/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 126 by twoaday, Fri Dec 16 12:57:17 2005 UTC revision 164 by twoaday, Fri Jan 20 09:19:15 2006 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # WinPT - German translation file  # WinPT - German translation file
2  # Copyright (C)  # Copyright (C)
3  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006
4  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006
5  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001
6  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005
7  #  #
# Line 12  Line 12 
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13  msgid ""  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 0.10.2\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.5\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2005-12-16 13:37+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-01-20 09:39+0100\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-07 17:55+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
21  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
22  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
23  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24    
25  #: Src/WinPT.cpp:107  #: Src/WinPT.cpp:130
26  msgid ""  msgid "Could not create GPG home directory"
27  "Could not initizalize file lock.\n"  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"
 "Native Language Support"  
 msgstr ""  
 "Konnte Dateisperrung nicht initialisieren.\n"  
 "Native Language Support"  
28    
29  #: Src/WinPT.cpp:109 Src/WinPT.cpp:131 Src/WinPT.cpp:181 Src/WinPT.cpp:185  #: Src/WinPT.cpp:131 Src/WinPT.cpp:162 Src/WinPT.cpp:212 Src/WinPT.cpp:216
30  #: Src/WinPT.cpp:294 Src/WinPT.cpp:301 Src/WinPT.cpp:340 Src/WinPT.cpp:368  #: Src/WinPT.cpp:379 Src/WinPT.cpp:386 Src/WinPT.cpp:428 Src/WinPT.cpp:456
31  #: Src/WinPT.cpp:377 Src/WinPT.cpp:381 Src/WinPT.cpp:398 Src/WinPT.cpp:466  #: Src/WinPT.cpp:465 Src/WinPT.cpp:469 Src/WinPT.cpp:486 Src/WinPT.cpp:556
32  #: Src/WinPT.cpp:479 Src/WinPT.cpp:529 Src/WinPT.cpp:550 Src/WinPT.cpp:567  #: Src/WinPT.cpp:569 Src/WinPT.cpp:615 Src/WinPT.cpp:636 Src/WinPT.cpp:653
33  #: Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:952 Src/wptGPG.cpp:963  #: Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930
34  #: Src/wptGPG.cpp:972 Src/wptGPG.cpp:982 Src/wptMainProc.cpp:345  #: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345
35  #: Src/wptMainProc.cpp:531  #: Src/wptMainProc.cpp:527
36  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
37  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
38    
39  #: Src/WinPT.cpp:130  #: Src/WinPT.cpp:161
40  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
41  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden"  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
42    
43  #: Src/WinPT.cpp:180  #: Src/WinPT.cpp:211
44  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
45  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."
46    
47  #: Src/WinPT.cpp:186  #: Src/WinPT.cpp:217
48  #, c-format  #, c-format
49  msgid ""  msgid ""
50  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 57  msgstr "" Line 53  msgstr ""
53  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"
54  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "
55    
56  #: Src/WinPT.cpp:218 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:803 Src/wptKeyserverDlg.cpp:55  #: Src/WinPT.cpp:245
57  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:184 Src/wptKeyserverDlg.cpp:192  msgid "Failed to create WinPT directory"
58  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:208 Src/wptKeyserverDlg.cpp:354  msgstr "Konnte WinPT Verzeichnis nicht erstellen"
59  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:359 Src/wptKeyserverDlg.cpp:489  
60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:496 Src/wptKeyserverDlg.cpp:502  #: Src/WinPT.cpp:246 Src/WinPT.cpp:264 Src/WinPT.cpp:275
61  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 Src/wptKeyserverDlg.cpp:531  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyserver.cpp:537
62  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196
63    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220
64    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384
65    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
66    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 Src/wptKeyserverDlg.cpp:668
67    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:676 Src/wptKeyserverDlg.cpp:683
68    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:699 Src/wptKeyserverDlg.cpp:715
69    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:720 Src/wptKeyserverDlg.cpp:726
70    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:732
71  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
72  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
73    
74    #: Src/WinPT.cpp:263
75    msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
76    msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
77    
78  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
79  #: Src/WinPT.cpp:293  #: Src/WinPT.cpp:378
80  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
81  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
82    
83  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
84  #: Src/WinPT.cpp:300  #: Src/WinPT.cpp:385
 #, fuzzy  
85  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
86  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt"  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "
87    
88  #: Src/WinPT.cpp:341  #: Src/WinPT.cpp:429
89  #, c-format  #, c-format
90  msgid ""  msgid ""
91  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 89  msgstr "" Line 96  msgstr ""
96  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"
97  "%s"  "%s"
98    
99  #: Src/WinPT.cpp:345  #: Src/WinPT.cpp:433
100  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
101  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
102    
103  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
104  #: Src/WinPT.cpp:346 Src/wptGPG.cpp:950 Src/wptGPG.cpp:970  #: Src/WinPT.cpp:434 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937
 #, fuzzy  
105  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
106  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"
107    
108  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
109  #: Src/WinPT.cpp:367  #: Src/WinPT.cpp:455
110  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
111  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."
112    
113  #: Src/WinPT.cpp:375  #: Src/WinPT.cpp:463
114  msgid ""  msgid ""
115  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
116  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 113  msgstr "" Line 119  msgstr ""
119  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "�ffnen um das Problem zu beheben?"
120    
121  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
122  #: Src/WinPT.cpp:390  #: Src/WinPT.cpp:478
123  msgid ""  msgid ""
124  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
125  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 128  msgstr "" Line 134  msgstr ""
134  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
135  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
136  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
137  #: Src/WinPT.cpp:421 Src/wptFileManagerDlg.cpp:478  #: Src/WinPT.cpp:511 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479
138  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:792  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793
139  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
140  msgstr "Freispeicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
141    
142  #: Src/WinPT.cpp:465  #: Src/WinPT.cpp:555
143  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
144  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"
145    
146  #: Src/WinPT.cpp:479  #: Src/WinPT.cpp:569
147  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
148  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
149    
150  #: Src/WinPT.cpp:548  #: Src/WinPT.cpp:634
151  msgid ""  msgid ""
152  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
153  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 149  msgstr "" Line 155  msgstr ""
155  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
156  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"
157    
158  #: Src/WinPT.cpp:551  #: Src/WinPT.cpp:637
159  msgid ""  msgid ""
160  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
161  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 157  msgstr "" Line 163  msgstr ""
163  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
164  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
165    
166  #: Src/WinPT.cpp:568  #: Src/WinPT.cpp:654
167  #, c-format  #, c-format
168  msgid ""  msgid ""
169  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"
# Line 171  msgstr "" Line 177  msgstr ""
177  "\n"  "\n"
178  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
179    
180  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:143
181  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
182  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
183    
# Line 179  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 185  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
185  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
186  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
187    
188  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:93 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1434  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1697
189  #: Src/wptMainProc.cpp:575  #: Src/wptMainProc.cpp:576
190  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
191  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
192    
193  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:95  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:98
194    msgid "Warranty"
195    msgstr "Gew�hrleistung"
196    
197    #: Src/wptAboutDlgs.cpp:100
198  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
199  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."
200    
201  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:102
202  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
203  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"
204    
205  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:104
206  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
207  msgstr ""  msgstr ""
208  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
209    
210  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:106
211  msgid ""  msgid ""
212  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
213  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
# Line 209  msgstr "" Line 219  msgstr ""
219  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "
220  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."
221    
222  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:106  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:111
223  msgid ""  msgid ""
224  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
225  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
# Line 220  msgstr "" Line 230  msgstr ""
230  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."
231    
232  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
233  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115
234  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
235  msgstr "�ber &GPG"  msgstr "�ber &GPG"
236    
237  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
238  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:111 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1780  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1829
239  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:809  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953
240  msgid "&Help"  msgid "&Help"
241  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
242    
243  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:401  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:399
244  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
245  msgstr "Kartenmanager"  msgstr "Kartenmanager"
246    
# Line 248  msgstr "Keine PINs gefunden." Line 258  msgstr "Keine PINs gefunden."
258    
259  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365
260  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397
261  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:631 Src/wptCardDlg.cpp:636
262  #: Src/wptCardDlg.cpp:640 Src/wptCardDlg.cpp:647 Src/wptCardDlg.cpp:652  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:649 Src/wptCardDlg.cpp:654
263  #: Src/wptCardDlg.cpp:660 Src/wptCardDlg.cpp:682 Src/wptCardDlg.cpp:709  #: Src/wptCardDlg.cpp:662 Src/wptCardDlg.cpp:684 Src/wptCardDlg.cpp:711
264  #: Src/wptCardDlg.cpp:714 Src/wptCardDlg.cpp:717 Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:716 Src/wptCardDlg.cpp:719 Src/wptCardDlg.cpp:744
265  #: Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749 Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:746 Src/wptCardDlg.cpp:751 Src/wptCardDlg.cpp:756
266  #: Src/wptCardDlg.cpp:816 Src/wptCardDlg.cpp:831 Src/wptCardDlg.cpp:834  #: Src/wptCardDlg.cpp:820 Src/wptCardDlg.cpp:835 Src/wptCardDlg.cpp:838
267  #: Src/wptMainProc.cpp:297  #: Src/wptMainProc.cpp:296
268  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
269  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
270    
# Line 264  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau Line 274  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau
274    
275  #: Src/wptCardDlg.cpp:364  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
276  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
277  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig"  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig."
278    
279  #: Src/wptCardDlg.cpp:371  #: Src/wptCardDlg.cpp:371
280  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
# Line 311  msgstr "" Line 321  msgstr ""
321  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
322  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
323    
324  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:438  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482
325  msgid "&Name"  msgid "&Name"
326  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
327    
328  #: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:386  #: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:378
329  msgid "&Comment (optional)"  msgid "&Comment (optional)"
330  msgstr "&Kommentar (optional)"  msgstr "&Kommentar (optional)"
331    
332  #: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:388  #: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:380
333  msgid "&Expire date"  msgid "&Expire date"
334  msgstr "&Ablaufdatum"  msgstr "&Ablaufdatum"
335    
# Line 327  msgstr "&Ablaufdatum" Line 337  msgstr "&Ablaufdatum"
337  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
338  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
339    
340  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:575 Src/wptKeygenDlg.cpp:392  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:620 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
341  msgid "&Never"  msgid "&Never"
342  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
343    
344  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:387  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
345  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
346  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
347    
348  #: Src/wptCardDlg.cpp:606 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1328  #: Src/wptCardDlg.cpp:606
349    msgid "Overwrite old keys on the card"
350    msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?"
351    
352    #: Src/wptCardDlg.cpp:607
353    msgid "Make off-card backup of encryption key"
354    msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
355    
356    #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1586
357  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
358  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
359    
360  #: Src/wptCardDlg.cpp:629  #: Src/wptCardDlg.cpp:631
361  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
362  msgstr "Bitte Namen eingeben"  msgstr "Bitte Namen eingeben."
363    
364  #: Src/wptCardDlg.cpp:633  #: Src/wptCardDlg.cpp:635
365  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
366  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."
367    
368  #: Src/wptCardDlg.cpp:639  #: Src/wptCardDlg.cpp:641
369  msgid "Please enter your e-mail address."  msgid "Please enter your e-mail address."
370  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."
371    
372  #: Src/wptCardDlg.cpp:646  #: Src/wptCardDlg.cpp:648
373  msgid "Please enter a valid e-mail address."  msgid "Please enter a valid e-mail address."
374  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."
375    
376  #: Src/wptCardDlg.cpp:652  #: Src/wptCardDlg.cpp:654
377  msgid "Please enter an off-card passphrase."  msgid "Please enter an off-card passphrase."
378  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."
379    
380  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649
381  #: Src/wptCardDlg.cpp:659  #: Src/wptCardDlg.cpp:661
382  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
383  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
384    
385  #: Src/wptCardDlg.cpp:681 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1275  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314
386  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
387  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."
388    
389  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696
390  #: Src/wptCardDlg.cpp:707  #: Src/wptCardDlg.cpp:709
391  msgid ""  msgid ""
392  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
393  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
# Line 377  msgstr "" Line 395  msgstr ""
395  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"
396  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."
397    
398  #: Src/wptCardDlg.cpp:716  #: Src/wptCardDlg.cpp:718
399  msgid "Keys successfully created."  msgid "Keys successfully created."
400  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."
401    
402  #: Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:744
403  msgid "Please enter the old card PIN."  msgid "Please enter the old card PIN."
404  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."
405    
406  #: Src/wptCardDlg.cpp:744  #: Src/wptCardDlg.cpp:746
407  msgid "Please enter the new card PIN."  msgid "Please enter the new card PIN."
408  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."
409    
410  #: Src/wptCardDlg.cpp:749  #: Src/wptCardDlg.cpp:751
411  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."
412  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
413    
414  #: Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:756
415  msgid "PIN must be minimal 6 characters."  msgid "PIN must be minimal 6 characters."
416  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
417    
418  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
419  #: Src/wptCardDlg.cpp:777  #: Src/wptCardDlg.cpp:779
420  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
421  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
422    
423  #: Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167
424  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
425  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."
426    
427  #: Src/wptCardDlg.cpp:833  #: Src/wptCardDlg.cpp:837
428  msgid "PIN successfully changed."  msgid "PIN successfully changed."
429  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."
430    
# Line 427  msgstr "" Line 445  msgstr ""
445  "Bitte die OpenPGP SmartCard einlegen\n"  "Bitte die OpenPGP SmartCard einlegen\n"
446  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"
447    
448  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:55 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:58  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57
449  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:199 Src/wptFileManager.cpp:1230  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1232
450  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:98 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158
451  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
452  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
453    
454  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130
455  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146
456  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:150 Src/wptFileManager.cpp:1268  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1270
457  #: Src/wptFileManager.cpp:1319  #: Src/wptFileManager.cpp:1321
458  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
459  msgstr "Entschl�sselung"  msgstr "Entschl�sselung"
460    
461  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1320  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1322
462  #, c-format  #, c-format
463  msgid ""  msgid ""
464  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
# Line 452  msgstr "" Line 470  msgstr ""
470  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138
471  #, c-format  #, c-format
472  msgid "Unsupported algorithm: %s"  msgid "Unsupported algorithm: %s"
473  msgstr ""  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"
474    
475  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
476  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145
477  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
478  msgstr ""  msgstr ""
479  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."
