/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 128 by twoaday, Mon Dec 19 13:05:59 2005 UTC revision 149 by twoaday, Fri Jan 13 15:32:42 2006 UTC
# Line 12  Line 12 
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13  msgid ""  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.3\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2005-12-18 20:12+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-01-13 14:55+0100\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-16 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
21  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
22  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
23  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24    
25  #: Src/WinPT.cpp:107  #: Src/WinPT.cpp:128
26  msgid ""  msgid "Could not create GPG home directory"
27  "Could not initizalize file lock.\n"  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"
 "Native Language Support"  
 msgstr ""  
 "Konnte Dateisperrung nicht initialisieren.\n"  
 "Native Language Support"  
28    
29  #: Src/WinPT.cpp:109 Src/WinPT.cpp:143 Src/WinPT.cpp:173 Src/WinPT.cpp:223  #: Src/WinPT.cpp:129 Src/WinPT.cpp:160 Src/WinPT.cpp:210 Src/WinPT.cpp:214
30  #: Src/WinPT.cpp:227 Src/WinPT.cpp:337 Src/WinPT.cpp:344 Src/WinPT.cpp:386  #: Src/WinPT.cpp:346 Src/WinPT.cpp:353 Src/WinPT.cpp:395 Src/WinPT.cpp:423
31  #: Src/WinPT.cpp:414 Src/WinPT.cpp:423 Src/WinPT.cpp:427 Src/WinPT.cpp:444  #: Src/WinPT.cpp:432 Src/WinPT.cpp:436 Src/WinPT.cpp:453 Src/WinPT.cpp:523
32  #: Src/WinPT.cpp:512 Src/WinPT.cpp:525 Src/WinPT.cpp:574 Src/WinPT.cpp:595  #: Src/WinPT.cpp:536 Src/WinPT.cpp:582 Src/WinPT.cpp:603 Src/WinPT.cpp:620
33  #: Src/WinPT.cpp:612 Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:889  #: Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930
34  #: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:909 Src/wptGPG.cpp:919  #: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345
35  #: Src/wptMainProc.cpp:345 Src/wptMainProc.cpp:531  #: Src/wptMainProc.cpp:527
36  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
37  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
38    
39  #: Src/WinPT.cpp:142  #: Src/WinPT.cpp:159
 msgid "Could not create GPG home directory"  
 msgstr "Konnte GPG Heimatverzeichnis nicht erstellen"  
   
 #: Src/WinPT.cpp:172  
40  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
41  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden"  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
42    
43  #: Src/WinPT.cpp:222  #: Src/WinPT.cpp:209
44  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
45  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."
46    
47  #: Src/WinPT.cpp:228  #: Src/WinPT.cpp:215
48  #, c-format  #, c-format
49  msgid ""  msgid ""
50  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 61  msgstr "" Line 53  msgstr ""
53  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"
54  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "
55    
56  #: Src/WinPT.cpp:260 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:860 Src/wptKeyserverDlg.cpp:55  #: Src/WinPT.cpp:247 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56
57  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:184 Src/wptKeyserverDlg.cpp:192  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194
58  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:208 Src/wptKeyserverDlg.cpp:354  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:365
59  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:359 Src/wptKeyserverDlg.cpp:489  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:370 Src/wptKeyserverDlg.cpp:500
60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:496 Src/wptKeyserverDlg.cpp:502  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:507 Src/wptKeyserverDlg.cpp:513
61  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 Src/wptKeyserverDlg.cpp:531  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:529 Src/wptKeyserverDlg.cpp:542
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  
62  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
63  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
64    
65  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
66  #: Src/WinPT.cpp:336  #: Src/WinPT.cpp:345
67  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
68  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
69    
70  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
71  #: Src/WinPT.cpp:343  #: Src/WinPT.cpp:352
72  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
73  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt"  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "
74    
75  #: Src/WinPT.cpp:387  #: Src/WinPT.cpp:396
76  #, c-format  #, c-format
77  msgid ""  msgid ""
78  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 92  msgstr "" Line 83  msgstr ""
83  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"
84  "%s"  "%s"
85    
86  #: Src/WinPT.cpp:391  #: Src/WinPT.cpp:400
87  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
88  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."
89    
90  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
91  #: Src/WinPT.cpp:392 Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPG.cpp:907  #: Src/WinPT.cpp:401 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937
92  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
93  msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"  msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"
94    
95  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
96  #: Src/WinPT.cpp:413  #: Src/WinPT.cpp:422
97  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
98  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."
99    
100  #: Src/WinPT.cpp:421  #: Src/WinPT.cpp:430
101  msgid ""  msgid ""
102  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
103  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 115  msgstr "" Line 106  msgstr ""
106  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "�ffnen um das Problem zu beheben?"
107    
108  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
109  #: Src/WinPT.cpp:436  #: Src/WinPT.cpp:445
110  msgid ""  msgid ""
111  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
112  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 130  msgstr "" Line 121  msgstr ""
121  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
122  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
123  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
124  #: Src/WinPT.cpp:467 Src/wptFileManagerDlg.cpp:478  #: Src/WinPT.cpp:478 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479
125  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:792  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793
126  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
127  msgstr "Freispeicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
128    
129  #: Src/WinPT.cpp:511  #: Src/WinPT.cpp:522
130  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
131  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"
132    
133  #: Src/WinPT.cpp:525  #: Src/WinPT.cpp:536
134  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
135  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
136    
137  #: Src/WinPT.cpp:593  #: Src/WinPT.cpp:601
138  msgid ""  msgid ""
139  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
140  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 151  msgstr "" Line 142  msgstr ""
142  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
143  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"
144    
145  #: Src/WinPT.cpp:596  #: Src/WinPT.cpp:604
146  msgid ""  msgid ""
147  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
148  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 159  msgstr "" Line 150  msgstr ""
150  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
151  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
152    
153  #: Src/WinPT.cpp:613  #: Src/WinPT.cpp:621
154  #, c-format  #, c-format
155  msgid ""  msgid ""
156  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"
# Line 173  msgstr "" Line 164  msgstr ""
164  "\n"  "\n"
165  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
166    
167  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:143
168  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
169  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
170    
# Line 181  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 172  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
172  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
173  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
174    
175  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:93 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1517  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1659
176  #: Src/wptMainProc.cpp:575  #: Src/wptMainProc.cpp:576
177  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
178  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
179    
180  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:95  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:98
181    msgid "Warranty"
182    msgstr "Gew�hrleistung"
183    
184    #: Src/wptAboutDlgs.cpp:100
185  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
186  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."
187    
188  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:102
189  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
190  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"
191    
192  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:104
193  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
194  msgstr ""  msgstr ""
195  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
196    
197  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:106
198  msgid ""  msgid ""
199  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
200  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
# Line 211  msgstr "" Line 206  msgstr ""
206  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "
207  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."
208    
209  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:106  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:111
210  msgid ""  msgid ""
211  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
212  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
# Line 222  msgstr "" Line 217  msgstr ""
217  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."
218    
219  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
220  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115
221  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
222  msgstr "�ber &GPG"  msgstr "�ber &GPG"
223    
224  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
225  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:111 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1802  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1808
226  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
227  msgid "&Help"  msgid "&Help"
228  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
229    
230  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:401  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:399
231  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
232  msgstr "Kartenmanager"  msgstr "Kartenmanager"
233    
# Line 250  msgstr "Keine PINs gefunden." Line 245  msgstr "Keine PINs gefunden."
245    
246  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365
247  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397
248  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:631 Src/wptCardDlg.cpp:636
249  #: Src/wptCardDlg.cpp:640 Src/wptCardDlg.cpp:647 Src/wptCardDlg.cpp:652  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:649 Src/wptCardDlg.cpp:654
250  #: Src/wptCardDlg.cpp:660 Src/wptCardDlg.cpp:682 Src/wptCardDlg.cpp:709  #: Src/wptCardDlg.cpp:662 Src/wptCardDlg.cpp:684 Src/wptCardDlg.cpp:711
251  #: Src/wptCardDlg.cpp:714 Src/wptCardDlg.cpp:717 Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:716 Src/wptCardDlg.cpp:719 Src/wptCardDlg.cpp:744
252  #: Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749 Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:746 Src/wptCardDlg.cpp:751 Src/wptCardDlg.cpp:756
253  #: Src/wptCardDlg.cpp:816 Src/wptCardDlg.cpp:831 Src/wptCardDlg.cpp:834  #: Src/wptCardDlg.cpp:820 Src/wptCardDlg.cpp:835 Src/wptCardDlg.cpp:838
254  #: Src/wptMainProc.cpp:297  #: Src/wptMainProc.cpp:296
255  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
256  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
257    
# Line 313  msgstr "" Line 308  msgstr ""
308  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
309  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
310    
311  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460
312  msgid "&Name"  msgid "&Name"
313  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
314    
315  #: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:386  #: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:378
316  msgid "&Comment (optional)"  msgid "&Comment (optional)"
317  msgstr "&Kommentar (optional)"  msgstr "&Kommentar (optional)"
318    
319  #: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:388  #: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:380
320  msgid "&Expire date"  msgid "&Expire date"
321  msgstr "&Ablaufdatum"  msgstr "&Ablaufdatum"
322    
# Line 329  msgstr "&Ablaufdatum" Line 324  msgstr "&Ablaufdatum"
324  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
325  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
326    
327  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:392  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
328  msgid "&Never"  msgid "&Never"
329  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
330    
331  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:387  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
332  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
333  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "Mail-&Adresse"
334    
335  #: Src/wptCardDlg.cpp:606 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1411  #: Src/wptCardDlg.cpp:606
336    msgid "Overwrite old keys on the card"
337    msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?"
338    
339    #: Src/wptCardDlg.cpp:607
340    msgid "Make off-card backup of encryption key"
341    msgstr ""
342    
343    #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1553
344  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
345  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
346    
347  #: Src/wptCardDlg.cpp:629  #: Src/wptCardDlg.cpp:631
348  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
349  msgstr "Bitte Namen eingeben"  msgstr "Bitte Namen eingeben"
350    
351  #: Src/wptCardDlg.cpp:633  #: Src/wptCardDlg.cpp:635
352  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
353  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."
354    
355  #: Src/wptCardDlg.cpp:639  #: Src/wptCardDlg.cpp:641
356  msgid "Please enter your e-mail address."  msgid "Please enter your e-mail address."
357  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."
358    
359  #: Src/wptCardDlg.cpp:646  #: Src/wptCardDlg.cpp:648
360  msgid "Please enter a valid e-mail address."  msgid "Please enter a valid e-mail address."
361  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."
362    
363  #: Src/wptCardDlg.cpp:652  #: Src/wptCardDlg.cpp:654
364  msgid "Please enter an off-card passphrase."  msgid "Please enter an off-card passphrase."
365  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."
366    
367  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649
368  #: Src/wptCardDlg.cpp:659  #: Src/wptCardDlg.cpp:661
369  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
370  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
371    
372  #: Src/wptCardDlg.cpp:681 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301
373  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
374  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."
375    
376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696
377  #: Src/wptCardDlg.cpp:707  #: Src/wptCardDlg.cpp:709
378  msgid ""  msgid ""
379  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
380  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
# Line 379  msgstr "" Line 382  msgstr ""
382  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"
383  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."
384    
385  #: Src/wptCardDlg.cpp:716  #: Src/wptCardDlg.cpp:718
386  msgid "Keys successfully created."  msgid "Keys successfully created."
387  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."
388    
389  #: Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:744
390  msgid "Please enter the old card PIN."  msgid "Please enter the old card PIN."
391  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."
392    
393  #: Src/wptCardDlg.cpp:744  #: Src/wptCardDlg.cpp:746
394  msgid "Please enter the new card PIN."  msgid "Please enter the new card PIN."
395  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."
396    
397  #: Src/wptCardDlg.cpp:749  #: Src/wptCardDlg.cpp:751
398  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."
399  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
400    
401  #: Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:756
402  msgid "PIN must be minimal 6 characters."  msgid "PIN must be minimal 6 characters."
403  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
404    
405  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
406  #: Src/wptCardDlg.cpp:777  #: Src/wptCardDlg.cpp:779
407  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
408  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
409    
410  #: Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167
411  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
412  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."
413    
414  #: Src/wptCardDlg.cpp:833  #: Src/wptCardDlg.cpp:837
415  msgid "PIN successfully changed."  msgid "PIN successfully changed."
