/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 260 by twoaday, Wed Aug 16 10:01:30 2006 UTC revision 271 by twoaday, Sun Nov 5 08:57:45 2006 UTC
# Line 2  Line 2 
2  # Copyright (C)  # Copyright (C)
3  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006
4  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006
5    #
6    # These authors are retired and should not be contacted for questions
7  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001
8  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004, 2005  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004, 2005
9  #  #
10  # Hinweis vom Entwickler:  # Hinweis vom Entwickler:
11  # Mantra scheint nicht bekannt genug zu sein. Also bitte  # Mantra scheint nicht bekannt genug zu sein. Also bitte
12  # immer Passwort benutzen.  # immer Passwort/Passphrase benutzen.
13  #  #
14  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
15  msgid ""  msgid ""
16  msgstr ""  msgstr ""
17  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n"  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.2\n"
18  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
19  "POT-Creation-Date: 2006-08-11 22:27+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2006-11-04 14:17+0100\n"
20  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
21  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
22  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 30  msgstr "" Line 32  msgstr ""
32  "Die gpg.conf Datei enth�lt mindestens ein Argument das auf einen ung�ltigen "  "Die gpg.conf Datei enth�lt mindestens ein Argument das auf einen ung�ltigen "
33  "Dateinamen verweist."  "Dateinamen verweist."
34    
35  #: Src/WinPT.cpp:195  #: Src/WinPT.cpp:196
36  msgid "Could not create GPG home directory"  msgid "Could not create GPG home directory"
37  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen"  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen"
38    
39  #: Src/WinPT.cpp:196 Src/WinPT.cpp:278 Src/WinPT.cpp:282 Src/WinPT.cpp:483  #: Src/WinPT.cpp:197 Src/WinPT.cpp:276 Src/WinPT.cpp:280 Src/WinPT.cpp:521
40  #: Src/WinPT.cpp:492 Src/WinPT.cpp:499 Src/WinPT.cpp:539 Src/WinPT.cpp:567  #: Src/WinPT.cpp:530 Src/WinPT.cpp:537 Src/WinPT.cpp:566 Src/WinPT.cpp:582
41  #: Src/WinPT.cpp:576 Src/WinPT.cpp:580 Src/WinPT.cpp:597 Src/WinPT.cpp:665  #: Src/WinPT.cpp:591 Src/WinPT.cpp:595 Src/WinPT.cpp:612 Src/WinPT.cpp:681
42  #: Src/WinPT.cpp:678 Src/WinPT.cpp:725 Src/WinPT.cpp:767 Src/WinPT.cpp:786  #: Src/WinPT.cpp:694 Src/WinPT.cpp:741 Src/WinPT.cpp:784 Src/WinPT.cpp:803
43  #: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:926  #: Src/wptCommonDlg.cpp:224 Src/wptErrors.cpp:144 Src/wptGPG.cpp:922
44  #: Src/wptGPG.cpp:938 Src/wptGPG.cpp:948 Src/wptGPG.cpp:959  #: Src/wptGPG.cpp:934 Src/wptGPG.cpp:944 Src/wptGPG.cpp:955
45  #: Src/wptMainProc.cpp:343 Src/wptMainProc.cpp:516  #: Src/wptMainProc.cpp:346 Src/wptMainProc.cpp:519
46  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
47  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
48    
49  #: Src/WinPT.cpp:227  #: Src/WinPT.cpp:225
50  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
51  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
52    
53  #: Src/WinPT.cpp:228 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:364  #: Src/WinPT.cpp:226 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:364
54  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
55  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
56    
57  #: Src/WinPT.cpp:277  #: Src/WinPT.cpp:275
58  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
59  msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen."  msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen."
60    
61  #: Src/WinPT.cpp:283  #: Src/WinPT.cpp:281
62  #, c-format  #, c-format
63  msgid ""  msgid ""
64  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 65  msgstr "" Line 67  msgstr ""
67  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere Version von GPG.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere Version von GPG.\n"
68  "Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d ben�tigte Version von GPG "  "Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d ben�tigte Version von GPG "
69    
70  #: Src/WinPT.cpp:311  #: Src/WinPT.cpp:315
71  msgid "Failed to create WinPT directory"  msgid "Failed to create WinPT directory"
72  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen"  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen"
73    
74  #: Src/WinPT.cpp:312 Src/WinPT.cpp:329 Src/WinPT.cpp:340  #: Src/WinPT.cpp:316 Src/WinPT.cpp:333 Src/WinPT.cpp:344
75  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptKeyserver.cpp:634  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptKeyserver.cpp:638
76  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 Src/wptKeyserverDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:71 Src/wptKeyserverDlg.cpp:73
77  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:190 Src/wptKeyserverDlg.cpp:198  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:190 Src/wptKeyserverDlg.cpp:198
78  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:214 Src/wptKeyserverDlg.cpp:364  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:214 Src/wptKeyserverDlg.cpp:392
79  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:370 Src/wptKeyserverDlg.cpp:472  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:398 Src/wptKeyserverDlg.cpp:500
80  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:532 Src/wptKeyserverDlg.cpp:537  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:560 Src/wptKeyserverDlg.cpp:565
81  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:657 Src/wptKeyserverDlg.cpp:682  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:759 Src/wptKeyserverDlg.cpp:784
82  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:698 Src/wptKeyserverDlg.cpp:703  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:800 Src/wptKeyserverDlg.cpp:805
83  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:709 Src/wptKeyserverDlg.cpp:715  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:811 Src/wptKeyserverDlg.cpp:817
84  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
85  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
86    
87  #: Src/WinPT.cpp:328  #: Src/WinPT.cpp:332
88  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
89  msgstr "Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"  msgstr "Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
90    
91  #: Src/WinPT.cpp:484  #: Src/WinPT.cpp:522
92  #, c-format  #, c-format
93  msgid ""  msgid ""
94  "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"  "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"
# Line 96  msgstr "" Line 98  msgstr ""
98  "Ein Update der PTD.dll auf Version %d.%d.%d ist n�tig"  "Ein Update der PTD.dll auf Version %d.%d.%d ist n�tig"
99    
100  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
101  #: Src/WinPT.cpp:491  #: Src/WinPT.cpp:529
102  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
103  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
104    
105  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
106  #: Src/WinPT.cpp:498  #: Src/WinPT.cpp:536
107  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
108  msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens "  msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens "
109    
110  #: Src/WinPT.cpp:540  #: Src/WinPT.cpp:567
111  #, c-format  #, c-format
112  msgid ""  msgid ""
113  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 116  msgstr "" Line 118  msgstr ""
118  "Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n"
119  "%s."  "%s."
120    
121  #: Src/WinPT.cpp:544  #: Src/WinPT.cpp:571
122  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
123  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
124    
125  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
126  #: Src/WinPT.cpp:566  #: Src/WinPT.cpp:581
127  msgid "GPG home directory could not be determined."  msgid "GPG home directory could not be determined."
128  msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden."
129    
130  #: Src/WinPT.cpp:574  #: Src/WinPT.cpp:589
131  msgid ""  msgid ""
132  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
133  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 134  msgstr "" Line 136  msgstr ""
136  "M�chten Sie die GPG-Einstellungen �ffnen um das Problem zu beheben?"  "M�chten Sie die GPG-Einstellungen �ffnen um das Problem zu beheben?"
137    
138  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
139  #: Src/WinPT.cpp:589  #: Src/WinPT.cpp:604
140  msgid ""  msgid ""
141  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
142  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 149  msgstr "" Line 151  msgstr ""
151  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
152  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
153  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
154  #: Src/WinPT.cpp:622 Src/wptFileManagerDlg.cpp:519  #: Src/WinPT.cpp:637 Src/wptFileManagerDlg.cpp:520
155  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:828  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:837
156  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
157  msgstr "Freien Speicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
158    
159  #: Src/WinPT.cpp:664  #: Src/WinPT.cpp:680
160  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
161  msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren"  msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren"
162    
163  #: Src/WinPT.cpp:678  #: Src/WinPT.cpp:694
164  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
165  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
166    
167  #: Src/WinPT.cpp:765  #: Src/WinPT.cpp:782
168  msgid ""  msgid ""
169  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
170  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 170  msgstr "" Line 172  msgstr ""
172  "Der Schl�sselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
173  "Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)"
174    
175  #: Src/WinPT.cpp:768  #: Src/WinPT.cpp:785
176  msgid ""  msgid ""
177  "It seems that GPG is not configured properly.\n"  "It seems that GPG is not configured properly.\n"
178  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 178  msgstr "" Line 180  msgstr ""
180  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
181  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
182    
183  #: Src/WinPT.cpp:787  #: Src/WinPT.cpp:804
184  #, c-format  #, c-format
185  msgid ""  msgid ""
186  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"
# Line 200  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 202  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
202  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
203  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
204    
205  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1905  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1890
206  #: Src/wptMainProc.cpp:565  #: Src/wptMainProc.cpp:568
207  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
208  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
209    
# Line 260  msgstr "�ber &GPG..." Line 262  msgstr "�ber &GPG..."
262  msgid "&Help"  msgid "&Help"
263  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
264    
265  #: Src/wptCardDlg.cpp:149 Src/wptMainProc.cpp:392  #: Src/wptCardDlg.cpp:149 Src/wptMainProc.cpp:395
266  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
267  msgstr "Kartenmanager"  msgstr "Kartenmanager"
268    
# Line 284  msgstr "Keine PINs gefunden." Line 286  msgstr "Keine PINs gefunden."
286  #: Src/wptCardDlg.cpp:708 Src/wptCardDlg.cpp:711 Src/wptCardDlg.cpp:737  #: Src/wptCardDlg.cpp:708 Src/wptCardDlg.cpp:711 Src/wptCardDlg.cpp:737
287  #: Src/wptCardDlg.cpp:739 Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749  #: Src/wptCardDlg.cpp:739 Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749
288  #: Src/wptCardDlg.cpp:813 Src/wptCardDlg.cpp:826 Src/wptCardDlg.cpp:829  #: Src/wptCardDlg.cpp:813 Src/wptCardDlg.cpp:826 Src/wptCardDlg.cpp:829
289  #: Src/wptMainProc.cpp:263  #: Src/wptMainProc.cpp:265
290  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
291  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
292    
# Line 352  msgstr "&Login" Line 354  msgstr "&Login"
354  msgid "&Sex"  msgid "&Sex"
355  msgstr "&Geschlecht"  msgstr "&Geschlecht"
356    
357  #: Src/wptCardDlg.cpp:484 Src/wptCommonDlg.cpp:252 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154  #: Src/wptCardDlg.cpp:484 Src/wptCommonDlg.cpp:256 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154
358  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 Src/wptPINDlg.cpp:55
359  msgid "&OK"  msgid "&OK"
360  msgstr "&OK"  msgstr "&OK"
# Line 411  msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �be Line 413  msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �be
413  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
414  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
415    
416  #: Src/wptCardDlg.cpp:603 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1795  #: Src/wptCardDlg.cpp:603 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780
417  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
418  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
419    
# Line 487  msgid "PIN successfully changed." Line 489  msgid "PIN successfully changed."
489  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."