480    
481  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:166 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:208  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
482  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:231  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229
483  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:199 Src/wptKeyManager.cpp:292  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329
484  #: Src/wptKeyManager.cpp:666 Src/wptKeyManager.cpp:904 Src/wptSymEnc.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:709 Src/wptKeyManager.cpp:904 Src/wptSymEnc.cpp:90
485  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
486  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
487    
488  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:183  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184
489  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
490  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
491    
492  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:185  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186
493  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
494  msgstr ""  msgstr ""
495  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
496    
497  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:188  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
498  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
499  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
500    
501  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:191  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192
502  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
503  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem undefinierten Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem undefinierten Schl�ssel"
504    
505  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:201
506  msgid "WinPT Verify"  msgid "WinPT Verify"
507  msgstr "WinPT �berpr�fung"  msgstr "WinPT �berpr�fung"
508    
509  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:201  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:202
510  #, c-format  #, c-format
511  msgid ""  msgid ""
512  "%s\n"  "%s\n"
513  "%s\n"  "%s\n"
514  "Signature made %s\n"  "Signature made: %s\n"
515  "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s"  "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s"
516  msgstr ""  msgstr ""
517  "%s\n"  "%s\n"
518  "%s\n"  "%s\n"
519  "Signatur erstellt %s\n"  "Signatur erstellt: %s\n"
520  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s"  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s"
521    
522  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111
523  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158
524  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245
525  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:160 Src/wptMainProc.cpp:228  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227
526  #: Src/wptMainProc.cpp:271 Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptMainProc.cpp:511  #: Src/wptMainProc.cpp:270 Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509
527  #: Src/wptMainProc.cpp:515  #: Src/wptMainProc.cpp:513
528  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
529  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
530    
531  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:572  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:574
532  msgid "File Open"  msgid "File Open"
533  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
534    
535  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150
536  #: Src/wptFileManager.cpp:573 Src/wptW32API.cpp:107  #: Src/wptFileManager.cpp:575 Src/wptW32API.cpp:122
537  msgid "All Files (*.*)"  msgid "All Files (*.*)"
538  msgstr ""  msgstr ""
539    
# Line 531  msgstr "" Line 549  msgstr ""
549  msgid "File Save"  msgid "File Save"
550  msgstr "Datei speichern"  msgstr "Datei speichern"
551    
552  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:107  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:109
553  #, c-format  #, c-format
554  msgid ""  msgid ""
555  "\"%s\" already exists.\n"  "\"%s\" already exists.\n"
# Line 540  msgstr "" Line 558  msgstr ""
558  "\"%s\" existiert bereits.\n"  "\"%s\" existiert bereits.\n"
559  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
560    
561  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:170 Src/wptMainProc.cpp:236  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235
562  #: Src/wptMainProc.cpp:569  #: Src/wptMainProc.cpp:570
563  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
564  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
565    
# Line 567  msgstr "&Speichern" Line 585  msgstr "&Speichern"
585  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
586  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
587    
588  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1779  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1828
589  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446 Src/wptMDSumDlg.cpp:87  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:608 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
590  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
591  msgid "&Close"  msgid "&Close"
592  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
# Line 579  msgid "Recipients unsuable for encryptio Line 597  msgid "Recipients unsuable for encryptio
597  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"
598    
599  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:119 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:119 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140
600  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:194 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:201  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199
601  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:232 Src/wptMainProc.cpp:142  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:141
602  #: Src/wptMainProc.cpp:210  #: Src/wptMainProc.cpp:209
603  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
604  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
605    
# Line 590  msgid "&Find" Line 608  msgid "&Find"
608  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
609    
610  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
611  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:68 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
612  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:198 Src/wptFileManagerDlg.cpp:275  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277
613  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:50  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:51
614  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:272 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:366  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:410
615  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:441 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:576  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:485 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:621
616  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:394  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383
617  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:597 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101
618  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68
619  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:258 Src/wptPassphraseCB.cpp:83
620  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55
621    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
622  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
623  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
624    
625  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:194 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:157
626  msgid "You must select at least one key."  msgid "You must select at least one key."
627  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."
628    
629  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229
630  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:232  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230
631  #, c-format  #, c-format
632  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
633  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
634    
635  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:66 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:70 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
636  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
637  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"
638    
639  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:197  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:98 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201
640  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptKeyManager.cpp:443  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:468
641  msgid "Key Import"  msgid "Key Import"
642  msgstr "Schl�sselimport"  msgstr "Schl�sselimport"
643    
644  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:468  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:99 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469
645  msgid "&Import"  msgid "&Import"
646  msgstr "&Importieren"  msgstr "&Importieren"
647    
648  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:119  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:129
649  msgid ""  msgid ""
650  "Some of the imported keys are secret keys.\n"  "Some of the imported keys are secret keys.\n"
651  "\n"  "\n"
# Line 638  msgstr "" Line 657  msgstr ""
657  "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"  "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"
658  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
659    
660  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:132 Src/wptClipImportDlg.cpp:142
661  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1651  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:153 Src/wptFileManager.cpp:1653
662  #: Src/wptFileManager.cpp:1662 Src/wptImportList.cpp:414  #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414
663  #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430  #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430
664  #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447  #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447
665  #: Src/wptKeyManager.cpp:550 Src/wptKeyserverDlg.cpp:217  #: Src/wptKeyManager.cpp:583 Src/wptKeyserverDlg.cpp:229
666  msgid "Import"  msgid "Import"
667  msgstr "Importieren"  msgstr "Importieren"
668    
669  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:158  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:150
670  msgid ""  msgid ""
671  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
672  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 659  msgstr "" Line 678  msgstr ""
678  "\n"  "\n"
679  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren."  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren."
680    
681  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:187  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185
682  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:178  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
683  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
684  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"
685    
686  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112
687  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:141  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:141
688  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:187 Src/wptClipSignDlg.cpp:195  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:185 Src/wptClipSignDlg.cpp:193
689  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:214 Src/wptClipSignDlg.cpp:226  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:212 Src/wptClipSignDlg.cpp:224
690  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:168 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:178  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
691  #: Src/wptFileManager.cpp:1083 Src/wptFileManager.cpp:1101  #: Src/wptFileManager.cpp:1085 Src/wptFileManager.cpp:1103
692  #: Src/wptFileManager.cpp:1363 Src/wptMainProc.cpp:154 Src/wptMainProc.cpp:216  #: Src/wptFileManager.cpp:1365 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215
693  msgid "Signing"  msgid "Signing"
694  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
695    
696  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:196  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:194
697  #, c-format  #, c-format
698  msgid ""  msgid ""
699  "No key was chosen.\n"  "No key was chosen.\n"
700  "Use the GPG default key '%s'?"  "Use the GPG default key '%s'?"
701  msgstr ""  msgstr ""
702  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
703  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen?"
704    
705  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:160  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
706  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:187 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:196  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
707  #: Src/wptMainProc.cpp:148 Src/wptMainProc.cpp:222  #: Src/wptMainProc.cpp:147 Src/wptMainProc.cpp:221
708  msgid "Sign & Encrypt"  msgid "Sign & Encrypt"
709  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"
710    
711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121
712  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:121
713  msgid "Select key for signing"  msgid "Select key for signing"
714  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen"  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen"
715    
716  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:123  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122
717  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
718  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
719    
720  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:168 Src/wptKeylist.cpp:1111  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1162
721  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
722  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
723    
# Line 709  msgstr "Signaturinformationen" Line 728  msgstr "Signaturinformationen"
728  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170
729  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193
730  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236
731  #: Src/wptFileManager.cpp:1549 Src/wptFileManager.cpp:1604  #: Src/wptFileManager.cpp:1551 Src/wptFileManager.cpp:1606
732  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:541 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81
733  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:180  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179
734  #: Src/wptMainProc.cpp:246 Src/wptMainProc.cpp:258 Src/wptMainProc.cpp:266  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265
735  #: Src/wptMainProc.cpp:418  #: Src/wptMainProc.cpp:416
736  msgid "Verify"  msgid "Verify"
737  msgstr "�berpr�fen"  msgstr "�berpr�fen"
738    
# Line 736  msgstr "Ung�ltige Signatur." Line 755  msgstr "Ung�ltige Signatur."
755    
756  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235
757  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
758  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
759    
760  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239
761  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
762  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"
763    
764  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:268 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:266 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57
765  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89
766  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99
767  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110
768  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
769  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
770    
771  #: Src/wptCommonDlg.cpp:65  #: Src/wptCommonDlg.cpp:63
 msgid "Enter URL to retrieve the public key"  
 msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:67  
772  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
773  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
774    
775  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76  #: Src/wptCommonDlg.cpp:67
776    msgid "Enter URL to retrieve the public key"
777    msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
778    
779    #: Src/wptCommonDlg.cpp:77
780  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
781  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
782    
783  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:685  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:732
784  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:756 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:792  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:790 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:828
785  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:804 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:872  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:909
786  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:879 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:897  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:916 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934
787  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:944 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:981 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:988
788  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1040 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1046  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1079 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1085
789  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1198 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1202  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1237 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1241
790  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1206 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1211  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1245 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1250
791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1247 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1251  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1286 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290
792  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1261 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1276  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1315
793  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1280 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1320  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1319 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359
794  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1332  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1371
795  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1343  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1377 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1382
796  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1389  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430
797  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1437 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444
798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1485
799  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1450 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1484  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1493 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1527
800  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1589  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1535 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1634
801  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1667 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1694
802  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1651 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1660  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1698 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1707
803  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1760 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1770  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1819
804  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1781 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1811  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1830 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1859
805  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1817 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1865 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
806  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1732
807  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
808  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
809    
810  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
811  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124  #: Src/wptCommonDlg.cpp:125
812  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
813  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
814    
815    #: Src/wptCommonDlg.cpp:211
816    msgid "Yes"
817    msgstr "&Ja"
818    
819    #: Src/wptCommonDlg.cpp:212
820    msgid "No"
821    msgstr "&Nein"
822    
823    #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:210
824    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1045
825    msgid "OK"
826    msgstr "OK"
827    
828    #: Src/wptCommonDlg.cpp:216
829    msgid "Cancel"
830    msgstr "Abbrechen"
831    
832  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139
833  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."
834  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten"  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."
835    
836  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520
837  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561
# Line 964  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl Line 1000  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl
1000    
1001  #: Src/wptErrors.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:94
1002  msgid "Registry error: "  msgid "Registry error: "
1003  msgstr "Windowsregistrierung Fehler:"  msgstr "Windowsregistrierung Fehler: "
1004    
1005  #: Src/wptErrors.cpp:97  #: Src/wptErrors.cpp:97
1006  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
# Line 1000  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa Line 1036  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa
1036    
1037  #: Src/wptErrors.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:105
1038  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
1039  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren"  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: "
1040    
1041  #: Src/wptErrors.cpp:108  #: Src/wptErrors.cpp:108
1042  msgid "Could not open directory"  msgid "Could not open directory"
# Line 1019  msgid "Could not load config file" Line 1055  msgid "Could not load config file"
1055  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"
1056    
1057  #: Src/wptErrors.cpp:115  #: Src/wptErrors.cpp:115
1058    msgid "No data available"
1059    msgstr "Keine Daten verf�gbar"
1060    
1061    #: Src/wptErrors.cpp:116
1062  msgid "There is no card in the reader"  msgid "There is no card in the reader"
1063  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"
1064    
1065  #: Src/wptErrors.cpp:116  #: Src/wptErrors.cpp:117
1066  msgid "There was no reader found"  msgid "There was no reader found"
1067  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"
1068    
1069  #: Src/wptErrors.cpp:117  #: Src/wptErrors.cpp:118
1070  msgid "This is not an OpenPGP card"  msgid "This is not an OpenPGP card"
1071  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"
1072    
1073  #: Src/wptErrors.cpp:118  #: Src/wptErrors.cpp:119
1074  msgid "Could not lock or unlock volume"  msgid "Could not lock or unlock volume"
1075  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"
1076    
1077  #: Src/wptErrors.cpp:119  #: Src/wptErrors.cpp:120
1078  msgid "Could not mount volume"  msgid "Could not mount volume"
1079  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"
1080    
1081  #: Src/wptErrors.cpp:120  #: Src/wptErrors.cpp:121
1082  msgid "Could not unmount volume"  msgid "Could not unmount volume"
1083  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"
1084    
1085  #: Src/wptErrors.cpp:121  #: Src/wptErrors.cpp:122
1086  msgid "Could not  open volume"  msgid "Could not  open volume"
1087  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"
1088    
1089  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117
1090  #: Src/wptErrors.cpp:122  #: Src/wptErrors.cpp:123
1091  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"
1092  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""
1093    
1094  #: Src/wptErrors.cpp:123  #: Src/wptErrors.cpp:124
1095  msgid "Could not query volume information"  msgid "Could not query volume information"
1096  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"
1097    
1098  #: Src/wptErrors.cpp:124  #: Src/wptErrors.cpp:125
1099  #, c-format  #, c-format
1100  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1101  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1102    
1103  #: Src/wptFileManager.cpp:106 Src/wptFileManager.cpp:128  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130
1104  #: Src/wptFileManager.cpp:134 Src/wptFileManager.cpp:173  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175
1105  #: Src/wptFileManager.cpp:298 Src/wptFileManager.cpp:666  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:668
1106  #: Src/wptFileManager.cpp:811 Src/wptFileManager.cpp:925  #: Src/wptFileManager.cpp:813 Src/wptFileManager.cpp:927
1107  #: Src/wptFileManager.cpp:1454 Src/wptFileManager.cpp:1481  #: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483
1108  #: Src/wptFileManager.cpp:1500 Src/wptFileManager.cpp:1777  #: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760
1109  #: Src/wptFileManager.cpp:1839 Src/wptFileManagerDlg.cpp:488  #: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:489
1110  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:399 Src/wptMDSumDlg.cpp:124  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:148
1111  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1112  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1113    
1114  #: Src/wptFileManager.cpp:129  #: Src/wptFileManager.cpp:131
1115  #, c-format  #, c-format
1116  msgid ""  msgid ""
1117  "\"%s\" has read-only attribute.\n"  "\"%s\" has read-only attribute.\n"
# Line 1080  msgstr "" Line 1120  msgstr ""
1120  "\"%s\" hat Attribut: Nur-Lesen.\n"  "\"%s\" hat Attribut: Nur-Lesen.\n"
1121  "Auf Standard setzen?"  "Auf Standard setzen?"
1122    
1123  #: Src/wptFileManager.cpp:133  #: Src/wptFileManager.cpp:135
 #, fuzzy  
1124  msgid "Could not reset file attribute to normal."  msgid "Could not reset file attribute to normal."