416  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."
417    
# Line 429  msgstr "" Line 432  msgstr ""
432  "Bitte die OpenPGP SmartCard einlegen\n"  "Bitte die OpenPGP SmartCard einlegen\n"
433  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"
434    
435  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:55 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:58  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57
436  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:199 Src/wptFileManager.cpp:1230  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1232
437  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:98 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:157
438  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
439  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
440    
441  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130
442  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146
443  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:150 Src/wptFileManager.cpp:1268  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1270
444  #: Src/wptFileManager.cpp:1319  #: Src/wptFileManager.cpp:1321
445  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
446  msgstr "Entschl�sselung"  msgstr "Entschl�sselung"
447    
448  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1320  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1322
449  #, c-format  #, c-format
450  msgid ""  msgid ""
451  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
# Line 454  msgstr "" Line 457  msgstr ""
457  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138
458  #, c-format  #, c-format
459  msgid "Unsupported algorithm: %s"  msgid "Unsupported algorithm: %s"
460  msgstr ""  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"
461    
462  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
463  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145
464  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
465  msgstr ""  msgstr ""
466  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."
467    
468  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:166 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:208  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
469  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:231  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229
470  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:199 Src/wptKeyManager.cpp:317  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329
471  #: Src/wptKeyManager.cpp:691 Src/wptKeyManager.cpp:921 Src/wptSymEnc.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:693 Src/wptKeyManager.cpp:888 Src/wptSymEnc.cpp:90
472  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
473  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
474    
475  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:183  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184
476  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
477  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
478    
479  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:185  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186
480  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
481  msgstr ""  msgstr ""
482  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
483    
484  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:188  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
485  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
486  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
487    
488  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:191  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192
489  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
490  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem undefinierten Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem undefinierten Schl�ssel"
491    
492  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:201
493  msgid "WinPT Verify"  msgid "WinPT Verify"
494  msgstr "WinPT �berpr�fung"  msgstr "WinPT �berpr�fung"
495    
496  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:201  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:202
497  #, c-format  #, c-format
498  msgid ""  msgid ""
499  "%s\n"  "%s\n"
500  "%s\n"  "%s\n"
501  "Signature made %s\n"  "Signature made: %s\n"
502  "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s"  "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s"
503  msgstr ""  msgstr ""
504  "%s\n"  "%s\n"
505  "%s\n"  "%s\n"
506  "Signatur erstellt %s\n"  "Signatur erstellt: %s\n"
507  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s"  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s"
508    
509  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111
510  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158
511  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245
512  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:160 Src/wptMainProc.cpp:228  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227
513  #: Src/wptMainProc.cpp:271 Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptMainProc.cpp:511  #: Src/wptMainProc.cpp:270 Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509
514  #: Src/wptMainProc.cpp:515  #: Src/wptMainProc.cpp:513
515  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
516  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
517    
518  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:572  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:574
519  msgid "File Open"  msgid "File Open"
520  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
521    
522  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150
523  #: Src/wptFileManager.cpp:573 Src/wptW32API.cpp:107  #: Src/wptFileManager.cpp:575 Src/wptW32API.cpp:122
524  msgid "All Files (*.*)"  msgid "All Files (*.*)"
525  msgstr ""  msgstr ""
526    
# Line 533  msgstr "" Line 536  msgstr ""
536  msgid "File Save"  msgid "File Save"
537  msgstr "Datei speichern"  msgstr "Datei speichern"
538    
539  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:107  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:109
540  #, c-format  #, c-format
541  msgid ""  msgid ""
542  "\"%s\" already exists.\n"  "\"%s\" already exists.\n"
# Line 542  msgstr "" Line 545  msgstr ""
545  "\"%s\" existiert bereits.\n"  "\"%s\" existiert bereits.\n"
546  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
547    
548  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:170 Src/wptMainProc.cpp:236  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235
549  #: Src/wptMainProc.cpp:569  #: Src/wptMainProc.cpp:570
550  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
551  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
552    
# Line 569  msgstr "&Speichern" Line 572  msgstr "&Speichern"
572  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
573  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
574    
575  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1801  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807
576  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446 Src/wptMDSumDlg.cpp:87  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:457 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
577  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
578  msgid "&Close"  msgid "&Close"
579  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
# Line 581  msgid "Recipients unsuable for encryptio Line 584  msgid "Recipients unsuable for encryptio
584  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"
585    
586  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:119 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:119 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140
587  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:194 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:201  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199
588  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:232 Src/wptMainProc.cpp:142  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:141
589  #: Src/wptMainProc.cpp:210  #: Src/wptMainProc.cpp:209
590  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
591  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
592    
# Line 593  msgstr "&Suche" Line 596  msgstr "&Suche"
596    
597  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
598  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
599  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:198 Src/wptFileManagerDlg.cpp:275  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277
600  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:50  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:51
601  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388
602  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599
603  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:394  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383
604  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:597 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101
605  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68 Src/wptKeysignDlg.cpp:258
606  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55
607  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
608  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
609  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
610    
611  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:194 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:157
612  msgid "You must select at least one key."  msgid "You must select at least one key."
613  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."
614    
615  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229
616  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:232  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230
617  #, c-format  #, c-format
618  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
619  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
# Line 619  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefund Line 622  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefund
622  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
623  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"
624    
625  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:197  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201
626  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptKeyManager.cpp:468  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:468
627  msgid "Key Import"  msgid "Key Import"
628  msgstr "Schl�sselimport"  msgstr "Schl�sselimport"
629    
630  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:468  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469
631  msgid "&Import"  msgid "&Import"
632  msgstr "&Importieren"  msgstr "&Importieren"
633    
# Line 641  msgstr "" Line 644  msgstr ""
644  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
645    
646  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151
647  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1651  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1653
648  #: Src/wptFileManager.cpp:1662 Src/wptImportList.cpp:414  #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414
649  #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430  #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430
650  #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447  #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447
651  #: Src/wptKeyManager.cpp:575 Src/wptKeyserverDlg.cpp:217  #: Src/wptKeyManager.cpp:575 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219
652  msgid "Import"  msgid "Import"
653  msgstr "Importieren"  msgstr "Importieren"
654    
# Line 661  msgstr "" Line 664  msgstr ""
664  "\n"  "\n"
665  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren."  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren."
666    
667  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:187  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185
668  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:178  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
669  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
670  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"
671    
672  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112
673  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:141  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:141
674  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:187 Src/wptClipSignDlg.cpp:195  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:185 Src/wptClipSignDlg.cpp:193
675  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:214 Src/wptClipSignDlg.cpp:226  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:212 Src/wptClipSignDlg.cpp:224
676  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:168 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:178  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
677  #: Src/wptFileManager.cpp:1083 Src/wptFileManager.cpp:1101  #: Src/wptFileManager.cpp:1085 Src/wptFileManager.cpp:1103
678  #: Src/wptFileManager.cpp:1363 Src/wptMainProc.cpp:154 Src/wptMainProc.cpp:216  #: Src/wptFileManager.cpp:1365 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215
679  msgid "Signing"  msgid "Signing"
680  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
681    
682  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:196  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:194
683  #, c-format  #, c-format
684  msgid ""  msgid ""
685  "No key was chosen.\n"  "No key was chosen.\n"
# Line 685  msgstr "" Line 688  msgstr ""
688  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
689  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"
690    
691  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:160  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
692  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:187 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:196  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
693  #: Src/wptMainProc.cpp:148 Src/wptMainProc.cpp:222  #: Src/wptMainProc.cpp:147 Src/wptMainProc.cpp:221
694  msgid "Sign & Encrypt"  msgid "Sign & Encrypt"
695  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"
696    
697  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121
698  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:121
699  msgid "Select key for signing"  msgid "Select key for signing"
700  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen"  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen"
701    
702  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:123  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122
703  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
704  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
705    
706  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:168 Src/wptKeylist.cpp:1121  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1159
707  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
708  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
709    
# Line 711  msgstr "Signaturinformationen" Line 714  msgstr "Signaturinformationen"
714  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170
715  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193
716  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236
717  #: Src/wptFileManager.cpp:1549 Src/wptFileManager.cpp:1604  #: Src/wptFileManager.cpp:1551 Src/wptFileManager.cpp:1606
718  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:541 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81
719  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:180  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179
720  #: Src/wptMainProc.cpp:246 Src/wptMainProc.cpp:258 Src/wptMainProc.cpp:266  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265
721  #: Src/wptMainProc.cpp:418  #: Src/wptMainProc.cpp:416
722  msgid "Verify"  msgid "Verify"
723  msgstr "�berpr�fen"  msgstr "�berpr�fen"
724    
# Line 744  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturi Line 747  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturi
747  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
748  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"
749    
750  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:268 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:266 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57
751  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89
752  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99
753  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110
# Line 763  msgstr "HTTP Schl�ssel Import" Line 766  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
766  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
767  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
768    
769  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:706  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708
770  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:777 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:815
771  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:825 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:893  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896
772  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:900 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:918  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921
773  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:970  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975
774  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1061 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1067  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072
775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1219 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1223  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228
776  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1227 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1237
777  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277
778  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1302
779  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1341  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346
780  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358
781  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369
782  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415
783  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1423  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1428
784  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1463  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468
785  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1476 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510
786  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1513 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616
787  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1644 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1669  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674
788  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1682  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687
789  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1792  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798
790  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1832  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838
791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:889  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1844 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
792  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1693
793  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
794  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
795    
# Line 1062  msgstr "Konnte Volume Informationen nich Line 1065  msgstr "Konnte Volume Informationen nich
1065  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1066  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1067    
1068  #: Src/wptFileManager.cpp:106 Src/wptFileManager.cpp:128  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130
1069  #: Src/wptFileManager.cpp:134 Src/wptFileManager.cpp:173  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175
1070  #: Src/wptFileManager.cpp:298 Src/wptFileManager.cpp:666  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:668
1071  #: Src/wptFileManager.cpp:811 Src/wptFileManager.cpp:925  #: Src/wptFileManager.cpp:813 Src/wptFileManager.cpp:927
1072  #: Src/wptFileManager.cpp:1454 Src/wptFileManager.cpp:1481  #: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483
1073  #: Src/wptFileManager.cpp:1500 Src/wptFileManager.cpp:1777  #: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760
1074  #: Src/wptFileManager.cpp:1839 Src/wptFileManagerDlg.cpp:488  #: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:489
1075  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:399 Src/wptMDSumDlg.cpp:124  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:148
1076  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1077  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1078    
1079  #: Src/wptFileManager.cpp:129  #: Src/wptFileManager.cpp:131
1080  #, c-format  #, c-format
1081  msgid ""  msgid ""
1082  "\"%s\" has read-only attribute.\n"  "\"%s\" has read-only attribute.\n"
# Line 1082  msgstr "" Line 1085  msgstr ""
1085  "\"%s\" hat Attribut: Nur-Lesen.\n"  "\"%s\" hat Attribut: Nur-Lesen.\n"
1086  "Auf Standard setzen?"  "Auf Standard setzen?"
1087    
1088  #: Src/wptFileManager.cpp:133  #: Src/wptFileManager.cpp:135
1089  msgid "Could not reset file attribute to normal."  msgid "Could not reset file attribute to normal."
