/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 132 by werner, Fri Jan 6 19:45:59 2006 UTC revision 158 by twoaday, Wed Jan 18 13:28:05 2006 UTC
# Line 12  Line 12 
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13  msgid ""  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.5\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2006-01-05 20:24+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-01-18 13:44+0100\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 22  msgstr "" Line 22  msgstr ""
22  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
23  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24    
25  #: Src/WinPT.cpp:107  #: Src/WinPT.cpp:130
26  msgid ""  msgid "Could not create GPG home directory"
27  "Could not initizalize file lock.\n"  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"
 "Native Language Support"  
 msgstr ""  
 "Konnte Dateisperrung nicht initialisieren.\n"  
 "Native Language Support"  
28    
29  #: Src/WinPT.cpp:109 Src/WinPT.cpp:143 Src/WinPT.cpp:173 Src/WinPT.cpp:223  #: Src/WinPT.cpp:131 Src/WinPT.cpp:162 Src/WinPT.cpp:212 Src/WinPT.cpp:216
30  #: Src/WinPT.cpp:227 Src/WinPT.cpp:337 Src/WinPT.cpp:344 Src/WinPT.cpp:386  #: Src/WinPT.cpp:379 Src/WinPT.cpp:386 Src/WinPT.cpp:428 Src/WinPT.cpp:456
31  #: Src/WinPT.cpp:414 Src/WinPT.cpp:423 Src/WinPT.cpp:427 Src/WinPT.cpp:444  #: Src/WinPT.cpp:465 Src/WinPT.cpp:469 Src/WinPT.cpp:486 Src/WinPT.cpp:556
32  #: Src/WinPT.cpp:512 Src/WinPT.cpp:525 Src/WinPT.cpp:574 Src/WinPT.cpp:595  #: Src/WinPT.cpp:569 Src/WinPT.cpp:615 Src/WinPT.cpp:636 Src/WinPT.cpp:653
33  #: Src/WinPT.cpp:612 Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:889  #: Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930
34  #: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:909 Src/wptGPG.cpp:919  #: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345
35  #: Src/wptMainProc.cpp:343 Src/wptMainProc.cpp:527  #: Src/wptMainProc.cpp:527
36  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
37  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
38    
39  #: Src/WinPT.cpp:142  #: Src/WinPT.cpp:161
 msgid "Could not create GPG home directory"  
 msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"  
   