490    
491  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardEdit.cpp:315  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardEdit.cpp:315
492  #: Src/wptCardEdit.cpp:329  #: Src/wptCardEdit.cpp:332
493  msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort."  msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort."
494  msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder Abbrechen anclicken."  msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder Abbrechen anclicken."
495    
496  #: Src/wptCardEdit.cpp:330  #: Src/wptCardEdit.cpp:333
497  msgid "GPG Card Status"  msgid "GPG Card Status"
498  msgstr "GPG Kartenstatus"  msgstr "GPG Kartenstatus"
499    
# Line 505  msgstr "" Line 507  msgstr ""
507    
508  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:60 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:177  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:60 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:177
509  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173
510  #: Src/wptVerifyList.cpp:257 Src/wptVerifyList.cpp:317  #: Src/wptVerifyList.cpp:257 Src/wptVerifyList.cpp:319
511  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
512  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
513    
# Line 572  msgstr "" Line 574  msgstr ""
574  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s\n"  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s\n"
575  "%s"  "%s"
576    
577  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:216 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:154  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:216 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:159
578  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:162 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:191  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186
579  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:202 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:220  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:203 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:214
580  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:232 Src/wptFileManager.cpp:1636  #: Src/wptFileManager.cpp:1671 Src/wptFileManager.cpp:1736
581  #: Src/wptFileManager.cpp:1689 Src/wptFileManagerDlg.cpp:584  #: Src/wptFileManager.cpp:1756 Src/wptFileManagerDlg.cpp:597
582  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:83 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:150  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:127 Src/wptKeyserverDlg.cpp:276
583  #: Src/wptMainProc.cpp:206 Src/wptMainProc.cpp:222 Src/wptMainProc.cpp:232  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:284 Src/wptMainProc.cpp:208 Src/wptMainProc.cpp:224
584  #: Src/wptMainProc.cpp:401  #: Src/wptMainProc.cpp:234 Src/wptMainProc.cpp:404
585  msgid "Verify"  msgid "Verify"
586  msgstr "�berpr�fen"  msgstr "�berpr�fen"
587    
588  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:223 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:236  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:223 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:236
589  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:244 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:251  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:244 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:251
590  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:253 Src/wptFileManager.cpp:1343  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:253 Src/wptFileManager.cpp:1378
591  #: Src/wptFileManager.cpp:1394  #: Src/wptFileManager.cpp:1429
592  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
593  msgstr "Entschl�sselung"  msgstr "Entschl�sselung"
594    
595  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1395  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1430
596  #, c-format  #, c-format
597  msgid ""  msgid ""
598  "Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n"
# Line 628  msgid "*** IMPORTANT ***" Line 630  msgid "*** IMPORTANT ***"
630  msgstr "*** WICHTIG ***"  msgstr "*** WICHTIG ***"
631    
632  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:269 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:216  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:269 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:216
633  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:265  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:118 Src/wptClipSignDlg.cpp:264
634  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:304  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:304
635  #: Src/wptKeyManager.cpp:766 Src/wptKeyManager.cpp:958 Src/wptSymEnc.cpp:94  #: Src/wptKeyManager.cpp:770 Src/wptKeyManager.cpp:962 Src/wptSymEnc.cpp:94
636  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
637  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
638    
# Line 638  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" Line 640  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
640  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:131 Src/wptClipEditDlg.cpp:171  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:131 Src/wptClipEditDlg.cpp:171
641  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:187 Src/wptClipEditDlg.cpp:257  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:187 Src/wptClipEditDlg.cpp:257
642  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:262 Src/wptFileManagerDlg.cpp:220  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:262 Src/wptFileManagerDlg.cpp:220
643  #: Src/wptMainProc.cpp:191 Src/wptMainProc.cpp:242 Src/wptMainProc.cpp:414  #: Src/wptMainProc.cpp:193 Src/wptMainProc.cpp:244 Src/wptMainProc.cpp:417
644  #: Src/wptMainProc.cpp:497 Src/wptMainProc.cpp:502  #: Src/wptMainProc.cpp:500 Src/wptMainProc.cpp:505 Src/wptVerifyList.cpp:232
645  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
646  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
647    
648  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:113 Src/wptFileManager.cpp:639  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:113 Src/wptFileManager.cpp:650
649  msgid "File Open"  msgid "File Open"
650  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
651    
# Line 675  msgstr "&L�schen" Line 677  msgstr "&L�schen"
677  msgid "&Quote"  msgid "&Quote"
678  msgstr "&Quote"  msgstr "&Quote"
679    
680  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:501  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:502
681  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
682  msgstr "�&ffnen.."  msgstr "�&ffnen.."
683    
# Line 684  msgid "&Save..." Line 686  msgid "&Save..."
686  msgstr "&Speichern..."  msgstr "&Speichern..."
687    
688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
689  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:514  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:515
690  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
691  msgstr "&Einf�gen"  msgstr "&Einf�gen"
692    
693  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:218 Src/wptFileManagerDlg.cpp:502  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:218 Src/wptFileManagerDlg.cpp:503
694  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
695  msgstr "&Verschl�sseln"  msgstr "&Verschl�sseln"
696    
697  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:219 Src/wptFileManagerDlg.cpp:504  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:219 Src/wptFileManagerDlg.cpp:505
698  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
699  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
700    
701  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptMainProc.cpp:559  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptMainProc.cpp:562
702  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
703  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
704    
# Line 711  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Ver Line 713  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Ver
713    
714  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:134 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:156  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:134 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:156
715  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:213  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:213
716  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:170  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:172
717  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
718  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
719    
# Line 720  msgid "&Find" Line 722  msgid "&Find"
722  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
723    
724  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:158 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:158 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
725  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253  #: Src/wptCommonDlg.cpp:80 Src/wptCommonDlg.cpp:257
726  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:226  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:226
727  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:288 Src/wptFileSaveDlg.cpp:59  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:288 Src/wptFileSaveDlg.cpp:59
728  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:168  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:168
# Line 728  msgstr "&Suche" Line 730  msgstr "&Suche"
730  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641
731  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380
732  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79
733  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:521 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
734  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:362 Src/wptPassphraseCB.cpp:94  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:362 Src/wptPassphraseCB.cpp:95
735  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54
736  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86
737  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
# Line 749  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefund Line 751  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefund
751  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
752  msgstr "Statistiken f�r Schl�sselimport"  msgstr "Statistiken f�r Schl�sselimport"
753    
754  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:101 Src/wptClipSignDlg.cpp:224  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:100 Src/wptClipSignDlg.cpp:223
755  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170
756  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
757  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"
758    
759  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:101 Src/wptClipSignDlg.cpp:109  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:100 Src/wptClipSignDlg.cpp:108
760  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:151  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:116 Src/wptClipSignDlg.cpp:150
761  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:157 Src/wptClipSignDlg.cpp:225  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:156 Src/wptClipSignDlg.cpp:224
762  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:229 Src/wptClipSignDlg.cpp:249  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:228 Src/wptClipSignDlg.cpp:248
763  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:260 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:259 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159
764  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1153  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1188
765  #: Src/wptFileManager.cpp:1169 Src/wptFileManager.cpp:1459  #: Src/wptFileManager.cpp:1204 Src/wptFileManager.cpp:1494
766  #: Src/wptMainProc.cpp:177  #: Src/wptMainProc.cpp:179
767  msgid "Signing"  msgid "Signing"
768  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
769    
770  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:157  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:156
771  msgid "No useable signing key found"  msgid "No useable signing key found"
772  msgstr "Kein benutzbarer Schl�ssel zum Signieren gefunden"  msgstr "Kein benutzbarer Schl�ssel zum Signieren gefunden"
773    
774  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:230  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:229
775  #, c-format  #, c-format
776  msgid ""  msgid ""
777  "No key was chosen.\n"  "No key was chosen.\n"
# Line 780  msgstr "" Line 782  msgstr ""
782    
783  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151
784  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188
785  #: Src/wptMainProc.cpp:184  #: Src/wptMainProc.cpp:186
786  msgid "Sign & Encrypt"  msgid "Sign & Encrypt"
787  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"
788    
# Line 801  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt." Line 803  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
803  msgid "Signature Information"  msgid "Signature Information"
804  msgstr "Signaturinformationen"  msgstr "Signaturinformationen"
805    
806  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:155  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:160 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52
 #, c-format  
 msgid ""  
 "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"  
 "Cannot check signature: public key not found\n"  
 "\n"  
 "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"  
 msgstr ""  
 "Signatur erstellt von %s benutzt %s key ID 0x%s\n"  
 "Kann Signatur nicht verifzieren: �ffenlicher Schl�ssel nicht vorhanden\n"  
 "\n"  
 "M�chten Sie versuchen, den Schl�ssel vom Schl�sselserver zu importieren?"  
   
 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:192 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51  
807  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:57  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:57
808  msgid "&Save"  msgid "&Save"
809  msgstr "&Speichern"  msgstr "&Speichern"
810    
811  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:220  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:203
812  msgid "Invalid signature state."  msgid "Invalid signature state."
813  msgstr "Ung�ltige Signatur."  msgstr "Ung�ltige Signatur."
814    
815  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:231  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:213
816  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Error while adding signature information."
817  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."  msgstr "Fehler beim Hinzuf�gen der Signaturinformation."