1090  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte Datei-Attribut nicht auf normal zur�cksetzen"
1091    
1092  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147
1093  #: Src/wptFileManager.cpp:169  #: Src/wptFileManager.cpp:171
1094  msgid ""  msgid ""
1095  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"
1096  "them anyway and this costs a lot of time.\n"  "them anyway and this costs a lot of time.\n"
# Line 1100  msgstr "" Line 1103  msgstr ""
1103  "\n"  "\n"
1104  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1105    
1106  #: Src/wptFileManager.cpp:381 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955
1107  #: Src/wptVerifyList.cpp:88 Src/wptVerifyList.cpp:96  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106
1108  msgid "Status"  msgid "Status"
1109  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1110    
1111  #: Src/wptFileManager.cpp:382 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1053  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058
1112  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:52 Src/wptMDSumDlg.cpp:57  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73
1113  #: Src/wptVerifyList.cpp:87  #: Src/wptVerifyList.cpp:97
1114  msgid "Name"  msgid "Name"
1115  msgstr "Name"  msgstr "Name"
1116    
1117  #: Src/wptFileManager.cpp:383  #: Src/wptFileManager.cpp:385
1118  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1119  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1120    
1121  #: Src/wptFileManager.cpp:666  #: Src/wptFileManager.cpp:668
1122  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1123  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1124    
1125  #: Src/wptFileManager.cpp:812  #: Src/wptFileManager.cpp:814
1126  #, c-format  #, c-format
1127  msgid ""  msgid ""
1128  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
# Line 1128  msgstr "" Line 1131  msgstr ""
1131  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1132  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1133    
1134  #: Src/wptFileManager.cpp:926  #: Src/wptFileManager.cpp:928
1135  #, c-format  #, c-format
1136  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1137  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1138    
1139  #: Src/wptFileManager.cpp:1007 Src/wptFileStatDlg.cpp:259  #: Src/wptFileManager.cpp:1009 Src/wptFileStatDlg.cpp:259
1140  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1141  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1142  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1143    
1144  #: Src/wptFileManager.cpp:1053  #: Src/wptFileManager.cpp:1055
1145  msgid "Enter filename for encrypted file"  msgid "Enter filename for encrypted file"
1146  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"
1147    
1148  #: Src/wptFileManager.cpp:1082  #: Src/wptFileManager.cpp:1084
1149  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1150  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"
1151    
1152  #: Src/wptFileManager.cpp:1115 Src/wptFileManager.cpp:1399  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401
1153  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:539 Src/wptMainProc.cpp:198  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197
1154  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:422  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420
1155  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1156  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1157    
1158  #: Src/wptFileManager.cpp:1128 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537  #: Src/wptFileManager.cpp:1130 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538
1159  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:419  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417
1160  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1161  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1162    
1163  #: Src/wptFileManager.cpp:1155 Src/wptFileManager.cpp:1186  #: Src/wptFileManager.cpp:1157 Src/wptFileManager.cpp:1188
1164  #: Src/wptFileManager.cpp:1191 Src/wptMainProc.cpp:413  #: Src/wptFileManager.cpp:1193 Src/wptMainProc.cpp:411
1165  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1166  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1167    
1168  #: Src/wptFileManager.cpp:1191  #: Src/wptFileManager.cpp:1193
1169  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1170  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."
1171    
1172  #: Src/wptFileManager.cpp:1218  #: Src/wptFileManager.cpp:1220
1173  msgid "Good signature"  msgid "Good signature"
1174  msgstr "Korrekte Signatur"  msgstr "Korrekte Signatur"
1175    
1176  #: Src/wptFileManager.cpp:1218  #: Src/wptFileManager.cpp:1220
1177  msgid "BAD signature"  msgid "BAD signature"
1178  msgstr "Falsche Signatur"  msgstr "Falsche Signatur"
1179    
1180  #: Src/wptFileManager.cpp:1226  #: Src/wptFileManager.cpp:1228
1181  #, c-format  #, c-format
1182  msgid ""  msgid ""
1183  "Signature made %s using %s key ID %s\n"  "Signature made %s using %s key ID %s\n"
# Line 1183  msgstr "" Line 1186  msgstr ""
1186  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"
1187  "%s von \"%s\""  "%s von \"%s\""
1188    
1189  #: Src/wptFileManager.cpp:1231  #: Src/wptFileManager.cpp:1233
1190  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
1191  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
1192    
1193  #: Src/wptFileManager.cpp:1279  #: Src/wptFileManager.cpp:1281
1194  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1195  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1196    
1197  #: Src/wptFileManager.cpp:1290  #: Src/wptFileManager.cpp:1292
1198  msgid "Please enter filename for plaintext file"  msgid "Please enter filename for plaintext file"
1199  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"
1200    
1201  #: Src/wptFileManager.cpp:1328 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538  #: Src/wptFileManager.cpp:1330 Src/wptFileManagerDlg.cpp:539
1202  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1203  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1204    
1205  #: Src/wptFileManager.cpp:1334  #: Src/wptFileManager.cpp:1336
1206  #, c-format  #, c-format
1207  msgid ""  msgid ""
1208  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1208  msgstr "" Line 1211  msgstr ""
1211  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"
1212  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1213    
1214  #: Src/wptFileManager.cpp:1376  #: Src/wptFileManager.cpp:1378
1215  msgid "Enter filename for signed file"  msgid "Enter filename for signed file"
1216  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"
1217    
1218  #: Src/wptFileManager.cpp:1480  #: Src/wptFileManager.cpp:1482
1219  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1220  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1221    
1222  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1223  #: Src/wptFileManager.cpp:1500  #: Src/wptFileManager.cpp:1502
1224  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1225  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"
1226    
1227  #: Src/wptFileManager.cpp:1517  #: Src/wptFileManager.cpp:1519
1228  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1229  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"
1230    
1231  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1521
1232  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1233  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1234    
1235  #: Src/wptFileManager.cpp:1549  #: Src/wptFileManager.cpp:1551
1236  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1237  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1238    
1239  #: Src/wptFileManager.cpp:1659 Src/wptKeyManager.cpp:572  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:572
1240  msgid ""  msgid ""
1241  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1242  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1245  msgstr "" Line 1248  msgstr ""
1248  "\n"  "\n"
1249  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1250    
1251  #: Src/wptFileManager.cpp:1704 Src/wptKeyManager.cpp:300  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:312
1252  #: Src/wptKeyManager.cpp:336 Src/wptKeyManager.cpp:371  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383
1253  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1254  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1255    
1256  #: Src/wptFileManager.cpp:1704 Src/wptFileManager.cpp:1727  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710
1257  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:84  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:85
1258  msgid "Export"  msgid "Export"
1259  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1260    
1261  #: Src/wptFileManager.cpp:1712 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1477  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1617
1262  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1509  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1651
1263  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1264  msgstr "Namen f�r Schl�sseldatei ausw�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1265    
1266  #: Src/wptFileManager.cpp:1731 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:933  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936
1267  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1249 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1320  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1325
1268  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:96
1269  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1270  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1271    
1272  #: Src/wptFileManager.cpp:1731  #: Src/wptFileManager.cpp:1714
1273  #, c-format  #, c-format
1274  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1275  msgstr "Fertig (Datei: %s)"  msgstr "Fertig (Datei: %s)"
1276    
1277  #: Src/wptFileManager.cpp:1778  #: Src/wptFileManager.cpp:1761
1278  #, c-format  #, c-format
1279  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1280  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1281    
1282  #: Src/wptFileManager.cpp:1838  #: Src/wptFileManager.cpp:1821
1283  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1284  msgstr ""  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1285    
1286  #: Src/wptFileManager.cpp:1843  #: Src/wptFileManager.cpp:1826
1287  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1288  msgstr "Namen f�r die Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1289    
1290  #: Src/wptFileManager.cpp:1912  #: Src/wptFileManager.cpp:1895
1291  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1292  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1293    
1294  #: Src/wptFileManager.cpp:1915  #: Src/wptFileManager.cpp:1898
1295  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1296  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1297    
1298  #: Src/wptFileManager.cpp:1915 Src/wptFileManager.cpp:1922  #: Src/wptFileManager.cpp:1898 Src/wptFileManager.cpp:1905
1299  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1300  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1301    
1302  #: Src/wptFileManager.cpp:1922  #: Src/wptFileManager.cpp:1905
1303  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1304  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"
1305    
# Line 1324  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren" Line 1327  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"
1327  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1328  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"
1329    
1330  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1331  #: Src/wptKeyManager.cpp:446  #: Src/wptKeyManager.cpp:446
1332  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1333  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1334    
1335  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:208  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:206
1336  #, c-format  #, c-format
1337  msgid "File contain(s) %d key(s)."  msgid "File contain(s) %d key(s)."
1338  msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel."
1339    
1340  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:320  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:322
1341  msgid "File Sign"  msgid "File Sign"
1342  msgstr "Datei signieren"  msgstr "Datei signieren"
1343    
# Line 1350  msgstr "&Angeh�ngte Signatur" Line 1353  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"
1353  msgid "&Cleartext Signature"  msgid "&Cleartext Signature"
1354  msgstr "&Klartextsignatur"  msgstr "&Klartextsignatur"
1355    
1356  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:320 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1223  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:275
1357  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346  msgid "Signature mode"
1358  #: Src/wptKeyManager.cpp:612 Src/wptKeyManager.cpp:710  msgstr "Signaturmodus"
1359  #: Src/wptKeyManager.cpp:746 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1249  
1360  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1268 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1301  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959
1361  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1320 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1336  msgid "Options"
1362  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1486  msgstr "Optionen"
1363  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  
1364    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228
1365    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351
1366    #: Src/wptKeyManager.cpp:611 Src/wptKeyManager.cpp:712
1367    #: Src/wptKeyManager.cpp:749 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1389
1368    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1408 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1442
1369    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1478
1370    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1607 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626
1371    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
1372  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1373  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."
1374    
1375  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:381  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:382
1376  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
1377  msgstr "0 Objekte markiert"  msgstr "0 Objekte markiert"
1378    
1379  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:385  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386
1380  #, c-format  #, c-format
1381  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1382  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1383    
1384  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:455 Src/wptMainProc.cpp:548  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:540
1385  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1386  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1387    
1388  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:457 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:831  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932
1389  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1390  msgid "File"  msgid "File"
1391  msgstr "Datei"  msgstr "Datei"
1392    
1393  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:832  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933
1394  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:837 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:848  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949
1395  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1396  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1397    
1398  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:833  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934
1399  msgid "View"  msgid "View"
1400  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1401    
1402  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461
1403  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
1404  msgstr "�&ffnen.."  msgstr "�&ffnen.."
1405    
1406  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462
1407  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
1408  msgstr "&Verschl�sseln"  msgstr "&Verschl�sseln"
1409    
1410  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462 Src/wptFileManagerDlg.cpp:536  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537
1411  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1412  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1413    
1414  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464
1415  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1416  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1417    
1418  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:849  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950
1419  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:892  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
1420  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1421  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1422    
1423  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptFileManagerDlg.cpp:540  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466 Src/wptFileManagerDlg.cpp:541
1424  #: Src/wptMainProc.cpp:416 Src/wptMainProc.cpp:420  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418
1425  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1426  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1427    
1428  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467
1429  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1430  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1431    
1432  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468
1433  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1434  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1435    
1436  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:469  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470
1437  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1438  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1439    
1440  # msgid "Executable Files (*.exe)"  # msgid "Executable Files (*.exe)"
1441  # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"  # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"
1442  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470 Src/wptMainProc.cpp:412  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:410
1443  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1444  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1445    
1446  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472
1447  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1448  msgstr "&Reset"  msgstr "&Reset"
1449    
1450  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1451  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473
1452  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1453  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1454    
1455  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
1456  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474
1457  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
1458  msgstr "&Einf�gen"  msgstr "&Einf�gen"
1459    
1460  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1461  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475
1462  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1463  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1464    
1465  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476
1466  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1467  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1468    
1469  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1470  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476 Src/wptFileManagerDlg.cpp:543  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:544
1471  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1472  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1473    
1474  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478
1476  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1477  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1478    
1479  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480
1480  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1481  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1482    
1483  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543
 msgid "Could not set filelist window procedure."  
 msgstr "Konnte \"filelist window procedure\" nicht setzen."  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542  
1484  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1485  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1486    
1487  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:544  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:545
1488  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1489  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1490    
1491  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1492  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590
1493  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1494  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1495    
1496  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1497  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:744  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745
1498  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1499  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1500    
1501  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745 Src/wptMainProc.cpp:98  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:97
1502  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1503  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1504    
1505  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:99  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:747 Src/wptMainProc.cpp:98
1506  msgid "&No"  msgid "&No"
1507  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1508    
1509  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:789  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790
1510  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1511  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1512    
1513  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:791
1514  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1515  msgstr "Prozess-Status: Fertig"  msgstr "Prozess-Status: Fertig"
1516    
1517  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:833  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:834
1518  #, c-format  #, c-format
1519  msgid ""  msgid ""
1520  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1549  msgid "Do you want to retrieve the key?" Line 1556  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1556  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"
1557    
1558  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
1559  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1560  msgid "&Generate a GnuPG key pair"  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1561  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"
1562    
1563  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43
1564  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:50
1565  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1566  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"
1567    
1568  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:49  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52
1569  msgid "&Specify a new GnuPG home directory"  msgid "WinPT First Start"
1570  msgstr "Bitte neues GnuPG-HOME-Verzeichnis &eingeben."  msgstr "WinPT Erster Start"
1571    
1572  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1573  #: Src/wptGPG.cpp:808  #: Src/wptGPG.cpp:838
1574  msgid ""  msgid ""
1575  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1576  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1573  msgstr "" Line 1580  msgstr ""
1580  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1581  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1582    
1583  #: Src/wptGPG.cpp:811  #: Src/wptGPG.cpp:841
1584  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1585  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1586    
1587  #: Src/wptGPG.cpp:815  #: Src/wptGPG.cpp:845
1588  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1589  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."
