/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 227 by twoaday, Mon Jun 12 13:40:21 2006 UTC revision 228 by twoaday, Thu Jun 15 11:37:53 2006 UTC
# Line 14  msgid "" Line 14  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n"  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2006-06-09 11:38+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2006-06-15 09:09+0200\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 175  msgstr "" Line 175  msgstr ""
175  "\n"  "\n"
176  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
177    
178  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:140  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:130
179  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
180  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
181    
# Line 183  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 183  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
183  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
184  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
185    
186  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:61  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1888
 msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."  
 msgstr ""  
 "Die Datei AUTHORS enth�lt eine Liste aller Co-Autoren und aller Beitragenden"  
   
 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:96 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1888  
187  #: Src/wptMainProc.cpp:582  #: Src/wptMainProc.cpp:582
188  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
189  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
190    
191  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:90
192  msgid "Warranty"  msgid "Warranty"
193  msgstr "Gew�hrleistung"  msgstr "Gew�hrleistung"
194    
195  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:92
196    msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."
197    msgstr ""
198    "Die Datei AUTHORS enth�lt eine Liste aller Co-Autoren und aller Beitragenden"
199    
200    #: Src/wptAboutDlgs.cpp:94
201  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
202  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."
203    
204  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:96
205  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
206  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"
207    
208  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:103  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:98
209  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
210  msgstr ""  msgstr ""
211  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
212    
213  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:105  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:100
214  msgid ""  msgid ""
215  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
216  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
# Line 222  msgstr "" Line 222  msgstr ""
222  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "
223  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."
224    
225  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:105
226  msgid ""  msgid ""
227  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
228  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
# Line 233  msgstr "" Line 233  msgstr ""
233  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."
234    
235  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
236  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:114  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:109
237  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
238  msgstr "�ber &GPG..."  msgstr "�ber &GPG..."
239    
240  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
241  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2129  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2129
242  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
243  msgid "&Help"  msgid "&Help"
244  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
# Line 450  msgstr "" Line 450  msgstr ""
450    
451  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130
452  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173
453  #: Src/wptVerifyList.cpp:243 Src/wptVerifyList.cpp:303  #: Src/wptVerifyList.cpp:250 Src/wptVerifyList.cpp:310
454  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
455  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
456    
# Line 549  msgstr "*** WICHTIG ***" Line 549  msgstr "*** WICHTIG ***"
549  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:219 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:210  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:219 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:210
550  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:121 Src/wptClipSignDlg.cpp:267  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:121 Src/wptClipSignDlg.cpp:267
551  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:286  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:286
552  #: Src/wptKeyManager.cpp:763 Src/wptKeyManager.cpp:955 Src/wptSymEnc.cpp:92  #: Src/wptKeyManager.cpp:763 Src/wptKeyManager.cpp:955 Src/wptSymEnc.cpp:94
553  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
554  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
555    
# Line 1040  msgstr "" Line 1040  msgstr ""
1040  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1041    
1042  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1081  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1081
1043  #: Src/wptVerifyList.cpp:161  #: Src/wptVerifyList.cpp:162
1044  msgid "Status"  msgid "Status"
1045  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1046    
1047  #: Src/wptFileManager.cpp:385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1171  #: Src/wptFileManager.cpp:385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1171
1048  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:112  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:112
1049  #: Src/wptVerifyList.cpp:160  #: Src/wptVerifyList.cpp:161
1050  msgid "Name"  msgid "Name"
1051  msgstr "Name"  msgstr "Name"
1052    
# Line 1096  msgstr "Signieren" Line 1096  msgstr "Signieren"
1096  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1097  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1098    
1099  #: Src/wptFileManager.cpp:1156 Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:90  #: Src/wptFileManager.cpp:1156 Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:92
1100  msgid "Symmetric Encryption"  msgid "Symmetric Encryption"
1101  msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"  msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"
1102    
# Line 1936  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" Line 1936  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1936  #: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:587  #: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:587
1937  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:907 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:907 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
1938  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53
1939  #: Src/wptVerifyList.cpp:165  #: Src/wptVerifyList.cpp:166
1940  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1941  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1942    
# Line 1949  msgstr "Gr��e" Line 1949  msgstr "Gr��e"
1949  #: Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:908  #: Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:908
1950  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1951  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57
1952  #: Src/wptVerifyList.cpp:164  #: Src/wptVerifyList.cpp:165
1953  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1954  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
1955    
# Line 2848  msgid "Cipher" Line 2848  msgid "Cipher"
2848  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2849    
2850  #: Src/wptKeylist.cpp:593 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913  #: Src/wptKeylist.cpp:593 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913
2851  #: Src/wptVerifyList.cpp:163  #: Src/wptVerifyList.cpp:164
2852  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2853  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2854    
# Line 3437  msgstr "Erneuerung von Keyserver abgesch Line 3437  msgstr "Erneuerung von Keyserver abgesch
3437  msgid "I trust ultimately (implicit)"  msgid "I trust ultimately (implicit)"
3438  msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"  msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3439    
3440  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:232  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:239
3441  #: Src/wptVerifyList.cpp:295  #: Src/wptVerifyList.cpp:302
3442  msgid "Unknown"  msgid "Unknown"
3443  msgstr "Unbekannt"  msgstr "Unbekannt"
3444    
# Line 4528  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei Line 4528  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei
4528  msgid "Text Input from File"  msgid "Text Input from File"
4529  msgstr "Texteingabe aus Datei"  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4530    
4531  #: Src/wptVerifyList.cpp:108  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
4532  #, c-format  #, c-format
4533  msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"  msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"
4534  msgstr "PKA: �berpr�fte Adresse des Unterzeichners ist '%s'"  msgstr "PKA: �berpr�fte Adresse des Unterzeichners ist '%s'"
4535    
4536  #: Src/wptVerifyList.cpp:129  #: Src/wptVerifyList.cpp:130
4537  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
4538  msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!"  msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!"
4539    
4540  #: Src/wptVerifyList.cpp:134  #: Src/wptVerifyList.cpp:135
4541  msgid ""  msgid ""
4542  "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"  "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"
4543  "                   There is no indication that the signature belongs to the "  "                   There is no indication that the signature belongs to the "
# Line 4547  msgstr "" Line 4547  msgstr ""
4547  "                   Es gibt keinen Hinweis, dass die Signatur wirklich zu "  "                   Es gibt keinen Hinweis, dass die Signatur wirklich zu "
4548  "dieser Person geh�rt.\r\n"  "dieser Person geh�rt.\r\n"
4549    
4550  #: Src/wptVerifyList.cpp:162  #: Src/wptVerifyList.cpp:163
4551  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4552  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4553    

Legend:
Removed from v.227  
changed lines
  Added in v.228

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26