12 |
# BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it. |
# BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it. |
13 |
msgid "" |
msgid "" |
14 |
msgstr "" |
msgstr "" |
15 |
"Project-Id-Version: WinPT 0.11.3\n" |
"Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n" |
16 |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
17 |
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 20:12+0100\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-01-13 14:55+0100\n" |
18 |
"PO-Revision-Date: 2005-12-16 16:10+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
19 |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
20 |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
21 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
22 |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
23 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 |
|
|
25 |
#: Src/WinPT.cpp:107 |
#: Src/WinPT.cpp:128 |
26 |
msgid "" |
msgid "Could not create GPG home directory" |
27 |
"Could not initizalize file lock.\n" |
msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen" |
|
"Native Language Support" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Konnte Dateisperrung nicht initialisieren.\n" |
|
|
"Native Language Support" |
|
28 |
|
|
29 |
#: Src/WinPT.cpp:109 Src/WinPT.cpp:143 Src/WinPT.cpp:173 Src/WinPT.cpp:223 |
#: Src/WinPT.cpp:129 Src/WinPT.cpp:160 Src/WinPT.cpp:210 Src/WinPT.cpp:214 |
30 |
#: Src/WinPT.cpp:227 Src/WinPT.cpp:337 Src/WinPT.cpp:344 Src/WinPT.cpp:386 |
#: Src/WinPT.cpp:346 Src/WinPT.cpp:353 Src/WinPT.cpp:395 Src/WinPT.cpp:423 |
31 |
#: Src/WinPT.cpp:414 Src/WinPT.cpp:423 Src/WinPT.cpp:427 Src/WinPT.cpp:444 |
#: Src/WinPT.cpp:432 Src/WinPT.cpp:436 Src/WinPT.cpp:453 Src/WinPT.cpp:523 |
32 |
#: Src/WinPT.cpp:512 Src/WinPT.cpp:525 Src/WinPT.cpp:574 Src/WinPT.cpp:595 |
#: Src/WinPT.cpp:536 Src/WinPT.cpp:582 Src/WinPT.cpp:603 Src/WinPT.cpp:620 |
33 |
#: Src/WinPT.cpp:612 Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:889 |
#: Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930 |
34 |
#: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:909 Src/wptGPG.cpp:919 |
#: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345 |
35 |
#: Src/wptMainProc.cpp:345 Src/wptMainProc.cpp:531 |
#: Src/wptMainProc.cpp:527 |
36 |
msgid "WinPT Error" |
msgid "WinPT Error" |
37 |
msgstr "WinPT Fehler" |
msgstr "WinPT Fehler" |
38 |
|
|
39 |
#: Src/WinPT.cpp:142 |
#: Src/WinPT.cpp:159 |
|
msgid "Could not create GPG home directory" |
|
|
msgstr "Konnte GPG Heimatverzeichnis nicht erstellen" |
|
|
|
|
|
#: Src/WinPT.cpp:172 |
|
40 |
msgid "No useable secret key found." |
msgid "No useable secret key found." |
41 |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden" |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden." |
42 |
|
|
43 |
#: Src/WinPT.cpp:222 |
#: Src/WinPT.cpp:209 |
44 |
msgid "Could not read GnuPG version." |
msgid "Could not read GnuPG version." |
45 |
msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen." |
msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen." |
46 |
|
|
47 |
#: Src/WinPT.cpp:228 |
#: Src/WinPT.cpp:215 |
48 |
#, c-format |
#, c-format |
49 |
msgid "" |
msgid "" |
50 |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
53 |
"Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n" |
"Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n" |
54 |
"Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version " |
"Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version " |
55 |
|
|
56 |
#: Src/WinPT.cpp:260 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:860 Src/wptKeyserverDlg.cpp:55 |
#: Src/WinPT.cpp:247 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56 |
57 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:184 Src/wptKeyserverDlg.cpp:192 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194 |
58 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:208 Src/wptKeyserverDlg.cpp:354 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:365 |
59 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:359 Src/wptKeyserverDlg.cpp:489 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:370 Src/wptKeyserverDlg.cpp:500 |
60 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:496 Src/wptKeyserverDlg.cpp:502 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:507 Src/wptKeyserverDlg.cpp:513 |
61 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 Src/wptKeyserverDlg.cpp:531 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:529 Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 |
|
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127 |
|
62 |
msgid "Keyserver" |
msgid "Keyserver" |
63 |
msgstr "Schl�sselserver" |
msgstr "Schl�sselserver" |
64 |
|
|
65 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245 |
66 |
#: Src/WinPT.cpp:336 |
#: Src/WinPT.cpp:345 |
67 |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
68 |
msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen." |
msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen." |
69 |
|
|
70 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
71 |
#: Src/WinPT.cpp:343 |
#: Src/WinPT.cpp:352 |
72 |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
73 |
msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt" |
msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens " |
74 |
|
|
75 |
#: Src/WinPT.cpp:387 |
#: Src/WinPT.cpp:396 |
76 |
#, c-format |
#, c-format |
77 |
msgid "" |
msgid "" |
78 |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
83 |
"Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n" |
"Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n" |
84 |
"%s" |
"%s" |
85 |
|
|
86 |
#: Src/WinPT.cpp:391 |
#: Src/WinPT.cpp:400 |
87 |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
88 |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen." |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen." |
89 |
|
|
90 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
91 |
#: Src/WinPT.cpp:392 Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPG.cpp:907 |
#: Src/WinPT.cpp:401 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937 |
92 |
msgid "GPG Keyrings (*.gpg)" |
msgid "GPG Keyrings (*.gpg)" |
93 |
msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)" |
msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)" |
94 |
|
|
95 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
96 |
#: Src/WinPT.cpp:413 |
#: Src/WinPT.cpp:422 |
97 |
msgid "GPG home directory could not be determited." |
msgid "GPG home directory could not be determited." |
98 |
msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden." |
msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden." |
99 |
|
|
100 |
#: Src/WinPT.cpp:421 |
#: Src/WinPT.cpp:430 |
101 |
msgid "" |
msgid "" |
102 |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
103 |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
106 |
"�ffnen um das Problem zu beheben?" |
"�ffnen um das Problem zu beheben?" |
107 |
|
|
108 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
109 |
#: Src/WinPT.cpp:436 |
#: Src/WinPT.cpp:445 |
110 |
msgid "" |
msgid "" |
111 |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
112 |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
121 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
122 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
123 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
124 |
#: Src/WinPT.cpp:467 Src/wptFileManagerDlg.cpp:478 |
#: Src/WinPT.cpp:478 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 |
125 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:792 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793 |
126 |
msgid "Wipe Free Space" |
msgid "Wipe Free Space" |
127 |
msgstr "Freispeicher L�schen" |
msgstr "Freien Speicher L�schen" |
128 |
|
|
129 |
#: Src/WinPT.cpp:511 |
#: Src/WinPT.cpp:522 |
130 |
msgid "Could not register window class" |
msgid "Could not register window class" |
131 |
msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren" |
msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren" |
132 |
|
|
133 |
#: Src/WinPT.cpp:525 |
#: Src/WinPT.cpp:536 |
134 |
msgid "Could not create window" |
msgid "Could not create window" |
135 |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
136 |
|
|
137 |
#: Src/WinPT.cpp:593 |
#: Src/WinPT.cpp:601 |
138 |
msgid "" |
msgid "" |
139 |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
140 |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
142 |
"Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
"Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
143 |
"Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)" |
"Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)" |
144 |
|
|
145 |
#: Src/WinPT.cpp:596 |
#: Src/WinPT.cpp:604 |
146 |
msgid "" |
msgid "" |
147 |
"It seems that GPG is not set properly.\n" |
"It seems that GPG is not set properly.\n" |
148 |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
150 |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
151 |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
152 |
|
|
153 |
#: Src/WinPT.cpp:613 |
#: Src/WinPT.cpp:621 |
154 |
#, c-format |
#, c-format |
155 |
msgid "" |
msgid "" |
156 |
"Default key from the GPG options file could not be found.\n" |
"Default key from the GPG options file could not be found.\n" |
164 |
"\n" |
"\n" |
165 |
"%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden." |
"%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden." |
166 |
|
|
167 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:143 |
168 |
msgid "About the GNU Privacy Guard" |
msgid "About the GNU Privacy Guard" |
169 |
msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" |
msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" |
170 |
|
|
172 |
msgid "About GnuPG" |
msgid "About GnuPG" |
173 |
msgstr "�ber GnuPG" |
msgstr "�ber GnuPG" |
174 |
|
|
175 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:93 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1517 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1659 |
176 |
#: Src/wptMainProc.cpp:575 |
#: Src/wptMainProc.cpp:576 |
177 |
msgid "About WinPT" |
msgid "About WinPT" |
178 |
msgstr "�ber WinPT" |
msgstr "�ber WinPT" |
179 |
|
|
180 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:95 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:98 |
181 |
|
msgid "Warranty" |
182 |
|
msgstr "Gew�hrleistung" |
183 |
|
|
184 |
|
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:100 |
185 |
msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG." |
msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG." |
186 |
msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG." |
msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG." |
187 |
|
|
188 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:102 |
189 |
msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org" |
msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org" |
190 |
msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen" |
msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen" |
191 |
|
|
192 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:99 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:104 |
193 |
msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>" |
msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>" |
194 |
msgstr "" |
msgstr "" |
195 |
"Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>" |
"Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>" |
196 |
|
|
197 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:101 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:106 |
198 |
msgid "" |
msgid "" |
199 |
"WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " |
"WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " |
200 |
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " |
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " |
206 |
"weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder " |
"weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder " |
207 |
"(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version." |
"(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version." |
208 |
|
|
209 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:106 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:111 |
210 |
msgid "" |
msgid "" |
211 |
"WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " |
"WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " |
212 |
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR " |
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR " |
217 |
"N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License." |
"N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License." |
218 |
|
|
219 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97 |
220 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:110 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:115 |
221 |
msgid "&About GPG..." |
msgid "&About GPG..." |
222 |
msgstr "�ber &GPG" |
msgstr "�ber &GPG" |
223 |
|
|
224 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
225 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:111 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1802 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1808 |
226 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 |
227 |
msgid "&Help" |
msgid "&Help" |
228 |
msgstr "&Hilfe" |
msgstr "&Hilfe" |
229 |
|
|
230 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:401 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:399 |
231 |
msgid "Card Manager" |
msgid "Card Manager" |
232 |
msgstr "Kartenmanager" |
msgstr "Kartenmanager" |
233 |
|
|
245 |
|
|
246 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365 |
247 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397 |
248 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:631 Src/wptCardDlg.cpp:636 |
249 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:640 Src/wptCardDlg.cpp:647 Src/wptCardDlg.cpp:652 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:649 Src/wptCardDlg.cpp:654 |
250 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:660 Src/wptCardDlg.cpp:682 Src/wptCardDlg.cpp:709 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:662 Src/wptCardDlg.cpp:684 Src/wptCardDlg.cpp:711 |
251 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:714 Src/wptCardDlg.cpp:717 Src/wptCardDlg.cpp:742 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:716 Src/wptCardDlg.cpp:719 Src/wptCardDlg.cpp:744 |
252 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749 Src/wptCardDlg.cpp:754 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:746 Src/wptCardDlg.cpp:751 Src/wptCardDlg.cpp:756 |
253 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:816 Src/wptCardDlg.cpp:831 Src/wptCardDlg.cpp:834 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:820 Src/wptCardDlg.cpp:835 Src/wptCardDlg.cpp:838 |
254 |
#: Src/wptMainProc.cpp:297 |
#: Src/wptMainProc.cpp:296 |
255 |
msgid "Card Edit" |
msgid "Card Edit" |
256 |
msgstr "Karten-Editor" |
msgstr "Karten-Editor" |
257 |
|
|
308 |
"Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n" |
"Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n" |
309 |
"Trotzdem fortfahren?" |
"Trotzdem fortfahren?" |
310 |
|
|
311 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460 |
312 |
msgid "&Name" |
msgid "&Name" |
313 |
msgstr "&Name" |
msgstr "&Name" |
314 |
|
|
315 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:386 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:378 |
316 |
msgid "&Comment (optional)" |
msgid "&Comment (optional)" |
317 |
msgstr "&Kommentar (optional)" |
msgstr "&Kommentar (optional)" |
318 |
|
|
319 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:388 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:380 |
320 |
msgid "&Expire date" |
msgid "&Expire date" |
321 |
msgstr "&Ablaufdatum" |
msgstr "&Ablaufdatum" |
322 |
|
|
324 |
msgid "Off-card passphrase" |
msgid "Off-card passphrase" |
325 |
msgstr "\"Off-card\" Passwort" |
msgstr "\"Off-card\" Passwort" |
326 |
|
|
327 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:392 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598 Src/wptKeygenDlg.cpp:382 |
328 |
msgid "&Never" |
msgid "&Never" |
329 |
msgstr "&Niemals" |
msgstr "&Niemals" |
330 |
|
|
331 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:387 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379 |
332 |
msgid "Email &address" |
msgid "Email &address" |
333 |
msgstr "Mail-&Adresse" |
msgstr "Mail-&Adresse" |
334 |
|
|
335 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:606 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1411 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:606 |
336 |
|
msgid "Overwrite old keys on the card" |
337 |
|
msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?" |
338 |
|
|
339 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:607 |
340 |
|
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
341 |
|
msgstr "" |
342 |
|
|
343 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1553 |
344 |
msgid "Card Key Generation" |
msgid "Card Key Generation" |
345 |
msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung" |
msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung" |
346 |
|
|
347 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:629 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:631 |
348 |
msgid "Please enter your name." |
msgid "Please enter your name." |
349 |
msgstr "Bitte Namen eingeben" |
msgstr "Bitte Namen eingeben" |
350 |
|
|
351 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:633 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:635 |
352 |
msgid "Name must be at least 5 characters long." |
msgid "Name must be at least 5 characters long." |
353 |
msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein." |
msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein." |
354 |
|
|
355 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:639 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:641 |
356 |
msgid "Please enter your e-mail address." |
msgid "Please enter your e-mail address." |
357 |
msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben." |
msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben." |
358 |
|
|
359 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:646 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:648 |
360 |
msgid "Please enter a valid e-mail address." |
msgid "Please enter a valid e-mail address." |
361 |
msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben." |
msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben." |
362 |
|
|
363 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:652 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:654 |
364 |
msgid "Please enter an off-card passphrase." |
msgid "Please enter an off-card passphrase." |
365 |
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"." |
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"." |
366 |
|
|
367 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649 |
368 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:659 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:661 |
369 |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
370 |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
371 |
|
|
372 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:681 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301 |
373 |
msgid "The date you have chosen lies in the past." |
msgid "The date you have chosen lies in the past." |
374 |
msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit." |
msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit." |
375 |
|
|
376 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696 |
377 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:707 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:709 |
378 |
msgid "" |
msgid "" |
379 |
"Operation was canceled. It seems that there are existing\n" |
"Operation was canceled. It seems that there are existing\n" |
380 |
"keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag." |
"keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag." |
382 |
"Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n" |
"Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n" |
383 |
"auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren." |
"auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren." |
384 |
|
|
385 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:716 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:718 |
386 |
msgid "Keys successfully created." |
msgid "Keys successfully created." |
387 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt." |
388 |
|
|
389 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:742 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:744 |
390 |
msgid "Please enter the old card PIN." |
msgid "Please enter the old card PIN." |
391 |
msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben." |
msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben." |
392 |
|
|
393 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:744 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:746 |
394 |
msgid "Please enter the new card PIN." |
msgid "Please enter the new card PIN." |
395 |
msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben." |
msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben." |
396 |
|
|
397 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:749 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:751 |
398 |
msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters." |
msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters." |
399 |
msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein." |
msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein." |
400 |
|
|
401 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:754 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:756 |
402 |
msgid "PIN must be minimal 6 characters." |
msgid "PIN must be minimal 6 characters." |
403 |
msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein." |
msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein." |
404 |
|
|
405 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766 |
406 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:777 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:779 |
407 |
msgid "Change Card PIN" |
msgid "Change Card PIN" |
408 |
msgstr "Karten PIN �ndern" |
msgstr "Karten PIN �ndern" |
409 |
|
|
410 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167 |
411 |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
412 |
msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal." |
msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal." |
413 |
|
|
414 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:833 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:837 |
415 |
msgid "PIN successfully changed." |
msgid "PIN successfully changed." |
416 |
msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert." |
msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert." |
417 |
|
|
432 |
"Bitte die OpenPGP SmartCard einlegen\n" |
"Bitte die OpenPGP SmartCard einlegen\n" |
433 |
"OK zum Fortfahren oder Abbrechen" |
"OK zum Fortfahren oder Abbrechen" |
434 |
|
|
435 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:55 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:58 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 |
436 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:199 Src/wptFileManager.cpp:1230 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1232 |
437 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:98 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:157 |
438 |
msgid "user ID not found" |
msgid "user ID not found" |
439 |
msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden" |
msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden" |
440 |
|
|
441 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130 |
442 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146 |
443 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:150 Src/wptFileManager.cpp:1268 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1270 |
444 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1319 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1321 |
445 |
msgid "Decryption" |
msgid "Decryption" |
446 |
msgstr "Entschl�sselung" |
msgstr "Entschl�sselung" |
447 |
|
|
448 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1320 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1322 |
449 |
#, c-format |
#, c-format |
450 |
msgid "" |
msgid "" |
451 |
"Encrypted with %s key, ID %s.%s\n" |
"Encrypted with %s key, ID %s.%s\n" |
457 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 |
458 |
#, c-format |
#, c-format |
459 |
msgid "Unsupported algorithm: %s" |
msgid "Unsupported algorithm: %s" |
460 |
msgstr "" |
msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s" |
461 |
|
|
462 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137 |
463 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145 |
464 |
msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)." |
msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)." |
465 |
msgstr "" |
msgstr "" |
466 |
"Ung�ltige OpenPGP Nachricht (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)." |
"Ung�ltige OpenPGP Nachricht (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)." |
467 |
|
|
468 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:166 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:208 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 |
469 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:231 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229 |
470 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:199 Src/wptKeyManager.cpp:317 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329 |
471 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:691 Src/wptKeyManager.cpp:921 Src/wptSymEnc.cpp:90 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:693 Src/wptKeyManager.cpp:888 Src/wptSymEnc.cpp:90 |
472 |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
473 |
msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" |
msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" |
474 |
|
|
475 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:183 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184 |
476 |
msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key" |
msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key" |
477 |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel" |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel" |
478 |
|
|
479 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:185 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186 |
480 |
msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key" |
msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key" |
481 |
msgstr "" |
msgstr "" |
482 |
"Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel" |
"Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
483 |
|
|
484 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:188 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189 |
485 |
msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key" |
msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key" |
486 |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel" |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
487 |
|
|
488 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:191 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192 |
489 |
msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key" |
msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key" |
490 |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem undefinierten Schl�ssel" |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem undefinierten Schl�ssel" |