1125  msgstr "Konnte \"filelist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte Datei-Attribut nicht auf normal zur�cksetzen"
1126    
1127  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147
1128  #: Src/wptFileManager.cpp:169  #: Src/wptFileManager.cpp:171
1129  msgid ""  msgid ""
1130  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"
1131  "them anyway and this costs a lot of time.\n"  "them anyway and this costs a lot of time.\n"
# Line 1099  msgstr "" Line 1138  msgstr ""
1138  "\n"  "\n"
1139  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1140    
1141  #: Src/wptFileManager.cpp:381 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:931  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968
1142  #: Src/wptVerifyList.cpp:88 Src/wptVerifyList.cpp:96  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106
1143  msgid "Status"  msgid "Status"
1144  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1145    
1146  #: Src/wptFileManager.cpp:382 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1032  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1071
1147  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:52 Src/wptMDSumDlg.cpp:57  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73
1148  #: Src/wptVerifyList.cpp:87  #: Src/wptVerifyList.cpp:97
1149  msgid "Name"  msgid "Name"
1150  msgstr "Name"  msgstr "Name"
1151    
1152  #: Src/wptFileManager.cpp:383  #: Src/wptFileManager.cpp:385
1153  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1154  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1155    
1156  #: Src/wptFileManager.cpp:666  #: Src/wptFileManager.cpp:668
1157  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1158  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1159    
1160  #: Src/wptFileManager.cpp:812  #: Src/wptFileManager.cpp:814
1161  #, c-format  #, c-format
1162  msgid ""  msgid ""
1163  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
# Line 1127  msgstr "" Line 1166  msgstr ""
1166  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1167  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1168    
1169  #: Src/wptFileManager.cpp:926  #: Src/wptFileManager.cpp:928
1170  #, c-format  #, c-format
1171  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1172  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1173    
1174  #: Src/wptFileManager.cpp:1007 Src/wptFileStatDlg.cpp:259  #: Src/wptFileManager.cpp:1009 Src/wptFileStatDlg.cpp:259
1175  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1176  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1177  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1178    
1179  #: Src/wptFileManager.cpp:1053  #: Src/wptFileManager.cpp:1055
1180  msgid "Enter filename for encrypted file"  msgid "Enter filename for encrypted file"
1181  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"
1182    
1183  #: Src/wptFileManager.cpp:1082  #: Src/wptFileManager.cpp:1084
1184  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1185  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1186    
1187  #: Src/wptFileManager.cpp:1115 Src/wptFileManager.cpp:1399  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401
1188  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:539 Src/wptMainProc.cpp:198  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197
1189  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:422  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420
1190  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1191  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1192    
1193  #: Src/wptFileManager.cpp:1128 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537  #: Src/wptFileManager.cpp:1130 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538
1194  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:419  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417
1195  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1196  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1197    
1198  #: Src/wptFileManager.cpp:1155 Src/wptFileManager.cpp:1186  #: Src/wptFileManager.cpp:1157 Src/wptFileManager.cpp:1188
1199  #: Src/wptFileManager.cpp:1191 Src/wptMainProc.cpp:413  #: Src/wptFileManager.cpp:1193 Src/wptMainProc.cpp:411
1200  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1201  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1202    
1203  #: Src/wptFileManager.cpp:1191  #: Src/wptFileManager.cpp:1193
1204  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1205  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."
1206    
1207  #: Src/wptFileManager.cpp:1218  #: Src/wptFileManager.cpp:1220
1208  msgid "Good signature"  msgid "Good signature"
1209  msgstr "Korrekte Signatur"  msgstr "Korrekte Signatur"
1210    
1211  #: Src/wptFileManager.cpp:1218  #: Src/wptFileManager.cpp:1220
1212  msgid "BAD signature"  msgid "BAD signature"
1213  msgstr "Falsche Signatur"  msgstr "Falsche Signatur"
1214    
1215  #: Src/wptFileManager.cpp:1226  #: Src/wptFileManager.cpp:1228
1216  #, c-format  #, c-format
1217  msgid ""  msgid ""
1218  "Signature made %s using %s key ID %s\n"  "Signature made %s using %s key ID %s\n"
# Line 1182  msgstr "" Line 1221  msgstr ""
1221  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"
1222  "%s von \"%s\""  "%s von \"%s\""
1223    
1224  #: Src/wptFileManager.cpp:1231  #: Src/wptFileManager.cpp:1233
1225  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
1226  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
1227    
1228  #: Src/wptFileManager.cpp:1279  #: Src/wptFileManager.cpp:1281
1229  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1230  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1231    
1232  #: Src/wptFileManager.cpp:1290  #: Src/wptFileManager.cpp:1292
1233  msgid "Please enter filename for plaintext file"  msgid "Please enter filename for plaintext file"
1234  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"
1235    
1236  #: Src/wptFileManager.cpp:1328 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538  #: Src/wptFileManager.cpp:1330 Src/wptFileManagerDlg.cpp:539
1237  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1238  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1239    
1240  #: Src/wptFileManager.cpp:1334  #: Src/wptFileManager.cpp:1336
1241  #, c-format  #, c-format
1242  msgid ""  msgid ""
1243  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1207  msgstr "" Line 1246  msgstr ""
1246  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"
1247  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1248    
1249  #: Src/wptFileManager.cpp:1376  #: Src/wptFileManager.cpp:1378
1250  msgid "Enter filename for signed file"  msgid "Enter filename for signed file"
1251  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"
1252    
1253  #: Src/wptFileManager.cpp:1480  #: Src/wptFileManager.cpp:1482
1254  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1255  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1256    
1257  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1258  #: Src/wptFileManager.cpp:1500  #: Src/wptFileManager.cpp:1502
1259  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1260  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."
1261    
1262  #: Src/wptFileManager.cpp:1517  #: Src/wptFileManager.cpp:1519
1263  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1264  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"
1265    
1266  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1521
1267  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1268  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1269    
1270  #: Src/wptFileManager.cpp:1549  #: Src/wptFileManager.cpp:1551
1271  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1272  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1273    
1274  #: Src/wptFileManager.cpp:1659 Src/wptKeyManager.cpp:547  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:580
1275  msgid ""  msgid ""
1276  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1277  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1244  msgstr "" Line 1283  msgstr ""
1283  "\n"  "\n"
1284  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1285    
1286  #: Src/wptFileManager.cpp:1704 Src/wptKeyManager.cpp:275  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:312
1287  #: Src/wptKeyManager.cpp:311 Src/wptKeyManager.cpp:346  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383
1288  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1289  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1290    
1291  #: Src/wptFileManager.cpp:1704 Src/wptFileManager.cpp:1727  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710
1292  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:84  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95
1293  msgid "Export"  msgid "Export"
1294  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1295    
1296  #: Src/wptFileManager.cpp:1712 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1394  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1655
1297  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1426  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1689
 #, fuzzy  
1298  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1299  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1300    
1301  #: Src/wptFileManager.cpp:1731 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949
1302  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1299  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338
1303  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106
1304  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1305  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1306    
1307  #: Src/wptFileManager.cpp:1731  #: Src/wptFileManager.cpp:1714
1308  #, c-format  #, c-format
1309  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1310  msgstr "Fertig (Datei: %s)"  msgstr "Fertig (Datei: %s)"
1311    
1312  #: Src/wptFileManager.cpp:1778  #: Src/wptFileManager.cpp:1761
1313  #, c-format  #, c-format
1314  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1315  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1316    
1317  #: Src/wptFileManager.cpp:1838  #: Src/wptFileManager.cpp:1821
1318  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1319  msgstr ""  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1320    
1321  #: Src/wptFileManager.cpp:1843  #: Src/wptFileManager.cpp:1826
 #, fuzzy  
1322  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1323  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1324    
1325  #: Src/wptFileManager.cpp:1912  #: Src/wptFileManager.cpp:1895
1326  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1327  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1328    
1329  #: Src/wptFileManager.cpp:1915  #: Src/wptFileManager.cpp:1898
1330  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1331  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1332    
1333  #: Src/wptFileManager.cpp:1915 Src/wptFileManager.cpp:1922  #: Src/wptFileManager.cpp:1898 Src/wptFileManager.cpp:1905
1334  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1335  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1336    
1337  #: Src/wptFileManager.cpp:1922  #: Src/wptFileManager.cpp:1905
1338  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1339  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1340    
1341  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145
1342  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
# Line 1325  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren" Line 1362  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"
1362  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1363  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"
1364    
1365  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1366  #: Src/wptKeyManager.cpp:421  #: Src/wptKeyManager.cpp:446
1367  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1368  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1369    
1370  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:208  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:206
1371  #, c-format  #, c-format
1372  msgid "File contain(s) %d key(s)."  msgid "File contain(s) %d key(s)."
1373  msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel."
1374    
1375  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:320  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:322
1376  msgid "File Sign"  msgid "File Sign"
1377  msgstr "Datei signieren"  msgstr "Datei signieren"
1378    
# Line 1351  msgstr "&Angeh�ngte Signatur" Line 1388  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"
1388  msgid "&Cleartext Signature"  msgid "&Cleartext Signature"
1389  msgstr "&Klartextsignatur"  msgstr "&Klartextsignatur"
1390    
1391  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:320 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1202  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:275
1392  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1251 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1325  msgid "Signature mode"
1393  #: Src/wptKeyManager.cpp:585 Src/wptKeyManager.cpp:686  msgstr "Signaturmodus"
1394  #: Src/wptKeyManager.cpp:724 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1165  
1395  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1185 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1218  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945
1396  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1237 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1253  msgid "Options"
1397  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1385 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1403  msgstr "Optionen"
1398  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  
1399    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1241
1400    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364
1401    #: Src/wptKeyManager.cpp:627 Src/wptKeyManager.cpp:728
1402    #: Src/wptKeyManager.cpp:765 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419
1403    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1439 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473
1404    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1512
1405    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1664
1406    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
1407  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1408  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."
1409    
1410  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:381  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:382
1411  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
1412  msgstr "0 Objekte markiert"  msgstr "0 Objekte markiert"
1413    
1414  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:385  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386
1415  #, c-format  #, c-format
1416  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1417  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1418    
1419  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:455 Src/wptMainProc.cpp:548  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:540
1420  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1421  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1422    
1423  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:457 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:775  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918
1424  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1425  msgid "File"  msgid "File"
1426  msgstr "Datei"  msgstr "Datei"
1427    
1428  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:776  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919
1429  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:780 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:791  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935
1430  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1431  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1432    
1433  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:777  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920
1434  msgid "View"  msgid "View"
1435  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1436    
1437  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461
1438  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
1439  msgstr "�&ffnen.."  msgstr "�&ffnen.."
1440    
1441  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462
1442  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
1443  msgstr "&Verschl�sseln"  msgstr "&Verschl�sseln"
1444    
1445  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462 Src/wptFileManagerDlg.cpp:536  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537
1446  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1447  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1448    
1449  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464
1450  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1451  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1452    
1453  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:792  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936
1454  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
1455  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1456  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1457    
1458  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptFileManagerDlg.cpp:540  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466 Src/wptFileManagerDlg.cpp:541
1459  #: Src/wptMainProc.cpp:416 Src/wptMainProc.cpp:420  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418
1460  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1461  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1462    
1463  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467
1464  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1465  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1466    
1467  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468
1468  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1469  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1470    
1471  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:469  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470
1472  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1473  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1474    
1475  # msgid "Executable Files (*.exe)"  # msgid "Executable Files (*.exe)"
1476  # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"  # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"
1477  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470 Src/wptMainProc.cpp:412  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:410
1478  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1479  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1480    
1481  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472
1482  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1483  msgstr "&Reset"  msgstr "&Reset"
1484    
1485  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1486  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473
1487  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1488  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1489    
1490  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
1491  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474
1492  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
1493  msgstr "&Einf�gen"  msgstr "&Einf�gen"
1494    
1495  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1496  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475
1497  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1498  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1499    
1500  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476
1501  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1502  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1503    
1504  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1505  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476 Src/wptFileManagerDlg.cpp:543  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:544
1506  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1507  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1508    
1509  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1510  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478
1511  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1512  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1513    
1514  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480
1515  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1516  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1517    
1518  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543
 msgid "Could not set filelist window procedure."  
 msgstr "Konnte \"filelist window procedure\" nicht setzen."  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542  
1519  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1520  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1521    
1522  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:544  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:545
1523  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1524  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1525    
1526  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1527  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590
1528  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1529  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1530    
1531  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1532  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:744  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745
1533  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1534  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1535    
1536  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745 Src/wptMainProc.cpp:98  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:97
1537  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1538  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1539    
1540  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:99  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:747 Src/wptMainProc.cpp:98
1541  msgid "&No"  msgid "&No"
1542  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1543    
1544  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:789  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790
1545  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1546  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1547    
1548  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:791
1549  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1550  msgstr "Prozess-Status: Fertig"  msgstr "Prozess-Status: Fertig"
1551    
1552  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:833  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:834
1553  #, c-format  #, c-format
1554  msgid ""  msgid ""
1555  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1550  msgid "Do you want to retrieve the key?" Line 1591  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1591  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"
1592    
1593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
1594  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1595  msgid "&Generate a GnuPG key pair"  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1596  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"
1597    
1598  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43
1599  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:50
1600  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1601  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"
1602    
1603  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:49  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52
1604  msgid "&Specify a new GnuPG home directory"  msgid "WinPT First Start"
1605  msgstr "Bitte neues GnuPG-HOME-Verzeichnis &eingeben."  msgstr "WinPT Erster Start"
1606    
1607  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1608  #: Src/wptGPG.cpp:814  #: Src/wptGPG.cpp:838
1609  msgid ""  msgid ""
1610  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1611  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1574  msgstr "" Line 1615  msgstr ""
1615  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1616  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1617    
1618  #: Src/wptGPG.cpp:817  #: Src/wptGPG.cpp:841
1619  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1620  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1621    
1622  #: Src/wptGPG.cpp:821  #: Src/wptGPG.cpp:845
1623  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1624  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."
