3 |
# Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006 |
# Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006 |
4 |
# g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006 |
# g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006 |
5 |
# Thomas Henlich <[email protected]>, 2001 |
# Thomas Henlich <[email protected]>, 2001 |
6 |
# Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005 |
# Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004, 2005 |
7 |
# |
# |
8 |
# Hinweis vom Entwickler: |
# Hinweis vom Entwickler: |
9 |
# Mantra scheint nicht bekannt genug zu sein. Also bitte |
# Mantra scheint nicht bekannt genug zu sein. Also bitte |
10 |
# immer Passwort benutzen. |
# immer Passwort benutzen. |
11 |
# |
# |
12 |
# BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it. |
# BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it. |
|
# Do _NOT_ translate the (*.xxx) entries!!! |
|
13 |
msgid "" |
msgid "" |
14 |
msgstr "" |
msgstr "" |
15 |
"Project-Id-Version: WinPT 0.11.6\n" |
"Project-Id-Version: WinPT 0.11.13\n" |
16 |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
17 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 20:54+0100\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-05-07 13:41+0200\n" |
18 |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
19 |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
20 |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
22 |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
23 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 |
|
|
25 |
#: Src/WinPT.cpp:184 |
#: Src/WinPT.cpp:188 |
26 |
msgid "Could not create GPG home directory" |
msgid "Could not create GPG home directory" |
27 |
msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen" |
28 |
|
|
29 |
#: Src/WinPT.cpp:185 Src/WinPT.cpp:217 Src/WinPT.cpp:267 Src/WinPT.cpp:271 |
#: Src/WinPT.cpp:189 Src/WinPT.cpp:221 Src/WinPT.cpp:271 Src/WinPT.cpp:275 |
30 |
#: Src/WinPT.cpp:434 Src/WinPT.cpp:441 Src/WinPT.cpp:486 Src/WinPT.cpp:514 |
#: Src/WinPT.cpp:471 Src/WinPT.cpp:478 Src/WinPT.cpp:519 Src/WinPT.cpp:547 |
31 |
#: Src/WinPT.cpp:523 Src/WinPT.cpp:527 Src/WinPT.cpp:544 Src/WinPT.cpp:614 |
#: Src/WinPT.cpp:556 Src/WinPT.cpp:560 Src/WinPT.cpp:577 Src/WinPT.cpp:645 |
32 |
#: Src/WinPT.cpp:627 Src/WinPT.cpp:674 Src/WinPT.cpp:700 Src/WinPT.cpp:718 |
#: Src/WinPT.cpp:658 Src/WinPT.cpp:705 Src/WinPT.cpp:735 Src/WinPT.cpp:753 |
33 |
#: Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:923 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:903 |
34 |
#: Src/wptGPG.cpp:932 Src/wptGPG.cpp:942 Src/wptMainProc.cpp:346 |
#: Src/wptGPG.cpp:915 Src/wptGPG.cpp:925 Src/wptGPG.cpp:936 |
35 |
#: Src/wptMainProc.cpp:530 |
#: Src/wptMainProc.cpp:361 Src/wptMainProc.cpp:537 |
36 |
msgid "WinPT Error" |
msgid "WinPT Error" |
37 |
msgstr "WinPT Fehler" |
msgstr "WinPT Fehler" |
38 |
|
|
39 |
#: Src/WinPT.cpp:216 |
#: Src/WinPT.cpp:220 |
40 |
msgid "No useable secret key found." |
msgid "No useable secret key found." |
41 |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden." |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden." |
42 |
|
|
43 |
#: Src/WinPT.cpp:266 |
#: Src/WinPT.cpp:270 |
44 |
msgid "Could not read GnuPG version." |
msgid "Could not read GnuPG version." |
45 |
msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen." |
msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen." |
46 |
|
|
47 |
#: Src/WinPT.cpp:272 |
#: Src/WinPT.cpp:276 |
48 |
#, c-format |
#, c-format |
49 |
msgid "" |
msgid "" |
50 |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
51 |
"GPG version %d.%d.%d required GPG version " |
"GPG version %d.%d.%d required GPG version " |
52 |
msgstr "" |
msgstr "" |
53 |
"Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n" |
"Sorry, Sie ben�tigen eine neuere Version von GPG.\n" |
54 |
"Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version " |
"Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d ben�tigte Version von GPG " |
55 |
|
|
56 |
#: Src/WinPT.cpp:300 |
#: Src/WinPT.cpp:304 |
57 |
msgid "Failed to create WinPT directory" |
msgid "Failed to create WinPT directory" |
58 |
msgstr "Konnte WinPT Verzeichnis nicht erstellen" |
msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen" |
59 |
|
|
60 |
#: Src/WinPT.cpp:301 Src/WinPT.cpp:319 Src/WinPT.cpp:330 |
#: Src/WinPT.cpp:305 Src/WinPT.cpp:322 Src/WinPT.cpp:333 |
61 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 Src/wptKeyserver.cpp:537 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961 Src/wptKeyserver.cpp:573 |
62 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:68 Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 |
63 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:187 Src/wptKeyserverDlg.cpp:195 |
64 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:211 Src/wptKeyserverDlg.cpp:352 |
65 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 Src/wptKeyserverDlg.cpp:553 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:358 Src/wptKeyserverDlg.cpp:460 |
66 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 Src/wptKeyserverDlg.cpp:670 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 Src/wptKeyserverDlg.cpp:525 |
67 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:678 Src/wptKeyserverDlg.cpp:685 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:636 Src/wptKeyserverDlg.cpp:644 |
68 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:701 Src/wptKeyserverDlg.cpp:717 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:651 Src/wptKeyserverDlg.cpp:667 |
69 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:722 Src/wptKeyserverDlg.cpp:728 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:683 Src/wptKeyserverDlg.cpp:688 |
70 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:734 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:694 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700 |
71 |
msgid "Keyserver" |
msgid "Keyserver" |
72 |
msgstr "Schl�sselserver" |
msgstr "Schl�sselserver" |
73 |
|
|
74 |
#: Src/WinPT.cpp:318 |
#: Src/WinPT.cpp:321 |
75 |
msgid "Failed to copy the keyserver.conf" |
msgid "Failed to copy the keyserver.conf" |
76 |
msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen" |
msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen" |
77 |
|
|
78 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245 |
79 |
#: Src/WinPT.cpp:433 |
#: Src/WinPT.cpp:470 |
80 |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
81 |
msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen." |
msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen." |
82 |
|
|
83 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
84 |
#: Src/WinPT.cpp:440 |
#: Src/WinPT.cpp:477 |
85 |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
86 |
msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens " |
msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens " |
87 |
|
|
88 |
#: Src/WinPT.cpp:487 |
#: Src/WinPT.cpp:520 |
89 |
#, c-format |
#, c-format |
90 |
msgid "" |
msgid "" |
91 |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
92 |
"Please check the GPG registry settings:\n" |
"Please check the GPG registry settings:\n" |
93 |
"%s." |
"%s." |
94 |
msgstr "" |
msgstr "" |
95 |
"Das GPG-HOME-Verzeichnis wurde nicht korrekt angegeben.\n" |
"Das Heimatzverzeichnos von GPG wurde nicht korrekt angegeben.\n" |
96 |
"Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n" |
"Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n" |
97 |
"%s" |
"%s." |
98 |
|
|
99 |
#: Src/WinPT.cpp:491 |
#: Src/WinPT.cpp:524 |
100 |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
101 |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen" |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen" |
102 |
|
|
|
# XXX: the \0\0 problem |
|
103 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
104 |
#: Src/WinPT.cpp:513 |
#: Src/WinPT.cpp:546 |
105 |
msgid "GPG home directory could not be determited." |
msgid "GPG home directory could not be determited." |
106 |
msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden." |
msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden." |
107 |
|
|
108 |
#: Src/WinPT.cpp:521 |
#: Src/WinPT.cpp:554 |
109 |
msgid "" |
msgid "" |
110 |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
111 |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
112 |
msgstr "" |
msgstr "" |
113 |
"Kann die GPG.EXE nicht lokalisieren. M�chten Sie die GPG Einstellungen " |
"Kann die GPG.EXE nicht lokalisieren. M�chten Sie die GPG-Einstellungen " |
114 |
"�ffnen um das Problem zu beheben?" |
"�ffnen um das Problem zu beheben?" |
115 |
|
|
116 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
117 |
#: Src/WinPT.cpp:536 |
#: Src/WinPT.cpp:569 |
118 |
msgid "" |
msgid "" |
119 |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
120 |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
121 |
"\n" |
"\n" |
122 |
"Continue if you want that WinPT offers you more choices.\n" |
"Continue if you want that WinPT offers you more choices.\n" |
123 |
msgstr "" |
msgstr "" |
124 |
"Konnte public und secret Keyring nicht finden.\n" |
"Konnte �ffentlichen und geheimen Schl�sselbund nicht finden.\n" |
125 |
"Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler " |
"Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler " |
126 |
"beheben.\n" |
"beheben.\n" |
127 |
"Fortfahren damit WinPT mehr M�glichkeiten anbietet.\n" |
"Fortfahren damit WinPT mehr M�glichkeiten anbietet.\n" |
129 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
130 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
131 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
132 |
#: Src/WinPT.cpp:569 Src/wptFileManagerDlg.cpp:487 |
#: Src/WinPT.cpp:602 Src/wptFileManagerDlg.cpp:493 |
133 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:801 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:818 |
134 |
msgid "Wipe Free Space" |
msgid "Wipe Free Space" |
135 |
msgstr "Freien Speicher L�schen" |
msgstr "Freien Speicher L�schen" |
136 |
|
|
137 |
#: Src/WinPT.cpp:613 |
#: Src/WinPT.cpp:644 |
138 |
msgid "Could not register window class" |
msgid "Could not register window class" |
139 |
msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren" |
msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren" |
140 |
|
|
141 |
#: Src/WinPT.cpp:627 |
#: Src/WinPT.cpp:658 |
142 |
msgid "Could not create window" |
msgid "Could not create window" |
143 |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
144 |
|
|
145 |
#: Src/WinPT.cpp:698 |
#: Src/WinPT.cpp:733 |
146 |
msgid "" |
msgid "" |
147 |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
148 |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
149 |
msgstr "" |
msgstr "" |
150 |
"Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
"Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
151 |
"Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)" |
"Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)" |
152 |
|
|
153 |
#: Src/WinPT.cpp:701 |
#: Src/WinPT.cpp:736 |
154 |
msgid "" |
msgid "" |
155 |
"It seems that GPG is not set properly.\n" |
"It seems that GPG is not set properly.\n" |
156 |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
158 |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
159 |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
160 |
|
|
161 |
#: Src/WinPT.cpp:719 |
#: Src/WinPT.cpp:754 |
162 |
#, c-format |
#, c-format |
163 |
msgid "" |
msgid "" |
164 |
"Default key (from the GPG config file) could not be found.\n" |
"Default key (from the GPG config file) could not be found.\n" |
170 |
"Bitte �berpr�fen Sie die gpg.conf oder setzen Sie einen neuen " |
"Bitte �berpr�fen Sie die gpg.conf oder setzen Sie einen neuen " |
171 |
"Standardschl�ssel um das Problem zu beheben:\n" |
"Standardschl�ssel um das Problem zu beheben:\n" |
172 |
"\n" |
"\n" |
173 |
"%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden." |
"%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden." |
174 |
|
|
175 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:136 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:140 |
176 |
msgid "About the GNU Privacy Guard" |
msgid "About the GNU Privacy Guard" |
177 |
msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" |
msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" |
178 |
|
|
180 |
msgid "About GnuPG" |
msgid "About GnuPG" |
181 |
msgstr "�ber GnuPG" |
msgstr "�ber GnuPG" |
182 |
|
|
183 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:94 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1756 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:61 |
184 |
#: Src/wptMainProc.cpp:579 |
msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors." |
185 |
|
msgstr "" |
186 |
|
"Die Datei AUTHORS enth�lt eine Liste aller Co-Autoren und aller Beitragenden" |
187 |
|
|
188 |
|
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:96 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1750 |
189 |
|
#: Src/wptMainProc.cpp:586 |
190 |
msgid "About WinPT" |
msgid "About WinPT" |
191 |
msgstr "�ber WinPT" |
msgstr "�ber WinPT" |
192 |
|
|
193 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:95 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 |
194 |
msgid "Warranty" |
msgid "Warranty" |
195 |
msgstr "Gew�hrleistung" |
msgstr "Gew�hrleistung" |
196 |
|
|
197 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:99 |
198 |
msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG." |
msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG." |
199 |
msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG." |
msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG." |
200 |
|
|
201 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:99 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:101 |
202 |
msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org" |
msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org" |
203 |
msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen" |
msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen" |
204 |
|
|
205 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:101 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:103 |
206 |
msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>" |
msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>" |
207 |
msgstr "" |
msgstr "" |
208 |
"Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>" |
"Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>" |
209 |
|
|
210 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:103 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:105 |
211 |
msgid "" |
msgid "" |
212 |
"WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " |
"WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " |
213 |
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " |
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " |
219 |
"weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder " |
"weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder " |
220 |
"(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version." |
"(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version." |
221 |
|
|
222 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:108 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:110 |
223 |
msgid "" |
msgid "" |
224 |
"WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " |
"WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " |
225 |
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR " |
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR " |
230 |
"N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License." |
"N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License." |
231 |
|
|
232 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97 |
233 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:112 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:114 |
234 |
msgid "&About GPG..." |
msgid "&About GPG..." |
235 |
msgstr "�ber &GPG" |
msgstr "�ber &GPG..." |
236 |
|
|
237 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
238 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:113 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1953 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:115 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2143 |
239 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 |
240 |
msgid "&Help" |
msgid "&Help" |
241 |
msgstr "&Hilfe" |
msgstr "&Hilfe" |
242 |
|
|
243 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:402 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:414 |
244 |
msgid "Card Manager" |
msgid "Card Manager" |
245 |
msgstr "Kartenmanager" |
msgstr "Kartenmanager" |
246 |
|
|
247 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:197 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:177 |
248 |
msgid "No Fingerprint" |
msgid "No Fingerprint" |
249 |
msgstr "Kein Fingerabdruck" |
msgstr "Kein Fingerabdruck" |
250 |
|
|
251 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:227 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:207 |
252 |
msgid "No OpenPGP smart card detected." |
msgid "No OpenPGP smart card detected." |
253 |
msgstr "Keine OpenPGP Smartcard erkannt." |
msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard erkannt." |
254 |
|
|
255 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:346 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:326 |
256 |
msgid "No PINs found." |
msgid "No PINs found." |
257 |
msgstr "Keine PINs gefunden." |
msgstr "Keine PINs gefunden." |
258 |
|
|
259 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:326 Src/wptCardDlg.cpp:340 Src/wptCardDlg.cpp:345 |
260 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:351 Src/wptCardDlg.cpp:363 Src/wptCardDlg.cpp:377 |
261 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:631 Src/wptCardDlg.cpp:636 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:506 Src/wptCardDlg.cpp:611 Src/wptCardDlg.cpp:616 |
262 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:649 Src/wptCardDlg.cpp:654 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:622 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634 |
263 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:662 Src/wptCardDlg.cpp:684 Src/wptCardDlg.cpp:711 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:664 Src/wptCardDlg.cpp:691 |
264 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:716 Src/wptCardDlg.cpp:719 Src/wptCardDlg.cpp:744 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724 |
265 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:746 Src/wptCardDlg.cpp:751 Src/wptCardDlg.cpp:756 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736 |
266 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:820 Src/wptCardDlg.cpp:835 Src/wptCardDlg.cpp:838 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818 |
267 |
#: Src/wptMainProc.cpp:296 |
#: Src/wptMainProc.cpp:301 |
268 |
msgid "Card Edit" |
msgid "Card Edit" |
269 |
msgstr "Karten-Editor" |
msgstr "Karten-Editor" |
270 |
|
|
271 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:359 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:339 |
272 |
msgid "Only plain ASCII is currently allowed." |
msgid "Only plain ASCII is currently allowed." |
273 |
msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlaubt." |
msgstr "Aktuell ist nur 7bit-ASCII-Text erlaubt." |
274 |
|
|
275 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:364 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:344 |
276 |
msgid "Only alphabetic characters are allowed." |
msgid "Only alphabetic characters are allowed." |
277 |
msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig." |
msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig." |
278 |
|
|
279 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:371 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:351 |
280 |
msgid "Invalid URL." |
msgid "Invalid URL." |
281 |
msgstr "Ung�ltige URL." |
msgstr "Ung�ltige URL." |
282 |
|
|
283 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:384 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:364 |
284 |
#, c-format |
#, c-format |
285 |
msgid "Could not modify card attribute: %s" |
msgid "Could not modify card attribute: %s" |
286 |
msgstr "Konnte Daten der Carde nicht �ndern: %s" |
msgstr "Konnte Daten der Carde nicht �ndern: %s" |
287 |
|
|
288 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:397 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:377 |
289 |
msgid "Card attribute changed." |
msgid "Card attribute changed." |
290 |
msgstr "Karteneinstellungen ge�ndert." |
msgstr "Karteneinstellung ge�ndert." |
291 |
|
|
292 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:437 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:417 |
293 |
msgid "Please enter the 'Admin PIN'" |
msgid "Please enter the 'Admin PIN'" |
294 |
msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben" |
msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben" |
295 |
|
|
296 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:439 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:419 |
297 |
msgid "Please enter the 'User PIN'" |
msgid "Please enter the 'User PIN'" |
298 |
msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben" |
msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben" |
299 |
|
|
300 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:441 Src/wptPINDlg.cpp:53 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:421 Src/wptPINDlg.cpp:53 |
301 |
msgid "Please enter the PIN" |
msgid "Please enter the PIN" |
302 |
msgstr "Bitte PIN eingeben" |
msgstr "Bitte PIN eingeben" |
303 |
|
|
304 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:445 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:425 |
305 |
#, c-format |
#, c-format |
306 |
msgid "" |
msgid "" |
307 |
"%s\n" |
"%s\n" |
313 |
"Serien-Nr: %s\n" |
"Serien-Nr: %s\n" |
314 |
|
|
315 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522 |
316 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:525 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:505 |
317 |
msgid "" |
msgid "" |
318 |
"This operation will override the keys on the card.\n" |
"This operation will override the keys on the card.\n" |
319 |
"Still proceed?" |
"Still proceed?" |
321 |
"Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n" |
"Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n" |
322 |
"Trotzdem fortfahren?" |
"Trotzdem fortfahren?" |
323 |
|
|
324 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:505 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513 |
325 |
msgid "&Name" |
msgid "&Name" |
326 |
msgstr "&Name" |
msgstr "&Name" |
327 |
|
|
328 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:378 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:375 |
329 |
msgid "&Comment (optional)" |
msgid "&Comment (optional)" |
330 |
msgstr "&Kommentar (optional)" |
msgstr "&Kommentar (optional)" |
331 |
|
|
332 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:380 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:582 Src/wptKeygenDlg.cpp:377 |
333 |
msgid "&Expire date" |
msgid "&Expire date" |
334 |
msgstr "&Ablaufdatum" |
msgstr "&Ablaufdatum" |
335 |
|
|
336 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:603 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:583 |
337 |
msgid "Off-card passphrase" |
msgid "Off-card passphrase" |
338 |
msgstr "\"Off-card\" Passwort" |
msgstr "\"Off-card\" Passwort" |
339 |
|
|
340 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeygenDlg.cpp:382 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650 Src/wptKeygenDlg.cpp:379 |
341 |
msgid "&Never" |
msgid "&Never" |
342 |
msgstr "&Niemals" |
msgstr "&Niemals" |
343 |
|
|
344 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:585 Src/wptKeygenDlg.cpp:376 |
345 |
msgid "Email &address" |
msgid "Email &address" |
346 |
msgstr "E-Mail-&Adresse" |
msgstr "E-Mail-&Adresse" |
347 |
|
|
348 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:606 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:586 |
349 |
msgid "Overwrite old keys on the card" |
msgid "Overwrite old keys on the card" |
350 |
msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?" |
msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?" |
351 |
|
|
352 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:607 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:587 |
353 |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
354 |
msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel" |
msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel" |
355 |
|
|
356 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1646 |
357 |
msgid "Card Key Generation" |
msgid "Card Key Generation" |
358 |
msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung" |
msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung" |
359 |
|
|
360 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:631 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:611 |
361 |
msgid "Please enter your name." |
msgid "Please enter your name." |
362 |
msgstr "Bitte Namen eingeben." |
msgstr "Bitte Namen eingeben." |
363 |
|
|
364 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:635 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:615 |
365 |
msgid "Name must be at least 5 characters long." |
msgid "Name must be at least 5 characters long." |
366 |
msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein." |
msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein." |
367 |
|
|
368 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:641 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:621 |
369 |
msgid "Please enter your e-mail address." |
msgid "Please enter your e-mail address." |
370 |
msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben." |
msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben." |
371 |
|
|
372 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:648 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:628 |
373 |
msgid "Please enter a valid e-mail address." |