1590    
1591  #: Src/wptGPG.cpp:816 Src/wptGPG.cpp:1096 Src/wptGPG.cpp:1105  #: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1126 Src/wptGPG.cpp:1135
1592  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1593  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1594    
1595  #: Src/wptGPG.cpp:828  #: Src/wptGPG.cpp:858
1596  msgid ""  msgid ""
1597  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1598  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1599  msgstr "" Line 1606  msgstr ""
1606  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1607  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1608    
1609  #: Src/wptGPG.cpp:833  #: Src/wptGPG.cpp:863
1610  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1611  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1612    
1613  #: Src/wptGPG.cpp:857 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183  #: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:181 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:187
1614  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:193 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199
1615  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:209
1616  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:214 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228
1617  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1618 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:859  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1623 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960
1618  #: Src/wptMainProc.cpp:432 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:211
1619  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258 Src/wptPreferencesDlg.cpp:269  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:262 Src/wptPreferencesDlg.cpp:273
1620  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:281 Src/wptPreferencesDlg.cpp:294  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:285 Src/wptPreferencesDlg.cpp:298
1621  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:340 Src/wptRegistry.cpp:608  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:344 Src/wptRegistry.cpp:609
1622  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1623  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1624    
1625  #: Src/wptGPG.cpp:858  #: Src/wptGPG.cpp:888
1626  #, c-format  #, c-format
1627  msgid ""  msgid ""
1628  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1624  msgstr "" Line 1631  msgstr ""
1631  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1632  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1633    
1634  #: Src/wptGPG.cpp:886  #: Src/wptGPG.cpp:916
1635  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your public keyring"
1636  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1637    
1638  #: Src/wptGPG.cpp:889 Src/wptGPG.cpp:909  #: Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:939
1639  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1640  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1641    
1642  #: Src/wptGPG.cpp:895  #: Src/wptGPG.cpp:925
1643  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1644  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"
1645    
1646  #: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:919  #: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949
1647  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1648  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1649    
1650  #: Src/wptGPG.cpp:906  #: Src/wptGPG.cpp:936
1651  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your secret keyring"
1652  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."
1653    
1654  #: Src/wptGPG.cpp:914  #: Src/wptGPG.cpp:944
1655  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1656  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1657    
1658  #: Src/wptGPG.cpp:964 Src/wptGPG.cpp:1054 Src/wptGPG.cpp:1067  #: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1084 Src/wptGPG.cpp:1097
1659  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1660  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1661    
1662  #: Src/wptGPG.cpp:964  #: Src/wptGPG.cpp:994
1663  #, c-format  #, c-format
1664  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1665  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1666    
1667  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1668  #: Src/wptGPG.cpp:1055  #: Src/wptGPG.cpp:1085
1669  #, c-format  #, c-format
1670  msgid ""  msgid ""
1671  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1667  msgstr "" Line 1674  msgstr ""
1674  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1675  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1676    
1677  #: Src/wptGPG.cpp:1067  #: Src/wptGPG.cpp:1097
1678  #, c-format  #, c-format
1679  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1680  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1681    
1682  #: Src/wptGPG.cpp:1095  #: Src/wptGPG.cpp:1125
1683  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1684  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"
1685    
# Line 1746  msgstr "" Line 1753  msgstr ""
1753  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1754  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1755    
1756  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:127 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1443  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:128 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581
1757  #: Src/wptMainProc.cpp:587  #: Src/wptMainProc.cpp:588
1758  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1759  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1760    
1761  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:129  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:130
1762  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1763  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"
1764    
1765  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:131  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:132
1766  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1767  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1768    
1769  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:133  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134
1770  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1771  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1772    
1773  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135
1774  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1775  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"
1776    
1777  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136
1778  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1779  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1780    
1781  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137
1782  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1783  msgstr "\"Encrypt to this key\""  msgstr "\"Encrypt to this key\""
1784    
1785  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:138
1786  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1787  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"
1788    
1789  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:176  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:139 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:140
1790    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149
1791    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150
1792    msgid "Browse..."
1793    msgstr "�ndern..."
1794    
1795    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:180
1796  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1797  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."
1798    
1799  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:188  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:192
1800  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1801  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"
1802    
1803  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:194  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:198
1804  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1805  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."
1806    
1807  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:203
1808  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1809  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1810    
1811  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:208
1812  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1813  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"
1814    
1815  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227
1816  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1817  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"
1818    
1819  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:260
1820  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG home directory"
1821  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"
1822    
1823  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:275  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:279
1824  msgid "Choose locale directory"  msgid "Choose locale directory"
1825  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
1826    
1827  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:281  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:285
1828  msgid "Choose GPG binary"  msgid "Choose GPG binary"
1829  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"
1830    
1831  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:286
1832  msgid "Executable Files (*.exe)"  msgid "Executable Files (*.exe)"
1833  msgstr ""  msgstr ""
1834    
# Line 1867  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers Line 1880  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers
1880  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1881  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1882    
1883  #: Src/wptImagelist.cpp:50 Src/wptKeyManager.cpp:166 Src/wptKeyManager.cpp:171  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183
1884  #: Src/wptKeyManager.cpp:222 Src/wptKeyManager.cpp:301  #: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313
1885  #: Src/wptKeyManager.cpp:308 Src/wptKeyManager.cpp:337  #: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349
1886  #: Src/wptKeyManager.cpp:342 Src/wptKeyManager.cpp:349  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361
1887  #: Src/wptKeyManager.cpp:351 Src/wptKeyManager.cpp:372  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384
1888  #: Src/wptKeyManager.cpp:389 Src/wptKeyManager.cpp:393  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397
1889  #: Src/wptKeyManager.cpp:399 Src/wptKeyManager.cpp:417  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:439
1890  #: Src/wptKeyManager.cpp:439 Src/wptKeyManager.cpp:444  #: Src/wptKeyManager.cpp:444 Src/wptKeyManager.cpp:447
1891  #: Src/wptKeyManager.cpp:447 Src/wptKeyManager.cpp:452  #: Src/wptKeyManager.cpp:452 Src/wptKeyManager.cpp:458
1892  #: Src/wptKeyManager.cpp:458 Src/wptKeyManager.cpp:463  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:549
1893  #: Src/wptKeyManager.cpp:549 Src/wptKeyManager.cpp:557  #: Src/wptKeyManager.cpp:557 Src/wptKeyManager.cpp:611
1894  #: Src/wptKeyManager.cpp:612 Src/wptKeyManager.cpp:639  #: Src/wptKeyManager.cpp:640 Src/wptKeyManager.cpp:650
1895  #: Src/wptKeyManager.cpp:649 Src/wptKeyManager.cpp:660  #: Src/wptKeyManager.cpp:661 Src/wptKeyManager.cpp:687
1896  #: Src/wptKeyManager.cpp:686 Src/wptKeyManager.cpp:710  #: Src/wptKeyManager.cpp:712 Src/wptKeyManager.cpp:719
1897  #: Src/wptKeyManager.cpp:717 Src/wptKeyManager.cpp:741  #: Src/wptKeyManager.cpp:744 Src/wptKeyManager.cpp:749
1898  #: Src/wptKeyManager.cpp:746 Src/wptKeyManager.cpp:772  #: Src/wptKeyManager.cpp:777 Src/wptKeyManager.cpp:819
1899  #: Src/wptKeyManager.cpp:809 Src/wptKeyManager.cpp:815  #: Src/wptKeyManager.cpp:826 Src/wptKeyManager.cpp:886
1900  #: Src/wptKeyManager.cpp:919 Src/wptKeyManager.cpp:949  #: Src/wptKeyManager.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1069
1901  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1090 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1362
1902  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1222 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1250  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1390 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1408
1903  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1268 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1275  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1416 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1426
1904  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1285 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1301  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1442 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1448
1905  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1307 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1320  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1478
1906  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1336 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1368  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549
1907  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1407 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626
1908  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1486 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1491  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1631 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1636
1909  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1496 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1571  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1897
1910  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1732 Src/wptKeysigDlg.cpp:88  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:88 Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:270
1911  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:321 Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:346 Src/wptKeysigDlg.cpp:355 Src/wptKeysigDlg.cpp:399
1912  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:370 Src/wptKeysigDlg.cpp:432 Src/wptMainProc.cpp:400  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559
 #: Src/wptMainProc.cpp:558  
1913  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1914  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1915    
1916  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205
1917  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1025 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1086  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1091
1918  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1378  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383
1919  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449
1920  #: Src/wptKeylist.cpp:374 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:146 Src/wptKeysigDlg.cpp:136  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:136
1921  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201
1922  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1923  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1924    
1925  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206
1926  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1279  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1284
1927  #: Src/wptKeylist.cpp:376 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:135  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154 Src/wptKeysigDlg.cpp:135
1928  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202
1929  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1930  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
# Line 1925  msgstr "geheimer Schl�ssel" Line 1937  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1937  msgid "public key"  msgid "public key"
1938  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1939    
1940  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1103  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1108
1941  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1942  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1943    
1944  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:536 Src/wptKeylist.cpp:545  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:537 Src/wptKeylist.cpp:545
1945  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:845 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946
1946  #: Src/wptSigList.cpp:51 Src/wptVerifyList.cpp:91 Src/wptVerifyList.cpp:100  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51
1947    #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110
1948  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1949  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1950    
1951  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:538 Src/wptKeylist.cpp:548  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:548
1952  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
1953  msgid "Size"  msgid "Size"
1954  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1955    
1956  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949 Src/wptKeylist.cpp:537  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:538
1957  #: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:51  #: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879
1958  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1959  #: Src/wptVerifyList.cpp:99  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55
1960    #: Src/wptVerifyList.cpp:109
1961  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1962  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
1963    
1964  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:950  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953
1965  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 Src/wptKeylist.cpp:552  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 Src/wptKeylist.cpp:552
1966  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:885 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
1967    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54
1968  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1969  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
1970    
1971  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:547  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:547
1972    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971
1973  msgid "Type"  msgid "Type"
1974  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
1975    
# Line 1967  msgstr "" Line 1983  msgstr ""
1983  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
1984    
1985  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
1986  #: Src/wptKeyCache.cpp:488  #: Src/wptKeyCache.cpp:636
1987  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
1988  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "Lade GPG Keyrings"
1989    
# Line 1987  msgstr "Schl�ssel Cache" Line 2003  msgstr "Schl�ssel Cache"
2003  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2004  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2005    
2006  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1020  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1025
2007  #: Src/wptKeylist.cpp:234 Src/wptKeylist.cpp:336 Src/wptKeylist.cpp:894  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354
2008  msgid "Never"  msgid "Never"
2009  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2010    
2011  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1027  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1032
2012  msgid "OK"  msgid "OK"
2013  msgstr "OK"  msgstr "OK"
2014    
# Line 2048  msgstr "" Line 2064  msgstr ""
2064    
2065  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319
2066  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331
2067  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842
2068  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2069  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2070    
# Line 2057  msgstr "Foto hinzuf�gen" Line 2073  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2073  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2074  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2075    
2076  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:135  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142
2077  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2078  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2079    
# Line 2077  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben." Line 2093  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
2093  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2094  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2095    
2096  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428
2097  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:509 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675
2098  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451
2099  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1700  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705
2100  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeygenDlg.cpp:663  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610
2101  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:338 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
2102  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
2103  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2104  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2105    
# Line 2100  msgstr "�ff. Schl�ssel" Line 2116  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2116    
2117  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405
2118  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422
2119  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:853  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855
2120  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2121  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"
2122    
2123  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415
2124  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510
2125  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1644 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1673  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678
2126  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2127  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2128    
2129  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
2130  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150
2131  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2132  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2133    
# Line 2119  msgstr "Bitte das Passwort eingeben." Line 2135  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2135  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2136  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."