 #: Src/WinPT.cpp:172  
40  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
41  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden"  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
42    
43  #: Src/WinPT.cpp:222  #: Src/WinPT.cpp:211
44  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
45  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."
46    
47  #: Src/WinPT.cpp:228  #: Src/WinPT.cpp:217
48  #, c-format  #, c-format
49  msgid ""  msgid ""
50  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 61  msgstr "" Line 53  msgstr ""
53  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"
54  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "
55    
56  #: Src/WinPT.cpp:260 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56  #: Src/WinPT.cpp:245
57  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194  msgid "Failed to create WinPT directory"
58  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:356  msgstr "Konnte WinPT Verzeichnis nicht erstellen"
59  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:361 Src/wptKeyserverDlg.cpp:491  
60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:498 Src/wptKeyserverDlg.cpp:504  #: Src/WinPT.cpp:246 Src/WinPT.cpp:260 Src/WinPT.cpp:264 Src/WinPT.cpp:275
61  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 Src/wptKeyserverDlg.cpp:533  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945 Src/wptKeyserver.cpp:537
62  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196
63    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220
64    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384
65    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
66    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 Src/wptKeyserverDlg.cpp:668
67    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:676 Src/wptKeyserverDlg.cpp:683
68    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:699 Src/wptKeyserverDlg.cpp:715
69    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:720 Src/wptKeyserverDlg.cpp:726
70    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:732
71  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
72  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
73    
74    #: Src/WinPT.cpp:261
75    #, c-format
76    msgid "keyserver.conf will be copied to \"%s\"\r\n"
77    msgstr "keyserver.conf wird nach \"%s\" kopiert\r\n"
78    
79    #: Src/WinPT.cpp:263
80    msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
81    msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
82    
83  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
84  #: Src/WinPT.cpp:336  #: Src/WinPT.cpp:378
85  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
86  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
87    
88  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
89  #: Src/WinPT.cpp:343  #: Src/WinPT.cpp:385
90  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
91  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt"  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "
92    
93  #: Src/WinPT.cpp:387  #: Src/WinPT.cpp:429
94  #, c-format  #, c-format
95  msgid ""  msgid ""
96  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 92  msgstr "" Line 101  msgstr ""
101  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"
102  "%s"  "%s"
103    
104  #: Src/WinPT.cpp:391  #: Src/WinPT.cpp:433
105  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
106  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
107    
108  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
109  #: Src/WinPT.cpp:392 Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPG.cpp:907  #: Src/WinPT.cpp:434 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937
110  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
111  msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"  msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"
112    
113  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
114  #: Src/WinPT.cpp:413  #: Src/WinPT.cpp:455
115  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
116  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."
117    
118  #: Src/WinPT.cpp:421  #: Src/WinPT.cpp:463
119  msgid ""  msgid ""
120  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
121  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 115  msgstr "" Line 124  msgstr ""
124  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "�ffnen um das Problem zu beheben?"
125    
126  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
127  #: Src/WinPT.cpp:436  #: Src/WinPT.cpp:478
128  msgid ""  msgid ""
129  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
130  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 130  msgstr "" Line 139  msgstr ""
139  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
140  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
141  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
142  #: Src/WinPT.cpp:467 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/WinPT.cpp:511 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479
143  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793
144  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
145  msgstr "Freispeicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
146    
147  #: Src/WinPT.cpp:511  #: Src/WinPT.cpp:555
148  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
149  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"
150    
151  #: Src/WinPT.cpp:525  #: Src/WinPT.cpp:569
152  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
153  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
154    
155  #: Src/WinPT.cpp:593  #: Src/WinPT.cpp:634
156  msgid ""  msgid ""
157  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
158  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 151  msgstr "" Line 160  msgstr ""
160  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
161  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"
162    
163  #: Src/WinPT.cpp:596  #: Src/WinPT.cpp:637
164  msgid ""  msgid ""
165  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
166  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 159  msgstr "" Line 168  msgstr ""
168  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
169  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
170    
171  #: Src/WinPT.cpp:613  #: Src/WinPT.cpp:654
172  #, c-format  #, c-format
173  msgid ""  msgid ""
174  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"
# Line 173  msgstr "" Line 182  msgstr ""
182  "\n"  "\n"
183  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
184    
185  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:143
186  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
187  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
188    
# Line 181  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 190  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
190  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
191  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
192    
193  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1616  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673
194  #: Src/wptMainProc.cpp:569  #: Src/wptMainProc.cpp:576
195  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
196  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
197    
# Line 231  msgid "&About GPG..." Line 240  msgid "&About GPG..."
240  msgstr "�ber &GPG"  msgstr "�ber &GPG"
241    
242  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
243  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1805  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1802
244  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951
245  msgid "&Help"  msgid "&Help"
246  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
247    
# Line 254  msgstr "Keine PINs gefunden." Line 263  msgstr "Keine PINs gefunden."
263    
264  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365
265  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397
266  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:631 Src/wptCardDlg.cpp:636
267  #: Src/wptCardDlg.cpp:640 Src/wptCardDlg.cpp:647 Src/wptCardDlg.cpp:652  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:649 Src/wptCardDlg.cpp:654
268  #: Src/wptCardDlg.cpp:660 Src/wptCardDlg.cpp:682 Src/wptCardDlg.cpp:709  #: Src/wptCardDlg.cpp:662 Src/wptCardDlg.cpp:684 Src/wptCardDlg.cpp:711
269  #: Src/wptCardDlg.cpp:714 Src/wptCardDlg.cpp:717 Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:716 Src/wptCardDlg.cpp:719 Src/wptCardDlg.cpp:744
270  #: Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749 Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:746 Src/wptCardDlg.cpp:751 Src/wptCardDlg.cpp:756
271  #: Src/wptCardDlg.cpp:816 Src/wptCardDlg.cpp:831 Src/wptCardDlg.cpp:834  #: Src/wptCardDlg.cpp:820 Src/wptCardDlg.cpp:835 Src/wptCardDlg.cpp:838
272  #: Src/wptMainProc.cpp:296  #: Src/wptMainProc.cpp:296
273  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
274  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
# Line 270  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau Line 279  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau
279    
280  #: Src/wptCardDlg.cpp:364  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
281  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
282  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig"  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig."
283    
284  #: Src/wptCardDlg.cpp:371  #: Src/wptCardDlg.cpp:371
285  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
# Line 317  msgstr "" Line 326  msgstr ""
326  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
327  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
328    
329  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463
330  msgid "&Name"  msgid "&Name"
331  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
332    
# Line 333  msgstr "&Ablaufdatum" Line 342  msgstr "&Ablaufdatum"
342  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
343  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
344    
345  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598 Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
346  msgid "&Never"  msgid "&Never"
347  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
348    
349  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
350  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
351  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
352    
353  #: Src/wptCardDlg.cpp:606 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1506  #: Src/wptCardDlg.cpp:606
354    msgid "Overwrite old keys on the card"
355    msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?"
356    
357    #: Src/wptCardDlg.cpp:607
358    msgid "Make off-card backup of encryption key"
359    msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
360    
361    #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1566
362  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
363  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
364    
365  #: Src/wptCardDlg.cpp:629  #: Src/wptCardDlg.cpp:631
366  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
367  msgstr "Bitte Namen eingeben"  msgstr "Bitte Namen eingeben."
368    
369  #: Src/wptCardDlg.cpp:633  #: Src/wptCardDlg.cpp:635
370  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
371  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."
372    
373  #: Src/wptCardDlg.cpp:639  #: Src/wptCardDlg.cpp:641
374  msgid "Please enter your e-mail address."  msgid "Please enter your e-mail address."
375  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."
376    
377  #: Src/wptCardDlg.cpp:646  #: Src/wptCardDlg.cpp:648
378  msgid "Please enter a valid e-mail address."  msgid "Please enter a valid e-mail address."
379  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."
380    
381  #: Src/wptCardDlg.cpp:652  #: Src/wptCardDlg.cpp:654
382  msgid "Please enter an off-card passphrase."  msgid "Please enter an off-card passphrase."
383  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."
384    
385  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649
386  #: Src/wptCardDlg.cpp:659  #: Src/wptCardDlg.cpp:661
387  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
388  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
389    
390  #: Src/wptCardDlg.cpp:681 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1299  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1295
391  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
392  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."
393    
394  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696
395  #: Src/wptCardDlg.cpp:707  #: Src/wptCardDlg.cpp:709
396  msgid ""  msgid ""
397  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
398  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
# Line 383  msgstr "" Line 400  msgstr ""
400  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"
401  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."
402    
403  #: Src/wptCardDlg.cpp:716  #: Src/wptCardDlg.cpp:718
404  msgid "Keys successfully created."  msgid "Keys successfully created."
405  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."
406    
407  #: Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:744
408  msgid "Please enter the old card PIN."  msgid "Please enter the old card PIN."
409  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."
410    
411  #: Src/wptCardDlg.cpp:744  #: Src/wptCardDlg.cpp:746
412  msgid "Please enter the new card PIN."  msgid "Please enter the new card PIN."
413  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."
414    
415  #: Src/wptCardDlg.cpp:749  #: Src/wptCardDlg.cpp:751
416  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."
417  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
418    
419  #: Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:756
420  msgid "PIN must be minimal 6 characters."  msgid "PIN must be minimal 6 characters."
421  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
422    
423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
424  #: Src/wptCardDlg.cpp:777  #: Src/wptCardDlg.cpp:779
425  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
426  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
427    
428  #: Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167
429  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
430  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."
431    
432  #: Src/wptCardDlg.cpp:833  #: Src/wptCardDlg.cpp:837
433  msgid "PIN successfully changed."  msgid "PIN successfully changed."
434  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."
435    
# Line 458  msgstr "" Line 475  msgstr ""
475  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138
476  #, c-format  #, c-format
477  msgid "Unsupported algorithm: %s"  msgid "Unsupported algorithm: %s"
478  msgstr ""  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"
479    
480  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
481  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145
# Line 468  msgstr "" Line 485  msgstr ""
485    
486  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
487  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229
488  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:328  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329
489  #: Src/wptKeyManager.cpp:705 Src/wptKeyManager.cpp:896 Src/wptSymEnc.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:699 Src/wptKeyManager.cpp:894 Src/wptSymEnc.cpp:90
490  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
491  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
492    
493  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184
494  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
495  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
496    
497  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186
498  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
499  msgstr ""  msgstr ""
500  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
501    
502  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
503  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
504  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
505    
506  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192
507  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
# Line 547  msgstr "" Line 564  msgstr ""
564  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
565    
566  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235
567  #: Src/wptMainProc.cpp:563  #: Src/wptMainProc.cpp:570
568  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
569  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
570    
# Line 573  msgstr "&Speichern" Line 590  msgstr "&Speichern"
590  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
591  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
592    
593  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1804  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1801
594  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:448 Src/wptMDSumDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:608 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
595  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
596  msgid "&Close"  msgid "&Close"
597  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
# Line 596  msgid "&Find" Line 613  msgid "&Find"
613  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
614    
615  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
616  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:68 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
617  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277
618  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:50  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:51
619  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:291 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:391
620  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:466 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:602
621  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383
622  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101
623  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68
624  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:258 Src/wptPassphraseCB.cpp:83
625  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55
626    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
627  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
628  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
629    
# Line 619  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl Line 637  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl
637  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
638  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
639    
640  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:66 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:68 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
641  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
642  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"
643    
644  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:96 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201
645  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:480  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:468
646  msgid "Key Import"  msgid "Key Import"
647  msgstr "Schl�sselimport"  msgstr "Schl�sselimport"
648    
649  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469
650  msgid "&Import"  msgid "&Import"
651  msgstr "&Importieren"  msgstr "&Importieren"
652    
653  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:119  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:127
654  msgid ""  msgid ""
655  "Some of the imported keys are secret keys.\n"  "Some of the imported keys are secret keys.\n"
656  "\n"  "\n"
# Line 644  msgstr "" Line 662  msgstr ""
662  "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"  "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"
663  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
664    
665  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:130 Src/wptClipImportDlg.cpp:140
666  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1653  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:150 Src/wptFileManager.cpp:1653
667  #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414  #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414
668  #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430  #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430
669  #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447  #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447
670  #: Src/wptKeyManager.cpp:587 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219  #: Src/wptKeyManager.cpp:579 Src/wptKeyserverDlg.cpp:229
671  msgid "Import"  msgid "Import"
672  msgstr "Importieren"  msgstr "Importieren"
673    
674  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:158  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:147
675  msgid ""  msgid ""
676  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
677  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 687  msgid "" Line 705  msgid ""
705  "Use the GPG default key '%s'?"  "Use the GPG default key '%s'?"
706  msgstr ""  msgstr ""
707  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
708  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen?"
709    
710  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
711  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
# Line 704  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle Line 722  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle
722  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
723  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
724    
725  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1170  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1162
726  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
727  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
728    
# Line 742  msgstr "Ung�ltige Signatur." Line 760  msgstr "Ung�ltige Signatur."
760    
761  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235
762  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
763  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
764    
765  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239
766  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
# Line 755  msgstr "Signatur ist abgelaufen!" Line 773  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"
773  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
774  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
775    
776  #: Src/wptCommonDlg.cpp:65  #: Src/wptCommonDlg.cpp:63
 msgid "Enter URL to retrieve the public key"  
 msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:67  
777  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
778  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
779    
780  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76  #: Src/wptCommonDlg.cpp:67
781    msgid "Enter URL to retrieve the public key"
782    msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
783    
784    #: Src/wptCommonDlg.cpp:77
785  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
786  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
787    
788  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:713
789  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:815  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:771 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:809
790  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:821 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:890
791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:897 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:915
792  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:973  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:962 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:969
793  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1070  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066
794  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1218 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222
795  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1230 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1235  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1231
796  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1275  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271
797  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296
798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1340
799  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1345 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352
800  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1362 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1367  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363
801  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1404 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1409
802  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1422
803  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1429 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462
804  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1474 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504
805  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1512 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1610
806  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1643 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1668
807  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1676 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1685  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1681
808  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1785 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1795  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1792
809  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1832
810  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1841 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979
811  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1708
812  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
813  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
814    
815  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
816  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124  #: Src/wptCommonDlg.cpp:125
817  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
818  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
819    
820    #: Src/wptCommonDlg.cpp:211
821    msgid "Yes"
822    msgstr "&Ja"
823    
824    #: Src/wptCommonDlg.cpp:212
825    msgid "No"
826    msgstr "&Nein"
827    
828    #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:210
829    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1026
830    msgid "OK"
831    msgstr "OK"
832    
833    #: Src/wptCommonDlg.cpp:216
834    msgid "Cancel"
835    msgstr "Abbrechen"
836    
837  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139
838  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."
839  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten"  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."
840    
841  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520
842  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561
# Line 970  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl Line 1005  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl
1005    
1006  #: Src/wptErrors.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:94
1007  msgid "Registry error: "  msgid "Registry error: "
1008  msgstr "Windowsregistrierung Fehler:"  msgstr "Windowsregistrierung Fehler: "
1009    
1010  #: Src/wptErrors.cpp:97  #: Src/wptErrors.cpp:97
1011  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
# Line 1006  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa Line 1041  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa
1041    
1042  #: Src/wptErrors.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:105
1043  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
1044  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren"  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: "
1045    
1046  #: Src/wptErrors.cpp:108  #: Src/wptErrors.cpp:108
1047  msgid "Could not open directory"  msgid "Could not open directory"
# Line 1104  msgstr "" Line 1139  msgstr ""
1139  "\n"  "\n"
1140  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1141    
1142  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949
1143  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106
1144  msgid "Status"  msgid "Status"
1145  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1146    
1147  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1056  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1052
1148  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73
1149  #: Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:97
1150  msgid "Name"  msgid "Name"
# Line 1148  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die v Line 1183  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die v
1183    
1184  #: Src/wptFileManager.cpp:1084  #: Src/wptFileManager.cpp:1084
1185  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1186  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1187    
1188  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401
1189  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197
# Line 1223  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in Line 1258  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in
1258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1259  #: Src/wptFileManager.cpp:1502  #: Src/wptFileManager.cpp:1502
1260  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1261  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."
1262    
1263  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1519
1264  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
# Line 1237  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen" Line 1272  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1272  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1273  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1274    
1275  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:584  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:576
1276  msgid ""  msgid ""
1277  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1278  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1249  msgstr "" Line 1284  msgstr ""
1284  "\n"  "\n"
1285  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1286    
1287  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:311  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:312
1288  #: Src/wptKeyManager.cpp:347 Src/wptKeyManager.cpp:383  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383
1289  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1290  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1291    
1292  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710
1293  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:85  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95
1294  msgid "Export"  msgid "Export"
1295  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1296    
1297  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1631
1298  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1608  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1665
1299  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1300  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1301    
1302  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930
1303  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1252 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1248 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1319
1304  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:96  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106
1305  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1306  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1307    
# Line 1282  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten Line 1317  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten
1317    
1318  #: Src/wptFileManager.cpp:1821  #: Src/wptFileManager.cpp:1821
1319  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1320  msgstr ""  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1321    
1322  #: Src/wptFileManager.cpp:1826  #: Src/wptFileManager.cpp:1826
1323  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
# Line 1302  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln" Line 1337  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1337    
1338  #: Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1905
1339  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1340  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1341    
1342  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145
1343  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
# Line 1329  msgid "Please select at least one recipi Line 1364  msgid "Please select at least one recipi
1364  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"
1365    
1366  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1367  #: Src/wptKeyManager.cpp:458  #: Src/wptKeyManager.cpp:446
1368  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1369  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1370    
# Line 1358  msgstr "&Klartextsignatur" Line 1393  msgstr "&Klartextsignatur"
1393  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1394  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1395    
1396  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
1397  msgid "Options"  msgid "Options"
1398  msgstr "Optionen"  msgstr "Optionen"
1399    
1400  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222
1401  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1275 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1345
1402  #: Src/wptKeyManager.cpp:624 Src/wptKeyManager.cpp:724  #: Src/wptKeyManager.cpp:617 Src/wptKeyManager.cpp:718
1403  #: Src/wptKeyManager.cpp:761 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1342  #: Src/wptKeyManager.cpp:755 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1401
1404  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1361 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1395  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1421 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1455
1405  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1414 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1431  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1494
1406  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1564 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1583  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1621 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640
1407  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
1408  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1409  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."
1410    
# Line 1382  msgstr "0 Objekte markiert" Line 1417  msgstr "0 Objekte markiert"
1417  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1418  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1419    
1420  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:542  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:540
1421  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1422  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1423    
1424  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916
1425  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1426  msgid "File"  msgid "File"
1427  msgstr "Datei"  msgstr "Datei"
1428    
1429  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917
1430  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933
1431  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1432  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1433    
1434  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918
1435  msgid "View"  msgid "View"
1436  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1437    
# Line 1416  msgstr "Verschl�sseln in ZIP" Line 1451  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1451  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1452  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1453    
1454  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934
1455  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
1456  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1457  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1458    
# Line 1481  msgstr "Pakete an&zeigen" Line 1516  msgstr "Pakete an&zeigen"
1516  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1517  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1518    
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488  
 msgid "Could not set filelist window procedure."  
 msgstr "Konnte \"filelist window procedure\" nicht setzen."  
   