491 |
|
|
492 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:201 |
493 |
msgid "WinPT Verify" |
msgid "WinPT Verify" |
494 |
msgstr "WinPT �berpr�fung" |
msgstr "WinPT �berpr�fung" |
495 |
|
|
496 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:201 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:202 |
497 |
#, c-format |
#, c-format |
498 |
msgid "" |
msgid "" |
499 |
"%s\n" |
"%s\n" |
500 |
"%s\n" |
"%s\n" |
501 |
"Signature made %s\n" |
"Signature made: %s\n" |
502 |
"From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s" |
"From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s" |
503 |
msgstr "" |
msgstr "" |
504 |
"%s\n" |
"%s\n" |
505 |
"%s\n" |
"%s\n" |
506 |
"Signatur erstellt %s\n" |
"Signatur erstellt: %s\n" |
507 |
"Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s" |
"Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s" |
508 |
|
|
509 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111 |
510 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158 |
511 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245 |
512 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:160 Src/wptMainProc.cpp:228 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227 |
513 |
#: Src/wptMainProc.cpp:271 Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptMainProc.cpp:511 |
#: Src/wptMainProc.cpp:270 Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509 |
514 |
#: Src/wptMainProc.cpp:515 |
#: Src/wptMainProc.cpp:513 |
515 |
msgid "Clipboard" |
msgid "Clipboard" |
516 |
msgstr "Zwischenablage" |
msgstr "Zwischenablage" |
517 |
|
|
518 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:572 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:574 |
519 |
msgid "File Open" |
msgid "File Open" |
520 |
msgstr "Datei �ffnen" |
msgstr "Datei �ffnen" |
521 |
|
|
522 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150 |
523 |
#: Src/wptFileManager.cpp:573 Src/wptW32API.cpp:107 |
#: Src/wptFileManager.cpp:575 Src/wptW32API.cpp:122 |
524 |
msgid "All Files (*.*)" |
msgid "All Files (*.*)" |
525 |
msgstr "" |
msgstr "" |
526 |
|
|
536 |
msgid "File Save" |
msgid "File Save" |
537 |
msgstr "Datei speichern" |
msgstr "Datei speichern" |
538 |
|
|
539 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:107 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:109 |
540 |
#, c-format |
#, c-format |
541 |
msgid "" |
msgid "" |
542 |
"\"%s\" already exists.\n" |
"\"%s\" already exists.\n" |
545 |
"\"%s\" existiert bereits.\n" |
"\"%s\" existiert bereits.\n" |
546 |
"Vorhandene Datei �berschreiben?" |
"Vorhandene Datei �berschreiben?" |
547 |
|
|
548 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:170 Src/wptMainProc.cpp:236 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235 |
549 |
#: Src/wptMainProc.cpp:569 |
#: Src/wptMainProc.cpp:570 |
550 |
msgid "Clipboard Editor" |
msgid "Clipboard Editor" |
551 |
msgstr "Zwischenablagen-Editor" |
msgstr "Zwischenablagen-Editor" |
552 |
|
|
572 |
msgid "Add quotes" |
msgid "Add quotes" |
573 |
msgstr "'>' hinzuf�gen" |
msgstr "'>' hinzuf�gen" |
574 |
|
|
575 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1801 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807 |
576 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446 Src/wptMDSumDlg.cpp:87 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:457 Src/wptMDSumDlg.cpp:104 |
577 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
578 |
msgid "&Close" |
msgid "&Close" |
579 |
msgstr "&Schliessen" |
msgstr "&Schliessen" |
584 |
msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n" |
msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n" |
585 |
|
|
586 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:119 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:119 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140 |
587 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:194 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:201 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199 |
588 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:232 Src/wptMainProc.cpp:142 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:141 |
589 |
#: Src/wptMainProc.cpp:210 |
#: Src/wptMainProc.cpp:209 |
590 |
msgid "Encryption" |
msgid "Encryption" |
591 |
msgstr "Verschl�sseln" |
msgstr "Verschl�sseln" |
592 |
|
|
596 |
|
|
597 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 |
598 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84 |
599 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:198 Src/wptFileManagerDlg.cpp:275 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277 |
600 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:50 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:51 |
601 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388 |
602 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599 |
603 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:394 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383 |
604 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:597 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101 |
605 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68 Src/wptKeysignDlg.cpp:258 |
606 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
607 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84 |
608 |
msgid "&Cancel" |
msgid "&Cancel" |
609 |
msgstr "&Abbrechen" |
msgstr "&Abbrechen" |
610 |
|
|
611 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:194 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:157 |
612 |
msgid "You must select at least one key." |
msgid "You must select at least one key." |
613 |
msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen." |
msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen." |
614 |
|
|
615 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229 |
616 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:232 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 |
617 |
#, c-format |
#, c-format |
618 |
msgid "No recipient found with '%s'" |
msgid "No recipient found with '%s'" |
619 |
msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden" |
msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden" |
622 |
msgid "Key Import Statistics" |
msgid "Key Import Statistics" |
623 |
msgstr "Schl�sselimport-Statistiken" |
msgstr "Schl�sselimport-Statistiken" |
624 |
|
|
625 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:197 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 |
626 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptKeyManager.cpp:468 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:468 |
627 |
msgid "Key Import" |
msgid "Key Import" |
628 |
msgstr "Schl�sselimport" |
msgstr "Schl�sselimport" |
629 |
|
|
630 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:468 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469 |
631 |
msgid "&Import" |
msgid "&Import" |
632 |
msgstr "&Importieren" |
msgstr "&Importieren" |
633 |
|
|
644 |
"manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen." |
"manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen." |
645 |
|
|
646 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151 |
647 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1651 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1653 |
648 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1662 Src/wptImportList.cpp:414 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414 |
649 |
#: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430 |
#: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430 |
650 |
#: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447 |
#: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447 |
651 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:575 Src/wptKeyserverDlg.cpp:217 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:575 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219 |
652 |
msgid "Import" |
msgid "Import" |
653 |
msgstr "Importieren" |
msgstr "Importieren" |
654 |
|
|
664 |
"\n" |
"\n" |
665 |
"Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren." |
"Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren." |
666 |
|
|
667 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:187 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185 |
668 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:178 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176 |
669 |
msgid "Could not get default key." |
msgid "Could not get default key." |
670 |
msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden" |
msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden" |
671 |
|
|
672 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112 |
673 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:141 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:141 |
674 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:187 Src/wptClipSignDlg.cpp:195 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:185 Src/wptClipSignDlg.cpp:193 |
675 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:214 Src/wptClipSignDlg.cpp:226 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:212 Src/wptClipSignDlg.cpp:224 |
676 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:168 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:178 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176 |
677 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1083 Src/wptFileManager.cpp:1101 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1085 Src/wptFileManager.cpp:1103 |
678 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1363 Src/wptMainProc.cpp:154 Src/wptMainProc.cpp:216 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1365 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215 |
679 |
msgid "Signing" |
msgid "Signing" |
680 |
msgstr "Signieren" |
msgstr "Signieren" |
681 |
|
|
682 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:196 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:194 |
683 |
#, c-format |
#, c-format |
684 |
msgid "" |
msgid "" |
685 |
"No key was chosen.\n" |
"No key was chosen.\n" |
688 |
"Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n" |
"Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n" |
689 |
"GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??" |
"GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??" |
690 |
|
|
691 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:160 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158 |
692 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:187 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:196 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 |
693 |
#: Src/wptMainProc.cpp:148 Src/wptMainProc.cpp:222 |
#: Src/wptMainProc.cpp:147 Src/wptMainProc.cpp:221 |
694 |
msgid "Sign & Encrypt" |
msgid "Sign & Encrypt" |
695 |
msgstr "Signieren & Verschl�sseln" |
msgstr "Signieren & Verschl�sseln" |
696 |
|
|
697 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121 |
698 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:121 |
699 |
msgid "Select key for signing" |
msgid "Select key for signing" |
700 |
msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen" |
msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen" |
701 |
|
|
702 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:123 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122 |
703 |
msgid "Signing key:" |
msgid "Signing key:" |
704 |
msgstr "Signierer Schl�ssel:" |
msgstr "Signierer Schl�ssel:" |
705 |
|
|
706 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:168 Src/wptKeylist.cpp:1121 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1159 |
707 |
msgid "No key was selected." |
msgid "No key was selected." |
708 |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt." |
709 |
|
|
714 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170 |
715 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193 |
716 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236 |
717 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1549 Src/wptFileManager.cpp:1604 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1551 Src/wptFileManager.cpp:1606 |
718 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:541 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81 |
719 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:180 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179 |
720 |
#: Src/wptMainProc.cpp:246 Src/wptMainProc.cpp:258 Src/wptMainProc.cpp:266 |
#: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265 |
721 |
#: Src/wptMainProc.cpp:418 |
#: Src/wptMainProc.cpp:416 |
722 |
msgid "Verify" |
msgid "Verify" |
723 |
msgstr "�berpr�fen" |
msgstr "�berpr�fen" |
724 |
|
|
747 |
msgid "The signature is expired!" |
msgid "The signature is expired!" |
748 |
msgstr "Signatur ist abgelaufen!" |
msgstr "Signatur ist abgelaufen!" |
749 |
|
|
750 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:268 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:266 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57 |
751 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89 |
752 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99 |
753 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110 |
766 |
msgid "Please enter a valid URL." |
msgid "Please enter a valid URL." |
767 |
msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben." |
msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben." |
768 |
|
|
769 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:706 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708 |
770 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:777 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:815 |
771 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:825 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:893 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 |
772 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:900 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:918 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921 |
773 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:970 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975 |
774 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1061 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1067 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072 |
775 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1219 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1223 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228 |
776 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1227 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1237 |
777 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277 |
778 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1302 |
779 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1341 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 |
780 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358 |
781 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369 |
782 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415 |
783 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1423 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1428 |
784 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1463 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 |
785 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1476 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510 |
786 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1513 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616 |
787 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1644 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1669 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674 |
788 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1682 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687 |
789 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1792 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798 |
790 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1832 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838 |
791 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:889 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1844 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995 |
792 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1693 |
793 |
msgid "Key Edit" |
msgid "Key Edit" |
794 |
msgstr "Schl�ssel bearbeiten" |
msgstr "Schl�ssel bearbeiten" |
795 |
|
|
1065 |
msgid "Unknown error=%d" |
msgid "Unknown error=%d" |
1066 |
msgstr "Unbekannter Fehler=%d" |
msgstr "Unbekannter Fehler=%d" |
1067 |
|
|
1068 |
#: Src/wptFileManager.cpp:106 Src/wptFileManager.cpp:128 |
#: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130 |
1069 |
#: Src/wptFileManager.cpp:134 Src/wptFileManager.cpp:173 |
#: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175 |
1070 |
#: Src/wptFileManager.cpp:298 Src/wptFileManager.cpp:666 |
#: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:668 |
1071 |
#: Src/wptFileManager.cpp:811 Src/wptFileManager.cpp:925 |
#: Src/wptFileManager.cpp:813 Src/wptFileManager.cpp:927 |
1072 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1454 Src/wptFileManager.cpp:1481 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483 |
1073 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1500 Src/wptFileManager.cpp:1777 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760 |
1074 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1839 Src/wptFileManagerDlg.cpp:488 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:489 |
1075 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:399 Src/wptMDSumDlg.cpp:124 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:148 |
1076 |
msgid "File Manager" |
msgid "File Manager" |
1077 |
msgstr "Dateimanager" |
msgstr "Dateimanager" |
1078 |
|
|
1079 |
#: Src/wptFileManager.cpp:129 |
#: Src/wptFileManager.cpp:131 |
1080 |
#, c-format |
#, c-format |
1081 |
msgid "" |
msgid "" |
1082 |
"\"%s\" has read-only attribute.\n" |
"\"%s\" has read-only attribute.\n" |
1085 |
"\"%s\" hat Attribut: Nur-Lesen.\n" |
"\"%s\" hat Attribut: Nur-Lesen.\n" |
1086 |
"Auf Standard setzen?" |
"Auf Standard setzen?" |
1087 |
|
|
1088 |
#: Src/wptFileManager.cpp:133 |
#: Src/wptFileManager.cpp:135 |
1089 |
msgid "Could not reset file attribute to normal." |
msgid "Could not reset file attribute to normal." |
1090 |
msgstr "Konnte Dateiattribut nicht zur�cksetzen." |
msgstr "Konnte Datei-Attribut nicht auf normal zur�cksetzen" |
1091 |
|
|
1092 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147 |
1093 |
#: Src/wptFileManager.cpp:169 |
#: Src/wptFileManager.cpp:171 |
1094 |
msgid "" |
msgid "" |
1095 |
"Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n" |
"Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n" |
1096 |
"them anyway and this costs a lot of time.\n" |
"them anyway and this costs a lot of time.\n" |
1103 |
"\n" |
"\n" |
1104 |
"M�chten Sie die Kompression ausschalten?" |
"M�chten Sie die Kompression ausschalten?" |
1105 |
|
|
1106 |
#: Src/wptFileManager.cpp:381 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 |
#: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955 |
1107 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:88 Src/wptVerifyList.cpp:96 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106 |
1108 |
msgid "Status" |
msgid "Status" |
1109 |
msgstr "Status" |
msgstr "Status" |
1110 |
|
|
1111 |
#: Src/wptFileManager.cpp:382 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1053 |
#: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058 |
1112 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:52 Src/wptMDSumDlg.cpp:57 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73 |
1113 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:87 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:97 |
1114 |
msgid "Name" |
msgid "Name" |
1115 |
msgstr "Name" |
msgstr "Name" |
1116 |
|
|
1117 |
#: Src/wptFileManager.cpp:383 |
#: Src/wptFileManager.cpp:385 |
1118 |
msgid "Operation" |
msgid "Operation" |
1119 |
msgstr "Prozess" |
msgstr "Prozess" |
1120 |
|
|
1121 |
#: Src/wptFileManager.cpp:666 |
#: Src/wptFileManager.cpp:668 |
1122 |
msgid "Please select a file." |
msgid "Please select a file." |
1123 |
msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen." |
msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen." |
1124 |
|
|
1125 |
#: Src/wptFileManager.cpp:812 |
#: Src/wptFileManager.cpp:814 |
1126 |
#, c-format |
#, c-format |
1127 |
msgid "" |
msgid "" |
1128 |
"\"%s\" does not seems to be a text file.\n" |
"\"%s\" does not seems to be a text file.\n" |
1131 |
"\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n" |
"\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n" |
1132 |
"M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?" |
"M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?" |
1133 |
|
|
1134 |
#: Src/wptFileManager.cpp:926 |
#: Src/wptFileManager.cpp:928 |
1135 |
#, c-format |
#, c-format |
1136 |
msgid "\"%s\" does not exist" |
msgid "\"%s\" does not exist" |
1137 |
msgstr "\"%s\" existiert nicht" |
msgstr "\"%s\" existiert nicht" |
1138 |
|
|
1139 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1007 Src/wptFileStatDlg.cpp:259 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1009 Src/wptFileStatDlg.cpp:259 |
1140 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:266 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:266 |
1141 |
msgid "File Status" |
msgid "File Status" |
1142 |
msgstr "Dateistatus" |
msgstr "Dateistatus" |
1143 |
|
|
1144 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1053 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1055 |
1145 |
msgid "Enter filename for encrypted file" |
msgid "Enter filename for encrypted file" |
1146 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei" |
1147 |
|
|
1148 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1082 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1084 |
1149 |
msgid "Could not get default secret key." |
msgid "Could not get default secret key." |
1150 |
msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden" |
msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden" |
1151 |
|
|
1152 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1115 Src/wptFileManager.cpp:1399 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401 |
1153 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:539 Src/wptMainProc.cpp:198 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197 |
1154 |
#: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:422 |
#: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420 |
1155 |
msgid "Sign" |
msgid "Sign" |
1156 |
msgstr "Signieren" |
msgstr "Signieren" |
1157 |
|
|
1158 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1128 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1130 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538 |
1159 |
#: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:419 |
#: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417 |
1160 |
msgid "Encrypt" |
msgid "Encrypt" |
1161 |
msgstr "Verschl�sseln" |
msgstr "Verschl�sseln" |
1162 |
|
|
1163 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1155 Src/wptFileManager.cpp:1186 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1157 Src/wptFileManager.cpp:1188 |
1164 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1191 Src/wptMainProc.cpp:413 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1193 Src/wptMainProc.cpp:411 |
1165 |
msgid "Symmetric" |
msgid "Symmetric" |
1166 |
msgstr "Symmetrisch" |
msgstr "Symmetrisch" |
1167 |
|
|
1168 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1191 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1193 |
1169 |
msgid "Encryption failed." |
msgid "Encryption failed." |
1170 |
msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen." |
msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen." |
1171 |
|
|
1172 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1218 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1220 |
1173 |
msgid "Good signature" |
msgid "Good signature" |
1174 |
msgstr "Korrekte Signatur" |
msgstr "Korrekte Signatur" |
1175 |
|
|
1176 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1218 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1220 |
1177 |
msgid "BAD signature" |
msgid "BAD signature" |
1178 |
msgstr "Falsche Signatur" |
msgstr "Falsche Signatur" |
1179 |
|
|
1180 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1226 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1228 |
1181 |
#, c-format |
#, c-format |
1182 |
msgid "" |
msgid "" |
1183 |
"Signature made %s using %s key ID %s\n" |
"Signature made %s using %s key ID %s\n" |
1186 |
"Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n" |
"Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n" |
1187 |
"%s von \"%s\"" |
"%s von \"%s\"" |
1188 |
|
|
1189 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1231 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1233 |
1190 |
msgid "Decrypt Verify" |
msgid "Decrypt Verify" |
1191 |
msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen" |
msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen" |
1192 |
|
|
1193 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1279 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1281 |
1194 |
msgid "Choose Filename for Output" |
msgid "Choose Filename for Output" |
1195 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
1196 |
|
|
1197 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1290 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1292 |
1198 |
msgid "Please enter filename for plaintext file" |
msgid "Please enter filename for plaintext file" |
1199 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei" |
1200 |
|
|
1201 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1328 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1330 Src/wptFileManagerDlg.cpp:539 |
1202 |
msgid "Decrypt" |
msgid "Decrypt" |
1203 |
msgstr "Entschl�sseln" |
msgstr "Entschl�sseln" |
1204 |
|
|
1205 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1334 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1336 |
1206 |
#, c-format |
#, c-format |
1207 |
msgid "" |
msgid "" |
1208 |
"Decryption failed.\n" |
"Decryption failed.\n" |
1211 |
"Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n" |
"Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n" |
1212 |
"%s: existiert nicht." |
"%s: existiert nicht." |
1213 |
|
|
1214 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1376 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1378 |
1215 |
msgid "Enter filename for signed file" |
msgid "Enter filename for signed file" |
1216 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei" |
1217 |
|
|
1218 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1480 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1482 |
1219 |
msgid "Could not find detached signature in the clipboard." |
msgid "Could not find detached signature in the clipboard." |
1220 |
msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden." |
msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden." |
1221 |
|
|
1222 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362 |
1223 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1500 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1502 |
1224 |
msgid "No files to check." |
msgid "No files to check." |
1225 |
msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen" |
msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen" |
1226 |
|
|
1227 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1517 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1519 |
1228 |
msgid "Select Data File" |