1625    
1626  #: Src/wptGPG.cpp:822 Src/wptGPG.cpp:1154 Src/wptGPG.cpp:1163  #: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1126 Src/wptGPG.cpp:1135
1627  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1628  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1629    
1630  #: Src/wptGPG.cpp:834  #: Src/wptGPG.cpp:858
1631  msgid ""  msgid ""
1632  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1633  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1600  msgstr "" Line 1641  msgstr ""
1641  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1642  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1643    
1644  #: Src/wptGPG.cpp:839  #: Src/wptGPG.cpp:863
1645  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1646  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1647    
1648  #: Src/wptGPG.cpp:866 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:118 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:124  #: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:206 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212
1649  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:132 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:142  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:218 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224
1650  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:164  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:229 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234
1651  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:168 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:172  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:253
1652  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:176 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:181  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1641 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946
1653  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:192 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1597  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209
1654  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:802 Src/wptMainProc.cpp:432  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:252 Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
1655  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:209 Src/wptPreferencesDlg.cpp:258  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:275 Src/wptPreferencesDlg.cpp:308
1656  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:269 Src/wptPreferencesDlg.cpp:281  #: Src/wptRegistry.cpp:603
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294 Src/wptPreferencesDlg.cpp:340  
 #: Src/wptRegistry.cpp:590  
1657  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1658  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1659    
1660  #: Src/wptGPG.cpp:867  #: Src/wptGPG.cpp:888
1661  #, c-format  #, c-format
1662  msgid ""  msgid ""
1663  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1627  msgstr "" Line 1666  msgstr ""
1666  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1667  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1668    
1669  #: Src/wptGPG.cpp:949  #: Src/wptGPG.cpp:916
1670  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your public keyring"
1671  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1672    
1673  #: Src/wptGPG.cpp:952 Src/wptGPG.cpp:972  #: Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:939
1674  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1675  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1676    
1677  #: Src/wptGPG.cpp:958  #: Src/wptGPG.cpp:925
1678  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1679  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1680    
1681  #: Src/wptGPG.cpp:963 Src/wptGPG.cpp:982  #: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949
1682  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1683  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1684    
1685  #: Src/wptGPG.cpp:969  #: Src/wptGPG.cpp:936
1686  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your secret keyring"
1687  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1688    
1689  #: Src/wptGPG.cpp:977  #: Src/wptGPG.cpp:944
1690  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1691  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1692    
1693  #: Src/wptGPG.cpp:1027 Src/wptGPG.cpp:1113 Src/wptGPG.cpp:1126  #: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1084 Src/wptGPG.cpp:1097
1694  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1695  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1696    
1697  #: Src/wptGPG.cpp:1027  #: Src/wptGPG.cpp:994
1698  #, c-format  #, c-format
1699  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1700  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1701    
1702  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1703  #: Src/wptGPG.cpp:1114  #: Src/wptGPG.cpp:1085
1704  #, c-format  #, c-format
1705  msgid ""  msgid ""
1706  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1670  msgstr "" Line 1709  msgstr ""
1709  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1710  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1711    
1712  #: Src/wptGPG.cpp:1126  #: Src/wptGPG.cpp:1097
1713  #, c-format  #, c-format
1714  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1715  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1716    
1717  #: Src/wptGPG.cpp:1154  #: Src/wptGPG.cpp:1125
1718  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1719  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar."
1720    
1721  #: Src/wptGPGME.cpp:332  #: Src/wptGPGME.cpp:313
1722  msgid "Error during verification process."  msgid "Error during verification process."
1723  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation."
1724    
1725  #: Src/wptGPGME.cpp:333  #: Src/wptGPGME.cpp:314
1726  msgid "The signature is good."  msgid "The signature is good."
1727  msgstr "Die Signatur is gut."  msgstr "Die Signatur is gut."
1728    
1729  #: Src/wptGPGME.cpp:334  #: Src/wptGPGME.cpp:315
1730  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1731  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1732    
1733  #: Src/wptGPGME.cpp:335  #: Src/wptGPGME.cpp:316
1734  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1735  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."
1736    
1737  #: Src/wptGPGME.cpp:336  #: Src/wptGPGME.cpp:317
1738  msgid "No valid OpenPGP signature."  msgid "No valid OpenPGP signature."
1739  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."
1740    
1741  #: Src/wptGPGME.cpp:337  #: Src/wptGPGME.cpp:318
1742  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1743  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1744    
1745  #: Src/wptGPGME.cpp:338  #: Src/wptGPGME.cpp:319
1746  msgid "Good Signature (Expired Key)"  msgid "Good Signature (Expired Key)"
1747  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"
1748    
1749  #: Src/wptGPGME.cpp:339  #: Src/wptGPGME.cpp:320
1750  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1751  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"
1752    
# Line 1749  msgstr "" Line 1788  msgstr ""
1788  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1789  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1790    
1791  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:64 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1360  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1611
1792  #: Src/wptMainProc.cpp:587  #: Src/wptMainProc.cpp:588
1793  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1794  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1795    
1796  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:66  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
1797  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1798  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"
1799    
1800  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:68  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
 msgid "GnuPG config file (default: use gpg.conf)"  
 msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei (Voreinstellung: gpg.conf)"  
   
 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:70  
1801  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1802  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1803    
1804  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:72  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147
1805  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1806  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1807    
1808  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:73  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
1809  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1810  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"
1811    
1812  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:74  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
1813  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1814  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1815    
1816  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:75  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150
1817  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1818  msgstr "\"Encrypt to this key\""  msgstr "Mit diesem Key verschl�sseln"
1819    
1820  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:76  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151
1821  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1822  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"
1823    
1824  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:118  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153
1825    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149
1826    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150
1827    msgid "Browse..."
1828    msgstr "�ndern..."
1829    
1830    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155
1831    msgid "&Overwrite default settings"
1832    msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1833    
1834    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205
1835  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1836  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."
1837    
1838  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:130  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:217
 msgid ""  
 "Could not find GPG config file.\n"  
 "Do you want to create a config file?"  
 msgstr ""  
 "Konnte keine Konfigurationsdatei finden.\n"  
 "Wollen Sie die Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152  
 msgid "Could not save 'OptFile' in the registry."  
 msgstr "Konnte 'OptFile' nicht in Registry schreiben"  
   
 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:164  
1839  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1840  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"
1841    
1842  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:168  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223
1843  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1844  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."
1845    
1846  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:172  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228
1847  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1848  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1849    
1850  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:176  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233
1851  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1852  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"
1853    
1854  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:192  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:252
1855  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1856  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"
1857    
1858  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:225  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:285
1859  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG home directory"
1860  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"
1861    
1862  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:242  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:304
1863    msgid "Choose locale directory"
1864    msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
1865    
1866    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:310
1867  msgid "Choose GPG binary"  msgid "Choose GPG binary"
1868  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"
1869    
1870  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:243  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:311
1871  msgid "Executable Files (*.exe)"  msgid "Executable Files (*.exe)"
1872  msgstr ""  msgstr ""
1873    
 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250  
 msgid "Choose GPG config file"  
 msgstr "W�hlen Sie die GPG.conf Datei"  
   
1874  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53
1875  msgid "New Group"  msgid "New Group"
1876  msgstr "Neue Gruppe"  msgstr "Neue Gruppe"
# Line 1886  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers Line 1919  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers
1919  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1920  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1921    
1922  #: Src/wptImagelist.cpp:50 Src/wptKeyManager.cpp:142 Src/wptKeyManager.cpp:147  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183
1923  #: Src/wptKeyManager.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:276  #: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313
1924  #: Src/wptKeyManager.cpp:283 Src/wptKeyManager.cpp:312  #: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349
1925  #: Src/wptKeyManager.cpp:317 Src/wptKeyManager.cpp:324  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361
1926  #: Src/wptKeyManager.cpp:326 Src/wptKeyManager.cpp:347  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384
1927  #: Src/wptKeyManager.cpp:364 Src/wptKeyManager.cpp:368  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397
1928  #: Src/wptKeyManager.cpp:374 Src/wptKeyManager.cpp:392  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:439
1929  #: Src/wptKeyManager.cpp:414 Src/wptKeyManager.cpp:419  #: Src/wptKeyManager.cpp:444 Src/wptKeyManager.cpp:447
1930  #: Src/wptKeyManager.cpp:422 Src/wptKeyManager.cpp:427  #: Src/wptKeyManager.cpp:452 Src/wptKeyManager.cpp:458
1931  #: Src/wptKeyManager.cpp:433 Src/wptKeyManager.cpp:438  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:553
1932  #: Src/wptKeyManager.cpp:524 Src/wptKeyManager.cpp:532  #: Src/wptKeyManager.cpp:561 Src/wptKeyManager.cpp:627
1933  #: Src/wptKeyManager.cpp:585 Src/wptKeyManager.cpp:612  #: Src/wptKeyManager.cpp:656 Src/wptKeyManager.cpp:666
1934  #: Src/wptKeyManager.cpp:623 Src/wptKeyManager.cpp:635  #: Src/wptKeyManager.cpp:677 Src/wptKeyManager.cpp:703
1935  #: Src/wptKeyManager.cpp:661 Src/wptKeyManager.cpp:686  #: Src/wptKeyManager.cpp:728 Src/wptKeyManager.cpp:735
1936  #: Src/wptKeyManager.cpp:691 Src/wptKeyManager.cpp:719  #: Src/wptKeyManager.cpp:760 Src/wptKeyManager.cpp:765
1937  #: Src/wptKeyManager.cpp:724 Src/wptKeyManager.cpp:750  #: Src/wptKeyManager.cpp:793 Src/wptKeyManager.cpp:835
1938  #: Src/wptKeyManager.cpp:792 Src/wptKeyManager.cpp:798  #: Src/wptKeyManager.cpp:842 Src/wptKeyManager.cpp:902
1939  #: Src/wptKeyManager.cpp:902 Src/wptKeyManager.cpp:932  #: Src/wptKeyManager.cpp:932 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1101
1940  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:773 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:835  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1118 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1398
1941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1138 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1166  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1420 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1439
1942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1185 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1192  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1447 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1457
1943  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1202 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1218  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1479
1944  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1224 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1237  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1512
1945  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1253 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1285  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1582
1946  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1324 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1385  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1646 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1664
1947  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1403 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1408  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1669 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1674
1948  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1413 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1487  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1766 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1945
1949  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1648 Src/wptKeysigDlg.cpp:88  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:93 Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:277
1950  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:320 Src/wptKeysigDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:354 Src/wptKeysigDlg.cpp:363 Src/wptKeysigDlg.cpp:407
1951  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:370 Src/wptKeysigDlg.cpp:429 Src/wptMainProc.cpp:400  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559
 #: Src/wptMainProc.cpp:558  
1952  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1953  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1954    
1955  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:209  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206
1956  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1004 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1065  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1043 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1104
1957  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1337 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1376 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1396
1958  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1394 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1423  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1435 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466
1959  #: Src/wptKeylist.cpp:363 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:147 Src/wptKeysigDlg.cpp:136  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:161 Src/wptKeysigDlg.cpp:143
1960  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:208
1961  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1962  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1963    
1964  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:210  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:208
1965  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1002 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1258  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1041 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297
1966  #: Src/wptKeylist.cpp:365 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:144 Src/wptKeysigDlg.cpp:135  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:158 Src/wptKeysigDlg.cpp:142
1967  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1968  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1969  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
1970    
# Line 1944  msgstr "geheimer Schl�ssel" Line 1976  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1976  msgid "public key"  msgid "public key"
1977  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1978    
1979  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1082  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1121
1980  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1981  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1982    
1983  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:526 Src/wptKeylist.cpp:535  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:547
1984  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:788 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932
1985  #: Src/wptSigList.cpp:51 Src/wptVerifyList.cpp:91 Src/wptVerifyList.cpp:100  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51
1986    #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110
1987  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1988  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1989    
1990  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:528 Src/wptKeylist.cpp:538  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550
1991  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:867 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
1992  msgid "Size"  msgid "Size"
1993  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1994    
1995  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:928 Src/wptKeylist.cpp:527  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965 Src/wptKeylist.cpp:540
1996  #: Src/wptKeylist.cpp:536 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:51  #: Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865
1997  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1998  #: Src/wptVerifyList.cpp:99  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55
1999    #: Src/wptVerifyList.cpp:109
2000  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
2001  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
2002    
2003  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:929  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:966
2004  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1034 Src/wptKeylist.cpp:542  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1073 Src/wptKeylist.cpp:554
2005  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:871 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958
2006    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54
2007  msgid "Creation"  msgid "Creation"
2008  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
2009    
2010  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:537  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:549
2011    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957
2012  msgid "Type"  msgid "Type"
2013  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
2014    
# Line 1986  msgstr "" Line 2022  msgstr ""
2022  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
2023    
2024  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
2025  #: Src/wptKeyCache.cpp:488  #: Src/wptKeyCache.cpp:656
2026  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
2027  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "Lade GPG Keyrings"
2028    
# Line 1998  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching" Line 2034  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching"
2034  msgid "Caching keyrings, please wait..."  msgid "Caching keyrings, please wait..."
2035  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."
2036    
2037  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69
2038  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
2039  msgstr "Schl�ssel Cache"  msgstr "Schl�ssel Cache"
2040    
2041  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:183  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:179
2042  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2043  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2044    
2045  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:198 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:999  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1038
2046  #: Src/wptKeylist.cpp:222 Src/wptKeylist.cpp:324 Src/wptKeylist.cpp:884  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354
2047  msgid "Never"  msgid "Never"
2048  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2049    
2050  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:211 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1006  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:234
 msgid "OK"  
 msgstr "OK"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:233  
2051  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2052  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2053    
2054  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:234  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:235
2055  #, c-format  #, c-format
2056  msgid ""  msgid ""
2057  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2029  msgstr "" Line 2061  msgstr ""
2061  "%s"  "%s"
2062    
2063  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2064  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:269  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:307
2065  msgid ""  msgid ""
2066  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2067  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
# Line 2040  msgstr "" Line 2072  msgstr ""
2072  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2073    
2074  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2075  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:270  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:308
2076  msgid ""  msgid ""
2077  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2078  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 2048  msgstr "" Line 2080  msgstr ""
2080  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"
2081  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2082    
2083  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:271 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:365  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:409
2084  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257
2085  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2086  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2087    
2088  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:273  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:311
2089  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2090  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2091    
2092  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:327
2093  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2094  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2095    
2096  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:328
2097  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"
2098  msgstr ""  msgstr ""
2099    
2100  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:296 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:135  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:341
2101  msgid "Please enter a file name."  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:353
2102  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:365 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:296 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:302  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:308 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:322  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:819  
2103  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2104  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2105    
2106  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:300  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:332
2107    #, c-format
2108    msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2109    msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2110    
2111    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:341 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142
2112    msgid "Please enter a file name."
2113    msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2114    
2115    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:345
2116  msgid ""  msgid ""
2117  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2118  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2083  msgstr "" Line 2120  msgstr ""
2120  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2121  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2122    
2123  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:308  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:353
2124  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
2125  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
2126    
2127  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:327  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:370
2128  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2129  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2130    
2131  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:327 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450
2132  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:488 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:652  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699
2133  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1398 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468
2134  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1726
2135  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeygenDlg.cpp:663  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2136  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
2137  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
2138  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2139  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2140    
2141  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:363  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:407
2143  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2144  msgstr ""  msgstr ""
2145  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"
2146  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2147    
2148  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:364  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:408
2149  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2150  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2151    
2152  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:367 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427
2153  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:433 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:444
2154  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:832  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:868
2155  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2156  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"
2157    
2158  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1389  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430
2159  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1484  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1485 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1527
2160  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1651  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1667 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1698
2161  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2162  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2163    
2164  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeygenDlg.cpp:475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:433 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
2165  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150
2166  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2167  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2168    
2169  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:449
2170  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2171  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."