msgid "Please enter a valid e-mail address." |
374 |
msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben." |
msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben." |
375 |
|
|
376 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:654 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:634 |
377 |
msgid "Please enter an off-card passphrase." |
msgid "Please enter an off-card passphrase." |
378 |
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"." |
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"." |
379 |
|
|
380 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649 |
381 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:661 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:641 |
382 |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
383 |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
384 |
|
|
385 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1340 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380 |
386 |
msgid "The date you have chosen lies in the past." |
msgid "The date you have chosen lies in the past." |
387 |
msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit." |
msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit." |
388 |
|
|
389 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696 |
390 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:709 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:689 |
391 |
msgid "" |
msgid "" |
392 |
"Operation was canceled. It seems that there are existing\n" |
"Operation was canceled. It seems that there are existing\n" |
393 |
"keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag." |
"keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag." |
395 |
"Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n" |
"Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n" |
396 |
"auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren." |
"auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren." |
397 |
|
|
398 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:718 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:698 |
399 |
msgid "Keys successfully created." |
msgid "Keys successfully created." |
400 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt." |
401 |
|
|
402 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:744 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:724 |
403 |
msgid "Please enter the old card PIN." |
msgid "Please enter the old card PIN." |
404 |
msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben." |
msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben." |
405 |
|
|
406 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:746 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:726 |
407 |
msgid "Please enter the new card PIN." |
msgid "Please enter the new card PIN." |
408 |
msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben." |
msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben." |
409 |
|
|
410 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:751 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:731 |
411 |
msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters." |
msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters." |
412 |
msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein." |
msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein." |
413 |
|
|
414 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:756 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:736 |
415 |
msgid "PIN must be minimal 6 characters." |
msgid "PIN must be minimal 6 characters." |
416 |
msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein." |
msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein." |
417 |
|
|
418 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766 |
419 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:779 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:759 |
420 |
msgid "Change Card PIN" |
msgid "Change Card PIN" |
421 |
msgstr "Karten PIN �ndern" |
msgstr "Karten PIN �ndern" |
422 |
|
|
423 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:184 |
424 |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
425 |
msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal." |
msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut." |
426 |
|
|
427 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:837 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:817 |
428 |
msgid "PIN successfully changed." |
msgid "PIN successfully changed." |
429 |
msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert." |
msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert." |
430 |
|
|
435 |
|
|
436 |
#: Src/wptCardEdit.cpp:322 |
#: Src/wptCardEdit.cpp:322 |
437 |
msgid "GPG Card Status" |
msgid "GPG Card Status" |
438 |
msgstr "GPG Karten-Status" |
msgstr "GPG Kartenstatus" |
439 |
|
|
440 |
#: Src/wptCardManager.cpp:54 |
#: Src/wptCardManager.cpp:53 |
441 |
msgid "" |
msgid "" |
442 |
"Please insert the OpenPGP smart card\n" |
"Please insert the OpenPGP smart card\n" |
443 |
"Press OK to continue or Cancel" |
"Press OK to continue or Cancel" |
444 |
msgstr "" |
msgstr "" |
445 |
"Bitte die OpenPGP SmartCard einlegen\n" |
"Bitte die OpenPGP-SmartCard einlegen\n" |
446 |
"OK zum Fortfahren oder Abbrechen" |
"OK zum Fortfahren oder Abbrechen" |
447 |
|
|
448 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:187 |
449 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1233 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1228 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:128 |
450 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:174 Src/wptVerifyList.cpp:176 |
451 |
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:232 |
452 |
msgid "user ID not found" |
msgid "user ID not found" |
453 |
msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden" |
msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden" |
454 |
|
|
455 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:116 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:129 |
456 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:137 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:144 |
457 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1271 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146 Src/wptFileManager.cpp:1302 |
458 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1322 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1349 |
459 |
msgid "Decryption" |
msgid "Decryption" |
460 |
msgstr "Entschl�sselung" |
msgstr "Entschl�sselung" |
461 |
|
|
462 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1323 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130 Src/wptFileManager.cpp:1350 |
463 |
#, c-format |
#, c-format |
464 |
msgid "" |
msgid "" |
465 |
"Encrypted with %s key, ID %s.%s\n" |
"Encrypted with %s key, ID %s.%s\n" |
468 |
"Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n" |
"Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n" |
469 |
"Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar." |
"Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar." |
470 |
|
|
471 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:137 |
472 |
#, c-format |
#, c-format |
473 |
msgid "Unsupported algorithm: %s" |
msgid "Unsupported algorithm: %s" |
474 |
msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s" |
msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s" |
475 |
|
|
476 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137 |
477 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:143 |
478 |
msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)." |
msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)." |
479 |
msgstr "" |
msgstr "" |
480 |
"Ung�ltige OpenPGP Nachricht (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)." |
"Ung�ltige OpenPGP Nachricht (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)." |
481 |
|
|
482 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:207 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:151 |
483 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:122 Src/wptClipSignDlg.cpp:262 |
msgid "" |
484 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:198 Src/wptKeyManager.cpp:329 |
"WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" |
485 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:792 Src/wptKeyManager.cpp:979 Src/wptSymEnc.cpp:90 |
"\n" |
486 |
|
"Do *NOT* trust any text or data output from this file!\n" |
487 |
|
"It is likely, the data was corrupted during the transport\n" |
488 |
|
"but it might be also possible that this is part of an attack." |
489 |
|
msgstr "" |
490 |
|
"WARNUNG: verschl�sselete Nachricht wurde manipuliert!\n" |
491 |
|
"Vertrauen Sie *nicht* dem Text oder Daten die aus dieser Datei stammen!\n" |
492 |
|
"Es ist m�glich, dass die Daten besch�digt worden aber es ist ebenfalls " |
493 |
|
"m�glich das dies ein Teil eines Attacke ist." |
494 |
|
|
495 |
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:156 |
496 |
|
msgid "*** IMPORTANT ***" |
497 |
|
msgstr "*** WICHTIG ***" |
498 |
|
|
499 |
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:159 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:213 |
500 |
|
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:122 Src/wptClipSignDlg.cpp:266 |
501 |
|
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:286 |
502 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:766 Src/wptKeyManager.cpp:954 Src/wptSymEnc.cpp:91 |
503 |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
504 |
msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" |
msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" |
505 |
|
|
506 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:174 |
507 |
msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key" |
msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key" |
508 |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel" |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel" |
509 |
|
|
510 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:176 |
511 |
msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key" |
msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key" |
512 |
msgstr "" |
msgstr "" |
513 |
"Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
"Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
514 |
|
|
515 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:179 |
516 |
msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key" |
msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key" |
517 |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
518 |
|
|
519 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:182 |
520 |
msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key" |
msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key" |
521 |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem undefinierten Schl�ssel" |
msgstr "" |
522 |
|
"Signatur Status: Erstellt mit einem Schl�ssel ohne definiertes Vertrauen" |
523 |
|
|
524 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:201 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189 |
525 |
msgid "WinPT Verify" |
msgid "WinPT Verify" |
526 |
msgstr "WinPT �berpr�fung" |
msgstr "WinPT Verifikation" |
527 |
|
|
528 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:202 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:190 |
529 |
#, c-format |
#, c-format |
530 |
msgid "" |
msgid "" |
531 |
"%s\n" |
"%s\n" |
540 |
|
|
541 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111 |
542 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158 |
543 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:238 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:242 |
544 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:243 Src/wptFileManagerDlg.cpp:211 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:247 Src/wptFileManagerDlg.cpp:211 |
545 |
#: Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:270 |
#: Src/wptMainProc.cpp:162 Src/wptMainProc.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:273 |
546 |
#: Src/wptMainProc.cpp:431 Src/wptMainProc.cpp:512 Src/wptMainProc.cpp:516 |
#: Src/wptMainProc.cpp:437 Src/wptMainProc.cpp:518 Src/wptMainProc.cpp:523 |
547 |
msgid "Clipboard" |
msgid "Clipboard" |
548 |
msgstr "Zwischenablage" |
msgstr "Zwischenablage" |
549 |
|
|
550 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:575 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:568 |
551 |
msgid "File Open" |
msgid "File Open" |
552 |
msgstr "Datei �ffnen" |
msgstr "Datei �ffnen" |
553 |
|
|
563 |
msgid "File Save" |
msgid "File Save" |
564 |
msgstr "Datei speichern" |
msgstr "Datei speichern" |
565 |
|
|
566 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:109 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:107 |
567 |
#, c-format |
#, c-format |
568 |
msgid "" |
msgid "" |
569 |
"\"%s\" already exists.\n" |
"\"%s\" already exists.\n" |
572 |
"\"%s\" existiert bereits.\n" |
"\"%s\" existiert bereits.\n" |
573 |
"Vorhandene Datei �berschreiben?" |
"Vorhandene Datei �berschreiben?" |
574 |
|
|
575 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:194 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:194 Src/wptMainProc.cpp:172 Src/wptMainProc.cpp:238 |
576 |
#: Src/wptMainProc.cpp:573 |
#: Src/wptMainProc.cpp:580 |
577 |
msgid "Clipboard Editor" |
msgid "Clipboard Editor" |
578 |
msgstr "Zwischenablagen-Editor" |
msgstr "Zwischenablagen-Editor" |
579 |
|
|
590 |
msgid "&Load" |
msgid "&Load" |
591 |
msgstr "&Laden" |
msgstr "&Laden" |
592 |
|
|
593 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:198 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:158 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:198 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:177 |
594 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52 |
595 |
msgid "&Save" |
msgid "&Save" |
596 |
msgstr "&Speichern" |
msgstr "&Speichern" |
599 |
msgid "Add quotes" |
msgid "Add quotes" |
600 |
msgstr "'>' hinzuf�gen" |
msgstr "'>' hinzuf�gen" |
601 |
|
|
602 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1952 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142 |
603 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610 Src/wptMDSumDlg.cpp:104 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:577 Src/wptMDSumDlg.cpp:122 |
604 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
605 |
msgid "&Close" |
msgid "&Close" |
606 |
msgstr "&Schliessen" |
msgstr "&Schliessen" |
607 |
|
|
608 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108 |
609 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:112 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:115 |
610 |
msgid "Recipients unsuable for encryption:\n" |
msgid "Recipients unsuable for encryption:\n" |
611 |
msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n" |
msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung:\n" |
612 |
|
|
613 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:120 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:141 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:126 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:146 |
614 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:193 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:200 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 |
615 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:231 Src/wptMainProc.cpp:141 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:237 Src/wptMainProc.cpp:144 |
616 |
#: Src/wptMainProc.cpp:209 |
#: Src/wptMainProc.cpp:212 |
617 |
msgid "Encryption" |
msgid "Encryption" |
618 |
msgstr "Verschl�sseln" |
msgstr "Verschl�sseln" |
619 |
|
|
620 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:147 |
621 |
msgid "&Find" |
msgid "&Find" |
622 |
msgstr "&Suche" |
msgstr "&Suche" |
623 |
|
|
624 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:143 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:113 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:148 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 |
625 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:68 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253 |
626 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:285 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:83 Src/wptFileManagerDlg.cpp:217 |
627 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:286 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 |
628 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:333 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:433 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:157 |
629 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:508 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:446 |
630 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:516 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:651 |
631 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380 |
632 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:538 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81 |
633 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:268 Src/wptPassphraseCB.cpp:83 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:509 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61 |
634 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:284 Src/wptPassphraseCB.cpp:93 |
635 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:69 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
636 |
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 Src/wptTextInputDlg.cpp:84 |
637 |
msgid "&Cancel" |
msgid "&Cancel" |
638 |
msgstr "&Abbrechen" |
msgstr "&Abbrechen" |
639 |
|
|
640 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:193 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:198 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:157 |
641 |
msgid "You must select at least one key." |
msgid "You must select at least one key." |
642 |
msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen." |
msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen." |
643 |
|
|
644 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229 |
645 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:231 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:237 |
646 |
#, c-format |
#, c-format |
647 |
msgid "No recipient found with '%s'" |
msgid "No recipient found with '%s'" |
648 |
msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden" |
msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden" |
649 |
|
|
650 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77 |
651 |
msgid "Key Import Statistics" |
msgid "Key Import Statistics" |
652 |
msgstr "Schl�sselimport-Statistiken" |
msgstr "Statistiken f�r Schl�sselimport" |
653 |
|
|
654 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:219 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:223 |
655 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:177 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176 |
656 |
msgid "Could not get default key." |
msgid "Could not get default key." |
657 |
msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden" |
msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden" |
658 |
|
|
659 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112 |
660 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:120 Src/wptClipSignDlg.cpp:175 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:120 Src/wptClipSignDlg.cpp:154 |
661 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:219 Src/wptClipSignDlg.cpp:227 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:164 Src/wptClipSignDlg.cpp:223 |
662 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:246 Src/wptClipSignDlg.cpp:257 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:231 Src/wptClipSignDlg.cpp:250 |
663 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:167 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:177 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:261 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 |
664 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1086 Src/wptFileManager.cpp:1104 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176 Src/wptFileManager.cpp:1080 |
665 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1366 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1096 Src/wptFileManager.cpp:1406 |
666 |
|
#: Src/wptMainProc.cpp:156 Src/wptMainProc.cpp:218 |
667 |
msgid "Signing" |
msgid "Signing" |
668 |
msgstr "Signieren" |
msgstr "Signieren" |
669 |
|
|
670 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:228 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:164 |
671 |
|
msgid "No useable signing key found" |
672 |
|
msgstr "Kein benutzbarer Schl�ssel zum Signieren gefunden." |
673 |
|
|
674 |
|
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:232 |
675 |
#, c-format |
#, c-format |
676 |
msgid "" |
msgid "" |
677 |
"No key was chosen.\n" |
"No key was chosen.\n" |
678 |
"Use the GPG default key '%s'?" |
"Use the GPG default key '%s'?" |
679 |
msgstr "" |
msgstr "" |
680 |
"Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n" |
"Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n" |
681 |
"GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen?" |
"GPG-Standardschl�ssel '%s' benutzen?" |
682 |
|
|
683 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158 |
684 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:186 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:195 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 |
685 |
#: Src/wptMainProc.cpp:147 Src/wptMainProc.cpp:221 |
#: Src/wptMainProc.cpp:150 Src/wptMainProc.cpp:224 |
686 |
msgid "Sign & Encrypt" |
msgid "Sign & Encrypt" |
687 |
msgstr "Signieren & Verschl�sseln" |
msgstr "Signieren & Verschl�sseln" |
688 |
|
|
689 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121 |
690 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:121 |
691 |
msgid "Select key for signing" |
msgid "Select key for signing" |
692 |
msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen" |
msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen" |
693 |
|
|
694 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:123 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122 |
695 |
msgid "Signing key:" |
msgid "Signing key:" |
696 |
msgstr "Signierer Schl�ssel:" |
msgstr "Signierer Schl�ssel:" |
697 |
|
|
698 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:167 Src/wptKeylist.cpp:1179 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1203 |
699 |
msgid "No key was selected." |
msgid "No key was selected." |
700 |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt." |
701 |
|
|
703 |
msgid "Signature Information" |
msgid "Signature Information" |
704 |
msgstr "Signaturinformationen" |
msgstr "Signaturinformationen" |
705 |
|
|
706 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:151 |
707 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193 |
#, c-format |
708 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236 |
msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'" |
709 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1552 Src/wptFileManager.cpp:1607 |
msgstr "PKA: �berpr�fte Adresse des Unterzeichners ist '%s'" |
710 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:550 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81 |
|
711 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:176 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:189 |
712 |
#: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:202 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:209 |
713 |
#: Src/wptMainProc.cpp:419 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:241 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:252 |
714 |
|
#: Src/wptFileManager.cpp:1584 Src/wptFileManager.cpp:1637 |
715 |
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:557 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81 |
716 |
|
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:149 Src/wptMainProc.cpp:182 |
717 |
|
#: Src/wptMainProc.cpp:248 Src/wptMainProc.cpp:260 Src/wptMainProc.cpp:268 |
718 |
|
#: Src/wptMainProc.cpp:425 |
719 |
msgid "Verify" |
msgid "Verify" |
720 |
msgstr "�berpr�fen" |
msgstr "�berpr�fen" |
721 |
|
|
722 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:187 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:203 |
723 |
#, c-format |
#, c-format |
724 |
msgid "" |
msgid "" |
725 |
"Signature made %s using %s key ID 0x%s\n" |
"Signature made %s using %s key ID 0x%s\n" |
732 |
"\n" |
"\n" |
733 |
"M�chten Sie versuchen, den Schl�ssel vom Schl�sselserver zu importieren?" |
"M�chten Sie versuchen, den Schl�ssel vom Schl�sselserver zu importieren?" |
734 |
|
|
735 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:241 |
736 |
msgid "Invalid signature state." |
msgid "Invalid signature state." |
737 |
msgstr "Ung�ltige Signatur." |
msgstr "Ung�ltige Signatur." |
738 |
|
|
739 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:251 |
740 |
msgid "Could not extract key or signature information." |
msgid "Could not extract key or signature information." |
741 |
msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren." |
msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren." |
742 |
|
|
743 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:255 |
744 |
msgid "The signature is expired!" |
msgid "The signature is expired!" |
745 |
msgstr "Signatur ist abgelaufen!" |
msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!" |
746 |
|
|
747 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:266 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:289 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57 |
748 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89 |
749 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99 |
750 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110 |
751 |
msgid "Save Plaintext" |
msgid "Save Plaintext" |
752 |
msgstr "Klartext speichern" |
msgstr "Klartext speichern" |
753 |
|
|