msgid "Select Data File" |
1229 |
msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen" |
msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen" |
1230 |
|
|
1231 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1519 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1521 |
1232 |
msgid "Selected Output File" |
msgid "Selected Output File" |
1233 |
msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen" |
msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen" |
1234 |
|
|
1235 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1549 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1551 |
1236 |
msgid "Invalid file name. Exit" |
msgid "Invalid file name. Exit" |
1237 |
msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch" |
msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch" |
1238 |
|
|
1239 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1659 Src/wptKeyManager.cpp:572 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:572 |
1240 |
msgid "" |
msgid "" |
1241 |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
1242 |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
1248 |
"\n" |
"\n" |
1249 |
"Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!" |
"Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!" |
1250 |
|
|
1251 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1704 Src/wptKeyManager.cpp:300 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:312 |
1252 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:336 Src/wptKeyManager.cpp:371 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383 |
1253 |
msgid "No key was selected for export." |
msgid "No key was selected for export." |
1254 |
msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt." |
1255 |
|
|
1256 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1704 Src/wptFileManager.cpp:1727 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710 |
1257 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:84 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:85 |
1258 |
msgid "Export" |
msgid "Export" |
1259 |
msgstr "Exportieren" |
msgstr "Exportieren" |
1260 |
|
|
1261 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1712 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1477 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1617 |
1262 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1509 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1651 |
1263 |
msgid "Choose Name for Key File" |
msgid "Choose Name for Key File" |
1264 |
msgstr "Namen f�r Schl�sseldatei ausw�hlen" |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
1265 |
|
|
1266 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1731 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:933 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936 |
1267 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1249 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1320 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1325 |
1268 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:96 |
1269 |
msgid "GnuPG status" |
msgid "GnuPG status" |
1270 |
msgstr "GnuPG Status" |
msgstr "GnuPG Status" |
1271 |
|
|
1272 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1731 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1714 |
1273 |
#, c-format |
#, c-format |
1274 |
msgid "Finished (Output: %s)" |
msgid "Finished (Output: %s)" |
1275 |
msgstr "Fertig (Datei: %s)" |
msgstr "Fertig (Datei: %s)" |
1276 |
|
|
1277 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1778 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1761 |
1278 |
#, c-format |
#, c-format |
1279 |
msgid "%s: no valid OpenPGP data found." |
msgid "%s: no valid OpenPGP data found." |
1280 |
msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
1281 |
|
|
1282 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1838 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1821 |
1283 |
msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files" |
msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files" |
1284 |
msgstr "" |
msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn" |
1285 |
|
|
1286 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1843 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1826 |
1287 |
msgid "Choose File Name for Output" |
msgid "Choose File Name for Output" |
1288 |
msgstr "Namen f�r die Ausgabedatei ausw�hlen" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
1289 |
|
|
1290 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1912 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1895 |
1291 |
msgid "Choose a Name for the Archive" |
msgid "Choose a Name for the Archive" |
1292 |
msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv" |
msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv" |
1293 |
|
|
1294 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1915 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1898 |
1295 |
msgid "Invalid archive name. Exit." |
msgid "Invalid archive name. Exit." |
1296 |
msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch." |
msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch." |
1297 |
|
|
1298 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1915 Src/wptFileManager.cpp:1922 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1898 Src/wptFileManager.cpp:1905 |
1299 |
msgid "Encrypt Directory" |
msgid "Encrypt Directory" |
1300 |
msgstr "Verzeichnis verschl�sseln" |
msgstr "Verzeichnis verschl�sseln" |
1301 |
|
|
1302 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1922 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1905 |
1303 |
msgid "Could not create zip archive." |
msgid "Could not create zip archive." |
1304 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen" |
msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen" |
1305 |
|
|
1327 |
msgid "Please select at least one recipient." |
msgid "Please select at least one recipient." |
1328 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger" |
msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger" |
1329 |
|
|
1330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileStatDlg.cpp:266 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266 |
1331 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:446 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:446 |
1332 |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
1333 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
1334 |
|
|
1335 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:208 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:206 |
1336 |
#, c-format |
#, c-format |
1337 |
msgid "File contain(s) %d key(s)." |
msgid "File contain(s) %d key(s)." |
1338 |
msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel." |
msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel." |
1339 |
|
|
1340 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:320 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 |
1341 |
msgid "File Sign" |
msgid "File Sign" |
1342 |
msgstr "Datei signieren" |
msgstr "Datei signieren" |
1343 |
|
|
1353 |
msgid "&Cleartext Signature" |
msgid "&Cleartext Signature" |
1354 |
msgstr "&Klartextsignatur" |
msgstr "&Klartextsignatur" |
1355 |
|
|
1356 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:320 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1223 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:275 |
1357 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 |
msgid "Signature mode" |
1358 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:612 Src/wptKeyManager.cpp:710 |
msgstr "Signaturmodus" |
1359 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:746 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1249 |
|
1360 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1268 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1301 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959 |
1361 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1320 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1336 |
msgid "Options" |
1362 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1486 |
msgstr "Optionen" |
1363 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127 |
|
1364 |
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228 |
1365 |
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351 |
1366 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:611 Src/wptKeyManager.cpp:712 |
1367 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:749 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1389 |
1368 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1408 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1442 |
1369 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1478 |
1370 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1607 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626 |
1371 |
|
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132 |
1372 |
msgid "Please select a key." |
msgid "Please select a key." |
1373 |
msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen." |
msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen." |
1374 |
|
|
1375 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:381 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:382 |
1376 |
msgid "0 Objects marked" |
msgid "0 Objects marked" |
1377 |
msgstr "0 Objekte markiert" |
msgstr "0 Objekte markiert" |
1378 |
|
|
1379 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:385 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386 |
1380 |
#, c-format |
#, c-format |
1381 |
msgid "%d Object(s) marked" |
msgid "%d Object(s) marked" |
1382 |
msgstr "%d Objekt(e) markiert" |
msgstr "%d Objekt(e) markiert" |
1383 |
|
|
1384 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:455 Src/wptMainProc.cpp:548 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:540 |
1385 |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
1386 |
msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)" |
msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)" |
1387 |
|
|
1388 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:457 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:831 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 |
1389 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98 |
1390 |
msgid "File" |
msgid "File" |
1391 |
msgstr "Datei" |
msgstr "Datei" |
1392 |
|
|
1393 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:832 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933 |
1394 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:837 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:848 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 |
1395 |
msgid "Edit" |
msgid "Edit" |
1396 |
msgstr "Bearbeiten" |
msgstr "Bearbeiten" |
1397 |
|
|
1398 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:833 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 |
1399 |
msgid "View" |
msgid "View" |
1400 |
msgstr "Ansicht" |
msgstr "Ansicht" |
1401 |
|
|
1402 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461 |
1403 |
msgid "&Open..." |
msgid "&Open..." |
1404 |
msgstr "�&ffnen.." |
msgstr "�&ffnen.." |
1405 |
|
|
1406 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462 |
1407 |
msgid "&Encrypt" |
msgid "&Encrypt" |
1408 |
msgstr "&Verschl�sseln" |
msgstr "&Verschl�sseln" |
1409 |
|
|
1410 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462 Src/wptFileManagerDlg.cpp:536 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537 |
1411 |
msgid "Encrypt into ZIP" |
msgid "Encrypt into ZIP" |
1412 |
msgstr "Verschl�sseln in ZIP" |
msgstr "Verschl�sseln in ZIP" |
1413 |
|
|
1414 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464 |
1415 |
msgid "&Decrypt" |
msgid "&Decrypt" |
1416 |
msgstr "&Entschl�sseln" |
msgstr "&Entschl�sseln" |
1417 |
|
|
1418 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:849 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 |
1419 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:892 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998 |
1420 |
msgid "&Sign" |
msgid "&Sign" |
1421 |
msgstr "&Signieren" |
msgstr "&Signieren" |
1422 |
|
|
1423 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466 Src/wptFileManagerDlg.cpp:541 |
1424 |
#: Src/wptMainProc.cpp:416 Src/wptMainProc.cpp:420 |
#: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418 |
1425 |
msgid "Sign && Encrypt" |
msgid "Sign && Encrypt" |
1426 |
msgstr "Signieren && Verschl�sseln" |
msgstr "Signieren && Verschl�sseln" |
1427 |
|
|
1428 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467 |
1429 |
msgid "&Verify" |
msgid "&Verify" |
1430 |
msgstr "�ber&pr�fen" |
msgstr "�ber&pr�fen" |
1431 |
|
|
1432 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468 |
1433 |
msgid "S&ymmetric" |
msgid "S&ymmetric" |
1434 |
msgstr "S&ymmetrisch" |
msgstr "S&ymmetrisch" |
1435 |
|
|
1436 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:469 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470 |
1437 |
msgid "E&xport" |
msgid "E&xport" |
1438 |
msgstr "E&xportieren" |
msgstr "E&xportieren" |
1439 |
|
|
1440 |
# msgid "Executable Files (*.exe)" |
# msgid "Executable Files (*.exe)" |
1441 |
# msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)" |
# msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)" |
1442 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470 Src/wptMainProc.cpp:412 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:410 |
1443 |
msgid "Exit" |
msgid "Exit" |
1444 |
msgstr "Beenden" |
msgstr "Beenden" |
1445 |
|
|
1446 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472 |
1447 |
msgid "&Reset" |
msgid "&Reset" |
1448 |
msgstr "&Reset" |
msgstr "&Reset" |
1449 |
|
|
1450 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421 |
1451 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473 |
1452 |
msgid "Always on Top" |
msgid "Always on Top" |
1453 |
msgstr "Immer im Vordergrund" |
msgstr "Immer im Vordergrund" |
1454 |
|
|
1455 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422 |
1456 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 |
1457 |
msgid "&Paste" |
msgid "&Paste" |
1458 |
msgstr "&Einf�gen" |
msgstr "&Einf�gen" |
1459 |
|
|
1460 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423 |
1461 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475 |
1462 |
msgid "&Select All" |
msgid "&Select All" |
1463 |
msgstr "Alles &markieren" |
msgstr "Alles &markieren" |
1464 |
|
|
1465 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476 |
1466 |
msgid "&Preferences" |
msgid "&Preferences" |
1467 |
msgstr "&Einstellungen" |
msgstr "&Einstellungen" |
1468 |
|
|
1469 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
1470 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476 Src/wptFileManagerDlg.cpp:543 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:544 |
1471 |
msgid "Send as Mail" |
msgid "Send as Mail" |
1472 |
msgstr "Als Mail versenden" |
msgstr "Als Mail versenden" |
1473 |
|
|
1474 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425 |
1475 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478 |
1476 |
msgid "&List Packets" |
msgid "&List Packets" |
1477 |
msgstr "Pakete an&zeigen" |
msgstr "Pakete an&zeigen" |
1478 |
|
|
1479 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480 |
1480 |
msgid "&Wipe" |
msgid "&Wipe" |
1481 |
msgstr "&L�schen" |
msgstr "&L�schen" |
1482 |
|
|
1483 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543 |
|
msgid "Could not set filelist window procedure." |
|
|
msgstr "Konnte \"filelist window procedure\" nicht setzen." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542 |
|
1484 |
msgid "Wipe" |
msgid "Wipe" |
1485 |
msgstr "L�schen" |
msgstr "L�schen" |
1486 |
|
|
1487 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:544 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:545 |
1488 |
msgid "List Packets" |
msgid "List Packets" |
1489 |
msgstr "Pakete anzeigen" |
msgstr "Pakete anzeigen" |
1490 |
|
|
1491 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429 |
1492 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590 |
1493 |
msgid "&Calc Digest" |
msgid "&Calc Digest" |
1494 |
msgstr "Digest &berechnen" |
msgstr "Digest &berechnen" |
1495 |
|
|
1496 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671 |
1497 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:744 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745 |
1498 |
msgid "Are you sure you want to secure delete these files?" |
msgid "Are you sure you want to secure delete these files?" |
1499 |
msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?" |
msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?" |
1500 |
|
|
1501 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745 Src/wptMainProc.cpp:98 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:97 |
1502 |
msgid "&Yes" |
msgid "&Yes" |
1503 |
msgstr "&Ja" |
msgstr "&Ja" |
1504 |
|
|
1505 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:99 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:747 Src/wptMainProc.cpp:98 |
1506 |
msgid "&No" |
msgid "&No" |
1507 |
msgstr "&Nein" |
msgstr "&Nein" |
1508 |
|
|
1509 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:789 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790 |
1510 |
msgid "Operation Status: Error" |
msgid "Operation Status: Error" |
1511 |
msgstr "Prozess-Status: Fehler" |
msgstr "Prozess-Status: Fehler" |
1512 |
|
|
1513 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:791 |
1514 |
msgid "Operation Status: Done." |
msgid "Operation Status: Done." |
1515 |
msgstr "Prozess-Status: Fertig" |
msgstr "Prozess-Status: Fertig" |
1516 |
|
|
1517 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:833 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:834 |
1518 |
#, c-format |
#, c-format |
1519 |
msgid "" |
msgid "" |
1520 |
"Total Capacity: %12sk\n" |
"Total Capacity: %12sk\n" |
1556 |
msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?" |
msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?" |
1557 |
|
|
1558 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
1559 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48 |
1560 |
msgid "&Generate a GnuPG key pair" |
msgid "&Generate a GnuPG key pair" |
1561 |
msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen" |
msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen" |
1562 |
|
|
1563 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43 |
1564 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:50 |
1565 |
msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location" |
msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location" |
1566 |
msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren" |
msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren" |
1567 |
|
|
1568 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:49 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52 |
1569 |
msgid "&Specify a new GnuPG home directory" |
msgid "WinPT First Start" |
1570 |
msgstr "Bitte neues GnuPG-HOME-Verzeichnis &eingeben." |
msgstr "WinPT Erster Start" |
1571 |
|
|
1572 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
1573 |
#: Src/wptGPG.cpp:808 |
#: Src/wptGPG.cpp:838 |
1574 |
msgid "" |
msgid "" |
1575 |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
1576 |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
1580 |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
1581 |
"Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?" |
"Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?" |
1582 |
|
|
1583 |
#: Src/wptGPG.cpp:811 |
#: Src/wptGPG.cpp:841 |
1584 |
msgid "GPG Information" |
msgid "GPG Information" |
1585 |
msgstr "GPG Information" |
msgstr "GPG Information" |
1586 |
|
|
1587 |
#: Src/wptGPG.cpp:815 |
#: Src/wptGPG.cpp:845 |
1588 |
msgid "Could not reset read-only state." |
msgid "Could not reset read-only state." |
1589 |
msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen." |
msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen." |
1590 |
|
|
1591 |
#: Src/wptGPG.cpp:816 Src/wptGPG.cpp:1096 Src/wptGPG.cpp:1105 |
#: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1126 Src/wptGPG.cpp:1135 |
1592 |
msgid "GPG Error" |
msgid "GPG Error" |
1593 |
msgstr "GPG Fehler" |
msgstr "GPG Fehler" |
1594 |
|
|
1595 |
#: Src/wptGPG.cpp:828 |
#: Src/wptGPG.cpp:858 |
1596 |
msgid "" |
msgid "" |
1597 |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
1598 |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
1606 |
"Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
"Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
1607 |
"wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n" |
"wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n" |
1608 |
|
|
1609 |
#: Src/wptGPG.cpp:833 |
#: Src/wptGPG.cpp:863 |
1610 |
msgid "GPG Warning" |
msgid "GPG Warning" |
1611 |
msgstr "GPG Warnung" |
msgstr "GPG Warnung" |
1612 |
|
|
1613 |
#: Src/wptGPG.cpp:857 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183 |
#: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:181 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:187 |
1614 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:193 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199 |
1615 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:209 |
1616 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:214 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228 |
1617 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1618 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:859 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1623 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960 |
1618 |
#: Src/wptMainProc.cpp:432 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209 |
#: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:211 |
1619 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258 Src/wptPreferencesDlg.cpp:269 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:262 Src/wptPreferencesDlg.cpp:273 |
1620 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:281 Src/wptPreferencesDlg.cpp:294 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:285 Src/wptPreferencesDlg.cpp:298 |
1621 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:340 Src/wptRegistry.cpp:608 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:344 Src/wptRegistry.cpp:609 |
1622 |
msgid "Preferences" |
msgid "Preferences" |
1623 |
msgstr "Einstellungen" |
msgstr "Einstellungen" |
1624 |
|
|
1625 |
#: Src/wptGPG.cpp:858 |
#: Src/wptGPG.cpp:888 |
1626 |
#, c-format |
#, c-format |
1627 |
msgid "" |
msgid "" |
1628 |
"%s does not exit.\n" |
"%s does not exit.\n" |
1631 |
"%s existiert nicht.\n" |
"%s existiert nicht.\n" |
1632 |
"M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
"M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
1633 |
|
|
1634 |
#: Src/wptGPG.cpp:886 |
#: Src/wptGPG.cpp:916 |
1635 |
msgid "Please choose your public keyring" |
msgid "Please choose your public keyring" |
1636 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund." |
1637 |
|
|
1638 |
#: Src/wptGPG.cpp:889 Src/wptGPG.cpp:909 |
#: Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:939 |
1639 |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
1640 |
msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch." |
msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch." |
1641 |
|
|
1642 |
#: Src/wptGPG.cpp:895 |
#: Src/wptGPG.cpp:925 |
1643 |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
1644 |
msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben" |
msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben" |
1645 |
|
|
1646 |
#: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:919 |
#: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949 |
1647 |
msgid "Could not copy file." |
msgid "Could not copy file." |
1648 |
msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" |
msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" |
1649 |
|
|
1650 |
#: Src/wptGPG.cpp:906 |
#: Src/wptGPG.cpp:936 |
1651 |
msgid "Please choose your secret keyring" |
msgid "Please choose your secret keyring" |
1652 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund." |
1653 |
|
|
1654 |
#: Src/wptGPG.cpp:914 |
#: Src/wptGPG.cpp:944 |
1655 |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
1656 |
msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?" |
msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?" |
1657 |
|
|
1658 |
#: Src/wptGPG.cpp:964 Src/wptGPG.cpp:1054 Src/wptGPG.cpp:1067 |
#: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1084 Src/wptGPG.cpp:1097 |
1659 |
msgid "Backup" |
msgid "Backup" |
1660 |
msgstr "Sicherung" |
msgstr "Sicherung" |
1661 |
|
|
1662 |
#: Src/wptGPG.cpp:964 |
#: Src/wptGPG.cpp:994 |
1663 |
#, c-format |
#, c-format |
1664 |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
1665 |
msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
1666 |
|
|
1667 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
1668 |
#: Src/wptGPG.cpp:1055 |
#: Src/wptGPG.cpp:1085 |
1669 |
#, c-format |
#, c-format |
1670 |
msgid "" |
msgid "" |
1671 |
"The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n" |
"The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n" |
1674 |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
1675 |
"Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
"Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
1676 |
|
|
1677 |
#: Src/wptGPG.cpp:1067 |
#: Src/wptGPG.cpp:1097 |
1678 |
#, c-format |
#, c-format |
1679 |
msgid "Invalid backup mode %d" |
msgid "Invalid backup mode %d" |
1680 |
msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d" |
msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d" |
1681 |
|
|
1682 |
#: Src/wptGPG.cpp:1095 |
#: Src/wptGPG.cpp:1125 |
1683 |
msgid "No GPG error description available." |
msgid "No GPG error description available." |
1684 |
msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar" |
msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar" |
1685 |
|
|
1753 |
"Aktuelle Daten gehen verloren\n" |
"Aktuelle Daten gehen verloren\n" |
1754 |
"Sind Sie sicher?" |
"Sind Sie sicher?" |
1755 |
|
|
1756 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:127 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1443 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:128 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581 |
1757 |
#: Src/wptMainProc.cpp:587 |
#: Src/wptMainProc.cpp:588 |
1758 |
msgid "GnuPG Preferences" |
msgid "GnuPG Preferences" |
1759 |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
1760 |
|
|
1761 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:129 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:130 |
1762 |
msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)" |
msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)" |
1763 |
msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)" |
msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)" |
1764 |
|
|
1765 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:131 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:132 |
1766 |
msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)" |
msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)" |
1767 |
msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE" |
msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE" |
1768 |
|
|
1769 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:133 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134 |
1770 |
msgid "Locale directory (to access the translation files)" |
msgid "Locale directory (to access the translation files)" |
1771 |
msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien" |
msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien" |
1772 |
|
|