2172    
2173  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:437  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481
2174  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2175  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2176    
2177  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:483
2178  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2179  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2180    
2181  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:484
2182  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2183  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2184    
2185  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:500
2186  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2187  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"
2188    
2189  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:500 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504
2190  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:465 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:469  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:509 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513
2191  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:486  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530
2192  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2193  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2194    
2195  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504
2196  msgid ""  msgid ""
2197  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2198  msgstr ""  msgstr ""
2199  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2200    
2201  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:465  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:509
2202  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2203  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2204    
2205  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:469  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513
2206  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2207  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2208    
2209  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:488  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:532
2210  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2211  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"
2212    
2213  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:571 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:768  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:616 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:803
2214  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2215  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2216    
2217  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:572  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:617
2218  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2219  msgstr "Schl�ssel Typ"  msgstr "Schl�ssel Typ"
2220    
2221  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:573  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:618
2222  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2223  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2224    
2225  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:574  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:619
2226  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2227  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2228    
2229  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:617  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:664
2230  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2231  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."
2232    
2233  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:617 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:622  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:664 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:670
2234  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:752  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:697 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:786
2235  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2236  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2237    
2238  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:622  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:669
2239  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2240  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2241    
2242  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:652  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699
2243  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2244  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2245    
2246  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:680 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:752  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:727 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:786
2247  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:819 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:832  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:868
2248  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:872 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1247  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:909 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1286
2249  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1320 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419
2250  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1191  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1446
2251  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2252  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2253    
2254  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:680 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:696  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:727 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:743
2255  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2256  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2257    
2258  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:804  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840
2259  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2260  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2261    
2262  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:877  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:914
2263  msgid ""  msgid ""
2264  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2265  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2230  msgstr "" Line 2267  msgstr ""
2267  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2268  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2269    
2270  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:884  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921
2271  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2272  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2273    
2274  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:888  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:925
2275  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2276  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2277    
2278  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895 Src/wptKeygenDlg.cpp:503  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:932 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174
 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:175  
2279  msgid ""  msgid ""
2280  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2281  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2247  msgstr "" Line 2283  msgstr ""
2283  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2284  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2285    
2286  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:910  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:947
2287  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2288  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2289    
2290  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949
2291  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2292  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2293    
2294  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:927  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:964
2295  msgid "Description"  msgid "Description"
2296  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2297    
2298  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967
2299  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2300  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2301    
2302  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:944 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1040  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:981 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1079
2303  msgid "Could not find key."  msgid "Could not find key."
2304  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"
2305    
2306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:988
2307  msgid "No subkey(s) found."  msgid "No subkey(s) found."
2308  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2309    
2310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1031 Src/wptKeylist.cpp:530 Src/wptKeylist.cpp:540  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1070 Src/wptKeylist.cpp:543 Src/wptKeylist.cpp:552
2311    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:869
2312  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2313  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2314    
2315  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1033  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072
2316  msgid "Email"  msgid "Email"
2317  msgstr "Email"  msgstr "Email"
2318    
2319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1046  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1085
2320  msgid "No user ID(s) found."  msgid "No user ID(s) found."
2321  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
2322    
2323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1161  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1200
2324  msgid ""  msgid ""
2325  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2326  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2318  msgstr "" Line 2355  msgstr ""
2355  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"
2356  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"
2357    
2358  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1182  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1221
2359  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2360  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2361    
2362  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1198  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1237
2363  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2364  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2365    
2366  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1206  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1245
2367  msgid "Primary subkey can not be deleted!"  msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2368  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2369    
2370  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1212  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1251
2371  #, c-format  #, c-format
2372  msgid ""  msgid ""
2373  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2347  msgstr "" Line 2384  msgstr ""
2384  "\n"  "\n"
2385  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2386    
2387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1263
2388  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2389  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2390    
2391  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267
2392  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2393  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2394    
2395  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1259  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1298
2396  msgid ""  msgid ""
2397  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2398  "\n"  "\n"
2399  "Do you want to change the expiration date?"  "Do you want to change the expiration date?"
2400  msgstr ""  msgstr ""
2401    "Schl�ssel schon abgelaufen.\n"
2402    "\n"
2403    "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2404    
2405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310
2406  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2407  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2408    
2409  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1331
2410  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2411  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2412    
2413  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1298  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1337
2414  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2415  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2416    
2417  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1329  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1368
2418  msgid ""  msgid ""
2419  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2420  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2386  msgstr "" Line 2426  msgstr ""
2426  "\n"  "\n"
2427  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2428    
2429  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1377
2430  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2431  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."
2432    
2433  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1394
2434  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2435  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2436    
2437  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1398
2438  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2439  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2440    
2441  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420
2442  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2443  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2444    
2445  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1384  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425
2446  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2447  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2448    
2449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1436
2450  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2451  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2452    
2453  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442
2454  #, c-format  #, c-format
2455  msgid ""  msgid ""
2456  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2418  msgid "" Line 2458  msgid ""
2458  "Do you really want to revoke this user ID?"  "Do you really want to revoke this user ID?"
2459  msgstr ""  msgstr ""
2460  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2461  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"
2462    
2463  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1464
2464  msgid "Revoke Signature"  msgid "Revoke User ID"
2465  msgstr "Signatur widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2466    
2467  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468
2468  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2469  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2470    
2471  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1502  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1545
2472  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2473  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2474    
2475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548
2476  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2477  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2478    
2479  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1589  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1634
2480  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2481  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2482    
2483  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1595 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1640
 msgid "Key Preferences"  
 msgstr "Schl�sseleinstellungen"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1596  
2484  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2485  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2486    
2487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1642 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2488    msgid "Key Preferences"
2489    msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2490    
2491    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1693
2492  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2493  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2494    
2495  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1657  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1704
2496  #, c-format  #, c-format
2497  msgid ""  msgid ""
2498  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2462  msgstr "" Line 2502  msgstr ""
2502  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2503  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2504    
2505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1722
2506  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete user ID"
2507  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2508    
2509  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1726
2510  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2511  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2512    
2513  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1760  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809
2514  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2515  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2516    
2517  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1770  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1819
2518  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2519  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2520    
2521  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2522  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1778  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1827
2523  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2524  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2525    
2526  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1811  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1859
2527  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2528  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2529    
2530  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1816  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1864
2531  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2532  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2533    
2534  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:330  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:346
2535  msgid "Change Ownertrust"  msgid "Change Ownertrust"
2536  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2537    
2538  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:61  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60
2539  msgid "Don't know"  msgid "Don't know"
2540  msgstr "Ich weiss nicht"  msgstr "Ich weiss nicht"
2541    
2542  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:58 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:58 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:61
2543  msgid "I do NOT trust"  msgid "I do NOT trust"
2544  msgstr "Kein Vertrauen"  msgstr "Kein Vertrauen"
2545    
2546  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62
2547  msgid "I trust marginally"  msgid "I trust marginally"
2548  msgstr "Geringes Vertrauen"  msgstr "Geringes Vertrauen"
2549    
2550  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:64  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63
2551  msgid "I trust fully"  msgid "I trust fully"
2552  msgstr "Volles Vertrauen"  msgstr "Volles Vertrauen"
2553    
2554  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
2555  msgid "I trust ultimately"  msgid "I trust ultimately"
2556  msgstr "Absolutes Vertrauen"  msgstr "Absolutes Vertrauen"
2557    
# Line 2530  msgid "Please choose one entry." Line 2570  msgid "Please choose one entry."
2570  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2571    
2572  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2573  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:782  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926
2574  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1445 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:276  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1713 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291
2575  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2576  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2577  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2549  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in d Line 2589  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in d
2589  msgid "Key Generation - Progress Dialog"  msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2590  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"
2591    
2592  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:311 Src/wptKeygenDlg.cpp:319  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:301 Src/wptKeygenDlg.cpp:310
2593  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:380 Src/wptKeygenDlg.cpp:435 Src/wptKeygenDlg.cpp:440  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416
2594  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:450 Src/wptKeygenDlg.cpp:456  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2595  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:462 Src/wptKeygenDlg.cpp:476 Src/wptKeygenDlg.cpp:483  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2596  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:492 Src/wptKeygenDlg.cpp:497 Src/wptKeygenDlg.cpp:505  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586
2597  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeygenDlg.cpp:637  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1573 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1313 Src/wptPassphraseDlg.cpp:95  
2598  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2599  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2600    
2601  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:300  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:289
2602  msgid ""  msgid ""
2603  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "
2604  "contain VERY important data.\n"  "contain VERY important data.\n"
# Line 2577  msgstr "" Line 2616  msgstr ""
2616  "\n"  "\n"
2617  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"
2618    
2619  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:305  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:294
2620  msgid "WARNING - Important hint"  msgid "WARNING - Important hint"
2621  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"
2622    
2623  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:307  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:296
2624  msgid "Destination for Public Keyring"  msgid "Destination for Public Keyring"
2625  msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg"
2626    
2627  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:312 Src/wptKeygenDlg.cpp:320  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:302 Src/wptKeygenDlg.cpp:311
2628  #, c-format  #, c-format
2629  msgid "Could not copy %s -> %s"  msgid "Could not copy %s -> %s"
2630  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"
2631    
2632  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:315  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:305
2633  msgid "Destination for Secret Keyring"  msgid "Destination for Secret Keyring"
2634  msgstr "Speicherort f�r secring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r secring.gpg"
2635    
2636  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:336  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327
2637  msgid "DSA and ELG (default)"  msgid "DSA and ELG (default)"
2638  msgstr "DSA und ELG (Standard)"  msgstr "DSA und ELG (Standard)"
2639    
2640  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:337  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:328
2641  msgid "DSA and RSA"  msgid "DSA and RSA"
2642  msgstr "DSA und RSA"  msgstr "DSA und RSA"
2643    
2644  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:338  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:329
2645  msgid "DSA sign only"  msgid "DSA sign only"
2646  msgstr "DSA nur signieren"  msgstr "DSA nur signieren"
2647    
2648  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:339  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:330
2649  msgid "RSA sign only"  msgid "RSA sign only"
2650  msgstr "RSA nur signieren"  msgstr "RSA nur signieren"
2651    
2652  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:340  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:331
2653  msgid "RSA sign and encrypt"  msgid "RSA sign and encrypt"
2654  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"
2655    
2656  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:341  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:332
2657  msgid "RSA and RSA (PGP)"  msgid "RSA and RSA (PGP)"
2658  msgstr "RSA und RSA (PGP)"  msgstr "RSA und RSA (PGP)"
2659    
2660  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:374
2661  msgid ""  msgid ""
2662  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
2663  "message that key generation was finished."  "message that key generation was finished."
# Line 2626  msgstr "" Line 2665  msgstr ""
2665  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "
2666  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."
2667    
2668  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:384  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:376
2669  msgid "Subkey size in &bits"  msgid "Subkey size in &bits"
2670  msgstr "&Schl�sselgr��e"  msgstr "&Schl�sselgr��e"
2671    
2672  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:385  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:377
2673  msgid "&Real name"  msgid "&Real name"
2674  msgstr "&Ihr Name"  msgstr "&Ihr Name"
2675    
2676  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:389 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:93  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:381
 msgid "&Passphrase"  
 msgstr "&Passwort"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:390  
 msgid "&Repeat passphrase"  
 msgstr "Passwort (&nochmal)"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:391  
2677  msgid "Key &type"  msgid "Key &type"
2678  msgstr "Schl�ssel &Typ"  msgstr "Schl�ssel &Typ"
2679    
2680  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:410
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:393 Src/wptPassphraseCB.cpp:84  
 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:92 Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54  
 msgid "&Hide Typing"  
 msgstr "&Maskiere Eingabe"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:434  
2681  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."
2682  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."
2683    
2684  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:415
2685  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2686  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2687    
2688  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:617  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566
2689  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2690  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
2691    
2692  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:449 Src/wptKeygenDlg.cpp:622  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571
2693  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2694  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2695    
2696  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:455 Src/wptKeygenDlg.cpp:628  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577
2697  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2698  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."
2699    
2700  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:461  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:438
2701  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2702  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2703    
2704  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:480 Src/wptPassphraseDlg.cpp:92  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
 msgid ""  
 "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"  
 "and should contain non-alphabetic characters.\n"  
 "\n"  
 "Still proceed?"  
 msgstr ""  
 "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"  
 "und auch Sonderzeichen enthalten!\n"  
 "\n"  
 "Trotzdem fortfahren?"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:491  
 msgid "Please repeat the passphrase."  
 msgstr "Bitte das Passwort wiederholen."  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496  
 msgid "Passphrases are NOT identical!"  
 msgstr "Passw�rter stimmen nicht �berein!"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeygenDlg.cpp:663  
2705  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2706  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2707    
2708  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2709  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:590  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2710  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2711  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2712    
2713  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:591  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2714  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2715  msgstr "Ihr Name"  msgstr "Ihr Name"
2716    
2717  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:592  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2718  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2719  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
2720    
2721  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2722  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:593  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2723  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2724  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2725    
2726  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2727  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:594  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2728  msgid ""  msgid ""
2729  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2730  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
2731  "using belongs to us."  "using belongs to us."
2732  msgstr ""  msgstr ""
2733  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"
2734  "und die Mailaddresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "  "und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "
2735  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2736    
2737  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2738  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:595  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544
2739  msgid ""  msgid ""
2740  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2741  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2742  "key when communicating with you."  "key when communicating with you."
2743  msgstr ""  msgstr ""
2744  "Mit der Zuweisung einer eMail Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "  "Mit der Zuweisung einer E-Mail-Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "
2745  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "
2746  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2747  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2748    
2749  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:618 Src/wptKeygenDlg.cpp:623  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572
2750  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:629 Src/wptKeygenDlg.cpp:634 Src/wptKeygenDlg.cpp:658  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607
2751  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1339  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1596
2752  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2753  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2754    
2755  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:598  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547
2756  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2757  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2758    
2759  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:633  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:582
2760  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2761  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
2762    
2763  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
2764  msgid "Number of public keys"  msgid "Number of public keys"
# Line 2803  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert." Line 2808  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert."
2808  msgid "No keys updated."  msgid "No keys updated."
2809  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."