1519  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543
1520  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1521  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
# Line 1561  msgid "Do you want to retrieve the key?" Line 1592  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1592  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"
1593    
1594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
1595  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1596  msgid "&Generate a GnuPG key pair"  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1597  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"
1598    
1599  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43
1600  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:50
1601  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1602  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"
1603    
1604  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:49  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52
1605  msgid "&Specify a new GnuPG home directory"  msgid "WinPT First Start"
1606  msgstr "Bitte neues GnuPG-HOME-Verzeichnis &eingeben."  msgstr "WinPT Erster Start"
1607    
1608  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1609  #: Src/wptGPG.cpp:808  #: Src/wptGPG.cpp:838
1610  msgid ""  msgid ""
1611  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1612  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1585  msgstr "" Line 1616  msgstr ""
1616  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1617  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1618    
1619  #: Src/wptGPG.cpp:811  #: Src/wptGPG.cpp:841
1620  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1621  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1622    
1623  #: Src/wptGPG.cpp:815  #: Src/wptGPG.cpp:845
1624  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1625  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."
1626    
1627  #: Src/wptGPG.cpp:816 Src/wptGPG.cpp:1096 Src/wptGPG.cpp:1105  #: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1126 Src/wptGPG.cpp:1135
1628  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1629  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1630    
1631  #: Src/wptGPG.cpp:828  #: Src/wptGPG.cpp:858
1632  msgid ""  msgid ""
1633  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1634  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1611  msgstr "" Line 1642  msgstr ""
1642  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1643  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1644    
1645  #: Src/wptGPG.cpp:833  #: Src/wptGPG.cpp:863
1646  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1647  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1648    
1649  #: Src/wptGPG.cpp:857 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183  #: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:184 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:190
1650  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:196 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:202
1651  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:207 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212
1652  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:217 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:231
1653  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1621 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1617 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
1654  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209
1655  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:252 Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
1656  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283 Src/wptPreferencesDlg.cpp:296  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:275 Src/wptPreferencesDlg.cpp:308
1657  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:342 Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:603
1658  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1659  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1660    
1661  #: Src/wptGPG.cpp:858  #: Src/wptGPG.cpp:888
1662  #, c-format  #, c-format
1663  msgid ""  msgid ""
1664  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1636  msgstr "" Line 1667  msgstr ""
1667  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1668  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1669    
1670  #: Src/wptGPG.cpp:886  #: Src/wptGPG.cpp:916
1671  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your public keyring"
1672  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1673    
1674  #: Src/wptGPG.cpp:889 Src/wptGPG.cpp:909  #: Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:939
1675  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1676  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1677    
1678  #: Src/wptGPG.cpp:895  #: Src/wptGPG.cpp:925
1679  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1680  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1681    
1682  #: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:919  #: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949
1683  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1684  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1685    
1686  #: Src/wptGPG.cpp:906  #: Src/wptGPG.cpp:936
1687  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your secret keyring"
1688  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1689    
1690  #: Src/wptGPG.cpp:914  #: Src/wptGPG.cpp:944
1691  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1692  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1693    
1694  #: Src/wptGPG.cpp:964 Src/wptGPG.cpp:1054 Src/wptGPG.cpp:1067  #: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1084 Src/wptGPG.cpp:1097
1695  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1696  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1697    
1698  #: Src/wptGPG.cpp:964  #: Src/wptGPG.cpp:994
1699  #, c-format  #, c-format
1700  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1701  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1702    
1703  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1704  #: Src/wptGPG.cpp:1055  #: Src/wptGPG.cpp:1085
1705  #, c-format  #, c-format
1706  msgid ""  msgid ""
1707  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1679  msgstr "" Line 1710  msgstr ""
1710  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1711  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1712    
1713  #: Src/wptGPG.cpp:1067  #: Src/wptGPG.cpp:1097
1714  #, c-format  #, c-format
1715  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1716  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1717    
1718  #: Src/wptGPG.cpp:1095  #: Src/wptGPG.cpp:1125
1719  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1720  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar."
1721    
1722  #: Src/wptGPGME.cpp:332  #: Src/wptGPGME.cpp:313
1723  msgid "Error during verification process."  msgid "Error during verification process."
1724  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation."
1725    
1726  #: Src/wptGPGME.cpp:333  #: Src/wptGPGME.cpp:314
1727  msgid "The signature is good."  msgid "The signature is good."
1728  msgstr "Die Signatur is gut."  msgstr "Die Signatur is gut."
1729    
1730  #: Src/wptGPGME.cpp:334  #: Src/wptGPGME.cpp:315
1731  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1732  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1733    
1734  #: Src/wptGPGME.cpp:335  #: Src/wptGPGME.cpp:316
1735  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1736  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."
1737    
1738  #: Src/wptGPGME.cpp:336  #: Src/wptGPGME.cpp:317
1739  msgid "No valid OpenPGP signature."  msgid "No valid OpenPGP signature."
1740  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."
1741    
1742  #: Src/wptGPGME.cpp:337  #: Src/wptGPGME.cpp:318
1743  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1744  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1745    
1746  #: Src/wptGPGME.cpp:338  #: Src/wptGPGME.cpp:319
1747  msgid "Good Signature (Expired Key)"  msgid "Good Signature (Expired Key)"
1748  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"
1749    
1750  #: Src/wptGPGME.cpp:339  #: Src/wptGPGME.cpp:320
1751  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1752  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"
1753    
# Line 1758  msgstr "" Line 1789  msgstr ""
1789  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1790  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1791    
1792  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:127 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:128 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1591
1793  #: Src/wptMainProc.cpp:581  #: Src/wptMainProc.cpp:588
1794  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1795  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1796    
1797  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:129  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:130
1798  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1799  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"
1800    
1801  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:131  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:132
1802  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1803  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1804    
1805  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:133  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134
1806  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1807  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1808    
1809  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135
1810  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1811  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"
1812    
1813  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136
1814  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1815  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1816    
1817  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137
1818  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1819  msgstr "\"Encrypt to this key\""  msgstr "Mit diesem Key verschl�sseln"
1820    
1821  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:138
1822  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1823  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"
1824    
1825  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:176  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:139 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:140
1826    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149
1827    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150
1828    msgid "Browse..."
1829    msgstr "�ndern..."
1830    
1831    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:142
1832    msgid "&Overwrite default settings"
1833    msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1834    
1835    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183
1836  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1837  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."
1838    
1839  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:188  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195
1840  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1841  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"
1842    
1843  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:194  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:201
1844  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1845  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."
1846    
1847  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:206
1848  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1849  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1850    
1851  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211
1852  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1853  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"
1854    
1855  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230
1856  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1857  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"
1858    
1859  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:263
1860  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG home directory"
1861  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"
1862    
1863  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:275  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282
1864  msgid "Choose locale directory"  msgid "Choose locale directory"
1865  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
1866    
1867  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:281  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:288
1868  msgid "Choose GPG binary"  msgid "Choose GPG binary"
1869  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"
1870    
1871  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:289
1872  msgid "Executable Files (*.exe)"  msgid "Executable Files (*.exe)"
1873  msgstr ""  msgstr ""
1874    
# Line 1879  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers Line 1920  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers
1920  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1921  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1922    
1923  #: Src/wptImagelist.cpp:50 Src/wptKeyManager.cpp:177 Src/wptKeyManager.cpp:182  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183
1924  #: Src/wptKeyManager.cpp:233 Src/wptKeyManager.cpp:312  #: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313
1925  #: Src/wptKeyManager.cpp:319 Src/wptKeyManager.cpp:348  #: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349
1926  #: Src/wptKeyManager.cpp:353 Src/wptKeyManager.cpp:360  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361
1927  #: Src/wptKeyManager.cpp:362 Src/wptKeyManager.cpp:384  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384
1928  #: Src/wptKeyManager.cpp:401 Src/wptKeyManager.cpp:405  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397
1929  #: Src/wptKeyManager.cpp:411 Src/wptKeyManager.cpp:429  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:439
1930  #: Src/wptKeyManager.cpp:451 Src/wptKeyManager.cpp:456  #: Src/wptKeyManager.cpp:444 Src/wptKeyManager.cpp:447
1931  #: Src/wptKeyManager.cpp:459 Src/wptKeyManager.cpp:464  #: Src/wptKeyManager.cpp:452 Src/wptKeyManager.cpp:458
1932  #: Src/wptKeyManager.cpp:470 Src/wptKeyManager.cpp:475  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:551
1933  #: Src/wptKeyManager.cpp:561 Src/wptKeyManager.cpp:569  #: Src/wptKeyManager.cpp:559 Src/wptKeyManager.cpp:617
1934  #: Src/wptKeyManager.cpp:624 Src/wptKeyManager.cpp:651  #: Src/wptKeyManager.cpp:646 Src/wptKeyManager.cpp:656
1935  #: Src/wptKeyManager.cpp:661 Src/wptKeyManager.cpp:672  #: Src/wptKeyManager.cpp:667 Src/wptKeyManager.cpp:693
1936  #: Src/wptKeyManager.cpp:699 Src/wptKeyManager.cpp:724  #: Src/wptKeyManager.cpp:718 Src/wptKeyManager.cpp:725
1937  #: Src/wptKeyManager.cpp:731 Src/wptKeyManager.cpp:756  #: Src/wptKeyManager.cpp:750 Src/wptKeyManager.cpp:755
1938  #: Src/wptKeyManager.cpp:761 Src/wptKeyManager.cpp:788  #: Src/wptKeyManager.cpp:783 Src/wptKeyManager.cpp:825
1939  #: Src/wptKeyManager.cpp:826 Src/wptKeyManager.cpp:832  #: Src/wptKeyManager.cpp:832 Src/wptKeyManager.cpp:892
1940  #: Src/wptKeyManager.cpp:894 Src/wptKeyManager.cpp:924  #: Src/wptKeyManager.cpp:922 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1089
1941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1060  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1106 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1380
1942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1315 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1343  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1402 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1421
1943  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1361 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1369  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1429 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1439
1944  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1379 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1395  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1455 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461
1945  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1401 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1414  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1494
1946  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1431 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1463  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1524 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1562
1947  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1502 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1565  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1622 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640
1948  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1583 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650
1949  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1679  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1738 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1917
1950  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1855 Src/wptKeysigDlg.cpp:88  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:93 Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:277
1951  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:321 Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:354 Src/wptKeysigDlg.cpp:363 Src/wptKeysigDlg.cpp:407
1952  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:371 Src/wptKeysigDlg.cpp:433 Src/wptMainProc.cpp:398  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559
 #: Src/wptMainProc.cpp:552  
1953  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1954  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1955    
1956  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206
1957  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1089  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1085
1958  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1361 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1377
1959  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1443
1960  #: Src/wptKeylist.cpp:379 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:136  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:161 Src/wptKeysigDlg.cpp:143
1961  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:208
1962  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1963  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1964    
1965  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:208
1966  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1026 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1278
1967  #: Src/wptKeylist.cpp:381 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154 Src/wptKeysigDlg.cpp:135  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:158 Src/wptKeysigDlg.cpp:142
1968  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1969  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1970  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
1971    
# Line 1937  msgstr "geheimer Schl�ssel" Line 1977  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1977  msgid "public key"  msgid "public key"
1978  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1979    
1980  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1106  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1102
1981  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1982  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1983    
1984  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:547
1985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:862 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930
1986  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48 Src/wptSigList.cpp:51  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51
1987  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110
1988  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1989  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1990    
1991  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:543 Src/wptKeylist.cpp:553  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550
1992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
1993  msgid "Size"  msgid "Size"
1994  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1995    
1996  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:542  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:946 Src/wptKeylist.cpp:540
1997  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864  #: Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863
1998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1999  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55
2000  #: Src/wptVerifyList.cpp:109  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
2001  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
2002  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
2003    
2004  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:947
2005  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058 Src/wptKeylist.cpp:557  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1054 Src/wptKeylist.cpp:554
2006  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:870 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:869 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956
2007  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54
2008  msgid "Creation"  msgid "Creation"
2009  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
2010    
2011  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:552  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:549
2012  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955
2013  msgid "Type"  msgid "Type"
2014  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
2015    
# Line 1983  msgstr "" Line 2023  msgstr ""
2023  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
2024    
2025  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
2026  #: Src/wptKeyCache.cpp:488  #: Src/wptKeyCache.cpp:640
2027  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
2028  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "Lade GPG Keyrings"
2029    
# Line 1995  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching" Line 2035  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching"
2035  msgid "Caching keyrings, please wait..."  msgid "Caching keyrings, please wait..."
2036  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."
2037    
2038  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69
2039  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
2040  msgstr "Schl�ssel Cache"  msgstr "Schl�ssel Cache"
2041    
# Line 2003  msgstr "Schl�ssel Cache" Line 2043  msgstr "Schl�ssel Cache"
2043  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2044  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2045    
2046  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1019
2047  #: Src/wptKeylist.cpp:227 Src/wptKeylist.cpp:341 Src/wptKeylist.cpp:943  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354
2048  msgid "Never"  msgid "Never"
2049  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2050    
2051  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:232
 msgid "OK"  
 msgstr "OK"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229  
2052  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2053  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2054    
2055  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:233
2056  #, c-format  #, c-format
2057  msgid ""  msgid ""
2058  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2026  msgstr "" Line 2062  msgstr ""
2062  "%s"  "%s"
2063    
2064  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2065  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288
2066  msgid ""  msgid ""
2067  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2068  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
# Line 2037  msgstr "" Line 2073  msgstr ""
2073  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2074    
2075  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2076  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:286  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289
2077  msgid ""  msgid ""
2078  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2079  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 2045  msgstr "" Line 2081  msgstr ""
2081  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"
2082  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2083    
2084  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:290 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:390
2085  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257
2086  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2087  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2088    
2089  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:292
2090  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2091  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2092    
2093  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:305  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:308
2094  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2095  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2096    
2097  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309
2098  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"
2099  msgstr ""  msgstr ""
2100    
2101  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:312 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:322
2102  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:328 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:334
2103  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:836
2104  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2105  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2106    
2107  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:313
2108  #, c-format  #, c-format
2109  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2110  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2111    
2112  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:322 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142
2113  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2114  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2115    
2116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:326
2117  msgid ""  msgid ""
2118  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2119  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2085  msgstr "" Line 2121  msgstr ""
2121  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2122  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2123    
2124  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:334
2125  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
2126  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
2127    
2128  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:351
2129  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2130  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2131    
2132  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:352 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:431
2133  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:680
2134  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445
2135  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1703  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1525 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699
2136  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2137  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
2138  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