1773 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135 |
1774 |
msgid "Ask for the signature class during key sign" |
msgid "Ask for the signature class during key sign" |
1775 |
msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign" |
msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign" |
1776 |
|
|
1777 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136 |
1778 |
msgid "Comment in armored files" |
msgid "Comment in armored files" |
1779 |
msgstr "Kommentar in Armor-Dateien" |
msgstr "Kommentar in Armor-Dateien" |
1780 |
|
|
1781 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 |
1782 |
msgid "Encrypt to this key" |
msgid "Encrypt to this key" |
1783 |
msgstr "\"Encrypt to this key\"" |
msgstr "\"Encrypt to this key\"" |
1784 |
|
|
1785 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:138 |
1786 |
msgid "General GPG options" |
msgid "General GPG options" |
1787 |
msgstr "Allgemeine GPG Optionen" |
msgstr "Allgemeine GPG Optionen" |
1788 |
|
|
1789 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:176 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:139 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:140 |
1790 |
|
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 |
1791 |
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150 |
1792 |
|
msgid "Browse..." |
1793 |
|
msgstr "�ndern..." |
1794 |
|
|
1795 |
|
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:180 |
1796 |
msgid "Please enter the GnuPG home directory." |
msgid "Please enter the GnuPG home directory." |
1797 |
msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben." |
msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben." |
1798 |
|
|
1799 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:188 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:192 |
1800 |
msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry." |
msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry." |
1801 |
msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben" |
msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben" |
1802 |
|
|
1803 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:194 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:198 |
1804 |
msgid "Please enter where GPG.exe is located." |
msgid "Please enter where GPG.exe is located." |
1805 |
msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben." |
msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben." |
1806 |
|
|
1807 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:203 |
1808 |
msgid "Could not find the GPG program in this directory." |
msgid "Could not find the GPG program in this directory." |
1809 |
msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden." |
msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden." |
1810 |
|
|
1811 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:208 |
1812 |
msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry" |
msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry" |
1813 |
msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben" |
msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben" |
1814 |
|
|
1815 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227 |
1816 |
msgid "Could not get GPG config file" |
msgid "Could not get GPG config file" |
1817 |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen" |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen" |
1818 |
|
|
1819 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:260 |
1820 |
msgid "Choose GPG home directory" |
msgid "Choose GPG home directory" |
1821 |
msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis" |
msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis" |
1822 |
|
|
1823 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:275 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:279 |
1824 |
msgid "Choose locale directory" |
msgid "Choose locale directory" |
1825 |
msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen" |
msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen" |
1826 |
|
|
1827 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:281 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:285 |
1828 |
msgid "Choose GPG binary" |
msgid "Choose GPG binary" |
1829 |
msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei" |
msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei" |
1830 |
|
|
1831 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:286 |
1832 |
msgid "Executable Files (*.exe)" |
msgid "Executable Files (*.exe)" |
1833 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1834 |
|
|
1880 |
msgid "Unknown Hotkey" |
msgid "Unknown Hotkey" |
1881 |
msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel" |
msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel" |
1882 |
|
|
1883 |
#: Src/wptImagelist.cpp:50 Src/wptKeyManager.cpp:166 Src/wptKeyManager.cpp:171 |
#: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183 |
1884 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:222 Src/wptKeyManager.cpp:301 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313 |
1885 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:308 Src/wptKeyManager.cpp:337 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349 |
1886 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:342 Src/wptKeyManager.cpp:349 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361 |
1887 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:351 Src/wptKeyManager.cpp:372 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384 |
1888 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:389 Src/wptKeyManager.cpp:393 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397 |
1889 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:399 Src/wptKeyManager.cpp:417 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:439 |
1890 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:439 Src/wptKeyManager.cpp:444 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:444 Src/wptKeyManager.cpp:447 |
1891 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:447 Src/wptKeyManager.cpp:452 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:452 Src/wptKeyManager.cpp:458 |
1892 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:458 Src/wptKeyManager.cpp:463 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:549 |
1893 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:549 Src/wptKeyManager.cpp:557 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:557 Src/wptKeyManager.cpp:611 |
1894 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:612 Src/wptKeyManager.cpp:639 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:640 Src/wptKeyManager.cpp:650 |
1895 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:649 Src/wptKeyManager.cpp:660 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:661 Src/wptKeyManager.cpp:687 |
1896 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:686 Src/wptKeyManager.cpp:710 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:712 Src/wptKeyManager.cpp:719 |
1897 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:717 Src/wptKeyManager.cpp:741 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:744 Src/wptKeyManager.cpp:749 |
1898 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:746 Src/wptKeyManager.cpp:772 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:777 Src/wptKeyManager.cpp:819 |
1899 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:809 Src/wptKeyManager.cpp:815 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:826 Src/wptKeyManager.cpp:886 |
1900 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:919 Src/wptKeyManager.cpp:949 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1069 |
1901 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1090 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1362 |
1902 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1222 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1250 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1390 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1408 |
1903 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1268 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1275 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1416 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1426 |
1904 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1285 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1301 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1442 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1448 |
1905 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1307 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1320 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1478 |
1906 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1336 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1368 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549 |
1907 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1407 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626 |
1908 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1486 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1491 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1631 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1636 |
1909 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1496 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1571 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1897 |
1910 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1732 Src/wptKeysigDlg.cpp:88 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:88 Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:270 |
1911 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:321 Src/wptKeysigDlg.cpp:327 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:346 Src/wptKeysigDlg.cpp:355 Src/wptKeysigDlg.cpp:399 |
1912 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:370 Src/wptKeysigDlg.cpp:432 Src/wptMainProc.cpp:400 |
#: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559 |
|
#: Src/wptMainProc.cpp:558 |
|
1913 |
msgid "Key Manager" |
msgid "Key Manager" |
1914 |
msgstr "Schl�sselverwaltung" |
msgstr "Schl�sselverwaltung" |
1915 |
|
|
1916 |
#: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205 |
#: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205 |
1917 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1025 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1086 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1091 |
1918 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1378 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383 |
1919 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449 |
1920 |
#: Src/wptKeylist.cpp:374 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:146 Src/wptKeysigDlg.cpp:136 |
#: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:136 |
1921 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:201 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:201 |
1922 |
msgid "Revoked" |
msgid "Revoked" |
1923 |
msgstr "Widerrufen" |
msgstr "Widerrufen" |
1924 |
|
|
1925 |
#: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206 |
#: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206 |
1926 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1279 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1284 |
1927 |
#: Src/wptKeylist.cpp:376 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:135 |
#: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154 Src/wptKeysigDlg.cpp:135 |
1928 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:202 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:202 |
1929 |
msgid "Expired" |
msgid "Expired" |
1930 |
msgstr "Abgelaufen" |
msgstr "Abgelaufen" |
1937 |
msgid "public key" |
msgid "public key" |
1938 |
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel" |
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel" |
1939 |
|
|
1940 |
#: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1103 |
#: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1108 |
1941 |
msgid "Invalid user ID" |
msgid "Invalid user ID" |
1942 |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
1943 |
|
|
1944 |
#: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:536 Src/wptKeylist.cpp:545 |
#: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:537 Src/wptKeylist.cpp:545 |
1945 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:845 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 |
1946 |
#: Src/wptSigList.cpp:51 Src/wptVerifyList.cpp:91 Src/wptVerifyList.cpp:100 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51 |
1947 |
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110 |
1948 |
msgid "User ID" |
msgid "User ID" |
1949 |
msgstr "Benutzerkennung" |
msgstr "Benutzerkennung" |
1950 |
|
|
1951 |
#: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:538 Src/wptKeylist.cpp:548 |
#: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:548 |
1952 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 |
1953 |
msgid "Size" |
msgid "Size" |
1954 |
msgstr "Gr��e" |
msgstr "Gr��e" |
1955 |
|
|
1956 |
#: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949 Src/wptKeylist.cpp:537 |
#: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:538 |
1957 |
#: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:51 |
#: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879 |
1958 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58 |
1959 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:99 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55 |
1960 |
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:109 |
1961 |
msgid "Key ID" |
msgid "Key ID" |
1962 |
msgstr "Schl�ssel-ID" |
msgstr "Schl�ssel-ID" |
1963 |
|
|
1964 |
#: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:950 |
#: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953 |
1965 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 Src/wptKeylist.cpp:552 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 Src/wptKeylist.cpp:552 |
1966 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:885 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 |
1967 |
|
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54 |
1968 |
msgid "Creation" |
msgid "Creation" |
1969 |
msgstr "Erstellung" |
msgstr "Erstellung" |
1970 |
|
|
1971 |
#: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:547 |
#: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:547 |
1972 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971 |
1973 |
msgid "Type" |
msgid "Type" |
1974 |
msgstr "Typ" |
msgstr "Typ" |
1975 |
|
|
1983 |
"und deshalb ein CRC Fehler auftrat." |
"und deshalb ein CRC Fehler auftrat." |
1984 |
|
|
1985 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
1986 |
#: Src/wptKeyCache.cpp:488 |
#: Src/wptKeyCache.cpp:636 |
1987 |
msgid "Load GPG Keyrings..." |
msgid "Load GPG Keyrings..." |
1988 |
msgstr "Lade GPG Keyrings" |
msgstr "Lade GPG Keyrings" |
1989 |
|
|
2003 |
msgid "Ultimate" |
msgid "Ultimate" |
2004 |
msgstr "Absolut" |
msgstr "Absolut" |
2005 |
|
|
2006 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1020 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1025 |
2007 |
#: Src/wptKeylist.cpp:234 Src/wptKeylist.cpp:336 Src/wptKeylist.cpp:894 |
#: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354 |
2008 |
msgid "Never" |
msgid "Never" |
2009 |
msgstr "Niemals" |
msgstr "Niemals" |
2010 |
|
|
2011 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1027 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1032 |
2012 |
msgid "OK" |
msgid "OK" |
2013 |
msgstr "OK" |
msgstr "OK" |
2014 |
|
|
2064 |
|
|
2065 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 |
2066 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331 |
2067 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 |
2068 |
msgid "Add Photo" |
msgid "Add Photo" |
2069 |
msgstr "Foto hinzuf�gen" |
msgstr "Foto hinzuf�gen" |
2070 |
|
|
2073 |
msgid "'%s' is not a valid JPEG file." |
msgid "'%s' is not a valid JPEG file." |
2074 |
msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei." |
msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei." |
2075 |
|
|
2076 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:135 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142 |
2077 |
msgid "Please enter a file name." |
msgid "Please enter a file name." |
2078 |
msgstr "Bitte Dateinamen eingeben." |
msgstr "Bitte Dateinamen eingeben." |
2079 |
|
|
2093 |
msgid "Photo successfully added." |
msgid "Photo successfully added." |
2094 |
msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt." |
2095 |
|
|
2096 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428 |
2097 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:509 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675 |
2098 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451 |
2099 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1700 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705 |
2100 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeygenDlg.cpp:663 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610 |
2101 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:338 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 |
2102 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136 |
2103 |
msgid "GnuPG Status" |
msgid "GnuPG Status" |
2104 |
msgstr "GnuPG-Status" |
msgstr "GnuPG-Status" |
2105 |
|
|
2116 |
|
|
2117 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 |
2118 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422 |
2119 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:853 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855 |
2120 |
msgid "Add Revoker" |
msgid "Add Revoker" |
2121 |
msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen" |
msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen" |
2122 |
|
|
2123 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415 |
2124 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510 |
2125 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1644 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1673 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678 |
2126 |
msgid "Please select a user ID." |
msgid "Please select a user ID." |
2127 |
msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen." |
msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen." |
2128 |
|
|
2129 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:475 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:457 |
2130 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150 |
2131 |
msgid "Please enter the passphrase." |
msgid "Please enter the passphrase." |
2132 |
msgstr "Bitte das Passwort eingeben." |
msgstr "Bitte das Passwort eingeben." |
2133 |
|
|
2135 |
msgid "Revoker successfully addded." |
msgid "Revoker successfully addded." |
2136 |
msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt." |
2137 |
|
|
2138 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:458 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459 |
2139 |
msgid "Add new User ID" |
msgid "Add new User ID" |
2140 |
msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen" |
msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen" |
2141 |
|
|
2142 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461 |
2143 |
msgid "&Email" |
msgid "&Email" |
2144 |
msgstr "&E-Mail" |
msgstr "&E-Mail" |
2145 |
|
|
2146 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 |
2147 |
msgid "&Comment" |
msgid "&Comment" |
2148 |
msgstr "&Kommentar" |
msgstr "&Kommentar" |
2149 |
|
|
2150 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:477 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 |
2151 |
msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)" |
msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)" |
2152 |
msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)" |
msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)" |
2153 |
|
|
2154 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:477 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482 |
2155 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:486 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491 |
2156 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:507 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:508 |
2157 |
msgid "UserID" |
msgid "UserID" |
2158 |
msgstr "Benutzerkennung" |
msgstr "Benutzerkennung" |
2159 |
|
|
2160 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482 |
2161 |
msgid "" |
msgid "" |
2162 |
"Please enter the email address in the email field and not in the name field" |
"Please enter the email address in the email field and not in the name field" |
2163 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2164 |
"Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben" |
"Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben" |
2165 |
|
|
2166 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:486 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 |
2167 |
msgid "Please enter an email address." |
msgid "Please enter an email address." |
2168 |
msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben." |
msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben." |
2169 |
|
|
2170 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491 |
2171 |
msgid "Invalid email address." |
msgid "Invalid email address." |
2172 |
msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse" |
msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse" |
2173 |
|
|
2174 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:509 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 |
2175 |
msgid "user ID successfully added." |
msgid "user ID successfully added." |
2176 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt" |
2177 |
|
|
2178 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:592 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:789 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:791 |
2179 |
msgid "Add new Subkey" |
msgid "Add new Subkey" |
2180 |
msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen" |
msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen" |
2181 |
|
|
2182 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:593 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595 |
2183 |
msgid "Key type" |
msgid "Key type" |
2184 |
msgstr "Schl�ssel Typ" |
msgstr "Schl�ssel Typ" |
2185 |
|
|
2186 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596 |
2187 |
msgid "Size in bits" |
msgid "Size in bits" |
2188 |
msgstr "Gr��e in Bits" |
msgstr "Gr��e in Bits" |
2189 |
|
|
2190 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597 |
2191 |
msgid "Key expiration" |
msgid "Key expiration" |
2192 |
msgstr "Key Ablaufdatum" |
msgstr "Key Ablaufdatum" |
2193 |
|
|
2194 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 |
2195 |
msgid "Please select one entry." |
msgid "Please select one entry." |
2196 |
msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen." |
msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen." |
2197 |
|
|
2198 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:643 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645 |
2199 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:671 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:773 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775 |
2200 |
msgid "Add Subkey" |
msgid "Add Subkey" |
2201 |
msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen" |
msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen" |
2202 |
|
|
2203 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:643 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645 |
2204 |
msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed." |
msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed." |
2205 |
msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert." |
msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert." |
2206 |
|
|
2207 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675 |
2208 |
msgid "Subkey successfully added." |
msgid "Subkey successfully added." |
2209 |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt." |
2210 |
|
|
2211 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:701 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:773 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775 |
2212 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:853 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855 |
2213 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:893 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1268 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273 |
2214 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1341 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405 |
2215 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1274 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1415 |
2216 |
msgid "There is no secret key available!" |
msgid "There is no secret key available!" |
2217 |
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!" |
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!" |
2218 |
|
|
2219 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:701 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:717 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719 |
2220 |
msgid "Add user ID" |
msgid "Add user ID" |
2221 |
msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen" |
msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen" |
2222 |
|
|
2223 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:825 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 |
2224 |
msgid "Preferred keyserver successfully set." |
msgid "Preferred keyserver successfully set." |
2225 |
msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt." |
msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt." |
2226 |
|
|
2227 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901 |
2228 |
msgid "" |
msgid "" |
2229 |
"Cannot change passphrase because the key\n" |
"Cannot change passphrase because the key\n" |
2230 |
"is protected with the IDEA encryption algorithm." |
"is protected with the IDEA encryption algorithm." |
2232 |
"Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n" |
"Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n" |
2233 |
"Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist." |
"Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist." |
2234 |
|
|
2235 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:905 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908 |
2236 |
msgid "Current (old) Passphrase" |
msgid "Current (old) Passphrase" |
2237 |
msgstr "Aktuelles (altes) Passwort" |
msgstr "Aktuelles (altes) Passwort" |
2238 |
|
|
2239 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:909 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912 |
2240 |
msgid "New Passphrase" |
msgid "New Passphrase" |
2241 |
msgstr "Neues Passwort" |
msgstr "Neues Passwort" |
2242 |
|
|
2243 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:916 Src/wptKeygenDlg.cpp:503 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:919 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174 |
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:175 |
|
2244 |
msgid "" |
msgid "" |
2245 |
"The passphrase contains 8-bit characters.\n" |
"The passphrase contains 8-bit characters.\n" |
2246 |
"It is not suggested to use charset specific characters." |
"It is not suggested to use charset specific characters." |
2248 |
"Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n" |
"Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n" |
2249 |
"Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen." |
"Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen." |
2250 |
|
|
2251 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:931 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 |