818    
819  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:267 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:251 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
820  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81 Src/wptFileSaveDlg.cpp:86  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81 Src/wptFileSaveDlg.cpp:86
821  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:92 Src/wptFileSaveDlg.cpp:98  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:92 Src/wptFileSaveDlg.cpp:98
822  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:100 Src/wptFileSaveDlg.cpp:108  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:100 Src/wptFileSaveDlg.cpp:108
# Line 835  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturi Line 824  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturi
824  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
825  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
826    
827  #: Src/wptCommonDlg.cpp:85  #: Src/wptCommonDlg.cpp:89
828  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
829  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
830    
831  #: Src/wptCommonDlg.cpp:115  #: Src/wptCommonDlg.cpp:119 Src/wptKeyManager.cpp:516
832  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
833  msgstr "HTTP Schl�ssel-Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel-Import"
834    
835  #: Src/wptCommonDlg.cpp:116  #: Src/wptCommonDlg.cpp:120
836  msgid "Enter URL to retrieve the public key"  msgid "Enter URL to retrieve the public key"
837  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
838    
839  #: Src/wptCommonDlg.cpp:134 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755  #: Src/wptCommonDlg.cpp:138 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755
840  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:823 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:823 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864
841  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:877 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:879  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:877 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:879
842  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:905 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:935  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:905 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:935
# Line 875  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl� Line 864  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�
864  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2128 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2128 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142
865  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2197  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2197
866  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2202 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2202 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031
867  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1934  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1919
868  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
869  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
870    
871  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
872  #: Src/wptCommonDlg.cpp:135  #: Src/wptCommonDlg.cpp:139
873  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
874  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
875    
876  #: Src/wptCommonDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:337  #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:337
877  msgid "Choose Locale Directory"  msgid "Choose Locale Directory"
878  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
879    
880  #: Src/wptCommonDlg.cpp:219  #: Src/wptCommonDlg.cpp:223
881  msgid "Could not create winpt.mo file"  msgid "Could not create winpt.mo file"
882  msgstr "Konnte winpt.mo Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte winpt.mo Datei nicht erstellen"
883    
884  #: Src/wptCommonDlg.cpp:250  #: Src/wptCommonDlg.cpp:254
885  msgid "Native Language Support"  msgid "Native Language Support"
886  msgstr "Internationale Sprachunterst�tzung"  msgstr "Internationale Sprachunterst�tzung"
887    
888  #: Src/wptCommonDlg.cpp:251  #: Src/wptCommonDlg.cpp:255
889  msgid "Please select a language"  msgid "Please select a language"
890  msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen"  msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen"
891    
# Line 1011  msgid "Socket timed out, no data" Line 1000  msgid "Socket timed out, no data"
1000  msgstr "Socket Time-Out, keine Daten"  msgstr "Socket Time-Out, keine Daten"
1001    
1002  #: Src/wptErrors.cpp:104  #: Src/wptErrors.cpp:104
1003    msgid "Could not forward request to proxy"
1004    msgstr "Konnte Request nicht an Proxy weiterreichen"
1005    
1006    #: Src/wptErrors.cpp:105
1007  msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"  msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"
1008  msgstr "Schl�sselserverantwort: keine passenden Schl�ssel in der Datenbank"  msgstr "Schl�sselserverantwort: keine passenden Schl�ssel in der Datenbank"
1009    
1010  #: Src/wptErrors.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:106
1011  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
1012  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: "  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: "
1013    
1014  #: Src/wptErrors.cpp:108  #: Src/wptErrors.cpp:109
1015  msgid "Could not open directory"  msgid "Could not open directory"
1016  msgstr "Konnte Verzeichnis nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Verzeichnis nicht �ffnen"
1017    
1018  #: Src/wptErrors.cpp:109  #: Src/wptErrors.cpp:110
1019  msgid "Could not create directory"  msgid "Could not create directory"
1020  msgstr "Konnte Verzeichnis nicht erstellen"  msgstr "Konnte Verzeichnis nicht erstellen"
1021    
1022  #: Src/wptErrors.cpp:110  #: Src/wptErrors.cpp:111
1023  msgid "Could not extract data from the current window"  msgid "Could not extract data from the current window"
1024  msgstr "Konnte keinen Text aus aktuellem Fenster lesen"  msgstr "Konnte keinen Text aus aktuellem Fenster lesen"
1025    
1026  #: Src/wptErrors.cpp:111  #: Src/wptErrors.cpp:112
1027  msgid "Could not load config file"  msgid "Could not load config file"
1028  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"
1029    
1030  #: Src/wptErrors.cpp:115  #: Src/wptErrors.cpp:116
1031  msgid "No data available"  msgid "No data available"
1032  msgstr "Keine Daten verf�gbar"  msgstr "Keine Daten verf�gbar"
1033    
1034  #: Src/wptErrors.cpp:116  #: Src/wptErrors.cpp:117
1035  msgid "There is no card in the reader"  msgid "There is no card in the reader"
1036  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"
1037    
1038  #: Src/wptErrors.cpp:117  #: Src/wptErrors.cpp:118
1039  msgid "There was no reader found"  msgid "There was no reader found"
1040  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"
1041    
1042  #: Src/wptErrors.cpp:118  #: Src/wptErrors.cpp:119
1043  msgid "This is not an OpenPGP card"  msgid "This is not an OpenPGP card"
1044  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"
1045    
1046  #: Src/wptErrors.cpp:119  #: Src/wptErrors.cpp:128
 msgid "Could not lock or unlock volume"  
 msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"  
   
 #: Src/wptErrors.cpp:120  
 msgid "Could not mount volume"  
 msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"  
   
 #: Src/wptErrors.cpp:121  
 msgid "Could not unmount volume"  
 msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"  
   
 #: Src/wptErrors.cpp:122  
 msgid "Could not  open volume"  
 msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117  
 #: Src/wptErrors.cpp:123  
 msgid "Drive that belongs to the volume is busy"  
 msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""  
   
 #: Src/wptErrors.cpp:124  
 msgid "Could not query volume information"  
 msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"  
   
 #: Src/wptErrors.cpp:125  
1047  #, c-format  #, c-format
1048  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1049  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1050    
1051  #: Src/wptFileManager.cpp:130 Src/wptFileManager.cpp:152  #: Src/wptFileManager.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:153
1052  #: Src/wptFileManager.cpp:158 Src/wptFileManager.cpp:199  #: Src/wptFileManager.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:199
1053  #: Src/wptFileManager.cpp:324 Src/wptFileManager.cpp:735  #: Src/wptFileManager.cpp:325 Src/wptFileManager.cpp:747
1054  #: Src/wptFileManager.cpp:880 Src/wptFileManager.cpp:995  #: Src/wptFileManager.cpp:915 Src/wptFileManager.cpp:1030
1055  #: Src/wptFileManager.cpp:1545 Src/wptFileManager.cpp:1572  #: Src/wptFileManager.cpp:1580 Src/wptFileManager.cpp:1607
1056  #: Src/wptFileManager.cpp:1591 Src/wptFileManager.cpp:1841  #: Src/wptFileManager.cpp:1626 Src/wptFileManager.cpp:1911
1057  #: Src/wptFileManager.cpp:1903 Src/wptFileManagerDlg.cpp:529  #: Src/wptFileManager.cpp:1973 Src/wptFileManagerDlg.cpp:530
1058  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:631 Src/wptFileStatDlg.cpp:154  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:640 Src/wptFileStatDlg.cpp:152
1059  #: Src/wptMainProc.cpp:390 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281  #: Src/wptMainProc.cpp:393 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281
1060  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1061  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1062    
1063  #: Src/wptFileManager.cpp:131  #: Src/wptFileManager.cpp:132
1064  #, c-format  #, c-format
1065  msgid ""  msgid ""
1066  "\"%s\" already exists.\n"  "\"%s\" already exists.\n"
# Line 1101  msgstr "" Line 1069  msgstr ""
1069  "\"%s\" existiert bereits.\n"  "\"%s\" existiert bereits.\n"
1070  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
1071    
1072  #: Src/wptFileManager.cpp:153  #: Src/wptFileManager.cpp:154
1073  #, c-format  #, c-format
1074  msgid ""  msgid ""
1075  "\"%s\" has read-only attribute.\n"  "\"%s\" has read-only attribute.\n"
# Line 1110  msgstr "" Line 1078  msgstr ""
1078  "\"%s\" hat Nur-Lesen Attribut.\n"  "\"%s\" hat Nur-Lesen Attribut.\n"
1079  "Auf Normal Attribut setzen?"  "Auf Normal Attribut setzen?"
1080    
1081  #: Src/wptFileManager.cpp:157  #: Src/wptFileManager.cpp:158
1082  msgid "Could not reset file attribute to normal."  msgid "Could not reset file attribute to normal."
1083  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen"  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen"
1084    
# Line 1128  msgstr "" Line 1096  msgstr ""
1096  "\n"  "\n"
1097  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1098    
1099  #: Src/wptFileManager.cpp:407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1075  #: Src/wptFileManager.cpp:415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1075
1100  #: Src/wptVerifyList.cpp:169  #: Src/wptVerifyList.cpp:169
1101  msgid "Status"  msgid "Status"
1102  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1103    
1104  #: Src/wptFileManager.cpp:408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1156  #: Src/wptFileManager.cpp:416 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1156
1105  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:190  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:190
1106  #: Src/wptVerifyList.cpp:168  #: Src/wptVerifyList.cpp:168
1107  msgid "Name"  msgid "Name"
1108  msgstr "Name"  msgstr "Name"
1109    
1110  #: Src/wptFileManager.cpp:409  #: Src/wptFileManager.cpp:417
1111  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1112  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1113    
1114  #: Src/wptFileManager.cpp:734  #: Src/wptFileManager.cpp:746
1115  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1116  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1117    
1118  #: Src/wptFileManager.cpp:881  #: Src/wptFileManager.cpp:916
1119  #, c-format  #, c-format
1120  msgid ""  msgid ""
1121  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
# Line 1156  msgstr "" Line 1124  msgstr ""
1124  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1125  "M�chten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1126    
1127  #: Src/wptFileManager.cpp:996  #: Src/wptFileManager.cpp:1031
1128  #, c-format  #, c-format
1129  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1130  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1131    
1132  #: Src/wptFileManager.cpp:1079 Src/wptFileStatDlg.cpp:283  #: Src/wptFileManager.cpp:1114 Src/wptFileStatDlg.cpp:282
1133  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:287  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:286
1134  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1135  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1136    
1137  #: Src/wptFileManager.cpp:1123  #: Src/wptFileManager.cpp:1157
1138  msgid "Enter Filename for Encrypted File"  msgid "Enter Filename for Encrypted File"
1139  msgstr "Namen f�r die verschl�sselte Datei ausw�hlen"  msgstr "Namen f�r die verschl�sselte Datei ausw�hlen"
1140    
1141  #: Src/wptFileManager.cpp:1152  #: Src/wptFileManager.cpp:1187
1142  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1143  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1144    
1145  #: Src/wptFileManager.cpp:1183 Src/wptFileManager.cpp:1495  #: Src/wptFileManager.cpp:1218 Src/wptFileManager.cpp:1530
1146  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:582 Src/wptMainProc.cpp:154  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:595 Src/wptMainProc.cpp:156
1147  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:405  #: Src/wptMainProc.cpp:401 Src/wptMainProc.cpp:408
1148  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1149  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1150    
1151  #: Src/wptFileManager.cpp:1196 Src/wptFileManagerDlg.cpp:580  #: Src/wptFileManager.cpp:1231 Src/wptFileManagerDlg.cpp:593
1152  #: Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMainProc.cpp:402  #: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMainProc.cpp:405
1153  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1154  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1155    
1156  #: Src/wptFileManager.cpp:1223 Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:92  #: Src/wptFileManager.cpp:1258 Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:92
1157  msgid "Symmetric Encryption"  msgid "Symmetric Encryption"
1158  msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"  msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"
1159    
1160  #: Src/wptFileManager.cpp:1256 Src/wptFileManager.cpp:1261  #: Src/wptFileManager.cpp:1291 Src/wptFileManager.cpp:1296
1161  #: Src/wptMainProc.cpp:396 Src/wptMainProc.cpp:406  #: Src/wptMainProc.cpp:399 Src/wptMainProc.cpp:409
1162  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1163  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1164    
1165  #: Src/wptFileManager.cpp:1261  #: Src/wptFileManager.cpp:1296
1166  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1167  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."