754 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:63 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:85 |
755 |
|
msgid "Please enter a valid URL." |
756 |
|
msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben." |
757 |
|
|
758 |
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:115 |
759 |
msgid "HTTP Key Import" |
msgid "HTTP Key Import" |
760 |
msgstr "HTTP Schl�ssel Import" |
msgstr "HTTP Schl�ssel Import" |
761 |
|
|
762 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:67 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:116 |
763 |
msgid "Enter URL to retrieve the public key" |
msgid "Enter URL to retrieve the public key" |
764 |
msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen" |
msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen" |
765 |
|
|
766 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:77 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:134 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:769 |
767 |
msgid "Please enter a valid URL." |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:836 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876 |
768 |
msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben." |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:889 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:891 |
769 |
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:917 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:947 |
770 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:756 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:979 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023 |
771 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:814 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:852 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1048 |
772 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:865 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:915 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1094 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1181 |
773 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:962 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1305 |
774 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:980 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1029 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1316 |
775 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1036 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1127 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356 |
776 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1133 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1262 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1366 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381 |
777 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1270 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1427 |
778 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1275 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1312 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1432 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1439 |
779 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1316 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1326 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1450 |
780 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1341 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1345 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1495 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1500 |
781 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1390 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1507 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1514 |
782 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1397 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1403 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1517 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557 |
783 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1565 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1582 |
784 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1456 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1463 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1602 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1610 |
785 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1473 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1756 |
786 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1511 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1519 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1790 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1794 |
787 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1553 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1561 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1805 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1927 |
788 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1660 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1693 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1929 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1945 |
789 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1720 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1724 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1947 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1980 |
790 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1733 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1852 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1985 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1994 |
791 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1857 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1866 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2008 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2012 |
792 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1878 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1882 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2079 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2120 |
793 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1933 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1943 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2133 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2147 |
794 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1954 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1983 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2176 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2181 |
795 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1988 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1774 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1791 |
|
796 |
msgid "Key Edit" |
msgid "Key Edit" |
797 |
msgstr "Schl�ssel bearbeiten" |
msgstr "Schl�ssel bearbeiten" |
798 |
|
|
799 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117 |
800 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:125 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:135 |
801 |
msgid "Enter preferred keyserver URL" |
msgid "Enter preferred keyserver URL" |
802 |
msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben" |
msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben" |
803 |
|
|
804 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:211 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:334 |
805 |
msgid "Yes" |
msgid "Choose Locale Directory" |
806 |
msgstr "&Ja" |
msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen" |
|
|
|
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:212 |
|
|
msgid "No" |
|
|
msgstr "&Nein" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:233 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1093 |
|
|
msgid "OK" |
|
|
msgstr "OK" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:216 |
|
|
msgid "Cancel" |
|
|
msgstr "Abbrechen" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:139 |
|
|
msgid "Could not execute Cryptdisk Server." |
|
|
msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520 |
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561 |
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:574 Src/wptCryptdisk.cpp:668 |
|
|
msgid "Cryptdisk Error" |
|
|
msgstr "Cryptdisk Fehler" |
|
|
|
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:413 |
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:416 |
|
|
msgid "" |
|
|
"The Cryptdisk service seems to be available but it is not started yet.\n" |
|
|
"Please start the service and try again." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Der Cryptdisk Service scheint verf�gbar, aber nicht gestartet zu sein.\n" |
|
|
"Bitte starten Sie den Service und versuchen es erneut." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:453 |
|
|
msgid "Please enter a name for the image file." |
|
|
msgstr "Bitte Dateinamen der Bilddatei eingeben." |
|
|
|
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:451 |
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:466 |
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:472 |
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:478 |
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:647 |
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:454 Src/wptCryptdisk.cpp:469 Src/wptCryptdisk.cpp:475 |
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:481 Src/wptCryptdisk.cpp:650 |
|
|
msgid "Cryptdisk" |
|
|
msgstr "Cryptdisk" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:458 |
|
|
msgid "" |
|
|
"This volume file already exists.\n" |
|
|
"Do you want to overwrite it?" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Die Volumen-Datei existiert bereits.\n" |
|
|
"�berschreiben?" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:460 |
|
|
msgid "Cryptdisk Warning" |
|
|
msgstr "Cryptdisk Warnung" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:468 |
|
|
msgid "Please enter the size for the volume" |
|
|
msgstr "Bitte Gr��e des Volumen angeben" |
|
|
|
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:471 |
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:474 |
|
|
msgid "There is not enough free disk space to store the volume." |
|
|
msgstr "Es ist nicht gen�gend freier Speicher vorhanden f�r das Volumen." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:480 |
|
|
msgid "Please enter a passphrase for the volume." |
|
|
msgstr "Bitte ein Passwort f�r das Volumen eingeben." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:519 |
|
|
msgid "Cannot determine the number of drives." |
|
|
msgstr "Die Anzahl der Laufwerke konnte nicht festgestellt werden." |
|
|
|
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:533 |
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:536 |
|
|
msgid "Select Crypdisk Volume" |
|
|
msgstr "Cryptdisk Volumen ausw�hlen" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:545 |
|
|
msgid "Please enter the name of the image file." |
|
|
msgstr "Bitte den Namen der Bilddatei eingeben." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:551 |
|
|
msgid "Please enter a password." |
|
|
msgstr "Bitte Passwort eingeben." |
|
|
|
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:557 |
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:560 |
|
|
msgid "Image file does not exist or could not be accessed." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Bilddatei existiert nicht oder es kann nicht darauf zugegriffen werden." |
|
|
|
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:596 |
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:599 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Drive %s (ID %d); Size %d MB, Readonly=%s" |
|
|
msgstr "Laufwerk %s (ID %d); Gr��e %d MB, Nur-Lesen=%s" |
|
807 |
|
|
808 |
#: Src/wptCryptdisk.cpp:650 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:219 |
809 |
msgid "Please select one drive to umount." |
msgid "Could not create winpt.mo file" |
810 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie ein Laufwerk zum Unmounten aus." |
msgstr "Konnte winpt.mo Datei nicht erstellen" |
811 |
|
|
812 |
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:250 |
813 |
|
msgid "Native Language Support" |
814 |
|
msgstr "Internationale Sprachunterst�tzung" |
815 |
|
|
816 |
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:251 |
817 |
|
msgid "Please select a language" |
818 |
|
msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen" |
819 |
|
|
820 |
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:252 |
821 |
|
msgid "&OK" |
822 |
|
msgstr "&OK" |
823 |
|
|
824 |
#: Src/wptErrors.cpp:47 |
#: Src/wptErrors.cpp:47 |
825 |
#, c-format |
#, c-format |
832 |
"Could not find keyring entries into the options file in %s or the file does " |
"Could not find keyring entries into the options file in %s or the file does " |
833 |
"NOT exist." |
"NOT exist." |
834 |
msgstr "" |
msgstr "" |
835 |
"Keine Schl�sselbund-Eintragungen in der Optionendatei in %s gefunden oder " |
"Keine Eintragungen f�r Schl�sselb�nde in der Optionendatei in %s gefunden " |
836 |
"Datei existiert nicht." |
"oder Datei existiert nicht." |
837 |
|
|
838 |
#: Src/wptErrors.cpp:78 |
#: Src/wptErrors.cpp:78 |
839 |
msgid "General error occured" |
msgid "General error occured" |
897 |
|
|
898 |
#: Src/wptErrors.cpp:93 |
#: Src/wptErrors.cpp:93 |
899 |
msgid "General Clipboard error" |
msgid "General Clipboard error" |
900 |
msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehler" |
msgstr "Allgemeiner Fehler in Zwischenablage" |
901 |
|
|
902 |
#: Src/wptErrors.cpp:94 |
#: Src/wptErrors.cpp:94 |
903 |
msgid "Registry error: " |
msgid "Registry error: " |
904 |
msgstr "Windowsregistrierung Fehler: " |
msgstr "Windowsregistrierungs Fehler: " |
905 |
|
|
906 |
#: Src/wptErrors.cpp:97 |
#: Src/wptErrors.cpp:97 |
907 |
msgid "Could not startup Winsock 2 interface" |
msgid "Could not startup Winsock 2 interface" |
1001 |
msgid "Unknown error=%d" |
msgid "Unknown error=%d" |
1002 |
msgstr "Unbekannter Fehler=%d" |
msgstr "Unbekannter Fehler=%d" |
1003 |
|
|
1004 |
#: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130 |
#: Src/wptFileManager.cpp:106 Src/wptFileManager.cpp:128 |
1005 |
#: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175 |
#: Src/wptFileManager.cpp:134 Src/wptFileManager.cpp:173 |
1006 |
#: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:669 |
#: Src/wptFileManager.cpp:298 Src/wptFileManager.cpp:662 |
1007 |
#: Src/wptFileManager.cpp:814 Src/wptFileManager.cpp:928 |
#: Src/wptFileManager.cpp:807 Src/wptFileManager.cpp:922 |
1008 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1457 Src/wptFileManager.cpp:1484 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1491 Src/wptFileManager.cpp:1518 |
1009 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1503 Src/wptFileManager.cpp:1761 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1537 Src/wptFileManager.cpp:1788 |
1010 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1823 Src/wptFileManagerDlg.cpp:497 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1850 Src/wptFileManagerDlg.cpp:503 |
1011 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMDSumDlg.cpp:153 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:622 Src/wptFileStatDlg.cpp:152 |
1012 |
|
#: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMDSumDlg.cpp:181 |
1013 |
msgid "File Manager" |
msgid "File Manager" |
1014 |
msgstr "Dateimanager" |
msgstr "Dateimanager" |
1015 |
|
|
1016 |
#: Src/wptFileManager.cpp:131 |
#: Src/wptFileManager.cpp:129 |
1017 |
#, c-format |
#, c-format |
1018 |
msgid "" |
msgid "" |
1019 |
"\"%s\" has read-only attribute.\n" |
"\"%s\" has read-only attribute.\n" |
1020 |
"Set attribute to normal?" |
"Set attribute to normal?" |
1021 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1022 |
"\"%s\" hat Attribut: Nur-Lesen.\n" |
"\"%s\" hat Nur-Lesen Attribut.\n" |
1023 |
"Auf Standard setzen?" |
"Auf Standard setzen?" |
1024 |
|
|
1025 |
#: Src/wptFileManager.cpp:135 |
#: Src/wptFileManager.cpp:133 |
1026 |
msgid "Could not reset file attribute to normal." |
msgid "Could not reset file attribute to normal." |
1027 |
msgstr "Konnte Datei-Attribut nicht auf normal zur�cksetzen" |
msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen" |
1028 |
|
|
1029 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147 |
1030 |
#: Src/wptFileManager.cpp:171 |
#: Src/wptFileManager.cpp:169 |
1031 |
msgid "" |
msgid "" |
1032 |
"Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n" |
"Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n" |
1033 |
"them anyway and this costs a lot of time.\n" |
"them anyway and this costs a lot of time.\n" |
1040 |
"\n" |
"\n" |
1041 |
"M�chten Sie die Kompression ausschalten?" |
"M�chten Sie die Kompression ausschalten?" |
1042 |
|
|
1043 |
#: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1016 |
#: Src/wptFileManager.cpp:381 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1080 |
1044 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:108 |
1045 |
msgid "Status" |
msgid "Status" |
1046 |
msgstr "Status" |
msgstr "Status" |
1047 |
|
|
1048 |
#: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1119 |
#: Src/wptFileManager.cpp:382 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1172 |
1049 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:104 |
1050 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:97 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:107 |
1051 |
msgid "Name" |
msgid "Name" |
1052 |
msgstr "Name" |
msgstr "Name" |
1053 |
|
|
1054 |
#: Src/wptFileManager.cpp:385 |
#: Src/wptFileManager.cpp:383 |
1055 |
msgid "Operation" |
msgid "Operation" |
1056 |
msgstr "Prozess" |
msgstr "Prozess" |
1057 |
|
|
1058 |
#: Src/wptFileManager.cpp:669 |
#: Src/wptFileManager.cpp:661 |
1059 |
msgid "Please select a file." |
msgid "Please select a file." |
1060 |
msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen." |
msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen." |
1061 |
|
|
1062 |
#: Src/wptFileManager.cpp:815 |
#: Src/wptFileManager.cpp:808 |
1063 |
#, c-format |
#, c-format |
1064 |
msgid "" |
msgid "" |
1065 |
"\"%s\" does not seems to be a text file.\n" |
"\"%s\" does not seems to be a text file.\n" |
1068 |
"\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n" |
"\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n" |
1069 |
"M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?" |
"M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?" |
1070 |
|
|
1071 |
#: Src/wptFileManager.cpp:929 |
#: Src/wptFileManager.cpp:923 |
1072 |
#, c-format |
#, c-format |
1073 |
msgid "\"%s\" does not exist" |
msgid "\"%s\" does not exist" |
1074 |
msgstr "\"%s\" existiert nicht" |
msgstr "\"%s\" existiert nicht" |
1075 |
|
|
1076 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1010 Src/wptFileStatDlg.cpp:259 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1006 Src/wptFileStatDlg.cpp:274 |
1077 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:266 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:281 |
1078 |
msgid "File Status" |
msgid "File Status" |
1079 |
msgstr "Dateistatus" |
msgstr "Dateistatus" |
1080 |
|
|
1081 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1056 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1050 |
1082 |
msgid "Enter filename for encrypted file" |
msgid "Enter filename for encrypted file" |
1083 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei" |
1084 |
|
|
1085 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1085 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1079 |
1086 |
msgid "Could not get default secret key." |
msgid "Could not get default secret key." |
1087 |
msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden." |
msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden." |
1088 |
|
|
1089 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1118 Src/wptFileManager.cpp:1402 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1110 Src/wptFileManager.cpp:1442 |
1090 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:548 Src/wptMainProc.cpp:197 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:555 Src/wptMainProc.cpp:200 |
1091 |
#: Src/wptMainProc.cpp:416 Src/wptMainProc.cpp:423 |
#: Src/wptMainProc.cpp:422 Src/wptMainProc.cpp:429 |
1092 |
msgid "Sign" |
msgid "Sign" |
1093 |
msgstr "Signieren" |
msgstr "Signieren" |
1094 |
|
|
1095 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1131 Src/wptFileManagerDlg.cpp:546 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1123 Src/wptFileManagerDlg.cpp:553 |
1096 |
#: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:420 |
#: Src/wptMainProc.cpp:421 Src/wptMainProc.cpp:426 |
1097 |
msgid "Encrypt" |
msgid "Encrypt" |
1098 |
msgstr "Verschl�sseln" |
msgstr "Verschl�sseln" |
1099 |
|
|
1100 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1158 Src/wptFileManager.cpp:1189 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1150 Src/wptFileManager.cpp:1183 |
1101 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1194 Src/wptMainProc.cpp:414 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1188 Src/wptMainProc.cpp:420 |
1102 |
msgid "Symmetric" |
msgid "Symmetric" |
1103 |
msgstr "Symmetrisch" |
msgstr "Symmetrisch" |
1104 |
|
|
1105 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1194 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1188 |
1106 |
msgid "Encryption failed." |
msgid "Encryption failed." |
1107 |
msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen." |
msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen." |
1108 |
|
|
1109 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1221 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1218 |
1110 |
msgid "Good signature" |
msgid "Good signature" |
1111 |
msgstr "Korrekte Signatur" |
msgstr "Korrekte Signatur" |
1112 |
|
|
1113 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1221 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1218 |
1114 |
msgid "BAD signature" |
msgid "BAD signature" |
1115 |
msgstr "Falsche Signatur" |
msgstr "Falsche Signatur" |
1116 |
|
|
1118 |
#, c-format |
#, c-format |
1119 |
msgid "" |
msgid "" |
1120 |
"Signature made %s using %s key ID %s\n" |
"Signature made %s using %s key ID %s\n" |
1121 |
"%s from \"%s\"" |
"%s from \"%s\"\n" |
1122 |
|
"%s" |
1123 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1124 |
"Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n" |
"Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n" |
1125 |
"%s von \"%s\"" |
"%s von \"%s\"\n" |
1126 |
|
"%s" |
1127 |
|
|
1128 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1234 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1234 |
1129 |
msgid "Decrypt Verify" |
msgid "Decrypt Verify" |
1130 |
msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen" |
msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen" |
1131 |
|
|
1132 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1282 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1311 |
1133 |
msgid "Choose Filename for Output" |
msgid "Choose Filename for Output" |
1134 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
1135 |
|
|
1136 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1293 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1320 |
1137 |
msgid "Please enter filename for plaintext file" |
msgid "Please enter filename for plaintext file" |
1138 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei" |
1139 |
|
|
1140 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1331 Src/wptFileManagerDlg.cpp:547 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1358 Src/wptFileManager.cpp:1370 |
1141 |
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:554 |
1142 |
msgid "Decrypt" |
msgid "Decrypt" |
1143 |
msgstr "Entschl�sseln" |
msgstr "Entschl�sseln" |
1144 |
|
|
1145 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1337 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1364 |
1146 |
#, c-format |
#, c-format |
1147 |
msgid "" |
msgid "" |
1148 |
"Decryption failed.\n" |
"Decryption failed.\n" |
1151 |
"Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n" |
"Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n" |
1152 |
"%s: existiert nicht." |
"%s: existiert nicht." |
1153 |
|
|
1154 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1379 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1371 |
1155 |
|
#, c-format |
1156 |
|
msgid "" |
1157 |
|
"The original file name is '%s'.\n" |
1158 |
|
"\n" |
1159 |
|
"Do you want to use this instead of '%s'?" |
1160 |
|
msgstr "" |
1161 |
|
"Der originale Dateiname ist '%s'.\n" |
1162 |
|
"\n" |
1163 |
|
"Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?" |
1164 |
|
|
1165 |
|
#: Src/wptFileManager.cpp:1419 |
1166 |
msgid "Enter filename for signed file" |
msgid "Enter filename for signed file" |
1167 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei" |
1168 |
|
|
1169 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1483 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1517 |
1170 |
msgid "Could not find detached signature in the clipboard." |
msgid "Could not find detached signature in the clipboard." |
1171 |
msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden." |
msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden." |
1172 |
|
|
1173 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362 |
1174 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1503 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1537 |
1175 |
msgid "No files to check." |
msgid "No files to check." |
1176 |
msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen." |
msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen." |
1177 |
|
|
1178 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1520 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1554 |
1179 |
msgid "Select Data File" |
msgid "Select Data File" |
1180 |
msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen" |
msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen" |
1181 |
|
|
