1 |
# WinPT - German translation file |
# WinPT - German translation file |
2 |
# Copyright (C) |
# Copyright (C) |
3 |
# Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005 |
# Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006 |
4 |
# g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005 |
# g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006 |
5 |
# Thomas Henlich <[email protected]>, 2001 |
# Thomas Henlich <[email protected]>, 2001 |
6 |
# Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005 |
# Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005 |
7 |
# |
# |
10 |
# immer Passwort benutzen. |
# immer Passwort benutzen. |
11 |
# |
# |
12 |
# BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it. |
# BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it. |
13 |
|
# Do _NOT_ translate the (*.xxx) entries!!! |
14 |
msgid "" |
msgid "" |
15 |
msgstr "" |
msgstr "" |
16 |
"Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n" |
"Project-Id-Version: WinPT 0.11.6\n" |
17 |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
18 |
"POT-Creation-Date: 2006-01-11 13:52+0100\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-01-30 22:56+0100\n" |
19 |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
20 |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
21 |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
23 |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
24 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 |
|
|
26 |
#: Src/WinPT.cpp:128 |
#: Src/WinPT.cpp:184 |
27 |
msgid "Could not create GPG home directory" |
msgid "Could not create GPG home directory" |
28 |
msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen" |
msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen" |
29 |
|
|
30 |
#: Src/WinPT.cpp:129 Src/WinPT.cpp:160 Src/WinPT.cpp:210 Src/WinPT.cpp:214 |
#: Src/WinPT.cpp:185 Src/WinPT.cpp:217 Src/WinPT.cpp:267 Src/WinPT.cpp:271 |
31 |
#: Src/WinPT.cpp:346 Src/WinPT.cpp:353 Src/WinPT.cpp:395 Src/WinPT.cpp:423 |
#: Src/WinPT.cpp:434 Src/WinPT.cpp:441 Src/WinPT.cpp:486 Src/WinPT.cpp:514 |
32 |
#: Src/WinPT.cpp:432 Src/WinPT.cpp:436 Src/WinPT.cpp:453 Src/WinPT.cpp:523 |
#: Src/WinPT.cpp:523 Src/WinPT.cpp:527 Src/WinPT.cpp:544 Src/WinPT.cpp:614 |
33 |
#: Src/WinPT.cpp:536 Src/WinPT.cpp:582 Src/WinPT.cpp:603 Src/WinPT.cpp:620 |
#: Src/WinPT.cpp:627 Src/WinPT.cpp:674 Src/WinPT.cpp:700 Src/WinPT.cpp:718 |
34 |
#: Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930 |
#: Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:923 |
35 |
#: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345 |
#: Src/wptGPG.cpp:932 Src/wptGPG.cpp:942 Src/wptMainProc.cpp:345 |
36 |
#: Src/wptMainProc.cpp:527 |
#: Src/wptMainProc.cpp:527 |
37 |
msgid "WinPT Error" |
msgid "WinPT Error" |
38 |
msgstr "WinPT Fehler" |
msgstr "WinPT Fehler" |
39 |
|
|
40 |
#: Src/WinPT.cpp:159 |
#: Src/WinPT.cpp:216 |
41 |
msgid "No useable secret key found." |
msgid "No useable secret key found." |
42 |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden." |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden." |
43 |
|
|
44 |
#: Src/WinPT.cpp:209 |
#: Src/WinPT.cpp:266 |
45 |
msgid "Could not read GnuPG version." |
msgid "Could not read GnuPG version." |
46 |
msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen." |
msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen." |
47 |
|
|
48 |
#: Src/WinPT.cpp:215 |
#: Src/WinPT.cpp:272 |
49 |
#, c-format |
#, c-format |
50 |
msgid "" |
msgid "" |
51 |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
54 |
"Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n" |
"Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n" |
55 |
"Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version " |
"Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version " |
56 |
|
|
57 |
#: Src/WinPT.cpp:247 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56 |
#: Src/WinPT.cpp:300 |
58 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194 |
msgid "Failed to create WinPT directory" |
59 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:357 |
msgstr "Konnte WinPT Verzeichnis nicht erstellen" |
60 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:362 Src/wptKeyserverDlg.cpp:492 |
|
61 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:499 Src/wptKeyserverDlg.cpp:505 |
#: Src/WinPT.cpp:301 Src/WinPT.cpp:319 Src/WinPT.cpp:330 |
62 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:521 Src/wptKeyserverDlg.cpp:534 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 Src/wptKeyserver.cpp:537 |
63 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196 |
64 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220 |
65 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384 |
66 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 Src/wptKeyserverDlg.cpp:553 |
67 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 Src/wptKeyserverDlg.cpp:670 |
68 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:678 Src/wptKeyserverDlg.cpp:685 |
69 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:701 Src/wptKeyserverDlg.cpp:717 |
70 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:722 Src/wptKeyserverDlg.cpp:728 |
71 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:734 |
72 |
msgid "Keyserver" |
msgid "Keyserver" |
73 |
msgstr "Schl�sselserver" |
msgstr "Schl�sselserver" |
74 |
|
|
75 |
|
#: Src/WinPT.cpp:318 |
76 |
|
msgid "Failed to copy the keyserver.conf" |
77 |
|
msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen" |
78 |
|
|
79 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245 |
80 |
#: Src/WinPT.cpp:345 |
#: Src/WinPT.cpp:433 |
81 |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
82 |
msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen." |
msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen." |
83 |
|
|
84 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
85 |
#: Src/WinPT.cpp:352 |
#: Src/WinPT.cpp:440 |
86 |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
87 |
msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens " |
msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens " |
88 |
|
|
89 |
#: Src/WinPT.cpp:396 |
#: Src/WinPT.cpp:487 |
90 |
#, c-format |
#, c-format |
91 |
msgid "" |
msgid "" |
92 |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
97 |
"Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n" |
"Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n" |
98 |
"%s" |
"%s" |
99 |
|
|
100 |
#: Src/WinPT.cpp:400 |
#: Src/WinPT.cpp:491 |
101 |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
102 |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen." |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen" |
|
|
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
|
|
#: Src/WinPT.cpp:401 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937 |
|
|
msgid "GPG Keyrings (*.gpg)" |
|
|
msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)" |
|
103 |
|
|
104 |
|
# XXX: the \0\0 problem |
105 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
106 |
#: Src/WinPT.cpp:422 |
#: Src/WinPT.cpp:513 |
107 |
msgid "GPG home directory could not be determited." |
msgid "GPG home directory could not be determited." |
108 |
msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden." |
msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden." |
109 |
|
|
110 |
#: Src/WinPT.cpp:430 |
#: Src/WinPT.cpp:521 |
111 |
msgid "" |
msgid "" |
112 |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
113 |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
116 |
"�ffnen um das Problem zu beheben?" |
"�ffnen um das Problem zu beheben?" |
117 |
|
|
118 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
119 |
#: Src/WinPT.cpp:445 |
#: Src/WinPT.cpp:536 |
120 |
msgid "" |
msgid "" |
121 |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
122 |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
131 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
132 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
133 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
134 |
#: Src/WinPT.cpp:478 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 |
#: Src/WinPT.cpp:569 Src/wptFileManagerDlg.cpp:487 |
135 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:801 |
136 |
msgid "Wipe Free Space" |
msgid "Wipe Free Space" |
137 |
msgstr "Freien Speicher L�schen" |
msgstr "Freien Speicher L�schen" |
138 |
|
|
139 |
#: Src/WinPT.cpp:522 |
#: Src/WinPT.cpp:613 |
140 |
msgid "Could not register window class" |
msgid "Could not register window class" |
141 |
msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren" |
msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren" |
142 |
|
|
143 |
#: Src/WinPT.cpp:536 |
#: Src/WinPT.cpp:627 |
144 |
msgid "Could not create window" |
msgid "Could not create window" |
145 |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
146 |
|
|
147 |
#: Src/WinPT.cpp:601 |
#: Src/WinPT.cpp:698 |
148 |
msgid "" |
msgid "" |
149 |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
150 |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
152 |
"Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
"Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
153 |
"Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)" |
"Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)" |
154 |
|
|
155 |
#: Src/WinPT.cpp:604 |
#: Src/WinPT.cpp:701 |
156 |
msgid "" |
msgid "" |
157 |
"It seems that GPG is not set properly.\n" |
"It seems that GPG is not set properly.\n" |
158 |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
160 |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
161 |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
162 |
|
|
163 |
#: Src/WinPT.cpp:621 |
#: Src/WinPT.cpp:719 |
164 |
#, c-format |
#, c-format |
165 |
msgid "" |
msgid "" |
166 |
"Default key from the GPG options file could not be found.\n" |
"Default key (from the GPG config file) could not be found.\n" |
167 |
"Please check your gpg.conf (options) to correct this:\n" |
"Please check your gpg.conf or set a new default key to correct it:\n" |
168 |
"\n" |
"\n" |
169 |
"%s: public key not found." |
"%s: public key not found." |
170 |
msgstr "" |
msgstr "" |
171 |
"Standardschl�ssel, der in der GPG-Optionendatei angegeben ist, kann nicht " |
"Standardschl�ssel (in der GPG Config-Datei) nicht gefunden.\n" |
172 |
"gefunden werden.\n" |
"Bitte �berpr�fen Sie die gpg.conf oder setzen Sie einen neuen Standardschl�ssel um das Problem zu beheben:\n" |
|
"Bitte �berpr�fen Sie Ihre GPG.CONF und korrigieren Sie das:\n" |
|
173 |
"\n" |
"\n" |
174 |
"%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden." |
"%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden." |
175 |
|
|
176 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:143 |
177 |
msgid "About the GNU Privacy Guard" |
msgid "About the GNU Privacy Guard" |
178 |
msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" |
msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" |
179 |
|
|
181 |
msgid "About GnuPG" |
msgid "About GnuPG" |
182 |
msgstr "�ber GnuPG" |
msgstr "�ber GnuPG" |
183 |
|
|
184 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1751 |
185 |
#: Src/wptMainProc.cpp:576 |
#: Src/wptMainProc.cpp:576 |
186 |
msgid "About WinPT" |
msgid "About WinPT" |
187 |
msgstr "�ber WinPT" |
msgstr "�ber WinPT" |
231 |
msgstr "�ber &GPG" |
msgstr "�ber &GPG" |
232 |
|
|
233 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
234 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1808 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1935 |
235 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963 |
236 |
msgid "&Help" |
msgid "&Help" |
237 |
msgstr "&Hilfe" |
msgstr "&Hilfe" |
238 |
|
|
270 |
|
|
271 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:364 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:364 |
272 |
msgid "Only alphabetic characters are allowed." |
msgid "Only alphabetic characters are allowed." |
273 |
msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig" |
msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig." |
274 |
|
|
275 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:371 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:371 |
276 |
msgid "Invalid URL." |
msgid "Invalid URL." |
317 |
"Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n" |
"Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n" |
318 |
"Trotzdem fortfahren?" |
"Trotzdem fortfahren?" |
319 |
|
|
320 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503 |
321 |
msgid "&Name" |
msgid "&Name" |
322 |
msgstr "&Name" |
msgstr "&Name" |
323 |
|
|
333 |
msgid "Off-card passphrase" |
msgid "Off-card passphrase" |
334 |
msgstr "\"Off-card\" Passwort" |
msgstr "\"Off-card\" Passwort" |
335 |
|
|
336 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598 Src/wptKeygenDlg.cpp:382 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641 Src/wptKeygenDlg.cpp:382 |
337 |
msgid "&Never" |
msgid "&Never" |
338 |
msgstr "&Niemals" |
msgstr "&Niemals" |
339 |
|
|
340 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379 |
341 |
msgid "Email &address" |
msgid "Email &address" |
342 |
msgstr "Mail-&Adresse" |
msgstr "E-Mail-&Adresse" |
343 |
|
|
344 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:606 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:606 |
345 |
msgid "Overwrite old keys on the card" |
msgid "Overwrite old keys on the card" |
347 |
|
|
348 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:607 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:607 |
349 |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
350 |
msgstr "" |
msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel" |
351 |
|
|
352 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1516 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645 |
353 |
msgid "Card Key Generation" |
msgid "Card Key Generation" |
354 |
msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung" |
msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung" |
355 |
|
|
356 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:631 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:631 |
357 |
msgid "Please enter your name." |
msgid "Please enter your name." |
358 |
msgstr "Bitte Namen eingeben" |
msgstr "Bitte Namen eingeben." |
359 |
|
|
360 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:635 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:635 |
361 |
msgid "Name must be at least 5 characters long." |
msgid "Name must be at least 5 characters long." |
378 |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
379 |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
380 |
|
|
381 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334 |
382 |
msgid "The date you have chosen lies in the past." |
msgid "The date you have chosen lies in the past." |
383 |
msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit." |
msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit." |
384 |
|
|
416 |
msgid "Change Card PIN" |
msgid "Change Card PIN" |
417 |
msgstr "Karten PIN �ndern" |
msgstr "Karten PIN �ndern" |
418 |
|
|
419 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168 |
420 |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
421 |
msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal." |
msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal." |
422 |
|
|
442 |
"OK zum Fortfahren oder Abbrechen" |
"OK zum Fortfahren oder Abbrechen" |
443 |
|
|
444 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 |
445 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1232 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1233 |
446 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:157 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158 |
447 |
msgid "user ID not found" |
msgid "user ID not found" |
448 |
msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden" |
msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden" |
449 |
|
|
450 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130 |
451 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146 |
452 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1270 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1271 |
453 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1321 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1322 |
454 |
msgid "Decryption" |
msgid "Decryption" |
455 |
msgstr "Entschl�sselung" |
msgstr "Entschl�sselung" |
456 |
|
|
457 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1322 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1323 |
458 |
#, c-format |
#, c-format |
459 |
msgid "" |
msgid "" |
460 |
"Encrypted with %s key, ID %s.%s\n" |
"Encrypted with %s key, ID %s.%s\n" |
477 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 |
478 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229 |
479 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329 |
480 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:693 Src/wptKeyManager.cpp:888 Src/wptSymEnc.cpp:90 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:798 Src/wptKeyManager.cpp:998 Src/wptSymEnc.cpp:90 |
481 |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
482 |
msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" |
msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" |
483 |
|
|
484 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184 |
485 |
msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key" |
msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key" |
486 |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel" |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel" |
487 |
|
|
488 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186 |
489 |
msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key" |
msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key" |
490 |
msgstr "" |
msgstr "" |
491 |
"Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel" |
"Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
492 |
|
|
493 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189 |
494 |
msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key" |
msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key" |
495 |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel" |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
496 |
|
|
497 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192 |
498 |
msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key" |
msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key" |
518 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111 |
519 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158 |
520 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245 |
521 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptFileManagerDlg.cpp:211 |
522 |
#: Src/wptMainProc.cpp:270 Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509 |
#: Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:270 |
523 |
#: Src/wptMainProc.cpp:513 |
#: Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509 Src/wptMainProc.cpp:513 |
524 |
msgid "Clipboard" |
msgid "Clipboard" |
525 |
msgstr "Zwischenablage" |
msgstr "Zwischenablage" |
526 |
|
|
527 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:574 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:575 |
528 |
msgid "File Open" |
msgid "File Open" |
529 |
msgstr "Datei �ffnen" |
msgstr "Datei �ffnen" |
530 |
|
|
|
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150 |
|
|
#: Src/wptFileManager.cpp:575 Src/wptW32API.cpp:122 |
|
|
msgid "All Files (*.*)" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
531 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:110 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:110 |
532 |
msgid "" |
msgid "" |
533 |
"The file you want to add is very large.\n" |
"The file you want to add is very large.\n" |
576 |
msgid "Add quotes" |
msgid "Add quotes" |
577 |
msgstr "'>' hinzuf�gen" |
msgstr "'>' hinzuf�gen" |
578 |
|
|
579 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1934 |
580 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:449 Src/wptMDSumDlg.cpp:104 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610 Src/wptMDSumDlg.cpp:104 |
581 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
582 |
msgid "&Close" |
msgid "&Close" |
583 |
msgstr "&Schliessen" |
msgstr "&Schliessen" |
599 |
msgstr "&Suche" |
msgstr "&Suche" |
600 |
|
|
601 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 |
602 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:68 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84 |
603 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:285 |
604 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:51 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 |
605 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:431 |
606 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:642 |
607 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383 |
608 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101 |
609 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68 |
610 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:268 Src/wptPassphraseCB.cpp:83 |
611 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
612 |
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84 |
613 |
msgid "&Cancel" |
msgid "&Cancel" |
614 |
msgstr "&Abbrechen" |
msgstr "&Abbrechen" |
615 |
|
|
623 |
msgid "No recipient found with '%s'" |
msgid "No recipient found with '%s'" |
624 |
msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden" |
msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden" |
625 |
|
|
626 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:66 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77 |
627 |
msgid "Key Import Statistics" |
msgid "Key Import Statistics" |
628 |
msgstr "Schl�sselimport-Statistiken" |
msgstr "Schl�sselimport-Statistiken" |
629 |
|
|
|
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 |
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:468 |
|
|
msgid "Key Import" |
|
|
msgstr "Schl�sselimport" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469 |
|
|
msgid "&Import" |
|
|
msgstr "&Importieren" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:119 |
|
|
msgid "" |
|
|
"Some of the imported keys are secret keys.\n" |
|
|
"\n" |
|
|
"The ownertrust values of these keys must be\n" |
|
|
"set manually via the Key Properties dialog." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n" |
|
|
"\n" |
|
|
"Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n" |
|
|
"manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151 |
|
|
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1653 |
|
|
#: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414 |
|
|
#: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430 |
|
|
#: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:575 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219 |
|
|
msgid "Import" |
|
|
msgstr "Importieren" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:158 |
|
|
msgid "" |
|
|
"Key without a self signature was dectected!\n" |
|
|
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
|
|
"\n" |
|
|
"Cannot import these key(s)." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n" |
|
|
"(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n" |
|
|
"\n" |
|
|
"Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren." |
|
|
|
|
630 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185 |
631 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176 |
632 |
msgid "Could not get default key." |
msgid "Could not get default key." |
637 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:185 Src/wptClipSignDlg.cpp:193 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:185 Src/wptClipSignDlg.cpp:193 |
638 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:212 Src/wptClipSignDlg.cpp:224 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:212 Src/wptClipSignDlg.cpp:224 |
639 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176 |
640 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1085 Src/wptFileManager.cpp:1103 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1086 Src/wptFileManager.cpp:1104 |
641 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1365 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1366 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215 |
642 |
msgid "Signing" |
msgid "Signing" |
643 |
msgstr "Signieren" |
msgstr "Signieren" |
644 |
|
|
649 |
"Use the GPG default key '%s'?" |
"Use the GPG default key '%s'?" |
650 |
msgstr "" |
msgstr "" |
651 |
"Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n" |
"Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n" |
652 |
"GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??" |
"GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen?" |
653 |
|
|
654 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158 |
655 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 |
666 |
msgid "Signing key:" |
msgid "Signing key:" |
667 |
msgstr "Signierer Schl�ssel:" |
msgstr "Signierer Schl�ssel:" |
668 |
|
|
669 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1159 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1175 |
670 |
msgid "No key was selected." |
msgid "No key was selected." |
671 |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt." |
672 |
|
|
677 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170 |
678 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193 |
679 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236 |
680 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1551 Src/wptFileManager.cpp:1606 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1552 Src/wptFileManager.cpp:1607 |
681 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:550 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81 |
682 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179 |
683 |
#: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265 |
#: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265 |
684 |
#: Src/wptMainProc.cpp:416 |
#: Src/wptMainProc.cpp:416 |
704 |
|
|
705 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235 |
706 |
msgid "Could not extract key or signature information." |
msgid "Could not extract key or signature information." |
707 |
msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren" |
msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren." |
708 |
|
|
709 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239 |
710 |
msgid "The signature is expired!" |
msgid "The signature is expired!" |
717 |
msgid "Save Plaintext" |
msgid "Save Plaintext" |
718 |
msgstr "Klartext speichern" |
msgstr "Klartext speichern" |
719 |
|
|
720 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:65 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:63 |
|
msgid "Enter URL to retrieve the public key" |
|
|
msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:67 |
|
721 |
msgid "HTTP Key Import" |
msgid "HTTP Key Import" |
722 |
msgstr "HTTP Schl�ssel Import" |
msgstr "HTTP Schl�ssel Import" |
723 |
|
|
724 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:76 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:67 |
725 |
|
msgid "Enter URL to retrieve the public key" |
726 |
|
msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen" |
727 |
|
|
728 |
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:77 |
729 |
msgid "Please enter a valid URL." |
msgid "Please enter a valid URL." |
730 |
msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben." |
msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben." |
731 |
|
|
732 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:753 |
733 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:815 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:811 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:849 |
734 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:861 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:911 |
735 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:950 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:957 |
736 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024 |
737 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1031 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1122 |
738 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1128 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1257 |
739 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1237 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1261 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1265 |
740 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1270 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306 |
741 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1302 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1320 |
742 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1335 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 |
743 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1384 |
744 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1391 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1397 |
745 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445 |
746 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1428 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1450 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1457 |
747 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1464 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467 |
748 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1476 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1513 |
749 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1547 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1555 |
750 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1654 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687 |
751 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1718 |
752 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1727 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835 |
753 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1840 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1849 |
754 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1844 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1860 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1864 |
755 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1660 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1915 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1925 |
756 |
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1936 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1965 |
757 |
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1970 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 |
758 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1786 |
759 |
msgid "Key Edit" |
msgid "Key Edit" |
760 |
msgstr "Schl�ssel bearbeiten" |
msgstr "Schl�ssel bearbeiten" |
761 |
|
|
762 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117 |
763 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:124 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:125 |
764 |
msgid "Enter preferred keyserver URL" |
msgid "Enter preferred keyserver URL" |
765 |
msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben" |
msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben" |
766 |
|
|
767 |
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:211 |
768 |
|
msgid "Yes" |
769 |
|
msgstr "&Ja" |
770 |
|
|
771 |
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:212 |
772 |
|
msgid "No" |
773 |
|
msgstr "&Nein" |
774 |
|
|
775 |
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:231 |
776 |
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1088 |
777 |
|
msgid "OK" |
778 |
|
msgstr "OK" |
779 |
|
|
780 |
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:216 |
781 |
|
msgid "Cancel" |
782 |
|
msgstr "Abbrechen" |
783 |
|
|
784 |
#: Src/wptCryptdisk.cpp:139 |
#: Src/wptCryptdisk.cpp:139 |
785 |
msgid "Could not execute Cryptdisk Server." |
msgid "Could not execute Cryptdisk Server." |
786 |
msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten" |
msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten." |
787 |
|
|
788 |
#: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520 |
#: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520 |
789 |
#: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561 |
#: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561 |
952 |
|
|
953 |
#: Src/wptErrors.cpp:94 |
#: Src/wptErrors.cpp:94 |
954 |
msgid "Registry error: " |
msgid "Registry error: " |
955 |
msgstr "Windowsregistrierung Fehler:" |
msgstr "Windowsregistrierung Fehler: " |
956 |
|
|
957 |
#: Src/wptErrors.cpp:97 |
#: Src/wptErrors.cpp:97 |
958 |
msgid "Could not startup Winsock 2 interface" |
msgid "Could not startup Winsock 2 interface" |
988 |
|
|
989 |
#: Src/wptErrors.cpp:105 |
#: Src/wptErrors.cpp:105 |
990 |
msgid "Could not register hotkey: " |
msgid "Could not register hotkey: " |
991 |
msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren" |
msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: " |
992 |
|
|
993 |
#: Src/wptErrors.cpp:108 |
#: Src/wptErrors.cpp:108 |
994 |
msgid "Could not open directory" |
msgid "Could not open directory" |
1007 |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden" |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden" |
1008 |
|
|
1009 |
#: Src/wptErrors.cpp:115 |
#: Src/wptErrors.cpp:115 |
1010 |
|
msgid "No data available" |
1011 |
|
msgstr "Keine Daten verf�gbar" |
1012 |
|
|
1013 |
|
#: Src/wptErrors.cpp:116 |
1014 |
msgid "There is no card in the reader" |
msgid "There is no card in the reader" |
1015 |
msgstr "Keine Karte im Kartenleser" |
msgstr "Keine Karte im Kartenleser" |
1016 |
|
|
1017 |
#: Src/wptErrors.cpp:116 |
#: Src/wptErrors.cpp:117 |
1018 |
msgid "There was no reader found" |
msgid "There was no reader found" |
1019 |
msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden" |
msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden" |
1020 |
|
|
1021 |
#: Src/wptErrors.cpp:117 |
#: Src/wptErrors.cpp:118 |
1022 |
msgid "This is not an OpenPGP card" |
msgid "This is not an OpenPGP card" |
1023 |
msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte" |
msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte" |
1024 |
|
|
1025 |
#: Src/wptErrors.cpp:118 |
#: Src/wptErrors.cpp:119 |
1026 |
msgid "Could not lock or unlock volume" |
msgid "Could not lock or unlock volume" |
1027 |
msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren" |
msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren" |
1028 |
|
|
1029 |
#: Src/wptErrors.cpp:119 |
#: Src/wptErrors.cpp:120 |
1030 |
msgid "Could not mount volume" |
msgid "Could not mount volume" |
1031 |
msgstr "Konnte Volumen nicht mounten" |
msgstr "Konnte Volumen nicht mounten" |
1032 |
|
|
1033 |
#: Src/wptErrors.cpp:120 |
#: Src/wptErrors.cpp:121 |
1034 |
msgid "Could not unmount volume" |
msgid "Could not unmount volume" |
1035 |
msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten" |
msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten" |
1036 |
|
|
1037 |
#: Src/wptErrors.cpp:121 |
#: Src/wptErrors.cpp:122 |
1038 |
msgid "Could not open volume" |
msgid "Could not open volume" |
1039 |
msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen" |
msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen" |
1040 |
|
|
1041 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117 |
1042 |
#: Src/wptErrors.cpp:122 |
#: Src/wptErrors.cpp:123 |
1043 |
msgid "Drive that belongs to the volume is busy" |
msgid "Drive that belongs to the volume is busy" |
1044 |
msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\"" |
msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\"" |
1045 |
|
|
1046 |
#: Src/wptErrors.cpp:123 |
#: Src/wptErrors.cpp:124 |
1047 |
msgid "Could not query volume information" |
msgid "Could not query volume information" |
1048 |
msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren" |
msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren" |
1049 |
|
|
1050 |
#: Src/wptErrors.cpp:124 |
#: Src/wptErrors.cpp:125 |
1051 |
#, c-format |
#, c-format |
1052 |
msgid "Unknown error=%d" |
msgid "Unknown error=%d" |
1053 |
msgstr "Unbekannter Fehler=%d" |
msgstr "Unbekannter Fehler=%d" |
1054 |
|
|
1055 |
#: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130 |
#: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130 |
1056 |
#: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175 |
#: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175 |
1057 |
#: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:668 |
#: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:669 |
1058 |
#: Src/wptFileManager.cpp:813 Src/wptFileManager.cpp:927 |
#: Src/wptFileManager.cpp:814 Src/wptFileManager.cpp:928 |
1059 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1457 Src/wptFileManager.cpp:1484 |
1060 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1503 Src/wptFileManager.cpp:1761 |
1061 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:489 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1823 Src/wptFileManagerDlg.cpp:497 |
1062 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:148 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:153 |
1063 |
msgid "File Manager" |
msgid "File Manager" |
1064 |
msgstr "Dateimanager" |
msgstr "Dateimanager" |
1065 |
|
|
1090 |
"\n" |
"\n" |
1091 |
"M�chten Sie die Kompression ausschalten?" |
"M�chten Sie die Kompression ausschalten?" |
1092 |
|
|
1093 |
#: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955 |
#: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011 |
1094 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106 |
1095 |
msgid "Status" |
msgid "Status" |
1096 |
msgstr "Status" |
msgstr "Status" |
1097 |
|
|
1098 |
#: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058 |
#: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1114 |
1099 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73 |
1100 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:97 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:97 |
1101 |
msgid "Name" |
msgid "Name" |
1105 |
msgid "Operation" |
msgid "Operation" |
1106 |
msgstr "Prozess" |
msgstr "Prozess" |
1107 |
|
|
1108 |
#: Src/wptFileManager.cpp:668 |
#: Src/wptFileManager.cpp:669 |
1109 |
msgid "Please select a file." |
msgid "Please select a file." |
1110 |
msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen." |
msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen." |
1111 |
|
|
1112 |
#: Src/wptFileManager.cpp:814 |
#: Src/wptFileManager.cpp:815 |
1113 |
#, c-format |
#, c-format |
1114 |
msgid "" |
msgid "" |
1115 |
"\"%s\" does not seems to be a text file.\n" |
"\"%s\" does not seems to be a text file.\n" |
1118 |
"\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n" |
"\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n" |
1119 |
"M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?" |
"M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?" |
1120 |
|
|
1121 |
#: Src/wptFileManager.cpp:928 |
#: Src/wptFileManager.cpp:929 |
1122 |
#, c-format |
#, c-format |
1123 |
msgid "\"%s\" does not exist" |
msgid "\"%s\" does not exist" |
1124 |
msgstr "\"%s\" existiert nicht" |
msgstr "\"%s\" existiert nicht" |
1125 |
|
|
1126 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1009 Src/wptFileStatDlg.cpp:259 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1010 Src/wptFileStatDlg.cpp:259 |
1127 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:266 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:266 |
1128 |
msgid "File Status" |
msgid "File Status" |
1129 |
msgstr "Dateistatus" |
msgstr "Dateistatus" |
1130 |
|
|
1131 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1055 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1056 |
1132 |
msgid "Enter filename for encrypted file" |
msgid "Enter filename for encrypted file" |
1133 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei" |
1134 |
|
|
1135 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1084 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1085 |
1136 |
msgid "Could not get default secret key." |
msgid "Could not get default secret key." |
1137 |
msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden" |
msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden." |
1138 |
|
|
1139 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1118 Src/wptFileManager.cpp:1402 |
1140 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:548 Src/wptMainProc.cpp:197 |
1141 |
#: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420 |
#: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420 |
1142 |
msgid "Sign" |
msgid "Sign" |
1143 |
msgstr "Signieren" |
msgstr "Signieren" |
1144 |
|
|
1145 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1130 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1131 Src/wptFileManagerDlg.cpp:546 |
1146 |
#: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417 |
#: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417 |
1147 |
msgid "Encrypt" |
msgid "Encrypt" |
1148 |
msgstr "Verschl�sseln" |
msgstr "Verschl�sseln" |
1149 |
|
|
1150 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1157 Src/wptFileManager.cpp:1188 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1158 Src/wptFileManager.cpp:1189 |
1151 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1193 Src/wptMainProc.cpp:411 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1194 Src/wptMainProc.cpp:411 |
1152 |
msgid "Symmetric" |
msgid "Symmetric" |
1153 |
msgstr "Symmetrisch" |
msgstr "Symmetrisch" |
1154 |
|
|
1155 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1193 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1194 |
1156 |
msgid "Encryption failed." |
msgid "Encryption failed." |
1157 |
msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen." |
msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen." |
1158 |
|
|
1159 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1220 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1221 |
1160 |
msgid "Good signature" |
msgid "Good signature" |
1161 |
msgstr "Korrekte Signatur" |
msgstr "Korrekte Signatur" |
1162 |
|
|
1163 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1220 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1221 |
1164 |
msgid "BAD signature" |
msgid "BAD signature" |
1165 |
msgstr "Falsche Signatur" |
msgstr "Falsche Signatur" |
1166 |
|
|
1167 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1228 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1229 |
1168 |
#, c-format |
#, c-format |
1169 |
msgid "" |
msgid "" |
1170 |
"Signature made %s using %s key ID %s\n" |
"Signature made %s using %s key ID %s\n" |
1173 |
"Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n" |
"Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n" |
1174 |
"%s von \"%s\"" |
"%s von \"%s\"" |
1175 |
|
|
1176 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1233 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1234 |
1177 |
msgid "Decrypt Verify" |
msgid "Decrypt Verify" |
1178 |
msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen" |
msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen" |
1179 |
|
|
1180 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1281 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1282 |
1181 |
msgid "Choose Filename for Output" |
msgid "Choose Filename for Output" |
1182 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
1183 |
|
|
1184 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1292 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1293 |
1185 |
msgid "Please enter filename for plaintext file" |
msgid "Please enter filename for plaintext file" |
1186 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei" |
1187 |
|
|
1188 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1330 Src/wptFileManagerDlg.cpp:539 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1331 Src/wptFileManagerDlg.cpp:547 |
1189 |
msgid "Decrypt" |
msgid "Decrypt" |
1190 |
msgstr "Entschl�sseln" |
msgstr "Entschl�sseln" |
1191 |
|
|
1192 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1336 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1337 |
1193 |
#, c-format |
#, c-format |
1194 |
msgid "" |
msgid "" |
1195 |
"Decryption failed.\n" |
"Decryption failed.\n" |
1198 |
"Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n" |
"Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n" |
1199 |
"%s: existiert nicht." |
"%s: existiert nicht." |
1200 |
|
|
1201 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1378 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1379 |
1202 |
msgid "Enter filename for signed file" |
msgid "Enter filename for signed file" |
1203 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei" |
1204 |
|
|
1205 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1482 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1483 |
1206 |
msgid "Could not find detached signature in the clipboard." |
msgid "Could not find detached signature in the clipboard." |
1207 |
msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden." |
msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden." |
1208 |
|
|
1209 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362 |
1210 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1502 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1503 |
1211 |
msgid "No files to check." |
msgid "No files to check." |
1212 |
msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen" |
msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen." |
1213 |
|
|
1214 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1519 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1520 |
1215 |
msgid "Select Data File" |
msgid "Select Data File" |
1216 |
msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen" |
msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen" |
1217 |
|
|
1218 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1521 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1522 |
1219 |
msgid "Selected Output File" |
msgid "Selected Output File" |
1220 |
msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen" |
msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen" |
1221 |
|
|
1222 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1551 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1552 |
1223 |
msgid "Invalid file name. Exit" |
msgid "Invalid file name. Exit" |
1224 |
msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch" |
msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch" |
1225 |
|
|
1226 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:572 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1654 Src/wptFileManager.cpp:1665 |
1227 |
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:242 Src/wptImportList.cpp:414 |
1228 |
|
#: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430 |
1229 |
|
#: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447 |
1230 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:501 Src/wptKeyManager.cpp:512 |
1231 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:647 Src/wptKeyserverDlg.cpp:229 |
1232 |
|
msgid "Import" |
1233 |
|
msgstr "Importieren" |
1234 |
|
|
1235 |
|
#: Src/wptFileManager.cpp:1662 |
1236 |
msgid "" |
msgid "" |
1237 |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
1238 |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
1244 |
"\n" |
"\n" |
1245 |
"Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!" |
"Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!" |
1246 |
|
|
1247 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:312 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1688 Src/wptKeyManager.cpp:312 |
1248 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383 |
1249 |
msgid "No key was selected for export." |
msgid "No key was selected for export." |
1250 |
msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt." |
1251 |
|
|
1252 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1688 Src/wptFileManager.cpp:1711 |
1253 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:85 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95 |
1254 |
msgid "Export" |
msgid "Export" |
1255 |
msgstr "Exportieren" |
msgstr "Exportieren" |
1256 |
|
|
1257 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1584 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1696 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1709 |
1258 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1618 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1743 |
1259 |
msgid "Choose Name for Key File" |
msgid "Choose Name for Key File" |
1260 |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
1261 |
|
|
1262 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1715 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:990 |
1263 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1325 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358 |
1264 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:96 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106 |
1265 |
msgid "GnuPG status" |
msgid "GnuPG status" |
1266 |
msgstr "GnuPG Status" |
msgstr "GnuPG Status" |
1267 |
|
|
1268 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1714 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1715 |
1269 |
#, c-format |
#, c-format |
1270 |
msgid "Finished (Output: %s)" |
msgid "Finished (Output: %s)" |
1271 |
msgstr "Fertig (Datei: %s)" |
msgstr "Fertig (Datei: %s)" |
1272 |
|
|
1273 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1761 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1762 |
1274 |
#, c-format |
#, c-format |
1275 |
msgid "%s: no valid OpenPGP data found." |
msgid "%s: no valid OpenPGP data found." |
1276 |
msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
1277 |
|
|
1278 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1821 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1822 |
1279 |
msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files" |
msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files" |
1280 |
msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn" |
msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn" |
1281 |
|
|
1282 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1826 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1827 |
1283 |
msgid "Choose File Name for Output" |
msgid "Choose File Name for Output" |
1284 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
1285 |
|
|
1286 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1895 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1896 |
1287 |
msgid "Choose a Name for the Archive" |
msgid "Choose a Name for the Archive" |
1288 |
msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv" |
msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv" |
1289 |
|
|
1290 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1898 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1899 |
1291 |
msgid "Invalid archive name. Exit." |
msgid "Invalid archive name. Exit." |
1292 |
msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch." |
msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch." |
1293 |
|
|
1294 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1898 Src/wptFileManager.cpp:1905 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1899 Src/wptFileManager.cpp:1906 |
1295 |
msgid "Encrypt Directory" |
msgid "Encrypt Directory" |
1296 |
msgstr "Verzeichnis verschl�sseln" |
msgstr "Verzeichnis verschl�sseln" |
1297 |
|
|
1298 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1905 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1906 |
1299 |
msgid "Could not create zip archive." |
msgid "Could not create zip archive." |
1300 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen" |
msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen." |
1301 |
|
|
1302 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145 |
1303 |
msgid "File Encrypt" |
msgid "File Encrypt" |
1304 |
msgstr "Datei verschl�sseln" |
msgstr "Datei verschl�sseln" |
1305 |
|
|
1306 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:271 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:279 |
1307 |
msgid "&Text Output" |
msgid "&Text Output" |
1308 |
msgstr "&Textausgabe" |
msgstr "&Textausgabe" |
1309 |
|
|
1323 |
msgid "Please select at least one recipient." |
msgid "Please select at least one recipient." |
1324 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger" |
msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger" |
1325 |
|
|
1326 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileStatDlg.cpp:266 |