1168    
1169  #: Src/wptFileManager.cpp:1352  #: Src/wptFileManager.cpp:1387
1170  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1171  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1172    
1173  #: Src/wptFileManager.cpp:1361  #: Src/wptFileManager.cpp:1396
1174  msgid "Enter Filename for Plaintext File"  msgid "Enter Filename for Plaintext File"
1175  msgstr "Namen f�r die Klartext-Datei ausw�hlen"  msgstr "Namen f�r die Klartext-Datei ausw�hlen"
1176    
1177  #: Src/wptFileManager.cpp:1403 Src/wptFileManager.cpp:1423  #: Src/wptFileManager.cpp:1438 Src/wptFileManager.cpp:1458
1178  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:581  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:594
1179  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1180  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1181    
1182  #: Src/wptFileManager.cpp:1409  #: Src/wptFileManager.cpp:1444
1183  #, c-format  #, c-format
1184  msgid ""  msgid ""
1185  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1220  msgstr "" Line 1188  msgstr ""
1188  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"
1189  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1190    
1191  #: Src/wptFileManager.cpp:1424  #: Src/wptFileManager.cpp:1459
1192  #, c-format  #, c-format
1193  msgid ""  msgid ""
1194  "The original file name is '%s'.\n"  "The original file name is '%s'.\n"
# Line 1231  msgstr "" Line 1199  msgstr ""
1199  "\n"  "\n"
1200  "Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?"  "Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?"
1201    
1202  #: Src/wptFileManager.cpp:1472  #: Src/wptFileManager.cpp:1507
1203  msgid "Enter Filename for Signed File"  msgid "Enter Filename for Signed File"
1204  msgstr "Namen f�r die signierte Datei ausw�hlen"  msgstr "Namen f�r die signierte Datei ausw�hlen"
1205    
1206  #: Src/wptFileManager.cpp:1571  #: Src/wptFileManager.cpp:1606
1207  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1208  msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1209    
1210  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1211  #: Src/wptFileManager.cpp:1591  #: Src/wptFileManager.cpp:1626
1212  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1213  msgstr "Keine Datei(en) zu pr�fen."  msgstr "Keine Datei(en) zu pr�fen."
1214    
1215  #: Src/wptFileManager.cpp:1608  #: Src/wptFileManager.cpp:1643
1216  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1217  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"
1218    
1219  #: Src/wptFileManager.cpp:1610  #: Src/wptFileManager.cpp:1645
1220  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1221  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1222    
1223  #: Src/wptFileManager.cpp:1636  #: Src/wptFileManager.cpp:1671
1224  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1225  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1226    
1227  #: Src/wptFileManager.cpp:1734 Src/wptFileManager.cpp:1745  #: Src/wptFileManager.cpp:1804 Src/wptFileManager.cpp:1815
1228  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:245 Src/wptImportList.cpp:404  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:245 Src/wptImportList.cpp:404
1229  #: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421  #: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421
1230  #: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438  #: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438
1231  #: Src/wptKeyManager.cpp:458 Src/wptKeyManager.cpp:469  #: Src/wptKeyManager.cpp:458 Src/wptKeyManager.cpp:469
1232  #: Src/wptKeyManager.cpp:563 Src/wptKeyManager.cpp:582  #: Src/wptKeyManager.cpp:567 Src/wptKeyManager.cpp:586
1233  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:222  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:220
1234  msgid "Import"  msgid "Import"
1235  msgstr "Importieren"  msgstr "Importieren"
1236    
1237  #: Src/wptFileManager.cpp:1742  #: Src/wptFileManager.cpp:1812
1238  msgid ""  msgid ""
1239  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1240  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1278  msgstr "" Line 1246  msgstr ""
1246  "\n"  "\n"
1247  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1248    
1249  #: Src/wptFileManager.cpp:1768 Src/wptKeyManager.cpp:282  #: Src/wptFileManager.cpp:1838 Src/wptKeyManager.cpp:282
1250  #: Src/wptKeyManager.cpp:325 Src/wptKeyManager.cpp:360  #: Src/wptKeyManager.cpp:325 Src/wptKeyManager.cpp:360
1251  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1252  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1253    
1254  #: Src/wptFileManager.cpp:1769 Src/wptFileManager.cpp:1792  #: Src/wptFileManager.cpp:1839 Src/wptFileManager.cpp:1862
1255  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:92  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:93
1256  msgid "Export"  msgid "Export"
1257  msgstr "Export"  msgstr "Export"
1258    
1259  #: Src/wptFileManager.cpp:1777 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1865  #: Src/wptFileManager.cpp:1847 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1850
1260  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1897  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1882
1261  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1262  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1263    
1264  #: Src/wptFileManager.cpp:1796 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055  #: Src/wptFileManager.cpp:1866 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055
1265  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1386
1266  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105
1267  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1268  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
1269    
1270  #: Src/wptFileManager.cpp:1796  #: Src/wptFileManager.cpp:1866
1271  #, c-format  #, c-format
1272  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1273  msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)"  msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)"
1274    
1275  #: Src/wptFileManager.cpp:1842  #: Src/wptFileManager.cpp:1912
1276  #, c-format  #, c-format
1277  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1278  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1279    
1280  #: Src/wptFileManager.cpp:1902  #: Src/wptFileManager.cpp:1972
1281  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1282  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1283    
1284  #: Src/wptFileManager.cpp:1907  #: Src/wptFileManager.cpp:1977
1285  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1286  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1287    
1288  #: Src/wptFileManager.cpp:1978  #: Src/wptFileManager.cpp:2049
1289  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1290  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1291    
1292  #: Src/wptFileManager.cpp:1981  #: Src/wptFileManager.cpp:2052
1293  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1294  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1295    
1296  #: Src/wptFileManager.cpp:1982 Src/wptFileManager.cpp:1990  #: Src/wptFileManager.cpp:2053 Src/wptFileManager.cpp:2061
1297  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1298  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1299    
1300  #: Src/wptFileManager.cpp:1989  #: Src/wptFileManager.cpp:2060
1301  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1302  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1303    
# Line 1361  msgstr "Optionen" Line 1329  msgstr "Optionen"
1329  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1330  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger."  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger."
1331    
1332  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileStatDlg.cpp:283  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileStatDlg.cpp:281
1333  #: Src/wptKeyManager.cpp:426  #: Src/wptKeyManager.cpp:426
1334  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1335  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
# Line 1376  msgstr "Schl�sselimport" Line 1344  msgstr "Schl�sselimport"
1344  msgid "%s contain(s) %d key(s)."  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1345  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."
1346    
1347  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:220 Src/wptFileManagerDlg.cpp:498  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:220 Src/wptFileManagerDlg.cpp:499
1348  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1349  msgid "File"  msgid "File"
1350  msgstr "Datei"  msgstr "Datei"
# Line 1415  msgstr "Signaturmodus" Line 1383  msgstr "Signaturmodus"
1383    
1384  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:328 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:328 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288
1385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412
1386  #: Src/wptKeyManager.cpp:686 Src/wptKeyManager.cpp:787  #: Src/wptKeyManager.cpp:690 Src/wptKeyManager.cpp:791
1387  #: Src/wptKeyManager.cpp:820 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1672  #: Src/wptKeyManager.cpp:824 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1657
1388  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1716  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1701
1389  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1712 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727
1390  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1855 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1840 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859
1391  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:144  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:145
1392  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1393  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus."
1394    
# Line 1433  msgstr "0 Objekte markiert" Line 1401  msgstr "0 Objekte markiert"
1401  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1402  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1403    
1404  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:495 Src/wptMainProc.cpp:529  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:496 Src/wptMainProc.cpp:532
1405  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1406  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1407    
1408  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:499 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:500 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
1409  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
1410  #: Src/wptMainProc.cpp:393  #: Src/wptMainProc.cpp:396
1411  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1412  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1413    
1414  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:500 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:501 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968
1415  msgid "View"  msgid "View"
1416  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1417    
1418  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503 Src/wptFileManagerDlg.cpp:579  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:504 Src/wptFileManagerDlg.cpp:592
1419  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1420  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1421    
1422  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:505 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
1423  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034
1424  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1425  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1426    
1427  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptFileManagerDlg.cpp:583  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507 Src/wptFileManagerDlg.cpp:596
1428  #: Src/wptMainProc.cpp:399 Src/wptMainProc.cpp:403  #: Src/wptMainProc.cpp:402 Src/wptMainProc.cpp:406
1429  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1430  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1431    
1432  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:508
1433  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1434  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1435    
1436  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:508  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509
1437  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1438  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1439    
1440  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:510
1441  msgid "&Import"  msgid "&Import"
1442  msgstr "&Importieren"  msgstr "&Importieren"
1443    
1444  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:510  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511
1445  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1446  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1447    
1448  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptMainProc.cpp:395  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512 Src/wptMainProc.cpp:398
1449  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1450  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1451    
1452  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513
1453  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1454  msgstr "&Reset"  msgstr "&Aufr�umen"
1455    
1456  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1457  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:514
1458  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1459  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1460    
1461  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1462  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:515  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:516
1463  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1464  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1465    
1466  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:516  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:517
1467  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1468  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1469    
1470  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1471  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:517 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:518 Src/wptFileManagerDlg.cpp:599
1472  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1473  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1474    
1475  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1476  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:518  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:519
1477  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1478  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1479    
1480  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:520  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:521
1481  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1482  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1483    
1484  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:585  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:598
1485  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1486  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1487    
1488  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:587  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:600
1489  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1490  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1491    
1492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1493  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:619  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:627
1494  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1495  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1496    
1497  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:630  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:639
1498  msgid "This command requires admin privileges.\n"  msgid "This command requires admin privileges.\n"
1499  msgstr "Dieses Kommando ben�tigt Adminrechte.\n"  msgstr "Dieses Kommando ben�tigt Adminrechte.\n"
1500    
1501  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1502  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:780  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:789
1503  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1504  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1505    
1506  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:781 Src/wptMainProc.cpp:108  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790 Src/wptMainProc.cpp:110
1507  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1508  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1509    
1510  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:782 Src/wptMainProc.cpp:109  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:791 Src/wptMainProc.cpp:111
1511  msgid "&No"  msgid "&No"
1512  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1513    
1514  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:825  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:834
1515  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1516  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1517    
1518  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:826  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:835
1519  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1520  msgstr "Prozess-Status: Fertig."  msgstr "Prozess-Status: Fertig."