2139  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2140  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2141    
2142  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2143  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388
2144  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2145  msgstr ""  msgstr ""
2146  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"
2147  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2148    
2149  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389
2150  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2151  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2152    
2153  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:392 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:408
2154  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:414 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:425
2155  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:849
2156  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2157  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"
2158    
2159  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1409
2160  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504
2161  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1676  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1643 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672
2162  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2163  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2164    
2165  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:414 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
2166  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150
2167  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2168  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2169    
2170  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:430
2171  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2172  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."
2173    
2174  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462
2175  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2176  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2177    
2178  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:464
2179  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2180  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2181    
2182  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:465
2183  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2184  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2185    
2186  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481
2187  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2188  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"
2189    
2190  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:485
2191  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:494
2192  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:511
2193  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2194  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2195    
2196  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:485
2197  msgid ""  msgid ""
2198  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2199  msgstr ""  msgstr ""
2200  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2201    
2202  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490
2203  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2204  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2205    
2206  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:494
2207  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2208  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2209    
2210  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513
2211  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2212  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"
2213    
2214  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:784
2215  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2216  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2217    
2218  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598
2219  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2220  msgstr "Schl�ssel Typ"  msgstr "Schl�ssel Typ"
2221    
2222  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599
2223  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2224  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2225    
2226  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:600
2227  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2228  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2229    
2230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645
2231  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2232  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."
2233    
2234  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:651
2235  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:678 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767
2236  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2237  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2238    
2239  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650
2240  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2241  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2242    
2243  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:680
2244  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2245  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2246    
2247  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767
2248  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:836 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:849
2249  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:890 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267
2250  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1403  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1340 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1399
2251  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1368  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1428
2252  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2253  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2254    
2255  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:724
2256  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2257  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2258    
2259  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:821
2260  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2261  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2262    
2263  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895
2264  msgid ""  msgid ""
2265  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2266  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2232  msgstr "" Line 2268  msgstr ""
2268  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2269  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2270    
2271  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:902
2272  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2273  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2274    
2275  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:906
2276  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2277  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2278    
2279  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:919 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:913 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174
2280  msgid ""  msgid ""
2281  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2282  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2248  msgstr "" Line 2284  msgstr ""
2284  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2285  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2286    
2287  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:928
2288  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2289  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2290    
2291  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930
2292  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2293  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2294    
2295  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:945
2296  msgid "Description"  msgid "Description"
2297  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2298    
2299  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:948
2300  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2301  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2302    
2303  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:962 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060
2304  msgid "Could not find key."  msgid "Could not find key."
2305  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"
2306    
2307  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:973  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:969
2308  msgid "No subkey(s) found."  msgid "No subkey(s) found."
2309  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2310    
2311  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:555  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1051 Src/wptKeylist.cpp:543 Src/wptKeylist.cpp:552
2312  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:868  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:867
2313  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2314  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2315    
2316  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1053
2317  msgid "Email"  msgid "Email"
2318  msgstr "Email"  msgstr "Email"
2319    
2320  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1070  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066
2321  msgid "No user ID(s) found."  msgid "No user ID(s) found."
2322  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
2323    
2324  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1185  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1181
2325  msgid ""  msgid ""
2326  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2327  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2320  msgstr "" Line 2356  msgstr ""
2356  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"
2357  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"
2358    
2359  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1206  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1202
2360  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2361  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2362    
2363  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1218
2364  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2365  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2366    
2367  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226
2368  msgid "Primary subkey can not be deleted!"  msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2369  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2370    
2371  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1236  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232
2372  #, c-format  #, c-format
2373  msgid ""  msgid ""
2374  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2349  msgstr "" Line 2385  msgstr ""
2385  "\n"  "\n"
2386  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2387    
2388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1248  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1244
2389  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2390  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2391    
2392  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1252  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1248
2393  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2394  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2395    
2396  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1283  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1279
2397  msgid ""  msgid ""
2398  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2399  "\n"  "\n"
2400  "Do you want to change the expiration date?"  "Do you want to change the expiration date?"
2401  msgstr ""  msgstr ""
2402    "Schl�ssel schon abgelaufen.\n"
2403    "\n"
2404    "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2405    
2406  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1295  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1291
2407  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2408  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2409    
2410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1316  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1312
2411  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2412  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2413    
2414  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318
2415  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2416  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2417    
2418  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349
2419  msgid ""  msgid ""
2420  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2421  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2388  msgstr "" Line 2427  msgstr ""
2427  "\n"  "\n"
2428  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2429    
2430  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1362  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358
2431  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2432  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"
2433    
2434  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1375
2435  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2436  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2437    
2438  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379
2439  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2440  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2441    
2442  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1403  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1399
2443  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2444  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2445    
2446  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1408  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1404
2447  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2448  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2449    
2450  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415
2451  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2452  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2453    
2454  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1424  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420
2455  #, c-format  #, c-format
2456  msgid ""  msgid ""
2457  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2422  msgstr "" Line 2461  msgstr ""
2461  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2462  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2463    
2464  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1441
2465  msgid "Revoke Signature"  msgid "Revoke Signature"
2466  msgstr "Signatur widerrufen"  msgstr "Signatur widerrufen"
2467    
2468  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445
2469  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2470  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2471    
2472  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522
2473  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2474  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2475    
2476  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1525
2477  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2478  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2479    
2480  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1610
2481  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2482  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2483    
2484  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1620  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616
2485  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2486  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2487    
2488  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1618 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2489  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2490  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2491    
2492  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1668
2493  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2494  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2495    
2496  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1682  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678
2497  #, c-format  #, c-format
2498  msgid ""  msgid ""
2499  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2464  msgstr "" Line 2503  msgstr ""
2503  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2504  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2505    
2506  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1695
2507  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete user ID"
2508  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2509    
2510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1703  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699
2511  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2512  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2513    
2514  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1785  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782
2515  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2516  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2517    
2518  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1795  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1792
2519  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2520  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2521    
2522  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2523  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1800
2524  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2525  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2526    
2527  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1832
2528  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2529  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2530    
2531  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1840  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1837
2532  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2533  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2534    
2535  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:346
2536  msgid "Change Ownertrust"  msgid "Change Ownertrust"
2537  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2538    
# Line 2513  msgstr "Geringes Vertrauen" Line 2552  msgstr "Geringes Vertrauen"
2552  msgid "I trust fully"  msgid "I trust fully"
2553  msgstr "Volles Vertrauen"  msgstr "Volles Vertrauen"
2554    
2555  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
2556  msgid "I trust ultimately"  msgid "I trust ultimately"
2557  msgstr "Absolutes Vertrauen"  msgstr "Absolutes Vertrauen"
2558    
# Line 2532  msgid "Please choose one entry." Line 2571  msgid "Please choose one entry."
2571  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2572    
2573  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2574  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924
2575  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1632 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1689 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291
2576  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2577  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2578  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2555  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt Line 2594  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt
2594  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416
2595  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2596  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2597  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:584  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586
2598  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1491 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1553 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94
2599  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2600  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2601    
# Line 2647  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Wert Line 2686  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Wert
2686  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2687  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2688    
2689  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:564  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566
2690  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2691  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
2692    
2693  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:569  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571
2694  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2695  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2696    
2697  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:575  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577
2698  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2699  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."
2700    
# Line 2663  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angebe Line 2702  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angebe
2702  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2703  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2704    
2705  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2706  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2707  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2708    
2709  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2710  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2711  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2712  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2713    
2714  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2715  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2716  msgstr "Ihr Name"  msgstr "Ihr Name"
2717    
2718  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2719  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2720  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
2721    
2722  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2723  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2724  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2725  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2726    
2727  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2728  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2729  msgid ""  msgid ""
2730  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2731  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
2732  "using belongs to us."  "using belongs to us."
2733  msgstr ""  msgstr ""
2734  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"
2735  "und die Mailaddresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "  "und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "
2736  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2737    
2738  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2739  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544
2740  msgid ""  msgid ""
2741  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2742  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2743  "key when communicating with you."  "key when communicating with you."
2744  msgstr ""  msgstr ""
2745  "Mit der Zuweisung einer eMail Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "  "Mit der Zuweisung einer E-Mail-Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "
2746  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "
2747  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2748  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2749    
2750  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:565 Src/wptKeygenDlg.cpp:570  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572
2751  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:605  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607
2752  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1517  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1576
2753  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2754  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2755    
2756  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547
2757  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2758  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2759    
2760  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:580  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:582
2761  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2762  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
2763    
2764  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
2765  msgid "Number of public keys"  msgid "Number of public keys"
# Line 2770  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert." Line 2809  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert."
2809  msgid "No keys updated."  msgid "No keys updated."
2810  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."
2811    
2812  #: Src/wptKeylist.cpp:241  #: Src/wptKeylist.cpp:252
2813  msgid "Key Pair"  msgid "Key Pair"
2814  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2815    
2816  #: Src/wptKeylist.cpp:243  #: Src/wptKeylist.cpp:254
2817  msgid "Key Pair (Card)"  msgid "Key Pair (Card)"
2818  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"
2819    
2820  #: Src/wptKeylist.cpp:244  #: Src/wptKeylist.cpp:255
2821  msgid "Public Key"  msgid "Public Key"
2822  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
2823    
2824  #: Src/wptKeylist.cpp:339 Src/wptKeylist.cpp:944  #: Src/wptKeylist.cpp:352
2825  msgid "None"  msgid "None"
2826  msgstr "Keine"  msgstr "Keine"
2827    
2828  #: Src/wptKeylist.cpp:343  #: Src/wptKeylist.cpp:356
2829  msgid "Marginal"  msgid "Marginal"
2830  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2831    
2832  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2833  #: Src/wptKeylist.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:505  #: Src/wptKeylist.cpp:359 Src/wptKeylist.cpp:521
2834  msgid "Full"  msgid "Full"
2835  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2836    
2837  #: Src/wptKeylist.cpp:383 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:164
2838  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2839  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2840    
2841  #: Src/wptKeylist.cpp:544 Src/wptKeylist.cpp:554 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:867  #: Src/wptKeylist.cpp:542 Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866
2842  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954
2843  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2844  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2845    
2846  #: Src/wptKeylist.cpp:556 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:869  #: Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:868
2847  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108
2848  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2849  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2850    
2851  #: Src/wptKeylist.cpp:722 Src/wptPassphraseCB.cpp:110  #: Src/wptKeylist.cpp:723 Src/wptPassphraseCB.cpp:110
2852  #: Src/wptVerifyList.cpp:191  #: Src/wptVerifyList.cpp:191
2853  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2854  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2855    
2856  #: Src/wptKeylist.cpp:941 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:169  #: Src/wptKeylist.cpp:988
 #: Src/wptVerifyList.cpp:245  
 msgid "Unknown"  
 msgstr "Unbekannt"  
   