1182 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1522 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1556 |
1183 |
msgid "Selected Output File" |
msgid "Selected Output File" |
1184 |
msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen" |
msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen" |
1185 |
|
|
1186 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1552 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1584 |
1187 |
msgid "Invalid file name. Exit" |
msgid "Invalid file name. Exit" |
1188 |
msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch" |
msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch" |
1189 |
|
|
1190 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1654 Src/wptFileManager.cpp:1665 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1682 Src/wptFileManager.cpp:1693 |
1191 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:242 Src/wptImportList.cpp:413 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:243 Src/wptImportList.cpp:404 |
1192 |
#: Src/wptImportList.cpp:419 Src/wptImportList.cpp:429 |
#: Src/wptImportList.cpp:410 Src/wptImportList.cpp:420 |
1193 |
#: Src/wptImportList.cpp:437 Src/wptImportList.cpp:446 |
#: Src/wptImportList.cpp:428 Src/wptImportList.cpp:437 |
1194 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:501 Src/wptKeyManager.cpp:512 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:460 Src/wptKeyManager.cpp:471 |
1195 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:641 Src/wptKeyserverDlg.cpp:229 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:599 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219 |
1196 |
msgid "Import" |
msgid "Import" |
1197 |
msgstr "Importieren" |
msgstr "Importieren" |
1198 |
|
|
1199 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1662 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1690 |
1200 |
msgid "" |
msgid "" |
1201 |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
1202 |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
1204 |
"Cannot import these key(s)!" |
"Cannot import these key(s)!" |
1205 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1206 |
"Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n" |
"Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n" |
1207 |
"(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung etc. nicht verwendbar)\n" |
"(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung etc. NICHT verwendbar)\n" |
1208 |
"\n" |
"\n" |
1209 |
"Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!" |
"Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!" |
1210 |
|
|
1211 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1688 Src/wptKeyManager.cpp:312 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1716 Src/wptKeyManager.cpp:264 |
1212 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:307 Src/wptKeyManager.cpp:342 |
1213 |
msgid "No key was selected for export." |
msgid "No key was selected for export." |
1214 |
msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt." |
1215 |
|
|
1216 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1688 Src/wptFileManager.cpp:1711 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1716 Src/wptFileManager.cpp:1739 |
1217 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:90 |
1218 |
msgid "Export" |
msgid "Export" |
1219 |
msgstr "Exportieren" |
msgstr "Exportieren" |
1220 |
|
|
1221 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1696 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1714 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1724 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1710 |
1222 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1748 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742 |
1223 |
msgid "Choose Name for Key File" |
msgid "Choose Name for Key File" |
1224 |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
1225 |
|
|
1226 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1715 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:995 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1743 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 |
1227 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1333 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1406 |
1228 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:102 |
1229 |
msgid "GnuPG status" |
msgid "GnuPG status" |
1230 |
msgstr "GnuPG Status" |
msgstr "GnuPG Status" |
1231 |
|
|
1232 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1715 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1743 |
1233 |
#, c-format |
#, c-format |
1234 |
msgid "Finished (Output: %s)" |
msgid "Finished (Output: %s)" |
1235 |
msgstr "Fertig (Datei: %s)" |
msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)" |
1236 |
|
|
1237 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1762 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1789 |
1238 |
#, c-format |
#, c-format |
1239 |
msgid "%s: no valid OpenPGP data found." |
msgid "%s: no valid OpenPGP data found." |
1240 |
msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
1241 |
|
|
1242 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1822 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1849 |
1243 |
msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files" |
msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files" |
1244 |
msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn" |
msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn" |
1245 |
|
|
1246 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1827 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1854 |
1247 |
msgid "Choose File Name for Output" |
msgid "Choose File Name for Output" |
1248 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
1249 |
|
|
1250 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1896 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1924 |
1251 |
msgid "Choose a Name for the Archive" |
msgid "Choose a Name for the Archive" |
1252 |
msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv" |
msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv" |
1253 |
|
|
1254 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1899 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1927 |
1255 |
msgid "Invalid archive name. Exit." |
msgid "Invalid archive name. Exit." |
1256 |
msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch." |
msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch." |
1257 |
|
|
1258 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1899 Src/wptFileManager.cpp:1906 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1927 Src/wptFileManager.cpp:1934 |
1259 |
msgid "Encrypt Directory" |
msgid "Encrypt Directory" |
1260 |
msgstr "Verzeichnis verschl�sseln" |
msgstr "Verzeichnis verschl�sseln" |
1261 |
|
|
1262 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1906 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1934 |
1263 |
msgid "Could not create zip archive." |
msgid "Could not create zip archive." |
1264 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen." |
msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen." |
1265 |
|
|
1266 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:77 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145 |
1267 |
msgid "File Encrypt" |
msgid "File Encrypt" |
1268 |
msgstr "Datei verschl�sseln" |
msgstr "Datei verschl�sseln" |
1269 |
|
|
1270 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:279 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:78 Src/wptFileManagerDlg.cpp:280 |
1271 |
msgid "&Text Output" |
msgid "&Text Output" |
1272 |
msgstr "&Textausgabe" |
msgstr "&Textausgabe" |
1273 |
|
|
1274 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:81 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 |
1275 |
msgid "&Wipe Original" |
msgid "&Wipe Original" |
1276 |
msgstr "Original &l�schen" |
msgstr "Original &l�schen" |
1277 |
|
|
1278 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:82 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 |
1279 |
msgid "Anonymize (throw keyid)" |
msgid "Anonymize (throw keyid)" |
1280 |
msgstr "Anonymize (throw keyid)" |
msgstr "Anonymize (throw keyid)" |
1281 |
|
|
1282 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:83 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:81 |
1283 |
msgid "&Select Key for signing" |
msgid "&Select Key for signing" |
1284 |
msgstr "&Schl�ssel zum Signieren" |
msgstr "&Schl�ssel zum Signieren" |
1285 |
|
|
1286 |
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:82 Src/wptFileManagerDlg.cpp:285 |
1287 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959 |
1288 |
|
msgid "Options" |
1289 |
|
msgstr "Optionen" |
1290 |
|
|
1291 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:144 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:144 |
1292 |
msgid "Please select at least one recipient." |
msgid "Please select at least one recipient." |
1293 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger" |
msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger." |
1294 |
|
|
1295 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileStatDlg.cpp:266 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileStatDlg.cpp:281 |
1296 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:465 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:424 |
1297 |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
1298 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
1299 |
|
|
1300 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileManagerDlg.cpp:216 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileManagerDlg.cpp:216 |
1301 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:490 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:449 |
1302 |
msgid "Key Import" |
msgid "Key Import" |
1303 |
msgstr "Schl�sselimport" |
msgstr "Schl�sselimport" |
1304 |
|
|
1307 |
msgid "%s contain(s) %d key(s)." |
msgid "%s contain(s) %d key(s)." |
1308 |
msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel." |
msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel." |
1309 |
|
|
1310 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:211 Src/wptFileManagerDlg.cpp:466 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:211 Src/wptFileManagerDlg.cpp:472 |
1311 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98 |
1312 |
msgid "File" |
msgid "File" |
1313 |
msgstr "Datei" |
msgstr "Datei" |
1314 |
|
|
1315 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:239 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:240 |
1316 |
msgid "" |
msgid "" |
1317 |
"Some of the imported keys are secret keys.\n" |
"Some of the imported keys are secret keys.\n" |
1318 |
"\n" |
"\n" |
1324 |
"Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n" |
"Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n" |
1325 |
"manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen." |
"manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen." |
1326 |
|
|
1327 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:278 Src/wptFileManagerDlg.cpp:330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:279 Src/wptFileManagerDlg.cpp:331 |
1328 |
msgid "File Sign" |
msgid "File Sign" |
1329 |
msgstr "Datei signieren" |
msgstr "Datei signieren" |
1330 |
|
|
1331 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:280 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:281 |
1332 |
msgid "&Normal Signature" |
msgid "&Normal Signature" |
1333 |
msgstr "&Normale Signatur" |
msgstr "&Normale Signatur" |
1334 |
|
|
1335 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:281 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282 |
1336 |
msgid "&Detached Signature" |
msgid "&Detached Signature" |
1337 |
msgstr "&Angeh�ngte Signatur" |
msgstr "&Angeh�ngte Signatur" |
1338 |
|
|
1339 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283 |
1340 |
msgid "&Cleartext Signature" |
msgid "&Cleartext Signature" |
1341 |
msgstr "&Klartextsignatur" |
msgstr "&Klartextsignatur" |
1342 |
|
|
1343 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284 |
1344 |
msgid "Signature mode" |
msgid "Signature mode" |
1345 |
msgstr "Signaturmodus" |
msgstr "Signaturmodus" |
1346 |
|
|
1347 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1305 |
1348 |
msgid "Options" |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1432 |
1349 |
msgstr "Optionen" |
#: Src/wptKeyManager.cpp:683 Src/wptKeyManager.cpp:787 |
1350 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:821 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1520 |
1351 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:330 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1266 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1536 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1564 |
1352 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1316 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1390 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1580 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593 |
1353 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:710 Src/wptKeyManager.cpp:811 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1700 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1719 |
1354 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:847 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:117 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1568 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723 |
|
|
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132 |
|
1355 |
msgid "Please select a key." |
msgid "Please select a key." |
1356 |
msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus." |
1357 |
|
|
1358 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:390 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:391 |
1359 |
msgid "0 Objects marked" |
msgid "0 Objects marked" |
1360 |
msgstr "0 Objekte markiert" |
msgstr "0 Objekte markiert" |
1361 |
|
|
1362 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:394 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:395 |
1363 |
#, c-format |
#, c-format |
1364 |
msgid "%d Object(s) marked" |
msgid "%d Object(s) marked" |
1365 |
msgstr "%d Objekt(e) markiert" |
msgstr "%d Objekt(e) markiert" |
1366 |
|
|
1367 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464 Src/wptMainProc.cpp:543 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470 Src/wptMainProc.cpp:550 |
1368 |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
1369 |
msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)" |
msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)" |
1370 |
|
|
1371 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933 |
1372 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 |
1373 |
msgid "Edit" |
msgid "Edit" |
1374 |
msgstr "Bearbeiten" |
msgstr "Bearbeiten" |
1375 |
|
|
1376 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 |
1377 |
msgid "View" |
msgid "View" |
1378 |
msgstr "Ansicht" |
msgstr "Ansicht" |
1379 |
|
|
1380 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:469 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475 |
1381 |
msgid "&Open..." |
msgid "&Open..." |
1382 |
msgstr "�&ffnen.." |
msgstr "�&ffnen.." |
1383 |
|
|
1384 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476 |
1385 |
msgid "&Encrypt" |
msgid "&Encrypt" |
1386 |
msgstr "&Verschl�sseln" |
msgstr "&Verschl�sseln" |
1387 |
|
|
1388 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptFileManagerDlg.cpp:545 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:552 |
1389 |
msgid "Encrypt into ZIP" |
msgid "Encrypt into ZIP" |
1390 |
msgstr "Verschl�sseln in ZIP" |
msgstr "Verschl�sseln in ZIP" |
1391 |
|
|
1392 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478 |
1393 |
msgid "&Decrypt" |
msgid "&Decrypt" |
1394 |
msgstr "&Entschl�sseln" |
msgstr "&Entschl�sseln" |
1395 |
|
|
1396 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 |
1397 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998 |
1398 |
msgid "&Sign" |
msgid "&Sign" |
1399 |
msgstr "&Signieren" |
msgstr "&Signieren" |
1400 |
|
|
1401 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptFileManagerDlg.cpp:549 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480 Src/wptFileManagerDlg.cpp:556 |
1402 |
#: Src/wptMainProc.cpp:417 Src/wptMainProc.cpp:421 |
#: Src/wptMainProc.cpp:423 Src/wptMainProc.cpp:427 |
1403 |
msgid "Sign && Encrypt" |
msgid "Sign && Encrypt" |
1404 |
msgstr "Signieren && Verschl�sseln" |
msgstr "Signieren && Verschl�sseln" |
1405 |
|
|
1406 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481 |
1407 |
msgid "&Verify" |
msgid "&Verify" |
1408 |
msgstr "�ber&pr�fen" |
msgstr "�ber&pr�fen" |
1409 |
|
|
1410 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482 |
1411 |
msgid "S&ymmetric" |
msgid "S&ymmetric" |
1412 |
msgstr "S&ymmetrisch" |
msgstr "S&ymmetrisch" |
1413 |
|
|
1414 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483 |
1415 |
msgid "&Import" |
msgid "&Import" |
1416 |
msgstr "&Importieren" |
msgstr "&Importieren" |
1417 |
|
|
1418 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484 |
1419 |
msgid "E&xport" |
msgid "E&xport" |
1420 |
msgstr "E&xportieren" |
msgstr "E&xportieren" |
1421 |
|
|
1422 |
# msgid "Executable Files (*.exe)" |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485 Src/wptMainProc.cpp:419 |
|
# msgstr "" |
|
|
# XXX \0\0 problem again |
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 Src/wptMainProc.cpp:413 |
|
1423 |
msgid "Exit" |
msgid "Exit" |
1424 |
msgstr "Beenden" |
msgstr "Beenden" |
1425 |
|
|
1426 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486 |
1427 |
msgid "&Reset" |
msgid "&Reset" |
1428 |
msgstr "&Reset" |
msgstr "&Reset" |
1429 |
|
|
1430 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421 |
1431 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487 |
1432 |
msgid "Always on Top" |
msgid "Always on Top" |
1433 |
msgstr "Immer im Vordergrund" |
msgstr "Immer im Vordergrund" |
1434 |
|
|
1435 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422 |
1436 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488 |
1437 |
msgid "&Paste" |
msgid "&Paste" |
1438 |
msgstr "&Einf�gen" |
msgstr "&Einf�gen" |
1439 |
|
|
1440 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423 |
1441 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:489 |
1442 |
msgid "&Select All" |
msgid "&Select All" |
1443 |
msgstr "Alles &markieren" |
msgstr "Alles &markieren" |
1444 |
|
|
1445 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:490 |
1446 |
msgid "&Preferences" |
msgid "&Preferences" |
1447 |
msgstr "&Einstellungen" |
msgstr "&Einstellungen" |
1448 |
|
|
1449 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
1450 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485 Src/wptFileManagerDlg.cpp:552 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:491 Src/wptFileManagerDlg.cpp:559 |
1451 |
msgid "Send as Mail" |
msgid "Send as Mail" |
1452 |
msgstr "Als Mail versenden" |
msgstr "Als Mail versenden" |
1453 |
|
|
1454 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425 |
1455 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:492 |
1456 |
msgid "&List Packets" |
msgid "&List Packets" |
1457 |
msgstr "Pakete an&zeigen" |
msgstr "Pakete an&zeigen" |
1458 |
|
|
1459 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:494 |
1460 |
msgid "&Wipe" |
msgid "&Wipe" |
1461 |
msgstr "&L�schen" |
msgstr "&L�schen" |
1462 |
|
|
1463 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:551 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:558 |
1464 |
msgid "Wipe" |
msgid "Wipe" |
1465 |
msgstr "L�schen" |
msgstr "L�schen" |
1466 |
|
|
1467 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:553 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:560 |
1468 |
msgid "List Packets" |
msgid "List Packets" |
1469 |
msgstr "Pakete anzeigen" |
msgstr "Pakete anzeigen" |
1470 |
|
|
1471 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429 |
1472 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:598 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:606 |
1473 |
msgid "&Calc Digest" |
msgid "&Calc Digest" |
1474 |
msgstr "Digest &berechnen" |
msgstr "Digest &berechnen" |
1475 |
|
|
1476 |
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:621 |
1477 |
|
msgid "This command requires admin privileges.\n" |
1478 |
|
msgstr "Dieses Kommando ben�tigt Adminrechte.\n" |
1479 |
|
|
1480 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671 |
1481 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:753 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:770 |
1482 |
msgid "Are you sure you want to secure delete these files?" |
msgid "Are you sure you want to secure delete these files?" |
1483 |
msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?" |
msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?" |
1484 |
|
|
1485 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:754 Src/wptMainProc.cpp:97 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:771 Src/wptMainProc.cpp:100 |
1486 |
msgid "&Yes" |
msgid "&Yes" |
1487 |
msgstr "&Ja" |
msgstr "&Ja" |
1488 |
|
|
1489 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:755 Src/wptMainProc.cpp:98 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:772 Src/wptMainProc.cpp:101 |
1490 |
msgid "&No" |
msgid "&No" |
1491 |
msgstr "&Nein" |
msgstr "&Nein" |
1492 |
|
|
1493 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:798 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:815 |
1494 |
msgid "Operation Status: Error" |
msgid "Operation Status: Error" |
1495 |
msgstr "Prozess-Status: Fehler" |
msgstr "Prozess-Status: Fehler" |
1496 |
|
|
1497 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:799 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:816 |
1498 |
msgid "Operation Status: Done." |
msgid "Operation Status: Done." |
1499 |
msgstr "Prozess-Status: Fertig" |
msgstr "Prozess-Status: Fertig." |
1500 |
|
|
1501 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:842 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:859 |
1502 |
#, c-format |
#, c-format |
1503 |
msgid "" |
msgid "" |
1504 |
"Total Capacity: %12sk\n" |
"Total Capacity: %12sk\n" |
1525 |
|
|
1526 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 |
1527 |
msgid "Please enter a filename." |
msgid "Please enter a filename." |
1528 |
msgstr "Bitte Dateinamen eingeben." |
msgstr "Bitte geben Sie einen Dateinamen ein." |
1529 |
|
|
1530 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110 |
1531 |
msgid "Finished" |
msgid "Finished" |
1537 |
|
|
1538 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:80 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:80 |
1539 |
msgid "Do you want to retrieve the key?" |
msgid "Do you want to retrieve the key?" |
1540 |
msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?" |
msgstr "Wollen Sie den Schl�ssel herunterladen?" |
1541 |
|
|
1542 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
1543 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44 |
1554 |
msgstr "WinPT Erster Start" |
msgstr "WinPT Erster Start" |
1555 |
|
|
1556 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
1557 |
#: Src/wptGPG.cpp:831 |
#: Src/wptGPG.cpp:821 |
1558 |
msgid "" |
msgid "" |
1559 |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
1560 |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
1564 |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
1565 |
"Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?" |
"Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?" |
1566 |
|
|
1567 |
#: Src/wptGPG.cpp:834 |
#: Src/wptGPG.cpp:824 |
1568 |
msgid "GPG Information" |
msgid "GPG Information" |
1569 |
msgstr "GPG Information" |
msgstr "GPG Information" |
1570 |
|
|
1571 |
#: Src/wptGPG.cpp:838 |
#: Src/wptGPG.cpp:828 |
1572 |
msgid "Could not reset read-only state." |
msgid "Could not reset read-only state." |
1573 |
msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen." |
msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen." |
1574 |
|
|
1575 |
#: Src/wptGPG.cpp:839 Src/wptGPG.cpp:1118 Src/wptGPG.cpp:1127 |
#: Src/wptGPG.cpp:829 Src/wptGPG.cpp:1110 Src/wptGPG.cpp:1119 |
1576 |
msgid "GPG Error" |
msgid "GPG Error" |
1577 |
msgstr "GPG Fehler" |
msgstr "GPG Fehler" |
1578 |
|
|
1579 |
#: Src/wptGPG.cpp:851 |
#: Src/wptGPG.cpp:841 |
1580 |
msgid "" |
msgid "" |
1581 |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
1582 |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
1590 |
"Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
"Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
1591 |
"wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n" |
"wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n" |
1592 |
|
|
1593 |
#: Src/wptGPG.cpp:856 |
#: Src/wptGPG.cpp:846 |
1594 |
msgid "GPG Warning" |
msgid "GPG Warning" |
1595 |
msgstr "GPG Warnung" |
msgstr "GPG Warnung" |
1596 |
|
|
1597 |
#: Src/wptGPG.cpp:880 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:216 |
#: Src/wptGPG.cpp:870 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:216 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 |
1598 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 |
1599 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244 |
1600 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:258 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:264 |
1601 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1667 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1724 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960 |
1602 |
#: Src/wptMainProc.cpp:433 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209 |
#: Src/wptMainProc.cpp:439 Src/wptPreferencesDlg.cpp:215 |
1603 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:252 Src/wptPreferencesDlg.cpp:263 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:272 |
1604 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:275 Src/wptPreferencesDlg.cpp:308 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:284 Src/wptPreferencesDlg.cpp:315 |