1521    
1522  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:869  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:878
1523  #, c-format  #, c-format
1524  msgid ""  msgid ""
1525  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1588  msgstr "Der Dateiname enth�lt ein oder m Line 1556  msgstr "Der Dateiname enth�lt ein oder m
1556  msgid "Finished"  msgid "Finished"
1557  msgstr "Fertig"  msgstr "Fertig"
1558    
1559  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:50  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51
1560  msgid "File Verify"  msgid "File Verify"
1561  msgstr "Datei�berpr�fung"  msgstr "Datei�berpr�fung"
1562    
 #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:82  
 msgid "Do you want to retrieve the key?"  
 msgstr "Wollen Sie den Schl�ssel herunterladen?"  
   
1563  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
1564  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
1565  msgid "&Generate a GnuPG key pair"  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
# Line 1611  msgid "WinPT First Start" Line 1575  msgid "WinPT First Start"
1575  msgstr "WinPT Erster Start"  msgstr "WinPT Erster Start"
1576    
1577  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1578  #: Src/wptGPG.cpp:844  #: Src/wptGPG.cpp:836
1579  msgid ""  msgid ""
1580  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1581  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1621  msgstr "" Line 1585  msgstr ""
1585  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1586  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1587    
1588  #: Src/wptGPG.cpp:847  #: Src/wptGPG.cpp:839
1589  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1590  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1591    
1592  #: Src/wptGPG.cpp:851  #: Src/wptGPG.cpp:843
1593  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1594  msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen."
1595    
1596  #: Src/wptGPG.cpp:852  #: Src/wptGPG.cpp:844
1597  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1598  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1599    
1600  #: Src/wptGPG.cpp:864  #: Src/wptGPG.cpp:856
1601  msgid ""  msgid ""
1602  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1603  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1647  msgstr "" Line 1611  msgstr ""
1611  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1612  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1613    
1614  #: Src/wptGPG.cpp:869  #: Src/wptGPG.cpp:861
1615  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1616  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1617    
1618  #: Src/wptGPG.cpp:893 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228  #: Src/wptGPG.cpp:889 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228
1619  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240
1620  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:245 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:245 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250
1621  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:270  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:270
1622  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713 Src/wptMainProc.cpp:416  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713 Src/wptMainProc.cpp:419
1623  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:225 Src/wptPreferencesDlg.cpp:270  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:225 Src/wptPreferencesDlg.cpp:270
1624  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282 Src/wptPreferencesDlg.cpp:295  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282 Src/wptPreferencesDlg.cpp:295
1625  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:326 Src/wptRegistry.cpp:596  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:326 Src/wptRegistry.cpp:599
1626  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1627  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1628    
1629  #: Src/wptGPG.cpp:894  #: Src/wptGPG.cpp:890
1630  #, c-format  #, c-format
1631  msgid ""  msgid ""
1632  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1671  msgstr "" Line 1635  msgstr ""
1635  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1636  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1637    
1638  #: Src/wptGPG.cpp:922  #: Src/wptGPG.cpp:918
1639  msgid "Please choose your Public Keyring"  msgid "Please choose your Public Keyring"
1640  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1641    
1642  #: Src/wptGPG.cpp:925 Src/wptGPG.cpp:947  #: Src/wptGPG.cpp:921 Src/wptGPG.cpp:943
1643  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1644  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1645    
1646  #: Src/wptGPG.cpp:932  #: Src/wptGPG.cpp:928
1647  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1648  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1649    
1650  #: Src/wptGPG.cpp:938 Src/wptGPG.cpp:959  #: Src/wptGPG.cpp:934 Src/wptGPG.cpp:955
1651  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1652  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1653    
1654  #: Src/wptGPG.cpp:944  #: Src/wptGPG.cpp:940
1655  msgid "Please choose your Secret Keyring"  msgid "Please choose your Secret Keyring"
1656  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1657    
1658  #: Src/wptGPG.cpp:953  #: Src/wptGPG.cpp:949
1659  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1660  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1661    
1662  #: Src/wptGPG.cpp:999 Src/wptGPG.cpp:1088 Src/wptGPG.cpp:1101  #: Src/wptGPG.cpp:995 Src/wptGPG.cpp:1088 Src/wptGPG.cpp:1104
1663  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1664  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1665    
1666  #: Src/wptGPG.cpp:999  #: Src/wptGPG.cpp:995
1667  #, c-format  #, c-format
1668  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1669  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
# Line 1714  msgstr "" Line 1678  msgstr ""
1678  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1679  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1680    
1681  #: Src/wptGPG.cpp:1101  #: Src/wptGPG.cpp:1104
1682  #, c-format  #, c-format
1683  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1684  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1685    
1686  #: Src/wptGPGME.cpp:282  #: Src/wptGPGME.cpp:283
1687  msgid "Error during verification process"  msgid "Error during verification process"
1688  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"
1689    
1690  #: Src/wptGPGME.cpp:283  #: Src/wptGPGME.cpp:284
1691  msgid "The signature is good"  msgid "The signature is good"
1692  msgstr "Die Signatur is gut"  msgstr "Die Signatur is gut"
1693    
1694  #: Src/wptGPGME.cpp:284  #: Src/wptGPGME.cpp:285
1695  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1696  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1697    
1698  #: Src/wptGPGME.cpp:285  #: Src/wptGPGME.cpp:286
1699  msgid "The signature could not be checked due to a missing key"  msgid "The signature could not be checked due to a missing key"
1700  msgstr "Die Signature konnte durch fehlenden Key nicht gepr�ft werden"  msgstr "Die Signature konnte durch fehlenden Key nicht gepr�ft werden"
1701    
1702  #: Src/wptGPGME.cpp:286  #: Src/wptGPGME.cpp:287
1703  msgid "No valid OpenPGP signature"  msgid "No valid OpenPGP signature"
1704  msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur"  msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur"
1705    
1706  #: Src/wptGPGME.cpp:287  #: Src/wptGPGME.cpp:288
1707  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1708  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1709    
1710  #: Src/wptGPGME.cpp:288  #: Src/wptGPGME.cpp:289
1711  msgid "Good signature (Expired Key)"  msgid "Good signature (Expired Key)"
1712  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)"
1713    
1714  #: Src/wptGPGME.cpp:289  #: Src/wptGPGME.cpp:290
1715  msgid "Good signature (Revoked Key)"  msgid "Good signature (Revoked Key)"
1716  msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)"  msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)"
1717    
1718  #: Src/wptGPGME.cpp:290  #: Src/wptGPGME.cpp:291
1719  msgid "Good signature (Expired)"  msgid "Good signature (Expired)"
1720  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufen)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufen)"
1721    
# Line 1798  msgstr "" Line 1762  msgstr ""
1762  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1763  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1764    
1765  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812
1766  #: Src/wptMainProc.cpp:577  #: Src/wptMainProc.cpp:580
1767  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1768  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1769    
# Line 1887  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus" Line 1851  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus"
1851  #: Src/wptKeyManager.cpp:394 Src/wptKeyManager.cpp:419  #: Src/wptKeyManager.cpp:394 Src/wptKeyManager.cpp:419
1852  #: Src/wptKeyManager.cpp:424 Src/wptKeyManager.cpp:427  #: Src/wptKeyManager.cpp:424 Src/wptKeyManager.cpp:427
1853  #: Src/wptKeyManager.cpp:432 Src/wptKeyManager.cpp:438  #: Src/wptKeyManager.cpp:432 Src/wptKeyManager.cpp:438
1854  #: Src/wptKeyManager.cpp:443 Src/wptKeyManager.cpp:686  #: Src/wptKeyManager.cpp:443 Src/wptKeyManager.cpp:690
1855  #: Src/wptKeyManager.cpp:714 Src/wptKeyManager.cpp:723  #: Src/wptKeyManager.cpp:718 Src/wptKeyManager.cpp:727
1856  #: Src/wptKeyManager.cpp:734 Src/wptKeyManager.cpp:760  #: Src/wptKeyManager.cpp:738 Src/wptKeyManager.cpp:764
1857  #: Src/wptKeyManager.cpp:787 Src/wptKeyManager.cpp:792  #: Src/wptKeyManager.cpp:791 Src/wptKeyManager.cpp:796
1858  #: Src/wptKeyManager.cpp:815 Src/wptKeyManager.cpp:820  #: Src/wptKeyManager.cpp:819 Src/wptKeyManager.cpp:824
1859  #: Src/wptKeyManager.cpp:834 Src/wptKeyManager.cpp:894  #: Src/wptKeyManager.cpp:838 Src/wptKeyManager.cpp:898
1860  #: Src/wptKeyManager.cpp:899 Src/wptKeyManager.cpp:956  #: Src/wptKeyManager.cpp:903 Src/wptKeyManager.cpp:960
1861  #: Src/wptKeyManager.cpp:989 Src/wptKeyManager.cpp:1073  #: Src/wptKeyManager.cpp:993 Src/wptKeyManager.cpp:1077
1862  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1324 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1335  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1308 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1319
1863  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1345 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1329 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1635
1864  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1658 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673
1865  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1698 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1706  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1683 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1691
1866  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1716 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1701 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1712
1867  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1759  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1744
1868  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1791 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1856  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1776 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1841
1869  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1879  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1864
1870  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1884 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1960  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1869 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1945
1871  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1965 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2079  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1950 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2064
1872  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:317  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:317
1873  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389 Src/wptKeysigDlg.cpp:399 Src/wptKeysigDlg.cpp:442  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389 Src/wptKeysigDlg.cpp:399 Src/wptKeysigDlg.cpp:442
1874  #: Src/wptMainProc.cpp:391 Src/wptMainProc.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:548  #: Src/wptMainProc.cpp:394 Src/wptMainProc.cpp:543 Src/wptMainProc.cpp:551
1875  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1876  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1877    
# Line 2053  msgstr "" Line 2017  msgstr ""
2017  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
2018    
2019  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
2020  #: Src/wptKeyCache.cpp:818  #: Src/wptKeyCache.cpp:819
2021  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
2022  msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..."  msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..."
2023    
# Line 2269  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzu Line 2233  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzu
2233  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930
2234  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334
2235  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467
2236  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1705  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1690
2237  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2238  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2239    
# Line 2559  msgstr "Schl�ssel erfolgreich bearbeitet Line 2523  msgstr "Schl�ssel erfolgreich bearbeitet
2523  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2524  msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"  msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"
2525    
2526  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1994 Src/wptKeysignDlg.cpp:466  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1994 Src/wptKeysignDlg.cpp:460
2527  msgid "Key successfully signed."  msgid "Key successfully signed."