2252 |
msgid "Change Passwd" |
msgid "Change Passwd" |
2253 |
msgstr "Passwort �ndern" |
msgstr "Passwort �ndern" |
2254 |
|
|
2255 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:933 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936 |
2256 |
msgid "Passphrase successfully changed." |
msgid "Passphrase successfully changed." |
2257 |
msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert." |
msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert." |
2258 |
|
|
2259 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:948 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951 |
2260 |
msgid "Description" |
msgid "Description" |
2261 |
msgstr "Beschreibung" |
msgstr "Beschreibung" |
2262 |
|
|
2263 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954 |
2264 |
msgid "Expires" |
msgid "Expires" |
2265 |
msgstr "Verf�llt" |
msgstr "Verf�llt" |
2266 |
|
|
2267 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1061 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066 |
2268 |
msgid "Could not find key." |
msgid "Could not find key." |
2269 |
msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden" |
msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden" |
2270 |
|
|
2271 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:970 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975 |
2272 |
msgid "No subkey(s) found." |
msgid "No subkey(s) found." |
2273 |
msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden." |
msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden." |
2274 |
|
|
2275 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1052 Src/wptKeylist.cpp:540 Src/wptKeylist.cpp:550 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550 |
2276 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:883 |
2277 |
msgid "Validity" |
msgid "Validity" |
2278 |
msgstr "G�ltigkeit" |
msgstr "G�ltigkeit" |
2279 |
|
|
2280 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1054 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1059 |
2281 |
msgid "Email" |
msgid "Email" |
2282 |
msgstr "Email" |
msgstr "Email" |
2283 |
|
|
2284 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1067 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072 |
2285 |
msgid "No user ID(s) found." |
msgid "No user ID(s) found." |
2286 |
msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden." |
msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden." |
2287 |
|
|
2288 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1182 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1187 |
2289 |
msgid "" |
msgid "" |
2290 |
"ADDUID \t\tadd a user ID\r\n" |
"ADDUID \t\tadd a user ID\r\n" |
2291 |
"ADDPHOTO \t\tadd a photo ID\r\n" |
"ADDPHOTO \t\tadd a photo ID\r\n" |
2320 |
"ENABLE \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n" |
"ENABLE \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n" |
2321 |
"SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n" |
"SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n" |
2322 |
|
|
2323 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1203 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1208 |
2324 |
msgid "Key Edit Help" |
msgid "Key Edit Help" |
2325 |
msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten" |
msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten" |
2326 |
|
|
2327 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1219 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224 |
2328 |
msgid "Primary key can not be deleted!" |
msgid "Primary key can not be deleted!" |
2329 |
msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
2330 |
|
|
2331 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1227 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232 |
2332 |
msgid "Primary subkey can not be deleted!" |
msgid "Primary subkey can not be deleted!" |
2333 |
msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
2334 |
|
|
2335 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1233 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1238 |
2336 |
#, c-format |
#, c-format |
2337 |
msgid "" |
msgid "" |
2338 |
"\"Subkey %s.\"\n" |
"\"Subkey %s.\"\n" |
2349 |
"\n" |
"\n" |
2350 |
"M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?" |
"M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?" |
2351 |
|
|
2352 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1245 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1250 |
2353 |
msgid "Delete Subkey" |
msgid "Delete Subkey" |
2354 |
msgstr "Unterschl�ssel l�schen" |
msgstr "Unterschl�ssel l�schen" |
2355 |
|
|
2356 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1249 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254 |
2357 |
msgid "Subkey successfully deleted." |
msgid "Subkey successfully deleted." |
2358 |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht." |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht." |
2359 |
|
|
2360 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1280 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285 |
2361 |
msgid "" |
msgid "" |
2362 |
"Key already expired.\n" |
"Key already expired.\n" |
2363 |
"\n" |
"\n" |
2364 |
"Do you want to change the expiration date?" |
"Do you want to change the expiration date?" |
2365 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2366 |
|
"Schl�ssel schon abgelaufen.\n" |
2367 |
|
"\n" |
2368 |
|
"Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?" |
2369 |
|
|
2370 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1289 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1294 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297 |
2371 |
msgid "Key Expiration Date" |
msgid "Key Expiration Date" |
2372 |
msgstr "Ablaufdatum" |
msgstr "Ablaufdatum" |
2373 |
|
|
2374 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1313 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318 |
2375 |
msgid "Expire Subkey" |
msgid "Expire Subkey" |
2376 |
msgstr "Untschl�ssel Ablauf" |
msgstr "Untschl�ssel Ablauf" |
2377 |
|
|
2378 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1319 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1324 |
2379 |
msgid "Subkey expire date successfully set." |
msgid "Subkey expire date successfully set." |
2380 |
msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt." |
2381 |
|
|
2382 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1350 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355 |
2383 |
msgid "" |
msgid "" |
2384 |
"No subkeys were found, if you want to revoke the\n" |
"No subkeys were found, if you want to revoke the\n" |
2385 |
"whole key, please use the Key Manager command directly.\n" |
"whole key, please use the Key Manager command directly.\n" |
2391 |
"\n" |
"\n" |
2392 |
"Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht." |
"Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht." |
2393 |
|
|
2394 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 |
2395 |
msgid "Key already revoked." |
msgid "Key already revoked." |
2396 |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!" |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!" |
2397 |
|
|
2398 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1376 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381 |
2399 |
msgid "Revoke Subkey" |
msgid "Revoke Subkey" |
2400 |
msgstr "Unterschl�ssel widerrufen" |
msgstr "Unterschl�ssel widerrufen" |
2401 |
|
|
2402 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 |
2403 |
msgid "Subkey successfully revoked." |
msgid "Subkey successfully revoked." |
2404 |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen." |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen." |
2405 |
|
|
2406 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405 |
2407 |
msgid "Revoke user ID" |
msgid "Revoke user ID" |
2408 |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
2409 |
|
|
2410 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410 |
2411 |
msgid "Key has only one user ID." |
msgid "Key has only one user ID." |
2412 |
msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung." |
msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung." |
2413 |
|
|
2414 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421 |
2415 |
msgid "This user ID has been already revoked." |
msgid "This user ID has been already revoked." |
2416 |
msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen." |
msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen." |
2417 |
|
|
2418 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426 |
2419 |
#, c-format |
#, c-format |
2420 |
msgid "" |
msgid "" |
2421 |
"user ID \"%s\".\n" |
"user ID \"%s\".\n" |
2425 |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
2426 |
"Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?" |
"Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?" |
2427 |
|
|
2428 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447 |
2429 |
msgid "Revoke Signature" |
msgid "Revoke Signature" |
2430 |
msgstr "Signatur widerrufen" |
msgstr "Signatur widerrufen" |
2431 |
|
|
2432 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451 |
2433 |
msgid "User ID successfully revoked" |
msgid "User ID successfully revoked" |
2434 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen" |
2435 |
|
|
2436 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1528 |
2437 |
msgid "Primary" |
msgid "Primary" |
2438 |
msgstr "Prim�r" |
msgstr "Prim�r" |
2439 |
|
|
2440 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531 |
2441 |
msgid "User ID successfully flagged" |
msgid "User ID successfully flagged" |
2442 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet" |
2443 |
|
|
2444 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616 |
2445 |
msgid "No preferences available." |
msgid "No preferences available." |
2446 |
msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar." |
msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar." |
2447 |
|
|
2448 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1617 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622 |
2449 |
msgid "MDC feature" |
msgid "MDC feature" |
2450 |
msgstr "Unterst�tzt MDC" |
msgstr "Unterst�tzt MDC" |
2451 |
|
|
2452 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1619 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1624 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116 |
2453 |
msgid "Key Preferences" |
msgid "Key Preferences" |
2454 |
msgstr "Schl�sseleinstellungen" |
msgstr "Schl�sseleinstellungen" |
2455 |
|
|
2456 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1669 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674 |
2457 |
msgid "Primary user ID can not be deleted!" |
msgid "Primary user ID can not be deleted!" |
2458 |
msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!" |
msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!" |
2459 |
|
|
2460 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1679 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1684 |
2461 |
#, c-format |
#, c-format |
2462 |
msgid "" |
msgid "" |
2463 |
"user ID \"%s\".\n" |
"user ID \"%s\".\n" |
2467 |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
2468 |
"Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?" |
"Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?" |
2469 |
|
|
2470 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1696 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1701 |
2471 |
msgid "Delete user ID" |
msgid "Delete user ID" |
2472 |
msgstr "Benutzerkennung l�schen" |
msgstr "Benutzerkennung l�schen" |
2473 |
|
|
2474 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1700 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705 |
2475 |
msgid "User ID successfully deleted" |
msgid "User ID successfully deleted" |
2476 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht" |
2477 |
|
|
2478 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788 |
2479 |
msgid "Could not set subkey window procedure." |
msgid "Could not set subkey window procedure." |
2480 |
msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen." |
2481 |
|
|
2482 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1792 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798 |
2483 |
msgid "Could not set user ID window procedure." |
msgid "Could not set user ID window procedure." |
2484 |
msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen." |
2485 |
|
|
2486 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739 |
2487 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1800 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806 |
2488 |
msgid "Command>" |
msgid "Command>" |
2489 |
msgstr "Kommando>" |
msgstr "Kommando>" |
2490 |
|
|
2491 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1832 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838 |
2492 |
msgid "Please select a command." |
msgid "Please select a command." |
2493 |
msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen." |
2494 |
|
|
2495 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1837 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1843 |
2496 |
msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n" |
msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n" |
2497 |
msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n" |
msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n" |
2498 |
|
|
2499 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:328 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339 |
2500 |
msgid "Change Ownertrust" |
msgid "Change Ownertrust" |
2501 |
msgstr "Besitzervertrauen �ndern" |
msgstr "Besitzervertrauen �ndern" |
2502 |
|
|
2535 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag." |
2536 |
|
|
2537 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95 |
2538 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:839 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940 |
2539 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1528 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:275 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1675 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286 |
2540 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121 |
2541 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133 |
2542 |
msgid "Ownertrust" |
msgid "Ownertrust" |
2554 |
msgid "Key Generation - Progress Dialog" |
msgid "Key Generation - Progress Dialog" |
2555 |
msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog" |
msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog" |
2556 |
|
|
2557 |
#: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:311 Src/wptKeygenDlg.cpp:319 |
#: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:301 Src/wptKeygenDlg.cpp:310 |
2558 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:380 Src/wptKeygenDlg.cpp:435 Src/wptKeygenDlg.cpp:440 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416 |
2559 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:450 Src/wptKeygenDlg.cpp:456 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432 |
2560 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:462 Src/wptKeygenDlg.cpp:476 Src/wptKeygenDlg.cpp:483 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 |
2561 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:492 Src/wptKeygenDlg.cpp:497 Src/wptKeygenDlg.cpp:505 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:584 |
2562 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeygenDlg.cpp:637 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1396 Src/wptPassphraseDlg.cpp:95 |
|
2563 |
msgid "Key Generation" |
msgid "Key Generation" |
2564 |
msgstr "Schl�sselerzeugung" |
msgstr "Schl�sselerzeugung" |
2565 |
|
|
2566 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:300 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:289 |
2567 |
msgid "" |
msgid "" |
2568 |
"It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both " |
"It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both " |
2569 |
"contain VERY important data.\n" |
"contain VERY important data.\n" |
2581 |
"\n" |
"\n" |
2582 |
"Backup der Schl�sselbunde erstellen?" |
"Backup der Schl�sselbunde erstellen?" |
2583 |
|
|
2584 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:305 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:294 |
2585 |
msgid "WARNING - Important hint" |
msgid "WARNING - Important hint" |
2586 |
msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis" |
msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis" |
2587 |
|
|
2588 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:307 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:296 |
2589 |
msgid "Destination for Public Keyring" |
msgid "Destination for Public Keyring" |
2590 |
msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg" |
msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg" |
2591 |
|
|
2592 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:312 Src/wptKeygenDlg.cpp:320 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:302 Src/wptKeygenDlg.cpp:311 |
2593 |
#, c-format |
#, c-format |
2594 |
msgid "Could not copy %s -> %s" |
msgid "Could not copy %s -> %s" |
2595 |
msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren" |
msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren" |
2596 |
|
|
2597 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:315 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:305 |
2598 |
msgid "Destination for Secret Keyring" |
msgid "Destination for Secret Keyring" |
2599 |
msgstr "Speicherort f�r secring.gpg" |
msgstr "Speicherort f�r secring.gpg" |
2600 |
|
|
2601 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:336 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:327 |
2602 |
msgid "DSA and ELG (default)" |
msgid "DSA and ELG (default)" |
2603 |
msgstr "DSA und ELG (Standard)" |
msgstr "DSA und ELG (Standard)" |
2604 |
|
|
2605 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:337 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:328 |
2606 |
msgid "DSA and RSA" |
msgid "DSA and RSA" |
2607 |
msgstr "DSA und RSA" |
msgstr "DSA und RSA" |
2608 |
|
|
2609 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:338 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:329 |
2610 |
msgid "DSA sign only" |
msgid "DSA sign only" |
2611 |
msgstr "DSA nur signieren" |
msgstr "DSA nur signieren" |
2612 |
|
|
2613 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:339 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:330 |
2614 |
msgid "RSA sign only" |
msgid "RSA sign only" |
2615 |
msgstr "RSA nur signieren" |
msgstr "RSA nur signieren" |
2616 |
|
|
2617 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:340 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:331 |
2618 |
msgid "RSA sign and encrypt" |
msgid "RSA sign and encrypt" |
2619 |
msgstr "RSA signieren + verschl�sseln" |
msgstr "RSA signieren + verschl�sseln" |
2620 |
|
|
2621 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:341 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:332 |
2622 |
msgid "RSA and RSA (PGP)" |
msgid "RSA and RSA (PGP)" |
2623 |
msgstr "RSA und RSA (PGP)" |
msgstr "RSA und RSA (PGP)" |
2624 |
|
|
2625 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:382 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:374 |
2626 |
msgid "" |
msgid "" |
2627 |
"NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the " |
"NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the " |
2628 |
"message that key generation was finished." |
"message that key generation was finished." |
2630 |
"Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine " |
"Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine " |
2631 |
"Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint." |
"Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint." |
2632 |
|
|
2633 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:384 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:376 |
2634 |
msgid "Subkey size in &bits" |
msgid "Subkey size in &bits" |
2635 |
msgstr "&Schl�sselgr��e" |
msgstr "&Schl�sselgr��e" |
2636 |
|
|
2637 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:385 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:377 |
2638 |
msgid "&Real name" |
msgid "&Real name" |
2639 |
msgstr "&Ihr Name" |
msgstr "&Ihr Name" |
2640 |
|
|
2641 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:389 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:93 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:381 |
|
msgid "&Passphrase" |
|
|
msgstr "&Passwort" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:390 |
|
|
msgid "&Repeat passphrase" |
|
|
msgstr "Passwort (&nochmal)" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:391 |
|
2642 |
msgid "Key &type" |
msgid "Key &type" |
2643 |
msgstr "Schl�ssel &Typ" |
msgstr "Schl�ssel &Typ" |
2644 |
|
|
2645 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:410 |
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:393 Src/wptPassphraseCB.cpp:84 |
|
|
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:92 Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54 |
|
|
msgid "&Hide Typing" |
|
|
msgstr "&Maskiere Eingabe" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:434 |
|
2646 |
msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits." |
msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits." |
2647 |
msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit." |
msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit." |
2648 |
|
|
2649 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:415 |
2650 |
msgid "Do you really need such a large key?" |
msgid "Do you really need such a large key?" |
2651 |
msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?" |
msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?" |
2652 |
|
|
2653 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:617 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:564 |
2654 |
msgid "Please enter the name." |
msgid "Please enter the name." |
2655 |
msgstr "Bitte Namen eingeben." |
msgstr "Bitte Namen eingeben." |
2656 |
|
|
2657 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:449 Src/wptKeygenDlg.cpp:622 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:569 |
2658 |
msgid "Please do not enter the email address in the name field." |
msgid "Please do not enter the email address in the name field." |
2659 |
msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben." |
msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben." |
2660 |
|
|
2661 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:455 Src/wptKeygenDlg.cpp:628 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:575 |
2662 |
msgid "Please enter a valid email address." |
msgid "Please enter a valid email address." |
2663 |
msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben." |
msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben." |
2664 |
|
|
2665 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:461 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:438 |
2666 |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
2667 |
msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben." |
msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben." |
2668 |
|
|
2669 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:480 Src/wptPassphraseDlg.cpp:92 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610 |
|
msgid "" |
|
|
"Your passphrase should be at least 8 characters long\n" |
|
|
"and should contain non-alphabetic characters.\n" |
|
|
"\n" |
|
|
"Still proceed?" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n" |
|
|
"und auch Sonderzeichen enthalten!\n" |
|
|
"\n" |
|
|
"Trotzdem fortfahren?" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:491 |
|
|
msgid "Please repeat the passphrase." |
|
|
msgstr "Bitte das Passwort wiederholen." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 |
|
|
msgid "Passphrases are NOT identical!" |
|
|
msgstr "Passw�rter stimmen nicht �berein!" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeygenDlg.cpp:663 |
|
2670 |
msgid "Key Generation completed" |
msgid "Key Generation completed" |
2671 |
msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen" |
msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen" |
2672 |
|
|
2673 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589 |
2674 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:590 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:537 |
2675 |
msgid "&Prefer RSA keys" |
msgid "&Prefer RSA keys" |
2676 |
msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen" |
msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen" |
2677 |
|
|
2678 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:591 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:538 |
2679 |
msgid "Real name:" |
msgid "Real name:" |
2680 |
msgstr "Ihr Name" |
msgstr "Ihr Name" |
2681 |
|
|
2682 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:592 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:539 |
2683 |
msgid "Email address:" |
msgid "Email address:" |
2684 |
msgstr "Mail-&Adresse" |
msgstr "Mail-&Adresse" |
2685 |
|
|
2686 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592 |
2687 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:593 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:540 |
2688 |
msgid "Name and E-Mail Assignment" |
msgid "Name and E-Mail Assignment" |
2689 |
msgstr "Name und E-Mail Zuweisung" |
msgstr "Name und E-Mail Zuweisung" |
2690 |
|
|
2691 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593 |
2692 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:594 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:541 |
2693 |
msgid "" |
msgid "" |
2694 |
"Every key pair must have a name associated with it. The name and\n" |
"Every key pair must have a name associated with it. The name and\n" |
2695 |
"email address let your correspondents that your public key they are\n" |
"email address let your correspondents that your public key they are\n" |
2700 |
"Schl�ssel zu Ihen geh�rt." |
"Schl�ssel zu Ihen geh�rt." |
2701 |
|
|
2702 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594 |
2703 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:595 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:542 |
2704 |
msgid "" |
msgid "" |
2705 |
"By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to " |
"By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to " |
2706 |
"assist your correspondents in selecting the correct public\n" |
"assist your correspondents in selecting the correct public\n" |
2711 |
"Schl�ssel ausw�hlen\n" |
"Schl�ssel ausw�hlen\n" |
2712 |
"wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen." |
"wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen." |
2713 |
|
|
2714 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:618 Src/wptKeygenDlg.cpp:623 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:565 Src/wptKeygenDlg.cpp:570 |
2715 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:629 Src/wptKeygenDlg.cpp:634 Src/wptKeygenDlg.cpp:658 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:605 |
2716 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1422 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1564 |
2717 |
msgid "Key Generation Wizard" |
msgid "Key Generation Wizard" |
2718 |
msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent" |
msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent" |
2719 |
|
|
2720 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:598 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 |
2721 |
msgid "E&xpert" |
msgid "E&xpert" |
2722 |
msgstr "E&xperte" |
msgstr "E&xperte" |
2723 |
|
|
2724 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:633 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:580 |