1605 |
#: Src/wptRegistry.cpp:596 |
#: Src/wptRegistry.cpp:591 |
1606 |
msgid "Preferences" |
msgid "Preferences" |
1607 |
msgstr "Einstellungen" |
msgstr "Einstellungen" |
1608 |
|
|
1609 |
#: Src/wptGPG.cpp:881 |
#: Src/wptGPG.cpp:871 |
1610 |
#, c-format |
#, c-format |
1611 |
msgid "" |
msgid "" |
1612 |
"%s does not exit.\n" |
"%s does not exit.\n" |
1615 |
"%s existiert nicht.\n" |
"%s existiert nicht.\n" |
1616 |
"M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
"M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
1617 |
|
|
1618 |
#: Src/wptGPG.cpp:909 |
#: Src/wptGPG.cpp:899 |
1619 |
msgid "Please choose your public keyring" |
msgid "Please choose your Public Keyring" |
1620 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund." |
1621 |
|
|
1622 |
#: Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:932 |
#: Src/wptGPG.cpp:902 Src/wptGPG.cpp:924 |
1623 |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
1624 |
msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch." |
msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch." |
1625 |
|
|
1626 |
#: Src/wptGPG.cpp:918 |
#: Src/wptGPG.cpp:909 |
1627 |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
1628 |
msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?" |
msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?" |
1629 |
|
|
1630 |
#: Src/wptGPG.cpp:923 Src/wptGPG.cpp:942 |
#: Src/wptGPG.cpp:915 Src/wptGPG.cpp:936 |
1631 |
msgid "Could not copy file." |
msgid "Could not copy file." |
1632 |
msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" |
msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" |
1633 |
|
|
1634 |
#: Src/wptGPG.cpp:929 |
#: Src/wptGPG.cpp:921 |
1635 |
msgid "Please choose your secret keyring" |
msgid "Please choose your Secret Keyring" |
1636 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund" |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund" |
1637 |
|
|
1638 |
#: Src/wptGPG.cpp:937 |
#: Src/wptGPG.cpp:930 |
1639 |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
1640 |
msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?" |
msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?" |
1641 |
|
|
1642 |
#: Src/wptGPG.cpp:987 Src/wptGPG.cpp:1077 Src/wptGPG.cpp:1090 |
#: Src/wptGPG.cpp:980 Src/wptGPG.cpp:1069 Src/wptGPG.cpp:1082 |
1643 |
msgid "Backup" |
msgid "Backup" |
1644 |
msgstr "Sicherung" |
msgstr "Sicherung" |
1645 |
|
|
1646 |
#: Src/wptGPG.cpp:987 |
#: Src/wptGPG.cpp:980 |
1647 |
#, c-format |
#, c-format |
1648 |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
1649 |
msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
1650 |
|
|
1651 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
1652 |
#: Src/wptGPG.cpp:1078 |
#: Src/wptGPG.cpp:1070 |
1653 |
#, c-format |
#, c-format |
1654 |
msgid "" |
msgid "" |
1655 |
"The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n" |
"The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n" |
1658 |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
1659 |
"Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
"Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
1660 |
|
|
1661 |
#: Src/wptGPG.cpp:1090 |
#: Src/wptGPG.cpp:1082 |
1662 |
#, c-format |
#, c-format |
1663 |
msgid "Invalid backup mode %d" |
msgid "Invalid backup mode %d" |
1664 |
msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d" |
msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d" |
1665 |
|
|
1666 |
#: Src/wptGPG.cpp:1117 |
#: Src/wptGPG.cpp:1109 |
1667 |
msgid "No GPG error description available." |
msgid "No GPG error description available." |
1668 |
msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar." |
msgstr "Keine Fehlerbeschreibung von GPG verf�gbar." |
1669 |
|
|
1670 |
#: Src/wptGPGME.cpp:313 |
#: Src/wptGPGME.cpp:313 |
1671 |
msgid "Error during verification process." |
msgid "Error during verification process." |
1685 |
|
|
1686 |
#: Src/wptGPGME.cpp:317 |
#: Src/wptGPGME.cpp:317 |
1687 |
msgid "No valid OpenPGP signature." |
msgid "No valid OpenPGP signature." |
1688 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur." |
msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur." |
1689 |
|
|
1690 |
#: Src/wptGPGME.cpp:318 |
#: Src/wptGPGME.cpp:318 |
1691 |
msgid "Signature Error" |
msgid "Signature Error" |
1693 |
|
|
1694 |
#: Src/wptGPGME.cpp:319 |
#: Src/wptGPGME.cpp:319 |
1695 |
msgid "Good Signature (Expired Key)" |
msgid "Good Signature (Expired Key)" |
1696 |
msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)" |
msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)" |
1697 |
|
|
1698 |
#: Src/wptGPGME.cpp:320 |
#: Src/wptGPGME.cpp:320 |
1699 |
msgid "Good Signature (Revoked Key)" |
msgid "Good Signature (Revoked Key)" |
1700 |
msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)" |
msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)" |
1701 |
|
|
1702 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99 |
1703 |
msgid "Could not load GnuPG config file!" |
msgid "Could not load GnuPG config file!" |
1737 |
"Aktuelle Daten gehen verloren\n" |
"Aktuelle Daten gehen verloren\n" |
1738 |
"Sind Sie sicher?" |
"Sind Sie sicher?" |
1739 |
|
|
1740 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1676 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1672 |
1741 |
#: Src/wptMainProc.cpp:591 |
#: Src/wptMainProc.cpp:598 |
1742 |
msgid "GnuPG Preferences" |
msgid "GnuPG Preferences" |
1743 |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
1744 |
|
|
1745 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143 |
1746 |
msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)" |
msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)" |
1747 |
msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)" |
msgstr "GnuPG Heimatverzeichnis (wo sich die Keyrings befinden)" |
1748 |
|
|
1749 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145 |
1750 |
msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)" |
msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)" |
1756 |
|
|
1757 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148 |
1758 |
msgid "Ask for the signature class during key sign" |
msgid "Ask for the signature class during key sign" |
1759 |
msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign" |
msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Schl�sselsignierung" |
1760 |
|
|
1761 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149 |
1762 |
|
msgid "Allow to set an expiration date for signatures" |
1763 |
|
msgstr "Erlaube ein Ablaufdatum f�r Signaturen zu setzen" |
1764 |
|
|
1765 |
|
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150 |
1766 |
msgid "Comment in armored files" |
msgid "Comment in armored files" |
1767 |
msgstr "Kommentar in Armor-Dateien" |
msgstr "Kommentar in Armor-Dateien" |
1768 |
|
|
1769 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151 |
1770 |
msgid "Encrypt to this key" |
msgid "Encrypt to this key" |
1771 |
msgstr "Mit diesem Key verschl�sseln" |
msgstr "Mit diesem Schl�ssel verschl�sseln" |
1772 |
|
|
1773 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 |
1774 |
msgid "General GPG options" |
msgid "General GPG options" |
1775 |
msgstr "Allgemeine GPG Optionen" |
msgstr "Allgemeine GPG-Optionen" |
1776 |
|
|
1777 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 |
1778 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130 |
1779 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131 |
1780 |
msgid "Browse..." |
msgid "Browse..." |
1781 |
msgstr "�ndern..." |
msgstr "�ndern..." |
1782 |
|
|
1783 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156 |
1784 |
msgid "&Overwrite default settings" |
msgid "&Overwrite default settings" |
1785 |
msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen" |
msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen" |
1786 |
|
|
1787 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:209 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:215 |
1788 |
msgid "Please enter the GnuPG home directory." |
msgid "Please enter the GnuPG home directory." |
1789 |
msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben." |
msgstr "Bitte geben Sie das GnuPG-Heimatverzeichnis ein." |
1790 |
|
|
1791 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:221 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227 |
1792 |
msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry." |
msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry." |
1793 |
msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben" |
msgstr "Konnte 'Heinmatverzeichnis' nicht in der Registrierung speichern." |
1794 |
|
|
1795 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233 |
1796 |
msgid "Please enter where GPG.exe is located." |
msgid "Please enter where GPG.exe is located." |
1797 |
msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben." |
msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu GPG.EXE ein." |
1798 |
|
|
1799 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:232 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238 |
1800 |
msgid "Could not find the GPG program in this directory." |
msgid "Could not find the GPG program in this directory." |
1801 |
msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden." |
msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden." |
1802 |
|
|
1803 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:237 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:243 |
1804 |
msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry" |
msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry" |
1805 |
msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben" |
msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in der Registrierung speichern." |
1806 |
|
|
1807 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:257 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:263 |
1808 |
msgid "Could not get GPG config file" |
msgid "Could not get GPG config file" |
1809 |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen" |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei von GPG nicht �ffnen" |
1810 |
|
|
1811 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:291 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:312 |
1812 |
msgid "Choose GPG home directory" |
msgid "Choose GPG Home Directory" |
1813 |
msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis" |
msgstr "Heimatverzeichnis von GPG ausw�hlen" |
1814 |
|
|
1815 |
|
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:340 |
1816 |
|
msgid "Choose GPG Binary" |
1817 |
|
msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus" |
1818 |
|
|
1819 |
|
#: Src/wptGroupManager.cpp:244 Src/wptGroupManager.cpp:274 |
1820 |
|
#: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:168 Src/wptKeyManager.cpp:173 |
1821 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:222 Src/wptKeyManager.cpp:265 |
1822 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:277 Src/wptKeyManager.cpp:308 |
1823 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:313 Src/wptKeyManager.cpp:320 |
1824 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:322 Src/wptKeyManager.cpp:343 |
1825 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:352 Src/wptKeyManager.cpp:356 |
1826 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:376 Src/wptKeyManager.cpp:417 |
1827 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:422 Src/wptKeyManager.cpp:425 |
1828 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:430 Src/wptKeyManager.cpp:436 |
1829 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:441 Src/wptKeyManager.cpp:569 |
1830 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:577 Src/wptKeyManager.cpp:683 |
1831 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:714 Src/wptKeyManager.cpp:723 |
1832 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:734 Src/wptKeyManager.cpp:760 |
1833 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:787 Src/wptKeyManager.cpp:792 |
1834 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:816 Src/wptKeyManager.cpp:821 |
1835 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:838 Src/wptKeyManager.cpp:891 |
1836 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:896 Src/wptKeyManager.cpp:952 |
1837 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:982 Src/wptKeyManager.cpp:1069 |
1838 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1182 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1195 |
1839 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1205 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1499 |
1840 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1521 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1536 |
1841 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1546 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1554 |
1842 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1564 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1570 |
1843 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1580 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593 |
1844 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1610 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1642 |
1845 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1701 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1719 |
1846 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1724 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1729 |
1847 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1800 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1805 |
1848 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1938 Src/wptKeysigDlg.cpp:93 |
1849 |
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:314 Src/wptKeysigDlg.cpp:388 |
1850 |
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:397 Src/wptKeysigDlg.cpp:442 Src/wptMainProc.cpp:413 |
1851 |
|
#: Src/wptMainProc.cpp:561 Src/wptMainProc.cpp:569 |
1852 |
|
msgid "Key Manager" |
1853 |
|
msgstr "Schl�sselverwaltung" |
1854 |
|
|
1855 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:311 |
#: Src/wptGroupManager.cpp:245 |
1856 |
msgid "Choose locale directory" |
#, c-format |
1857 |
msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen" |
msgid "" |
1858 |
|
"Do you really want to delete this group?\n" |
1859 |
|
"\n" |
1860 |
|
"%s" |
1861 |
|
msgstr "" |
1862 |
|
"Diesen Gruppe wirklich l�schen?\n" |
1863 |
|
"\n" |
1864 |
|
"%s" |
1865 |
|
|
1866 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:317 |
#: Src/wptGroupManager.cpp:272 |
1867 |
msgid "Choose GPG binary" |
#, c-format |
1868 |
msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei" |
msgid "" |
1869 |
|
"Do you really want to delete this entry?\n" |
1870 |
|
"\n" |
1871 |
|
"%s" |
1872 |
|
msgstr "" |
1873 |
|
"Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n" |
1874 |
|
"\n" |
1875 |
|
"%s" |
1876 |
|
|
1877 |
#: Src/wptGroupsDlg.cpp:53 |
#: Src/wptGroupsDlg.cpp:53 |
1878 |
msgid "New Group" |
msgid "New Group" |
1886 |
msgid "Group manager" |
msgid "Group manager" |
1887 |
msgstr "Gruppenmanager" |
msgstr "Gruppenmanager" |
1888 |
|
|
1889 |
#: Src/wptHotkey.cpp:41 |
#: Src/wptHotkey.cpp:61 |
1890 |
msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)" |
msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)" |
1891 |
msgstr "Zwischenablage verschl�sseln" |
msgstr "Zwischenablage verschl�sseln" |
1892 |
|
|
1893 |
#: Src/wptHotkey.cpp:42 |
#: Src/wptHotkey.cpp:62 |
1894 |
msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)" |
msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)" |
1895 |
msgstr "Zwischenablage Entschl�sseln/�berpr�fen" |
msgstr "Zwischenablage Entschl�sseln/�berpr�fen" |
1896 |
|
|
1897 |
#: Src/wptHotkey.cpp:43 |
#: Src/wptHotkey.cpp:63 |
1898 |
msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)" |
msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)" |
1899 |
msgstr "Zwischenablage Signieren" |
msgstr "Zwischenablage Signieren" |
1900 |
|
|
1901 |
#: Src/wptHotkey.cpp:44 |
#: Src/wptHotkey.cpp:64 |
1902 |
msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)" |
msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)" |
1903 |
msgstr "Zwischenablage Signieren/Verschl�sseln" |
msgstr "Zwischenablage Signieren/Verschl�sseln" |
1904 |
|
|
1905 |
#: Src/wptHotkey.cpp:45 |
#: Src/wptHotkey.cpp:65 |
1906 |
msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)" |
msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)" |
1907 |
msgstr "Aktuelles Fenster Verschl�sseln" |
msgstr "Aktuelles Fenster Verschl�sseln" |
1908 |
|
|
1909 |
#: Src/wptHotkey.cpp:46 |
#: Src/wptHotkey.cpp:66 |
1910 |
msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)" |
msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)" |
1911 |
msgstr "Aktuelles Fenster Entschl�sseln/�berpr�fen" |
msgstr "Aktuelles Fenster Entschl�sseln/�berpr�fen" |
1912 |
|
|
1913 |
#: Src/wptHotkey.cpp:47 |
#: Src/wptHotkey.cpp:67 |
1914 |
msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)" |
msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)" |
1915 |
msgstr "Aktuelles Fenster signieren" |
msgstr "Aktuelles Fenster signieren" |
1916 |
|
|
1917 |
#: Src/wptHotkey.cpp:48 |
#: Src/wptHotkey.cpp:68 |
1918 |
msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B" |
msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B" |
1919 |
msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Verschl�sseln" |
msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Verschl�sseln" |
1920 |
|
|
1921 |
#: Src/wptHotkey.cpp:49 |
#: Src/wptHotkey.cpp:69 |
1922 |
msgid "Unknown Hotkey" |
msgid "Unknown Hotkey" |
1923 |
msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel" |
msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel" |
1924 |
|
|
1925 |
#: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183 |
#: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:256 |
1926 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1145 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1197 |
1927 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466 |
1928 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1538 |
1929 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1767 Src/wptKeylist.cpp:421 Src/wptKeylist.cpp:455 |
1930 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:159 Src/wptKeysigDlg.cpp:144 |
1931 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:458 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:214 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:466 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:471 Src/wptKeyManager.cpp:477 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:482 Src/wptKeyManager.cpp:611 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:619 Src/wptKeyManager.cpp:710 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:739 Src/wptKeyManager.cpp:749 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:760 Src/wptKeyManager.cpp:786 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:811 Src/wptKeyManager.cpp:818 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:842 Src/wptKeyManager.cpp:847 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:867 Src/wptKeyManager.cpp:912 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:917 Src/wptKeyManager.cpp:977 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:1007 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1170 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1183 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1193 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1496 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1523 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1533 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1555 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1568 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1617 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1646 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1705 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1728 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1820 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2001 Src/wptKeysigDlg.cpp:93 |
|
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:277 Src/wptKeysigDlg.cpp:354 |
|
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:363 Src/wptKeysigDlg.cpp:407 Src/wptMainProc.cpp:401 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:554 Src/wptMainProc.cpp:562 |
|
|
msgid "Key Manager" |
|
|
msgstr "Schl�sselverwaltung" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptImportList.cpp:263 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1091 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1152 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1422 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1461 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492 |
|
|
#: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:163 |
|
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:208 |
|
1932 |
msgid "Revoked" |
msgid "Revoked" |
1933 |
msgstr "Widerrufen" |
msgstr "Widerrufen" |
1934 |
|
|
1935 |
#: Src/wptImportList.cpp:265 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:231 |
#: Src/wptImportList.cpp:268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:258 |
1936 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1089 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1323 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1143 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 |
1937 |
#: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160 |
#: Src/wptKeylist.cpp:423 Src/wptKeylist.cpp:453 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157 |
1938 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:209 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:215 |
1939 |
msgid "Expired" |
msgid "Expired" |
1940 |
msgstr "Abgelaufen" |
msgstr "Abgelaufen" |
1941 |
|
|
1942 |
#: Src/wptImportList.cpp:269 |
#: Src/wptImportList.cpp:272 |
1943 |
msgid "secret key" |
msgid "secret key" |
1944 |
msgstr "geheimer Schl�ssel" |
msgstr "geheimer Schl�ssel" |
1945 |
|
|
1946 |
#: Src/wptImportList.cpp:271 Src/wptKeylist.cpp:430 |
#: Src/wptImportList.cpp:274 Src/wptKeylist.cpp:459 |
1947 |
msgid "public key" |
msgid "public key" |
1948 |
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel" |
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel" |
1949 |
|
|
1950 |
#: Src/wptImportList.cpp:302 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1169 |
#: Src/wptImportList.cpp:304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1205 |
1951 |
msgid "Invalid user ID" |
msgid "Invalid user ID" |
1952 |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
1953 |
|
|
1954 |
#: Src/wptImportList.cpp:351 Src/wptKeylist.cpp:544 Src/wptKeylist.cpp:552 |
#: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:576 Src/wptKeylist.cpp:584 |
1955 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:873 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 |
1956 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:53 |
1957 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:112 |
1958 |
msgid "User ID" |
msgid "User ID" |
1959 |
msgstr "Benutzerkennung" |
msgstr "Benutzerkennung" |
1960 |
|
|
1961 |
#: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeylist.cpp:555 |
#: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:578 Src/wptKeylist.cpp:587 |
1962 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:50 |
1963 |
msgid "Size" |
msgid "Size" |
1964 |
msgstr "Gr��e" |
msgstr "Gr��e" |
1965 |
|
|
1966 |
#: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1013 |
#: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1077 |
1967 |
#: Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874 |
#: Src/wptKeylist.cpp:577 Src/wptKeylist.cpp:585 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878 |
1968 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58 |
1969 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 Src/wptSigList.cpp:57 |
1970 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:109 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:111 |
1971 |
msgid "Key ID" |
msgid "Key ID" |
1972 |
msgstr "Schl�ssel-ID" |
msgstr "Schl�ssel-ID" |
1973 |
|
|
1974 |
#: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1014 |
#: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1078 |
1975 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1121 Src/wptKeylist.cpp:559 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1174 Src/wptKeylist.cpp:591 |
1976 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:884 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 |
1977 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:56 |
1978 |
msgid "Creation" |
msgid "Creation" |
1979 |
msgstr "Erstellung" |
msgstr "Erstellung" |
1980 |
|
|
1981 |
#: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeylist.cpp:554 |
#: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeylist.cpp:586 |
1982 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971 |
1983 |
msgid "Type" |
msgid "Type" |
1984 |
msgstr "Typ" |
msgstr "Typ" |
1985 |
|
|
1986 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424 |
1987 |
#: Src/wptImportList.cpp:427 |
#: Src/wptImportList.cpp:418 |
1988 |
msgid "" |
msgid "" |
1989 |
"It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n" |
"It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n" |
1990 |
"and thus a CRC error occurs." |
"and thus a CRC error occurs." |
1993 |
"und deshalb ein CRC Fehler auftrat." |
"und deshalb ein CRC Fehler auftrat." |
1994 |
|
|
1995 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
1996 |
#: Src/wptKeyCache.cpp:642 |
#: Src/wptKeyCache.cpp:748 |
1997 |
msgid "Load GPG Keyrings..." |
msgid "Load GPG Keyrings..." |
1998 |
msgstr "Lade GPG Keyrings" |
msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..." |
1999 |
|
|
2000 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:53 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:52 |