2528  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
2529    
# Line 2592  msgstr "" Line 2556  msgstr ""
2556  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2557  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2558    
2559  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2151 Src/wptKeyserverDlg.cpp:589  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2151 Src/wptKeyserverDlg.cpp:689
2560  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:208 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:208 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
2561  msgid "&Close"  msgid "&Close"
2562  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
# Line 2645  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag." Line 2609  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2609    
2610  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89
2611  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974
2612  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1926 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1911 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286
2613  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
2614  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128
2615  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2668  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt Line 2632  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt
2632  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:436  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:436
2633  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:444 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 Src/wptKeygenDlg.cpp:465  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:444 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 Src/wptKeygenDlg.cpp:465
2634  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:475 Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:579  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:475 Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:579
2635  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1782 Src/wptPassphraseDlg.cpp:147  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1767 Src/wptPassphraseDlg.cpp:147
2636  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:157  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:157
2637  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2638  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
# Line 2827  msgstr "" Line 2791  msgstr ""
2791    
2792  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeygenDlg.cpp:557 Src/wptKeygenDlg.cpp:562  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeygenDlg.cpp:557 Src/wptKeygenDlg.cpp:562
2793  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:569 Src/wptKeygenDlg.cpp:575 Src/wptKeygenDlg.cpp:596  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:569 Src/wptKeygenDlg.cpp:575 Src/wptKeygenDlg.cpp:596
2794  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1805  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790
2795  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2796  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2797    
# Line 2926  msgstr "Cipher" Line 2890  msgstr "Cipher"
2890  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2891  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2892    
2893  #: Src/wptKeylist.cpp:766 Src/wptPassphraseCB.cpp:125  #: Src/wptKeylist.cpp:766 Src/wptPassphraseCB.cpp:126
2894  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2895  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2896    
# Line 3008  msgstr "" Line 2972  msgstr ""
2972  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2973  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2974    
2975  #: Src/wptKeyManager.cpp:467 Src/wptKeyManager.cpp:580  #: Src/wptKeyManager.cpp:467 Src/wptKeyManager.cpp:584
2976  msgid ""  msgid ""
2977  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
2978  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 3017  msgstr "" Line 2981  msgstr ""
2981  "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"  "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"
2982    
2983  #: Src/wptKeyManager.cpp:496 Src/wptKeyManager.cpp:503  #: Src/wptKeyManager.cpp:496 Src/wptKeyManager.cpp:503
 #: Src/wptKeyManager.cpp:512  
2984  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2985  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2986    
# Line 3027  msgstr "Schl�ssel Import HTTP" Line 2990  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2990  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2991  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2992    
2993  #: Src/wptKeyManager.cpp:513  #: Src/wptKeyManager.cpp:517
2994  #, c-format  #, c-format
2995  msgid "Could not fetch key from URL: %s"  msgid "Could not fetch key from URL: %s"
2996  msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen"  msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen"
2997    
2998  #: Src/wptKeyManager.cpp:541  #: Src/wptKeyManager.cpp:545
2999  msgid "Choose Name of the Key File"  msgid "Choose Name of the Key File"
3000  msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen"  msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen"
3001    
3002  #: Src/wptKeyManager.cpp:554  #: Src/wptKeyManager.cpp:558
3003  msgid "File Import"  msgid "File Import"
3004  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
3005    
3006  #: Src/wptKeyManager.cpp:691  #: Src/wptKeyManager.cpp:695
3007  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
3008  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
3009    
3010  #: Src/wptKeyManager.cpp:692  #: Src/wptKeyManager.cpp:696
3011  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
3012  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
3013    
3014  #: Src/wptKeyManager.cpp:715  #: Src/wptKeyManager.cpp:719
3015  #, c-format  #, c-format
3016  msgid ""  msgid ""
3017  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 3060  msgstr "" Line 3023  msgstr ""
3023  "%s"  "%s"
3024    
3025  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
3026  #: Src/wptKeyManager.cpp:724  #: Src/wptKeyManager.cpp:728
3027  #, c-format  #, c-format
3028  msgid ""  msgid ""
3029  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 3077  msgstr "" Line 3040  msgstr ""
3040  "\n"  "\n"
3041  "%s"  "%s"
3042    
3043  #: Src/wptKeyManager.cpp:731  #: Src/wptKeyManager.cpp:735
3044  msgid ""  msgid ""
3045  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
3046  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 3087  msgstr "" Line 3050  msgstr ""
3050  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
3051  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
3052    
3053  #: Src/wptKeyManager.cpp:793  #: Src/wptKeyManager.cpp:797
3054  #, c-format  #, c-format
3055  msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"
3056  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
3057    
3058  #: Src/wptKeyManager.cpp:814  #: Src/wptKeyManager.cpp:818
3059  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3060  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
3061    
3062  #: Src/wptKeyManager.cpp:893  #: Src/wptKeyManager.cpp:897
3063  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3064  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3065    
3066  #: Src/wptKeyManager.cpp:898  #: Src/wptKeyManager.cpp:902
3067  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3068  msgstr ""  msgstr ""
3069  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3070    
3071  #: Src/wptKeyManager.cpp:972  #: Src/wptKeyManager.cpp:976
3072  msgid "Search"  msgid "Search"
3073  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
3074    
3075  #: Src/wptKeyManager.cpp:972  #: Src/wptKeyManager.cpp:976
3076  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3077  msgstr "Suche nach:"  msgstr "Suche nach:"
3078    
3079  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3080  #: Src/wptKeyManager.cpp:984  #: Src/wptKeyManager.cpp:988
3081  #, c-format  #, c-format
3082  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3083  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3084    
3085  #: Src/wptKeyManager.cpp:1050 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85  #: Src/wptKeyManager.cpp:1054 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85
3086  msgid "0. No reason specified"  msgid "0. No reason specified"
3087  msgstr "0. Kein Grund angeben"  msgstr "0. Kein Grund angeben"
3088    
3089  #: Src/wptKeyManager.cpp:1051 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86  #: Src/wptKeyManager.cpp:1055 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86
3090  msgid "1. Key has been compromised"  msgid "1. Key has been compromised"
3091  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"
3092    
3093  #: Src/wptKeyManager.cpp:1052 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87  #: Src/wptKeyManager.cpp:1056 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87
3094  msgid "2. Key is superseded"  msgid "2. Key is superseded"
3095  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"
3096    
3097  #: Src/wptKeyManager.cpp:1053 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88  #: Src/wptKeyManager.cpp:1057 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88
3098  msgid "3. Key is no longer used"  msgid "3. Key is no longer used"
3099  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"
3100    
# Line 3164  msgstr "%d Schl�ssel" Line 3127  msgstr "%d Schl�ssel"
3127  msgid "Key"  msgid "Key"
3128  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3129    
3130  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1361  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1347
3131  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3132  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3133    
# Line 3218  msgstr "Widerruf Zertifikat" Line 3181  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3181  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3182  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3183    
3184  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1707
3185  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129
3186  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3187  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
# Line 3361  msgstr "Hinzuf�gen" Line 3324  msgstr "Hinzuf�gen"
3324  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3325  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3326    
3327  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1333  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1317
3328  msgid ""  msgid ""
3329  "No ultimately trusted key found.\n"  "No ultimately trusted key found.\n"
3330  "Please set at least one secret key to ultimate trust."  "Please set at least one secret key to ultimate trust."
# Line 3369  msgstr "" Line 3332  msgstr ""
3332  "Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n"  "Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n"
3333  "Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen."  "Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen."
3334    
3335  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1362  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1348
3336  msgid "&Show"  msgid "&Show"
3337  msgstr "&Anzeigen"  msgstr "&Anzeigen"
3338    
3339  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1363  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1349
3340  msgid "&New..."  msgid "&New..."
3341  msgstr "&Neu..."  msgstr "&Neu..."
3342    
3343  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3344  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1475  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1460
3345  msgid "Generate new key pair"  msgid "Generate new key pair"
3346  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3347    
3348  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1479  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1464
3349  msgid "Search for a specific key"  msgid "Search for a specific key"
3350  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3351    
3352  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3353  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1483  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468
3354  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3355  msgstr "Schl�ssel aus Schl�sselbund l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Schl�sselbund l�schen"
3356    
3357  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1487  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1472
3358  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3359  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3360    
3361  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1491  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1476
3362  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3363  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3364    
3365  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1480
3366  msgid "Copy key to clipboard"  msgid "Copy key to clipboard"
3367  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3368    
3369  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1499  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1484
3370  msgid "Paste key from clipboard"  msgid "Paste key from clipboard"
3371  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3372    
3373  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3374  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1503  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1488
3375  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3376  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3377    
3378  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3379  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1507  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492
3380  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3381  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3382    
3383  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3384  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1641  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626
3385  msgid "New"  msgid "New"
3386  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3387    
3388  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1643  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1628
3389  msgid "Preferences..."  msgid "Preferences..."
3390  msgstr "Einstellungen..."  msgstr "Einstellungen..."
3391    
3392  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1649  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1634
3393  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3394  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3395    
3396  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681 Src/wptKeysignDlg.cpp:351  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1666 Src/wptKeysignDlg.cpp:351
3397  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:365 Src/wptKeysignDlg.cpp:426  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:365 Src/wptKeysignDlg.cpp:426
3398  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:456 Src/wptKeysignDlg.cpp:461  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:455 Src/wptKeysignDlg.cpp:458
3399  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:466  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:460
3400  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3401  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3402    
3403  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1697  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1682
3404  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3405  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3406    
3407  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:68  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1696 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:68
3408  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:162  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:162
3409  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172
3410  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191
# Line 3449  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen Line 3412  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen
3412  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3413  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3414    
3415  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1718
3416  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3417  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3418    
3419  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1750 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282
3420  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3421  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3422    
3423  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1760  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1745
3424  msgid ""  msgid ""
3425  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3426  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3466  msgstr "" Line 3429  msgstr ""
3429  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3430  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3431    
3432  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1775
3433  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3434  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3435    
3436  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1813 Src/wptKeyserverDlg.cpp:580  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798 Src/wptKeyserverDlg.cpp:680
3437  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3438  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3439    
3440  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1821 Src/wptMainProc.cpp:571  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1806 Src/wptMainProc.cpp:574
3441  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139
3442  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
3443  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
3444    
3445  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1836  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1821
3446  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3447  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3448    
3449  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1878  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1863
3450  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3451  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3452    
3453  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1883  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1868
3454  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3455  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3456    
3457  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1888  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1873
3458  msgid ""  msgid ""
3459  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3460  "\n"  "\n"
# Line 3509  msgstr "" Line 3472  msgstr ""
3472  "\n"  "\n"
3473  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3474    
3475  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1893  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1878
3476  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3477  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3478    
3479  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1959  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1944
3480  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3481  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3482    
3483  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1964  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1949
3484  msgid "Keyserver refresh finished."  msgid "Keyserver refresh finished."
3485  msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen."  msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen."