2810    
2811  #: Src/wptKeylist.cpp:236  #: Src/wptKeylist.cpp:252
2812  msgid "Key Pair"  msgid "Key Pair"
2813  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2814    
2815  #: Src/wptKeylist.cpp:238  #: Src/wptKeylist.cpp:254
2816  msgid "Key Pair (Card)"  msgid "Key Pair (Card)"
2817  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"
2818    
2819  #: Src/wptKeylist.cpp:239  #: Src/wptKeylist.cpp:255
2820  msgid "Public Key"  msgid "Public Key"
2821  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
2822    
2823  #: Src/wptKeylist.cpp:322 Src/wptKeylist.cpp:885  #: Src/wptKeylist.cpp:352
2824  msgid "None"  msgid "None"
2825  msgstr "Keine"  msgstr "Keine"
2826    
2827  #: Src/wptKeylist.cpp:326  #: Src/wptKeylist.cpp:356
 #, fuzzy  
2828  msgid "Marginal"  msgid "Marginal"
2829  msgstr "E-Mail"  msgstr "Marginal"
2830    
2831  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2832  #: Src/wptKeylist.cpp:329 Src/wptKeylist.cpp:490  #: Src/wptKeylist.cpp:359 Src/wptKeylist.cpp:521
2833  msgid "Full"  msgid "Full"
2834  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2835    
2836  #: Src/wptKeylist.cpp:367 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:150  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:164
2837  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2838  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2839    
2840  #: Src/wptKeylist.cpp:529 Src/wptKeylist.cpp:539  #: Src/wptKeylist.cpp:542 Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:868
2841    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956
2842  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2843  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2844    
2845  #: Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptVerifyList.cpp:90 Src/wptVerifyList.cpp:98  #: Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:870
2846    #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108
2847  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2848  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2849    
2850  #: Src/wptKeylist.cpp:707 Src/wptPassphraseCB.cpp:110  #: Src/wptKeylist.cpp:723 Src/wptPassphraseCB.cpp:112
2851  #: Src/wptVerifyList.cpp:181  #: Src/wptVerifyList.cpp:191
2852  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2853  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2854    
2855  #: Src/wptKeylist.cpp:882 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67 Src/wptVerifyList.cpp:159  #: Src/wptKeylist.cpp:988
 #: Src/wptVerifyList.cpp:235  
 msgid "Unknown"  
 msgstr "Unbekannt"  
   
 #: Src/wptKeylist.cpp:883  
 msgid "Undefined"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeylist.cpp:926  
2856  #, c-format  #, c-format
2857  msgid ""  msgid ""
2858  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2870  msgstr "" Line 2867  msgstr ""
2867  "\n"  "\n"
2868  "\"%s\" benutzen?"  "\"%s\" benutzen?"
2869    
2870  #: Src/wptKeylist.cpp:934 Src/wptKeylist.cpp:1010  #: Src/wptKeylist.cpp:996 Src/wptKeylist.cpp:1059
2871  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2872  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2873    
2874  #: Src/wptKeylist.cpp:1009  #: Src/wptKeylist.cpp:1060
2875  #, c-format  #, c-format
2876  msgid ""  msgid ""
2877  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2883  msgstr "" Line 2880  msgstr ""
2880  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2881  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2882    
2883  #: Src/wptKeylist.cpp:1111  #: Src/wptKeylist.cpp:1162
2884  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2885  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2886    
2887  #: Src/wptKeyManager.cpp:141  #: Src/wptKeyManager.cpp:177
2888  msgid ""  msgid ""
2889  "This key has expired!\n"  "This key has expired!\n"
2890  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2895  msgstr "" Line 2892  msgstr ""
2892  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"
2893  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2894    
2895  #: Src/wptKeyManager.cpp:146  #: Src/wptKeyManager.cpp:182
2896  msgid ""  msgid ""
2897  "This key has been revoked by its owner!\n"  "This key has been revoked by its owner!\n"
2898  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2903  msgstr "" Line 2900  msgstr ""
2900  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "
2901  "fehlgeschlagen."  "fehlgeschlagen."
2902    
2903  #: Src/wptKeyManager.cpp:195  #: Src/wptKeyManager.cpp:232
2904  msgid "Key status changed."  msgid "Key status changed."
2905  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"
2906    
2907  #: Src/wptKeyManager.cpp:316  #: Src/wptKeyManager.cpp:353
2908  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2909  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."
2910    
2911  #: Src/wptKeyManager.cpp:327  #: Src/wptKeyManager.cpp:364
2912  #, c-format  #, c-format
2913  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2914  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."
2915    
2916  #: Src/wptKeyManager.cpp:369  #: Src/wptKeyManager.cpp:398
2917  #, c-format  #, c-format
2918  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2919  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2920    
2921  #: Src/wptKeyManager.cpp:375  #: Src/wptKeyManager.cpp:451
 #, c-format  
 msgid "Could not save data to '%s'."  
 msgstr "Konnte Daten nicht in '%s' speichern."  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:426  
2922  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2923  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
2924    
2925  #: Src/wptKeyManager.cpp:431  #: Src/wptKeyManager.cpp:456
2926  msgid ""  msgid ""
2927  "The key you want to import is dash escacped.\n"  "The key you want to import is dash escacped.\n"
2928  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
# Line 2938  msgstr "" Line 2930  msgstr ""
2930  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"
2931  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"
2932    
2933  #: Src/wptKeyManager.cpp:437  #: Src/wptKeyManager.cpp:462
2934  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2935  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2936    
2937  #: Src/wptKeyManager.cpp:461 Src/wptKeyManager.cpp:472  #: Src/wptKeyManager.cpp:489 Src/wptKeyManager.cpp:500
2938  #: Src/wptKeyManager.cpp:486  #: Src/wptKeyManager.cpp:514
2939  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2940  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2941    
2942  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2943  #: Src/wptKeyManager.cpp:461  #: Src/wptKeyManager.cpp:489
2944  #, c-format  #, c-format
2945  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2946  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2947    
2948  #: Src/wptKeyManager.cpp:512  #: Src/wptKeyManager.cpp:541
2949  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2950  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
2951    
2952  #: Src/wptKeyManager.cpp:523  #: Src/wptKeyManager.cpp:552
2953  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2954  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2955    
2956  #: Src/wptKeyManager.cpp:590  #: Src/wptKeyManager.cpp:632
2957  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2958  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2959    
2960  #: Src/wptKeyManager.cpp:591  #: Src/wptKeyManager.cpp:633
2961  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2962  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
2963    
2964  #: Src/wptKeyManager.cpp:613  #: Src/wptKeyManager.cpp:657
2965  #, c-format  #, c-format
2966  msgid ""  msgid ""
2967  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
2968  "\n"  "\n"
2969  "pub %s %s %s\n"  "%s"
 "  \"%s\""  
2970  msgstr ""  msgstr ""
2971  "Diesen Schl�ssel wirklich l�schen?\n"  "Diesen Schl�ssel wirklich l�schen?\n"
2972  "\n"  "\n"
2973  "pub %s %s %s\n"  "%s"
 "  \"%s\""  
2974    
2975  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
2976  #: Src/wptKeyManager.cpp:624  #: Src/wptKeyManager.cpp:667
2977  #, c-format  #, c-format
2978  msgid ""  msgid ""
2979  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 2991  msgid "" Line 2981  msgid ""
2981  "Please remember that you are not able to decrypt\n"  "Please remember that you are not able to decrypt\n"
2982  "messages you stored with this key any longer.\n"  "messages you stored with this key any longer.\n"
2983  "\n"  "\n"
2984  "pub/sec %s %s %s\n"  "%s"
 "  \"%s\""  
2985  msgstr ""  msgstr ""
2986  "Wollen sie wirklich dieses Schl�sselpaar l�schen?\n"  "Wollen sie wirklich dieses Schl�sselpaar l�schen?\n"
2987  "\n"  "\n"
2988  "Dateien die mit diesem Schl�ssel verschl�sselt wurden\n"  "Dateien die mit diesem Schl�ssel verschl�sselt wurden\n"
2989  "k�nnen dann nicht mehr entschl�sselt werden.\n"  "k�nnen dann nicht mehr entschl�sselt werden.\n"
2990  "\n"  "\n"
2991  "pub/sec %s %s %s\n"  "%s"
 "  \"%s\""  
2992    
2993  #: Src/wptKeyManager.cpp:632  #: Src/wptKeyManager.cpp:674
2994  msgid ""  msgid ""
2995  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
2996  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 3012  msgstr "" Line 3000  msgstr ""
3000  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
3001  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
3002    
3003  #: Src/wptKeyManager.cpp:692  #: Src/wptKeyManager.cpp:736
3004  #, c-format  #, c-format
3005  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"
3006  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
3007    
3008  #: Src/wptKeyManager.cpp:718  #: Src/wptKeyManager.cpp:759
3009  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3010  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
3011    
3012  #: Src/wptKeyManager.cpp:791  #: Src/wptKeyManager.cpp:834
3013  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3014  msgstr ""  msgstr ""
3015  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3016    
3017  #: Src/wptKeyManager.cpp:797  #: Src/wptKeyManager.cpp:841
3018  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3019  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3020    
 #: Src/wptKeyManager.cpp:857  
 #, c-format  
 msgid "Default Key: %s"  
 msgstr "Standardschl�ssel: %s"  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:859  
 #, c-format  
 msgid "Default Key: 0x%s"  
 msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:879  
 #, c-format  
 msgid "%d secret keys"  
 msgstr "%d geheime Schl�ssel"  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:880  
 #, c-format  
 msgid "%d keys"  
 msgstr "%d Schl�ssel"  
   
3021  #: Src/wptKeyManager.cpp:916  #: Src/wptKeyManager.cpp:916
3022  msgid "Search"  msgid "Search"
3023  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
# Line 3065  msgstr "Suche nach:" Line 3032  msgstr "Suche nach:"
3032  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3033  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3034    
3035  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:344 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:437 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
3036  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3037  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3038    
3039  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:778  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:465
3040    #, c-format
3041    msgid "Default Key: %s"
3042    msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3043    
3044    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:467
3045    #, c-format
3046    msgid "Default Key: 0x%s"
3047    msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3048    
3049    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:487
3050    #, c-format
3051    msgid "%d secret keys"
3052    msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3053    
3054    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3055    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:488
3056    #, c-format
3057    msgid "%d keys"
3058    msgstr "%d Schl�ssel"
3059    
3060    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921
3061  msgid "Key"  msgid "Key"
3062  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3063    
3064  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:779 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:851  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1132
3065  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3066  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3067    
3068  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3069  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:781  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925
 #, fuzzy  
3070  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3071  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "E-Mail versenden..."
3072    
3073  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3074  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:783  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927
3075  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3076  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3077    
3078  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3079  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:784  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928
3080  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3081  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3082    
3083  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3084  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:785  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929
3085  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3086  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3087    
3088  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3089  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:786  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930
3090  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3091  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3092    
3093  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:787  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931
3094  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3095  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3096    
3097  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:789  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933
3098  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3099  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3100    
3101  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:790  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934
3102  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3103  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3104    
3105  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:793 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:794  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938
3106  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
3107  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3108  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3109    
3110  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:795 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
3111  msgid "&Revoke"  msgid "&Revoke Cert"
3112  msgstr "Wider&rufen"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3113    
3114  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:796 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979
3115  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3116  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3117    
3118  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:797 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1232  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1487
3119  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3120  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3121  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3122    
3123  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:798  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942
3124  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3125  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3126    
3127  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:799  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
3128  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3129  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3130    
3131  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:800 Src/wptKeysigDlg.cpp:356  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
3132    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:392
3133  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3134  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3135    
3136  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:801  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948
 msgid "Options"  
 msgstr "Optionen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:804  
3137  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3138  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3139    
3140  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:805  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949
3141  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3142  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3143    
3144  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:806  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950
3145  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3146  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3147    
3148  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:807  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951
3149  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3150  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3151    
3152  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:808 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3153  msgid "Info"  msgid "Info"
3154  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3155    
3156  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:834 Src/wptKeysigDlg.cpp:369  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971
 msgid "Could not set keylist window procedure."  
 msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947  
 msgid "Delete key from keyring"  
 msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951  
 msgid "Show key properties"  
 msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955  
 msgid "Sign key"  
 msgstr "Signiere Schl�ssel"  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959  
 msgid "Import key to keyring"  
 msgstr "In Schl�sselbund importieren"  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963  
 msgid "Export key to a file"  
 msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  
3157  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3158  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3159    
3160  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3161  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
3162  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3163  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3164    
3165  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3166  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973
3167  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3168  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3169    
3170  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3171  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974
3172  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3173  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3174    
3175  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975
3176  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3177  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3178    
3179  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
3180  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3181  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3182    
3183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3184  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
3185  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3186  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3187    
3188  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
 msgid "&Key Properties"  
 msgstr "Schl�sseleigenschaften"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000  
3189  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3190  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3191    
3192  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3193  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3194  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3195  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3196    
3197  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3198  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3199  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3200    
3201  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3202  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3203  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3204    
3205  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3206  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3207  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3208  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3209    
3210  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3211  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3212  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3213  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3214    
3215  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3216  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3217  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3218    
3219  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3220  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3221  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3222    
3223  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
3224  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3225  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3226    
3227  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
3228  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3229  msgstr "Revoker..."  msgstr "Revoker..."
3230    
3231  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3232  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1013  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3233  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3234  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3235    
3236  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3237  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
3238  msgid "Add"  msgid "Add"
3239  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3240    
3241  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1015  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
3242  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3243  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3244    
3245  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1068  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1117
3246  msgid "Paste into this group"  msgid "Could not set keylist window procedure."