2001 |
msgid "WinPT Key Caching" |
msgid "WinPT Key Caching" |
2002 |
msgstr "WinPT Schl�ssel Caching" |
msgstr "WinPT Schl�ssel Caching" |
2003 |
|
|
2004 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:56 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:55 |
2005 |
msgid "Caching keyrings, please wait..." |
msgid "Caching keyrings, please wait..." |
2006 |
msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..." |
msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..." |
2007 |
|
|
2008 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70 |
2009 |
msgid "Key Cache" |
msgid "Key Cache" |
2010 |
msgstr "Schl�ssel Cache" |
msgstr "Schl�sselcache" |
2011 |
|
|
2012 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:202 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:228 Src/wptKeylist.cpp:388 |
2013 |
msgid "Ultimate" |
msgid "Ultimate" |
2014 |
msgstr "Absolut" |
msgstr "Absolut" |
2015 |
|
|
2016 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:217 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1086 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:243 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1140 |
2017 |
#: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354 |
#: Src/wptKeylist.cpp:243 Src/wptKeylist.cpp:382 |
2018 |
msgid "Never" |
msgid "Never" |
2019 |
msgstr "Niemals" |
msgstr "Niemals" |
2020 |
|
|
2021 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:257 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:260 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1147 |
2022 |
|
msgid "OK" |
2023 |
|
msgstr "OK" |
2024 |
|
|
2025 |
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:282 |
2026 |
msgid "user ID" |
msgid "user ID" |
2027 |
msgstr "Benutzerkennung" |
msgstr "Benutzerkennung" |
2028 |
|
|
2029 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:258 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:283 |
2030 |
#, c-format |
#, c-format |
2031 |
msgid "" |
msgid "" |
2032 |
"Could not get key information for: \"%s\":\n" |
"Could not get key information for: \"%s\":\n" |
2036 |
"%s" |
"%s" |
2037 |
|
|
2038 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258 |
2039 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355 |
2040 |
msgid "" |
msgid "" |
2041 |
"Remember that the image is stored within your public key. If you use a very " |
"Remember that the image is stored within your public key. If you use a very " |
2042 |
"large picture, your key will become very large as well! Keeping the image " |
"large picture, your key will become very large as well! Keeping the image " |
2043 |
"close to 240x288 is a good size to use." |
"close to 240x288 is a good size to use." |
2044 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2045 |
"Bitte denken Sie daran das das Image im Schl�ssel gespeichert wird. Wenn sie " |
"Bitte denken Sie daran das das Image im Schl�ssel gespeichert wird. Wenn Sie " |
2046 |
"ein grosses Bild benutzen, wird Ihr Schl�ssel ebenfalls sehr gross! ein " |
"ein grosses Bild benutzen, wird Ihr Schl�ssel ebenfalls sehr gross! ein " |
2047 |
"240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e." |
"240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e." |
2048 |
|
|
2049 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259 |
2050 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:356 |
2051 |
msgid "" |
msgid "" |
2052 |
"Pick an image to use for your photo ID.\n" |
"Pick an image to use for your photo ID.\n" |
2053 |
"The image must be a JPEG file." |
"The image must be a JPEG file." |
2054 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2055 |
"Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n" |
"Bitte ein Bild ausw�hlen fuer die photo ID.\n" |
2056 |
"Das Bild muss eine JPEG Datei sein." |
"Das Bild muss eine JPEG Datei sein." |
2057 |
|
|
2058 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:332 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:432 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:357 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:445 |
2059 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:267 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:283 |
2060 |
msgid "Passphrase" |
msgid "Passphrase" |
2061 |
msgstr "Passwort" |
msgstr "Passwort" |
2062 |
|
|
2063 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:334 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359 |
2064 |
msgid "Add Photo ID" |
msgid "Add Photo ID" |
2065 |
msgstr "Photo ID hinzuf�gen" |
msgstr "Photo ID hinzuf�gen" |
2066 |
|
|
2067 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:350 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374 |
2068 |
msgid "Select Image File" |
msgid "Select Image File" |
2069 |
msgstr "Bilddatei ausw�hlen" |
msgstr "Bilddatei ausw�hlen" |
2070 |
|
|
2071 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:351 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:378 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388 |
2072 |
msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)" |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:394 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:406 |
2073 |
msgstr "" |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:911 |
|
|
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:364 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:370 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:376 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880 |
|
2074 |
msgid "Add Photo" |
msgid "Add Photo" |
2075 |
msgstr "Foto hinzuf�gen" |
msgstr "Foto hinzuf�gen" |
2076 |
|
|
2077 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:379 |
2078 |
#, c-format |
#, c-format |
2079 |
msgid "'%s' is not a valid JPEG file." |
msgid "'%s' is not a valid JPEG file." |
2080 |
msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei." |
msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei." |
2081 |
|
|
2082 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:364 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173 |
2083 |
msgid "Please enter a file name." |
msgid "Please enter a file name." |
2084 |
msgstr "Bitte Dateinamen eingeben." |
msgstr "Bitte Dateinamen eingeben." |
2085 |
|
|
2086 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:368 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:392 |
2087 |
msgid "" |
msgid "" |
2088 |
"The JPEG is really large.\n" |
"The JPEG is really large.\n" |
2089 |
"Are you sure you want to use it?" |
"Are you sure you want to use it?" |
2091 |
"Das JPEG ist sehr gro�.\n" |
"Das JPEG ist sehr gro�.\n" |
2092 |
"Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?" |
"Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?" |
2093 |
|
|
2094 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:376 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 |
|
msgid "Please enter a passphrase." |
|
|
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:393 |
|
2095 |
msgid "Photo successfully added." |
msgid "Photo successfully added." |
2096 |
msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt." |
2097 |
|
|
2098 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:394 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:473 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:412 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:479 |
2099 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:556 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:723 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:736 |
2100 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1424 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1494 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1540 |
2101 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1574 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1752 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1625 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1824 |
2102 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:488 Src/wptKeygenDlg.cpp:604 |
2103 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:361 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:361 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 |
2104 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136 |
2105 |
msgid "GnuPG Status" |
msgid "GnuPG Status" |
2106 |
msgstr "GnuPG-Status" |
msgstr "GnuPG-Status" |
2107 |
|
|
2108 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350 |
2109 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:430 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:443 |
2110 |
msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone." |
msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone." |
2111 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2112 |
"Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n" |
"Hinzuf�gen eines Widerrufers kann nicht mehr\n" |
2113 |
"r�ckg�ngig gemacht werden." |
"r�ckg�ngig gemacht werden." |
2114 |
|
|
2115 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:431 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:444 |
2116 |
msgid "Public key" |
msgid "Public key" |
2117 |
msgstr "�ff. Schl�ssel" |
msgstr "�ff. Schl�ssel" |
2118 |
|
|
2119 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:434 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:447 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460 |
2120 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:467 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:473 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:942 |
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:893 |
|
2121 |
msgid "Add Revoker" |
msgid "Add Revoker" |
2122 |
msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen" |
msgstr "Wiederrufer hinzuf�gen" |
2123 |
|
|
2124 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1456 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1500 |
2125 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1511 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1553 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1602 |
2126 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1693 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1724 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1756 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1794 |
2127 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1852 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1980 |
2128 |
msgid "Please select a user ID." |
msgid "Please select a user ID." |
2129 |
msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen." |
msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen." |
2130 |
|
|
2131 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456 Src/wptKeygenDlg.cpp:457 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 |
|
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150 |
|
|
msgid "Please enter the passphrase." |
|
|
msgstr "Bitte das Passwort eingeben." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:472 |
|
2132 |
msgid "Revoker successfully addded." |
msgid "Revoker successfully addded." |
2133 |
msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt." |
2134 |
|
|
2135 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:512 |
2136 |
msgid "Add new User ID" |
msgid "Add new User ID" |
2137 |
msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen" |
msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen" |
2138 |
|
|
2139 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:514 |
2140 |
msgid "&Email" |
msgid "&Email" |
2141 |
msgstr "&E-Mail" |
msgstr "&E-Mail" |
2142 |
|
|
2143 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:507 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:515 |
2144 |
msgid "&Comment" |
msgid "&Comment" |
2145 |
msgstr "&Kommentar" |
msgstr "&Kommentar" |
2146 |
|
|
2147 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:523 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:531 |
2148 |
msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)" |
msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)" |
2149 |
msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)" |
msgstr "Bitte Namen eingeben (min. 5 Zeichen)" |
2150 |
|
|
2151 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:523 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:527 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:538 |
2152 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:536 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:547 |
2153 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:554 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:560 |
2154 |
msgid "UserID" |
msgid "UserID" |
2155 |
msgstr "Benutzerkennung" |
msgstr "Benutzerkennung" |
2156 |
|
|
2157 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:527 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:537 |
2158 |
msgid "" |
msgid "" |
2159 |
"Please enter the email address in the email field and not in the name field" |
"Please enter the email address in the email field and not in the name field" |
2160 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2161 |
"Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben" |
"Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben" |
2162 |
|
|
2163 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:532 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543 |
2164 |
msgid "Please enter an email address." |
msgid "Please enter an email address." |
2165 |
msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben." |
msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben." |
2166 |
|
|
2167 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:536 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:547 |
2168 |
msgid "Invalid email address." |
msgid "Invalid email address." |
2169 |
msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse" |
msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse" |
2170 |
|
|
2171 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:556 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562 |
2172 |
msgid "user ID successfully added." |
msgid "user ID successfully added." |
2173 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt." |
2174 |
|
|
2175 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:646 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:849 |
2176 |
msgid "Add new Subkey" |
msgid "Add new Subkey" |
2177 |
msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen" |
msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen" |
2178 |
|
|
2179 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:647 |
2180 |
msgid "Key type" |
msgid "Key type" |
2181 |
msgstr "Schl�ssel Typ" |
msgstr "Schl�ssel-Typ" |
2182 |
|
|
2183 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:648 |
2184 |
msgid "Size in bits" |
msgid "Size in bits" |
2185 |
msgstr "Gr��e in Bits" |
msgstr "Gr��e in Bits" |
2186 |
|
|
2187 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:639 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:649 |
2188 |
msgid "Key expiration" |
msgid "Key expiration" |
2189 |
msgstr "Key Ablaufdatum" |
msgstr "Key Ablaufdatum" |
2190 |
|
|
2191 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:684 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:695 |
2192 |
msgid "Please select one entry." |
msgid "Please select one entry." |
2193 |
msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag aus." |
2194 |
|
|
2195 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:684 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:690 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:696 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:702 |
2196 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:721 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:810 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:733 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:832 |
2197 |
msgid "Add Subkey" |
msgid "Add Subkey" |
2198 |
msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen" |
msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen" |
2199 |
|
|
2200 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:689 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:701 |
2201 |
msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed." |
msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed." |
2202 |
msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert." |
msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert." |
2203 |
|
|
2204 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:723 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:735 |
2205 |
msgid "Subkey successfully added." |
msgid "Subkey successfully added." |
2206 |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt." |
2207 |
|
|
2208 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:751 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:810 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:763 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:831 |
2209 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:893 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:910 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:942 |
2210 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1312 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352 |
2211 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1427 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1489 |
2212 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1522 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1553 |
2213 |
msgid "There is no secret key available!" |
msgid "There is no secret key available!" |
2214 |
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!" |
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!" |
2215 |
|
|
2216 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:751 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:764 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:782 |
2217 |
msgid "Add user ID" |
msgid "Add user ID" |
2218 |
msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen" |
msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen" |
2219 |
|
|
2220 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:865 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:889 |
2221 |
msgid "Preferred keyserver successfully set." |
msgid "Preferred keyserver successfully set." |
2222 |
msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt." |
msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt." |
2223 |
|
|
2224 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:976 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 |
2225 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:353 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:353 |
2226 |
msgid "Change Ownertrust" |
msgid "Change Ownertrust" |
2227 |
msgstr "Besitzervertrauen �ndern" |
msgstr "Besitzervertrauen �ndern" |
2228 |
|
|
2229 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:915 Src/wptKeyManager.cpp:232 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:979 Src/wptKeyManager.cpp:220 |
2230 |
msgid "Key status changed." |
msgid "Key status changed." |
2231 |
msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert" |
msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert." |
2232 |
|
|
2233 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:960 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 |
2234 |
msgid "" |
msgid "" |
2235 |
"Cannot change passphrase because the key\n" |
"Cannot change passphrase because the key\n" |
2236 |
"is protected with the IDEA encryption algorithm." |
"is protected with the IDEA encryption algorithm." |
2238 |
"Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n" |
"Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n" |
2239 |
"Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist." |
"Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist." |
2240 |
|
|
2241 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1035 |
2242 |
msgid "Current (old) Passphrase" |
msgid "Current (old) Passphrase" |
2243 |
msgstr "Aktuelles (altes) Passwort" |
msgstr "Aktuelles (altes) Passwort" |
2244 |
|
|
2245 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:971 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039 |
2246 |
msgid "New Passphrase" |
msgid "New Passphrase" |
2247 |
msgstr "Neues Passwort" |
msgstr "Neues Passwort" |
2248 |
|
|
2249 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:978 Src/wptPassphraseDlg.cpp:175 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1046 Src/wptPassphraseDlg.cpp:191 |
2250 |
msgid "" |
msgid "" |
2251 |
"The passphrase contains 8-bit characters.\n" |
"The passphrase contains 8-bit characters.\n" |
2252 |
"It is not suggested to use charset specific characters." |
"It is not suggested to use charset specific characters." |
2254 |
"Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n" |
"Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n" |
2255 |
"Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen." |
"Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen." |
2256 |
|
|
2257 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:993 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058 |
2258 |
msgid "Change Passwd" |
msgid "Change Passwd" |
2259 |
msgstr "Passwort �ndern" |
msgstr "Passwort �ndern" |
2260 |
|
|
2261 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:995 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 |
2262 |
msgid "Passphrase successfully changed." |
msgid "Passphrase successfully changed." |
2263 |
msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert." |
msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert." |
2264 |
|
|
2265 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1012 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1076 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:885 |
2266 |
msgid "Description" |
msgid "Description" |
2267 |
msgstr "Beschreibung" |
msgstr "Beschreibung" |
2268 |
|
|
2269 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1015 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1079 |
2270 |
msgid "Expires" |
msgid "Expires" |
2271 |
msgstr "Verf�llt" |
msgstr "Verf�llt" |
2272 |
|
|
2273 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1029 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1127 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1094 |
|
msgid "Could not find key." |
|
|
msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1036 |
|
2274 |
msgid "No subkey(s) found." |
msgid "No subkey(s) found." |
2275 |
msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden." |
msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden." |
2276 |
|
|
2277 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1118 Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeylist.cpp:557 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1171 Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:589 |
2278 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882 |
2279 |
msgid "Validity" |
msgid "Validity" |
2280 |
msgstr "G�ltigkeit" |
msgstr "G�ltigkeit" |
2281 |
|
|
2282 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1120 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1173 |
2283 |
msgid "Email" |
msgid "Email" |
2284 |
msgstr "Email" |
msgstr "E-Mail" |
2285 |
|
|
2286 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1133 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1181 |
2287 |
msgid "No user ID(s) found." |
msgid "No user ID(s) found." |
2288 |
msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden." |
msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden." |
2289 |
|
|
2290 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1227 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1263 |
2291 |
msgid "" |
msgid "" |
2292 |
"ADDUID \t\tadd a user ID\r\n" |
"ADDUID \t\tadd a user ID\r\n" |
2293 |
"ADDPHOTO \t\tadd a photo ID\r\n" |
"ADDPHOTO \t\tadd a photo ID\r\n" |
2308 |
"ENABLE \t\tenable a key\r\n" |
"ENABLE \t\tenable a key\r\n" |
2309 |
"SIGN\t \t\tsign a user-id (exportable)\r\n" |
"SIGN\t \t\tsign a user-id (exportable)\r\n" |
2310 |
"LSIGN\t \t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n" |
"LSIGN\t \t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n" |
2311 |
|
"CLEAN \t\tremove unusable signatures from key\r\n" |
2312 |
|
"MINIMIZE \t\tremove all signatures from key\r\n" |
2313 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2314 |
"ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n" |
"ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n" |
2315 |
"ADDPHOTO \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n" |
"ADDPHOTO \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n" |
2316 |
"DELUID \t\tBenutzerkennung l�schen\r\n" |
"DELUID \t\tBenutzerkennung l�schen\r\n" |
2317 |
"ADDKEY \t\tSekund�ren Schl�ssel hinzuf�gen\r\n" |
"ADDKEY \t\tSekund�ren Schl�ssel hinzuf�gen\r\n" |
2318 |
"DELKEY \t\tSekund�ren Schl�ssel l�schen\r\n" |
"DELKEY \t\tSekund�ren Schl�ssel l�schen\r\n" |
2319 |
"ADDREVOKER\t\tWiderrufszertifikat hinzuf�gen\r\n" |
"ADDREVOKER\t\tWiderrufer hinzuf�gen\r\n" |
2320 |
"EXPIRE\t\t\tAblaufdatum �ndern\r\n" |
"EXPIRE\t\t\tAblaufdatum �ndern\r\n" |
2321 |
"UPDPREF \t\tEigenschaften ge�ndert\r\n" |
"UPDPREF \t\tEigenschaften ge�ndert\r\n" |
2322 |
"PASSWD \t\tPasswort �ndern\r\n" |
"PASSWD \t\tPasswort �ndern\r\n" |
2328 |
"ENABLE \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n" |
"ENABLE \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n" |
2329 |
"SIGN\t \t\tBenutzerkennung signieren (exportierbar)\r\n" |
"SIGN\t \t\tBenutzerkennung signieren (exportierbar)\r\n" |
2330 |
"LSIGN\t \t\tBenutzerkennung signieren (nicht-exportierbar)\r\n" |
"LSIGN\t \t\tBenutzerkennung signieren (nicht-exportierbar)\r\n" |
2331 |
|
"CLEAN \t\tEntferne unbrauchbare Signaturen vom Schl�ssel\r\n" |
2332 |
|