3486    
# Line 3526  msgid "I trust ultimately (implicit)" Line 3489  msgid "I trust ultimately (implicit)"
3489  msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"  msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3490    
3491  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:246  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:246
3492  #: Src/wptVerifyList.cpp:309  #: Src/wptVerifyList.cpp:311
3493  msgid "Unknown"  msgid "Unknown"
3494  msgstr "Unbekannt"  msgstr "Unbekannt"
3495    
# Line 3666  msgstr "Liste der Schl�sselwiderrufer" Line 3629  msgstr "Liste der Schl�sselwiderrufer"
3629  msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"
3630  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3631    
3632  #: Src/wptKeyserver.cpp:435  #: Src/wptKeyserver.cpp:439
3633  msgid "Network unreachable"  msgid "Network unreachable"
3634  msgstr "Netzwerk unerreichbar"  msgstr "Netzwerk unerreichbar"
3635    
3636  #: Src/wptKeyserver.cpp:438  #: Src/wptKeyserver.cpp:442
3637  msgid "Host unreachable"  msgid "Host unreachable"
3638  msgstr "Rechner unerreichbar"  msgstr "Rechner unerreichbar"
3639    
3640  #: Src/wptKeyserver.cpp:441  #: Src/wptKeyserver.cpp:445
3641  msgid "Could not resolve host name"  msgid "Could not resolve host name"
3642  msgstr "Konnte Rechnernamen nicht aufl�sen"  msgstr "Konnte Rechnernamen nicht aufl�sen"
3643    
3644  #: Src/wptKeyserver.cpp:444  #: Src/wptKeyserver.cpp:448
3645  msgid "Connection refused"  msgid "Connection refused"
3646  msgstr "Verbindung abgelehnt"  msgstr "Verbindung abgelehnt"
3647    
3648  #: Src/wptKeyserver.cpp:448  #: Src/wptKeyserver.cpp:452
3649  msgid "Connection timeout"  msgid "Connection timeout"
3650  msgstr "Verbindung Time-Out"  msgstr "Verbindung Time-Out"
3651    
3652  #: Src/wptKeyserver.cpp:452  #: Src/wptKeyserver.cpp:456
3653  msgid "Connection resetted by peer"  msgid "Connection resetted by peer"
3654  msgstr "Verbindung wurde zur�ckgesetzt"  msgstr "Verbindung wurde zur�ckgesetzt"
3655    
3656  #: Src/wptKeyserver.cpp:455  #: Src/wptKeyserver.cpp:459
3657  msgid "Socket has been shutdown"  msgid "Socket has been shutdown"
3658  msgstr "Socket wurde runtergefahren"  msgstr "Socket wurde runtergefahren"
3659    
3660  #: Src/wptKeyserver.cpp:633  #: Src/wptKeyserver.cpp:637
3661  msgid "Could not save keyserver.conf file"  msgid "Could not save keyserver.conf file"
3662  msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"  msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3663    
3664  #: Src/wptKeyserver.cpp:678  #: Src/wptKeyserver.cpp:722
3665  msgid ""  msgid ""
3666  "Invalid proxy configuration. You need to set a user and a password to use "  "Invalid proxy configuration. You need to set a user and a password to use "
3667  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3706  msgstr "" Line 3669  msgstr ""
3669  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3670  "Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!"  "Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!"
3671    
3672  #: Src/wptKeyserver.cpp:681  #: Src/wptKeyserver.cpp:725
3673  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3674  msgstr "Proxyfehler"  msgstr "Proxyfehler"
3675    
3676  #: Src/wptKeyserver.cpp:706  #: Src/wptKeyserver.cpp:750
3677  msgid ""  msgid ""
3678  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3679  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3718  msgstr "" Line 3681  msgstr ""
3681  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3682  "Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3683    
3684  #: Src/wptKeyserver.cpp:708  #: Src/wptKeyserver.cpp:752
3685  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3686  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3687    
3688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3689  #: Src/wptKeyserver.cpp:727  #: Src/wptKeyserver.cpp:771
3690  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3691  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3692    
3693  #: Src/wptKeyserver.cpp:728  #: Src/wptKeyserver.cpp:772
3694  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3695  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3696    
3697  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:103  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:104
3698  #, c-format  #, c-format
3699  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3700  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3701    
3702  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:138
3703  msgid ""  msgid ""
3704  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3705  "\n"  "\n"
# Line 3744  msgstr "" Line 3707  msgstr ""
3707  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3708  "\n"  "\n"
3709    
3710  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:142  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:143
3711  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3712  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3713    
3714  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:144  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145
3715  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3716  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3717    
3718  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:161  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:162
3719  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3720  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3721    
# Line 3775  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgesch Line 3738  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgesch
3738  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3739  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel."
3740    
3741  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:363  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:277
3742    #, c-format
3743    msgid ""
3744    "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"
3745    "Cannot check signature: public key not found\n"
3746    "\n"
3747    "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"
3748    msgstr ""
3749    "Signatur erstellt von %s benutzt %s key ID 0x%s\n"
3750    "Kann Signatur nicht verifzieren: �ffenlicher Schl�ssel nicht vorhanden\n"
3751    "\n"
3752    "M�chten Sie versuchen, den Schl�ssel vom Schl�sselserver zu importieren?"
3753    
3754    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:391
3755  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3756  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3757    
3758  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:369  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:397
3759  msgid "Only HKP keyserver can be used."  msgid "Only HKP keyserver can be used."
3760  msgstr "Nur HKP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HKP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3761    
3762  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:386  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:414
3763  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3764  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3765    
3766  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:387  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:415
3767  msgid "Port"  msgid "Port"
3768  msgstr "Port"  msgstr "Port"
3769    
3770  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:471  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:499
3771  msgid "No space for new keyserver entry"  msgid "No space for new keyserver entry"
3772  msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag"  msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag"
3773    
3774  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520
3775  msgid "HKP Keyserver"  msgid "HKP Keyserver"
3776  msgstr "HKP-Schl�sselserver"  msgstr "HKP-Schl�sselserver"
3777    
3778  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:521
3779  msgid "LDAP Keyserver"  msgid "LDAP Keyserver"
3780  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3781    
3782  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:494  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:522
3783  msgid "Finger Keyserver"  msgid "Finger Keyserver"
3784  msgstr "Finger-Keyserver"  msgstr "Finger-Keyserver"
3785    
3786  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:519 Src/wptKeyserverDlg.cpp:736  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:547 Src/wptKeyserverDlg.cpp:840
3787  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:756  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:860
3788  msgid "Edit Keyserver"  msgid "Edit Keyserver"
3789  msgstr "Editiere Keyserver"  msgstr "Editiere Keyserver"
3790    
3791  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3792  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 Src/wptKeyserverDlg.cpp:612  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:548 Src/wptKeyserverDlg.cpp:713
3793  msgid "&Add"  msgid "&Add"
3794  msgstr "&Hinzuf�gen"  msgstr "&Hinzuf�gen"
3795    
3796  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:522  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:550
3797  msgid "Type:"  msgid "Type:"
3798  msgstr "Typ:"  msgstr "Typ:"
3799    
3800  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:523  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:551
3801  msgid "Port:"  msgid "Port:"
3802  msgstr "Port:"  msgstr "Port:"
3803    
3804  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:524  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:552
3805  msgid "Host name:"  msgid "Host name:"
3806  msgstr "Rechnername:"  msgstr "Rechnername:"
3807    
3808  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:532  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:560
3809  msgid "Please enter a host name"  msgid "Please enter a host name"
3810  msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."  msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3811    
3812  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:537  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:565
3813  msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"  msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3814  msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535"  msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535"
3815    
3816  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:581 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:681 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65
3817  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3818  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3819    
3820  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:583  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:683
3821  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3822  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3823    
3824  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:585  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:685
3825  msgid "Key ID or email address you want to search for"  msgid "Key ID or email address you want to search for"
3826  msgstr "Key ID oder E-Mail-Adresse eingeben die gesucht wird"  msgstr "Key ID oder E-Mail-Adresse eingeben die gesucht wird"
3827    
3828  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:586  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:686
3829  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3830  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3831    
3832  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:587  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:687
3833  msgid "C&hange proxy"  msgid "C&hange proxy"
3834  msgstr "Proxy �&ndern"  msgstr "Proxy �&ndern"
3835    
3836  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:588  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:688
3837  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3838  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3839    
3840  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:613  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:714
3841  msgid "&Remove"  msgid "&Remove"
3842  msgstr "&Entfernen"  msgstr "&Entfernen"
3843    
3844  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:614  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:715
3845  msgid "&Edit"  msgid "&Edit"
3846  msgstr "&Edtieren"  msgstr "&Edtieren"
3847    
3848  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:648 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:750 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:103
3849  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:83 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:113 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:118
3850  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:125 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:130
3851  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:164  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:135 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:194
3852  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:199  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:229
3853  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3854  msgstr "Proxy-Einstellungen"  msgstr "Proxy-Einstellungen"
3855    
3856  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:656 Src/wptKeyserverDlg.cpp:697  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:758 Src/wptKeyserverDlg.cpp:799
3857  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3858  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3859    
3860  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:681  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:783
3861  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3862  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3863    
3864  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:702  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:804
3865  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3866  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3867    
3868  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:708  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:810
3869  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3870  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3871    
3872  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:714  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:816
3873  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3874  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3875    
# Line 3902  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Line 3878  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder
3878  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3879  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3880    
3881  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:71  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:72
3882  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3883  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3884    
3885  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:95 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:100  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:96 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:101
3886  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:144  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:145
3887  msgid "Keyserver Search"  msgid "Keyserver Search"
3888  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3889    
3890  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:101  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:102
3891  #, c-format  #, c-format
3892  msgid ""  msgid ""
3893  "The search result contains a lot of keys: %d\n"  "The search result contains a lot of keys: %d\n"
# Line 4121  msgid "&Show photo" Line 4097  msgid "&Show photo"
4097  msgstr "&Photo anzeigen"  msgstr "&Photo anzeigen"
4098    
4099  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391
4100  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:364 Src/wptPassphraseCB.cpp:97  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:364 Src/wptPassphraseCB.cpp:98
4101  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:103 Src/wptPassphraseDlg.cpp:103  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:104 Src/wptPassphraseDlg.cpp:103
4102  #: Src/wptPINDlg.cpp:53  #: Src/wptPINDlg.cpp:53
4103  msgid "&Hide Typing"  msgid "&Hide Typing"
4104  msgstr "&Maskiere Eingabe"  msgstr "&Maskiere Eingabe"
# Line 4131  msgstr "&Maskiere Eingabe" Line 4107  msgstr "&Maskiere Eingabe"
4107  msgid "You cannot select today as the expiration date."  msgid "You cannot select today as the expiration date."
4108  msgstr "Das Ablaufdatum kann nicht auf den heutigen Tag gesetzt werden."  msgstr "Das Ablaufdatum kann nicht auf den heutigen Tag gesetzt werden."
4109    
4110  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:460  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:457
4111  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
4112  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"
4113    
# Line 4140  msgid "Trustlist" Line 4116  msgid "Trustlist"
4116  msgstr "Vertrauensliste"  msgstr "Vertrauensliste"
4117    
4118  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115
4119  #: Src/wptMainProc.cpp:103  #: Src/wptMainProc.cpp:105
4120  msgid "Delete Clipboard Contents"  msgid "Delete Clipboard Contents"
4121  msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage"  msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage"
4122    
4123  #: Src/wptMainProc.cpp:105  #: Src/wptMainProc.cpp:107
4124  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
4125  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
4126    
4127  #: Src/wptMainProc.cpp:107  #: Src/wptMainProc.cpp:109
4128  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
4129  msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"  msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"
4130    
4131  #: Src/wptMainProc.cpp:154  #: Src/wptMainProc.cpp:156
4132  msgid "Could not access secret keyring."  msgid "Could not access secret keyring."
