyserver"
3671  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3672    
3673  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546
3674  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3675  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3676    
3677  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:547
3678  msgid "FINGER Keyserver"  msgid "FINGER Keyserver"
3679  msgstr "FINGER Schl�sselserver"  msgstr "FINGER Schl�sselserver"
3680    
3681  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:552
3682  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3683  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3684    
3685  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:547  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
3686  msgid "HKP Keyserver"  msgid "HKP Keyserver"
3687  msgstr "HKP Schl�sselserver"  msgstr "HKP Schl�sselserver"
3688    
# Line 3738  msgstr "Exportierbar" Line 3729  msgstr "Exportierbar"
3729  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3730  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200
3731  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3732  msgstr "Nicht zur�ckziehbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3733    
3734  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3735  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53
# Line 3761  msgstr "Key ID des Ausstellers" Line 3752  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3752  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3753  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3754    
3755  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:296  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:269
3756    msgid "Really receive all missing keys?"
3757    msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3758    
3759    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:303
3760  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3761  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3762    
3763  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:297  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:304
3764  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3765  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3766    
3767  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3768  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:320  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:345
3769  msgid "Key not found in keyring, please get it from the keyserver first."  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3770  msgstr "Schl�ssel im Schl�sselbund nicht gefunden, bitte vom Keyserver laden."  msgstr ""
3771    "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3772    "runterladen?"
3773    
3774  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3775  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355
3776  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3777  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3778    
3779  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:381
3780  #, c-format  #, c-format
3781  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3782  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3783    
3784  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:383
3785  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3786  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3787    
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:431  
 msgid "Really receive all missing keys?"  
 msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  
   