 #: Src/wptKeylist.cpp:942  
 msgid "Undefined"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeylist.cpp:985  
2857  #, c-format  #, c-format
2858  msgid ""  msgid ""
2859  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2838  msgstr "" Line 2868  msgstr ""
2868  "\n"  "\n"
2869  "\"%s\" benutzen?"  "\"%s\" benutzen?"
2870    
2871  #: Src/wptKeylist.cpp:993 Src/wptKeylist.cpp:1069  #: Src/wptKeylist.cpp:996 Src/wptKeylist.cpp:1059
2872  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2873  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2874    
2875  #: Src/wptKeylist.cpp:1068  #: Src/wptKeylist.cpp:1060
2876  #, c-format  #, c-format
2877  msgid ""  msgid ""
2878  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2851  msgstr "" Line 2881  msgstr ""
2881  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2882  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2883    
2884  #: Src/wptKeylist.cpp:1170  #: Src/wptKeylist.cpp:1162
2885  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2886  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2887    
2888  #: Src/wptKeyManager.cpp:176  #: Src/wptKeyManager.cpp:177
2889  msgid ""  msgid ""
2890  "This key has expired!\n"  "This key has expired!\n"
2891  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2863  msgstr "" Line 2893  msgstr ""
2893  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"
2894  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2895    
2896  #: Src/wptKeyManager.cpp:181  #: Src/wptKeyManager.cpp:182
2897  msgid ""  msgid ""
2898  "This key has been revoked by its owner!\n"  "This key has been revoked by its owner!\n"
2899  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2871  msgstr "" Line 2901  msgstr ""
2901  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "
2902  "fehlgeschlagen."  "fehlgeschlagen."
2903    
2904  #: Src/wptKeyManager.cpp:231  #: Src/wptKeyManager.cpp:232
2905  msgid "Key status changed."  msgid "Key status changed."
2906  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"
2907    
2908  #: Src/wptKeyManager.cpp:352  #: Src/wptKeyManager.cpp:353
2909  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2910  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."
2911    
2912  #: Src/wptKeyManager.cpp:363  #: Src/wptKeyManager.cpp:364
2913  #, c-format  #, c-format
2914  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2915  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."
2916    
2917  #: Src/wptKeyManager.cpp:406  #: Src/wptKeyManager.cpp:398
2918  #, c-format  #, c-format
2919  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2920  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2921    
2922  #: Src/wptKeyManager.cpp:412  #: Src/wptKeyManager.cpp:451
 #, c-format  
 msgid "Could not save data to '%s'."  
 msgstr "Konnte Daten nicht in '%s' speichern."  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:463  
2923  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2924  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
2925    
2926  #: Src/wptKeyManager.cpp:468  #: Src/wptKeyManager.cpp:456
2927  msgid ""  msgid ""
2928  "The key you want to import is dash escacped.\n"  "The key you want to import is dash escacped.\n"
2929  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
# Line 2906  msgstr "" Line 2931  msgstr ""
2931  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"
2932  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"
2933    
2934  #: Src/wptKeyManager.cpp:474  #: Src/wptKeyManager.cpp:462
2935  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2936  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2937    
2938  #: Src/wptKeyManager.cpp:498 Src/wptKeyManager.cpp:509  #: Src/wptKeyManager.cpp:487 Src/wptKeyManager.cpp:498
2939  #: Src/wptKeyManager.cpp:523  #: Src/wptKeyManager.cpp:512
2940  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2941  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2942    
2943  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2944  #: Src/wptKeyManager.cpp:498  #: Src/wptKeyManager.cpp:487
2945  #, c-format  #, c-format
2946  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2947  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2948    
2949  #: Src/wptKeyManager.cpp:549  #: Src/wptKeyManager.cpp:539
2950  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2951  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
2952    
2953  #: Src/wptKeyManager.cpp:560  #: Src/wptKeyManager.cpp:550
2954  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2955  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2956    
2957  #: Src/wptKeyManager.cpp:629  #: Src/wptKeyManager.cpp:622
2958  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2959  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2960    
2961  #: Src/wptKeyManager.cpp:630  #: Src/wptKeyManager.cpp:623
2962  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2963  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
2964    
2965  #: Src/wptKeyManager.cpp:652  #: Src/wptKeyManager.cpp:647
2966  #, c-format  #, c-format
2967  msgid ""  msgid ""
2968  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 2949  msgstr "" Line 2974  msgstr ""
2974  "%s"  "%s"
2975    
2976  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
2977  #: Src/wptKeyManager.cpp:662  #: Src/wptKeyManager.cpp:657
2978  #, c-format  #, c-format
2979  msgid ""  msgid ""
2980  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 2966  msgstr "" Line 2991  msgstr ""
2991  "\n"  "\n"
2992  "%s"  "%s"
2993    
2994  #: Src/wptKeyManager.cpp:669  #: Src/wptKeyManager.cpp:664
2995  msgid ""  msgid ""
2996  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
2997  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 2976  msgstr "" Line 3001  msgstr ""
3001  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
3002  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
3003    
3004  #: Src/wptKeyManager.cpp:732  #: Src/wptKeyManager.cpp:726
3005  #, c-format  #, c-format
3006  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"
3007  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
3008    
3009  #: Src/wptKeyManager.cpp:755  #: Src/wptKeyManager.cpp:749
3010  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3011  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
3012    
3013  #: Src/wptKeyManager.cpp:825  #: Src/wptKeyManager.cpp:824
3014  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3015  msgstr ""  msgstr ""
3016  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
# Line 2994  msgstr "" Line 3019  msgstr ""
3019  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3020  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3021    
3022  #: Src/wptKeyManager.cpp:908  #: Src/wptKeyManager.cpp:906
3023  msgid "Search"  msgid "Search"
3024  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
3025    
3026  #: Src/wptKeyManager.cpp:908  #: Src/wptKeyManager.cpp:906
3027  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3028  msgstr "Suche nach:"  msgstr "Suche nach:"
3029    
3030  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3031  #: Src/wptKeyManager.cpp:919  #: Src/wptKeyManager.cpp:917
3032  #, c-format  #, c-format
3033  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3034  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3035    
3036  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:429 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:436 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974
3037  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3038  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3039    
3040  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:464
3041  #, c-format  #, c-format
3042  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3043  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3044    
3045  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:459  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:466
3046  #, c-format  #, c-format
3047  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3048  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3049    
3050  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:479  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:486
3051  #, c-format  #, c-format
3052  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3053  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3054    
3055  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3056  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:480  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:487
3057  #, c-format  #, c-format
3058  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3059  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3060    
3061  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919
3062  msgid "Key"  msgid "Key"
3063  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3064    
3065  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1073  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1119
3066  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3067  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3068    
3069  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3070  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923
3071  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3072  msgstr "eMail versenden..."  msgstr "E-Mail versenden..."
3073    
3074  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3075  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925
3076  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3077  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3078    
3079  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3080  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926
3081  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3082  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3083    
3084  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3085  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927
3086  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3087  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3088    
3089  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3090  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928
3091  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3092  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3093    
3094  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929
3095  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3096  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3097    
3098  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931
3099  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3100  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3101    
3102  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932
3103  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3104  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3105    
3106  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936
3107  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
3108  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3109  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3110    
3111  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3112  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3113  msgstr "Widerruf Zertifikat"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3114    
3115  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
3116  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3117  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3118    
3119  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1409  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1469
3120  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3121  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3122  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3123    
3124  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940
3125  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3126  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3127    
3128  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941
3129  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3130  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3131    
3132  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
3133  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:356  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:392
3134  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3135  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3136    
3137  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946
3138  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3139  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3140    
3141  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947
3142  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3143  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3144    
3145  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948
3146  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3147  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3148    
3149  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949
3150  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3151  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3152    
3153  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3154  msgid "Info"  msgid "Info"
3155  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3156    
3157  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969
3158  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3159  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3160    
3161  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3162  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970
3163  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3164  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3165    
3166  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3167  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971
3168  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3169  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3170    
3171  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3172  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
3173  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3174  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3175    
3176  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973
3177  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3178  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3179    
3180  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975
3181  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3182  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3183    
3184  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3185  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
3186  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3187  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3188    
3189  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
3190  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3191  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3192    
3193  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3194  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
3195  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3196  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3197    
3198  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3199  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3200  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3201    
3202  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3203  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3204  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3205    
3206  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3207  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3208  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3209  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3210    
3211  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3212  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3213  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3214  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3215    
3216  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3217  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3218  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3219    
3220  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
3221  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3222  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3223    
3224  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3225  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3226  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3227    
3228  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3229  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3230  msgstr "Revoker..."  msgstr "Revoker..."
3231    
3232  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3233  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
3234  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3235  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3236    
3237  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3238  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3239  msgid "Add"  msgid "Add"
3240  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3241    
3242  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3243  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3244  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3245    
3246  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1059 Src/wptKeysigDlg.cpp:370  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1105
3247  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3248  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3249    
3250    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3251    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1221
3252    msgid "Generate new key pair"
3253    msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3254    
3255    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1225
3256    msgid "Search for a specific key"
3257    msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3258    
3259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3260  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1172  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1229
3261  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3262  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3263    
3264  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1176  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1233
3265  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3266  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3267    
3268  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1180  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1237
3269  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3270  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3271    
3272    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1241
3273    msgid "Copy key to clipboard"
3274    msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3275    
3276    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1245
3277    msgid "Paste key from clipboard"
3278    msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3279    
3280  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3281  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1184  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1249
3282  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3283  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3284    
3285  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1188  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1253
3287  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3288  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3289    
3290  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3291  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1307  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1372
3292  msgid "New"  msgid "New"
3293  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3294    
3295  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1314  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1379
3296  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3297  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3298    
3299  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1354 Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1414 Src/wptKeysignDlg.cpp:230
3300  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326
3301  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348
3302  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3303  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3304    
3305  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1438
3306  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3307  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3308    
3309  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1390 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1450 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3310  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138
3311  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151
3312  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3313  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3314  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3315    
3316  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1400  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1460
3317  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3318  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3319    
3320  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1426  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1487
3321  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3322  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3323    
3324  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1445 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1508 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287
3325  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3326  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3327    
3328  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1460  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1521
3329  msgid ""  msgid ""
3330  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3331  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3292  msgstr "" Line 3334  msgstr ""
3334  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3335  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3336    
3337  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1501  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1561
3338  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3339  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3340    
3341  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1528 Src/wptKeyserverDlg.cpp:439  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1584 Src/wptKeyserverDlg.cpp:599
3342  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3343  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3344    
3345  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1597
3346  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3347  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3348    
3349  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602
3350  msgid "Choose Name of the Key File"  msgid "Choose Name of the Key File"
3351  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
3352    
3353  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1587  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1644
3354  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3355  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3356    
3357  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1592  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1649
3358  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3359  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3360    
3361  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1597  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1654
3362  msgid ""  msgid ""
3363  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3364  "\n"  "\n"
# Line 3334  msgstr "" Line 3376  msgstr ""
3376  "\n"  "\n"
3377  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3378    
3379  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1659
3380  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3381  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3382    
3383  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1678  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1737
3384  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3385  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3386    
3387  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:207  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3388    msgid "I trust ultimately (implicit)"
3389    msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3390    
3391    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:169
3392    #: Src/wptVerifyList.cpp:245
3393    msgid "Unknown"
3394    msgstr "Unbekannt"
3395    
3396    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:211
3397  #, c-format  #, c-format
3398  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3399  msgstr ""  msgstr ""
3400    
3401  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3402  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:236  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:240
3403  #, c-format  #, c-format
3404  msgid ""  msgid ""
3405  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
# Line 3371  msgstr "" Line 3422  msgstr ""
3422  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3423  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3424    
3425  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288
3426  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3427  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3428    
3429  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289
3430  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3431  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "\"&Revokers\""
3432    
3433  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290
3434  msgid "Change &Passwd"  msgid "Change &Password"
3435  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3436    
3437  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297
3438  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3439  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3440    
3441  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3442  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3443  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:324  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:331
3444  msgid ""  msgid ""
3445  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3446  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3397  msgstr "" Line 3448  msgstr ""
3448  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3449  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3450    
3451  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:326 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340
3452  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
3453  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
3454    
3455  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:330  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337
3456  msgid ""  msgid ""
3457  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3458  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3412  msgstr "" Line 3463  msgstr ""
3463  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3464  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3465    
3466  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355
3467  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3468  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3469    
3470  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:366 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:368 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145
3471  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3472  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3473    
# Line 3493  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer" Line 3544  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"
3544  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3545  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3546    
3547  #: Src/wptKeyserver.cpp:315  #: Src/wptKeyserver.cpp:356
3548  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "The network subsystem has failed"
3549  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"
3550    
3551  #: Src/wptKeyserver.cpp:317  #: Src/wptKeyserver.cpp:358
3552  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Authoritative Answer Host not found"
3553  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"
3554    
3555  #: Src/wptKeyserver.cpp:319  #: Src/wptKeyserver.cpp:360
3556  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"
3557  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"
3558    
3559  #: Src/wptKeyserver.cpp:321  #: Src/wptKeyserver.cpp:362
3560  #, c-format  #, c-format
3561  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"
3562  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"
3563    
3564  #: Src/wptKeyserver.cpp:514  #: Src/wptKeyserver.cpp:536
3565    msgid "Could not save keyserver.conf file"
3566    msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3567    
3568    #: Src/wptKeyserver.cpp:581
3569  msgid ""  msgid ""
3570  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3571  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3518  msgstr "" Line 3573  msgstr ""
3573  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3574  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."
3575    
3576  #: Src/wptKeyserver.cpp:516  #: Src/wptKeyserver.cpp:584
3577  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3578  msgstr "Proxy Fehler"  msgstr "Proxy Fehler"
3579    
3580  # msgid "All Files (*.*)"  # msgid "All Files (*.*)"
3581  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"
3582  #: Src/wptKeyserver.cpp:542  #: Src/wptKeyserver.cpp:610
3583  msgid ""  msgid ""
3584  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3585  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3532  msgstr "" Line 3587  msgstr ""
3587  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3588  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3589    
3590  #: Src/wptKeyserver.cpp:544  #: Src/wptKeyserver.cpp:612
3591  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3592  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3593    
3594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3595  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:636
3596  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3597  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3598    
3599  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:637
3600  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3601  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3602    
3603  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105
3604  #, c-format  #, c-format
3605  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3606  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3607    
3608  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140
3609  msgid ""  msgid ""
3610  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3611  "\n"  "\n"
# Line 3558  msgstr "" Line 3613  msgstr ""
3613  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3614  "\n"  "\n"
3615    
3616  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145
3617  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3618  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3619    
3620  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:147
3621  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3622  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3623    
3624  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:153  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:163
3625  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3626  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3627    
3628  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:183  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193
3629  msgid ""  msgid ""
3630  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3631  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3580  msgstr "" Line 3635  msgstr ""
3635  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3636  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3637    
3638  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:195  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:205
3639  #, c-format  #, c-format
3640  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3641  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3642    
3643  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:209  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219
3644  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3645  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."
3646    
3647  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:356  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378
3648  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3649  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3650    
3651  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:361  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383
3652  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3653  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3654    
3655  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:381  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:404
3656  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3657  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3658    
3659  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:405
3660  msgid "Protocol"  msgid "Port"
3661  msgstr "Protokoll"  msgstr "Port"
3662    
3663  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:406
3664  msgid "Default"  msgid "Default"
3665  msgstr "Standard"  msgstr "Standard"
3666    
3667  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492
3668  msgid "Port"  msgid "No space for new keyserver entry"
3669  msgstr "Port"  msgstr ""
3670    
3671    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:513
3672    msgid "HKP Keyserver"
3673    msgstr "HKP Schl�sselserver"
3674    
3675    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:514
3676    msgid "LDAP Keyserver"
3677    msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3678    
3679    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515
3680    msgid "Finger Keyserver"
3681    msgstr "Finger Keyserver"
3682    
3683    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:753
3684    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:773
3685    msgid "Edit Keyserver"
3686    msgstr "Editiere Keyserver"
3687    
3688    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3689    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:631
3690    msgid "&Add"
3691    msgstr "&Hinzuf�gen"
3692    
3693  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:440 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
3694    msgid "Type:"
3695    msgstr "Typ:"
3696    
3697    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544
3698    msgid "Port:"
3699    msgstr "Port:"
3700    
3701    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:545
3702    msgid "Host name:"
3703    msgstr "Rechnername:"
3704    
3705    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
3706    msgid "Please enter a host name"
3707    msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3708    
3709    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558
3710    msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3711    msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummer sind < 65535"
3712    
3713    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:600 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
3714  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3715  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3716    
3717  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:442  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602
3718  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3719  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3720    
3721  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:444  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604
3722  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3723  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"
3724    
3725  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:445  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:605
3726  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3727  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3728    
3729  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:606
3730  msgid "C&hange"  msgid "C&hange"
3731  msgstr "�&ndern"  msgstr "�&ndern"
3732    
3733  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:447  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:607
3734  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3735  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3736    
3737  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:482 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:632
3738    msgid "&Remove"
3739    msgstr "&Entfernen"
3740    
3741    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:633
3742    msgid "&Edit"
3743    msgstr "&Edtieren"
3744    
3745    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:659 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66
3746  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
3747  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92
3748  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169
3749  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3750  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy Einstellungen"
3751    
3752  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:490 Src/wptKeyserverDlg.cpp:519  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:667 Src/wptKeyserverDlg.cpp:698
3753  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3754  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3755    
3756  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:497  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:675
3757  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3758  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"
3759    
3760  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:503 Src/wptKeyserverDlg.cpp:532  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:682 Src/wptKeyserverDlg.cpp:714
3761  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3762  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3763    
3764  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:537  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:719
3765  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3766  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3767    
3768  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:537  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:725
 msgid "LDAP Keyserver"  
 msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542  
3769  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3770  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3771    
3772  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:731
 msgid "FINGER Keyserver"  
 msgstr "FINGER Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:548  
3773  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3774  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3775    
3776  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
 msgid "HKP Keyserver"  
 msgstr "HKP Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61  
3777  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3778  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3779    
3780  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70
3781  #, c-format  #, c-format
3782  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3783  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3784    
3785  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:75  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86
3786  msgid "Keyserver - search init"  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
3787  msgstr "Keyserver - Suche starten"  msgid "Keyserver Search"
3788    msgstr "Schl�sselserver-Suche"
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:81  
 msgid "Keyserver - check response"  
 msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen"  
3789    
3790  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:89  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94
3791  #, c-format  #, c-format
3792  msgid ""  msgid ""
3793  "Are you really sure you want to delete this signature from\n"  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3794    "\n"
3795  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3796  msgstr ""  msgstr ""
3797  "Diese Signature wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"  "Diese %s wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"
3798  "\n"  "\n"
3799  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3800    
3801  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:123  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3802    msgid "self signature"
3803    msgstr "Selbstsignatur"
3804    
3805    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3806    msgid "signature"
3807    msgstr "Signatur"
3808    
3809    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130
3810  #, c-format  #, c-format
3811  msgid "%s %s signature"  msgid "%s %s signature"
3812  msgstr "%s %s Signatur"  msgstr "%s %s Signatur"
3813    
3814  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:132 Src/wptKeysigDlg.cpp:203  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210
3815  msgid "Signature Properties"  msgid "Signature Properties"
3816  msgstr "Signatur Eigenschaften"  msgstr "Signatur Eigenschaften"
3817    
3818  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:133 Src/wptKeysigDlg.cpp:162 Src/wptKeysigDlg.cpp:199  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:169 Src/wptKeysigDlg.cpp:206
3819  msgid "Exportable"  msgid "Exportable"
3820  msgstr "Exportierbar"  msgstr "Exportierbar"
3821    
3822  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3823  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207
3824  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3825  msgstr "Nicht widerrufbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3826    
3827  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3828  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53
3829  msgid "Class"  msgid "Class"
3830  msgstr "Klasse"  msgstr "Klasse"
3831    
3832  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:138  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145
3833  msgid "Expire date"  msgid "Expire date"
3834  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
3835    
3836  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3837  msgid "Issuer key"  msgid "Issuer key"
3838  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"
3839    
3840  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3841  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3842  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3843    
3844  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:169
3845  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3846  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3847    
3848  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:296  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:276
3849    msgid "Really receive all missing keys?"
3850    msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3851    
3852    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:311
3853  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3854  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3855    
3856  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:297  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:312
3857  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3858  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3859    
3860  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3861  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:320  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353
3862  msgid "Key not found in keyring, please get it from the keyserver first."  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3863  msgstr "Schl�ssel im Schl�sselbund nicht gefunden, bitte vom Keyserver laden."  msgstr ""
3864    "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3865    "runterladen?"
3866    
3867  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3868  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:363
3869  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3870  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3871    
3872  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389
3873  #, c-format  #, c-format
3874  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3875  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3876    
3877  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:391
3878  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3879  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3880    
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:432  
 msgid "Really receive all missing keys?"  
 msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  
   