2725 |
msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address." |
msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address." |
2726 |
msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen." |
msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen." |
2727 |
|
|
2773 |
msgid "No keys updated." |
msgid "No keys updated." |
2774 |
msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert." |
msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert." |
2775 |
|
|
2776 |
#: Src/wptKeylist.cpp:248 |
#: Src/wptKeylist.cpp:252 |
2777 |
msgid "Key Pair" |
msgid "Key Pair" |
2778 |
msgstr "Schl�sselpaar" |
msgstr "Schl�sselpaar" |
2779 |
|
|
2780 |
#: Src/wptKeylist.cpp:250 |
#: Src/wptKeylist.cpp:254 |
2781 |
msgid "Key Pair (Card)" |
msgid "Key Pair (Card)" |
2782 |
msgstr "Schl�sselpaar (Karte)" |
msgstr "Schl�sselpaar (Karte)" |
2783 |
|
|
2784 |
#: Src/wptKeylist.cpp:251 |
#: Src/wptKeylist.cpp:255 |
2785 |
msgid "Public Key" |
msgid "Public Key" |
2786 |
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel" |
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel" |
2787 |
|
|
2788 |
#: Src/wptKeylist.cpp:334 Src/wptKeylist.cpp:895 |
#: Src/wptKeylist.cpp:352 |
2789 |
msgid "None" |
msgid "None" |
2790 |
msgstr "Keine" |
msgstr "Keine" |
2791 |
|
|
2792 |
#: Src/wptKeylist.cpp:338 |
#: Src/wptKeylist.cpp:356 |
2793 |
msgid "Marginal" |
msgid "Marginal" |
2794 |
msgstr "Marginal" |
msgstr "Marginal" |
2795 |
|
|
2796 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492 |
2797 |
#: Src/wptKeylist.cpp:341 Src/wptKeylist.cpp:500 |
#: Src/wptKeylist.cpp:359 Src/wptKeylist.cpp:519 |
2798 |
msgid "Full" |
msgid "Full" |
2799 |
msgstr "Voll" |
msgstr "Voll" |
2800 |
|
|
2801 |
#: Src/wptKeylist.cpp:378 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:149 |
#: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160 |
2802 |
msgid "Disabled" |
msgid "Disabled" |
2803 |
msgstr "Inaktiv" |
msgstr "Inaktiv" |
2804 |
|
|
2805 |
#: Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:549 |
#: Src/wptKeylist.cpp:540 Src/wptKeylist.cpp:549 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882 |
2806 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970 |
2807 |
msgid "Cipher" |
msgid "Cipher" |
2808 |
msgstr "Cipher" |
msgstr "Cipher" |
2809 |
|
|
2810 |
#: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptVerifyList.cpp:90 Src/wptVerifyList.cpp:98 |
#: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:884 |
2811 |
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108 |
2812 |
msgid "Trust" |
msgid "Trust" |
2813 |
msgstr "Vertrauen" |
msgstr "Vertrauen" |
2814 |
|
|
2815 |
#: Src/wptKeylist.cpp:717 Src/wptPassphraseCB.cpp:110 |
#: Src/wptKeylist.cpp:720 Src/wptPassphraseCB.cpp:110 |
2816 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:181 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:191 |
2817 |
msgid "Invalid User ID" |
msgid "Invalid User ID" |
2818 |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
2819 |
|
|
2820 |
#: Src/wptKeylist.cpp:892 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:159 |
#: Src/wptKeylist.cpp:985 |
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:235 |
|
|
msgid "Unknown" |
|
|
msgstr "Unbekannt" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeylist.cpp:893 |
|
|
msgid "Undefined" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeylist.cpp:936 |
|
2821 |
#, c-format |
#, c-format |
2822 |
msgid "" |
msgid "" |
2823 |
"It is NOT certain that the key belongs to the person\n" |
"It is NOT certain that the key belongs to the person\n" |
2832 |
"\n" |
"\n" |
2833 |
"\"%s\" benutzen?" |
"\"%s\" benutzen?" |
2834 |
|
|
2835 |
#: Src/wptKeylist.cpp:944 Src/wptKeylist.cpp:1020 |
#: Src/wptKeylist.cpp:993 Src/wptKeylist.cpp:1056 |
2836 |
msgid "Recipients" |
msgid "Recipients" |
2837 |
msgstr "Empf�nger" |
msgstr "Empf�nger" |
2838 |
|
|
2839 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1019 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1057 |
2840 |
#, c-format |
#, c-format |
2841 |
msgid "" |
msgid "" |
2842 |
"KeyID %s.\n" |
"KeyID %s.\n" |
2845 |
"Schl�ssel ID %s.\n" |
"Schl�ssel ID %s.\n" |
2846 |
"Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?" |
"Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?" |
2847 |
|
|
2848 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1121 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1159 |
2849 |
msgid "Secret Key List" |
msgid "Secret Key List" |
2850 |
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" |
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" |
2851 |
|
|
2852 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:165 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:177 |
2853 |
msgid "" |
msgid "" |
2854 |
"This key has expired!\n" |
"This key has expired!\n" |
2855 |
"Key check failed." |
"Key check failed." |
2857 |
"Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n" |
"Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n" |
2858 |
"Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen." |
"Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen." |
2859 |
|
|
2860 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:170 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:182 |
2861 |
msgid "" |
msgid "" |
2862 |
"This key has been revoked by its owner!\n" |
"This key has been revoked by its owner!\n" |
2863 |
"Key check failed." |
"Key check failed." |
2865 |
"Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung " |
"Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung " |
2866 |
"fehlgeschlagen." |
"fehlgeschlagen." |
2867 |
|
|
2868 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:220 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:232 |
2869 |
msgid "Key status changed." |
msgid "Key status changed." |
2870 |
msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert" |
msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert" |
2871 |
|
|
2872 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:341 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:353 |
2873 |
msgid "Only one secret key can be exported." |
msgid "Only one secret key can be exported." |
2874 |
msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden." |
msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden." |
2875 |
|
|
2876 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:352 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:364 |
2877 |
#, c-format |
#, c-format |
2878 |
msgid "Secret key successfully saved in '%s'." |
msgid "Secret key successfully saved in '%s'." |
2879 |
msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'." |
msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'." |
2880 |
|
|
2881 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:394 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:398 |
2882 |
#, c-format |
#, c-format |
2883 |
msgid "Key(s) successfully saved in '%s'." |
msgid "Key(s) successfully saved in '%s'." |
2884 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert." |
2885 |
|
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:400 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Could not save data to '%s'." |
|
|
msgstr "Konnte Daten nicht in '%s' speichern." |
|
|
|
|
2886 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:451 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:451 |
2887 |
msgid "No valid OpenPGP keys found." |
msgid "No valid OpenPGP keys found." |
2888 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden." |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden." |
2918 |
msgid "Could not read key-data from file." |
msgid "Could not read key-data from file." |
2919 |
msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen." |
msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen." |
2920 |
|
|
2921 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:617 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:616 |
2922 |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
2923 |
msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?" |
msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?" |
2924 |
|
|
2925 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:618 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:617 |
2926 |
msgid "Delete Confirmation" |
msgid "Delete Confirmation" |
2927 |
msgstr "L�schen Best�tigen" |
msgstr "L�schen Best�tigen" |
2928 |
|
|
2929 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:640 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:641 |
2930 |
#, c-format |
#, c-format |
2931 |
msgid "" |
msgid "" |
2932 |
"Do you really want to delete this key?\n" |
"Do you really want to delete this key?\n" |
2938 |
"%s" |
"%s" |
2939 |
|
|
2940 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605 |
2941 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:650 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:651 |
2942 |
#, c-format |
#, c-format |
2943 |
msgid "" |
msgid "" |
2944 |
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
2955 |
"\n" |
"\n" |
2956 |
"%s" |
"%s" |
2957 |
|
|
2958 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:657 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:658 |
2959 |
msgid "" |
msgid "" |
2960 |
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
2961 |
"Only the public key and the secret key \n" |
"Only the public key and the secret key \n" |
2965 |
"Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n" |
"Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n" |
2966 |
"Schl�ssel werden gel�scht.\n" |
"Schl�ssel werden gel�scht.\n" |
2967 |
|
|
2968 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:718 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:720 |
2969 |
#, c-format |
#, c-format |
2970 |
msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?" |
msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?" |
2971 |
msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?" |
msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?" |
2972 |
|
|
2973 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:740 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:743 |
2974 |
msgid "Please only select one key." |
msgid "Please only select one key." |
2975 |
msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen." |
msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen." |
2976 |
|
|
2977 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:808 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:818 |
2978 |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
2979 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2980 |
"Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen." |
"Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen." |
2981 |
|
|
2982 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:814 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:825 |
2983 |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
2984 |
msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?" |
msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?" |
2985 |
|
|
2986 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:873 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:900 |
2987 |
|
msgid "Search" |
2988 |
|
msgstr "Suchen" |
2989 |
|
|
2990 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:900 |
2991 |
|
msgid "Search for:" |
2992 |
|
msgstr "Suche nach:" |
2993 |
|
|
2994 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896 |
2995 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:911 |
2996 |
|
#, c-format |
2997 |
|
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
2998 |
|
msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden." |
2999 |
|
|
3000 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:434 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990 |
3001 |
|
msgid "Paste Key from Clipboard" |
3002 |
|
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
3003 |
|
|
3004 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:462 |
3005 |
#, c-format |
#, c-format |
3006 |
msgid "Default Key: %s" |
msgid "Default Key: %s" |
3007 |
msgstr "Standardschl�ssel: %s" |
msgstr "Standardschl�ssel: %s" |
3008 |
|
|
3009 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:875 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:464 |
3010 |
#, c-format |
#, c-format |
3011 |
msgid "Default Key: 0x%s" |
msgid "Default Key: 0x%s" |
3012 |
msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s" |
msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s" |
3013 |
|
|
3014 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:895 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:484 |
3015 |
#, c-format |
#, c-format |
3016 |
msgid "%d secret keys" |
msgid "%d secret keys" |
3017 |
msgstr "%d geheime Schl�ssel" |
msgstr "%d geheime Schl�ssel" |
3018 |
|
|
3019 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849 |
3020 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:896 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:485 |
3021 |
#, c-format |
#, c-format |
3022 |
msgid "%d keys" |
msgid "%d keys" |
3023 |
msgstr "%d Schl�ssel" |
msgstr "%d Schl�ssel" |
3024 |
|
|
3025 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:933 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935 |
|
msgid "Search" |
|
|
msgstr "Suchen" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:933 |
|
|
msgid "Search for:" |
|
|
msgstr "Suche nach:" |
|
|
|
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:944 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
|
|
msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:428 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:884 |
|
|
msgid "Paste Key from Clipboard" |
|
|
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:834 |
|
3026 |
msgid "Key" |
msgid "Key" |
3027 |
msgstr "Schl�ssel" |
msgstr "Schl�ssel" |
3028 |
|
|
3029 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:835 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1103 |
3030 |
msgid "Groups" |
msgid "Groups" |
3031 |
msgstr "Gruppen" |
msgstr "Gruppen" |
3032 |
|
|
3033 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
3034 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:838 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 |
3035 |
msgid "Send Mail..." |
msgid "Send Mail..." |
3036 |
msgstr "Sende eMail..." |
msgstr "eMail versenden..." |
3037 |
|
|
3038 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685 |
3039 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:840 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941 |
3040 |
msgid "&Copy\tCtrl+C" |
msgid "&Copy\tCtrl+C" |
3041 |
msgstr "&Kopieren\tCtrl+C" |
msgstr "&Kopieren\tCtrl+C" |
3042 |
|
|
3043 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686 |
3044 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:841 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942 |
3045 |
msgid "&Paste\tCtrl+V" |
msgid "&Paste\tCtrl+V" |
3046 |
msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V" |
msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V" |
3047 |
|
|
3048 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687 |
3049 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:842 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943 |
3050 |
msgid "Search...\tCtrl+F" |
msgid "Search...\tCtrl+F" |
3051 |
msgstr "Suchen...\tCtrl+F" |
msgstr "Suchen...\tCtrl+F" |
3052 |
|
|
3053 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688 |
3054 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:843 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944 |
3055 |
msgid "Select All\tCtrl+A" |
msgid "Select All\tCtrl+A" |
3056 |
msgstr "Alles markieren\tCtrl+A" |
msgstr "Alles markieren\tCtrl+A" |
3057 |
|
|
3058 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:844 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945 |
3059 |
msgid "&Quit" |
msgid "&Quit" |
3060 |
msgstr "&Beenden" |
msgstr "&Beenden" |
3061 |
|
|
3062 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:846 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 |
3063 |
msgid "&Expert" |
msgid "&Expert" |
3064 |
msgstr "&Experte" |
msgstr "&Experte" |
3065 |
|
|
3066 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:847 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948 |
3067 |
msgid "&Normal" |
msgid "&Normal" |
3068 |
msgstr "&Normal" |
msgstr "&Normal" |
3069 |
|
|
3070 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:850 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:851 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952 |
3071 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:890 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 |
3072 |
msgid "&Delete" |
msgid "&Delete" |
3073 |
msgstr "&L�schen" |
msgstr "&L�schen" |
3074 |
|
|
3075 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:852 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:891 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997 |
3076 |
msgid "&Revoke" |
msgid "&Revoke Cert" |
3077 |
msgstr "Wider&rufen" |
msgstr "Widerruf Zertifikat" |
3078 |
|
|
3079 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:853 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:887 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993 |
3080 |
msgid "&List Signatures" |
msgid "&List Signatures" |
3081 |
msgstr "Signaturen anzeigen" |
msgstr "Signaturen anzeigen" |
3082 |
|
|
3083 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:854 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1315 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1456 |
3084 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130 |
3085 |
msgid "List Trust Path" |
msgid "List Trust Path" |
3086 |
msgstr "Zeige Vertrauenspfad" |
msgstr "Zeige Vertrauenspfad" |
3087 |
|
|
3088 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:855 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956 |
3089 |
msgid "&Export..." |
msgid "&Export..." |
3090 |
msgstr "&Exportieren..." |
msgstr "&Exportieren..." |
3091 |
|
|
3092 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:856 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 |
3093 |
msgid "&Import..." |
msgid "&Import..." |
3094 |
msgstr "&Importieren..." |
msgstr "&Importieren..." |
3095 |
|
|
3096 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:857 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:888 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 |
3097 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:356 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:384 |
3098 |
msgid "&Properties" |
msgid "&Properties" |
3099 |
msgstr "&Eigenschaften" |
msgstr "&Eigenschaften" |
3100 |
|
|
3101 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:858 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962 |
|
msgid "Options" |
|
|
msgstr "Optionen" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:861 |
|
3102 |
msgid "E&xport Secret Key" |
msgid "E&xport Secret Key" |
3103 |
msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel" |
msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel" |
3104 |
|
|
3105 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:862 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963 |
3106 |
msgid "Re&load Key Cache" |
msgid "Re&load Key Cache" |
3107 |
msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache" |
msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache" |
3108 |
|
|
3109 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964 |
3110 |
msgid "R&everify Signatures" |
msgid "R&everify Signatures" |
3111 |
msgstr "Signaturen erneut pr�fen" |
msgstr "Signaturen erneut pr�fen" |
3112 |
|
|
3113 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 |
3114 |
msgid "Refresh &Keys (Keyserver)" |
msgid "Refresh &Keys (Keyserver)" |
3115 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3116 |
|
|
3117 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865 Src/wptTextInputDlg.cpp:49 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptTextInputDlg.cpp:49 |
3118 |
msgid "Info" |
msgid "Info" |
3119 |
msgstr "�ber" |
msgstr "�ber" |
3120 |
|
|
3121 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985 |
3122 |
msgid "Copy User ID to Clipboard" |
msgid "Copy User ID to Clipboard" |
3123 |
msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage" |
msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage" |
3124 |
|
|
3125 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886 |
3126 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986 |
3127 |
msgid "Copy Key ID to Clipboard" |
msgid "Copy Key ID to Clipboard" |
3128 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage" |
3129 |
|
|
3130 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887 |
3131 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 |
3132 |
msgid "Copy Fingerprint to Clipboard" |
msgid "Copy Fingerprint to Clipboard" |
3133 |
msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage" |
msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage" |
3134 |
|
|
3135 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888 |
3136 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 |
3137 |
msgid "Copy Key Info to Clipboard" |
msgid "Copy Key Info to Clipboard" |
3138 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage" |
3139 |
|
|
3140 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:883 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 |
3141 |
msgid "Copy Key to Clipboard" |
msgid "Copy Key to Clipboard" |
3142 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
3143 |
|
|
3144 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:885 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 |
3145 |
msgid "Refresh from Keyserver" |
msgid "Refresh from Keyserver" |
3146 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3147 |
|
|
3148 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884 |
3149 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:886 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992 |
3150 |
msgid "Set Implicit &Trust" |
msgid "Set Implicit &Trust" |
3151 |
msgstr "Setze impliziertes Vertrauen" |
msgstr "Setze impliziertes Vertrauen" |
3152 |
|
|
3153 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:893 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999 |
3154 |
msgid "&Enable" |
msgid "&Enable" |
3155 |
msgstr "&Aktivieren" |
msgstr "&Aktivieren" |
3156 |
|
|
3157 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892 |
3158 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:894 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000 |
3159 |
msgid "&Disable" |
msgid "&Disable" |
3160 |
msgstr "&Deaktivieren" |
msgstr "&Deaktivieren" |
3161 |
|
|
3162 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:895 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001 |
3163 |
msgid "Re&fresh from Keyserver" |
msgid "Re&fresh from Keyserver" |
3164 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3165 |
|
|
3166 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:896 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002 |
3167 |
msgid "Set preferred Keyserver URL" |
msgid "Set preferred Keyserver URL" |
3168 |
msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL" |
msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL" |
3169 |
|
|
3170 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900 |
3171 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:897 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003 |
3172 |
msgid "Send Key to Mail Recipient" |
msgid "Send Key to Mail Recipient" |
3173 |
msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger" |
msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger" |
3174 |
|
|
3175 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904 |
3176 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:898 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 |
3177 |
msgid "Set as Default Key" |
msgid "Set as Default Key" |
3178 |
msgstr "Setze als Default Key" |
msgstr "Setze als Default Key" |
3179 |
|
|
3180 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:900 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006 |
3181 |
msgid "Key..." |
msgid "Key..." |
3182 |
msgstr "Schl�ssel..." |
msgstr "Schl�ssel..." |
3183 |
|
|
3184 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:901 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007 |
3185 |
msgid "User ID..." |
msgid "User ID..." |
3186 |
msgstr "Benutzerkennung..." |
msgstr "Benutzerkennung..." |
3187 |
|
|
3188 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:902 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008 |
3189 |
msgid "Photo ID..." |
msgid "Photo ID..." |
3190 |
msgstr "Photo ID..." |
msgstr "Photo ID..." |
3191 |
|
|
3192 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:903 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009 |
3193 |
msgid "Revoker..." |
msgid "Revoker..." |
3194 |
msgstr "Revoker..." |
msgstr "Revoker..." |
3195 |
|
|
3196 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706 |
3197 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:906 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012 |
3198 |
msgid "Key Attributes" |
msgid "Key Attributes" |
3199 |
msgstr "Schl�sselattribute" |
msgstr "Schl�sselattribute" |
3200 |
|
|
3201 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
3202 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:907 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1013 |
3203 |
msgid "Add" |
msgid "Add" |
3204 |
msgstr "Hinzuf�gen" |
msgstr "Hinzuf�gen" |
3205 |
|
|
3206 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:908 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014 |
3207 |
msgid "Send to Keyserver" |
msgid "Send to Keyserver" |
3208 |
msgstr "Sende an Keyserver" |
msgstr "Sende an Keyserver" |
3209 |
|
|
3210 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 Src/wptKeysigDlg.cpp:369 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1089 |
3211 |
msgid "Could not set keylist window procedure." |
msgid "Could not set keylist window procedure." |
3212 |
msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen." |
3213 |
|
|
3214 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
3215 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1202 |
3216 |
|
msgid "Generate new key pair" |
3217 |
|
msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen" |
3218 |
|
|
3219 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1206 |
3220 |
|
msgid "Search for a specific key" |
3221 |
|
msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel" |
3222 |
|
|
3223 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842 |
3224 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1079 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1210 |
3225 |
msgid "Delete key from keyring" |
msgid "Delete key from keyring" |
3226 |
msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen" |
msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen" |
3227 |
|
|
3228 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1083 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1214 |
3229 |
msgid "Show key properties" |
msgid "Show key properties" |
3230 |
msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen" |
msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen" |
3231 |
|
|
3232 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1087 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1218 |
3233 |
msgid "Sign key" |
msgid "Sign key" |
3234 |
msgstr "Signiere Schl�ssel" |
msgstr "Signiere Schl�ssel" |
3235 |
|
|
3236 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1222 |
3237 |
|
msgid "Copy key to clipboard" |