1327 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:446 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:465 |
1328 |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
1329 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
1330 |
|
|
1331 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:206 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileManagerDlg.cpp:216 |
1332 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:490 |
1333 |
|
msgid "Key Import" |
1334 |
|
msgstr "Schl�sselimport" |
1335 |
|
|
1336 |
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:207 |
1337 |
#, c-format |
#, c-format |
1338 |
msgid "File contain(s) %d key(s)." |
msgid "%s contain(s) %d key(s)." |
1339 |
msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel." |
msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel." |
1340 |
|
|
1341 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:211 Src/wptFileManagerDlg.cpp:466 |
1342 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98 |
1343 |
|
msgid "File" |
1344 |
|
msgstr "Datei" |
1345 |
|
|
1346 |
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:239 |
1347 |
|
msgid "" |
1348 |
|
"Some of the imported keys are secret keys.\n" |
1349 |
|
"\n" |
1350 |
|
"The ownertrust values of these keys must be\n" |
1351 |
|
"set manually via the Key Properties dialog." |
1352 |
|
msgstr "" |
1353 |
|
"Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n" |
1354 |
|
"\n" |
1355 |
|
"Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n" |
1356 |
|
"manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen." |
1357 |
|
|
1358 |
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:278 Src/wptFileManagerDlg.cpp:330 |
1359 |
msgid "File Sign" |
msgid "File Sign" |
1360 |
msgstr "Datei signieren" |
msgstr "Datei signieren" |
1361 |
|
|
1362 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:272 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:280 |
1363 |
msgid "&Normal Signature" |
msgid "&Normal Signature" |
1364 |
msgstr "&Normale Signatur" |
msgstr "&Normale Signatur" |
1365 |
|
|
1366 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:273 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:281 |
1367 |
msgid "&Detached Signature" |
msgid "&Detached Signature" |
1368 |
msgstr "&Angeh�ngte Signatur" |
msgstr "&Angeh�ngte Signatur" |
1369 |
|
|
1370 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:274 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282 |
1371 |
msgid "&Cleartext Signature" |
msgid "&Cleartext Signature" |
1372 |
msgstr "&Klartextsignatur" |
msgstr "&Klartextsignatur" |
1373 |
|
|
1374 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:275 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283 |
1375 |
msgid "Signature mode" |
msgid "Signature mode" |
1376 |
msgstr "Signaturmodus" |
msgstr "Signaturmodus" |
1377 |
|
|
1378 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 |
1379 |
msgid "Options" |
msgid "Options" |
1380 |
msgstr "Optionen" |
msgstr "Optionen" |
1381 |
|
|
1382 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:330 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1261 |
1383 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1384 |
1384 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:611 Src/wptKeyManager.cpp:712 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:716 Src/wptKeyManager.cpp:817 |
1385 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:749 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1352 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:854 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1490 |
1386 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1371 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1405 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544 |
1387 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1424 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1441 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1563 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1583 |
1388 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1699 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1718 |
1389 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132 |
1390 |
msgid "Please select a key." |
msgid "Please select a key." |
1391 |
msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen." |
msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen." |
1392 |
|
|
1393 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:382 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:390 |
1394 |
msgid "0 Objects marked" |
msgid "0 Objects marked" |
1395 |
msgstr "0 Objekte markiert" |
msgstr "0 Objekte markiert" |
1396 |
|
|
1397 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:394 |
1398 |
#, c-format |
#, c-format |
1399 |
msgid "%d Object(s) marked" |
msgid "%d Object(s) marked" |
1400 |
msgstr "%d Objekt(e) markiert" |
msgstr "%d Objekt(e) markiert" |
1401 |
|
|
1402 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:540 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464 Src/wptMainProc.cpp:540 |
1403 |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
1404 |
msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)" |
msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)" |
1405 |
|
|
1406 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929 |
1407 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945 |
|
msgid "File" |
|
|
msgstr "Datei" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943 |
|
1408 |
msgid "Edit" |
msgid "Edit" |
1409 |
msgstr "Bearbeiten" |
msgstr "Bearbeiten" |
1410 |
|
|
1411 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930 |
1412 |
msgid "View" |
msgid "View" |
1413 |
msgstr "Ansicht" |
msgstr "Ansicht" |
1414 |
|
|
1415 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:469 |
1416 |
msgid "&Open..." |
msgid "&Open..." |
1417 |
msgstr "�&ffnen.." |
msgstr "�&ffnen.." |
1418 |
|
|
1419 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470 |
1420 |
msgid "&Encrypt" |
msgid "&Encrypt" |
1421 |
msgstr "&Verschl�sseln" |
msgstr "&Verschl�sseln" |
1422 |
|
|
1423 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptFileManagerDlg.cpp:545 |
1424 |
msgid "Encrypt into ZIP" |
msgid "Encrypt into ZIP" |
1425 |
msgstr "Verschl�sseln in ZIP" |
msgstr "Verschl�sseln in ZIP" |
1426 |
|
|
1427 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472 |
1428 |
msgid "&Decrypt" |
msgid "&Decrypt" |
1429 |
msgstr "&Entschl�sseln" |
msgstr "&Entschl�sseln" |
1430 |
|
|
1431 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 |
1432 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 |
1433 |
msgid "&Sign" |
msgid "&Sign" |
1434 |
msgstr "&Signieren" |
msgstr "&Signieren" |
1435 |
|
|
1436 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466 Src/wptFileManagerDlg.cpp:541 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptFileManagerDlg.cpp:549 |
1437 |
#: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418 |
#: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418 |
1438 |
msgid "Sign && Encrypt" |
msgid "Sign && Encrypt" |
1439 |
msgstr "Signieren && Verschl�sseln" |
msgstr "Signieren && Verschl�sseln" |
1440 |
|
|
1441 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475 |
1442 |
msgid "&Verify" |
msgid "&Verify" |
1443 |
msgstr "�ber&pr�fen" |
msgstr "�ber&pr�fen" |
1444 |
|
|
1445 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476 |
1446 |
msgid "S&ymmetric" |
msgid "S&ymmetric" |
1447 |
msgstr "S&ymmetrisch" |
msgstr "S&ymmetrisch" |
1448 |
|
|
1449 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 |
1450 |
|
msgid "&Import" |
1451 |
|
msgstr "&Importieren" |
1452 |
|
|
1453 |
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478 |
1454 |
msgid "E&xport" |
msgid "E&xport" |
1455 |
msgstr "E&xportieren" |
msgstr "E&xportieren" |
1456 |
|
|
1457 |
# msgid "Executable Files (*.exe)" |
# msgid "Executable Files (*.exe)" |
1458 |
# msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)" |
# msgstr "" |
1459 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:410 |
# XXX \0\0 problem again |
1460 |
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 Src/wptMainProc.cpp:410 |
1461 |
msgid "Exit" |
msgid "Exit" |
1462 |
msgstr "Beenden" |
msgstr "Beenden" |
1463 |
|
|
1464 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480 |
1465 |
msgid "&Reset" |
msgid "&Reset" |
1466 |
msgstr "&Reset" |
msgstr "&Reset" |
1467 |
|
|
1468 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421 |
1469 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481 |
1470 |
msgid "Always on Top" |
msgid "Always on Top" |
1471 |
msgstr "Immer im Vordergrund" |
msgstr "Immer im Vordergrund" |
1472 |
|
|
1473 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422 |
1474 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482 |
1475 |
msgid "&Paste" |
msgid "&Paste" |
1476 |
msgstr "&Einf�gen" |
msgstr "&Einf�gen" |
1477 |
|
|
1478 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423 |
1479 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483 |
1480 |
msgid "&Select All" |
msgid "&Select All" |
1481 |
msgstr "Alles &markieren" |
msgstr "Alles &markieren" |
1482 |
|
|
1483 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484 |
1484 |
msgid "&Preferences" |
msgid "&Preferences" |
1485 |
msgstr "&Einstellungen" |
msgstr "&Einstellungen" |
1486 |
|
|
1487 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
1488 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:544 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485 Src/wptFileManagerDlg.cpp:552 |
1489 |
msgid "Send as Mail" |
msgid "Send as Mail" |
1490 |
msgstr "Als Mail versenden" |
msgstr "Als Mail versenden" |
1491 |
|
|
1492 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425 |
1493 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486 |
1494 |
msgid "&List Packets" |
msgid "&List Packets" |
1495 |
msgstr "Pakete an&zeigen" |
msgstr "Pakete an&zeigen" |
1496 |
|
|
1497 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488 |
1498 |
msgid "&Wipe" |
msgid "&Wipe" |
1499 |
msgstr "&L�schen" |
msgstr "&L�schen" |
1500 |
|
|
1501 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:551 |
1502 |
msgid "Wipe" |
msgid "Wipe" |
1503 |
msgstr "L�schen" |
msgstr "L�schen" |
1504 |
|
|
1505 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:545 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:553 |
1506 |
msgid "List Packets" |
msgid "List Packets" |
1507 |
msgstr "Pakete anzeigen" |
msgstr "Pakete anzeigen" |
1508 |
|
|
1509 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429 |
1510 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:598 |
1511 |
msgid "&Calc Digest" |
msgid "&Calc Digest" |
1512 |
msgstr "Digest &berechnen" |
msgstr "Digest &berechnen" |
1513 |
|
|
1514 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671 |
1515 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:753 |
1516 |
msgid "Are you sure you want to secure delete these files?" |
msgid "Are you sure you want to secure delete these files?" |
1517 |
msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?" |
msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?" |
1518 |
|
|
1519 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:97 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:754 Src/wptMainProc.cpp:97 |
1520 |
msgid "&Yes" |
msgid "&Yes" |
1521 |
msgstr "&Ja" |
msgstr "&Ja" |
1522 |
|
|
1523 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:747 Src/wptMainProc.cpp:98 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:755 Src/wptMainProc.cpp:98 |
1524 |
msgid "&No" |
msgid "&No" |
1525 |
msgstr "&Nein" |
msgstr "&Nein" |
1526 |
|
|
1527 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:798 |
1528 |
msgid "Operation Status: Error" |
msgid "Operation Status: Error" |
1529 |
msgstr "Prozess-Status: Fehler" |
msgstr "Prozess-Status: Fehler" |
1530 |
|
|
1531 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:791 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:799 |
1532 |
msgid "Operation Status: Done." |
msgid "Operation Status: Done." |
1533 |
msgstr "Prozess-Status: Fertig" |
msgstr "Prozess-Status: Fertig" |
1534 |
|
|
1535 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:834 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:842 |
1536 |
#, c-format |
#, c-format |
1537 |
msgid "" |
msgid "" |
1538 |
"Total Capacity: %12sk\n" |
"Total Capacity: %12sk\n" |
1574 |
msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?" |
msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?" |
1575 |
|
|
1576 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
1577 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44 |
1578 |
msgid "&Generate a GnuPG key pair" |
msgid "&Generate a GnuPG key pair" |
1579 |
msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen" |
msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen" |
1580 |
|
|
1581 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43 |
1582 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:50 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:46 |
1583 |
msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location" |
msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location" |
1584 |
msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren" |
msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren" |
1585 |
|
|
1586 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48 |
1587 |
msgid "WinPT First Start" |
msgid "WinPT First Start" |
1588 |
msgstr "WinPT Erster Start" |
msgstr "WinPT Erster Start" |
1589 |
|
|
1590 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
1591 |
#: Src/wptGPG.cpp:838 |
#: Src/wptGPG.cpp:831 |
1592 |
msgid "" |
msgid "" |
1593 |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
1594 |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
1598 |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
1599 |
"Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?" |
"Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?" |
1600 |
|
|
1601 |
#: Src/wptGPG.cpp:841 |
#: Src/wptGPG.cpp:834 |
1602 |
msgid "GPG Information" |
msgid "GPG Information" |
1603 |
msgstr "GPG Information" |
msgstr "GPG Information" |
1604 |
|
|
1605 |
#: Src/wptGPG.cpp:845 |
#: Src/wptGPG.cpp:838 |
1606 |
msgid "Could not reset read-only state." |
msgid "Could not reset read-only state." |
1607 |
msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen." |
msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen." |
1608 |
|
|
1609 |
#: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1126 Src/wptGPG.cpp:1135 |
#: Src/wptGPG.cpp:839 Src/wptGPG.cpp:1119 Src/wptGPG.cpp:1128 |
1610 |
msgid "GPG Error" |
msgid "GPG Error" |
1611 |
msgstr "GPG Fehler" |
msgstr "GPG Fehler" |
1612 |
|
|
1613 |
#: Src/wptGPG.cpp:858 |
#: Src/wptGPG.cpp:851 |
1614 |
msgid "" |
msgid "" |
1615 |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
1616 |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
1624 |
"Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
"Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
1625 |
"wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n" |
"wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n" |
1626 |
|
|
1627 |
#: Src/wptGPG.cpp:863 |
#: Src/wptGPG.cpp:856 |
1628 |
msgid "GPG Warning" |
msgid "GPG Warning" |
1629 |
msgstr "GPG Warnung" |
msgstr "GPG Warnung" |
1630 |
|
|
1631 |
#: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:178 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:184 |
#: Src/wptGPG.cpp:880 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:216 |
1632 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:190 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:196 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228 |
1633 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:201 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:206 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238 |
1634 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:225 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:258 |
1635 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1623 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1661 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956 |
1636 |
#: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209 |
#: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209 |
1637 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:271 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:252 Src/wptPreferencesDlg.cpp:263 |
1638 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283 Src/wptPreferencesDlg.cpp:296 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:275 Src/wptPreferencesDlg.cpp:308 |
1639 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:342 Src/wptRegistry.cpp:609 |
#: Src/wptRegistry.cpp:596 |
1640 |
msgid "Preferences" |
msgid "Preferences" |
1641 |
msgstr "Einstellungen" |
msgstr "Einstellungen" |
1642 |
|
|
1643 |
#: Src/wptGPG.cpp:888 |
#: Src/wptGPG.cpp:881 |
1644 |
#, c-format |
#, c-format |
1645 |
msgid "" |
msgid "" |
1646 |
"%s does not exit.\n" |
"%s does not exit.\n" |
1649 |
"%s existiert nicht.\n" |
"%s existiert nicht.\n" |
1650 |
"M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
"M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
1651 |
|
|
1652 |
#: Src/wptGPG.cpp:916 |
#: Src/wptGPG.cpp:909 |
1653 |
msgid "Please choose your public keyring" |
msgid "Please choose your public keyring" |
1654 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund." |
1655 |
|
|
1656 |
#: Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:939 |
#: Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:932 |
1657 |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
1658 |
msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch." |
msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch." |
1659 |
|
|
1660 |
#: Src/wptGPG.cpp:925 |
#: Src/wptGPG.cpp:918 |
1661 |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
1662 |
msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben" |
msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?" |
1663 |
|
|
1664 |
#: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949 |
#: Src/wptGPG.cpp:923 Src/wptGPG.cpp:942 |
1665 |
msgid "Could not copy file." |
msgid "Could not copy file." |
1666 |
msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" |
msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" |
1667 |
|
|
1668 |
#: Src/wptGPG.cpp:936 |
#: Src/wptGPG.cpp:929 |
1669 |
msgid "Please choose your secret keyring" |
msgid "Please choose your secret keyring" |
1670 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund" |
1671 |
|
|
1672 |
#: Src/wptGPG.cpp:944 |
#: Src/wptGPG.cpp:937 |
1673 |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
1674 |
msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?" |
msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?" |
1675 |
|
|
1676 |
#: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1084 Src/wptGPG.cpp:1097 |
#: Src/wptGPG.cpp:987 Src/wptGPG.cpp:1077 Src/wptGPG.cpp:1090 |
1677 |
msgid "Backup" |
msgid "Backup" |
1678 |
msgstr "Sicherung" |
msgstr "Sicherung" |
1679 |
|
|
1680 |
#: Src/wptGPG.cpp:994 |
#: Src/wptGPG.cpp:987 |
1681 |
#, c-format |
#, c-format |
1682 |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
1683 |
msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
1684 |
|
|
1685 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
1686 |
#: Src/wptGPG.cpp:1085 |
#: Src/wptGPG.cpp:1078 |
1687 |
#, c-format |
#, c-format |
1688 |
msgid "" |
msgid "" |
1689 |
"The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n" |
"The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n" |
1692 |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
1693 |
"Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
"Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
1694 |
|
|
1695 |
#: Src/wptGPG.cpp:1097 |
#: Src/wptGPG.cpp:1090 |
1696 |
#, c-format |
#, c-format |
1697 |
msgid "Invalid backup mode %d" |
msgid "Invalid backup mode %d" |
1698 |
msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d" |
msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d" |
1699 |
|
|
1700 |
#: Src/wptGPG.cpp:1125 |
#: Src/wptGPG.cpp:1118 |
1701 |
msgid "No GPG error description available." |
msgid "No GPG error description available." |
1702 |
msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar" |
msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar." |
1703 |
|
|
1704 |
#: Src/wptGPGME.cpp:332 |
#: Src/wptGPGME.cpp:313 |
1705 |
msgid "Error during verification process." |
msgid "Error during verification process." |
1706 |
msgstr "Fehler w�hrend Verifikation" |
msgstr "Fehler w�hrend Verifikation." |
1707 |
|
|
1708 |
#: Src/wptGPGME.cpp:333 |
#: Src/wptGPGME.cpp:314 |
1709 |
msgid "The signature is good." |
msgid "The signature is good." |
1710 |
msgstr "Die Signatur is gut." |
msgstr "Die Signatur is gut." |
1711 |
|
|
1712 |
#: Src/wptGPGME.cpp:334 |
#: Src/wptGPGME.cpp:315 |
1713 |
msgid "The signature is BAD!" |
msgid "The signature is BAD!" |
1714 |
msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!" |
msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!" |
1715 |
|
|
1716 |
#: Src/wptGPGME.cpp:335 |
#: Src/wptGPGME.cpp:316 |
1717 |
msgid "The signature could not be checked due to a missing key." |
msgid "The signature could not be checked due to a missing key." |
1718 |
msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden." |
msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden." |
1719 |
|
|
1720 |
#: Src/wptGPGME.cpp:336 |
#: Src/wptGPGME.cpp:317 |
1721 |
msgid "No valid OpenPGP signature." |
msgid "No valid OpenPGP signature." |
1722 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur." |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur." |
1723 |
|
|
1724 |
#: Src/wptGPGME.cpp:337 |
#: Src/wptGPGME.cpp:318 |
1725 |
msgid "Signature Error" |
msgid "Signature Error" |
1726 |
msgstr "Fehler in Signatur" |
msgstr "Fehler in Signatur" |
1727 |
|
|
1728 |
#: Src/wptGPGME.cpp:338 |
#: Src/wptGPGME.cpp:319 |
1729 |
msgid "Good Signature (Expired Key)" |
msgid "Good Signature (Expired Key)" |
1730 |
msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)" |
msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)" |
1731 |
|
|
1732 |
#: Src/wptGPGME.cpp:339 |
#: Src/wptGPGME.cpp:320 |
1733 |
msgid "Good Signature (Revoked Key)" |
msgid "Good Signature (Revoked Key)" |
1734 |
msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)" |
msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)" |
1735 |
|
|
1771 |
"Aktuelle Daten gehen verloren\n" |
"Aktuelle Daten gehen verloren\n" |
1772 |
"Sind Sie sicher?" |
"Sind Sie sicher?" |
1773 |
|
|
1774 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:128 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1548 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1671 |
1775 |
#: Src/wptMainProc.cpp:588 |
#: Src/wptMainProc.cpp:588 |
1776 |
msgid "GnuPG Preferences" |
msgid "GnuPG Preferences" |
1777 |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
1778 |
|
|
1779 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:130 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143 |
1780 |
msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)" |
msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)" |
1781 |
msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)" |
msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)" |
1782 |
|
|
1783 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:132 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145 |
1784 |
msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)" |
msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)" |
1785 |
msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE" |
msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE" |
1786 |
|
|
1787 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147 |
1788 |
msgid "Locale directory (to access the translation files)" |
msgid "Locale directory (to access the translation files)" |
1789 |
msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien" |
msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien" |
1790 |
|
|
1791 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148 |
1792 |
msgid "Ask for the signature class during key sign" |
msgid "Ask for the signature class during key sign" |
1793 |
msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign" |
msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign" |
1794 |
|
|
1795 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149 |
1796 |
msgid "Comment in armored files" |
msgid "Comment in armored files" |
1797 |
msgstr "Kommentar in Armor-Dateien" |
msgstr "Kommentar in Armor-Dateien" |
1798 |
|
|
1799 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150 |
1800 |
msgid "Encrypt to this key" |
msgid "Encrypt to this key" |
1801 |
msgstr "\"Encrypt to this key\"" |
msgstr "Mit diesem Key verschl�sseln" |
1802 |
|
|
1803 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:138 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151 |
1804 |
msgid "General GPG options" |
msgid "General GPG options" |
1805 |
msgstr "Allgemeine GPG Optionen" |
msgstr "Allgemeine GPG Optionen" |
1806 |
|
|
1807 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153 |
1808 |
|
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 |
1809 |
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150 |
1810 |
|
msgid "Browse..." |
1811 |
|
msgstr "�ndern..." |
1812 |
|
|
1813 |
|
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155 |
1814 |
|
msgid "&Overwrite default settings" |
1815 |
|
msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen" |
1816 |
|
|
1817 |
|
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:209 |
1818 |
msgid "Please enter the GnuPG home directory." |
msgid "Please enter the GnuPG home directory." |
1819 |
msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben." |
msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben." |
1820 |
|
|
1821 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:221 |
1822 |
msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry." |
msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry." |
1823 |
msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben" |
msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben" |
1824 |
|
|
1825 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227 |
1826 |
msgid "Please enter where GPG.exe is located." |
msgid "Please enter where GPG.exe is located." |
1827 |
msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben." |
msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben." |
1828 |
|
|
1829 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:232 |
1830 |
msgid "Could not find the GPG program in this directory." |
msgid "Could not find the GPG program in this directory." |
1831 |
msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden." |
msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden." |
1832 |
|
|
1833 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:237 |
1834 |
msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry" |
msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry" |
1835 |
msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben" |
msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben" |
1836 |
|
|
1837 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:257 |
1838 |
msgid "Could not get GPG config file" |
msgid "Could not get GPG config file" |
1839 |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen" |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen" |
1840 |
|
|
1841 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:257 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:291 |
1842 |
msgid "Choose GPG home directory" |
msgid "Choose GPG home directory" |
1843 |
msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis" |
msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis" |
1844 |
|
|
1845 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:276 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:311 |
1846 |
msgid "Choose locale directory" |
msgid "Choose locale directory" |
1847 |
msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen" |
msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen" |
1848 |
|
|
1849 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:317 |
1850 |
msgid "Choose GPG binary" |
msgid "Choose GPG binary" |
1851 |
msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei" |
msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei" |
1852 |
|
|
|
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:283 |
|
|
msgid "Executable Files (*.exe)" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
1853 |
#: Src/wptGroupsDlg.cpp:53 |
#: Src/wptGroupsDlg.cpp:53 |
1854 |
msgid "New Group" |
msgid "New Group" |
1855 |
msgstr "Neue Gruppe" |
msgstr "Neue Gruppe" |
1898 |
msgid "Unknown Hotkey" |
msgid "Unknown Hotkey" |
1899 |
msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel" |
msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel" |
1900 |
|
|
1901 |
#: Src/wptImagelist.cpp:50 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183 |
#: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183 |
1902 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313 |
1903 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349 |
1904 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361 |
1905 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384 |
1906 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397 |
1907 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:439 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:458 |
1908 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:444 Src/wptKeyManager.cpp:447 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:466 |
1909 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:452 Src/wptKeyManager.cpp:458 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:471 Src/wptKeyManager.cpp:477 |
1910 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:549 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:482 Src/wptKeyManager.cpp:617 |
1911 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:557 Src/wptKeyManager.cpp:611 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:625 Src/wptKeyManager.cpp:716 |
1912 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:640 Src/wptKeyManager.cpp:650 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:745 Src/wptKeyManager.cpp:755 |
1913 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:661 Src/wptKeyManager.cpp:687 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:766 Src/wptKeyManager.cpp:792 |
1914 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:712 Src/wptKeyManager.cpp:719 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:817 Src/wptKeyManager.cpp:824 |
1915 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:744 Src/wptKeyManager.cpp:749 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:849 Src/wptKeyManager.cpp:854 |
1916 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:777 Src/wptKeyManager.cpp:819 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:882 Src/wptKeyManager.cpp:929 |
1917 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:826 Src/wptKeyManager.cpp:886 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:936 Src/wptKeyManager.cpp:996 |
1918 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1048 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1026 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1170 |
1919 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1069 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1325 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1188 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1469 |
1920 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1353 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1371 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1491 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510 |
1921 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1379 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1389 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1518 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1528 |
1922 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1405 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1411 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1550 |
1923 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1424 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1441 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1563 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1583 |
1924 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1512 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1612 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1641 |
1925 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1575 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1700 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1718 |
1926 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1598 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1603 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1728 |
1927 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1689 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1864 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1815 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1996 |
1928 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:88 Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:270 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:93 Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:277 |
1929 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:346 Src/wptKeysigDlg.cpp:355 Src/wptKeysigDlg.cpp:399 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:354 Src/wptKeysigDlg.cpp:363 Src/wptKeysigDlg.cpp:407 |
1930 |
#: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559 |
#: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559 |
1931 |
msgid "Key Manager" |
msgid "Key Manager" |
1932 |
msgstr "Schl�sselverwaltung" |
msgstr "Schl�sselverwaltung" |
1933 |
|
|
1934 |
#: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205 |
#: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:227 |
1935 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1091 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1086 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1147 |
1936 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1396 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416 |
1937 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1455 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1486 |
1938 |
#: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:136 |
#: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:165 |
1939 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:201 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:208 |
1940 |
msgid "Revoked" |
msgid "Revoked" |
1941 |
msgstr "Widerrufen" |
msgstr "Widerrufen" |
1942 |
|
|
1943 |
#: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206 |
#: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229 |
1944 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1284 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1084 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1317 |
1945 |
#: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154 Src/wptKeysigDlg.cpp:135 |
#: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:162 |
1946 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:202 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:209 |
1947 |
msgid "Expired" |
msgid "Expired" |
1948 |
msgstr "Abgelaufen" |
msgstr "Abgelaufen" |
1949 |
|
|
1951 |
msgid "secret key" |
msgid "secret key" |
1952 |
msgstr "geheimer Schl�ssel" |
msgstr "geheimer Schl�ssel" |
1953 |
|
|
1954 |
#: Src/wptImportList.cpp:272 |
#: Src/wptImportList.cpp:272 Src/wptKeylist.cpp:430 |
1955 |
msgid "public key" |
msgid "public key" |
1956 |
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel" |
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel" |
1957 |
|
|
1958 |
#: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1108 |
#: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1164 |
1959 |
msgid "Invalid user ID" |
msgid "Invalid user ID" |
1960 |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
1961 |
|
|
1962 |
#: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:537 Src/wptKeylist.cpp:545 |
#: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:544 Src/wptKeylist.cpp:552 |
1963 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:872 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:873 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942 |
1964 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48 Src/wptSigList.cpp:51 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51 |
1965 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110 |
1966 |
msgid "User ID" |
msgid "User ID" |
1967 |
msgstr "Benutzerkennung" |
msgstr "Benutzerkennung" |
1968 |
|
|
1969 |
#: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:548 |
#: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeylist.cpp:555 |
1970 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 |
1971 |
msgid "Size" |
msgid "Size" |
1972 |
msgstr "Gr��e" |
msgstr "Gr��e" |
1973 |
|
|
1974 |
#: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:538 |
#: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1008 |
1975 |
#: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:873 |
#: Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874 |
1976 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58 |
1977 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55 |
1978 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:109 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:109 |
1979 |
msgid "Key ID" |
msgid "Key ID" |
1980 |
msgstr "Schl�ssel-ID" |
msgstr "Schl�ssel-ID" |
1981 |
|
|
1982 |
#: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953 |
#: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1009 |
1983 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 Src/wptKeylist.cpp:552 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1116 Src/wptKeylist.cpp:559 |
1984 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968 |
1985 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54 |
1986 |
msgid "Creation" |
msgid "Creation" |
1987 |
msgstr "Erstellung" |
msgstr "Erstellung" |
1988 |
|
|
1989 |
#: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:547 |
#: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:554 |
1990 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 |
1991 |
msgid "Type" |
msgid "Type" |
1992 |
msgstr "Typ" |
msgstr "Typ" |
1993 |
|
|
2001 |
"und deshalb ein CRC Fehler auftrat." |
"und deshalb ein CRC Fehler auftrat." |
2002 |
|
|
2003 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
2004 |
#: Src/wptKeyCache.cpp:613 |
#: Src/wptKeyCache.cpp:656 |
2005 |
msgid "Load GPG Keyrings..." |
msgid "Load GPG Keyrings..." |
2006 |
msgstr "Lade GPG Keyrings" |
msgstr "Lade GPG Keyrings" |
2007 |
|
|
2013 |
msgid "Caching keyrings, please wait..." |
msgid "Caching keyrings, please wait..." |
2014 |
msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..." |
msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..." |
2015 |
|
|
2016 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69 |
2017 |
msgid "Key Cache" |
msgid "Key Cache" |
2018 |
msgstr "Schl�ssel Cache" |
msgstr "Schl�ssel Cache" |
2019 |
|
|
2020 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:179 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:200 |
2021 |
msgid "Ultimate" |
msgid "Ultimate" |
2022 |
msgstr "Absolut" |
msgstr "Absolut" |
2023 |
|
|
2024 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1025 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1081 |
2025 |
#: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354 |
#: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354 |
2026 |
msgid "Never" |
msgid "Never" |
2027 |
msgstr "Niemals" |
msgstr "Niemals" |
2028 |
|
|
2029 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1032 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:255 |
|
msgid "OK" |
|
|
msgstr "OK" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229 |
|
2030 |
msgid "user ID" |
msgid "user ID" |
2031 |
msgstr "Benutzerkennung" |
msgstr "Benutzerkennung" |
2032 |
|
|
2033 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:230 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:256 |
2034 |
#, c-format |
#, c-format |
2035 |
msgid "" |
msgid "" |
2036 |
"Could not get key information for: \"%s\":\n" |
"Could not get key information for: \"%s\":\n" |
2040 |
"%s" |
"%s" |
2041 |
|
|
2042 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258 |
2043 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:285 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:328 |
2044 |
msgid "" |
msgid "" |
2045 |
"Remember that the image is stored within your public key. If you use a very " |
"Remember that the image is stored within your public key. If you use a very " |
2046 |
"large picture, your key will become very large as well! Keeping the image " |
"large picture, your key will become very large as well! Keeping the image " |
2051 |
"240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e." |
"240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e." |
2052 |
|
|
2053 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259 |
2054 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:286 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:329 |
2055 |
msgid "" |
msgid "" |
2056 |
"Pick an image to use for your photo ID.\n" |
"Pick an image to use for your photo ID.\n" |
2057 |
"The image must be a JPEG file." |
"The image must be a JPEG file." |
2059 |
"Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n" |
"Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n" |
2060 |
"Das Bild muss eine JPEG Datei sein." |
"Das Bild muss eine JPEG Datei sein." |
2061 |
|
|
2062 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:330 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:430 |
2063 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:257 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:267 |
2064 |
msgid "Passphrase" |
msgid "Passphrase" |
2065 |
msgstr "Passwort" |
msgstr "Passwort" |
2066 |
|
|
2067 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:332 |
2068 |
msgid "Add Photo ID" |
msgid "Add Photo ID" |
2069 |
msgstr "Photo ID hinzuf�gen" |
msgstr "Photo ID hinzuf�gen" |
2070 |
|
|
2071 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:305 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348 |
2072 |
msgid "Select Image File" |
msgid "Select Image File" |
2073 |
msgstr "Bilddatei ausw�hlen" |
msgstr "Bilddatei ausw�hlen" |
2074 |
|
|
2075 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:306 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 |
2076 |
msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)" |
msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)" |
2077 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2078 |
|
|
2079 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:352 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:362 |
2080 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:368 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374 |
2081 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876 |
2082 |
msgid "Add Photo" |
msgid "Add Photo" |
2083 |
msgstr "Foto hinzuf�gen" |
msgstr "Foto hinzuf�gen" |
2084 |
|
|
2085 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:353 |
2086 |
#, c-format |
#, c-format |
2087 |
msgid "'%s' is not a valid JPEG file." |
msgid "'%s' is not a valid JPEG file." |
2088 |
msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei." |
msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei." |
2089 |
|
|
2090 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:362 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142 |
2091 |
msgid "Please enter a file name." |
msgid "Please enter a file name." |
2092 |
msgstr "Bitte Dateinamen eingeben." |
msgstr "Bitte Dateinamen eingeben." |
2093 |
|
|
2094 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:323 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:366 |
2095 |
msgid "" |
msgid "" |
2096 |
"The JPEG is really large.\n" |
"The JPEG is really large.\n" |
2097 |
"Are you sure you want to use it?" |
"Are you sure you want to use it?" |
2099 |
"Das JPEG ist sehr gro�.\n" |
"Das JPEG ist sehr gro�.\n" |
2100 |
"Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?" |
"Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?" |
2101 |
|
|
2102 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374 |
2103 |
msgid "Please enter a passphrase." |
msgid "Please enter a passphrase." |
2104 |
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben." |
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben." |
2105 |
|
|
2106 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:391 |
2107 |
msgid "Photo successfully added." |
msgid "Photo successfully added." |
2108 |
msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt." |
2109 |
|
|
2110 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:392 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:471 |
2111 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:553 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:720 |
2112 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488 |
2113 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1568 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746 |
2114 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612 |
2115 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:363 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 |
2116 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136 |
2117 |
msgid "GnuPG Status" |
msgid "GnuPG Status" |
2118 |
msgstr "GnuPG-Status" |
msgstr "GnuPG-Status" |
2119 |
|
|
2120 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350 |
2121 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428 |
2122 |
msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone." |
msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone." |
2123 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2124 |
"Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n" |
"Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n" |
2125 |
"r�ckg�ngig gemacht werden." |
"r�ckg�ngig gemacht werden." |
2126 |
|
|
2127 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:429 |
2128 |
msgid "Public key" |
msgid "Public key" |
2129 |
msgstr "�ff. Schl�ssel" |
msgstr "�ff. Schl�ssel" |
2130 |
|
|
2131 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:432 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:448 |
2132 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:454 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:465 |
2133 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:889 |
2134 |
msgid "Add Revoker" |
msgid "Add Revoker" |
2135 |
msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen" |
msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen" |
2136 |
|
|
2137 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:448 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1450 |
2138 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1547 |
2139 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1718 |
2140 |
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835 |
2141 |
msgid "Please select a user ID." |
msgid "Please select a user ID." |
2142 |
msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen." |
msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen." |
2143 |
|
|
2144 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:457 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:454 Src/wptKeygenDlg.cpp:457 |
2145 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150 |
2146 |
msgid "Please enter the passphrase." |
msgid "Please enter the passphrase." |
2147 |
msgstr "Bitte das Passwort eingeben." |
msgstr "Bitte das Passwort eingeben." |
2148 |
|
|
2149 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:470 |
2150 |
msgid "Revoker successfully addded." |
msgid "Revoker successfully addded." |
2151 |
msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt." |
2152 |
|
|
2153 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:502 |
2154 |
msgid "Add new User ID" |
msgid "Add new User ID" |
2155 |
msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen" |
msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen" |
2156 |
|
|
2157 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504 |
2158 |
msgid "&Email" |
msgid "&Email" |
2159 |
msgstr "&E-Mail" |
msgstr "&E-Mail" |
2160 |
|
|
2161 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:505 |
2162 |
msgid "&Comment" |
msgid "&Comment" |
2163 |
msgstr "&Kommentar" |
msgstr "&Kommentar" |
2164 |
|
|
2165 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:521 |
2166 |
msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)" |
msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)" |
2167 |
msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)" |
msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)" |
2168 |
|
|
2169 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:521 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:525 |
2170 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534 |
2171 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:508 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 |
2172 |
msgid "UserID" |
msgid "UserID" |
2173 |
msgstr "Benutzerkennung" |
msgstr "Benutzerkennung" |
2174 |
|
|
2175 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:525 |
2176 |
msgid "" |
msgid "" |
2177 |
"Please enter the email address in the email field and not in the name field" |
"Please enter the email address in the email field and not in the name field" |
2178 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2179 |
"Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben" |
"Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben" |
2180 |
|
|
2181 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530 |
2182 |
msgid "Please enter an email address." |
msgid "Please enter an email address." |
2183 |
msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben." |
msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben." |
2184 |
|
|
2185 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534 |
2186 |
msgid "Invalid email address." |
msgid "Invalid email address." |
2187 |
msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse" |
msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse" |
2188 |
|
|
2189 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:553 |
2190 |
msgid "user ID successfully added." |
msgid "user ID successfully added." |
2191 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt" |
2192 |
|
|
2193 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:791 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:824 |
2194 |
msgid "Add new Subkey" |
msgid "Add new Subkey" |
2195 |
msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen" |
msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen" |
2196 |
|
|
2197 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638 |
2198 |
msgid "Key type" |
msgid "Key type" |
2199 |
msgstr "Schl�ssel Typ" |
msgstr "Schl�ssel Typ" |
2200 |
|
|
2201 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:639 |
2202 |
msgid "Size in bits" |
msgid "Size in bits" |
2203 |
msgstr "Gr��e in Bits" |
msgstr "Gr��e in Bits" |
2204 |
|
|
2205 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 |
2206 |
msgid "Key expiration" |
msgid "Key expiration" |
2207 |
msgstr "Key Ablaufdatum" |
msgstr "Key Ablaufdatum" |
2208 |
|
|
2209 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:685 |
2210 |
msgid "Please select one entry." |
msgid "Please select one entry." |
2211 |
msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen." |
msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen." |
2212 |
|
|
2213 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:685 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:691 |
2214 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:718 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:807 |
2215 |
msgid "Add Subkey" |
msgid "Add Subkey" |
2216 |
msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen" |
msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen" |
2217 |
|
|
2218 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:690 |
2219 |
msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed." |
msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed." |
2220 |
msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert." |
msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert." |
2221 |
|
|
2222 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:720 |
2223 |
msgid "Subkey successfully added." |
msgid "Subkey successfully added." |
2224 |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt." |
2225 |
|
|
2226 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:748 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:807 |
2227 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:889 |
2228 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:950 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306 |
2229 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1439 |
2230 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1517 |
2231 |
msgid "There is no secret key available!" |
msgid "There is no secret key available!" |
2232 |
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!" |
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!" |
2233 |
|
|
2234 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:748 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:764 |
2235 |
msgid "Add user ID" |
msgid "Add user ID" |
2236 |
msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen" |
msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen" |
2237 |
|
|
2238 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:861 |
2239 |
msgid "Preferred keyserver successfully set." |
msgid "Preferred keyserver successfully set." |
2240 |
msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt." |
msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt." |
2241 |
|
|
2242 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 |
2243 |
|
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355 |
2244 |
|
msgid "Change Ownertrust" |
2245 |
|
msgstr "Besitzervertrauen �ndern" |
2246 |
|
|
2247 |
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:911 Src/wptKeyManager.cpp:232 |
2248 |
|
msgid "Key status changed." |
2249 |
|
msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert" |
2250 |
|
|
2251 |
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955 |
2252 |
msgid "" |
msgid "" |
2253 |
"Cannot change passphrase because the key\n" |
"Cannot change passphrase because the key\n" |
2254 |
"is protected with the IDEA encryption algorithm." |
"is protected with the IDEA encryption algorithm." |
2256 |
"Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n" |
"Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n" |
2257 |
"Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist." |
"Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist." |
2258 |
|
|
2259 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:962 |
2260 |
msgid "Current (old) Passphrase" |
msgid "Current (old) Passphrase" |
2261 |
msgstr "Aktuelles (altes) Passwort" |
msgstr "Aktuelles (altes) Passwort" |
2262 |
|
|
2263 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:966 |
2264 |
msgid "New Passphrase" |
msgid "New Passphrase" |
2265 |
msgstr "Neues Passwort" |
msgstr "Neues Passwort" |
2266 |
|
|
2267 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:919 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:973 Src/wptPassphraseDlg.cpp:175 |
2268 |
msgid "" |
msgid "" |
2269 |
"The passphrase contains 8-bit characters.\n" |
"The passphrase contains 8-bit characters.\n" |
2270 |
"It is not suggested to use charset specific characters." |
"It is not suggested to use charset specific characters." |
2272 |
"Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n" |
"Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n" |
2273 |
"Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen." |
"Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen." |
2274 |
|
|
2275 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:988 |
2276 |
msgid "Change Passwd" |
msgid "Change Passwd" |
2277 |
msgstr "Passwort �ndern" |
msgstr "Passwort �ndern" |
2278 |
|
|
2279 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:990 |
2280 |
msgid "Passphrase successfully changed." |
msgid "Passphrase successfully changed." |
2281 |
msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert." |
msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert." |
2282 |
|
|
2283 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1007 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881 |
2284 |
msgid "Description" |
msgid "Description" |
2285 |
msgstr "Beschreibung" |
msgstr "Beschreibung" |
2286 |
|
|
2287 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1010 |
2288 |
msgid "Expires" |
msgid "Expires" |
2289 |
msgstr "Verf�llt" |
msgstr "Verf�llt" |
2290 |
|
|
2291 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1122 |
2292 |
msgid "Could not find key." |
msgid "Could not find key." |
2293 |
msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden" |
msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden" |
2294 |
|
|
2295 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1031 |
2296 |
msgid "No subkey(s) found." |
msgid "No subkey(s) found." |
2297 |
msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden." |
msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden." |
2298 |
|
|
2299 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1113 Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeylist.cpp:557 |
2300 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878 |
2301 |
msgid "Validity" |
msgid "Validity" |
2302 |
msgstr "G�ltigkeit" |
msgstr "G�ltigkeit" |
2303 |
|
|
2304 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1059 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1115 |
2305 |
msgid "Email" |
msgid "Email" |
2306 |
msgstr "Email" |
msgstr "Email" |
2307 |
|
|
2308 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1128 |
2309 |
msgid "No user ID(s) found." |
msgid "No user ID(s) found." |
2310 |
msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden." |
msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden." |
2311 |
|
|
2312 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1187 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222 |
2313 |
msgid "" |
msgid "" |
2314 |
"ADDUID \t\tadd a user ID\r\n" |
"ADDUID \t\tadd a user ID\r\n" |
2315 |
"ADDPHOTO \t\tadd a photo ID\r\n" |
"ADDPHOTO \t\tadd a photo ID\r\n" |
2318 |
"DELKEY \t\tdelete a secondary key\r\n" |
"DELKEY \t\tdelete a secondary key\r\n" |
2319 |
"ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n" |
"ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n" |
2320 |
"EXPIRE \t\tchange the expire date\r\n" |
"EXPIRE \t\tchange the expire date\r\n" |
2321 |
|
"SHOWPREF \t\tlist preferences (verbose)\r\n" |
2322 |
|
"SETPREF \t\tset preference list\r\n" |
2323 |
"UPDPREF \t\tupdated preferences\r\n" |
"UPDPREF \t\tupdated preferences\r\n" |
2324 |
"PASSWD \t\tchange the passphrase\r\n" |
"PASSWD \t\tchange the passphrase\r\n" |
2325 |
"PRIMARY \t\tflag user ID as primary\r\n" |
"PRIMARY \t\tflag user ID as primary\r\n" |
2328 |
"REVKEY \t\trevoke a secondary key\r\n" |
"REVKEY \t\trevoke a secondary key\r\n" |
2329 |
"DISABLE \t\tdisable a key\r\n" |
"DISABLE \t\tdisable a key\r\n" |
2330 |
"ENABLE \t\tenable a key\r\n" |
"ENABLE \t\tenable a key\r\n" |
2331 |
|
"SIGN\t \t\tsign a user-id (exportable)\r\n" |
2332 |
|
"LSIGN\t \t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n" |
2333 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2334 |
"ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n" |
"ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n" |
2335 |
"ADDPHOTO \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n" |
"ADDPHOTO \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n" |
2346 |
"REVKEY \t\tSekund�ren Schl�sssel widerrufen\r\n" |
"REVKEY \t\tSekund�ren Schl�sssel widerrufen\r\n" |
2347 |
"DISABLE \t\tSchl�ssel deaktivieren\r\n" |
"DISABLE \t\tSchl�ssel deaktivieren\r\n" |
2348 |
"ENABLE \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n" |
"ENABLE \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n" |
2349 |
"SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n" |
"SIGN\t \t\tBenutzerkennung signieren (exportierbar)\r\n" |
2350 |
|
"LSIGN\t \t\tBenutzerkennung signieren (nicht-exportierbar)\r\n" |
2351 |
|
|
2352 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1208 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1241 |
2353 |
msgid "Key Edit Help" |
msgid "Key Edit Help" |
2354 |
msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten" |
msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten" |
2355 |
|
|
2356 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1257 |
2357 |
msgid "Primary key can not be deleted!" |
msgid "Primary key can not be deleted!" |
2358 |
msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
2359 |
|
|
2360 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1265 |
2361 |
msgid "Primary subkey can not be deleted!" |
msgid "Primary subkey can not be deleted!" |
2362 |
msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
2363 |
|
|
2364 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1238 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271 |
2365 |
#, c-format |
#, c-format |
2366 |
msgid "" |
msgid "" |
2367 |
"\"Subkey %s.\"\n" |
"\"Subkey %s.\"\n" |
2378 |
"\n" |
"\n" |
2379 |
"M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?" |
"M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?" |
2380 |
|
|
2381 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1250 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1283 |
2382 |
msgid "Delete Subkey" |
msgid "Delete Subkey" |
2383 |
msgstr "Unterschl�ssel l�schen" |
msgstr "Unterschl�ssel l�schen" |
2384 |
|
|
2385 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1287 |
2386 |
msgid "Subkey successfully deleted." |
msgid "Subkey successfully deleted." |
2387 |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht." |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht." |
2388 |
|
|
2389 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318 |
2390 |
msgid "" |
msgid "" |
2391 |
"Key already expired.\n" |
"Key already expired.\n" |
2392 |
"\n" |
"\n" |
2396 |
"\n" |
"\n" |
2397 |
"Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?" |
"Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?" |
2398 |
|
|
2399 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1294 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1330 |
2400 |
msgid "Key Expiration Date" |
msgid "Key Expiration Date" |
2401 |
msgstr "Ablaufdatum" |
msgstr "Ablaufdatum" |
2402 |
|
|
2403 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351 |
2404 |
msgid "Expire Subkey" |
msgid "Expire Subkey" |
2405 |
msgstr "Untschl�ssel Ablauf" |
msgstr "Untschl�ssel Ablauf" |
2406 |
|
|
2407 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1324 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357 |
2408 |
msgid "Subkey expire date successfully set." |
msgid "Subkey expire date successfully set." |
2409 |
msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt." |
2410 |
|
|
2411 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1388 |
2412 |
msgid "" |
msgid "" |
2413 |
"No subkeys were found, if you want to revoke the\n" |
"No subkeys were found, if you want to revoke the\n" |
2414 |
"whole key, please use the Key Manager command directly.\n" |
"whole key, please use the Key Manager command directly.\n" |
2420 |
"\n" |
"\n" |
2421 |
"Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht." |
"Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht." |
2422 |
|
|
2423 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1397 |
2424 |
msgid "Key already revoked." |
msgid "Key already revoked." |
2425 |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!" |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen." |
2426 |
|
|
2427 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414 |
2428 |
msgid "Revoke Subkey" |
msgid "Revoke Subkey" |
2429 |
msgstr "Unterschl�ssel widerrufen" |
msgstr "Unterschl�ssel widerrufen" |
2430 |
|
|
2431 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 |
2432 |
msgid "Subkey successfully revoked." |
msgid "Subkey successfully revoked." |
2433 |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen." |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen." |
2434 |
|
|
2435 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1440 |
2436 |
msgid "Revoke user ID" |
msgid "Revoke user ID" |
2437 |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
2438 |
|
|
2439 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445 |
2440 |
msgid "Key has only one user ID." |
msgid "Key has only one user ID." |
2441 |
msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung." |
msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung." |
2442 |
|
|
2443 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1456 |
2444 |
msgid "This user ID has been already revoked." |
msgid "This user ID has been already revoked." |
2445 |
msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen." |
msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen." |
2446 |
|
|
2447 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462 |
2448 |
#, c-format |
#, c-format |
2449 |
msgid "" |
msgid "" |
2450 |
"user ID \"%s\".\n" |
"user ID \"%s\".\n" |
2452 |
"Do you really want to revoke this user ID?" |
"Do you really want to revoke this user ID?" |
2453 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2454 |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
2455 |
"Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?" |
"Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?" |
2456 |
|
|
2457 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1484 |
2458 |
msgid "Revoke Signature" |
msgid "Revoke User ID" |
2459 |
msgstr "Signatur widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
2460 |
|
|
2461 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488 |
2462 |
msgid "User ID successfully revoked" |
msgid "User ID successfully revoked" |
2463 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen" |
2464 |
|
|
2465 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1528 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1565 |
2466 |
msgid "Primary" |
msgid "Primary" |
2467 |
msgstr "Prim�r" |
msgstr "Prim�r" |
2468 |
|
|
2469 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1568 |
2470 |
msgid "User ID successfully flagged" |
msgid "User ID successfully flagged" |
2471 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet" |
2472 |
|
|
2473 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1654 |
2474 |
msgid "No preferences available." |
msgid "No preferences available." |
2475 |
msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar." |
msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar." |
2476 |
|
|
2477 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1660 |
2478 |
msgid "MDC feature" |
msgid "MDC feature" |
2479 |
msgstr "Unterst�tzt MDC" |
msgstr "Unterst�tzt MDC" |
2480 |
|
|
2481 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1624 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1662 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116 |
2482 |
msgid "Key Preferences" |
msgid "Key Preferences" |
2483 |
msgstr "Schl�sseleinstellungen" |
msgstr "Schl�sseleinstellungen" |
2484 |
|
|
2485 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713 |
2486 |
msgid "Primary user ID can not be deleted!" |
msgid "Primary user ID can not be deleted!" |
2487 |
msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!" |
msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!" |
2488 |
|
|
2489 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1684 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1724 |
2490 |
#, c-format |
#, c-format |
2491 |
msgid "" |
msgid "" |
2492 |
"user ID \"%s\".\n" |
"user ID \"%s\".\n" |
2496 |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
2497 |
"Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?" |
"Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?" |
2498 |
|
|
2499 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1701 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1742 |
2500 |
msgid "Delete user ID" |
msgid "Delete user ID" |
2501 |
msgstr "Benutzerkennung l�schen" |
msgstr "Benutzerkennung l�schen" |
2502 |
|
|
2503 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746 |
2504 |
msgid "User ID successfully deleted" |
msgid "User ID successfully deleted" |
2505 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht" |
2506 |
|
|
2507 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1839 |
2508 |
|
msgid "Do you really want to make this sig exportable?" |
2509 |
|
msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?" |
2510 |
|
|
2511 |
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1860 Src/wptKeysignDlg.cpp:358 |
2512 |
|
msgid "Key successfully signed." |
2513 |
|
msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert." |
2514 |
|
|
2515 |
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1915 |
2516 |
msgid "Could not set subkey window procedure." |
msgid "Could not set subkey window procedure." |
2517 |
msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen." |
2518 |
|
|
2519 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1925 |
2520 |
msgid "Could not set user ID window procedure." |
msgid "Could not set user ID window procedure." |
2521 |
msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen." |
2522 |
|
|
2523 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739 |
2524 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1933 |
2525 |
msgid "Command>" |
msgid "Command>" |
2526 |
msgstr "Kommando>" |
msgstr "Kommando>" |
2527 |
|
|
2528 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1965 |
2529 |
msgid "Please select a command." |
msgid "Please select a command." |
2530 |
msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen." |
2531 |
|
|
2532 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1843 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1969 |
2533 |
msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n" |
msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n" |
2534 |
msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n" |
msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n" |
2535 |
|
|
|
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339 |
|
|
msgid "Change Ownertrust" |
|
|
msgstr "Besitzervertrauen �ndern" |
|
|
|
|
2536 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60 |
2537 |
msgid "Don't know" |
msgid "Don't know" |
2538 |
msgstr "Ich weiss nicht" |
msgstr "Ich weiss nicht" |
2543 |
|
|
2544 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62 |
2545 |
msgid "I trust marginally" |
msgid "I trust marginally" |
2546 |
msgstr "Geringes Vertrauen" |
msgstr "Teilweises Vertrauen" |
2547 |
|
|
2548 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63 |
2549 |
msgid "I trust fully" |
msgid "I trust fully" |
2550 |
msgstr "Volles Vertrauen" |
msgstr "Volles Vertrauen" |
2551 |
|
|
2552 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69 |
2553 |
msgid "I trust ultimately" |
msgid "I trust ultimately" |
2554 |
msgstr "Absolutes Vertrauen" |
msgstr "Absolutes Vertrauen" |
2555 |
|
|
2568 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag." |
2569 |
|
|
2570 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95 |
2571 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 |
2572 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1642 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1767 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:295 |
2573 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121 |
2574 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133 |
2575 |
msgid "Ownertrust" |
msgid "Ownertrust" |
2591 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416 |
2592 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432 |
2593 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 |
2594 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:584 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586 |
2595 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1501 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1632 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94 |
2596 |
msgid "Key Generation" |
msgid "Key Generation" |
2597 |
msgstr "Schl�sselerzeugung" |
msgstr "Schl�sselerzeugung" |
2598 |
|
|
2683 |
msgid "Do you really need such a large key?" |
msgid "Do you really need such a large key?" |
2684 |
msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?" |
msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?" |
2685 |
|
|
2686 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:564 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566 |
2687 |
msgid "Please enter the name." |
msgid "Please enter the name." |
2688 |
msgstr "Bitte Namen eingeben." |
msgstr "Bitte Namen eingeben." |
2689 |
|
|
2690 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:569 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571 |
2691 |
msgid "Please do not enter the email address in the name field." |
msgid "Please do not enter the email address in the name field." |
2692 |
msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben." |
msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben." |
2693 |
|
|
2694 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:575 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577 |
2695 |
msgid "Please enter a valid email address." |
msgid "Please enter a valid email address." |
2696 |
msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben." |
msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben." |
2697 |
|
|
2699 |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
2700 |
msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben." |
msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben." |
2701 |
|
|
2702 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612 |
2703 |
msgid "Key Generation completed" |
msgid "Key Generation completed" |
2704 |
msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen" |
msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen" |
2705 |
|
|
2706 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589 |
2707 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:537 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:539 |
2708 |
msgid "&Prefer RSA keys" |
msgid "&Prefer RSA keys" |
2709 |
msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen" |
msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen" |
2710 |
|
|
2711 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:538 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:540 |
2712 |
msgid "Real name:" |
msgid "Real name:" |
2713 |
msgstr "Ihr Name" |
msgstr "Ihr Name" |
2714 |
|
|
2715 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:539 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:541 |
2716 |
msgid "Email address:" |
msgid "Email address:" |
2717 |
msgstr "Mail-&Adresse" |
msgstr "E-Mail-&Adresse" |
2718 |
|
|
2719 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592 |
2720 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:540 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:542 |
2721 |
msgid "Name and E-Mail Assignment" |
msgid "Name and E-Mail Assignment" |
2722 |
msgstr "Name und E-Mail Zuweisung" |
msgstr "Name und E-Mail Zuweisung" |
2723 |
|
|
2724 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593 |
2725 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:541 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 |
2726 |
msgid "" |
msgid "" |
2727 |
"Every key pair must have a name associated with it. The name and\n" |
"Every key pair must have a name associated with it. The name and\n" |
2728 |
"email address let your correspondents that your public key they are\n" |
"email address let your correspondents that your public key they are\n" |
2729 |
"using belongs to us." |
"using belongs to us." |
2730 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2731 |
"Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n" |
"Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n" |
2732 |
"und die Mailaddresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der " |
"und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der " |
2733 |
"Schl�ssel zu Ihen geh�rt." |
"Schl�ssel zu Ihen geh�rt." |
2734 |
|
|
2735 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594 |
2736 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:542 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 |
2737 |
msgid "" |
msgid "" |
2738 |
"By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to " |
"By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to " |
2739 |
"assist your correspondents in selecting the correct public\n" |
"assist your correspondents in selecting the correct public\n" |
2740 |
"key when communicating with you." |
"key when communicating with you." |
2741 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2742 |
"Mit der Zuweisung einer eMail Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird " |
"Mit der Zuweisung einer E-Mail-Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird " |
2743 |
"sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten " |
"sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten " |
2744 |
"Schl�ssel ausw�hlen\n" |
"Schl�ssel ausw�hlen\n" |
2745 |
"wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen." |
"wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen." |
2746 |
|
|
2747 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:565 Src/wptKeygenDlg.cpp:570 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572 |
2748 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:605 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607 |
2749 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1527 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1655 |
2750 |
msgid "Key Generation Wizard" |
msgid "Key Generation Wizard" |
2751 |
msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent" |
msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent" |
2752 |
|
|
2753 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 |
2754 |
msgid "E&xpert" |
msgid "E&xpert" |
2755 |
msgstr "E&xperte" |
msgstr "E&xperte" |
2756 |
|
|
2757 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:580 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:582 |
2758 |
msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address." |
msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address." |
2759 |
msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen." |
msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen." |
2760 |
|
|
2761 |
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48 |
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48 |
2762 |
msgid "Number of public keys" |
msgid "Number of public keys" |
2827 |
msgstr "Marginal" |
msgstr "Marginal" |
2828 |
|
|
2829 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492 |
2830 |
#: Src/wptKeylist.cpp:359 Src/wptKeylist.cpp:519 |
#: Src/wptKeylist.cpp:359 |
2831 |
msgid "Full" |
msgid "Full" |
2832 |
msgstr "Voll" |
msgstr "Voll" |
2833 |
|
|
2834 |
#: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160 |
#: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeylist.cpp:422 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:168 |
2835 |
msgid "Disabled" |
msgid "Disabled" |
2836 |
msgstr "Inaktiv" |
msgstr "Inaktiv" |
2837 |
|
|
2838 |
#: Src/wptKeylist.cpp:540 Src/wptKeylist.cpp:549 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876 |
#: Src/wptKeylist.cpp:432 |
2839 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964 |
msgid "key pair" |
2840 |
|
msgstr "Schl�sselpaar" |
2841 |
|
|
2842 |
|
#: Src/wptKeylist.cpp:547 Src/wptKeylist.cpp:556 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877 |
2843 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 |
2844 |
msgid "Cipher" |
msgid "Cipher" |
2845 |
msgstr "Cipher" |
msgstr "Cipher" |
2846 |
|
|
2847 |
#: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878 |
#: Src/wptKeylist.cpp:558 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879 |
2848 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108 |
2849 |
msgid "Trust" |
msgid "Trust" |
2850 |
msgstr "Vertrauen" |
msgstr "Vertrauen" |
2851 |
|
|
2852 |
#: Src/wptKeylist.cpp:720 Src/wptPassphraseCB.cpp:110 |
#: Src/wptKeylist.cpp:728 Src/wptPassphraseCB.cpp:112 |
2853 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:191 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:191 |
2854 |
msgid "Invalid User ID" |
msgid "Invalid User ID" |
2855 |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
2856 |
|
|
2857 |
#: Src/wptKeylist.cpp:985 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1001 |
2858 |
#, c-format |
#, c-format |
2859 |
msgid "" |
msgid "" |
2860 |
"It is NOT certain that the key belongs to the person\n" |
"It is NOT certain that the key belongs to the person\n" |
2869 |
"\n" |
"\n" |
2870 |
"\"%s\" benutzen?" |
"\"%s\" benutzen?" |
2871 |
|
|
2872 |
#: Src/wptKeylist.cpp:993 Src/wptKeylist.cpp:1056 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1009 Src/wptKeylist.cpp:1072 |
2873 |
msgid "Recipients" |
msgid "Recipients" |
2874 |
msgstr "Empf�nger" |
msgstr "Empf�nger" |
2875 |
|
|
2876 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1057 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1073 |
2877 |
#, c-format |
#, c-format |
2878 |
msgid "" |
msgid "" |
2879 |
"KeyID %s.\n" |
"KeyID %s.\n" |
2882 |
"Schl�ssel ID %s.\n" |
"Schl�ssel ID %s.\n" |
2883 |
"Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?" |
"Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?" |
2884 |
|
|
2885 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1159 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1175 |
2886 |
msgid "Secret Key List" |
msgid "Secret Key List" |
2887 |
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" |
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" |
2888 |
|
|
2902 |
"Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung " |
"Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung " |
2903 |
"fehlgeschlagen." |
"fehlgeschlagen." |
2904 |
|
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:232 |
|
|
msgid "Key status changed." |
|
|
msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert" |
|
|
|
|
2905 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:353 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:353 |
2906 |
msgid "Only one secret key can be exported." |
msgid "Only one secret key can be exported." |
2907 |
msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden." |
msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden." |
2916 |
msgid "Key(s) successfully saved in '%s'." |
msgid "Key(s) successfully saved in '%s'." |
2917 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert." |
2918 |
|
|
2919 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:451 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:470 |
2920 |
msgid "No valid OpenPGP keys found." |
msgid "No valid OpenPGP keys found." |
2921 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden." |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden." |
2922 |
|
|
2923 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:456 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:475 |
2924 |
msgid "" |
msgid "" |
2925 |
"The key you want to import is dash escacped.\n" |
"The key you want to import is dash escacped.\n" |
2926 |
"Do you want to extract the key?" |
"Do you want to extract the key?" |
2928 |
"Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n" |
"Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n" |
2929 |
"M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?" |
"M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?" |
2930 |
|
|
2931 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:462 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:481 |
2932 |
msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys." |
msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys." |
2933 |
msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren." |
msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren." |
2934 |
|
|
2935 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:486 Src/wptKeyManager.cpp:497 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:510 Src/wptKeyManager.cpp:645 |
2936 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:511 |
msgid "" |
2937 |
|
"Key without a self signature was dectected!\n" |
2938 |
|
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
2939 |
|
msgstr "" |
2940 |
|
"Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n" |
2941 |
|
"(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n" |
2942 |
|
|
2943 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:541 Src/wptKeyManager.cpp:552 |
2944 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:566 |
2945 |
msgid "Key Import HTTP" |
msgid "Key Import HTTP" |
2946 |
msgstr "Schl�ssel Import HTTP" |
msgstr "Schl�ssel Import HTTP" |
2947 |
|
|
2948 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448 |
2949 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:486 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:541 |
2950 |
#, c-format |
#, c-format |
2951 |
msgid "Invalid HTTP URL: %s" |
msgid "Invalid HTTP URL: %s" |
2952 |
msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s" |
msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s" |
2953 |
|
|
2954 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:537 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:592 |
2955 |
|
msgid "Choose Name of the Key File" |
2956 |
|
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
2957 |
|
|
2958 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:605 |
2959 |
msgid "File Import" |
msgid "File Import" |
2960 |
msgstr "Dateiimport" |
msgstr "Dateiimport" |
2961 |
|
|
2962 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:548 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:616 |
2963 |
msgid "Could not read key-data from file." |
msgid "Could not read key-data from file." |
2964 |
msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen." |
msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen." |
2965 |
|
|
2966 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:616 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:721 |
2967 |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
2968 |
msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?" |
msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?" |
2969 |
|
|
2970 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:617 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:722 |
2971 |
msgid "Delete Confirmation" |
msgid "Delete Confirmation" |
2972 |
msgstr "L�schen Best�tigen" |
msgstr "L�schen Best�tigen" |
2973 |
|
|
2974 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:641 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:746 |
2975 |
#, c-format |
#, c-format |
2976 |
msgid "" |
msgid "" |
2977 |
"Do you really want to delete this key?\n" |
"Do you really want to delete this key?\n" |
2983 |
"%s" |
"%s" |
2984 |
|
|
2985 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605 |
2986 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:651 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:756 |
2987 |
#, c-format |
#, c-format |
2988 |
msgid "" |
msgid "" |
2989 |
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
3000 |
"\n" |
"\n" |
3001 |
"%s" |
"%s" |
3002 |
|
|
3003 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:658 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:763 |
3004 |
msgid "" |
msgid "" |
3005 |
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
3006 |
"Only the public key and the secret key \n" |
"Only the public key and the secret key \n" |
3010 |
"Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n" |
"Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n" |
3011 |
"Schl�ssel werden gel�scht.\n" |
"Schl�ssel werden gel�scht.\n" |
3012 |
|
|
3013 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:720 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:825 |
3014 |
#, c-format |
#, c-format |
3015 |
msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?" |
msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?" |
3016 |
msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?" |
msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?" |
3017 |
|
|
3018 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:743 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:848 |
3019 |
msgid "Please only select one key." |
msgid "Please only select one key." |
3020 |
msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen." |
msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen." |
3021 |
|
|
3022 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:818 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:928 |
3023 |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
3024 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3025 |
"Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen." |
"Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen." |
3026 |
|
|
3027 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:825 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:935 |
3028 |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
3029 |
msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?" |
msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?" |
3030 |
|
|
3031 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:900 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1010 |
3032 |
msgid "Search" |
msgid "Search" |
3033 |
msgstr "Suchen" |
msgstr "Suchen" |
3034 |
|
|
3035 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:900 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1010 |
3036 |
msgid "Search for:" |
msgid "Search for:" |
3037 |
msgstr "Suche nach:" |
msgstr "Suche nach:" |
3038 |
|
|
3039 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896 |
3040 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:911 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1021 |
3041 |
#, c-format |
#, c-format |
3042 |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
3043 |
msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden." |
msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden." |
3044 |
|
|
3045 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:429 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:445 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986 |
3046 |
msgid "Paste Key from Clipboard" |
msgid "Paste Key from Clipboard" |
3047 |
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
3048 |
|
|
3049 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:457 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:472 |
3050 |
#, c-format |
#, c-format |
3051 |
msgid "Default Key: %s" |
msgid "Default Key: %s" |
3052 |
msgstr "Standardschl�ssel: %s" |
msgstr "Standardschl�ssel: %s" |
3053 |
|
|
3054 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:459 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:474 |
3055 |
#, c-format |
#, c-format |
3056 |
msgid "Default Key: 0x%s" |
msgid "Default Key: 0x%s" |
3057 |
msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s" |
msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s" |
3058 |
|
|
3059 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:479 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:495 |
3060 |
#, c-format |
#, c-format |
3061 |
msgid "%d secret keys" |
msgid "%d secret keys" |
3062 |
msgstr "%d geheime Schl�ssel" |
msgstr "%d geheime Schl�ssel" |
3063 |
|
|
3064 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849 |
3065 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:480 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:496 |
3066 |
#, c-format |
#, c-format |
3067 |
msgid "%d keys" |
msgid "%d keys" |
3068 |
msgstr "%d Schl�ssel" |
msgstr "%d Schl�ssel" |
3069 |
|
|
3070 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931 |
3071 |
msgid "Key" |
msgid "Key" |
3072 |
msgstr "Schl�ssel" |
msgstr "Schl�ssel" |
3073 |
|
|
3074 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1082 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1202 |
3075 |
msgid "Groups" |
msgid "Groups" |
3076 |
msgstr "Gruppen" |
msgstr "Gruppen" |
3077 |
|
|
3078 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
3079 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935 |
3080 |
msgid "Send Mail..." |
msgid "Send Mail..." |
3081 |
msgstr "eMail versenden..." |
msgstr "E-Mail versenden..." |
3082 |
|
|
3083 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685 |
3084 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937 |
3085 |
msgid "&Copy\tCtrl+C" |
msgid "&Copy\tCtrl+C" |
3086 |
msgstr "&Kopieren\tCtrl+C" |
msgstr "&Kopieren\tCtrl+C" |
3087 |
|
|
3088 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686 |
3089 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 |
3090 |
msgid "&Paste\tCtrl+V" |
msgid "&Paste\tCtrl+V" |
3091 |
msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V" |
msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V" |
3092 |
|
|
3093 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687 |
3094 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 |
3095 |
msgid "Search...\tCtrl+F" |
msgid "Search...\tCtrl+F" |
3096 |
msgstr "Suchen...\tCtrl+F" |
msgstr "Suchen...\tCtrl+F" |
3097 |
|
|
3098 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688 |
3099 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940 |
3100 |
msgid "Select All\tCtrl+A" |
msgid "Select All\tCtrl+A" |
3101 |
msgstr "Alles markieren\tCtrl+A" |
msgstr "Alles markieren\tCtrl+A" |
3102 |
|
|
3103 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941 |
3104 |
msgid "&Quit" |
msgid "&Quit" |
3105 |
msgstr "&Beenden" |
msgstr "&Beenden" |
3106 |
|
|
3107 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943 |
3108 |
msgid "&Expert" |
msgid "&Expert" |
3109 |
msgstr "&Experte" |
msgstr "&Experte" |
3110 |
|
|
3111 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944 |
3112 |
msgid "&Normal" |
msgid "&Normal" |
3113 |
msgstr "&Normal" |
msgstr "&Normal" |
3114 |
|
|
3115 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948 |
3116 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992 |
3117 |
msgid "&Delete" |
msgid "&Delete" |
3118 |
msgstr "&L�schen" |
msgstr "&L�schen" |
3119 |
|
|
3120 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993 |
3121 |
msgid "&Revoke Cert" |
msgid "&Revoke Cert" |
3122 |
msgstr "Widerruf Zertifikat" |
msgstr "Widerruf Zertifikat" |
3123 |
|
|
3124 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 |
3125 |
msgid "&List Signatures" |
msgid "&List Signatures" |
3126 |
msgstr "Signaturen anzeigen" |
msgstr "Signaturen anzeigen" |
3127 |
|
|
3128 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1558 |
3129 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130 |
3130 |
msgid "List Trust Path" |
msgid "List Trust Path" |
3131 |
msgstr "Zeige Vertrauenspfad" |
msgstr "Zeige Vertrauenspfad" |
3132 |
|
|
3133 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952 |
3134 |
msgid "&Export..." |
msgid "&Export..." |
3135 |
msgstr "&Exportieren..." |
msgstr "&Exportieren..." |
3136 |
|
|
3137 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 |
3138 |
msgid "&Import..." |
msgid "&Import..." |
3139 |
msgstr "&Importieren..." |
msgstr "&Importieren..." |
3140 |
|
|
3141 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990 |
3142 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:384 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:392 |
3143 |
msgid "&Properties" |
msgid "&Properties" |
3144 |
msgstr "&Eigenschaften" |
msgstr "&Eigenschaften" |
3145 |
|
|
3146 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958 |
3147 |
msgid "E&xport Secret Key" |
msgid "E&xport Secret Key" |
3148 |
msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel" |
msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel" |
3149 |
|
|
3150 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959 |
3151 |
msgid "Re&load Key Cache" |
msgid "Re&load Key Cache" |
3152 |
msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache" |
msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache" |
3153 |
|
|
3154 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960 |
3155 |
msgid "R&everify Signatures" |
msgid "R&everify Signatures" |
3156 |
msgstr "Signaturen erneut pr�fen" |
msgstr "Signaturen erneut pr�fen" |
3157 |
|
|
3158 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961 |
3159 |
msgid "Refresh &Keys (Keyserver)" |
msgid "Refresh &Keys (Keyserver)" |
3160 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3161 |
|
|
3162 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960 Src/wptTextInputDlg.cpp:49 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962 Src/wptTextInputDlg.cpp:49 |
3163 |
msgid "Info" |
msgid "Info" |
3164 |
msgstr "�ber" |
msgstr "�ber" |
3165 |
|
|
3166 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981 |
3167 |
msgid "Copy User ID to Clipboard" |
msgid "Copy User ID to Clipboard" |
3168 |
msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage" |
msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage" |
3169 |
|
|
3170 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886 |
3171 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982 |
3172 |
msgid "Copy Key ID to Clipboard" |
msgid "Copy Key ID to Clipboard" |
3173 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage" |
3174 |
|
|
3175 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887 |
3176 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983 |
3177 |
msgid "Copy Fingerprint to Clipboard" |
msgid "Copy Fingerprint to Clipboard" |
3178 |
msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage" |
msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage" |
3179 |
|
|
3180 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888 |
3181 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984 |
3182 |
msgid "Copy Key Info to Clipboard" |
msgid "Copy Key Info to Clipboard" |
3183 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage" |
3184 |
|
|
3185 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985 |
3186 |
msgid "Copy Key to Clipboard" |
msgid "Copy Key to Clipboard" |
3187 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
3188 |
|
|
3189 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 |
3190 |
msgid "Refresh from Keyserver" |
msgid "Refresh from Keyserver" |
3191 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3192 |
|
|
3193 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884 |
3194 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 |
3195 |
msgid "Set Implicit &Trust" |
msgid "Set Implicit &Trust" |
3196 |
msgstr "Setze impliziertes Vertrauen" |
msgstr "Setze impliziertes Vertrauen" |
3197 |
|
|
3198 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995 |
3199 |
msgid "&Enable" |
msgid "&Enable" |
3200 |
msgstr "&Aktivieren" |
msgstr "&Aktivieren" |
3201 |
|
|
3202 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892 |
3203 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 |
3204 |
msgid "&Disable" |
msgid "&Disable" |
3205 |
msgstr "&Deaktivieren" |
msgstr "&Deaktivieren" |
3206 |
|
|
3207 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997 |
3208 |
msgid "Re&fresh from Keyserver" |
msgid "Re&fresh from Keyserver" |
3209 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3210 |
|
|
3211 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998 |
3212 |
msgid "Set preferred Keyserver URL" |
msgid "Set preferred Keyserver URL" |
3213 |
msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL" |
msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL" |
3214 |
|
|
3215 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900 |
3216 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999 |
3217 |
msgid "Send Key to Mail Recipient" |
msgid "Send Key to Mail Recipient" |
3218 |
msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger" |
msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger" |
3219 |
|
|
3220 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904 |
3221 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000 |
3222 |
msgid "Set as Default Key" |
msgid "Set as Default Key" |
3223 |
msgstr "Setze als Default Key" |
msgstr "Setze als Default Key" |
3224 |
|
|
3225 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002 |
3226 |
msgid "Key..." |
msgid "Key..." |
3227 |
msgstr "Schl�ssel..." |
msgstr "Schl�ssel..." |
3228 |
|
|
3229 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003 |
3230 |
msgid "User ID..." |
msgid "User ID..." |
3231 |
msgstr "Benutzerkennung..." |
msgstr "Benutzerkennung..." |
3232 |
|
|
3233 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 |
3234 |
msgid "Photo ID..." |
msgid "Photo ID..." |
3235 |
msgstr "Photo ID..." |
msgstr "Photo ID..." |
3236 |
|
|
3237 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005 |
3238 |
msgid "Revoker..." |
msgid "Revoker..." |
3239 |
msgstr "Revoker..." |
msgstr "Revoker..." |
3240 |
|
|
3241 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706 |
3242 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008 |
3243 |
msgid "Key Attributes" |
msgid "Key Attributes" |
3244 |
msgstr "Schl�sselattribute" |
msgstr "Schl�sselattribute" |
3245 |
|
|
3246 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
3247 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009 |
3248 |
msgid "Add" |
msgid "Add" |
3249 |
msgstr "Hinzuf�gen" |
msgstr "Hinzuf�gen" |
3250 |
|
|
3251 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010 |
3252 |
msgid "Send to Keyserver" |
msgid "Send to Keyserver" |
3253 |
msgstr "Sende an Keyserver" |
msgstr "Sende an Keyserver" |
3254 |
|
|
3255 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1068 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1187 |
3256 |
msgid "Could not set keylist window procedure." |
msgid "Could not set keylist window procedure." |
3257 |
msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen." |
3258 |
|
|
3259 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
3260 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1305 |
3261 |
|
msgid "Generate new key pair" |
3262 |
|
msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen" |
3263 |
|
|
3264 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1309 |
3265 |
|
msgid "Search for a specific key" |
3266 |
|
msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel" |
3267 |
|
|
3268 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842 |
3269 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1181 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1313 |
3270 |
msgid "Delete key from keyring" |
msgid "Delete key from keyring" |
3271 |
msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen" |
msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen" |
3272 |
|
|
3273 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1185 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1317 |
3274 |
msgid "Show key properties" |
msgid "Show key properties" |
3275 |
msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen" |
msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen" |
3276 |
|
|
3277 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1189 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1321 |
3278 |
msgid "Sign key" |
msgid "Sign key" |
3279 |
msgstr "Signiere Schl�ssel" |
msgstr "Signiere Schl�ssel" |
3280 |
|
|
3281 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1325 |
3282 |
|
msgid "Copy key to clipboard" |
3283 |
|
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
3284 |
|
|
3285 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1329 |
3286 |
|
msgid "Paste key from clipboard" |
3287 |
|
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
3288 |
|
|
3289 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854 |
3290 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1193 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1333 |
3291 |
msgid "Import key to keyring" |
msgid "Import key to keyring" |
3292 |
msgstr "In Schl�sselbund importieren" |
msgstr "In Schl�sselbund importieren" |
3293 |
|
|