"MINIMIZE \t\tEntferne alle Signaturen vom Schl�ssel\r\n" |
2333 |
|
|
2334 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1246 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285 |
2335 |
msgid "Key Edit Help" |
msgid "Key Edit Help" |
2336 |
msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten" |
msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten" |
2337 |
|
|
2338 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1262 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301 |
2339 |
msgid "Primary key can not be deleted!" |
msgid "Primary key can not be deleted!" |
2340 |
msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
2341 |
|
|
2342 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1270 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1309 |
2343 |
msgid "Primary subkey can not be deleted!" |
msgid "Primary subkey can not be deleted!" |
2344 |
msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
2345 |
|
|
2346 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1276 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1317 |
2347 |
#, c-format |
#, c-format |
2348 |
msgid "" |
msgid "" |
2349 |
"\"Subkey %s.\"\n" |
"\"Subkey %s.\"\n" |
2360 |
"\n" |
"\n" |
2361 |
"M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?" |
"M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?" |
2362 |
|
|
2363 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1329 |
2364 |
msgid "Delete Subkey" |
msgid "Delete Subkey" |
2365 |
msgstr "Unterschl�ssel l�schen" |
msgstr "Unterschl�ssel l�schen" |
2366 |
|
|
2367 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1333 |
2368 |
msgid "Subkey successfully deleted." |
msgid "Subkey successfully deleted." |
2369 |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht." |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht." |
2370 |
|
|
2371 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1324 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 |
2372 |
msgid "" |
msgid "" |
2373 |
"Key already expired.\n" |
"Key already expired.\n" |
2374 |
"\n" |
"\n" |
2378 |
"\n" |
"\n" |
2379 |
"Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?" |
"Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?" |
2380 |
|
|
2381 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1333 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1336 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1373 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1376 |
2382 |
msgid "Key Expiration Date" |
msgid "Key Expiration Date" |
2383 |
msgstr "Ablaufdatum" |
msgstr "Ablaufdatum" |
2384 |
|
|
2385 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1399 |
2386 |
msgid "Expire Subkey" |
msgid "Expire Subkey" |
2387 |
msgstr "Untschl�ssel Ablauf" |
msgstr "Untschl�ssel Ablauf" |
2388 |
|
|
2389 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405 |
2390 |
msgid "Subkey expire date successfully set." |
msgid "Subkey expire date successfully set." |
2391 |
msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt." |
2392 |
|
|
2393 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1394 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1436 |
2394 |
msgid "" |
msgid "" |
2395 |
"No subkeys were found, if you want to revoke the\n" |
"No subkeys were found, if you want to revoke the\n" |
2396 |
"whole key, please use the Key Manager command directly.\n" |
"whole key, please use the Key Manager command directly.\n" |
2402 |
"\n" |
"\n" |
2403 |
"Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht." |
"Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht." |
2404 |
|
|
2405 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1403 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445 |
2406 |
msgid "Key already revoked." |
msgid "Key already revoked." |
2407 |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen." |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen." |
2408 |
|
|
2409 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1464 |
2410 |
msgid "Revoke Subkey" |
msgid "Revoke Subkey" |
2411 |
msgstr "Unterschl�ssel widerrufen" |
msgstr "Unterschl�ssel widerrufen" |
2412 |
|
|
2413 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1424 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 |
2414 |
msgid "Subkey successfully revoked." |
msgid "Subkey successfully revoked." |
2415 |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen." |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen." |
2416 |
|
|
2417 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1490 |
2418 |
msgid "Revoke user ID" |
msgid "Revoke user ID" |
2419 |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
2420 |
|
|
2421 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1495 |
2422 |
msgid "Key has only one user ID." |
msgid "Key has only one user ID." |
2423 |
msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung." |
msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung." |
2424 |
|
|
2425 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1506 |
2426 |
msgid "This user ID has been already revoked." |
msgid "This user ID has been already revoked." |
2427 |
msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen." |
msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen." |
2428 |
|
|
2429 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1512 |
2430 |
#, c-format |
#, c-format |
2431 |
msgid "" |
msgid "" |
2432 |
"user ID \"%s\".\n" |
"user ID \"%s\".\n" |
2436 |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
2437 |
"Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?" |
"Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?" |
2438 |
|
|
2439 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1490 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1536 |
2440 |
msgid "Revoke User ID" |
msgid "Revoke User ID" |
2441 |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
2442 |
|
|
2443 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1494 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1540 |
2444 |
msgid "User ID successfully revoked" |
msgid "User ID successfully revoked" |
2445 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen" |
2446 |
|
|
2447 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1571 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1582 |
2448 |
|
msgid "Could not set user ID preferences" |
2449 |
|
msgstr "Konnte die ver�nderter Benutzerkennung nicht speichern" |
2450 |
|
|
2451 |
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622 |
2452 |
msgid "Primary" |
msgid "Primary" |
2453 |
msgstr "Prim�r" |
msgstr "Prim�r" |
2454 |
|
|
2455 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1574 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1625 |
2456 |
msgid "User ID successfully flagged" |
msgid "User ID successfully flagged" |
2457 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet" |
2458 |
|
|
2459 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1660 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 |
2460 |
msgid "No preferences available." |
msgid "No preferences available." |
2461 |
msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar." |
msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar." |
2462 |
|
|
2463 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1666 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1723 |
2464 |
msgid "MDC feature" |
msgid "MDC feature" |
2465 |
msgstr "Unterst�tzt MDC" |
msgstr "Unterst�tzt MDC" |
2466 |
|
|
2467 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1668 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1725 |
2468 |
|
msgid "user ID:" |
2469 |
|
msgstr "Benutzerkennung:" |
2470 |
|
|
2471 |
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1726 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116 |
2472 |
msgid "Key Preferences" |
msgid "Key Preferences" |
2473 |
msgstr "Schl�sseleinstellungen" |
msgstr "Schl�sseleinstellungen" |
2474 |
|
|
2475 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1789 |
2476 |
msgid "Primary user ID can not be deleted!" |
msgid "Primary user ID can not be deleted!" |
2477 |
msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!" |
msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!" |
2478 |
|
|
2479 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1730 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1800 |
2480 |
#, c-format |
#, c-format |
2481 |
msgid "" |
msgid "" |
2482 |
"user ID \"%s\".\n" |
"user ID \"%s\".\n" |
2483 |
"\n" |
"\n" |
2484 |
|
"All signatures on this user ID will be also deleted.\n" |
2485 |
|
"\n" |
2486 |
"Do you really want to delete this user ID?" |
"Do you really want to delete this user ID?" |
2487 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2488 |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
"Benutzerkennung %s.\n" |
2489 |
|
"\n" |
2490 |
|
"Alle Signaturen der Benutzerkennung werden ebenfalls gel�scht.\n" |
2491 |
|
"\n" |
2492 |
"Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?" |
"Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?" |
2493 |
|
|
2494 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1748 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1820 |
2495 |
msgid "Delete user ID" |
msgid "Delete user ID" |
2496 |
msgstr "Benutzerkennung l�schen" |
msgstr "Benutzerkennung l�schen" |
2497 |
|
|
2498 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1752 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1824 |
2499 |
msgid "User ID successfully deleted" |
msgid "User ID successfully deleted" |
2500 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht" |
2501 |
|
|
2502 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1856 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1929 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1947 |
2503 |
|
msgid "Finished to compact key." |
2504 |
|
msgstr "Schl�ssel erfolgreich bearbeitet." |
2505 |
|
|
2506 |
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1984 |
2507 |
msgid "Do you really want to make this sig exportable?" |
msgid "Do you really want to make this sig exportable?" |
2508 |
msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?" |
msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?" |
2509 |
|
|
2510 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1878 Src/wptKeysignDlg.cpp:358 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2008 Src/wptKeysignDlg.cpp:392 |
2511 |
msgid "Key successfully signed." |
msgid "Key successfully signed." |
2512 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert." |
2513 |
|
|
2514 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1933 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2071 |
2515 |
|
#, c-format |
2516 |
|
msgid "" |
2517 |
|
"Your keys is listed as a designated revoker for the key\n" |
2518 |
|
"\n" |
2519 |
|
"%s\n" |
2520 |
|
"\n" |
2521 |
|
"Are you sure you want to create a revocation certificate\n" |
2522 |
|
"which allow to revoke the key listed above?" |
2523 |
|
msgstr "" |
2524 |
|
"Ihr Schl�ssel ist gelistet als vorgesehener Widerrufer\n" |
2525 |
|
"\n" |
2526 |
|
"%s\n" |
2527 |
|
"\n" |
2528 |
|
"Sind Sie wirklich sicher das sie ein Widerrufzertifikat\n" |
2529 |
|
"erstellen wollen welches es erlaubt den gelisteten Schl�ssel\n" |
2530 |
|
"zu widerrufen?" |
2531 |
|
|
2532 |
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2119 |
2533 |
msgid "Could not set subkey window procedure." |
msgid "Could not set subkey window procedure." |
2534 |
msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen." |
2535 |
|
|
2536 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1943 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2132 |
2537 |
msgid "Could not set user ID window procedure." |
msgid "Could not set user ID window procedure." |
2538 |
msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen." |
2539 |
|
|
2540 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739 |
2541 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1951 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2141 |
2542 |
msgid "Command>" |
msgid "Command>" |
2543 |
msgstr "Kommando>" |
msgstr "Kommando>" |
2544 |
|
|
2545 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1983 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2144 |
2546 |
|
msgid "&Revoke..." |
2547 |
|
msgstr "Widerrufen..." |
2548 |
|
|
2549 |
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2176 |
2550 |
msgid "Please select a command." |
msgid "Please select a command." |
2551 |
msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen." |
2552 |
|
|
2553 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1987 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2180 |
2554 |
msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n" |
msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n" |
2555 |
msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n" |
msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n" |
2556 |
|
|
2589 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag." |
2590 |
|
|
2591 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95 |
2592 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940 |
2593 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1772 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:293 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1766 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:293 |
2594 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121 |
2595 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133 |
2596 |
msgid "Ownertrust" |
msgid "Ownertrust" |
2604 |
msgid "There are no preferences in the list." |
msgid "There are no preferences in the list." |
2605 |
msgstr "Es gibt keine Einstellungen in der Liste" |
msgstr "Es gibt keine Einstellungen in der Liste" |
2606 |
|
|
2607 |
#: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:46 |
#: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:45 |
2608 |
msgid "Key Generation - Progress Dialog" |
msgid "Key Generation - Progress Dialog" |
2609 |
msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog" |
msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog" |
2610 |
|
|
2611 |
#: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:301 Src/wptKeygenDlg.cpp:310 |
#: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:297 Src/wptKeygenDlg.cpp:306 |
2612 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:369 Src/wptKeygenDlg.cpp:408 Src/wptKeygenDlg.cpp:413 |
2613 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:418 Src/wptKeygenDlg.cpp:423 Src/wptKeygenDlg.cpp:430 |
2614 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:438 Src/wptKeygenDlg.cpp:452 Src/wptKeygenDlg.cpp:461 |
2615 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:485 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 |
2616 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1637 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1633 Src/wptPassphraseDlg.cpp:109 |
2617 |
msgid "Key Generation" |
msgid "Key Generation" |
2618 |
msgstr "Schl�sselerzeugung" |
msgstr "Schl�sselerzeugung" |
2619 |
|
|
2620 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:289 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:285 |
2621 |
msgid "" |
msgid "" |
2622 |
"It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both " |
"It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both " |
2623 |
"contain VERY important data.\n" |
"contain VERY important data.\n" |
2635 |
"\n" |
"\n" |
2636 |
"Backup der Schl�sselbunde erstellen?" |
"Backup der Schl�sselbunde erstellen?" |
2637 |
|
|
2638 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:294 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:290 |
2639 |
msgid "WARNING - Important hint" |
msgid "WARNING - Important hint" |
2640 |
msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis" |
msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis" |
2641 |
|
|
2642 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:296 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:292 |
2643 |
msgid "Destination for Public Keyring" |
msgid "Destination for Public Keyring" |
2644 |
msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg" |
msgstr "Speicherort f�r �ff. Schl�sselbund" |
2645 |
|
|
2646 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:302 Src/wptKeygenDlg.cpp:311 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:298 Src/wptKeygenDlg.cpp:307 |
2647 |
#, c-format |
#, c-format |
2648 |
msgid "Could not copy %s -> %s" |
msgid "Could not copy %s -> %s" |
2649 |
msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren" |
msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren" |
2650 |
|
|
2651 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:305 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:301 |
2652 |
msgid "Destination for Secret Keyring" |
msgid "Destination for Secret Keyring" |
2653 |
msgstr "Speicherort f�r secring.gpg" |
msgstr "Speicherort f�r geheimen Schl�sselbund" |
2654 |
|
|
2655 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:327 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:323 |
2656 |
msgid "DSA and ELG (default)" |
msgid "DSA and ELG (default)" |
2657 |
msgstr "DSA und ELG (Standard)" |
msgstr "DSA und ELG (Standard)" |
2658 |
|
|
2659 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:328 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:324 |
2660 |
msgid "DSA and RSA" |
msgid "DSA and RSA" |
2661 |
msgstr "DSA und RSA" |
msgstr "DSA und RSA" |
2662 |
|
|
2663 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:329 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:325 |
2664 |
msgid "DSA sign only" |
msgid "DSA sign only" |
2665 |
msgstr "DSA nur signieren" |
msgstr "DSA nur signieren" |
2666 |
|
|
2667 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:326 |
2668 |
msgid "RSA sign only" |
msgid "RSA sign only" |
2669 |
msgstr "RSA nur signieren" |
msgstr "RSA nur signieren" |
2670 |
|
|
2671 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:331 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:327 |
2672 |
msgid "RSA sign and encrypt" |
msgid "RSA sign and encrypt" |
2673 |
msgstr "RSA signieren + verschl�sseln" |
msgstr "RSA signieren + verschl�sseln" |
2674 |
|
|
2675 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:332 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:328 |
2676 |
msgid "RSA and RSA (PGP)" |
msgid "RSA and RSA (PGP)" |
2677 |
msgstr "RSA und RSA (PGP)" |
msgstr "RSA und RSA (PGP)" |
2678 |
|
|
2679 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:374 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:371 |
2680 |
msgid "" |
msgid "" |
2681 |
"NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the " |
"NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the " |
2682 |
"message that key generation was finished." |
"message that key generation was finished." |
2684 |
"Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine " |
"Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine " |
2685 |
"Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint." |
"Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint." |
2686 |
|
|
2687 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:376 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:373 |
2688 |
msgid "Subkey size in &bits" |
msgid "Subkey size in &bits" |
2689 |
msgstr "&Schl�sselgr��e" |
msgstr "&Schl�sselgr��e in Bits" |
2690 |
|
|
2691 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:377 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:374 |
2692 |
msgid "&Real name" |
msgid "&Real name" |
2693 |
msgstr "&Ihr Name" |
msgstr "&Ihr Name" |
2694 |
|
|
2695 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:381 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:378 |
2696 |
msgid "Key &type" |
msgid "Key &type" |
2697 |
msgstr "Schl�ssel &Typ" |
msgstr "Schl�ssel &Typ" |
2698 |
|
|
2699 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:410 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:407 |
2700 |
msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits." |
msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits." |
2701 |
msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit." |
msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit." |
2702 |
|
|
2703 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:415 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:412 |
2704 |
msgid "Do you really need such a large key?" |
msgid "Do you really need such a large key?" |
2705 |
msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?" |
msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?" |
2706 |
|
|
2707 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:418 Src/wptKeygenDlg.cpp:558 |
2708 |
msgid "Please enter the name." |
msgid "Please enter the name." |
2709 |
msgstr "Bitte Namen eingeben." |
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein." |
2710 |
|
|
2711 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:422 Src/wptKeygenDlg.cpp:563 |
2712 |
msgid "Please do not enter the email address in the name field." |
msgid "Please do not enter the email address in the name field." |
2713 |
msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben." |
msgstr "Bitte geben Sie nicht die E-Mail-Adresse im Kommentarfeld ein." |
2714 |
|
|
2715 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:570 |
2716 |
msgid "Please enter a valid email address." |
msgid "Please enter a valid email address." |
2717 |
msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben." |
msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein." |
2718 |
|
|
2719 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:438 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:437 |
2720 |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
2721 |
msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben." |
msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse NICHT im Kommentarfeld ein." |
2722 |
|
|
2723 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:460 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 |
2724 |
|
msgid "Please enter the passphrase." |
2725 |
|
msgstr "Bitte das Passwort eingeben." |
2726 |
|
|
2727 |
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:488 Src/wptKeygenDlg.cpp:604 |
2728 |
msgid "Key Generation completed" |
msgid "Key Generation completed" |
2729 |
msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen" |
msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen" |
2730 |
|
|
2731 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589 |
2732 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:539 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:531 |
2733 |
msgid "&Prefer RSA keys" |
msgid "&Prefer RSA keys" |
2734 |
msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen" |
msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen" |
2735 |
|
|
2736 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:540 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:532 |
2737 |
msgid "Real name:" |
msgid "Real name:" |
2738 |
msgstr "Ihr Name" |
msgstr "Ihr Name:" |
2739 |
|
|
2740 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:541 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:533 |
2741 |
msgid "Email address:" |
msgid "Email address:" |
2742 |
msgstr "E-Mail-&Adresse" |
msgstr "E-Mail-&Adresse:" |
2743 |
|
|
2744 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592 |
2745 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:542 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:534 |
2746 |
msgid "Name and E-Mail Assignment" |
msgid "Name and E-Mail Assignment" |
2747 |
msgstr "Name und E-Mail Zuweisung" |
msgstr "Name und E-Mail Zuweisung" |
2748 |
|
|
2749 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593 |
2750 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:535 |
2751 |
msgid "" |
msgid "" |
2752 |
"Every key pair must have a name associated with it. The name and\n" |
"Every key pair must have a name associated with it. The name and\n" |
2753 |
"email address let your correspondents that your public key they are\n" |
"email address let your correspondents that your public key they are\n" |
2758 |
"Schl�ssel zu Ihen geh�rt." |
"Schl�ssel zu Ihen geh�rt." |
2759 |
|
|
2760 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594 |
2761 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:536 |
2762 |
msgid "" |
msgid "" |
2763 |
"By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to " |
"By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to " |
2764 |
"assist your correspondents in selecting the correct public\n" |
"assist your correspondents in selecting the correct public\n" |
2769 |
"Schl�ssel ausw�hlen\n" |
"Schl�ssel ausw�hlen\n" |
2770 |
"wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen." |
"wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen." |
2771 |
|
|
2772 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:537 Src/wptKeygenDlg.cpp:559 Src/wptKeygenDlg.cpp:564 |
2773 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:571 Src/wptKeygenDlg.cpp:577 Src/wptKeygenDlg.cpp:600 |
2774 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1660 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1656 |
2775 |
msgid "Key Generation Wizard" |
msgid "Key Generation Wizard" |
2776 |
msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent" |
msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent" |
2777 |
|
|
2778 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:539 |
2779 |
msgid "E&xpert" |
msgid "E&xpert" |
2780 |
msgstr "E&xperte" |
msgstr "E&xperte" |
2781 |
|
|
2782 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:582 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 |
2783 |
msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address." |
msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address." |
2784 |
msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen." |
msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen." |