3247  msgstr "In diese Gruppe einf�gen"  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3248    
3249  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1069  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3250  msgid "Delete"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1234
3251  msgstr "L�schen"  msgid "Generate new key pair"
3252    msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3253    
3254    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1238
3255    msgid "Search for a specific key"
3256    msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3257    
3258    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3259    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1242
3260    msgid "Delete key from keyring"
3261    msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3262    
3263    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1246
3264    msgid "Show key properties"
3265    msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3266    
3267    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1250
3268    msgid "Sign key"
3269    msgstr "Signiere Schl�ssel"
3270    
3271    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1254
3272    msgid "Copy key to clipboard"
3273    msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3274    
3275    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1258
3276    msgid "Paste key from clipboard"
3277    msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3278    
3279    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3280    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1262
3281    msgid "Import key to keyring"
3282    msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3283    
3284    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3285    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1266
3286    msgid "Export key to a file"
3287    msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3288    
3289  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3290  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1130  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1385
3291  msgid "New"  msgid "New"
3292  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3293    
3294  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1137  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397
3295  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3296  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3297    
3298  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1178 Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1432 Src/wptKeysignDlg.cpp:230
3299  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326
3300  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:347  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348
3301  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3302  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3303    
3304  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1201  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1456
3305  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3306  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3307    
3308  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1213 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:67  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3309  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:131  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138
3310  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:136 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151
3311  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3312  msgid "Key Revocation"  msgid "Key Revocation Cert"
3313  msgstr "Schl�sselwiderruf"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3314    
3315  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1224  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1478
3316  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3317  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3318    
3319  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1248  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1505
3320  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3321  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3322    
3323  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1268 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:272  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1526 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287
3324  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3325  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3326    
3327  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1541
3328  msgid ""  msgid ""
3329  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3330  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3344  msgstr "" Line 3333  msgstr ""
3333  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3334  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3335    
3336  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1323  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581
3337  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3338  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3339    
3340  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1350 Src/wptKeyserverDlg.cpp:437  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1604 Src/wptKeyserverDlg.cpp:599
3341  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3342  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3343    
3344  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1366  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1617
3345  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3346  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3347    
3348  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1371  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1622
3349  msgid "Choose Name of the Key File"  msgid "Choose Name of the Key File"
3350  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
3351    
3352  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1407  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1668
3353  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3354  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3355    
3356  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1412  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673
3357  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3358  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3359    
3360  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1417  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1678
3361  msgid ""  msgid ""
3362  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3363  "\n"  "\n"
# Line 3386  msgstr "" Line 3375  msgstr ""
3375  "\n"  "\n"
3376  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3377    
3378  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1422  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1683
3379  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3380  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3381    
3382  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1487  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765
3383  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3384  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3385    
3386  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:197  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3387    msgid "I trust ultimately (implicit)"
3388    msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3389    
3390    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:169
3391    #: Src/wptVerifyList.cpp:245
3392    msgid "Unknown"
3393    msgstr "Unbekannt"
3394    
3395    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:211
3396  #, c-format  #, c-format
3397  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3398  msgstr ""  msgstr ""
3399    
3400  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3401  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:226  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:240
3402  #, c-format  #, c-format
3403  msgid ""  msgid ""
3404  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
3405  "Key ID: %s\r\n"  "Key ID: %s\r\n"
3406  "Algorithm: %s\r\n"  "Algorithm: %s\r\n"
3407  "Size: %s\r\n"  "Size: %s bits\r\n"
3408  "Created: %s\r\n"  "Created: %s\r\n"
3409  "Expires: %s\r\n"  "Expires: %s\r\n"
3410  "Validity: %s\r\n"  "Validity: %s\r\n"
# Line 3416  msgstr "" Line 3414  msgstr ""
3414  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
3415  "Key ID: %s\r\n"  "Key ID: %s\r\n"
3416  "Algorithmus: %s\r\n"  "Algorithmus: %s\r\n"
3417  "Gr��e: %s\r\n"  "Gr��e: %s Bits\r\n"
3418  "Erstellt: %s\r\n"  "Erstellt: %s\r\n"
3419  "Ablauf: %s\r\n"  "Ablauf: %s\r\n"
3420  "G�ltigkeit: %s\r\n"  "G�ltigkeit: %s\r\n"
3421  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3422  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3423    
3424  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:273  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288
3425  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3426  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3427    
3428  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:274  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289
3429  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3430  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "\"&Revokers\""
3431    
3432  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:275  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290
3433  msgid "Change &Passwd"  msgid "Change &Password"
3434  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3435    
3436  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297
3437  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3438  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3439    
3440  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3441  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3442  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:314  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:331
3443  msgid ""  msgid ""
3444  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3445  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3449  msgstr "" Line 3447  msgstr ""
3447  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3448  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3449    
3450  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:316 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:323  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340
3451  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
3452  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
3453    
3454  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:320  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337
3455  msgid ""  msgid ""
3456  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3457  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3461  msgid "" Line 3459  msgid ""
3459  "Do you really want to continue?"  "Do you really want to continue?"
3460  msgstr ""  msgstr ""
3461  "Dies ist kein g�ltiger Schl�ssel.\n"  "Dies ist kein g�ltiger Schl�ssel.\n"
3462  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern macht keinen Sinn.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3463  "Trotzdem fortfahren"  "Trotzdem fortfahren?"
3464    
3465  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355
3466  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3467  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3468    
3469  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:134  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:369 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146
3470  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3471  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3472    
3473  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:91  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90
3474    msgid ""
3475    "Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe "
3476    "place (floppy, CDR, etc..).\n"
3477    "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "
3478    "key unusable!"
3479    msgstr ""
3480    "Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem sicheren Medium.\n"
3481    "Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder �hnlichem.\n"
3482    "Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar "
3483    "machen!"
3484    
3485    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:102
3486  msgid "Reason for revocation"  msgid "Reason for revocation"
3487  msgstr "Grund der Zur�ckziehung"  msgstr "Grund des Widerrufes"
3488    
3489  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:92  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:103
3490  msgid "Optional description text"  msgid "Optional description text"
3491  msgstr "Optionale Beschreibung"  msgstr "Optionale Beschreibung"
3492    
3493  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104
3494    msgid "&Passphrase"
3495    msgstr "&Passwort"
3496    
3497    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:105
3498  msgid "Output file"  msgid "Output file"
3499  msgstr "Ausgabedatei"  msgstr "Ausgabedatei"
3500    
3501  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:96  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:107
 msgid ""  
 "Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe "  
 "place (floppy, CDR, etc..). If an attacker gets access to this certificate "  
 "he can use it to render your key unusable!"  
 msgstr ""  
 "Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem Medium, das man verschlie�en "  
 "kann Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder �hnlichem. Wenn "  
 "jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar machen!"  
   
 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101  
3502  msgid "0. No reason specified"  msgid "0. No reason specified"
3503  msgstr "0. Kein Grund angeben"  msgstr "0. Kein Grund angeben"
3504    
3505  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:102  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:108
3506  msgid "1. Key has been compromised"  msgid "1. Key has been compromised"
3507  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"
3508    
3509  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:103  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:109
3510  msgid "2. Key is superseded"  msgid "2. Key is superseded"
3511  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"
3512    
3513  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:110
3514  msgid "3. Key is no longer used"  msgid "3. Key is no longer used"
3515  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"
3516    
3517  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:121  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:128
3518  msgid "Choose File to save the Certificate"  msgid "Choose File to save the Certificate"
3519  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Zertifikat"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Zertifikat"
3520    
3521  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:137
3522  msgid "Please select a reason."  msgid "Please select a reason."
3523  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."
3524    
3525  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172
3526  msgid "Revocation certificate generated."  msgid "Revocation certificate generated."
3527  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erstellt."  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erstellt."
3528    
3529  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:50 Src/wptSigList.cpp:57  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptSigList.cpp:57
3530  msgid "Algorithm"  msgid "Algorithm"
3531  msgstr "Algorithmus"  msgstr "Algorithmus"
3532    
3533  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:90 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:147  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159
3534  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3535  msgstr "\"Designated Key Revokers\""  msgstr "\"Designated Key Revokers\""
3536    
3537  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:133  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145
3538  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3539  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"
3540    
3541  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:148  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160
3542  #, c-format  #, c-format
3543  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3544  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3545    
3546  #: Src/wptKeyserver.cpp:315  #: Src/wptKeyserver.cpp:356
3547  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "The network subsystem has failed"
3548  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"
3549    
3550  #: Src/wptKeyserver.cpp:317  #: Src/wptKeyserver.cpp:358
3551  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Authoritative Answer Host not found"
3552  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"
3553    
3554  #: Src/wptKeyserver.cpp:319  #: Src/wptKeyserver.cpp:360
3555  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"
3556  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"
3557    
3558  #: Src/wptKeyserver.cpp:321  #: Src/wptKeyserver.cpp:362
3559  #, c-format  #, c-format
3560  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"
3561  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"
3562    
3563  #: Src/wptKeyserver.cpp:514  #: Src/wptKeyserver.cpp:536
3564    msgid "Could not save keyserver.conf file"
3565    msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3566    
3567    #: Src/wptKeyserver.cpp:581
3568  msgid ""  msgid ""
3569  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3570  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3564  msgstr "" Line 3572  msgstr ""
3572  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3573  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."
3574    
3575  #: Src/wptKeyserver.cpp:516  #: Src/wptKeyserver.cpp:584
3576  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3577  msgstr "Proxy Fehler"  msgstr "Proxy Fehler"
3578    
3579  # msgid "All Files (*.*)"  # msgid "All Files (*.*)"
3580  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"
3581  #: Src/wptKeyserver.cpp:542  #: Src/wptKeyserver.cpp:610
3582  msgid ""  msgid ""
3583  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3584  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3578  msgstr "" Line 3586  msgstr ""
3586  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3587  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3588    
3589  #: Src/wptKeyserver.cpp:544  #: Src/wptKeyserver.cpp:612
3590  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3591  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3592    
3593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3594  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:636
3595  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3596  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3597    
3598  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:637
3599  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3600  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3601    
3602  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105
3603  #, c-format  #, c-format
3604  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3605  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3606    
3607  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:129  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140
3608  msgid ""  msgid ""
3609  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3610  "\n"  "\n"
# Line 3604  msgstr "" Line 3612  msgstr ""
3612  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3613  "\n"  "\n"
3614    
3615  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:134  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145
3616  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3617  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3618    
3619  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:136  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:147
3620  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3621  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3622    
3623  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:163
3624  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3625  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3626    
3627  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:181  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193
3628  msgid ""  msgid ""
3629  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3630  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3626  msgstr "" Line 3634  msgstr ""
3634  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3635  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3636    
3637  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:205
3638  #, c-format  #, c-format
3639  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3640  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3641    
3642  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:207  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219
3643  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3644  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."
3645    
3646  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:354  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378
3647  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3648  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3649    
3650  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:359  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383
3651  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3652  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3653    
3654  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:379  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:404
3655  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3656  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3657    
3658  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:380  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:405
3659  msgid "Protocol"  msgid "Port"
3660  msgstr "Protokoll"  msgstr "Port"
3661    
3662  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:381  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:406
3663  msgid "Default"  msgid "Default"
3664  msgstr "Standard"  msgstr "Standard"
3665    
3666  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492
3667  msgid "Port"  msgid "No space for new keyserver entry"
3668  msgstr "Port"  msgstr ""
3669    
3670    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:513
3671    msgid "HKP Keyserver"
3672    msgstr "HKP Schl�sselserver"
3673    
3674    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:514
3675    msgid "LDAP Keyserver"
3676    msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3677    
3678    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515
3679    msgid "Finger Keyserver"
3680    msgstr "Finger Keyserver"
3681    
3682    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:753
3683    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:773
3684    msgid "Edit Keyserver"
3685    msgstr "Editiere Keyserver"
3686    
3687  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:438 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3688    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:631
3689    msgid "&Add"
3690    msgstr "&Hinzuf�gen"
3691    
3692    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
3693    msgid "Type:"
3694    msgstr "Typ:"
3695    
3696    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544
3697    msgid "Port:"
3698    msgstr "Port:"
3699    
3700    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:545
3701    msgid "Host name:"
3702    msgstr "Rechnername:"
3703    
3704    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
3705    msgid "Please enter a host name"
3706    msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3707    
3708    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558
3709    msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3710    msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummer sind < 65535"
3711    
3712    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:600 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
3713  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3714  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3715    
3716  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:440  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602
3717  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3718  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3719    
3720  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:442  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604
3721  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3722  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"
3723    
3724  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:443  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:605
3725  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3726  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3727    
3728  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:444  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:606
3729  msgid "C&hange"  msgid "C&hange"
3730  msgstr "�&ndern"  msgstr "�&ndern"
3731    
3732  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:445  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:607
3733  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3734  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3735    
3736  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:480 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:632
3737    msgid "&Remove"
3738    msgstr "&Entfernen"
3739    
3740    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:633
3741    msgid "&Edit"
3742    msgstr "&Edtieren"
3743    
3744    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:659 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66
3745  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
3746  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92
3747  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169
3748  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3749  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy Einstellungen"
3750    
3751  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:488 Src/wptKeyserverDlg.cpp:517  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:667 Src/wptKeyserverDlg.cpp:698
3752  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3753  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3754    
3755  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:495  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:675
3756  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3757  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"
3758    
3759  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:501 Src/wptKeyserverDlg.cpp:530  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:682 Src/wptKeyserverDlg.cpp:714
3760  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3761  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3762    
3763  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:535  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:719
3764  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3765  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3766    
3767  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:535  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:725
 msgid "LDAP Keyserver"  
 msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540  
3768  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3769  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3770    
3771  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:731
 msgid "FINGER Keyserver"  
 msgstr "FINGER Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546  
3772  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3773  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3774    
3775  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:547  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
 msgid "HKP Keyserver"  
 msgstr "HKP Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61  
3776  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3777  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3778    
3779  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70
3780  #, c-format  #, c-format
3781  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3782  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3783    
3784  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:75  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86
3785  msgid "Keyserver - search init"  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
3786  msgstr "Keyserver - Suche starten"  msgid "Keyserver Search"
3787    msgstr "Schl�sselserver-Suche"
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:81  
 msgid "Keyserver - check response"  
 msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen"  
3788    
3789  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:89  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94
3790  #, c-format  #, c-format
3791  msgid ""  msgid ""
3792  "Are you really sure you want to delete this signature from\n"  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3793    "\n"
3794  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3795  msgstr ""  msgstr ""
3796  "Diese Signature wirklich von dieser user-ID l�schen?\n"  "Diese %s wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"
3797  "\n"  "\n"
3798  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3799    
3800  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:123  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3801    msgid "self signature"
3802    msgstr "Selbstsignatur"
3803    
3804    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3805    msgid "signature"
3806    msgstr "Signatur"
3807    
3808    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130
3809  #, c-format  #, c-format
3810  msgid "%s %s signature"  msgid "%s %s signature"
3811  msgstr "%s %s Signatur"  msgstr "%s %s Signatur"
3812    
3813  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:132 Src/wptKeysigDlg.cpp:203  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210
3814  msgid "Signature Properties"  msgid "Signature Properties"
3815  msgstr "Signatur Eigenschaften"  msgstr "Signatur Eigenschaften"
3816    
3817  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:133 Src/wptKeysigDlg.cpp:162 Src/wptKeysigDlg.cpp:199  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:169 Src/wptKeysigDlg.cpp:206
3818  msgid "Exportable"  msgid "Exportable"
3819  msgstr "Exportierbar"  msgstr "Exportierbar"
3820    
3821  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3822  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207
3823  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3824  msgstr "Nicht zur�ckziehbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3825    
3826  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3827  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53
3828  msgid "Class"  msgid "Class"
3829  msgstr "Klasse"  msgstr "Klasse"
3830    
3831  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:138  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145
3832  msgid "Expire date"  msgid "Expire date"
3833  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
3834    
3835  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3836  msgid "Issuer key"  msgid "Issuer key"
3837  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"
3838    
3839  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3840  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3841  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3842    
3843  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:169
3844  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3845  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3846    
3847  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:295  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:276
3848    msgid "Really receive all missing keys?"