3788  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301
3789  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3790  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
# Line 3865  msgstr "Signatur l�uft ab am" Line 3858  msgstr "Signatur l�uft ab am"
3858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
3859  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255
3860  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3861  msgstr "\"nicht-zur�ckziehbar\" signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
3862    
3863  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256
3864  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
# Line 3883  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus de Line 3876  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus de
3876  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
3877  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"
3878    
3879  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:349  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:350
3880  msgid "Key successfully signed."  msgid "Key successfully signed."
3881  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
3882    
# Line 3892  msgid "Trustlist" Line 3885  msgid "Trustlist"
3885  msgstr "Vertrauensliste"  msgstr "Vertrauensliste"
3886    
3887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115
3888  #: Src/wptMainProc.cpp:95  #: Src/wptMainProc.cpp:94
3889  msgid "Delete Clipboard Contents"  msgid "Delete Clipboard Contents"
3890  msgstr "L�sche Zwischenablage"  msgstr "L�sche Zwischenablage"
3891    
3892  #: Src/wptMainProc.cpp:96  #: Src/wptMainProc.cpp:95
3893  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
3894  msgstr "Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
3895    
3896  #: Src/wptMainProc.cpp:97  #: Src/wptMainProc.cpp:96
3897  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
3898  msgstr "Wollen sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"  msgstr "Wollen sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"
3899    
3900  #: Src/wptMainProc.cpp:198  #: Src/wptMainProc.cpp:197
3901  msgid "Could not access secret keyring."  msgid "Could not access secret keyring."
3902  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden"  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden"
3903    
3904  #: Src/wptMainProc.cpp:252 Src/wptTextInputDlg.cpp:78  #: Src/wptMainProc.cpp:251 Src/wptTextInputDlg.cpp:78
3905  msgid "Text Input"  msgid "Text Input"
3906  msgstr "Texteingabe"  msgstr "Texteingabe"
3907    
3908  #: Src/wptMainProc.cpp:271  #: Src/wptMainProc.cpp:270
3909  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
3910  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."
3911    
# Line 3920  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ." Line 3913  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."
3913  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
3914  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
3915    
3916  #: Src/wptMainProc.cpp:410  #: Src/wptMainProc.cpp:408
3917  msgid "Edit Clipboard"  msgid "Edit Clipboard"
3918  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"
3919    
3920  #: Src/wptMainProc.cpp:411  #: Src/wptMainProc.cpp:409
3921  msgid "About..."  msgid "About..."
3922  msgstr "�ber..."  msgstr "�ber..."
3923    
3924  #: Src/wptMainProc.cpp:417 Src/wptMainProc.cpp:421  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:419
3925  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
3926  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
3927    
3928  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
3929  #: Src/wptMainProc.cpp:431  #: Src/wptMainProc.cpp:429
3930  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
3931  msgstr "Aktuelles Fenster"  msgstr "Aktuelles Fenster"
3932    
3933  #: Src/wptMainProc.cpp:487  #: Src/wptMainProc.cpp:485
3934  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
3935  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"
3936    
3937  #: Src/wptMainProc.cpp:488 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:181  #: Src/wptMainProc.cpp:486 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:182
3938  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
3939  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
3940    
3941  #: Src/wptMainProc.cpp:498  #: Src/wptMainProc.cpp:496
3942  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
3943  msgstr ""  msgstr ""
3944  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "
3945  "beenden?"  "beenden?"
3946    
3947  #: Src/wptMainProc.cpp:532  #: Src/wptMainProc.cpp:528
3948  #, c-format  #, c-format
3949  msgid ""  msgid ""
3950  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 3960  msgstr "" Line 3953  msgstr ""
3953  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
3954  "%s."  "%s."
3955    
3956  #: Src/wptMainProc.cpp:581 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132  #: Src/wptMainProc.cpp:582 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132
3957  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
3958  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
3959    
# Line 4010  msgstr "Empf�nger hinzuf�gen" Line 4003  msgstr "Empf�nger hinzuf�gen"
4003  msgid "Could not find key for '%s'"  msgid "Could not find key for '%s'"
4004  msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"
4005    
4006  #: Src/wptMAPI.cpp:438  #: Src/wptMAPI.cpp:440
4007  msgid "Please enter a recipient."  msgid "Please enter a recipient."
4008  msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."  msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."
4009    
4010  #: Src/wptMAPI.cpp:438 Src/wptMAPI.cpp:446  #: Src/wptMAPI.cpp:440 Src/wptMAPI.cpp:448
4011  msgid "Mail"  msgid "Mail"
4012  msgstr "E-Mail"  msgstr "E-Mail"
4013    
4014  #: Src/wptMAPI.cpp:446  #: Src/wptMAPI.cpp:448
4015  msgid "Please enter a message."  msgid "Please enter a message."
4016  msgstr "Bitte Nachricht eingeben."  msgstr "Bitte Nachricht eingeben."
4017    
4018  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:56  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72
4019  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4020  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
4021    
4022  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:86  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:103
4023  msgid "&Save..."  msgid "&Save..."
4024  msgstr "&Speichern..."  msgstr "&Speichern..."
4025    
4026  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:88  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105
4027  msgid "Print Message Digest"  msgid "Print Message Digest"
4028  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4029    
4030  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4031  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:121  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:144
4032  msgid "Select file to save checksums"  msgid "Select file to save checksums"
4033  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4034    
4035    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149
4036    #, c-format
4037    msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4038    msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
4039    
4040  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100
4041  msgid ""  msgid ""
4042  "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "  "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "
# Line 4065  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E Line 4063  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E
4063  msgid "Ownertrust succefully imported."  msgid "Ownertrust succefully imported."
4064  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert."  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert."
4065    
4066    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391
4067    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:84 Src/wptPassphraseCB.cpp:92
4068    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54
4069    msgid "&Hide Typing"
4070    msgstr "&Maskiere Eingabe"
4071    
4072  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:88  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:88
4073  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4074  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"
# Line 4092  msgstr "" Line 4096  msgstr ""
4096  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4097  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4098    
4099  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:286  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:285
4100  #, c-format  #, c-format
4101  msgid ""  msgid ""
4102  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4103  msgstr "" Line 4107  msgstr ""
4107  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4108  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"
4109    
4110  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:292  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:291
4111  #, c-format  #, c-format
4112  msgid ""  msgid ""
4113  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4114  msgstr "" Line 4118  msgstr ""
4118  "user: \"%s\"\n"  "user: \"%s\"\n"
4119  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4120    
4121  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:380  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:379
4122  #, c-format  #, c-format
4123  msgid ""  msgid ""
4124  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4136  msgstr "Passwort  (nochmal)" Line 4140  msgstr "Passwort  (nochmal)"
4140  msgid "Enter Passphrase"  msgid "Enter Passphrase"
4141  msgstr "Passwort eingeben"  msgstr "Passwort eingeben"
4142    
4143    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91
4144    msgid ""
4145    "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4146    "and should contain non-alphabetic characters.\n"
4147    "\n"
4148    "Still proceed?"
4149    msgstr ""
4150    "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"
4151    "und auch Sonderzeichen enthalten!\n"
4152    "\n"
4153    "Trotzdem fortfahren?"
4154    
4155  #: Src/wptPINDlg.cpp:74  #: Src/wptPINDlg.cpp:74
4156  msgid "Please enter a PIN."  msgid "Please enter a PIN."
4157  msgstr "Bitte eine PIN eingeben."  msgstr "Bitte eine PIN eingeben."
# Line 4184  msgid "&Automatic keyring backup when Wi Line 4200  msgid "&Automatic keyring backup when Wi
4200  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"
4201    
4202  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139
4203  msgid "Backup to GPG &home folder"  msgid "Backup to &keyring folder"
4204  msgstr "Backup ins GPG Home-Dir"  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"
4205    
4206  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140
4207  msgid "Backup to:"  msgid "Backup to:"
# Line 4234  msgstr "" Line 4250  msgstr ""
4250  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."
4251    
4252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214
4253  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:238  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:240
4254  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4255  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4256    
4257  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:245  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:247
4258  msgid "Please select a keyserver.conf file"  msgid "Please select a keyserver.conf file"
4259  msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."
4260    
4261  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:256  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258
4262  msgid ""  msgid ""
4263  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"
4264  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."
# Line 4250  msgstr "" Line 4266  msgstr ""
4266  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"
4267  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."
4268    
4269  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:269  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271
4270  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4271  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"
4272    
4273  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:280  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282
4274  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4275  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4276    
4277  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268
4278  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:292  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294
4279  msgid ""  msgid ""
4280  "The specified keyserver config file is invalid.\n"  "The specified keyserver config file is invalid.\n"
4281  "\n"  "\n"
# Line 4269  msgstr "" Line 4285  msgstr ""
4285  "\n"  "\n"
4286  "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"  "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"
4287    
4288  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:346  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:348
4289  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4290  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4291    
# Line 4319  msgstr "Passwort" Line 4335  msgstr "Passwort"
4335  msgid "Please fill out all required fields for authentication."  msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4336  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."
4337    
4338  #: Src/wptRegistry.cpp:179  #: Src/wptRegistry.cpp:165
4339    msgid "GPG Detached Signature"
4340    msgstr "GPG Abgetrennte Signatur"
4341    
4342    #: Src/wptRegistry.cpp:166
4343    msgid "GPG Encrypted Data"
4344    msgstr "GPG Verschl�sselte Daten"
4345    
4346    #: Src/wptRegistry.cpp:167
4347    msgid "GPG Armored Data"
4348    msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"
4349    
4350    #: Src/wptRegistry.cpp:180
4351  msgid ""  msgid ""
4352  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4353  "a double click in the explorer.\n"  "a double click in the explorer.\n"
# Line 4329  msgstr "" Line 4357  msgstr ""
4357  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"
4358  "M�chten Sie fortfahren?"  "M�chten Sie fortfahren?"
4359    
4360  #: Src/wptRegistry.cpp:190  #: Src/wptRegistry.cpp:191
4361  msgid "WinPT WARNING"  msgid "WinPT WARNING"
4362  msgstr "WinPT WARNUNG"  msgstr "WinPT WARNUNG"
4363    
4364  #: Src/wptRegistry.cpp:191  #: Src/wptRegistry.cpp:192
4365  #, c-format  #, c-format
4366  msgid ""  msgid ""
4367  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
# Line 4343  msgstr "" Line 4371  msgstr ""
4371  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4372  "�berschreiben?"  "�berschreiben?"
4373    
4374  #: Src/wptRegistry.cpp:608  #: Src/wptRegistry.cpp:609
4375  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4376  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"
4377    
# Line 4355  msgstr "G�ltig" Line 4383  msgstr "G�ltig"
4383  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4384  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4385    
4386  #: Src/wptSigList.cpp:137  #: Src/wptSigList.cpp:155
4387  msgid "  user ID not found"  msgid "  user ID not found"
4388  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
4389    
# Line 4375  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei Line 4403  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei
4403  msgid "Text Input from File"  msgid "Text Input from File"
4404  msgstr "Texteingabe aus Datei"  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4405    
4406  #: Src/wptVerifyList.cpp:89 Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107
4407  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4408  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
   