3294 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858 |
3295 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1197 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1337 |
3296 |
msgid "Export key to a file" |
msgid "Export key to a file" |
3297 |
msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren" |
msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren" |
3298 |
|
|
3299 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499 |
3300 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1317 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1456 |
3301 |
msgid "New" |
msgid "New" |
3302 |
msgstr "Neu" |
msgstr "Neu" |
3303 |
|
|
3304 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1324 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468 |
3305 |
msgid "Could not access public keyring" |
msgid "Could not access public keyring" |
3306 |
msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen" |
msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen" |
3307 |
|
|
3308 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1364 Src/wptKeysignDlg.cpp:230 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1503 Src/wptKeysignDlg.cpp:241 |
3309 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:259 Src/wptKeysignDlg.cpp:334 |
3310 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:351 Src/wptKeysignDlg.cpp:356 |
3311 |
|
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:358 |
3312 |
msgid "Key Signing" |
msgid "Key Signing" |
3313 |
msgstr "Schl�sselsignierung" |
msgstr "Schl�sselsignierung" |
3314 |
|
|
3315 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1388 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1527 |
3316 |
msgid "Key already revoked!" |
msgid "Key already revoked!" |
3317 |
msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!" |
msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!" |
3318 |
|
|
3319 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1400 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1539 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72 |
3320 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138 |
3321 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151 |
3322 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173 |
3323 |
msgid "Key Revocation Cert" |
msgid "Key Revocation Cert" |
3324 |
msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat" |
msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat" |
3325 |
|
|
3326 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1410 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549 |
3327 |
msgid "It does not make any sense with a key pair!" |
msgid "It does not make any sense with a key pair!" |
3328 |
msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!" |
msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!" |
3329 |
|
|
3330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1436 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1576 |
3331 |
msgid "Key Signature List" |
msgid "Key Signature List" |
3332 |
msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste" |
msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste" |
3333 |
|
|
3334 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1455 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1598 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291 |
3335 |
msgid "Key Properties" |
msgid "Key Properties" |
3336 |
msgstr "Schl�sseleigenschaften" |
msgstr "Schl�sseleigenschaften" |
3337 |
|
|
3338 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1470 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1609 |
3339 |
msgid "" |
msgid "" |
3340 |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
3341 |
"Do you really want to reload the keycache?" |
"Do you really want to reload the keycache?" |
3344 |
"Signierung etc.)\n" |
"Signierung etc.)\n" |
3345 |
"M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?" |
"M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?" |
3346 |
|
|
3347 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1511 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640 |
3348 |
msgid "Smart Card support is not available." |
msgid "Smart Card support is not available." |
3349 |
msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar." |
msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar." |
3350 |
|
|
3351 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538 Src/wptKeyserverDlg.cpp:440 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1663 Src/wptKeyserverDlg.cpp:601 |
3352 |
msgid "Keyserver Access" |
msgid "Keyserver Access" |
3353 |
msgstr "Schl�sselserver-Zugriff" |
msgstr "Schl�sselserver-Zugriff" |
3354 |
|
|
3355 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1554 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1680 |
3356 |
msgid "GnuPG Options" |
msgid "GnuPG Options" |
3357 |
msgstr "GnuPG Optionen" |
msgstr "GnuPG Optionen" |
3358 |
|
|
3359 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1559 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722 |
|
msgid "Choose Name of the Key File" |
|
|
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1597 |
|
3360 |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
3361 |
msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden." |
msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden." |
3362 |
|
|
3363 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 |
3364 |
msgid "You can only export one secret key." |
msgid "You can only export one secret key." |
3365 |
msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren." |
msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren." |
3366 |
|
|
3367 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1607 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1732 |
3368 |
msgid "" |
msgid "" |
3369 |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
3370 |
"\n" |
"\n" |
3382 |
"\n" |
"\n" |
3383 |
"Wirklich den Schl�ssel exportieren?" |
"Wirklich den Schl�ssel exportieren?" |
3384 |
|
|
3385 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1612 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1737 |
3386 |
msgid "WARNING" |
msgid "WARNING" |
3387 |
msgstr "WARNUNG" |
msgstr "WARNUNG" |
3388 |
|
|
3389 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1814 |
3390 |
msgid "No key was selected, select all by default." |
msgid "No key was selected, select all by default." |
3391 |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt." |
3392 |
|
|
3393 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:169 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67 |
3394 |
|
msgid "I trust ultimately (implicit)" |
3395 |
|
msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen" |
3396 |
|
|
3397 |
|
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:169 |
3398 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:245 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:245 |
3399 |
msgid "Unknown" |
msgid "Unknown" |
3400 |
msgstr "Unbekannt" |
msgstr "Unbekannt" |
3401 |
|
|
3402 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:207 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:215 |
3403 |
#, c-format |
#, c-format |
3404 |
msgid "Card-Type: %s\r\n" |
msgid "Card-Type: %s\r\n" |
3405 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3406 |
|
|
3407 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214 |
3408 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:236 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:244 |
3409 |
#, c-format |
#, c-format |
3410 |
msgid "" |
msgid "" |
3411 |
"Type: %s\r\n" |
"Type: %s\r\n" |
3428 |
"Cipher: %s\r\n" |
"Cipher: %s\r\n" |
3429 |
"%s\r\n" |
"%s\r\n" |
3430 |
|
|
3431 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292 |
3432 |
msgid "&Change" |
msgid "&Change" |
3433 |
msgstr "&�ndern" |
msgstr "&�ndern" |
3434 |
|
|
3435 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:293 |
3436 |
msgid "&Revokers" |
msgid "&Revokers" |
3437 |
msgstr "\"&Revokers\"" |
msgstr "\"&Revokers\"" |
3438 |
|
|
3439 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:294 |
3440 |
msgid "Change &Passwd" |
msgid "Change &Password" |
3441 |
msgstr "&Passwort �ndern" |
msgstr "&Passwort �ndern" |
3442 |
|
|
3443 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:301 |
3444 |
msgid "Photo-ID not validated." |
msgid "Photo-ID not validated." |
3445 |
msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft." |
msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft." |
3446 |
|
|
3447 |
# msgid "Unknown" |
# msgid "Unknown" |
3448 |
# msgstr "Unbekannt" |
# msgstr "Unbekannt" |
3449 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:324 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339 |
3450 |
msgid "" |
msgid "" |
3451 |
"The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n" |
"The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n" |
3452 |
"You cannot change the ownertrust of such keys." |
"You cannot change the ownertrust of such keys." |
3454 |
"Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n" |
"Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n" |
3455 |
"Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern." |
"Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern." |
3456 |
|
|
3457 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:326 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:341 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348 |
3458 |
msgid "WinPT Warning" |
msgid "WinPT Warning" |
3459 |
msgstr "WinPT Warnung" |
msgstr "WinPT Warnung" |
3460 |
|
|
3461 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:330 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:345 |
3462 |
msgid "" |
msgid "" |
3463 |
"This is a non-valid key.\n" |
"This is a non-valid key.\n" |
3464 |
"Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n" |
"Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n" |
3469 |
"Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n" |
"Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n" |
3470 |
"Trotzdem fortfahren?" |
"Trotzdem fortfahren?" |
3471 |
|
|
3472 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:362 |
3473 |
msgid "Ownertrust successfully changed." |
msgid "Ownertrust successfully changed." |
3474 |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert." |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert." |
3475 |
|
|
3476 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:366 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:375 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146 |
3477 |
msgid "Key Revokers" |
msgid "Key Revokers" |
3478 |
msgstr "Schl�sselwiderrufer" |
msgstr "Schl�sselwiderrufer" |
3479 |
|
|
3537 |
msgid "Algorithm" |
msgid "Algorithm" |
3538 |
msgstr "Algorithmus" |
msgstr "Algorithmus" |
3539 |
|
|
3540 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159 |
3541 |
msgid "Designated Key Revokers" |
msgid "Designated Key Revokers" |
3542 |
msgstr "\"Designated Key Revokers\"" |
msgstr "\"Designated Key Revokers\"" |
3543 |
|
|
3544 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:144 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145 |
3545 |
msgid "Designated Revoker Keys" |
msgid "Designated Revoker Keys" |
3546 |
msgstr "List der Schl�sselwiderrufer" |
msgstr "List der Schl�sselwiderrufer" |
3547 |
|
|
3548 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160 |
3549 |
#, c-format |
#, c-format |
3550 |
msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?" |
msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?" |
3551 |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?" |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?" |
3552 |
|
|
3553 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:315 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:356 |
3554 |
msgid "The network subsystem has failed" |
msgid "The network subsystem has failed" |
3555 |
msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck" |
msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck" |
3556 |
|
|
3557 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:317 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:358 |
3558 |
msgid "Authoritative Answer Host not found" |
msgid "Authoritative Answer Host not found" |
3559 |
msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden" |
msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden" |
3560 |
|
|
3561 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:319 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:360 |
3562 |
msgid "The connection has been dropped because of a network failure" |
msgid "The connection has been dropped because of a network failure" |
3563 |
msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet" |
msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet" |
3564 |
|
|
3565 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:321 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:362 |
3566 |
#, c-format |
#, c-format |
3567 |
msgid "Unknown Winsock error ec=%d" |
msgid "Unknown Winsock error ec=%d" |
3568 |
msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d" |
msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d" |
3569 |
|
|
3570 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:514 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:536 |
3571 |
|
msgid "Could not save keyserver.conf file" |
3572 |
|
msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern" |
3573 |
|
|
3574 |
|
#: Src/wptKeyserver.cpp:581 |
3575 |
msgid "" |
msgid "" |
3576 |
"Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use " |
"Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use " |
3577 |
"proxy authentication!" |
"proxy authentication!" |
3579 |
"Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein " |
"Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein " |
3580 |
"Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen." |
"Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen." |
3581 |
|
|
3582 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:516 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:584 |
3583 |
msgid "Proxy Error" |
msgid "Proxy Error" |
3584 |
msgstr "Proxy Fehler" |
msgstr "Proxy Fehler" |
3585 |
|
|
3586 |
# msgid "All Files (*.*)" |
# msgid "All Files (*.*)" |
3587 |
# msgstr "Alle Dateien (*.exe)" |
# msgstr "" |
3588 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:542 |
# XXX: \0\0 problem again |
3589 |
|
#: Src/wptKeyserver.cpp:610 |
3590 |
msgid "" |
msgid "" |
3591 |
"All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
"All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
3592 |
"Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n" |
"Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n" |
3594 |
"Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n" |
"Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n" |
3595 |
"Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n" |
"Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n" |
3596 |
|
|
3597 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:544 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:612 |
3598 |
msgid "Keyserver Error" |
msgid "Keyserver Error" |
3599 |
msgstr "Schl�sselserver-Fehler" |
msgstr "Schl�sselserver-Fehler" |
3600 |
|
|
3601 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548 |
3602 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:569 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:636 |
3603 |
msgid "The keyserver limit is exceeded" |
msgid "The keyserver limit is exceeded" |
3604 |
msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht" |
msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht" |
3605 |
|
|
3606 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:569 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:637 |
3607 |
msgid "Keyserver Warning" |
msgid "Keyserver Warning" |
3608 |
msgstr "Keyserver Warnung" |
msgstr "Keyserver Warnung" |
3609 |
|
|
3610 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105 |
3611 |
#, c-format |
#, c-format |
3612 |
msgid "Key '%s' successfully sent" |
msgid "Key '%s' successfully sent" |
3613 |
msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet" |
msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet" |
3614 |
|
|
3615 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:130 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140 |
3616 |
msgid "" |
msgid "" |
3617 |
"WARNING: multiple keys matched request.\n" |
"WARNING: multiple keys matched request.\n" |
3618 |
"\n" |
"\n" |
3620 |
"WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n" |
"WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n" |
3621 |
"\n" |
"\n" |
3622 |
|
|
3623 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145 |
3624 |
msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed." |
msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed." |
3625 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt." |
3626 |
|
|
3627 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:147 |
3628 |
msgid "Key(s) sucessfully received and imported." |
msgid "Key(s) sucessfully received and imported." |
3629 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert." |
3630 |
|
|
3631 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:153 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:163 |
3632 |
msgid "Imported Keys" |
msgid "Imported Keys" |
3633 |
msgstr "Importierte Schl�ssel" |
msgstr "Importierte Schl�ssel" |
3634 |
|
|
3635 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:183 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193 |
3636 |
msgid "" |
msgid "" |
3637 |
"LDAP key import failed.\n" |
"LDAP key import failed.\n" |
3638 |
"Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is " |
"Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is " |
3642 |
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben " |
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben " |
3643 |
"und gpgkeys_ldap.exe installiert ist." |
"und gpgkeys_ldap.exe installiert ist." |
3644 |
|
|
3645 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:195 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:205 |
3646 |
#, c-format |
#, c-format |
3647 |
msgid "Finger key import failed: %s\n" |
msgid "Finger key import failed: %s\n" |
3648 |
msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n" |
msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n" |
3649 |
|
|
3650 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:209 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219 |
3651 |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
3652 |
msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel." |
msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel." |
3653 |
|
|
3654 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:357 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 |
3655 |
msgid "Please select one of the servers." |
msgid "Please select one of the servers." |
3656 |
msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen." |
3657 |
|
|
3658 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:362 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383 |
3659 |
msgid "Only HTTP keyserver can be used." |
msgid "Only HTTP keyserver can be used." |
3660 |
msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden." |
msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden." |
3661 |
|
|
3662 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:404 |
3663 |
msgid "DNS Name" |
msgid "DNS Name" |
3664 |
msgstr "DNS Name" |
msgstr "DNS Name" |
3665 |
|
|
3666 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:405 |
3667 |
msgid "Protocol" |
msgid "Port" |
3668 |
msgstr "Protokoll" |
msgstr "Port" |
3669 |
|
|
3670 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:406 |
3671 |
msgid "Default" |
msgid "Default" |
3672 |
msgstr "Standard" |
msgstr "Standard" |
3673 |
|
|
3674 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:385 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492 |
3675 |
msgid "Port" |
msgid "No space for new keyserver entry" |
3676 |
msgstr "Port" |
msgstr "" |
3677 |
|
|
3678 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:513 |
3679 |
|
msgid "HKP Keyserver" |
3680 |
|
msgstr "HKP Schl�sselserver" |
3681 |
|
|
3682 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:441 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:514 |
3683 |
|
msgid "LDAP Keyserver" |
3684 |
|
msgstr "LDAP-Schl�sselserver" |
3685 |
|
|
3686 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515 |
3687 |
|
msgid "Finger Keyserver" |
3688 |
|
msgstr "Finger Keyserver" |
3689 |
|
|
3690 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:755 |
3691 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:775 |
3692 |
|
msgid "Edit Keyserver" |
3693 |
|
msgstr "Editiere Keyserver" |
3694 |
|
|
3695 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
3696 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:633 |
3697 |
|
msgid "&Add" |
3698 |
|
msgstr "&Hinzuf�gen" |
3699 |
|
|
3700 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543 |
3701 |
|
msgid "Type:" |
3702 |
|
msgstr "Typ:" |
3703 |
|
|
3704 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544 |
3705 |
|
msgid "Port:" |
3706 |
|
msgstr "Port:" |
3707 |
|
|
3708 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:545 |
3709 |
|
msgid "Host name:" |
3710 |
|
msgstr "Rechnername:" |
3711 |
|
|
3712 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553 |
3713 |
|
msgid "Please enter a host name" |
3714 |
|
msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben." |
3715 |
|
|
3716 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 |
3717 |
|
msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535" |
3718 |
|
msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummer sind < 65535" |
3719 |
|
|
3720 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67 |
3721 |
msgid "&Receive" |
msgid "&Receive" |
3722 |
msgstr "&Empfangen" |
msgstr "&Empfangen" |
3723 |
|
|
3724 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:443 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604 |
3725 |
msgid "Send key (default is receiving)" |
msgid "Send key (default is receiving)" |
3726 |
msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)" |
msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)" |
3727 |
|
|
3728 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:445 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:606 |
3729 |
msgid "Please enter the key ID or email address you search for" |
msgid "Please enter the key ID or email address you search for" |
3730 |
msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird" |
msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird" |
3731 |
|
|
3732 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:607 |
3733 |
msgid "&Search" |
msgid "&Search" |
3734 |
msgstr "&Suchen" |
msgstr "&Suchen" |
3735 |
|
|
3736 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:447 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:608 |
3737 |
msgid "C&hange" |
msgid "C&hange" |
3738 |
msgstr "�&ndern" |
msgstr "�&ndern" |
3739 |
|
|
3740 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:448 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:609 |
3741 |
msgid "Set &default" |
msgid "Set &default" |
3742 |
msgstr "Als &Standard" |
msgstr "Als &Standard" |
3743 |
|
|
3744 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:483 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:634 |
3745 |
|
msgid "&Remove" |
3746 |
|
msgstr "&Entfernen" |
3747 |
|
|
3748 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:635 |
3749 |
|
msgid "&Edit" |
3750 |
|
msgstr "&Edtieren" |
3751 |
|
|
3752 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:661 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66 |
3753 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82 |
3754 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92 |
3755 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169 |
3756 |
msgid "Proxy Settings" |
msgid "Proxy Settings" |
3757 |
msgstr "Proxy Einstellungen" |
msgstr "Proxy Einstellungen" |
3758 |
|
|
3759 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:491 Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:669 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700 |
3760 |
msgid "Please select one of the keyservers." |
msgid "Please select one of the keyservers." |
3761 |
msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen." |
3762 |
|
|
3763 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:498 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:677 |
3764 |
msgid "This is not implemented yet!" |
msgid "This is not implemented yet!" |
3765 |
msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!" |
msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!" |
3766 |
|
|
3767 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:504 Src/wptKeyserverDlg.cpp:533 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:684 Src/wptKeyserverDlg.cpp:716 |
3768 |
msgid "Please enter the search pattern." |
msgid "Please enter the search pattern." |
3769 |
msgstr "Bitte Suchmuster eingeben." |
msgstr "Bitte Suchmuster eingeben." |
3770 |
|
|
3771 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:538 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:721 |
3772 |
msgid "Only keyids are allowed." |
msgid "Only keyids are allowed." |
3773 |
msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
3774 |
|
|
3775 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:538 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:727 |
|
msgid "LDAP Keyserver" |
|
|
msgstr "LDAP-Schl�sselserver" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543 |
|
3776 |
msgid "Only enter the name of the user." |
msgid "Only enter the name of the user." |
3777 |
msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben." |
msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben." |
3778 |
|
|
3779 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:733 |
|
msgid "FINGER Keyserver" |
|
|
msgstr "FINGER Schl�sselserver" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549 |
|
3780 |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
3781 |
msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