3881  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301
3882  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3883  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
# Line 3850  msgstr "Signatur l�uft ab am" Line 3951  msgstr "Signatur l�uft ab am"
3951  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
3952  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255
3953  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3954  msgstr "nicht-widerrufbar signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
3955    
3956  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256
3957  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
# Line 3883  msgstr "L�sche Zwischenablage" Line 3984  msgstr "L�sche Zwischenablage"
3984    
3985  #: Src/wptMainProc.cpp:95  #: Src/wptMainProc.cpp:95
3986  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
3987  msgstr "Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
3988    
3989  #: Src/wptMainProc.cpp:96  #: Src/wptMainProc.cpp:96
3990  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
# Line 3901  msgstr "Texteingabe" Line 4002  msgstr "Texteingabe"
4002  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
4003  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."
4004    
4005  #: Src/wptMainProc.cpp:342  #: Src/wptMainProc.cpp:344
4006  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4007  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4008    
# Line 3945  msgstr "" Line 4046  msgstr ""
4046  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
4047  "%s."  "%s."
4048    
4049  #: Src/wptMainProc.cpp:575 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132  #: Src/wptMainProc.cpp:582 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132
4050  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
4051  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
4052    
4053  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4054  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4055  #: Src/wptMAPI.cpp:93 Src/wptMAPI.cpp:129  #: Src/wptMAPI.cpp:96 Src/wptMAPI.cpp:259
4056  msgid "MAPI Login failed."  msgid "MAPI Login failed."
4057  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4058    
4059  #: Src/wptMAPI.cpp:100 Src/wptMAPI.cpp:136 Src/wptMAPI.cpp:366  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266
4060  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4061  msgstr "Konnte eMail nicht senden."  msgstr "Konnte E-Mail nicht senden."
4062    
4063  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
4064  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"
4065  #: Src/wptMAPI.cpp:122  #: Src/wptMAPI.cpp:252
4066  #, c-format  #, c-format
4067  msgid "GPG Public Key of %s"  msgid "GPG Public Key of %s"
4068  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"
4069    
 #: Src/wptMAPI.cpp:244  
 msgid "No valid mail addresses found."  
 msgstr "keine g�ltige E-Mail-Adresse gefunden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:234  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:240  
 #: Src/wptMAPI.cpp:244 Src/wptMAPI.cpp:250  
 msgid "Secure Attachment"  
 msgstr "Verschl�ssel Anhang"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:250  
 #, c-format  
 msgid "Could not encrypt '%s'"  
 msgstr "Konnte '%s' nicht verschl�sseln."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:272  
 #: Src/wptMAPI.cpp:282  
 msgid "Secure Message"  
 msgstr "Sichere Nachricht"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 msgid "Add Recipient"  
 msgstr "Empf�nger hinzuf�gen"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 #, c-format  
 msgid "Could not find key for '%s'"  
 msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440  
 msgid "Please enter a recipient."  
 msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440 Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Mail"  
 msgstr "E-Mail"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Please enter a message."  
 msgstr "Bitte Nachricht eingeben."  
   