3238 |
|
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
3239 |
|
|
3240 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1226 |
3241 |
|
msgid "Paste key from clipboard" |
3242 |
|
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
3243 |
|
|
3244 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854 |
3245 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1091 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1230 |
3246 |
msgid "Import key to keyring" |
msgid "Import key to keyring" |
3247 |
msgstr "In Schl�sselbund importieren" |
msgstr "In Schl�sselbund importieren" |
3248 |
|
|
3249 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858 |
3250 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1095 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1234 |
3251 |
msgid "Export key to a file" |
msgid "Export key to a file" |
3252 |
msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren" |
msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren" |
3253 |
|
|
3254 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499 |
3255 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1214 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1354 |
3256 |
msgid "New" |
msgid "New" |
3257 |
msgstr "Neu" |
msgstr "Neu" |
3258 |
|
|
3259 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1221 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1361 |
3260 |
msgid "Could not access public keyring" |
msgid "Could not access public keyring" |
3261 |
msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen" |
msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen" |
3262 |
|
|
3263 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1261 Src/wptKeysignDlg.cpp:230 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1401 Src/wptKeysignDlg.cpp:230 |
3264 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326 |
3265 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:347 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348 |
3266 |
msgid "Key Signing" |
msgid "Key Signing" |
3267 |
msgstr "Schl�sselsignierung" |
msgstr "Schl�sselsignierung" |
3268 |
|
|
3269 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1284 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1425 |
3270 |
msgid "Key already revoked!" |
msgid "Key already revoked!" |
3271 |
msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!" |
msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!" |
3272 |
|
|
3273 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1296 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:67 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1437 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72 |
3274 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:131 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138 |
3275 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:136 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151 |
3276 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:159 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173 |
3277 |
msgid "Key Revocation" |
msgid "Key Revocation Cert" |
3278 |
msgstr "Schl�sselwiderruf" |
msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat" |
3279 |
|
|
3280 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1307 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1447 |
3281 |
msgid "It does not make any sense with a key pair!" |
msgid "It does not make any sense with a key pair!" |
3282 |
msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!" |
msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!" |
3283 |
|
|
3284 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1331 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473 |
3285 |
msgid "Key Signature List" |
msgid "Key Signature List" |
3286 |
msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste" |
msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste" |
3287 |
|
|
3288 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1351 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:271 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282 |
3289 |
msgid "Key Properties" |
msgid "Key Properties" |
3290 |
msgstr "Schl�sseleigenschaften" |
msgstr "Schl�sseleigenschaften" |
3291 |
|
|
3292 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1365 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1507 |
3293 |
msgid "" |
msgid "" |
3294 |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
3295 |
"Do you really want to reload the keycache?" |
"Do you really want to reload the keycache?" |
3298 |
"Signierung etc.)\n" |
"Signierung etc.)\n" |
3299 |
"M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?" |
"M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?" |
3300 |
|
|
3301 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1406 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1548 |
3302 |
msgid "Smart Card support is not available." |
msgid "Smart Card support is not available." |
3303 |
msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar." |
msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar." |
3304 |
|
|
3305 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1433 Src/wptKeyserverDlg.cpp:437 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574 Src/wptKeyserverDlg.cpp:448 |
3306 |
msgid "Keyserver Access" |
msgid "Keyserver Access" |
3307 |
msgstr "Schl�sselserver-Zugriff" |
msgstr "Schl�sselserver-Zugriff" |
3308 |
|
|
3309 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1449 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1587 |
3310 |
msgid "GnuPG Options" |
msgid "GnuPG Options" |
3311 |
msgstr "GnuPG Optionen" |
msgstr "GnuPG Optionen" |
3312 |
|
|
3313 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1454 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1592 |
3314 |
msgid "Choose Name of the Key File" |
msgid "Choose Name of the Key File" |
3315 |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
3316 |
|
|
3317 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1490 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1630 |
3318 |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
3319 |
msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden." |
msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden." |
3320 |
|
|
3321 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1635 |
3322 |
msgid "You can only export one secret key." |
msgid "You can only export one secret key." |
3323 |
msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren." |
msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren." |
3324 |
|
|
3325 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1500 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640 |
3326 |
msgid "" |
msgid "" |
3327 |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
3328 |
"\n" |
"\n" |
3340 |
"\n" |
"\n" |
3341 |
"Wirklich den Schl�ssel exportieren?" |
"Wirklich den Schl�ssel exportieren?" |
3342 |
|
|
3343 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1505 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645 |
3344 |
msgid "WARNING" |
msgid "WARNING" |
3345 |
msgstr "WARNUNG" |
msgstr "WARNUNG" |
3346 |
|
|
3347 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1570 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1721 |
3348 |
msgid "No key was selected, select all by default." |
msgid "No key was selected, select all by default." |
3349 |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt." |
3350 |
|
|
3351 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:196 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:169 |
3352 |
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:245 |
3353 |
|
msgid "Unknown" |
3354 |
|
msgstr "Unbekannt" |
3355 |
|
|
3356 |
|
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:207 |
3357 |
#, c-format |
#, c-format |
3358 |
msgid "Card-Type: %s\r\n" |
msgid "Card-Type: %s\r\n" |
3359 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3360 |
|
|
3361 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214 |
3362 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:225 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:236 |
3363 |
#, c-format |
#, c-format |
3364 |
msgid "" |
msgid "" |
3365 |
"Type: %s\r\n" |
"Type: %s\r\n" |
3382 |
"Cipher: %s\r\n" |
"Cipher: %s\r\n" |
3383 |
"%s\r\n" |
"%s\r\n" |
3384 |
|
|
3385 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:272 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283 |
3386 |
msgid "&Change" |
msgid "&Change" |
3387 |
msgstr "&�ndern" |
msgstr "&�ndern" |
3388 |
|
|
3389 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:273 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284 |
3390 |
msgid "&Revokers" |
msgid "&Revokers" |
3391 |
msgstr "\"&Revokers\"" |
msgstr "\"&Revokers\"" |
3392 |
|
|
3393 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:274 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285 |
3394 |
msgid "Change &Passwd" |
msgid "Change &Passwd" |
3395 |
msgstr "&Passwort �ndern" |
msgstr "&Passwort �ndern" |
3396 |
|
|
3397 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:281 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292 |
3398 |
msgid "Photo-ID not validated." |
msgid "Photo-ID not validated." |
3399 |
msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft." |
msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft." |
3400 |
|
|
3401 |
# msgid "Unknown" |
# msgid "Unknown" |
3402 |
# msgstr "Unbekannt" |
# msgstr "Unbekannt" |
3403 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:313 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:324 |
3404 |
msgid "" |
msgid "" |
3405 |
"The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n" |
"The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n" |
3406 |
"You cannot change the ownertrust of such keys." |
"You cannot change the ownertrust of such keys." |
3408 |
"Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n" |
"Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n" |
3409 |
"Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern." |
"Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern." |
3410 |
|
|
3411 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:315 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:322 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:326 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333 |
3412 |
msgid "WinPT Warning" |
msgid "WinPT Warning" |
3413 |
msgstr "WinPT Warnung" |
msgstr "WinPT Warnung" |
3414 |
|
|
3415 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:319 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:330 |
3416 |
msgid "" |
msgid "" |
3417 |
"This is a non-valid key.\n" |
"This is a non-valid key.\n" |
3418 |
"Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n" |
"Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n" |
3423 |
"Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n" |
"Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n" |
3424 |
"Trotzdem fortfahren?" |
"Trotzdem fortfahren?" |
3425 |
|
|
3426 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348 |
3427 |
msgid "Ownertrust successfully changed." |
msgid "Ownertrust successfully changed." |
3428 |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert." |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert." |
3429 |
|
|
3430 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:134 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:366 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145 |
3431 |
msgid "Key Revokers" |
msgid "Key Revokers" |
3432 |
msgstr "Schl�sselwiderrufer" |
msgstr "Schl�sselwiderrufer" |
3433 |
|
|
3434 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:91 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90 |
3435 |
|
msgid "" |
3436 |
|
"Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe " |
3437 |
|
"place (floppy, CDR, etc..).\n" |
3438 |
|
"If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your " |
3439 |
|
"key unusable!" |
3440 |
|
msgstr "" |
3441 |
|
"Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem sicheren Medium.\n" |
3442 |
|
"Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder �hnlichem.\n" |
3443 |
|
"Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar " |
3444 |
|
"machen!" |
3445 |
|
|
3446 |
|
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:102 |
3447 |
msgid "Reason for revocation" |
msgid "Reason for revocation" |
3448 |
msgstr "Grund der Zur�ckziehung" |
msgstr "Grund des Widerrufes" |
3449 |
|
|
3450 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:92 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:103 |
3451 |
msgid "Optional description text" |
msgid "Optional description text" |
3452 |
msgstr "Optionale Beschreibung" |
msgstr "Optionale Beschreibung" |
3453 |
|
|
3454 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:94 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104 |
3455 |
|
msgid "&Passphrase" |
3456 |
|
msgstr "&Passwort" |
3457 |
|
|
3458 |
|
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:105 |
3459 |
msgid "Output file" |
msgid "Output file" |
3460 |
msgstr "Ausgabedatei" |
msgstr "Ausgabedatei" |
3461 |
|
|
3462 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:96 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:107 |
|
msgid "" |
|
|
"Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe " |
|
|
"place (floppy, CDR, etc..). If an attacker gets access to this certificate " |
|
|
"he can use it to render your key unusable!" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem Medium, das man verschlie�en " |
|
|
"kann Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder �hnlichem. Wenn " |
|
|
"jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar machen!" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101 |
|
3463 |
msgid "0. No reason specified" |
msgid "0. No reason specified" |
3464 |
msgstr "0. Kein Grund angeben" |
msgstr "0. Kein Grund angeben" |
3465 |
|
|
3466 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:102 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:108 |
3467 |
msgid "1. Key has been compromised" |
msgid "1. Key has been compromised" |
3468 |
msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher" |
msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher" |
3469 |
|
|
3470 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:103 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:109 |
3471 |
msgid "2. Key is superseded" |
msgid "2. Key is superseded" |
3472 |
msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet" |
msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet" |
3473 |
|
|
3474 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:110 |
3475 |
msgid "3. Key is no longer used" |
msgid "3. Key is no longer used" |
3476 |
msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt" |
msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt" |
3477 |
|
|
3478 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:121 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:128 |
3479 |
msgid "Choose File to save the Certificate" |
msgid "Choose File to save the Certificate" |
3480 |
msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Zertifikat" |
msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Zertifikat" |
3481 |
|
|
3482 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:130 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:137 |
3483 |
msgid "Please select a reason." |
msgid "Please select a reason." |
3484 |
msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an." |
msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an." |
3485 |
|
|
3486 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172 |
3487 |
msgid "Revocation certificate generated." |
msgid "Revocation certificate generated." |
3488 |
msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erstellt." |
msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erstellt." |
3489 |
|
|
3490 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:50 Src/wptSigList.cpp:57 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptSigList.cpp:57 |
3491 |
msgid "Algorithm" |
msgid "Algorithm" |
3492 |
msgstr "Algorithmus" |
msgstr "Algorithmus" |
3493 |
|
|
3494 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:90 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:147 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158 |
3495 |
msgid "Designated Key Revokers" |
msgid "Designated Key Revokers" |
3496 |
msgstr "\"Designated Key Revokers\"" |
msgstr "\"Designated Key Revokers\"" |
3497 |
|
|
3498 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:133 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:144 |
3499 |
msgid "Designated Revoker Keys" |
msgid "Designated Revoker Keys" |
3500 |
msgstr "List der Schl�sselwiderrufer" |
msgstr "List der Schl�sselwiderrufer" |
3501 |
|
|
3502 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:148 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159 |
3503 |
#, c-format |
#, c-format |
3504 |
msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?" |
msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?" |
3505 |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?" |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?" |
3506 |
|
|
3507 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:315 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:352 |
3508 |
msgid "The network subsystem has failed" |
msgid "The network subsystem has failed" |
3509 |
msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck" |
msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck" |
3510 |
|
|
3511 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:317 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:354 |
3512 |
msgid "Authoritative Answer Host not found" |
msgid "Authoritative Answer Host not found" |
3513 |
msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden" |
msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden" |
3514 |
|
|
3515 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:319 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:356 |
3516 |
msgid "The connection has been dropped because of a network failure" |
msgid "The connection has been dropped because of a network failure" |
3517 |
msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet" |
msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet" |
3518 |
|
|
3519 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:321 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:358 |
3520 |
#, c-format |
#, c-format |
3521 |
msgid "Unknown Winsock error ec=%d" |
msgid "Unknown Winsock error ec=%d" |
3522 |
msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d" |
msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d" |
3523 |
|
|
3524 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:514 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:552 |
3525 |
msgid "" |
msgid "" |
3526 |
"Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use " |
"Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use " |
3527 |
"proxy authentication!" |
"proxy authentication!" |
3529 |
"Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein " |
"Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein " |
3530 |
"Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen." |
"Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen." |
3531 |
|
|
3532 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:516 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:555 |
3533 |
msgid "Proxy Error" |
msgid "Proxy Error" |
3534 |
msgstr "Proxy Fehler" |
msgstr "Proxy Fehler" |
3535 |
|
|
3536 |
# msgid "All Files (*.*)" |
# msgid "All Files (*.*)" |
3537 |
# msgstr "Alle Dateien (*.exe)" |
# msgstr "Alle Dateien (*.exe)" |
3538 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:542 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:581 |
3539 |
msgid "" |
msgid "" |
3540 |
"All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
"All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
3541 |
"Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n" |
"Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n" |
3543 |
"Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n" |
"Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n" |
3544 |
"Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n" |
"Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n" |
3545 |
|
|
3546 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:544 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:583 |
3547 |
msgid "Keyserver Error" |
msgid "Keyserver Error" |
3548 |
msgstr "Schl�sselserver-Fehler" |
msgstr "Schl�sselserver-Fehler" |
3549 |
|
|
3550 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548 |
3551 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:569 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:607 |
3552 |
msgid "The keyserver limit is exceeded" |
msgid "The keyserver limit is exceeded" |
3553 |
msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht" |
msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht" |
3554 |
|
|
3555 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:569 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:608 |
3556 |
msgid "Keyserver Warning" |
msgid "Keyserver Warning" |
3557 |
msgstr "Keyserver Warnung" |
msgstr "Keyserver Warnung" |
3558 |
|
|
3559 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:94 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95 |
3560 |
#, c-format |
#, c-format |
3561 |
msgid "Key '%s' successfully sent" |
msgid "Key '%s' successfully sent" |
3562 |
msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet" |
msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet" |
3563 |
|
|
3564 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:129 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:130 |
3565 |
msgid "" |
msgid "" |
3566 |
"WARNING: multiple keys matched request.\n" |
"WARNING: multiple keys matched request.\n" |
3567 |
"\n" |
"\n" |
3569 |
"WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n" |
"WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n" |
3570 |
"\n" |
"\n" |
3571 |
|
|
3572 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:134 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135 |
3573 |
msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed." |
msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed." |
3574 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt." |
3575 |
|
|
3576 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:136 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137 |
3577 |
msgid "Key(s) sucessfully received and imported." |
msgid "Key(s) sucessfully received and imported." |
3578 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert." |
3579 |
|
|
3580 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:151 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:153 |
3581 |
msgid "Imported Keys" |
msgid "Imported Keys" |
3582 |
msgstr "Importierte Schl�ssel" |
msgstr "Importierte Schl�ssel" |
3583 |
|
|
3584 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:181 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:183 |
3585 |
msgid "" |
msgid "" |
3586 |
"LDAP key import failed.\n" |
"LDAP key import failed.\n" |
3587 |
"Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is " |
"Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is " |
3591 |
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben " |
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben " |
3592 |
"und gpgkeys_ldap.exe installiert ist." |
"und gpgkeys_ldap.exe installiert ist." |
3593 |
|
|
3594 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:195 |
3595 |
#, c-format |
#, c-format |
3596 |
msgid "Finger key import failed: %s\n" |
msgid "Finger key import failed: %s\n" |
3597 |
msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n" |
msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n" |
3598 |
|
|
3599 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:207 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:209 |
3600 |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
3601 |
msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel." |
msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel." |
3602 |
|
|
3603 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:354 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:365 |
3604 |
msgid "Please select one of the servers." |
msgid "Please select one of the servers." |
3605 |
msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen." |
3606 |
|
|
3607 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:359 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:370 |
3608 |
msgid "Only HTTP keyserver can be used." |
msgid "Only HTTP keyserver can be used." |
3609 |
msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden." |
msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden." |
3610 |
|
|
3611 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:379 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:390 |
3612 |
msgid "DNS Name" |
msgid "DNS Name" |
3613 |
msgstr "DNS Name" |
msgstr "DNS Name" |
3614 |
|
|
3615 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:380 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:391 |
3616 |
msgid "Protocol" |
msgid "Protocol" |
3617 |
msgstr "Protokoll" |
msgstr "Protokoll" |
3618 |
|
|
3619 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:381 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:392 |
3620 |
msgid "Default" |
msgid "Default" |
3621 |
msgstr "Standard" |
msgstr "Standard" |
3622 |
|
|
3623 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:393 |
3624 |
msgid "Port" |
msgid "Port" |
3625 |
msgstr "Port" |
msgstr "Port" |
3626 |
|
|
3627 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:438 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:449 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67 |
3628 |
msgid "&Receive" |
msgid "&Receive" |
3629 |
msgstr "&Empfangen" |
msgstr "&Empfangen" |
3630 |
|
|
3631 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:440 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:451 |
3632 |
msgid "Send key (default is receiving)" |
msgid "Send key (default is receiving)" |
3633 |
msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)" |
msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)" |
3634 |
|
|
3635 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:442 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:453 |
3636 |
msgid "Please enter the key ID or email address you search for" |
msgid "Please enter the key ID or email address you search for" |
3637 |
msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird" |
msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird" |
3638 |
|
|
3639 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:443 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:454 |
3640 |
msgid "&Search" |
msgid "&Search" |
3641 |
msgstr "&Suchen" |
msgstr "&Suchen" |
3642 |
|
|
3643 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:444 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:455 |
3644 |
msgid "C&hange" |
msgid "C&hange" |
3645 |
msgstr "�&ndern" |
msgstr "�&ndern" |
3646 |
|
|
3647 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:445 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:456 |
3648 |
msgid "Set &default" |
msgid "Set &default" |
3649 |
msgstr "Als &Standard" |
msgstr "Als &Standard" |
3650 |
|
|
3651 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:480 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:491 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66 |
3652 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82 |