3782 |
|
|
3783 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:550 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
|
msgid "HKP Keyserver" |
|
|
msgstr "HKP Schl�sselserver" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61 |
|
3784 |
msgid "Keyserver Searching" |
msgid "Keyserver Searching" |
3785 |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
3786 |
|
|
3787 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70 |
3788 |
#, c-format |
#, c-format |
3789 |
msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\"" |
msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\"" |
3790 |
msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen" |
msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen" |
3791 |
|
|
3792 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:75 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86 |
3793 |
msgid "Keyserver - search init" |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132 |
3794 |
msgstr "Keyserver - Suche starten" |
msgid "Keyserver Search" |
3795 |
|
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
|
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:81 |
|
|
msgid "Keyserver - check response" |
|
|
msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen" |
|
3796 |
|
|
3797 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:89 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 |
3798 |
#, c-format |
#, c-format |
3799 |
msgid "" |
msgid "" |
3800 |
"Are you really sure you want to delete this signature from\n" |
"Are you really sure you want to delete this %s from\n" |
3801 |
|
"\n" |
3802 |
" \"%s\"" |
" \"%s\"" |
3803 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3804 |
"Diese Signature wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n" |
"Diese %s wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n" |
3805 |
"\n" |
"\n" |
3806 |
" \"%s\"" |
" \"%s\"" |
3807 |
|
|
3808 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:123 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:95 |
3809 |
|
msgid "self signature" |
3810 |
|
msgstr "Selbstsignatur" |
3811 |
|
|
3812 |
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:95 |
3813 |
|
msgid "signature" |
3814 |
|
msgstr "Signatur" |
3815 |
|
|
3816 |
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:130 |
3817 |
#, c-format |
#, c-format |
3818 |
msgid "%s %s signature" |
msgid "%s %s signature" |
3819 |
msgstr "%s %s Signatur" |
msgstr "%s %s Signatur" |
3820 |
|
|
3821 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:132 Src/wptKeysigDlg.cpp:203 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210 |
3822 |
msgid "Signature Properties" |
msgid "Signature Properties" |
3823 |
msgstr "Signatur Eigenschaften" |
msgstr "Signatur Eigenschaften" |
3824 |
|
|
3825 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:133 Src/wptKeysigDlg.cpp:162 Src/wptKeysigDlg.cpp:199 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:169 Src/wptKeysigDlg.cpp:206 |
3826 |
msgid "Exportable" |
msgid "Exportable" |
3827 |
msgstr "Exportierbar" |
msgstr "Exportierbar" |
3828 |
|
|
3829 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183 |
3830 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207 |
3831 |
msgid "Non-revocably" |
msgid "Non-revocably" |
3832 |
msgstr "Nicht widerrufbar" |
msgstr "Nicht widerrufbar" |
3833 |
|
|
3834 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49 |
3835 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53 |
3836 |
msgid "Class" |
msgid "Class" |
3837 |
msgstr "Klasse" |
msgstr "Klasse" |
3838 |
|
|
3839 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:138 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:145 |
3840 |
msgid "Expire date" |
msgid "Expire date" |
3841 |
msgstr "Ablaufdatum" |
msgstr "Ablaufdatum" |
3842 |
|
|
3843 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:146 |
3844 |
msgid "Issuer key" |
msgid "Issuer key" |
3845 |
msgstr "Schl�ssel des Ausstellers" |
msgstr "Schl�ssel des Ausstellers" |
3846 |
|
|
3847 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:147 |
3848 |
msgid "Issuer key ID" |
msgid "Issuer key ID" |
3849 |
msgstr "Key ID des Ausstellers" |
msgstr "Key ID des Ausstellers" |
3850 |
|
|
3851 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:162 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:169 |
3852 |
msgid "Non-exportable" |
msgid "Non-exportable" |
3853 |
msgstr "Nicht-exportierbar" |
msgstr "Nicht-exportierbar" |
3854 |
|
|
3855 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:269 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:276 |
3856 |
msgid "Really receive all missing keys?" |
msgid "Really receive all missing keys?" |
3857 |
msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?" |
msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?" |
3858 |
|
|
3859 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:303 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:311 |
3860 |
msgid "Signature &Properties" |
msgid "Signature &Properties" |
3861 |
msgstr "Signatur-&Eigenschaften" |
msgstr "Signatur-&Eigenschaften" |
3862 |
|
|
3863 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:304 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:312 |
3864 |
msgid "Signing &Key Properties" |
msgid "Signing &Key Properties" |
3865 |
msgstr "Signing Key-Eigenschaften" |
msgstr "Signing Key-Eigenschaften" |
3866 |
|
|
3867 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294 |
3868 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:345 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:353 |
3869 |
msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?" |
msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?" |
3870 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3871 |
"Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel " |
"Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel " |
3872 |
"runterladen?" |
"runterladen?" |
3873 |
|
|
3874 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301 |
3875 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:355 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:363 |
3876 |
msgid "Key not found in keyring." |
msgid "Key not found in keyring." |
3877 |
msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden." |
msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden." |
3878 |
|
|
3879 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:381 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:389 |
3880 |
#, c-format |
#, c-format |
3881 |
msgid "Signature List for \"%s\"" |
msgid "Signature List for \"%s\"" |
3882 |
msgstr "Signaturliste f�r \"%s\"" |
msgstr "Signaturliste f�r \"%s\"" |
3883 |
|
|
3884 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:383 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:391 |
3885 |
msgid "&Receive Key" |
msgid "&Receive Key" |
3886 |
msgstr "&Schl�ssel empfangen" |
msgstr "&Schl�ssel empfangen" |
3887 |
|
|
3888 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:165 Src/wptKeysignDlg.cpp:308 |
3889 |
msgid "Choose Signature Class" |
msgid "Choose Signature Class" |
3890 |
msgstr "Signaturklasse ausw�hlen" |
msgstr "Signaturklasse ausw�hlen" |
3891 |
|
|
3892 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156 |
3893 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:159 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:166 |
3894 |
msgid "" |
msgid "" |
3895 |
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " |
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " |
3896 |
"belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"." |
"belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"." |
3899 |
"geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen." |
"geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen." |
3900 |
|
|
3901 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157 |
3902 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:160 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:167 |
3903 |
msgid "(0) I will not answer (default)" |
msgid "(0) I will not answer (default)" |
3904 |
msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten" |
msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten" |
3905 |
|
|
3906 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158 |
3907 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:161 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:168 |
3908 |
msgid "(1) I have not checked at all." |
msgid "(1) I have not checked at all." |
3909 |
msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht." |
msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht." |
3910 |
|
|
3911 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159 |
3912 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:162 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:169 |
3913 |
msgid "(2) I have done causal checking." |
msgid "(2) I have done causal checking." |
3914 |
msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht." |
msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht." |
3915 |
|
|
3916 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160 |
3917 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:163 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:170 |
3918 |
msgid "(3) I have done very careful checkings." |
msgid "(3) I have done very careful checkings." |
3919 |
msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht" |
msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht" |
3920 |
|
|
3921 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:198 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:209 |
3922 |
msgid "never" |
msgid "never" |
3923 |
msgstr "niemals" |
msgstr "niemals" |
3924 |
|
|
3925 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:236 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:246 |
3926 |
#, c-format |
#, c-format |
3927 |
msgid "" |
msgid "" |
3928 |
"pub %d/%s created: %s expires: %s\n" |
"pub %d/%s created: %s expires: %s\n" |
3943 |
"\n" |
"\n" |
3944 |
"Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n" |
"Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n" |
3945 |
|
|
3946 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:259 |
3947 |
msgid "No valid secret key found." |
msgid "No valid secret key found." |
3948 |
msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden." |
msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden." |
3949 |
|
|
3950 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:253 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:263 |
3951 |
msgid "Sign local only (non exportable signature)" |
msgid "Sign local only (non exportable signature)" |
3952 |
msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)" |
msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)" |
3953 |
|
|
3954 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:254 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:264 |
3955 |
msgid "Signature expires on" |
msgid "Signature expires on" |
3956 |
msgstr "Signatur l�uft ab am" |
msgstr "Signatur l�uft ab am" |
3957 |
|
|
3958 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250 |
3959 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:255 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:265 |
3960 |
msgid "Sign non-revocably" |
msgid "Sign non-revocably" |
3961 |
msgstr "Nicht-widerrufbar signieren" |
msgstr "Nicht-widerrufbar signieren" |
3962 |
|
|
3963 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:256 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:266 |
3964 |
msgid "&Ask for certification level" |
msgid "&Ask for certification level" |
3965 |
msgstr "Zertifizierungslevel erfragen" |
msgstr "Zertifizierungslevel erfragen" |
3966 |
|
|
3967 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:259 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:269 |
3968 |
msgid "&Show photo" |
msgid "&Show photo" |
3969 |
msgstr "&Photo anzeigen" |
msgstr "&Photo anzeigen" |
3970 |
|
|
3971 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:326 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:334 |
3972 |
msgid "Could not get Key ID from key." |
msgid "Could not get Key ID from key." |
3973 |
msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden." |
msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden." |
3974 |
|
|
3975 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:347 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:355 |
3976 |
msgid "This key is already signed by your key" |
msgid "This key is already signed by your key" |
3977 |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert" |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert" |
3978 |
|
|
|
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:350 |
|
|
msgid "Key successfully signed." |
|
|
msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert." |
|
|
|
|
3979 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138 |
3980 |
msgid "Trustlist" |
msgid "Trustlist" |
3981 |
msgstr "Vertrauensliste" |
msgstr "Vertrauensliste" |
4030 |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
4031 |
msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?" |
msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?" |
4032 |
|
|
4033 |
#: Src/wptMainProc.cpp:486 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:182 |
#: Src/wptMainProc.cpp:486 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:202 |
4034 |
msgid "WinPT" |
msgid "WinPT" |
4035 |
msgstr "WinPT" |
msgstr "WinPT" |
4036 |
|
|
4055 |
|
|
4056 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87 |
4057 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120 |
4058 |
#: Src/wptMAPI.cpp:93 Src/wptMAPI.cpp:129 |
#: Src/wptMAPI.cpp:96 Src/wptMAPI.cpp:259 |
4059 |
msgid "MAPI Login failed." |
msgid "MAPI Login failed." |
4060 |
msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen." |
msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen." |
4061 |
|
|
4062 |
#: Src/wptMAPI.cpp:100 Src/wptMAPI.cpp:136 Src/wptMAPI.cpp:366 |
#: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266 |
4063 |
msgid "Could not sent mail." |
msgid "Could not sent mail." |
4064 |
msgstr "Konnte eMail nicht senden." |
msgstr "Konnte E-Mail nicht senden." |
4065 |
|
|
4066 |
# msgid "GPG Keyrings (*.gpg)" |
# msgid "GPG Keyrings (*.gpg)" |
4067 |
# msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)" |
# msgstr "" |
4068 |
#: Src/wptMAPI.cpp:122 |
# XXX: \0\0 problem again |
4069 |
|
#: Src/wptMAPI.cpp:252 |
4070 |
#, c-format |
#, c-format |
4071 |
msgid "GPG Public Key of %s" |
msgid "GPG Public Key of %s" |
4072 |
msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s" |
msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s" |
4073 |
|
|
|
#: Src/wptMAPI.cpp:244 |
|
|
msgid "No valid mail addresses found." |
|
|
msgstr "keine g�ltige E-Mail-Adresse gefunden." |
|
|
|
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:234 |
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:240 |
|
|
#: Src/wptMAPI.cpp:244 Src/wptMAPI.cpp:250 |
|
|
msgid "Secure Attachment" |
|
|
msgstr "Verschl�ssel Anhang" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptMAPI.cpp:250 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Could not encrypt '%s'" |
|
|
msgstr "Konnte '%s' nicht verschl�sseln." |
|
|
|
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:272 |
|
|
#: Src/wptMAPI.cpp:282 |
|
|
msgid "Secure Message" |
|
|
msgstr "Sichere Nachricht" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptMAPI.cpp:390 |
|
|
msgid "Add Recipient" |
|
|
msgstr "Empf�nger hinzuf�gen" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptMAPI.cpp:390 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Could not find key for '%s'" |
|
|
msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptMAPI.cpp:440 |
|
|
msgid "Please enter a recipient." |
|
|
msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptMAPI.cpp:440 Src/wptMAPI.cpp:448 |
|
|
msgid "Mail" |
|
|
msgstr "E-Mail" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptMAPI.cpp:448 |
|
|
msgid "Please enter a message." |
|
|
msgstr "Bitte Nachricht eingeben." |
|
|
|
|
4074 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:72 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:72 |
4075 |
msgid "Digest" |
msgid "Digest" |
4076 |
msgstr "Pr�fsumme" |
msgstr "Pr�fsumme" |
4080 |
msgstr "&Speichern..." |
msgstr "&Speichern..." |
4081 |
|
|
4082 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:105 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:105 |
4083 |
|
msgid "Save to clipboard" |
4084 |
|
msgstr "In &Ablage speichern" |
4085 |
|
|
4086 |
|
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:106 |
4087 |
msgid "Print Message Digest" |
msgid "Print Message Digest" |
4088 |
msgstr "Ausgabe Pr�fsummen" |
msgstr "Ausgabe Pr�fsummen" |
4089 |
|
|
4090 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114 |
4091 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:144 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:149 |
4092 |
msgid "Select file to save checksums" |
msgid "Select file to save checksums" |
4093 |
msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen" |
msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen" |
4094 |
|
|
4095 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:149 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:154 |
4096 |
#, c-format |
#, c-format |
4097 |
msgid "Checksums successfully saved in '%s'" |
msgid "Checksums successfully saved in '%s'" |
4098 |
msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert." |
msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert." |
4133 |
msgid "Encrypted with the following public key(s)" |
msgid "Encrypted with the following public key(s)" |
4134 |
msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln" |
msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln" |
4135 |
|
|
4136 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:125 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:132 |
4137 |
#, c-format |
#, c-format |
4138 |
msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)" |
msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)" |
4139 |
msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)" |
msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)" |
4140 |
|
|
4141 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124 |
4142 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:136 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:143 |
4143 |
msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again" |
msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again" |
4144 |
msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben" |
msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben" |
4145 |
|
|
4146 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:137 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:144 |
4147 |
msgid "Please enter your passphrase" |
msgid "Please enter your passphrase" |
4148 |
msgstr "Bitte Passwort eingeben" |
msgstr "Bitte Passwort eingeben" |
4149 |
|
|
4150 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:141 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:148 |
4151 |
#, c-format |
#, c-format |
4152 |
msgid "" |
msgid "" |
4153 |
"Symmetric encryption.\n" |
"Symmetric encryption.\n" |
4156 |
"Symmetrisch verschl�sselt.\n" |
"Symmetrisch verschl�sselt.\n" |
4157 |
"%s verschl�sselte Daten." |
"%s verschl�sselte Daten." |
4158 |
|
|
4159 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:285 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:292 |
4160 |
#, c-format |
#, c-format |
4161 |
msgid "" |
msgid "" |
4162 |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
4167 |
"Benutzer: \"%s\"\n" |
"Benutzer: \"%s\"\n" |
4168 |
"%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n" |
"%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n" |
4169 |
|
|
4170 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:291 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:298 |
4171 |
#, c-format |
#, c-format |
4172 |
msgid "" |
msgid "" |
4173 |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
4178 |
"user: \"%s\"\n" |
"user: \"%s\"\n" |
4179 |
"%s key, ID %s\n" |
"%s key, ID %s\n" |
4180 |
|
|
4181 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:379 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:386 |
4182 |
#, c-format |
#, c-format |
4183 |
msgid "" |
msgid "" |
4184 |
"Please enter the PIN to unlock your secret card key\n" |
"Please enter the PIN to unlock your secret card key\n" |
4260 |
msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird" |
msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird" |
4261 |
|
|
4262 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139 |
4263 |
msgid "Backup to GPG &home folder" |
msgid "Backup to &keyring folder" |
4264 |
msgstr "Backup ins GPG Home-Dir" |
msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner" |
4265 |
|
|
4266 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140 |
4267 |
msgid "Backup to:" |
msgid "Backup to:" |
4314 |
msgid "Select GPG backup path" |
msgid "Select GPG backup path" |
4315 |
msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen" |
msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen" |
4316 |
|
|
4317 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:247 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:250 |
|
msgid "Please select a keyserver.conf file" |
|
|
msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258 |
|
4318 |
msgid "" |
msgid "" |
4319 |
"Please enter a value that is between 1-3600.\n" |
"Please enter a value that is between 1-3600.\n" |
4320 |
"It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour." |
"It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour." |
4322 |
"Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n" |
"Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n" |
4323 |
"Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern." |
"Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern." |
4324 |
|
|
4325 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:263 |
4326 |
msgid "Please enter a value between 1-80." |
msgid "Please enter a value between 1-80." |
4327 |
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein" |
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein" |
4328 |
|
|
4329 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:274 |
4330 |
msgid "The specified backup folder is invalid." |
msgid "The specified backup folder is invalid." |
4331 |
msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig." |
msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig." |
4332 |
|
|
4333 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:314 |
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294 |
|
|
msgid "" |
|
|
"The specified keyserver config file is invalid.\n" |
|
|
"\n" |
|
|
"Create new default config file?" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Die gew�hlte Keyserver Konfigurationsdatei ist ung�ltig.\n" |
|
|
"\n" |
|
|
"Neue Konfigurationsdatei erstellen?" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:348 |
|
4334 |
msgid "Hotkeys" |
msgid "Hotkeys" |
4335 |
msgstr "Tastenk�rzel" |
msgstr "Tastenk�rzel" |
4336 |
|
|
4380 |
msgid "Please fill out all required fields for authentication." |
msgid "Please fill out all required fields for authentication." |
4381 |
msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben." |
msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben." |
4382 |
|
|
4383 |
#: Src/wptRegistry.cpp:165 |
#: Src/wptRegistry.cpp:164 |
4384 |
msgid "GPG Detached Signature" |
msgid "GPG Detached Signature" |
4385 |
msgstr "GPG Abgetrennte Signatur" |
msgstr "GPG Abgetrennte Signatur" |
4386 |
|
|
4387 |
#: Src/wptRegistry.cpp:166 |
#: Src/wptRegistry.cpp:165 |
4388 |
msgid "GPG Encrypted Data" |
msgid "GPG Encrypted Data" |
4389 |
msgstr "GPG Verschl�sselte Daten" |
msgstr "GPG Verschl�sselte Daten" |
4390 |
|
|
4391 |
#: Src/wptRegistry.cpp:167 |
#: Src/wptRegistry.cpp:166 |
4392 |
msgid "GPG Armored Data" |
msgid "GPG Armored Data" |
4393 |
msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten" |
msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten" |
4394 |
|
|
4395 |
#: Src/wptRegistry.cpp:180 |
#: Src/wptRegistry.cpp:200 |
4396 |
msgid "" |
msgid "" |
4397 |
"WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with " |
"WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with " |
4398 |
"a double click in the explorer.\n" |
"a double click in the explorer.\n" |
4402 |
"Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n" |
"Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n" |
4403 |
"M�chten Sie fortfahren?" |
"M�chten Sie fortfahren?" |
4404 |
|
|
4405 |
#: Src/wptRegistry.cpp:191 |
#: Src/wptRegistry.cpp:208 |
4406 |
msgid "WinPT WARNING" |
msgid "WinPT WARNING" |
4407 |
msgstr "WinPT WARNUNG" |
msgstr "WinPT WARNUNG" |
4408 |
|
|
4409 |
#: Src/wptRegistry.cpp:192 |
#: Src/wptRegistry.cpp:209 |
4410 |
#, c-format |
#, c-format |
4411 |
msgid "" |
msgid "" |
4412 |
"It seems there was already a '%s' file type registered by another " |
"It seems there was already a '%s' file type registered by another " |
4416 |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n" |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n" |
4417 |
"�berschreiben?" |
"�berschreiben?" |
4418 |
|
|
4419 |
#: Src/wptRegistry.cpp:609 |
#: Src/wptRegistry.cpp:596 |
4420 |
msgid "Could not write to Registry." |
msgid "Could not write to Registry." |
4421 |
msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern" |
msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern" |
4422 |
|
|
4428 |
msgid "Expiration" |
msgid "Expiration" |
4429 |
msgstr "Ablauf" |
msgstr "Ablauf" |
4430 |
|
|
4431 |
#: Src/wptSigList.cpp:155 |
#: Src/wptSigList.cpp:156 |
4432 |
msgid " user ID not found" |
msgid " user ID not found" |
4433 |
msgstr " Benutzerkennung nicht gefunden" |
msgstr " Benutzerkennung nicht gefunden" |
4434 |
|
|
4451 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107 |
4452 |
msgid "Signed" |
msgid "Signed" |
4453 |
msgstr "Signiert" |
msgstr "Signiert" |
4454 |
|
|
4455 |
|
#~ msgid "keyserver.conf will be copied to \"%s\"\r\n" |
4456 |
|
#~ msgstr "keyserver.conf wird nach \"%s\" kopiert\r\n" |