4070  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72
4071  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4072  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
# Line 4025  msgid "Select file to save checksums" Line 4085  msgid "Select file to save checksums"
4085  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4086    
4087  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149
4088  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4089  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4090  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
4091    
4092  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100
4093  msgid ""  msgid ""
# Line 4192  msgid "&Automatic keyring backup when Wi Line 4252  msgid "&Automatic keyring backup when Wi
4252  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"
4253    
4254  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139
4255  msgid "Backup to GPG &home folder"  msgid "Backup to &keyring folder"
4256  msgstr "Backup ins GPG Home-Dir"  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"
4257    
4258  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140
4259  msgid "Backup to:"  msgid "Backup to:"
# Line 4246  msgstr "" Line 4306  msgstr ""
4306  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4307  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4308    
4309  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:247  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:250
 msgid "Please select a keyserver.conf file"  
 msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258  
4310  msgid ""  msgid ""
4311  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"
4312  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."
# Line 4258  msgstr "" Line 4314  msgstr ""
4314  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"
4315  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."
4316    
4317  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
4318  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4319  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"
4320    
4321  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:274
4322  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4323  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4324    
4325  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:314
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294  
 msgid ""  
 "The specified keyserver config file is invalid.\n"  
 "\n"  
 "Create new default config file?"  
 msgstr ""  
 "Die gew�hlte Keyserver Konfigurationsdatei ist ung�ltig.\n"  
 "\n"  
 "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:348  
4326  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4327  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4328    
# Line 4363  msgstr "" Line 4408  msgstr ""
4408  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4409  "�berschreiben?"  "�berschreiben?"
4410    
4411  #: Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:603
4412  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4413  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"
4414    
# Line 4375  msgstr "G�ltig" Line 4420  msgstr "G�ltig"
4420  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4421  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4422    
4423  #: Src/wptSigList.cpp:137  #: Src/wptSigList.cpp:156
4424  msgid "  user ID not found"  msgid "  user ID not found"
4425  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
4426    
# Line 4398  msgstr "Texteingabe aus Datei" Line 4443  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4443  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107
4444  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4445  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
   