3653 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92 |
3654 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169 |
3655 |
msgid "Proxy Settings" |
msgid "Proxy Settings" |
3656 |
msgstr "Proxy Einstellungen" |
msgstr "Proxy Einstellungen" |
3657 |
|
|
3658 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:488 Src/wptKeyserverDlg.cpp:517 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:499 Src/wptKeyserverDlg.cpp:528 |
3659 |
msgid "Please select one of the keyservers." |
msgid "Please select one of the keyservers." |
3660 |
msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen." |
3661 |
|
|
3662 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:495 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:506 |
3663 |
msgid "This is not implemented yet!" |
msgid "This is not implemented yet!" |
3664 |
msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!" |
msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!" |
3665 |
|
|
3666 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:501 Src/wptKeyserverDlg.cpp:530 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:512 Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 |
3667 |
msgid "Please enter the search pattern." |
msgid "Please enter the search pattern." |
3668 |
msgstr "Bitte Suchmuster eingeben." |
msgstr "Bitte Suchmuster eingeben." |
3669 |
|
|
3670 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:535 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546 |
3671 |
msgid "Only keyids are allowed." |
msgid "Only keyids are allowed." |
3672 |
msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
3673 |
|
|
3674 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:535 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546 |
3675 |
msgid "LDAP Keyserver" |
msgid "LDAP Keyserver" |
3676 |
msgstr "LDAP-Schl�sselserver" |
msgstr "LDAP-Schl�sselserver" |
3677 |
|
|
3678 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:551 |
3679 |
msgid "Only enter the name of the user." |
msgid "Only enter the name of the user." |
3680 |
msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben." |
msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben." |
3681 |
|
|
3682 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:552 |
3683 |
msgid "FINGER Keyserver" |
msgid "FINGER Keyserver" |
3684 |
msgstr "FINGER Schl�sselserver" |
msgstr "FINGER Schl�sselserver" |
3685 |
|
|
3686 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:557 |
3687 |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
3688 |
msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
3689 |
|
|
3690 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:547 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 |
3691 |
msgid "HKP Keyserver" |
msgid "HKP Keyserver" |
3692 |
msgstr "HKP Schl�sselserver" |
msgstr "HKP Schl�sselserver" |
3693 |
|
|
3694 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
3695 |
msgid "Keyserver Searching" |
msgid "Keyserver Searching" |
3696 |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
3697 |
|
|
3698 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70 |
3699 |
#, c-format |
#, c-format |
3700 |
msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\"" |
msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\"" |
3701 |
msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen" |
msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen" |
3702 |
|
|
3703 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:75 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86 |
3704 |
msgid "Keyserver - search init" |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132 |
3705 |
msgstr "Keyserver - Suche starten" |
msgid "Keyserver Search" |
3706 |
|
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
|
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:81 |
|
|
msgid "Keyserver - check response" |
|
|
msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen" |
|
3707 |
|
|
3708 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:89 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:89 |
3709 |
#, c-format |
#, c-format |
3731 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183 |
3732 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200 |
3733 |
msgid "Non-revocably" |
msgid "Non-revocably" |
3734 |
msgstr "Nicht zur�ckziehbar" |
msgstr "Nicht widerrufbar" |
3735 |
|
|
3736 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49 |
3737 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53 |
3754 |
msgid "Non-exportable" |
msgid "Non-exportable" |
3755 |
msgstr "Nicht-exportierbar" |
msgstr "Nicht-exportierbar" |
3756 |
|
|
3757 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:296 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:269 |
3758 |
|
msgid "Really receive all missing keys?" |
3759 |
|
msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?" |
3760 |
|
|
3761 |
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:303 |
3762 |
msgid "Signature &Properties" |
msgid "Signature &Properties" |
3763 |
msgstr "Signatur-&Eigenschaften" |
msgstr "Signatur-&Eigenschaften" |
3764 |
|
|
3765 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:297 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:304 |
3766 |
msgid "Signing &Key Properties" |
msgid "Signing &Key Properties" |
3767 |
msgstr "Signing Key-Eigenschaften" |
msgstr "Signing Key-Eigenschaften" |
3768 |
|
|
3769 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294 |
3770 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:320 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:345 |
3771 |
msgid "Key not found in keyring, please get it from the keyserver first." |
msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?" |
3772 |
msgstr "Schl�ssel im Schl�sselbund nicht gefunden, bitte vom Keyserver laden." |
msgstr "" |
3773 |
|
"Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel " |
3774 |
|
"runterladen?" |
3775 |
|
|
3776 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301 |
3777 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:327 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:355 |
3778 |
msgid "Key not found in keyring." |
msgid "Key not found in keyring." |
3779 |
msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden." |
msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden." |
3780 |
|
|
3781 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:353 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:381 |
3782 |
#, c-format |
#, c-format |
3783 |
msgid "Signature List for \"%s\"" |
msgid "Signature List for \"%s\"" |
3784 |
msgstr "Signaturliste f�r \"%s\"" |
msgstr "Signaturliste f�r \"%s\"" |
3785 |
|
|
3786 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:355 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:383 |
3787 |
msgid "&Receive Key" |
msgid "&Receive Key" |
3788 |
msgstr "&Schl�ssel empfangen" |
msgstr "&Schl�ssel empfangen" |
3789 |
|
|
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:431 |
|
|
msgid "Really receive all missing keys?" |
|
|
msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?" |
|
|
|
|
3790 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301 |
3791 |
msgid "Choose Signature Class" |
msgid "Choose Signature Class" |
3792 |
msgstr "Signaturklasse ausw�hlen" |
msgstr "Signaturklasse ausw�hlen" |
3860 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250 |
3861 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:255 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:255 |
3862 |
msgid "Sign non-revocably" |
msgid "Sign non-revocably" |
3863 |
msgstr "\"nicht-zur�ckziehbar\" signieren" |
msgstr "Nicht-widerrufbar signieren" |
3864 |
|
|
3865 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:256 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:256 |
3866 |
msgid "&Ask for certification level" |
msgid "&Ask for certification level" |
3878 |
msgid "This key is already signed by your key" |
msgid "This key is already signed by your key" |
3879 |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert" |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert" |
3880 |
|
|
3881 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:349 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:350 |
3882 |
msgid "Key successfully signed." |
msgid "Key successfully signed." |
3883 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert." |
3884 |
|
|
3887 |
msgstr "Vertrauensliste" |
msgstr "Vertrauensliste" |
3888 |
|
|
3889 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115 |
3890 |
#: Src/wptMainProc.cpp:95 |
#: Src/wptMainProc.cpp:94 |
3891 |
msgid "Delete Clipboard Contents" |
msgid "Delete Clipboard Contents" |
3892 |
msgstr "L�sche Zwischenablage" |
msgstr "L�sche Zwischenablage" |
3893 |
|
|
3894 |
#: Src/wptMainProc.cpp:96 |
#: Src/wptMainProc.cpp:95 |
3895 |
msgid "&Remember the answer" |
msgid "&Remember the answer" |
3896 |
msgstr "Nicht mehr nachfragen" |
msgstr "&Nicht mehr nachfragen" |
3897 |
|
|
3898 |
#: Src/wptMainProc.cpp:97 |
#: Src/wptMainProc.cpp:96 |
3899 |
msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" |
msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" |
3900 |
msgstr "Wollen sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?" |
msgstr "Wollen sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?" |
3901 |
|
|
3902 |
#: Src/wptMainProc.cpp:198 |
#: Src/wptMainProc.cpp:197 |
3903 |
msgid "Could not access secret keyring." |
msgid "Could not access secret keyring." |
3904 |
msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden" |
msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden" |
3905 |
|
|
3906 |
#: Src/wptMainProc.cpp:252 Src/wptTextInputDlg.cpp:78 |
#: Src/wptMainProc.cpp:251 Src/wptTextInputDlg.cpp:78 |
3907 |
msgid "Text Input" |
msgid "Text Input" |
3908 |
msgstr "Texteingabe" |
msgstr "Texteingabe" |
3909 |
|
|
3910 |
#: Src/wptMainProc.cpp:271 |
#: Src/wptMainProc.cpp:270 |
3911 |
msgid "Unknown OpenPGP type." |
msgid "Unknown OpenPGP type." |
3912 |
msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ." |
msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ." |
3913 |
|
|
3915 |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
3916 |
msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen." |
3917 |
|
|
3918 |
#: Src/wptMainProc.cpp:410 |
#: Src/wptMainProc.cpp:408 |
3919 |
msgid "Edit Clipboard" |
msgid "Edit Clipboard" |
3920 |
msgstr "Zwischenablage bearbeiten" |
msgstr "Zwischenablage bearbeiten" |
3921 |
|
|
3922 |
#: Src/wptMainProc.cpp:411 |
#: Src/wptMainProc.cpp:409 |
3923 |
msgid "About..." |
msgid "About..." |
3924 |
msgstr "�ber..." |
msgstr "�ber..." |
3925 |
|
|
3926 |
#: Src/wptMainProc.cpp:417 Src/wptMainProc.cpp:421 |
#: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:419 |
3927 |
msgid "Decrypt/Verify" |
msgid "Decrypt/Verify" |
3928 |
msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen" |
msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen" |
3929 |
|
|
3930 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414 |
3931 |
#: Src/wptMainProc.cpp:431 |
#: Src/wptMainProc.cpp:429 |
3932 |
msgid "Current Window" |
msgid "Current Window" |
3933 |
msgstr "Aktuelles Fenster" |
msgstr "Aktuelles Fenster" |
3934 |
|
|
3935 |
#: Src/wptMainProc.cpp:487 |
#: Src/wptMainProc.cpp:485 |
3936 |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
3937 |
msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?" |
msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?" |
3938 |
|
|
3939 |
#: Src/wptMainProc.cpp:488 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:181 |
#: Src/wptMainProc.cpp:486 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:182 |
3940 |
msgid "WinPT" |
msgid "WinPT" |
3941 |
msgstr "WinPT" |
msgstr "WinPT" |
3942 |
|
|
3943 |
#: Src/wptMainProc.cpp:498 |
#: Src/wptMainProc.cpp:496 |
3944 |
msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?" |
msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?" |
3945 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3946 |
"Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT " |
"Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT " |
3947 |
"beenden?" |
"beenden?" |
3948 |
|
|
3949 |
#: Src/wptMainProc.cpp:532 |
#: Src/wptMainProc.cpp:528 |
3950 |
#, c-format |
#, c-format |
3951 |
msgid "" |
msgid "" |
3952 |
"Make sure that the window contains text.\n" |
"Make sure that the window contains text.\n" |
3955 |
"Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n" |
"Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n" |
3956 |
"%s." |
"%s." |
3957 |
|
|
3958 |
#: Src/wptMainProc.cpp:581 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 |
#: Src/wptMainProc.cpp:582 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 |
3959 |
msgid "WinPT Preferences" |
msgid "WinPT Preferences" |
3960 |
msgstr "WinPT Einstellungen" |
msgstr "WinPT Einstellungen" |
3961 |
|
|
4005 |
msgid "Could not find key for '%s'" |
msgid "Could not find key for '%s'" |
4006 |
msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden" |
msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden" |
4007 |
|
|
4008 |
#: Src/wptMAPI.cpp:438 |
#: Src/wptMAPI.cpp:440 |
4009 |
msgid "Please enter a recipient." |
msgid "Please enter a recipient." |
4010 |
msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben." |
msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben." |
4011 |
|
|
4012 |
#: Src/wptMAPI.cpp:438 Src/wptMAPI.cpp:446 |
#: Src/wptMAPI.cpp:440 Src/wptMAPI.cpp:448 |
4013 |
msgid "Mail" |
msgid "Mail" |
4014 |
msgstr "E-Mail" |
msgstr "E-Mail" |
4015 |
|
|
4016 |
#: Src/wptMAPI.cpp:446 |
#: Src/wptMAPI.cpp:448 |
4017 |
msgid "Please enter a message." |
msgid "Please enter a message." |
4018 |
msgstr "Bitte Nachricht eingeben." |
msgstr "Bitte Nachricht eingeben." |
4019 |
|
|
4020 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:56 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:72 |
4021 |
msgid "Digest" |
msgid "Digest" |
4022 |
msgstr "Pr�fsumme" |
msgstr "Pr�fsumme" |
4023 |
|
|
4024 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:86 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:103 |
4025 |
msgid "&Save..." |
msgid "&Save..." |
4026 |
msgstr "&Speichern..." |
msgstr "&Speichern..." |
4027 |
|
|
4028 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:88 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:105 |
4029 |
msgid "Print Message Digest" |
msgid "Print Message Digest" |
4030 |
msgstr "Ausgabe Pr�fsummen" |
msgstr "Ausgabe Pr�fsummen" |
4031 |
|
|
4032 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114 |
4033 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:121 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:144 |
4034 |
msgid "Select file to save checksums" |
msgid "Select file to save checksums" |
4035 |
msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen" |
msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen" |
4036 |
|
|
4037 |
|
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:149 |
4038 |
|
#, c-format |
4039 |
|
msgid "Checksums successfully saved in '%s'" |
4040 |
|
msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert." |
4041 |
|
|
4042 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100 |
4043 |
msgid "" |
msgid "" |
4044 |
"Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' " |
"Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' " |
4065 |
msgid "Ownertrust succefully imported." |
msgid "Ownertrust succefully imported." |
4066 |
msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert." |
msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert." |
4067 |
|
|
4068 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391 |
4069 |
|
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:84 Src/wptPassphraseCB.cpp:92 |
4070 |
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54 |
4071 |
|
msgid "&Hide Typing" |
4072 |
|
msgstr "&Maskiere Eingabe" |
4073 |
|
|
4074 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:88 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:88 |
4075 |
msgid "Encrypted with the following public key(s)" |
msgid "Encrypted with the following public key(s)" |
4076 |
msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln" |
msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln" |
4098 |
"Symmetrisch verschl�sselt.\n" |
"Symmetrisch verschl�sselt.\n" |
4099 |
"%s verschl�sselte Daten." |
"%s verschl�sselte Daten." |
4100 |
|
|
4101 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:286 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:285 |
4102 |
#, c-format |
#, c-format |
4103 |
msgid "" |
msgid "" |
4104 |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
4109 |
"Benutzer: \"%s\"\n" |
"Benutzer: \"%s\"\n" |
4110 |
"%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n" |
"%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n" |
4111 |
|
|
4112 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:292 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:291 |
4113 |
#, c-format |
#, c-format |
4114 |
msgid "" |
msgid "" |
4115 |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
4120 |
"user: \"%s\"\n" |
"user: \"%s\"\n" |
4121 |
"%s key, ID %s\n" |
"%s key, ID %s\n" |
4122 |
|
|
4123 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:380 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:379 |
4124 |
#, c-format |
#, c-format |
4125 |
msgid "" |
msgid "" |
4126 |
"Please enter the PIN to unlock your secret card key\n" |
"Please enter the PIN to unlock your secret card key\n" |
4142 |
msgid "Enter Passphrase" |
msgid "Enter Passphrase" |
4143 |
msgstr "Passwort eingeben" |
msgstr "Passwort eingeben" |
4144 |
|
|
4145 |
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91 |
4146 |
|
msgid "" |
4147 |
|
"Your passphrase should be at least 8 characters long\n" |
4148 |
|
"and should contain non-alphabetic characters.\n" |
4149 |
|
"\n" |
4150 |
|
"Still proceed?" |
4151 |
|
msgstr "" |
4152 |
|
"Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n" |
4153 |
|
"und auch Sonderzeichen enthalten!\n" |
4154 |
|
"\n" |
4155 |
|
"Trotzdem fortfahren?" |
4156 |
|
|
4157 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:74 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:74 |
4158 |
msgid "Please enter a PIN." |
msgid "Please enter a PIN." |
4159 |
msgstr "Bitte eine PIN eingeben." |
msgstr "Bitte eine PIN eingeben." |
4202 |
msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird" |
msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird" |
4203 |
|
|
4204 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139 |
4205 |
msgid "Backup to GPG &home folder" |
msgid "Backup to &keyring folder" |
4206 |
msgstr "Backup ins GPG Home-Dir" |
msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner" |
4207 |
|
|
4208 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140 |
4209 |
msgid "Backup to:" |
msgid "Backup to:" |
4241 |
msgid "Current window hotkeys" |
msgid "Current window hotkeys" |
4242 |
msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys" |
msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys" |
4243 |
|
|
4244 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:206 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:208 |
4245 |
msgid "" |
msgid "" |
4246 |
"In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n" |
"In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n" |
4247 |
"If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n" |
"If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n" |
4252 |
"Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert." |
"Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert." |
4253 |
|
|
4254 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214 |
4255 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:238 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:242 |
4256 |
msgid "Select GPG backup path" |
msgid "Select GPG backup path" |
4257 |
msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen" |
msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen" |
4258 |
|
|
4259 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:245 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:249 |
4260 |
msgid "Please select a keyserver.conf file" |
msgid "Please select a keyserver.conf file" |
4261 |
msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen." |
msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen." |
4262 |
|
|
4263 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:256 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 |
4264 |
msgid "" |
msgid "" |
4265 |
"Please enter a value that is between 1-3600.\n" |
"Please enter a value that is between 1-3600.\n" |
4266 |
"It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour." |
"It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour." |
4268 |
"Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n" |
"Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n" |
4269 |
"Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern." |
"Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern." |
4270 |
|
|
4271 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:269 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:273 |
4272 |
msgid "Please enter a value between 1-80." |
msgid "Please enter a value between 1-80." |
4273 |
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein" |
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein" |
4274 |
|
|
4275 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:280 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:284 |
4276 |
msgid "The specified backup folder is invalid." |
msgid "The specified backup folder is invalid." |
4277 |
msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig." |
msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig." |
4278 |
|
|
4279 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268 |
4280 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:292 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:296 |
4281 |
msgid "" |
msgid "" |
4282 |
"The specified keyserver config file is invalid.\n" |
"The specified keyserver config file is invalid.\n" |
4283 |
"\n" |
"\n" |
4287 |
"\n" |
"\n" |
4288 |
"Neue Konfigurationsdatei erstellen?" |
"Neue Konfigurationsdatei erstellen?" |
4289 |
|
|
4290 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:346 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:350 |
4291 |
msgid "Hotkeys" |
msgid "Hotkeys" |
4292 |
msgstr "Tastenk�rzel" |
msgstr "Tastenk�rzel" |
4293 |
|
|
4337 |
msgid "Please fill out all required fields for authentication." |
msgid "Please fill out all required fields for authentication." |
4338 |
msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben." |
msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben." |
4339 |
|
|
4340 |
#: Src/wptRegistry.cpp:179 |
#: Src/wptRegistry.cpp:165 |
4341 |
|
msgid "GPG Detached Signature" |
4342 |
|
msgstr "GPG Abgetrennte Signatur" |
4343 |
|
|
4344 |
|
#: Src/wptRegistry.cpp:166 |
4345 |
|
msgid "GPG Encrypted Data" |
4346 |
|
msgstr "GPG Verschl�sselte Daten" |
4347 |
|
|
4348 |
|
#: Src/wptRegistry.cpp:167 |
4349 |
|
msgid "GPG Armored Data" |
4350 |
|
msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten" |
4351 |
|
|
4352 |
|
#: Src/wptRegistry.cpp:180 |
4353 |
msgid "" |
msgid "" |
4354 |
"WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with " |
"WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with " |
4355 |
"a double click in the explorer.\n" |
"a double click in the explorer.\n" |
4359 |
"Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n" |
"Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n" |
4360 |
"M�chten Sie fortfahren?" |
"M�chten Sie fortfahren?" |
4361 |
|
|
4362 |
#: Src/wptRegistry.cpp:190 |
#: Src/wptRegistry.cpp:191 |
4363 |
msgid "WinPT WARNING" |
msgid "WinPT WARNING" |
4364 |
msgstr "WinPT WARNUNG" |
msgstr "WinPT WARNUNG" |
4365 |
|
|
4366 |
#: Src/wptRegistry.cpp:191 |
#: Src/wptRegistry.cpp:192 |
4367 |
#, c-format |
#, c-format |
4368 |
msgid "" |
msgid "" |
4369 |
"It seems there was already a '%s' file type registered by another " |
"It seems there was already a '%s' file type registered by another " |
4373 |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n" |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n" |
4374 |
"�berschreiben?" |
"�berschreiben?" |
4375 |
|
|
4376 |
#: Src/wptRegistry.cpp:608 |
#: Src/wptRegistry.cpp:609 |
4377 |
msgid "Could not write to Registry." |
msgid "Could not write to Registry." |
4378 |
msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern" |
msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern" |
4379 |
|
|
4385 |
msgid "Expiration" |
msgid "Expiration" |
4386 |
msgstr "Ablauf" |
msgstr "Ablauf" |
4387 |
|
|
4388 |
#: Src/wptSigList.cpp:137 |
#: Src/wptSigList.cpp:155 |
4389 |
msgid " user ID not found" |
msgid " user ID not found" |
4390 |
msgstr " Benutzerkennung nicht gefunden" |
msgstr " Benutzerkennung nicht gefunden" |
4391 |
|
|
4405 |
msgid "Text Input from File" |
msgid "Text Input from File" |
4406 |
msgstr "Texteingabe aus Datei" |
msgstr "Texteingabe aus Datei" |
4407 |
|
|
4408 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:89 Src/wptVerifyList.cpp:97 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107 |
4409 |
msgid "Signed" |
msgid "Signed" |
4410 |
msgstr "Signiert" |
msgstr "Signiert" |
4411 |
|
|
4412 |
#~ msgid "Choose GPG config file" |
#~ msgid "Keyserver - search init" |
4413 |
#~ msgstr "W�hlen Sie die GPG.conf Datei" |
#~ msgstr "Keyserver - Suche starten" |
4414 |
|
|
4415 |
#~ msgid "" |
#~ msgid "Keyserver - check response" |
4416 |
#~ "Could not find GPG config file.\n" |
#~ msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen" |
|
#~ "Do you want to create a config file?" |
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
#~ "Konnte keine Konfigurationsdatei finden.\n" |
|
|
#~ "Wollen Sie die Konfigurationsdatei erstellen?" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Could not save 'OptFile' in the registry." |
|
|
#~ msgstr "Konnte 'OptFile' nicht in Registry schreiben" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Delete" |
|
|
#~ msgstr "L�schen" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
#~ "Do you really want to delete this entry?\n" |
|
|
#~ "\n" |
|
|
#~ "%s" |
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
#~ "Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n" |
|
|
#~ "\n" |
|
|
#~ "%s" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
#~ "Do you really want to delete this group?\n" |
|
|
#~ "\n" |
|
|
#~ "%s" |
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
#~ "Diese Gruppe wirklich l�schen?\n" |
|
|
#~ "\n" |
|
|
#~ "%s" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "GnuPG config file (default: use gpg.conf)" |
|
|
#~ msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei (Voreinstellung: gpg.conf)" |
|
|
|
|
|
# msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)" |
|
|
# msgstr "JPEG Dateien (*.jpg, *.jpeg)" |
|
|
#~ msgid "Key &expiration" |
|
|
#~ msgstr "Ablauf&datum" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Key already expired!" |
|
|
#~ msgstr "Der Schl�ssel ist bereits abgelaufen!" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Paste into this group" |
|
|
#~ msgstr "In diese Gruppe einf�gen" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Exit" |
|
|
#~ msgstr "&Beenden" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
#~ "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n" |
|
|
#~ "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d" |
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
#~ "Die PTD.dll Datei hat eine andere Version als WinPT.exe\n" |
|
|
#~ "Bitte updaten Sie die PTD.dll auf die Version %d.%d.%d" |
|