4133  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden."  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden."
4134    
4135  #: Src/wptMainProc.cpp:214 Src/wptTextInputDlg.cpp:79  #: Src/wptMainProc.cpp:216 Src/wptTextInputDlg.cpp:79
4136  msgid "Text Input"  msgid "Text Input"
4137  msgstr "Texteingabe"  msgstr "Texteingabe"
4138    
4139  #: Src/wptMainProc.cpp:242  #: Src/wptMainProc.cpp:244
4140  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
4141  msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ."
4142    
4143  #: Src/wptMainProc.cpp:342  #: Src/wptMainProc.cpp:345
4144  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4145  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4146    
4147  #: Src/wptMainProc.cpp:394  #: Src/wptMainProc.cpp:397
4148  msgid "About..."  msgid "About..."
4149  msgstr "�ber..."  msgstr "�ber..."
4150    
4151  #: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMainProc.cpp:404  #: Src/wptMainProc.cpp:403 Src/wptMainProc.cpp:407
4152  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
4153  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
4154    
4155  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
4156  #: Src/wptMainProc.cpp:415  #: Src/wptMainProc.cpp:418
4157  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
4158  msgstr "Aktuelles Fenster"  msgstr "Aktuelles Fenster"
4159    
4160  #: Src/wptMainProc.cpp:473  #: Src/wptMainProc.cpp:476
4161  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
4162  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"
4163    
4164  #: Src/wptMainProc.cpp:474 Src/wptProgressDlg.cpp:135 Src/wptRegistry.cpp:198  #: Src/wptMainProc.cpp:477 Src/wptProgressDlg.cpp:136 Src/wptRegistry.cpp:274
4165  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
4166  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
4167    
4168  #: Src/wptMainProc.cpp:484  #: Src/wptMainProc.cpp:487
4169  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
4170  msgstr ""  msgstr ""
4171  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden.\n"  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden.\n"
4172  "WinPT beenden?"  "WinPT beenden?"
4173    
4174  #: Src/wptMainProc.cpp:517  #: Src/wptMainProc.cpp:520
4175  #, c-format  #, c-format
4176  msgid ""  msgid ""
4177  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 4266  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E Line 4242  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E
4242  msgid "Ownertrust successfully imported."  msgid "Ownertrust successfully imported."
4243  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert."
4244    
4245  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:99  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:100
4246  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4247  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�ssel(n)"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�ssel(n)"
4248    
4249  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:143  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:144
4250  #, c-format  #, c-format
4251  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4252  msgstr "Unbekannte Schl�ssel-ID (%s, 0x%s)"  msgstr "Unbekannte Schl�ssel-ID (%s, 0x%s)"
4253    
4254  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124
4255  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:155  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:156
4256  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
4257  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"
4258    
4259  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:156  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:157
4260  msgid "Please enter your passphrase"  msgid "Please enter your passphrase"
4261  msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein"  msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein"
4262    
4263  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:160  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:161
4264  #, c-format  #, c-format
4265  msgid ""  msgid ""
4266  "Symmetric encryption.\n"  "Symmetric encryption.\n"
# Line 4293  msgstr "" Line 4269  msgstr ""
4269  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4270  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4271    
4272  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:306  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:300
4273  #, c-format  #, c-format
4274  msgid ""  msgid ""
4275  "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
# Line 4304  msgstr "" Line 4280  msgstr ""
4280  "\"%s\"\n"  "\"%s\"\n"
4281  "%s Schl�ssel, ID 0x%s (Hauptschl�ssel ID 0x%s)\n"  "%s Schl�ssel, ID 0x%s (Hauptschl�ssel ID 0x%s)\n"
4282    
4283  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:312  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:306
4284  #, c-format  #, c-format
4285  msgid ""  msgid ""
4286  "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
# Line 4315  msgstr "" Line 4291  msgstr ""
4291  "\"%s\"\n"  "\"%s\"\n"
4292  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4293    
4294  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:401  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:395
4295  #, c-format  #, c-format
4296  msgid ""  msgid ""
4297  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4497  msgstr "Tastenk�rzel" Line 4473  msgstr "Tastenk�rzel"
4473  msgid "Could not create progress thread."  msgid "Could not create progress thread."
4474  msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen."  msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen."
4475    
4476  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:103
4477  msgid "Invalid host/IP address."  msgid "Invalid host/IP address."
4478  msgstr "Ung�ltige IP-Adresse."  msgstr "Ung�ltige IP-Adresse."
4479    
4480  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:112
4481  msgid "Please enter the proxy hostname."  msgid "Please enter the proxy hostname."
4482  msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostnamen ein."  msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostnamen ein."
4483    
4484  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:118
4485  msgid "Invalid port number."  msgid "Invalid port number."
4486  msgstr "Ung�ltige Portnummer."  msgstr "Ung�ltige Portnummer."
4487    
4488  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:94  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:124
4489  msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"  msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"
4490  msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein"  msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein"
4491    
4492  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:99  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:129
4493  msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."  msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."
4494  msgstr ""  msgstr ""
4495  "Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus."  "Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus."
4496    
4497  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:104  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:134
4498  msgid "Please enter a host name and a port."  msgid "Please enter a host name and a port."
4499  msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein."  msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein."
4500    
4501  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:158  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:188
4502  msgid "Proxy host name or IP address"  msgid "Proxy host name or IP address"
4503  msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse"  msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse"
4504    
4505  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:159  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:189
4506  msgid "Server requires &authentication"  msgid "Server requires &authentication"
4507  msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation"  msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation"
4508    
4509  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:160  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:190
4510  msgid "User name"  msgid "User name"
4511  msgstr "Benutzername"  msgstr "Benutzername"
4512    
4513  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:161  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:191
4514  msgid "Password"  msgid "Password"
4515  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
4516    
4517  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:162  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:192
4518  msgid "Proxy type"  msgid "Proxy type"
4519  msgstr "Proxy-Type"  msgstr "Proxy-Type"
4520    
4521  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:163  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:193
4522  msgid "Authentication"  msgid "Authentication"
4523  msgstr "Authentifizierung"  msgstr "Authentifizierung"
4524    
4525  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156
4526  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:198  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:228
4527  msgid "Please fill out all required fields for authentication."  msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4528  msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus."  msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus."
4529    
4530  #: Src/wptRegistry.cpp:160  #: Src/wptRegistry.cpp:225
4531  msgid "GPG Detached Signature"  msgid "GPG Detached Signature"
4532  msgstr "GPG abgetrennte Signatur"  msgstr "GPG abgetrennte Signatur"
4533    
4534  #: Src/wptRegistry.cpp:161  #: Src/wptRegistry.cpp:226
4535  msgid "GPG Encrypted Data"  msgid "GPG Encrypted Data"
4536  msgstr "GPG verschl�sselte Daten"  msgstr "GPG verschl�sselte Daten"
4537    
4538  #: Src/wptRegistry.cpp:162  #: Src/wptRegistry.cpp:227
4539  msgid "GPG Armored Data"  msgid "GPG Armored Data"
4540  msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"  msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"
4541    
4542  #: Src/wptRegistry.cpp:196  #: Src/wptRegistry.cpp:272
4543  msgid ""  msgid ""
4544  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4545  "a double click in the explorer.\n"  "a double click in the explorer.\n"
# Line 4573  msgstr "" Line 4549  msgstr ""
4549  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"
4550  "M�chten Sie fortfahren?"  "M�chten Sie fortfahren?"
4551    
4552  #: Src/wptRegistry.cpp:204  #: Src/wptRegistry.cpp:280
4553  msgid "WinPT WARNING"  msgid "WinPT WARNING"
4554  msgstr "WinPT WARNUNG"  msgstr "WinPT WARNUNG"
4555    
4556  #: Src/wptRegistry.cpp:205  #: Src/wptRegistry.cpp:281
4557  #, c-format  #, c-format
4558  msgid ""  msgid ""
4559  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
# Line 4587  msgstr "" Line 4563  msgstr ""
4563  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4564  "Vorhandenen Eintrag �berschreiben?"  "Vorhandenen Eintrag �berschreiben?"
4565    
4566  #: Src/wptRegistry.cpp:596  #: Src/wptRegistry.cpp:599
4567  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4568  msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern."  msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern."
4569    
# Line 4625  msgstr "Texteingabe aus Datei" Line 4601  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4601  msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"  msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"
4602  msgstr "PKA: �berpr�fte Adresse des Unterzeichners ist '%s'"  msgstr "PKA: �berpr�fte Adresse des Unterzeichners ist '%s'"
4603    
4604  #: Src/wptVerifyList.cpp:136  #: Src/wptVerifyList.cpp:139
 msgid "The signature is expired!"  
 msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!"  
   
 #: Src/wptVerifyList.cpp:142  
4605  msgid ""  msgid ""
4606  "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"  "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"
4607  "                   There is no indication that the signature belongs to the "  "                   There is no indication that the signature belongs to the "
# Line 4639  msgstr "" Line 4611  msgstr ""
4611  "                   Es gibt keinen Hinweis, dass die Signatur wirklich zu "  "                   Es gibt keinen Hinweis, dass die Signatur wirklich zu "
4612  "dieser Person geh�rt.\r\n"  "dieser Person geh�rt.\r\n"
4613    
4614    #: Src/wptVerifyList.cpp:144
4615    msgid "The signature is expired!"
4616    msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!"
4617    
4618  #: Src/wptVerifyList.cpp:170  #: Src/wptVerifyList.cpp:170
4619  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4620  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4621    
4622    #~ msgid "Could not lock or unlock volume"
4623    #~ msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"
4624    
4625    #~ msgid "Could not mount volume"
4626    #~ msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"
4627    
4628    #~ msgid "Could not unmount volume"
4629    #~ msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"
4630    
4631    #~ msgid "Could not  open volume"
4632    #~ msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"
4633    
4634    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117
4635    #~ msgid "Drive that belongs to the volume is busy"
4636    #~ msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""
4637    
4638    #~ msgid "Could not query volume information"
4639    #~ msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"
4640    
4641    #~ msgid "Do you want to retrieve the key?"
4642    #~ msgstr "Wollen Sie den Schl�ssel herunterladen?"
4643    
4644  #~ msgid "Could not read key-data from file."  #~ msgid "Could not read key-data from file."
4645  #~ msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  #~ msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
4646    

Legend:
Removed from v.260  
changed lines
  Added in v.271

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26