2137    
2138  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:458  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459
2139  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2140  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2141    
2142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461
2143  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2144  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2145    
2146  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462
2147  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2148  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2149    
2150  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:477  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478
2151  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2152  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"
2153    
2154  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:477 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482
2155  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:486 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491
2156  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:507  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:508
2157  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2158  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2159    
2160  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482
2161  msgid ""  msgid ""
2162  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2163  msgstr ""  msgstr ""
2164  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2165    
2166  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:486  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487
2167  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2168  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2169    
2170  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491
2171  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2172  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2173    
2174  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:509  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510
2175  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2176  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"
2177    
2178  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:592 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:789  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:791
2179  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2180  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2181    
2182  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:593  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595
2183  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2184  msgstr "Schl�ssel Typ"  msgstr "Schl�ssel Typ"
2185    
2186  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596
2187  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2188  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2189    
2190  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597
2191  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2192  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2193    
2194  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640
2195  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2196  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."
2197    
2198  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:643  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645
2199  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:671 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:773  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775
2200  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2201  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2202    
2203  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:643  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645
2204  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2205  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2206    
2207  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675
2208  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2209  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2210    
2211  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:701 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:773  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775
2212  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:853  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855
2213  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:893 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1268  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273
2214  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1341 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405
2215  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1274  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1415
2216  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2217  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2218    
2219  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:701 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:717  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719
2220  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2221  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2222    
2223  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:825  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827
2224  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2225  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2226    
2227  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901
2228  msgid ""  msgid ""
2229  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2230  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2216  msgstr "" Line 2232  msgstr ""
2232  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2233  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2234    
2235  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:905  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908
2236  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2237  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2238    
2239  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:909  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912
2240  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2241  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2242    
2243  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:916 Src/wptKeygenDlg.cpp:503  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:919 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174
 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:175  
2244  msgid ""  msgid ""
2245  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2246  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2233  msgstr "" Line 2248  msgstr ""
2248  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2249  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2250    
2251  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:931  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934
2252  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2253  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2254    
2255  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:933  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936
2256  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2257  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2258    
2259  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:948  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951
2260  msgid "Description"  msgid "Description"
2261  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2262    
2263  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954
2264  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2265  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2266    
2267  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1061  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066
2268  msgid "Could not find key."  msgid "Could not find key."
2269  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"
2270    
2271  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:970  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975
2272  msgid "No subkey(s) found."  msgid "No subkey(s) found."
2273  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2274    
2275  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1052 Src/wptKeylist.cpp:540 Src/wptKeylist.cpp:550  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550
2276    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:883
2277  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2278  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2279    
2280  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1054  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1059
2281  msgid "Email"  msgid "Email"
2282  msgstr "Email"  msgstr "Email"
2283    
2284  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1067  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072
2285  msgid "No user ID(s) found."  msgid "No user ID(s) found."
2286  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
2287    
2288  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1182  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1187
2289  msgid ""  msgid ""
2290  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2291  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2304  msgstr "" Line 2320  msgstr ""
2320  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"
2321  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"
2322    
2323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1203  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1208
2324  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2325  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2326    
2327  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1219  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224
2328  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2329  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2330    
2331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1227  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232
2332  msgid "Primary subkey can not be deleted!"  msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2333  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2334    
2335  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1233  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1238
2336  #, c-format  #, c-format
2337  msgid ""  msgid ""
2338  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2333  msgstr "" Line 2349  msgstr ""
2349  "\n"  "\n"
2350  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2351    
2352  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1245  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1250
2353  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2354  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2355    
2356  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1249  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254
2357  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2358  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2359    
2360  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1280  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285
2361  msgid ""  msgid ""
2362  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2363  "\n"  "\n"
2364  "Do you want to change the expiration date?"  "Do you want to change the expiration date?"
2365  msgstr ""  msgstr ""
2366    "Schl�ssel schon abgelaufen.\n"
2367    "\n"
2368    "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2369    
2370  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1289 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1294 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297
2371  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2372  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2373    
2374  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1313  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318
2375  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2376  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2377    
2378  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1324
2379  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2380  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2381    
2382  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1350  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355
2383  msgid ""  msgid ""
2384  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2385  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2372  msgstr "" Line 2391  msgstr ""
2391  "\n"  "\n"
2392  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2393    
2394  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364
2395  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2396  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"
2397    
2398  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1376  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381
2399  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2400  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2401    
2402  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385
2403  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2404  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2405    
2406  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405
2407  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2408  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2409    
2410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410
2411  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2412  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2413    
2414  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421
2415  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2416  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2417    
2418  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426
2419  #, c-format  #, c-format
2420  msgid ""  msgid ""
2421  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2406  msgstr "" Line 2425  msgstr ""
2425  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2426  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2427    
2428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447
2429  msgid "Revoke Signature"  msgid "Revoke Signature"
2430  msgstr "Signatur widerrufen"  msgstr "Signatur widerrufen"
2431    
2432  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451
2433  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2434  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2435    
2436  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1528
2437  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2438  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2439    
2440  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531
2441  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2442  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2443    
2444  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616
2445  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2446  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2447    
2448  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1617  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622
2449  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2450  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2451    
2452  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1619 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1624 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2453  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2454  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2455    
2456  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1669  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674
2457  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2458  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2459    
2460  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1679  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1684
2461  #, c-format  #, c-format
2462  msgid ""  msgid ""
2463  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2448  msgstr "" Line 2467  msgstr ""
2467  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2468  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2469    
2470  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1696  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1701
2471  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete user ID"
2472  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2473    
2474  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1700  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705
2475  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2476  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2477    
2478  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788
2479  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2480  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2481    
2482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1792  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798
2483  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2484  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2485    
2486  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1800  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806
2488  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2489  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2490    
2491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1832  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838
2492  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2493  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2494    
2495  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1837  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1843
2496  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2497  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2498    
2499  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:328  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339
2500  msgid "Change Ownertrust"  msgid "Change Ownertrust"
2501  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2502    
# Line 2516  msgid "Please choose one entry." Line 2535  msgid "Please choose one entry."
2535  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2536    
2537  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2538  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:839  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940
2539  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1528 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:275  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1675 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286
2540  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2541  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2542  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2535  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in d Line 2554  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in d
2554  msgid "Key Generation - Progress Dialog"  msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2555  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"
2556    
2557  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:311 Src/wptKeygenDlg.cpp:319  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:301 Src/wptKeygenDlg.cpp:310
2558  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:380 Src/wptKeygenDlg.cpp:435 Src/wptKeygenDlg.cpp:440  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416
2559  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:450 Src/wptKeygenDlg.cpp:456  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2560  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:462 Src/wptKeygenDlg.cpp:476 Src/wptKeygenDlg.cpp:483  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2561  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:492 Src/wptKeygenDlg.cpp:497 Src/wptKeygenDlg.cpp:505  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:584
2562  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeygenDlg.cpp:637  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1396 Src/wptPassphraseDlg.cpp:95  
2563  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2564  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2565    
2566  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:300  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:289
2567  msgid ""  msgid ""
2568  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "
2569  "contain VERY important data.\n"  "contain VERY important data.\n"
# Line 2563  msgstr "" Line 2581  msgstr ""
2581  "\n"  "\n"
2582  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"
2583    
2584  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:305  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:294
2585  msgid "WARNING - Important hint"  msgid "WARNING - Important hint"
2586  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"
2587    
2588  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:307  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:296
2589  msgid "Destination for Public Keyring"  msgid "Destination for Public Keyring"
2590  msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg"
2591    
2592  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:312 Src/wptKeygenDlg.cpp:320  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:302 Src/wptKeygenDlg.cpp:311
2593  #, c-format  #, c-format
2594  msgid "Could not copy %s -> %s"  msgid "Could not copy %s -> %s"
2595  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"
2596    
2597  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:315  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:305
2598  msgid "Destination for Secret Keyring"  msgid "Destination for Secret Keyring"
2599  msgstr "Speicherort f�r secring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r secring.gpg"
2600    
2601  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:336  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327
2602  msgid "DSA and ELG (default)"  msgid "DSA and ELG (default)"
2603  msgstr "DSA und ELG (Standard)"  msgstr "DSA und ELG (Standard)"
2604    
2605  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:337  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:328
2606  msgid "DSA and RSA"  msgid "DSA and RSA"
2607  msgstr "DSA und RSA"  msgstr "DSA und RSA"
2608    
2609  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:338  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:329
2610  msgid "DSA sign only"  msgid "DSA sign only"
2611  msgstr "DSA nur signieren"  msgstr "DSA nur signieren"
2612    
2613  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:339  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:330
2614  msgid "RSA sign only"  msgid "RSA sign only"
2615  msgstr "RSA nur signieren"  msgstr "RSA nur signieren"
2616    
2617  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:340  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:331
2618  msgid "RSA sign and encrypt"  msgid "RSA sign and encrypt"
2619  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"
2620    
2621  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:341  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:332
2622  msgid "RSA and RSA (PGP)"  msgid "RSA and RSA (PGP)"
2623  msgstr "RSA und RSA (PGP)"  msgstr "RSA und RSA (PGP)"
2624    
2625  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:374
2626  msgid ""  msgid ""
2627  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
2628  "message that key generation was finished."  "message that key generation was finished."
# Line 2612  msgstr "" Line 2630  msgstr ""
2630  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "
2631  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."
2632    
2633  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:384  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:376
2634  msgid "Subkey size in &bits"  msgid "Subkey size in &bits"
2635  msgstr "&Schl�sselgr��e"  msgstr "&Schl�sselgr��e"
2636    
2637  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:385  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:377
2638  msgid "&Real name"  msgid "&Real name"
2639  msgstr "&Ihr Name"  msgstr "&Ihr Name"
2640    
2641  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:389 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:93  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:381
 msgid "&Passphrase"  
 msgstr "&Passwort"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:390  
 msgid "&Repeat passphrase"  
 msgstr "Passwort (&nochmal)"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:391  
2642  msgid "Key &type"  msgid "Key &type"
2643  msgstr "Schl�ssel &Typ"  msgstr "Schl�ssel &Typ"
2644    
2645  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:410
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:393 Src/wptPassphraseCB.cpp:84  
 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:92 Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54  
 msgid "&Hide Typing"  
 msgstr "&Maskiere Eingabe"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:434  
2646  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."
2647  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."
2648    
2649  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:415
2650  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2651  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2652    
2653  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:617  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:564
2654  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2655  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
2656    
2657  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:449 Src/wptKeygenDlg.cpp:622  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:569
2658  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2659  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2660    
2661  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:455 Src/wptKeygenDlg.cpp:628  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:575
2662  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2663  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."
2664    
2665  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:461  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:438
2666  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2667  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2668    
2669  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:480 Src/wptPassphraseDlg.cpp:92  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610
 msgid ""  
 "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"  
 "and should contain non-alphabetic characters.\n"  
 "\n"  
 "Still proceed?"  
 msgstr ""  
 "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"  
 "und auch Sonderzeichen enthalten!\n"  
 "\n"  
 "Trotzdem fortfahren?"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:491  
 msgid "Please repeat the passphrase."  
 msgstr "Bitte das Passwort wiederholen."  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496  
 msgid "Passphrases are NOT identical!"  
 msgstr "Passw�rter stimmen nicht �berein!"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeygenDlg.cpp:663  
2670  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2671  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2672    
2673  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2674  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:590  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537
2675  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2676  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2677    
2678  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:591  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538
2679  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2680  msgstr "Ihr Name"  msgstr "Ihr Name"
2681    
2682  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:592  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2683  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2684  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "Mail-&Adresse"
2685    
2686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2687  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:593  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2688  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2689  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2690    
2691  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2692  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:594  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2693  msgid ""  msgid ""
2694  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2695  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
# Line 2716  msgstr "" Line 2700  msgstr ""
2700  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2701    
2702  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2703  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:595  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2704  msgid ""  msgid ""
2705  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2706  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
# Line 2727  msgstr "" Line 2711  msgstr ""
2711  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2712  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2713    
2714  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:618 Src/wptKeygenDlg.cpp:623  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:565 Src/wptKeygenDlg.cpp:570
2715  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:629 Src/wptKeygenDlg.cpp:634 Src/wptKeygenDlg.cpp:658  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:605
2716  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1422  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1564
2717  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2718  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2719    
2720  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:598  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545
2721  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2722  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2723    
2724  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:633  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:580
2725  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2726  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."
2727    
# Line 2789  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert." Line 2773  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert."