 #~ msgid "Choose GPG config file"  
 #~ msgstr "W�hlen Sie die GPG.conf Datei"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Could not find GPG config file.\n"  
 #~ "Do you want to create a config file?"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Konnte keine Konfigurationsdatei finden.\n"  
 #~ "Wollen Sie die Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #~ msgid "Could not save 'OptFile' in the registry."  
 #~ msgstr "Konnte 'OptFile' nicht in Registry schreiben"  
   
 #~ msgid "Delete"  
 #~ msgstr "L�schen"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this entry?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this group?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diese Gruppe wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid "GnuPG config file (default: use gpg.conf)"  
 #~ msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei (Voreinstellung: gpg.conf)"  
   
 # msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  
 # msgstr "JPEG Dateien (*.jpg, *.jpeg)"  
 #~ msgid "Key &expiration"  
 #~ msgstr "Ablauf&datum"  
   
 #~ msgid "Key already expired!"  
 #~ msgstr "Der Schl�ssel ist bereits abgelaufen!"  
   
 #~ msgid "Paste into this group"  
 #~ msgstr "In diese Gruppe einf�gen"  
   
 #~ msgid "&Exit"  
 #~ msgstr "&Beenden"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"  
 #~ "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Die PTD.dll Datei hat eine andere Version als WinPT.exe\n"  
 #~ "Bitte updaten Sie die PTD.dll auf die Version %d.%d.%d"  

Legend:
Removed from v.128  
changed lines
  Added in v.144

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26