 #~ msgid "&Repeat passphrase"  
 #~ msgstr "Passwort (&nochmal)"  
   
 #~ msgid "Please repeat the passphrase."  
 #~ msgstr "Bitte das Passwort wiederholen."  
   
 #~ msgid "Passphrases are NOT identical!"  
 #~ msgstr "Passw�rter stimmen nicht �berein!"  
   
 #~ msgid "&Revoke"  
 #~ msgstr "Wider&rufen"  
   
 #~ msgid "Choose GPG config file"  
 #~ msgstr "W�hlen Sie die GPG.conf Datei"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Could not find GPG config file.\n"  
 #~ "Do you want to create a config file?"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Konnte keine Konfigurationsdatei finden.\n"  
 #~ "Wollen Sie die Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #~ msgid "Could not save 'OptFile' in the registry."  
 #~ msgstr "Konnte 'OptFile' nicht in Registry schreiben"  
   
 #~ msgid "Delete"  
 #~ msgstr "L�schen"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this entry?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this group?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diese Gruppe wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid "GnuPG config file (default: use gpg.conf)"  
 #~ msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei (Voreinstellung: gpg.conf)"  
   
 # msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  
 # msgstr "JPEG Dateien (*.jpg, *.jpeg)"  
 #~ msgid "Key &expiration"  
 #~ msgstr "Ablauf&datum"  
   
 #~ msgid "Key already expired!"  
 #~ msgstr "Der Schl�ssel ist bereits abgelaufen!"  
   
 #~ msgid "Paste into this group"  
 #~ msgstr "In diese Gruppe einf�gen"  
   
 #~ msgid "&Exit"  
 #~ msgstr "&Beenden"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"  
 #~ "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Die PTD.dll Datei hat eine andere Version als WinPT.exe\n"  
 #~ "Bitte updaten Sie die PTD.dll auf die Version %d.%d.%d"  

Legend:
Removed from v.132  
changed lines
  Added in v.158

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26