2773  msgid "No keys updated."  msgid "No keys updated."
2774  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."
2775    
2776  #: Src/wptKeylist.cpp:248  #: Src/wptKeylist.cpp:252
2777  msgid "Key Pair"  msgid "Key Pair"
2778  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2779    
2780  #: Src/wptKeylist.cpp:250  #: Src/wptKeylist.cpp:254
2781  msgid "Key Pair (Card)"  msgid "Key Pair (Card)"
2782  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"
2783    
2784  #: Src/wptKeylist.cpp:251  #: Src/wptKeylist.cpp:255
2785  msgid "Public Key"  msgid "Public Key"
2786  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
2787    
2788  #: Src/wptKeylist.cpp:334 Src/wptKeylist.cpp:895  #: Src/wptKeylist.cpp:352
2789  msgid "None"  msgid "None"
2790  msgstr "Keine"  msgstr "Keine"
2791    
2792  #: Src/wptKeylist.cpp:338  #: Src/wptKeylist.cpp:356
2793  msgid "Marginal"  msgid "Marginal"
2794  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2795    
2796  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2797  #: Src/wptKeylist.cpp:341 Src/wptKeylist.cpp:500  #: Src/wptKeylist.cpp:359 Src/wptKeylist.cpp:519
2798  msgid "Full"  msgid "Full"
2799  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2800    
2801  #: Src/wptKeylist.cpp:378 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:149  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160
2802  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2803  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2804    
2805  #: Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:549  #: Src/wptKeylist.cpp:540 Src/wptKeylist.cpp:549 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882
2806    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970
2807  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2808  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2809    
2810  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptVerifyList.cpp:90 Src/wptVerifyList.cpp:98  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:884
2811    #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108
2812  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2813  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2814    
2815  #: Src/wptKeylist.cpp:717 Src/wptPassphraseCB.cpp:110  #: Src/wptKeylist.cpp:720 Src/wptPassphraseCB.cpp:110
2816  #: Src/wptVerifyList.cpp:181  #: Src/wptVerifyList.cpp:191
2817  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2818  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2819    
2820  #: Src/wptKeylist.cpp:892 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:159  #: Src/wptKeylist.cpp:985
 #: Src/wptVerifyList.cpp:235  
 msgid "Unknown"  
 msgstr "Unbekannt"  
   
 #: Src/wptKeylist.cpp:893  
 msgid "Undefined"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeylist.cpp:936  
2821  #, c-format  #, c-format
2822  msgid ""  msgid ""
2823  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2855  msgstr "" Line 2832  msgstr ""
2832  "\n"  "\n"
2833  "\"%s\" benutzen?"  "\"%s\" benutzen?"
2834    
2835  #: Src/wptKeylist.cpp:944 Src/wptKeylist.cpp:1020  #: Src/wptKeylist.cpp:993 Src/wptKeylist.cpp:1056
2836  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2837  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2838    
2839  #: Src/wptKeylist.cpp:1019  #: Src/wptKeylist.cpp:1057
2840  #, c-format  #, c-format
2841  msgid ""  msgid ""
2842  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2868  msgstr "" Line 2845  msgstr ""
2845  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2846  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2847    
2848  #: Src/wptKeylist.cpp:1121  #: Src/wptKeylist.cpp:1159
2849  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2850  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2851    
2852  #: Src/wptKeyManager.cpp:165  #: Src/wptKeyManager.cpp:177
2853  msgid ""  msgid ""
2854  "This key has expired!\n"  "This key has expired!\n"
2855  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2880  msgstr "" Line 2857  msgstr ""
2857  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"
2858  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2859    
2860  #: Src/wptKeyManager.cpp:170  #: Src/wptKeyManager.cpp:182
2861  msgid ""  msgid ""
2862  "This key has been revoked by its owner!\n"  "This key has been revoked by its owner!\n"
2863  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2888  msgstr "" Line 2865  msgstr ""
2865  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "
2866  "fehlgeschlagen."  "fehlgeschlagen."
2867    
2868  #: Src/wptKeyManager.cpp:220  #: Src/wptKeyManager.cpp:232
2869  msgid "Key status changed."  msgid "Key status changed."
2870  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"
2871    
2872  #: Src/wptKeyManager.cpp:341  #: Src/wptKeyManager.cpp:353
2873  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2874  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."
2875    
2876  #: Src/wptKeyManager.cpp:352  #: Src/wptKeyManager.cpp:364
2877  #, c-format  #, c-format
2878  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2879  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."
2880    
2881  #: Src/wptKeyManager.cpp:394  #: Src/wptKeyManager.cpp:398
2882  #, c-format  #, c-format
2883  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2884  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2885    
 #: Src/wptKeyManager.cpp:400  
 #, c-format  
 msgid "Could not save data to '%s'."  
 msgstr "Konnte Daten nicht in '%s' speichern."  
   
2886  #: Src/wptKeyManager.cpp:451  #: Src/wptKeyManager.cpp:451
2887  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2888  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
# Line 2946  msgstr "Dateiimport" Line 2918  msgstr "Dateiimport"
2918  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2919  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2920    
2921  #: Src/wptKeyManager.cpp:617  #: Src/wptKeyManager.cpp:616
2922  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2923  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2924    
2925  #: Src/wptKeyManager.cpp:618  #: Src/wptKeyManager.cpp:617
2926  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2927  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
2928    
2929  #: Src/wptKeyManager.cpp:640  #: Src/wptKeyManager.cpp:641
2930  #, c-format  #, c-format
2931  msgid ""  msgid ""
2932  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 2966  msgstr "" Line 2938  msgstr ""
2938  "%s"  "%s"
2939    
2940  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
2941  #: Src/wptKeyManager.cpp:650  #: Src/wptKeyManager.cpp:651
2942  #, c-format  #, c-format
2943  msgid ""  msgid ""
2944  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 2983  msgstr "" Line 2955  msgstr ""
2955  "\n"  "\n"
2956  "%s"  "%s"
2957    
2958  #: Src/wptKeyManager.cpp:657  #: Src/wptKeyManager.cpp:658
2959  msgid ""  msgid ""
2960  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
2961  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 2993  msgstr "" Line 2965  msgstr ""
2965  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
2966  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
2967    
2968  #: Src/wptKeyManager.cpp:718  #: Src/wptKeyManager.cpp:720
2969  #, c-format  #, c-format
2970  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"
2971  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
2972    
2973  #: Src/wptKeyManager.cpp:740  #: Src/wptKeyManager.cpp:743
2974  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
2975  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
2976    
2977  #: Src/wptKeyManager.cpp:808  #: Src/wptKeyManager.cpp:818
2978  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
2979  msgstr ""  msgstr ""
2980  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
2981    
2982  #: Src/wptKeyManager.cpp:814  #: Src/wptKeyManager.cpp:825
2983  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
2984  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
2985    
2986  #: Src/wptKeyManager.cpp:873  #: Src/wptKeyManager.cpp:900
2987    msgid "Search"
2988    msgstr "Suchen"
2989    
2990    #: Src/wptKeyManager.cpp:900
2991    msgid "Search for:"
2992    msgstr "Suche nach:"
2993    
2994    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
2995    #: Src/wptKeyManager.cpp:911
2996    #, c-format
2997    msgid "String pattern \"%s\" not found."
2998    msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
2999    
3000    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:434 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3001    msgid "Paste Key from Clipboard"
3002    msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3003    
3004    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:462
3005  #, c-format  #, c-format
3006  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3007  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3008    
3009  #: Src/wptKeyManager.cpp:875  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:464
3010  #, c-format  #, c-format
3011  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3012  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3013    
3014  #: Src/wptKeyManager.cpp:895  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:484
3015  #, c-format  #, c-format
3016  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3017  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3018    
3019  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3020  #: Src/wptKeyManager.cpp:896  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:485
3021  #, c-format  #, c-format
3022  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3023  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3024    
3025  #: Src/wptKeyManager.cpp:933  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935
 msgid "Search"  
 msgstr "Suchen"  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:933  
 msgid "Search for:"  
 msgstr "Suche nach:"  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:944  
 #, c-format  
 msgid "String pattern \"%s\" not found."  
 msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:428 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:884  
 msgid "Paste Key from Clipboard"  
 msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:834  
3026  msgid "Key"  msgid "Key"
3027  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3028    
3029  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:835 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1103
3030  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3031  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3032    
3033  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3034  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:838  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939
3035  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3036  msgstr "Sende eMail..."  msgstr "eMail versenden..."
3037    
3038  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3039  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:840  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941
3040  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3041  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3042    
3043  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3044  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:841  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942
3045  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3046  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3047    
3048  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3049  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:842  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
3050  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3051  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3052    
3053  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3054  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:843  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
3055  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3056  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3057    
3058  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:844  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945
3059  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3060  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3061    
3062  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:846  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947
3063  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3064  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3065    
3066  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:847  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948
3067  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3068  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3069    
3070  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:850 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:851  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952
3071  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:890  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
3072  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3073  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3074    
3075  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:852 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:891  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3076  msgid "&Revoke"  msgid "&Revoke Cert"
3077  msgstr "Wider&rufen"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3078    
3079  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:853 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:887  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3080  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3081  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3082    
3083  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:854 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1315  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1456
3084  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3085  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3086  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3087    
3088  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:855  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956
3089  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3090  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3091    
3092  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:856  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957
3093  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3094  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3095    
3096  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:857 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:888  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
3097  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:356  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:384
3098  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3099  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3100    
3101  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:858  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962
 msgid "Options"  
 msgstr "Optionen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:861  
3102  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3103  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3104    
3105  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:862  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963
3106  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3107  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3108    
3109  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964
3110  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3111  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3112    
3113  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965
3114  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3115  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3116    
3117  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3118  msgid "Info"  msgid "Info"
3119  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3120    
3121  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3122  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3123  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3124    
3125  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3126  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3127  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3128  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3129    
3130  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3131  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3132  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3133  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3134    
3135  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3136  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3137  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3138  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3139    
3140  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:883  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3141  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3142  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3143    
3144  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:885  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
3145  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3146  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3147    
3148  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3149  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:886  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3150  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3151  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3152    
3153  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:893  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
3154  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3155  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3156    
3157  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3158  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:894  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
3159  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3160  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3161    
3162  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:895  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001
3163  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3164  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3165    
3166  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:896  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
3167  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3168  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3169    
3170  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3171  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:897  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
3172  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3173  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3174    
3175  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3176  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:898  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
3177  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3178  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3179    
3180  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:900  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006
3181  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3182  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3183    
3184  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:901  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007
3185  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3186  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3187    
3188  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:902  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008
3189  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3190  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3191    
3192  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:903  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009
3193  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3194  msgstr "Revoker..."  msgstr "Revoker..."