3849    msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3850    
3851    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:311
3852  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3853  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3854    
3855  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:296  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:312
3856  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3857  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3858    
3859  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3860  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:319  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353
3861  msgid "Key not found in keyring, please get it from the keyserver first."  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3862  msgstr "Schl�ssel im Schl�sselbund nicht gefunden, bitte vom Keyserver laden."  msgstr ""
3863    "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3864    "runterladen?"
3865    
3866  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3867  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:363
3868  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3869  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3870    
3871  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:352  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389
3872  #, c-format  #, c-format
3873  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3874  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3875    
3876  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:391
3877  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3878  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3879    
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:428  
 msgid "Really receive all missing keys?"  
 msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  
   
3880  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301
3881  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3882  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
# Line 3896  msgstr "Signatur l�uft ab am" Line 3950  msgstr "Signatur l�uft ab am"
3950  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
3951  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255
3952  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3953  msgstr "\"nicht-zur�ckziehbar\" signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
3954    
3955  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256
3956  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
# Line 3914  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus de Line 3968  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus de
3968  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
3969  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"
3970    
3971  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:349  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:350
3972  msgid "Key successfully signed."  msgid "Key successfully signed."
3973  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
3974    
# Line 3923  msgid "Trustlist" Line 3977  msgid "Trustlist"
3977  msgstr "Vertrauensliste"  msgstr "Vertrauensliste"
3978    
3979  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115
3980  #: Src/wptMainProc.cpp:95  #: Src/wptMainProc.cpp:94
3981  msgid "Delete Clipboard Contents"  msgid "Delete Clipboard Contents"
3982  msgstr "L�sche Zwischenablage"  msgstr "L�sche Zwischenablage"
3983    
3984  #: Src/wptMainProc.cpp:96  #: Src/wptMainProc.cpp:95
3985  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
3986  msgstr "Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
3987    
3988  #: Src/wptMainProc.cpp:97  #: Src/wptMainProc.cpp:96
3989  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
3990  msgstr "Wollen sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"  msgstr "Wollen sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"
3991    
3992  #: Src/wptMainProc.cpp:198  #: Src/wptMainProc.cpp:197
3993  msgid "Could not access secret keyring."  msgid "Could not access secret keyring."
3994  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden"  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden"
3995    
3996  #: Src/wptMainProc.cpp:252 Src/wptTextInputDlg.cpp:78  #: Src/wptMainProc.cpp:251 Src/wptTextInputDlg.cpp:78
3997  msgid "Text Input"  msgid "Text Input"
3998  msgstr "Texteingabe"  msgstr "Texteingabe"
3999    
4000  #: Src/wptMainProc.cpp:271  #: Src/wptMainProc.cpp:270
4001  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
4002  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."
4003    
# Line 3951  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ." Line 4005  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."
4005  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4006  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4007    
4008  #: Src/wptMainProc.cpp:410  #: Src/wptMainProc.cpp:408
4009  msgid "Edit Clipboard"  msgid "Edit Clipboard"
4010  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"
4011    
4012  #: Src/wptMainProc.cpp:411  #: Src/wptMainProc.cpp:409
4013  msgid "About..."  msgid "About..."
4014  msgstr "�ber..."  msgstr "�ber..."
4015    
4016  #: Src/wptMainProc.cpp:417 Src/wptMainProc.cpp:421  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:419
4017  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
4018  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
4019    
4020  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
4021  #: Src/wptMainProc.cpp:431  #: Src/wptMainProc.cpp:429
4022  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
4023  msgstr "Aktuelles Fenster"  msgstr "Aktuelles Fenster"
4024    
4025  #: Src/wptMainProc.cpp:487  #: Src/wptMainProc.cpp:485
4026  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
4027  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"
4028    
4029  #: Src/wptMainProc.cpp:488 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:162  #: Src/wptMainProc.cpp:486 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:182
4030  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
4031  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
4032    
4033  #: Src/wptMainProc.cpp:498  #: Src/wptMainProc.cpp:496
4034  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
4035  msgstr ""  msgstr ""
4036  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "
4037  "beenden?"  "beenden?"
4038    
4039  #: Src/wptMainProc.cpp:532  #: Src/wptMainProc.cpp:528
4040  #, c-format  #, c-format
4041  msgid ""  msgid ""
4042  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 3991  msgstr "" Line 4045  msgstr ""
4045  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
4046  "%s."  "%s."
4047    
4048  #: Src/wptMainProc.cpp:581 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132  #: Src/wptMainProc.cpp:582 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132
4049  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
4050  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
4051    
4052  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4053  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4054  #: Src/wptMAPI.cpp:93 Src/wptMAPI.cpp:129  #: Src/wptMAPI.cpp:96 Src/wptMAPI.cpp:259
4055  msgid "MAPI Login failed."  msgid "MAPI Login failed."
4056  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4057    
4058  #: Src/wptMAPI.cpp:100 Src/wptMAPI.cpp:136 Src/wptMAPI.cpp:366  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266
4059  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4060  msgstr "Konnte eMail nicht senden."  msgstr "Konnte E-Mail nicht senden."
4061    
4062  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
4063  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"
4064  #: Src/wptMAPI.cpp:122  #: Src/wptMAPI.cpp:252
4065  #, c-format  #, c-format
4066  msgid "GPG Public Key of %s"  msgid "GPG Public Key of %s"
4067  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"
4068    
4069  #: Src/wptMAPI.cpp:244  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72
 msgid "No valid mail addresses found."  
 msgstr "keine g�ltige E-Mail-Adresse gefunden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:234  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:240  
 #: Src/wptMAPI.cpp:244 Src/wptMAPI.cpp:250  
 msgid "Secure Attachment"  
 msgstr "Verschl�ssel Anhang"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:250  
 #, c-format  
 msgid "Could not encrypt '%s'"  
 msgstr "Konnte '%s' nicht verschl�sseln."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:272  
 #: Src/wptMAPI.cpp:282  
 msgid "Secure Message"  
 msgstr "Sichere Nachricht"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 msgid "Add Recipient"  
 msgstr "Empf�nger hinzuf�gen"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 #, c-format  
 msgid "Could not find key for '%s'"  
 msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:438  
 msgid "Please enter a recipient."  
 msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:438 Src/wptMAPI.cpp:446  
 msgid "Mail"  
 msgstr "E-Mail"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:446  
 msgid "Please enter a message."  
 msgstr "Bitte Nachricht eingeben."  
   
 #: Src/wptMDSumDlg.cpp:56  
4070  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4071  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
4072    
4073  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:86  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:103
4074  msgid "&Save..."  msgid "&Save..."
4075  msgstr "&Speichern..."  msgstr "&Speichern..."
4076    
4077  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:88  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105
4078  msgid "Print Message Digest"  msgid "Print Message Digest"
4079  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4080    
4081  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4082  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:121  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:144
4083  msgid "Select file to save checksums"  msgid "Select file to save checksums"
4084  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4085    
4086    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149
4087    #, c-format
4088    msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4089    msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
4090    
4091  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100
4092  msgid ""  msgid ""
4093  "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "  "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "
# Line 4096  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E Line 4114  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E
4114  msgid "Ownertrust succefully imported."  msgid "Ownertrust succefully imported."
4115  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert."  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert."
4116    
4117    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391
4118    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:84 Src/wptPassphraseCB.cpp:92
4119    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54
4120    msgid "&Hide Typing"
4121    msgstr "&Maskiere Eingabe"
4122    
4123  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:88  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:88
4124  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4125  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"
4126    
4127  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:125  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:132
4128  #, c-format  #, c-format
4129  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4130  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"
4131    
4132  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124
4133  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:136  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:143
4134  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
4135  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"
4136    
4137  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:137  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:144
4138  msgid "Please enter your passphrase"  msgid "Please enter your passphrase"
4139  msgstr "Bitte Passwort eingeben"  msgstr "Bitte Passwort eingeben"
4140    
4141  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:141  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:148
4142  #, c-format  #, c-format
4143  msgid ""  msgid ""
4144  "Symmetric encryption.\n"  "Symmetric encryption.\n"
# Line 4123  msgstr "" Line 4147  msgstr ""
4147  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4148  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4149    
4150  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:286  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:292
4151  #, c-format  #, c-format
4152  msgid ""  msgid ""
4153  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4134  msgstr "" Line 4158  msgstr ""
4158  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4159  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"
4160    
4161  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:292  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:298
4162  #, c-format  #, c-format
4163  msgid ""  msgid ""
4164  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4145  msgstr "" Line 4169  msgstr ""
4169  "user: \"%s\"\n"  "user: \"%s\"\n"
4170  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4171    
4172  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:380  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:386
4173  #, c-format  #, c-format
4174  msgid ""  msgid ""
4175  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4167  msgstr "Passwort  (nochmal)" Line 4191  msgstr "Passwort  (nochmal)"
4191  msgid "Enter Passphrase"  msgid "Enter Passphrase"
4192  msgstr "Passwort eingeben"  msgstr "Passwort eingeben"
4193    
4194    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91
4195    msgid ""
4196    "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4197    "and should contain non-alphabetic characters.\n"
4198    "\n"
4199    "Still proceed?"
4200    msgstr ""
4201    "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"
4202    "und auch Sonderzeichen enthalten!\n"
4203    "\n"
4204    "Trotzdem fortfahren?"
4205    
4206  #: Src/wptPINDlg.cpp:74  #: Src/wptPINDlg.cpp:74
4207  msgid "Please enter a PIN."  msgid "Please enter a PIN."
4208  msgstr "Bitte eine PIN eingeben."  msgstr "Bitte eine PIN eingeben."
# Line 4215  msgid "&Automatic keyring backup when Wi Line 4251  msgid "&Automatic keyring backup when Wi
4251  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"
4252    
4253  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139
4254  msgid "Backup to GPG &home folder"  msgid "Backup to &keyring folder"
4255  msgstr "Backup ins GPG Home-Dir"  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"
4256    
4257  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140
4258  msgid "Backup to:"  msgid "Backup to:"
# Line 4265  msgstr "" Line 4301  msgstr ""
4301  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."
4302    
4303  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214
4304  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:238  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:240
4305  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4306  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4307    
4308  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:245  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:250
 msgid "Please select a keyserver.conf file"  
 msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:256  
4309  msgid ""  msgid ""
4310  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"
4311  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."
# Line 4281  msgstr "" Line 4313  msgstr ""
4313  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"
4314  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."
4315    
4316  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:269  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
4317  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4318  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"
4319    
4320  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:280  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:274
4321  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4322  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4323    
4324  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:314
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:292  
 msgid ""  
 "The specified keyserver config file is invalid.\n"  
 "\n"  
 "Create new default config file?"  
 msgstr ""  
 "Die gew�hlte Keyserver Konfigurationsdatei ist ung�ltig.\n"  
 "\n"  
 "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:346  
4325  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4326  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4327    
# Line 4350  msgstr "Passwort" Line 4371  msgstr "Passwort"
4371  msgid "Please fill out all required fields for authentication."  msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4372  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."
4373    
4374  #: Src/wptRegistry.cpp:160  #: Src/wptRegistry.cpp:165
4375    msgid "GPG Detached Signature"
4376    msgstr "GPG Abgetrennte Signatur"
4377    
4378    #: Src/wptRegistry.cpp:166
4379    msgid "GPG Encrypted Data"
4380    msgstr "GPG Verschl�sselte Daten"
4381    
4382    #: Src/wptRegistry.cpp:167
4383    msgid "GPG Armored Data"
4384    msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"
4385    
4386    #: Src/wptRegistry.cpp:180
4387  msgid ""  msgid ""
4388  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4389  "a double click in the explorer.\n"  "a double click in the explorer.\n"
# Line 4360  msgstr "" Line 4393  msgstr ""
4393  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"
4394  "M�chten Sie fortfahren?"  "M�chten Sie fortfahren?"
4395    
4396  #: Src/wptRegistry.cpp:171  #: Src/wptRegistry.cpp:191
4397  msgid "WinPT WARNING"  msgid "WinPT WARNING"
4398  msgstr "WinPT WARNUNG"  msgstr "WinPT WARNUNG"
4399    
4400  #: Src/wptRegistry.cpp:172  #: Src/wptRegistry.cpp:192
4401  #, c-format  #, c-format
4402  msgid ""  msgid ""
4403  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
# Line 4374  msgstr "" Line 4407  msgstr ""
4407  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4408  "�berschreiben?"  "�berschreiben?"
4409    
4410  #: Src/wptRegistry.cpp:590  #: Src/wptRegistry.cpp:603
4411  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4412  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"
4413    
# Line 4386  msgstr "G�ltig" Line 4419  msgstr "G�ltig"
4419  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4420  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4421    
4422  #: Src/wptSigList.cpp:137  #: Src/wptSigList.cpp:156
4423  msgid "  user ID not found"  msgid "  user ID not found"
4424  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
4425    
# Line 4406  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei Line 4439  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei
4439  msgid "Text Input from File"  msgid "Text Input from File"
4440  msgstr "Texteingabe aus Datei"  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4441    
4442  #: Src/wptVerifyList.cpp:89 Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107
4443  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4444  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4445    
4446  #~ msgid ""  #~ msgid "keyserver.conf will be copied to \"%s\"\r\n"
4447  #~ "Do you really want to delete this entry?\n"  #~ msgstr "keyserver.conf wird nach \"%s\" kopiert\r\n"
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this group?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diese Gruppe wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 # msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  
 # msgstr "JPEG Dateien (*.jpg, *.jpeg)"  
 #~ msgid "Key &expiration"  
 #~ msgstr "Ablauf&datum"  
   
 #~ msgid "Key already expired!"  
 #~ msgstr "Der Schl�ssel ist bereits abgelaufen!"  
   
 #~ msgid "&Exit"  
 #~ msgstr "&Beenden"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"  
 #~ "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Die PTD.dll Datei hat eine andere Version als WinPT.exe\n"  
 #~ "Bitte updaten Sie die PTD.dll auf die Version %d.%d.%d"  

Legend:
Removed from v.126  
changed lines
  Added in v.164

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26