3195    
3196  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3197  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:906  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012
3198  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3199  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3200    
3201  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3202  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:907  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1013
3203  msgid "Add"  msgid "Add"
3204  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3205    
3206  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:908  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014
3207  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3208  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3209    
3210  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 Src/wptKeysigDlg.cpp:369  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1089
3211  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3212  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3213    
3214    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3215    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1202
3216    msgid "Generate new key pair"
3217    msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3218    
3219    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1206
3220    msgid "Search for a specific key"
3221    msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3222    
3223  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3224  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1079  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1210
3225  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3226  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3227    
3228  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1083  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1214
3229  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3230  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3231    
3232  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1087  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1218
3233  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3234  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3235    
3236    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1222
3237    msgid "Copy key to clipboard"
3238    msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3239    
3240    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1226
3241    msgid "Paste key from clipboard"
3242    msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3243    
3244  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3245  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1091  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1230
3246  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3247  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3248    
3249  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3250  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1095  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1234
3251  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3252  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3253    
3254  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3255  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1214  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1354
3256  msgid "New"  msgid "New"
3257  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3258    
3259  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1221  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1361
3260  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3261  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3262    
3263  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1261 Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1401 Src/wptKeysignDlg.cpp:230
3264  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326
3265  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:347  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348
3266  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3267  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3268    
3269  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1284  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1425
3270  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3271  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3272    
3273  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1296 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:67  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1437 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3274  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:131  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138
3275  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:136 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151
3276  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3277  msgid "Key Revocation"  msgid "Key Revocation Cert"
3278  msgstr "Schl�sselwiderruf"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3279    
3280  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1307  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1447
3281  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3282  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3283    
3284  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1331  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473
3285  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3286  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3287    
3288  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1351 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:271  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282
3289  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3290  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3291    
3292  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1365  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1507
3293  msgid ""  msgid ""
3294  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3295  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3313  msgstr "" Line 3298  msgstr ""
3298  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3299  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3300    
3301  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1406  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1548
3302  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3303  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3304    
3305  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1433 Src/wptKeyserverDlg.cpp:437  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574 Src/wptKeyserverDlg.cpp:448
3306  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3307  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3308    
3309  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1449  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1587
3310  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3311  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3312    
3313  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1454  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1592
3314  msgid "Choose Name of the Key File"  msgid "Choose Name of the Key File"
3315  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
3316    
3317  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1490  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1630
3318  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3319  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3320    
3321  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1635
3322  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3323  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3324    
3325  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1500  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640
3326  msgid ""  msgid ""
3327  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3328  "\n"  "\n"
# Line 3355  msgstr "" Line 3340  msgstr ""
3340  "\n"  "\n"
3341  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3342    
3343  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1505  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645
3344  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3345  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3346    
3347  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1570  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1721
3348  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3349  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3350    
3351  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:196  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:169
3352    #: Src/wptVerifyList.cpp:245
3353    msgid "Unknown"
3354    msgstr "Unbekannt"
3355    
3356    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:207
3357  #, c-format  #, c-format
3358  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3359  msgstr ""  msgstr ""
3360    
3361  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3362  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:225  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:236
3363  #, c-format  #, c-format
3364  msgid ""  msgid ""
3365  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
# Line 3392  msgstr "" Line 3382  msgstr ""
3382  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3383  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3384    
3385  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:272  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283
3386  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3387  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3388    
3389  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:273  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284
3390  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3391  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "\"&Revokers\""
3392    
3393  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:274  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285
3394  msgid "Change &Passwd"  msgid "Change &Passwd"
3395  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3396    
3397  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:281  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292
3398  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3399  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3400    
3401  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3402  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3403  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:313  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:324
3404  msgid ""  msgid ""
3405  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3406  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3418  msgstr "" Line 3408  msgstr ""
3408  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3409  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3410    
3411  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:315 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:322  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:326 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333
3412  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
3413  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
3414    
3415  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:319  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:330
3416  msgid ""  msgid ""
3417  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3418  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3433  msgstr "" Line 3423  msgstr ""
3423  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3424  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3425    
3426  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348
3427  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3428  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3429    
3430  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:134  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:366 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145
3431  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3432  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3433    
3434  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:91  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90
3435    msgid ""
3436    "Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe "
3437    "place (floppy, CDR, etc..).\n"
3438    "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "
3439    "key unusable!"
3440    msgstr ""
3441    "Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem sicheren Medium.\n"
3442    "Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder �hnlichem.\n"
3443    "Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar "
3444    "machen!"
3445    
3446    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:102
3447  msgid "Reason for revocation"  msgid "Reason for revocation"
3448  msgstr "Grund der Zur�ckziehung"  msgstr "Grund des Widerrufes"
3449    
3450  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:92  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:103
3451  msgid "Optional description text"  msgid "Optional description text"
3452  msgstr "Optionale Beschreibung"  msgstr "Optionale Beschreibung"
3453    
3454  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104
3455    msgid "&Passphrase"
3456    msgstr "&Passwort"
3457    
3458    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:105
3459  msgid "Output file"  msgid "Output file"
3460  msgstr "Ausgabedatei"  msgstr "Ausgabedatei"
3461    
3462  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:96  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:107
 msgid ""  
 "Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe "  
 "place (floppy, CDR, etc..). If an attacker gets access to this certificate "  
 "he can use it to render your key unusable!"  
 msgstr ""  
 "Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem Medium, das man verschlie�en "  
 "kann Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder �hnlichem. Wenn "  
 "jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar machen!"  
   
 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101  
3463  msgid "0. No reason specified"  msgid "0. No reason specified"
3464  msgstr "0. Kein Grund angeben"  msgstr "0. Kein Grund angeben"
3465    
3466  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:102  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:108
3467  msgid "1. Key has been compromised"  msgid "1. Key has been compromised"
3468  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"
3469    
3470  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:103  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:109
3471  msgid "2. Key is superseded"  msgid "2. Key is superseded"
3472  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"
3473    
3474  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:110
3475  msgid "3. Key is no longer used"  msgid "3. Key is no longer used"
3476  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"
3477    
3478  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:121  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:128
3479  msgid "Choose File to save the Certificate"  msgid "Choose File to save the Certificate"
3480  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Zertifikat"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Zertifikat"
3481    
3482  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:137
3483  msgid "Please select a reason."  msgid "Please select a reason."
3484  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."
3485    
3486  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172
3487  msgid "Revocation certificate generated."  msgid "Revocation certificate generated."
3488  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erstellt."  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erstellt."
3489    
3490  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:50 Src/wptSigList.cpp:57  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptSigList.cpp:57
3491  msgid "Algorithm"  msgid "Algorithm"
3492  msgstr "Algorithmus"  msgstr "Algorithmus"
3493    
3494  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:90 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:147  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158
3495  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3496  msgstr "\"Designated Key Revokers\""  msgstr "\"Designated Key Revokers\""
3497    
3498  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:133  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:144
3499  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3500  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"
3501    
3502  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:148  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159
3503  #, c-format  #, c-format
3504  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3505  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3506    
3507  #: Src/wptKeyserver.cpp:315  #: Src/wptKeyserver.cpp:352
3508  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "The network subsystem has failed"
3509  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"
3510    
3511  #: Src/wptKeyserver.cpp:317  #: Src/wptKeyserver.cpp:354
3512  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Authoritative Answer Host not found"
3513  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"
3514    
3515  #: Src/wptKeyserver.cpp:319  #: Src/wptKeyserver.cpp:356
3516  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"
3517  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"
3518    
3519  #: Src/wptKeyserver.cpp:321  #: Src/wptKeyserver.cpp:358
3520  #, c-format  #, c-format
3521  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"
3522  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"
3523    
3524  #: Src/wptKeyserver.cpp:514  #: Src/wptKeyserver.cpp:552
3525  msgid ""  msgid ""
3526  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3527  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3533  msgstr "" Line 3529  msgstr ""
3529  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3530  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."
3531    
3532  #: Src/wptKeyserver.cpp:516  #: Src/wptKeyserver.cpp:555
3533  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3534  msgstr "Proxy Fehler"  msgstr "Proxy Fehler"
3535    
3536  # msgid "All Files (*.*)"  # msgid "All Files (*.*)"
3537  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"
3538  #: Src/wptKeyserver.cpp:542  #: Src/wptKeyserver.cpp:581
3539  msgid ""  msgid ""
3540  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3541  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3547  msgstr "" Line 3543  msgstr ""
3543  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3544  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3545    
3546  #: Src/wptKeyserver.cpp:544  #: Src/wptKeyserver.cpp:583
3547  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3548  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3549    
3550  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3551  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:607
3552  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3553  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3554    
3555  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:608
3556  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3557  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3558    
3559  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95
3560  #, c-format  #, c-format
3561  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3562  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3563    
3564  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:129  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:130
3565  msgid ""  msgid ""
3566  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3567  "\n"  "\n"
# Line 3573  msgstr "" Line 3569  msgstr ""
3569  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3570  "\n"  "\n"
3571    
3572  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:134  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135
3573  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3574  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3575    
3576  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:136  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137
3577  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3578  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3579    
3580  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:153
3581  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3582  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3583    
3584  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:181  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:183
3585  msgid ""  msgid ""
3586  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3587  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3595  msgstr "" Line 3591  msgstr ""
3591  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3592  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3593    
3594  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:195
3595  #, c-format  #, c-format
3596  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3597  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3598    
3599  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:207  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:209
3600  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3601  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."
3602    
3603  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:354  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:365
3604  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3605  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3606    
3607  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:359  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:370
3608  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3609  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3610    
3611  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:379  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:390
3612  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3613  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3614    
3615  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:380  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:391
3616  msgid "Protocol"  msgid "Protocol"
3617  msgstr "Protokoll"  msgstr "Protokoll"
3618    
3619  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:381  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:392
3620  msgid "Default"  msgid "Default"
3621  msgstr "Standard"  msgstr "Standard"
3622    
3623  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:393
3624  msgid "Port"  msgid "Port"
3625  msgstr "Port"  msgstr "Port"
3626    
3627  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:438 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:449 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
3628  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3629  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3630    
3631  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:440  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:451
3632  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3633  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3634    
3635  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:442  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:453
3636  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3637  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"
3638    
3639  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:443  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:454
3640  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3641  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3642    
3643  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:444  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:455
3644  msgid "C&hange"  msgid "C&hange"
3645  msgstr "�&ndern"  msgstr "�&ndern"
3646    
3647  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:445  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:456
3648  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3649  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3650    
3651  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:480 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:491 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66
3652  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
3653  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92
3654  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169
3655  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3656  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy Einstellungen"
3657    
3658  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:488 Src/wptKeyserverDlg.cpp:517  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:499 Src/wptKeyserverDlg.cpp:528
3659  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3660  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3661    
3662  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:495  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:506
3663  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3664  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"
3665    
3666  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:501 Src/wptKeyserverDlg.cpp:530  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:512 Src/wptKeyserverDlg.cpp:541
3667  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3668  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3669    
3670  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:535  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546
3671  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3672  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3673    
3674  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:535  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546
3675  msgid "LDAP Keyserver"  msgid "LDAP Keyserver"
3676  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3677    
3678  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:551
3679  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3680  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3681    
3682  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:552
3683  msgid "FINGER Keyserver"  msgid "FINGER Keyserver"
3684  msgstr "FINGER Schl�sselserver"  msgstr "FINGER Schl�sselserver"
3685    
3686  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:557
3687  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3688  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3689    
3690  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:547  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558
3691  msgid "HKP Keyserver"  msgid "HKP Keyserver"
3692  msgstr "HKP Schl�sselserver"  msgstr "HKP Schl�sselserver"
3693    
3694  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
3695  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3696  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3697    
3698  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70
3699  #, c-format  #, c-format
3700  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3701  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3702    
3703  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:75  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86
3704  msgid "Keyserver - search init"  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
3705  msgstr "Keyserver - Suche starten"  msgid "Keyserver Search"
3706    msgstr "Schl�sselserver-Suche"
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:81  
 msgid "Keyserver - check response"  
 msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen"  
3707    
3708  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:89  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:89
3709  #, c-format  #, c-format
# Line 3738  msgstr "Exportierbar" Line 3731  msgstr "Exportierbar"
3731  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3732  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200
3733  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3734  msgstr "Nicht zur�ckziehbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3735    
3736  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3737  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53
# Line 3761  msgstr "Key ID des Ausstellers" Line 3754  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3754  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3755  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3756    
3757  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:296  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:269
3758    msgid "Really receive all missing keys?"
3759    msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3760    
3761    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:303
3762  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3763  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3764    
3765  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:297  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:304
3766  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3767  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3768    
3769  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3770  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:320  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:345
3771  msgid "Key not found in keyring, please get it from the keyserver first."  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3772  msgstr "Schl�ssel im Schl�sselbund nicht gefunden, bitte vom Keyserver laden."  msgstr ""
3773    "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3774    "runterladen?"
3775    
3776  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3777  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355
3778  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3779  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3780    
3781  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:381
3782  #, c-format  #, c-format
3783  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3784  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3785    
3786  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:383
3787  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3788  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3789    
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:431  
 msgid "Really receive all missing keys?"  
 msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  
   
3790  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301
3791  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3792  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
# Line 3865  msgstr "Signatur l�uft ab am" Line 3860  msgstr "Signatur l�uft ab am"
3860  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
3861  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255
3862  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3863  msgstr "\"nicht-zur�ckziehbar\" signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
3864    
3865  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256
3866  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
# Line 3883  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus de Line 3878  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus de
3878  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
3879  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"
3880    
3881  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:349  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:350
3882  msgid "Key successfully signed."  msgid "Key successfully signed."
3883  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
3884    
# Line 3892  msgid "Trustlist" Line 3887  msgid "Trustlist"
3887  msgstr "Vertrauensliste"  msgstr "Vertrauensliste"
3888    
3889  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115
3890  #: Src/wptMainProc.cpp:95  #: Src/wptMainProc.cpp:94
3891  msgid "Delete Clipboard Contents"  msgid "Delete Clipboard Contents"
3892  msgstr "L�sche Zwischenablage"  msgstr "L�sche Zwischenablage"
3893    
3894  #: Src/wptMainProc.cpp:96  #: Src/wptMainProc.cpp:95
3895  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
3896  msgstr "Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
3897    
3898  #: Src/wptMainProc.cpp:97  #: Src/wptMainProc.cpp:96
3899  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
3900  msgstr "Wollen sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"  msgstr "Wollen sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"
3901    
3902  #: Src/wptMainProc.cpp:198  #: Src/wptMainProc.cpp:197
3903  msgid "Could not access secret keyring."  msgid "Could not access secret keyring."
3904  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden"  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden"
3905    
3906  #: Src/wptMainProc.cpp:252 Src/wptTextInputDlg.cpp:78  #: Src/wptMainProc.cpp:251 Src/wptTextInputDlg.cpp:78
3907  msgid "Text Input"  msgid "Text Input"
3908  msgstr "Texteingabe"  msgstr "Texteingabe"
3909    
3910  #: Src/wptMainProc.cpp:271  #: Src/wptMainProc.cpp:270
3911  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
3912  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."
3913    
# Line 3920  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ." Line 3915  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."
3915  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
3916  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
3917    
3918  #: Src/wptMainProc.cpp:410  #: Src/wptMainProc.cpp:408
3919  msgid "Edit Clipboard"  msgid "Edit Clipboard"
3920  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"
3921    
3922  #: Src/wptMainProc.cpp:411  #: Src/wptMainProc.cpp:409
3923  msgid "About..."  msgid "About..."
3924  msgstr "�ber..."  msgstr "�ber..."
3925    
3926  #: Src/wptMainProc.cpp:417 Src/wptMainProc.cpp:421  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:419
3927  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
3928  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
3929    
3930  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
3931  #: Src/wptMainProc.cpp:431  #: Src/wptMainProc.cpp:429
3932  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
3933  msgstr "Aktuelles Fenster"  msgstr "Aktuelles Fenster"
3934    
3935  #: Src/wptMainProc.cpp:487  #: Src/wptMainProc.cpp:485
3936  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
3937  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"
3938    
3939  #: Src/wptMainProc.cpp:488 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:181  #: Src/wptMainProc.cpp:486 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:182
3940  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
3941  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
3942    
3943  #: Src/wptMainProc.cpp:498  #: Src/wptMainProc.cpp:496
3944  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
3945  msgstr ""  msgstr ""
3946  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "
3947  "beenden?"  "beenden?"
3948    
3949  #: Src/wptMainProc.cpp:532  #: Src/wptMainProc.cpp:528
3950  #, c-format  #, c-format
3951  msgid ""  msgid ""
3952  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 3960  msgstr "" Line 3955  msgstr ""
3955  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
3956  "%s."  "%s."
3957    
3958  #: Src/wptMainProc.cpp:581 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132  #: Src/wptMainProc.cpp:582 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132
3959  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
3960  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
3961    
# Line 4010  msgstr "Empf�nger hinzuf�gen" Line 4005  msgstr "Empf�nger hinzuf�gen"
4005  msgid "Could not find key for '%s'"  msgid "Could not find key for '%s'"
4006  msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"
4007    
4008  #: Src/wptMAPI.cpp:438  #: Src/wptMAPI.cpp:440
4009  msgid "Please enter a recipient."  msgid "Please enter a recipient."
4010  msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."  msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."
4011    
4012  #: Src/wptMAPI.cpp:438 Src/wptMAPI.cpp:446  #: Src/wptMAPI.cpp:440 Src/wptMAPI.cpp:448
4013  msgid "Mail"  msgid "Mail"
4014  msgstr "E-Mail"  msgstr "E-Mail"
4015    
4016  #: Src/wptMAPI.cpp:446  #: Src/wptMAPI.cpp:448
4017  msgid "Please enter a message."  msgid "Please enter a message."
4018  msgstr "Bitte Nachricht eingeben."  msgstr "Bitte Nachricht eingeben."
4019    
4020  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:56  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72
4021  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4022  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
4023    
4024  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:86  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:103
4025  msgid "&Save..."  msgid "&Save..."
4026  msgstr "&Speichern..."  msgstr "&Speichern..."
4027    
4028  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:88  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105
4029  msgid "Print Message Digest"  msgid "Print Message Digest"
4030  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4031    
4032  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4033  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:121  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:144
4034  msgid "Select file to save checksums"  msgid "Select file to save checksums"
4035  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4036    
4037    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149
4038    #, c-format
4039    msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4040    msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
4041    
4042  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100
4043  msgid ""  msgid ""
4044  "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "  "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "
# Line 4065  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E Line 4065  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E
4065  msgid "Ownertrust succefully imported."  msgid "Ownertrust succefully imported."
4066  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert."  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert."
4067    
4068    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391
4069    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:84 Src/wptPassphraseCB.cpp:92
4070    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54
4071    msgid "&Hide Typing"
4072    msgstr "&Maskiere Eingabe"
4073    
4074  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:88  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:88
4075  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4076  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"
# Line 4092  msgstr "" Line 4098  msgstr ""
4098  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4099  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4100    
4101  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:286  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:285
4102  #, c-format  #, c-format
4103  msgid ""  msgid ""
4104  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4103  msgstr "" Line 4109  msgstr ""
4109  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4110  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"
4111    
4112  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:292  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:291
4113  #, c-format  #, c-format
4114  msgid ""  msgid ""
4115  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4114  msgstr "" Line 4120  msgstr ""
4120  "user: \"%s\"\n"  "user: \"%s\"\n"
4121  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4122    
4123  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:380  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:379
4124  #, c-format  #, c-format
4125  msgid ""  msgid ""
4126  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4136  msgstr "Passwort  (nochmal)" Line 4142  msgstr "Passwort  (nochmal)"
4142  msgid "Enter Passphrase"  msgid "Enter Passphrase"
4143  msgstr "Passwort eingeben"  msgstr "Passwort eingeben"
4144    
4145    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91
4146    msgid ""
4147    "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4148    "and should contain non-alphabetic characters.\n"
4149    "\n"
4150    "Still proceed?"
4151    msgstr ""
4152    "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"
4153    "und auch Sonderzeichen enthalten!\n"
4154    "\n"
4155    "Trotzdem fortfahren?"
4156    
4157  #: Src/wptPINDlg.cpp:74  #: Src/wptPINDlg.cpp:74
4158  msgid "Please enter a PIN."  msgid "Please enter a PIN."
4159  msgstr "Bitte eine PIN eingeben."  msgstr "Bitte eine PIN eingeben."
# Line 4184  msgid "&Automatic keyring backup when Wi Line 4202  msgid "&Automatic keyring backup when Wi
4202  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"
4203    
4204  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139
4205  msgid "Backup to GPG &home folder"  msgid "Backup to &keyring folder"
4206  msgstr "Backup ins GPG Home-Dir"  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"
4207    
4208  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140
4209  msgid "Backup to:"  msgid "Backup to:"
# Line 4223  msgstr "Zwischenablage Hotkeys" Line 4241  msgstr "Zwischenablage Hotkeys"
4241  msgid "Current window hotkeys"  msgid "Current window hotkeys"
4242  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"
4243    
4244  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:206  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:208
4245  msgid ""  msgid ""
4246  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
4247  "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"  "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"
# Line 4234  msgstr "" Line 4252  msgstr ""
4252  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."
4253    
4254  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214
4255  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:238  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:242
4256  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4257  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4258    
4259  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:245  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:249
4260  msgid "Please select a keyserver.conf file"  msgid "Please select a keyserver.conf file"
4261  msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."
4262    
4263  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:256  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260
4264  msgid ""  msgid ""
4265  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"
4266  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."
# Line 4250  msgstr "" Line 4268  msgstr ""
4268  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"
4269  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."
4270    
4271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:269  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:273
4272  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4273  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"
4274    
4275  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:280  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:284
4276  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4277  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4278    
4279  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268
4280  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:292  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:296
4281  msgid ""  msgid ""
4282  "The specified keyserver config file is invalid.\n"  "The specified keyserver config file is invalid.\n"
4283  "\n"  "\n"
# Line 4269  msgstr "" Line 4287  msgstr ""
4287  "\n"  "\n"
4288  "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"  "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"
4289    
4290  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:346  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:350
4291  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4292  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4293    
# Line 4319  msgstr "Passwort" Line 4337  msgstr "Passwort"
4337  msgid "Please fill out all required fields for authentication."  msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4338  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."
4339    
4340  #: Src/wptRegistry.cpp:179  #: Src/wptRegistry.cpp:165
4341    msgid "GPG Detached Signature"
4342    msgstr "GPG Abgetrennte Signatur"
4343    
4344    #: Src/wptRegistry.cpp:166
4345    msgid "GPG Encrypted Data"
4346    msgstr "GPG Verschl�sselte Daten"
4347    
4348    #: Src/wptRegistry.cpp:167
4349    msgid "GPG Armored Data"
4350    msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"
4351    
4352    #: Src/wptRegistry.cpp:180
4353  msgid ""  msgid ""
4354  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4355  "a double click in the explorer.\n"  "a double click in the explorer.\n"
# Line 4329  msgstr "" Line 4359  msgstr ""
4359  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"
4360  "M�chten Sie fortfahren?"  "M�chten Sie fortfahren?"
4361    
4362  #: Src/wptRegistry.cpp:190  #: Src/wptRegistry.cpp:191
4363  msgid "WinPT WARNING"  msgid "WinPT WARNING"
4364  msgstr "WinPT WARNUNG"  msgstr "WinPT WARNUNG"
4365    
4366  #: Src/wptRegistry.cpp:191  #: Src/wptRegistry.cpp:192
4367  #, c-format  #, c-format
4368  msgid ""  msgid ""
4369  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
# Line 4343  msgstr "" Line 4373  msgstr ""
4373  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4374  "�berschreiben?"  "�berschreiben?"
4375    
4376  #: Src/wptRegistry.cpp:608  #: Src/wptRegistry.cpp:609
4377  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4378  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"
4379    
# Line 4355  msgstr "G�ltig" Line 4385  msgstr "G�ltig"
4385  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4386  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4387    
4388  #: Src/wptSigList.cpp:137  #: Src/wptSigList.cpp:155
4389  msgid "  user ID not found"  msgid "  user ID not found"
4390  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
4391    
# Line 4375  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei Line 4405  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei
4405  msgid "Text Input from File"  msgid "Text Input from File"
4406  msgstr "Texteingabe aus Datei"  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4407    
4408  #: Src/wptVerifyList.cpp:89 Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107
4409  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4410  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4411    
4412  #~ msgid "Choose GPG config file"  #~ msgid "Keyserver - search init"
4413  #~ msgstr "W�hlen Sie die GPG.conf Datei"  #~ msgstr "Keyserver - Suche starten"
4414    
4415  #~ msgid ""  #~ msgid "Keyserver - check response"
4416  #~ "Could not find GPG config file.\n"  #~ msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen"
 #~ "Do you want to create a config file?"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Konnte keine Konfigurationsdatei finden.\n"  
 #~ "Wollen Sie die Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #~ msgid "Could not save 'OptFile' in the registry."  
 #~ msgstr "Konnte 'OptFile' nicht in Registry schreiben"  
   
 #~ msgid "Delete"  
 #~ msgstr "L�schen"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this entry?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this group?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diese Gruppe wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid "GnuPG config file (default: use gpg.conf)"  
 #~ msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei (Voreinstellung: gpg.conf)"  
   
 # msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  
 # msgstr "JPEG Dateien (*.jpg, *.jpeg)"  
 #~ msgid "Key &expiration"  
 #~ msgstr "Ablauf&datum"  
   
 #~ msgid "Key already expired!"  
 #~ msgstr "Der Schl�ssel ist bereits abgelaufen!"  
   
 #~ msgid "Paste into this group"  
 #~ msgstr "In diese Gruppe einf�gen"  
   
 #~ msgid "&Exit"  
 #~ msgstr "&Beenden"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"  
 #~ "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Die PTD.dll Datei hat eine andere Version als WinPT.exe\n"  
 #~ "Bitte updaten Sie die PTD.dll auf die Version %d.%d.%d"  

Legend:
Removed from v.128  
changed lines
  Added in v.149

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26