2785 |
|
|
2801 |
|
|
2802 |
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52 |
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52 |
2803 |
msgid "Revocation certificates" |
msgid "Revocation certificates" |
2804 |
msgstr "\"Revocation certificates\"" |
msgstr "Widerruf-Zertifikate" |
2805 |
|
|
2806 |
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53 |
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53 |
2807 |
msgid "No (valid) user ID" |
msgid "No (valid) user ID" |
2821 |
|
|
2822 |
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68 |
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68 |
2823 |
msgid "Revocation certifcate(s) imported." |
msgid "Revocation certifcate(s) imported." |
2824 |
msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde importiert." |
msgstr "Widerruf-Zertifikat wurde importiert." |
2825 |
|
|
2826 |
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70 |
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70 |
2827 |
msgid "Secret key(s) imported." |
msgid "Secret key(s) imported." |
2831 |
msgid "No keys updated." |
msgid "No keys updated." |
2832 |
msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert." |
msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert." |
2833 |
|
|
2834 |
#: Src/wptKeylist.cpp:252 |
#: Src/wptKeylist.cpp:260 |
2835 |
msgid "Key Pair" |
msgid "Key Pair" |
2836 |
msgstr "Schl�sselpaar" |
msgstr "Schl�sselpaar" |
2837 |
|
|
2838 |
#: Src/wptKeylist.cpp:254 |
#: Src/wptKeylist.cpp:262 |
2839 |
msgid "Key Pair (Card)" |
msgid "Key Pair (Card)" |
2840 |
msgstr "Schl�sselpaar (Karte)" |
msgstr "Schl�sselpaar (Karte)" |
2841 |
|
|
2842 |
#: Src/wptKeylist.cpp:255 |
#: Src/wptKeylist.cpp:263 |
2843 |
msgid "Public Key" |
msgid "Public Key" |
2844 |
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel" |
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel" |
2845 |
|
|
2846 |
#: Src/wptKeylist.cpp:352 |
#: Src/wptKeylist.cpp:380 |
2847 |
msgid "None" |
msgid "None" |
2848 |
msgstr "Keine" |
msgstr "Keine" |
2849 |
|
|
2850 |
#: Src/wptKeylist.cpp:356 |
#: Src/wptKeylist.cpp:384 |
2851 |
msgid "Marginal" |
msgid "Marginal" |
2852 |
msgstr "Marginal" |
msgstr "Marginal" |
2853 |
|
|
2854 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492 |
2855 |
#: Src/wptKeylist.cpp:359 |
#: Src/wptKeylist.cpp:386 |
2856 |
msgid "Full" |
msgid "Full" |
2857 |
msgstr "Voll" |
msgstr "Voll" |
2858 |
|
|
2859 |
#: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeylist.cpp:422 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:166 |
#: Src/wptKeylist.cpp:425 Src/wptKeylist.cpp:451 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:161 |
2860 |
msgid "Disabled" |
msgid "Disabled" |
2861 |
msgstr "Inaktiv" |
msgstr "Inaktiv" |
2862 |
|
|
2863 |
#: Src/wptKeylist.cpp:432 |
#: Src/wptKeylist.cpp:461 |
2864 |
msgid "key pair" |
msgid "key pair" |
2865 |
msgstr "Schl�sselpaar" |
msgstr "Schl�sselpaar" |
2866 |
|
|
2867 |
#: Src/wptKeylist.cpp:547 Src/wptKeylist.cpp:556 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877 |
#: Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881 |
2868 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970 |
2869 |
msgid "Cipher" |
msgid "Cipher" |
2870 |
msgstr "Cipher" |
msgstr "Cipher" |
2871 |
|
|
2872 |
#: Src/wptKeylist.cpp:558 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879 |
#: Src/wptKeylist.cpp:590 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:883 |
2873 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:110 |
2874 |
msgid "Trust" |
msgid "Trust" |
2875 |
msgstr "Vertrauen" |
msgstr "Vertrauen" |
2876 |
|
|
2877 |
#: Src/wptKeylist.cpp:732 Src/wptPassphraseCB.cpp:112 |
#: Src/wptKeylist.cpp:762 Src/wptPassphraseCB.cpp:124 |
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:191 |
|
2878 |
msgid "Invalid User ID" |
msgid "Invalid User ID" |
2879 |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
2880 |
|
|
2881 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1005 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1030 |
2882 |
#, c-format |
#, c-format |
2883 |
msgid "" |
msgid "" |
2884 |
"It is NOT certain that the key belongs to the person\n" |
"It is NOT certain that the key belongs to the person\n" |
2891 |
"Benutzerkennung steht, geh�rt. Wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun,\n" |
"Benutzerkennung steht, geh�rt. Wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun,\n" |
2892 |
"dann beantworten Sie die untenstehende Frage mit JA.\n" |
"dann beantworten Sie die untenstehende Frage mit JA.\n" |
2893 |
"\n" |
"\n" |
2894 |
"\"%s\" benutzen?" |
"\"%s\" trotzdem benutzen?" |
2895 |
|
|
2896 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1013 Src/wptKeylist.cpp:1076 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1038 Src/wptKeylist.cpp:1100 |
2897 |
msgid "Recipients" |
msgid "Recipients" |
2898 |
msgstr "Empf�nger" |
msgstr "Empf�nger" |
2899 |
|
|
2900 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1077 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1101 |
2901 |
#, c-format |
#, c-format |
2902 |
msgid "" |
msgid "" |
2903 |
"KeyID %s.\n" |
"KeyID %s.\n" |
2906 |
"Schl�ssel ID %s.\n" |
"Schl�ssel ID %s.\n" |
2907 |
"Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?" |
"Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?" |
2908 |
|
|
2909 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1179 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1203 |
2910 |
msgid "Secret Key List" |
msgid "Secret Key List" |
2911 |
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" |
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" |
2912 |
|
|
2913 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:177 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:167 |
2914 |
msgid "" |
msgid "" |
2915 |
"This key has expired!\n" |
"This key has expired!\n" |
2916 |
"Key check failed." |
"Key check failed." |
2918 |
"Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n" |
"Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n" |
2919 |
"Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen." |
"Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen." |
2920 |
|
|
2921 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:182 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:172 |
2922 |
msgid "" |
msgid "" |
2923 |
"This key has been revoked by its owner!\n" |
"This key has been revoked by its owner!\n" |
2924 |
"Key check failed." |
"Key check failed." |
2925 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2926 |
"Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung " |
"Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!\n" |
2927 |
"fehlgeschlagen." |
"Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen." |
2928 |
|
|
2929 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:353 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:312 |
2930 |
msgid "Only one secret key can be exported." |
msgid "Only one secret key can be exported." |
2931 |
msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden." |
msgstr "Nur ein geheimer Schl�ssel kann exportiert werden." |
2932 |
|
|
2933 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:364 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:323 |
2934 |
#, c-format |
#, c-format |
2935 |
msgid "Secret key successfully saved in '%s'." |
msgid "Secret key successfully saved in '%s'." |
2936 |
msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'." |
msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'." |
2937 |
|
|
2938 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:398 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:357 |
2939 |
#, c-format |
#, c-format |
2940 |
msgid "Key(s) successfully saved in '%s'." |
msgid "Key(s) successfully saved in '%s'." |
2941 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert." |
2942 |
|
|
2943 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:470 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:429 |
2944 |
msgid "No valid OpenPGP keys found." |
msgid "No valid OpenPGP keys found." |
2945 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden." |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden." |
2946 |
|
|
2947 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:475 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:434 |
2948 |
msgid "" |
msgid "" |
2949 |
"The key you want to import is dash escacped.\n" |
"The key you want to import is dash escacped.\n" |
2950 |
"Do you want to extract the key?" |
"Do you want to extract the key?" |
2951 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2952 |
"Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n" |
"Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n" |
2953 |
"M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?" |
"M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?" |
2954 |
|
|
2955 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:481 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:440 |
2956 |
msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys." |
msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys." |
2957 |
msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren." |
msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren." |
2958 |
|
|
2959 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:510 Src/wptKeyManager.cpp:639 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:469 Src/wptKeyManager.cpp:597 |
2960 |
msgid "" |
msgid "" |
2961 |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
2962 |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
2964 |
"Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n" |
"Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n" |
2965 |
"(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n" |
"(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n" |
2966 |
|
|
2967 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:540 Src/wptKeyManager.cpp:547 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:498 Src/wptKeyManager.cpp:505 |
2968 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:561 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:514 |
2969 |
msgid "Key Import HTTP" |
msgid "Key Import HTTP" |
2970 |
msgstr "Schl�ssel Import HTTP" |
msgstr "Schl�ssel Import HTTP" |
2971 |
|
|
2972 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448 |
2973 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:540 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:498 |
2974 |
#, c-format |
#, c-format |
2975 |
msgid "Invalid HTTP URL: %s" |
msgid "Invalid HTTP URL: %s" |
2976 |
msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s" |
msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s" |
2977 |
|
|
2978 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:586 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:515 |
2979 |
|
#, c-format |
2980 |
|
msgid "Could not fetch key from URL: %s" |
2981 |
|
msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen" |
2982 |
|
|
2983 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:544 |
2984 |
msgid "Choose Name of the Key File" |
msgid "Choose Name of the Key File" |
2985 |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen" |
2986 |
|
|
2987 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:599 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:557 |
2988 |
msgid "File Import" |
msgid "File Import" |
2989 |
msgstr "Dateiimport" |
msgstr "Dateiimport" |
2990 |
|
|
2991 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:610 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:568 |
2992 |
msgid "Could not read key-data from file." |
msgid "Could not read key-data from file." |
2993 |
msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen." |
msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen." |
2994 |
|
|
2995 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:715 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:688 |
2996 |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
2997 |
msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?" |
msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?" |
2998 |
|
|
2999 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:716 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:689 |
3000 |
msgid "Delete Confirmation" |
msgid "Delete Confirmation" |
3001 |
msgstr "L�schen Best�tigen" |
msgstr "L�schen Best�tigen" |
3002 |
|
|
3003 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:740 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:715 |
3004 |
#, c-format |
#, c-format |
3005 |
msgid "" |
msgid "" |
3006 |
"Do you really want to delete this key?\n" |
"Do you really want to delete this key?\n" |
3012 |
"%s" |
"%s" |
3013 |
|
|
3014 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605 |
3015 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:750 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:724 |
3016 |
#, c-format |
#, c-format |
3017 |
msgid "" |
msgid "" |
3018 |
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
3029 |
"\n" |
"\n" |
3030 |
"%s" |
"%s" |
3031 |
|
|
3032 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:757 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:731 |
3033 |
msgid "" |
msgid "" |
3034 |
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
3035 |
"Only the public key and the secret key \n" |
"Only the public key and the secret key \n" |
3039 |
"Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n" |
"Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n" |
3040 |
"Schl�ssel werden gel�scht.\n" |
"Schl�ssel werden gel�scht.\n" |
3041 |
|
|
3042 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:819 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:793 |
3043 |
#, c-format |
#, c-format |
3044 |
msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?" |
msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?" |
3045 |
msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?" |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?" |
3046 |
|
|
3047 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:841 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:815 |
3048 |
msgid "Please only select one key." |
msgid "Please only select one key." |
3049 |
msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen." |
msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen." |
3050 |
|
|
3051 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:911 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:890 |
3052 |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
3053 |
msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?" |
msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?" |
3054 |
|
|
3055 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:916 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:895 |
3056 |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
3057 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3058 |
"Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen." |
"Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen." |
3059 |
|
|
3060 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:991 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:966 |
3061 |
msgid "Search" |
msgid "Search" |
3062 |
msgstr "Suchen" |
msgstr "Suchen" |
3063 |
|
|
3064 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:991 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:966 |
3065 |
msgid "Search for:" |
msgid "Search for:" |
3066 |
msgstr "Suche nach:" |
msgstr "Suche nach:" |
3067 |
|
|
3068 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896 |
3069 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1002 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:977 |
3070 |
#, c-format |
#, c-format |
3071 |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
3072 |
msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden." |
msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden." |
3073 |
|
|
3074 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:445 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1046 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87 |
3075 |
|
msgid "0. No reason specified" |
3076 |
|
msgstr "0. Kein Grund angeben" |
3077 |
|
|
3078 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:1047 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88 |
3079 |
|
msgid "1. Key has been compromised" |
3080 |
|
msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher" |
3081 |
|
|
3082 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:1048 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89 |
3083 |
|
msgid "2. Key is superseded" |
3084 |
|
msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet" |
3085 |
|
|
3086 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:1049 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90 |
3087 |
|
msgid "3. Key is no longer used" |
3088 |
|
msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt" |
3089 |
|
|
3090 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:454 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990 |
3091 |
msgid "Paste Key from Clipboard" |
msgid "Paste Key from Clipboard" |
3092 |
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
3093 |
|
|
3094 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:472 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:475 |
3095 |
#, c-format |
#, c-format |
3096 |
msgid "Default Key: %s" |
msgid "Default Key: %s" |
3097 |
msgstr "Standardschl�ssel: %s" |
msgstr "Standardschl�ssel: %s" |
3098 |
|
|
3099 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:474 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:477 |
3100 |
#, c-format |
#, c-format |
3101 |
msgid "Default Key: 0x%s" |
msgid "Default Key: 0x%s" |
3102 |
msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s" |
msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s" |
3103 |
|
|
3104 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:495 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:498 |
3105 |
#, c-format |
#, c-format |
3106 |
msgid "%d secret keys" |
msgid "%d secret keys" |
3107 |
msgstr "%d geheime Schl�ssel" |
msgstr "%d geheime Schl�ssel" |
3108 |
|
|
3109 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849 |
3110 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:496 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:499 |
3111 |
#, c-format |
#, c-format |
3112 |
msgid "%d keys" |
msgid "%d keys" |
3113 |
msgstr "%d Schl�ssel" |
msgstr "%d Schl�ssel" |
3114 |
|
|
3115 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935 |
3116 |
msgid "Key" |
msgid "Key" |
3117 |
msgstr "Schl�ssel" |
msgstr "Schl�ssel" |
3118 |
|
|
3119 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1207 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1220 |
3120 |
msgid "Groups" |
msgid "Groups" |
3121 |
msgstr "Gruppen" |
msgstr "Gruppen" |
3122 |
|
|
3123 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
3124 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 |
3125 |
msgid "Send Mail..." |
msgid "Send Mail..." |
3126 |
msgstr "E-Mail versenden..." |
msgstr "E-Mail versenden..." |
3127 |
|
|
3128 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685 |
3129 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941 |
3130 |
msgid "&Copy\tCtrl+C" |
msgid "&Copy\tCtrl+C" |
3131 |
msgstr "&Kopieren\tCtrl+C" |
msgstr "&Kopieren\tCtrl+C" |
3132 |
|
|
3133 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686 |
3134 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942 |
3135 |
msgid "&Paste\tCtrl+V" |
msgid "&Paste\tCtrl+V" |
3136 |
msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V" |
msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V" |
3137 |
|
|
3138 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687 |
3139 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943 |
3140 |
msgid "Search...\tCtrl+F" |
msgid "Search...\tCtrl+F" |
3141 |
msgstr "Suchen...\tCtrl+F" |
msgstr "Suchen...\tCtrl+F" |
3142 |
|
|
3143 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688 |
3144 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944 |
3145 |
msgid "Select All\tCtrl+A" |
msgid "Select All\tCtrl+A" |
3146 |
msgstr "Alles markieren\tCtrl+A" |
msgstr "Alles markieren\tCtrl+A" |
3147 |
|
|
3148 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945 |
3149 |
msgid "&Quit" |
msgid "&Quit" |
3150 |
msgstr "&Beenden" |
msgstr "&Beenden" |
3151 |
|
|
3152 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 |
3153 |
msgid "&Expert" |
msgid "&Expert" |
3154 |
msgstr "&Experte" |
msgstr "&Experte" |
3155 |
|
|
3156 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948 |
3157 |
msgid "&Normal" |
msgid "&Normal" |
3158 |
msgstr "&Normal" |
msgstr "&Normal" |
3159 |
|
|
3160 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952 |
3161 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 |
3162 |
msgid "&Delete" |
msgid "&Delete" |
3163 |
msgstr "&L�schen" |
msgstr "&L�schen" |
3164 |
|
|
3165 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997 |
3166 |
msgid "&Revoke Cert" |
msgid "&Revoke Cert" |
3167 |
msgstr "Widerruf Zertifikat" |
msgstr "Widerruf Zertifikat" |
3168 |
|
|
3169 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993 |
3170 |
msgid "&List Signatures" |
msgid "&List Signatures" |
3171 |
msgstr "Signaturen anzeigen" |
msgstr "Signaturen anzeigen" |
3172 |
|
|
3173 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1563 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1575 |
3174 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130 |
3175 |
msgid "List Trust Path" |
msgid "List Trust Path" |
3176 |
msgstr "Zeige Vertrauenspfad" |
msgstr "Zeige Vertrauenspfad" |
3177 |
|
|
3178 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956 |
3179 |
msgid "&Export..." |
msgid "&Export..." |
3180 |
msgstr "&Exportieren..." |
msgstr "&Exportieren..." |
3181 |
|
|
3182 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 |
3183 |
msgid "&Import..." |
msgid "&Import..." |
3184 |
msgstr "&Importieren..." |
msgstr "&Importieren..." |
3185 |
|
|
3186 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 |
3187 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:392 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:427 |
3188 |
msgid "&Properties" |
msgid "&Properties" |
3189 |
msgstr "&Eigenschaften" |
msgstr "&Eigenschaften" |
3190 |
|
|
3191 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962 |
3192 |
msgid "E&xport Secret Key" |
msgid "E&xport Secret Key" |
3193 |
msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel" |
msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel" |
3194 |
|
|
3195 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963 |
3196 |
msgid "Re&load Key Cache" |
msgid "Re&load Key Cache" |
3197 |
msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache" |
msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache" |
3198 |
|
|
3199 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964 |
3200 |
msgid "R&everify Signatures" |
msgid "R&everify Signatures" |
3201 |
msgstr "Signaturen erneut pr�fen" |
msgstr "Signaturen erneut pr�fen" |
3202 |
|
|
3203 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 |
3204 |
msgid "Refresh &Keys (Keyserver)" |
msgid "Refresh &Keys (Keyserver)" |
3205 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3206 |
|
|
3207 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962 Src/wptTextInputDlg.cpp:49 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptTextInputDlg.cpp:49 |
3208 |
msgid "Info" |
msgid "Info" |
3209 |
msgstr "�ber" |
msgstr "�ber" |
3210 |
|
|
3211 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985 |
3212 |
msgid "Copy User ID to Clipboard" |
msgid "Copy User ID to Clipboard" |
3213 |
msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage" |
msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage" |
3214 |
|
|
3215 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886 |
3216 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986 |
3217 |
msgid "Copy Key ID to Clipboard" |
msgid "Copy Key ID to Clipboard" |
3218 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage" |
3219 |
|
|
3220 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887 |
3221 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 |
3222 |
msgid "Copy Fingerprint to Clipboard" |
msgid "Copy Fingerprint to Clipboard" |
3223 |
msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage" |
msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage" |
3224 |
|
|
3225 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888 |
3226 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 |
3227 |
msgid "Copy Key Info to Clipboard" |
msgid "Copy Key Info to Clipboard" |
3228 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage" |
3229 |
|
|
3230 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 |
3231 |
msgid "Copy Key to Clipboard" |
msgid "Copy Key to Clipboard" |
3232 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
3233 |
|
|
3234 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 |
3235 |
msgid "Refresh from Keyserver" |
msgid "Refresh from Keyserver" |
3236 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3237 |
|
|
3238 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884 |
3239 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992 |
3240 |
msgid "Set Implicit &Trust" |
msgid "Set Implicit &Trust" |
3241 |
msgstr "Setze impliziertes Vertrauen" |
msgstr "Setze impliziertes Vertrauen" |
3242 |
|
|
3243 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999 |
3244 |
msgid "&Enable" |
msgid "&Enable" |
3245 |
msgstr "&Aktivieren" |
msgstr "&Aktivieren" |
3246 |
|
|
3247 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892 |
3248 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000 |
3249 |
msgid "&Disable" |
msgid "&Disable" |
3250 |
msgstr "&Deaktivieren" |
msgstr "&Deaktivieren" |
3251 |
|
|
3252 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001 |
3253 |
msgid "Re&fresh from Keyserver" |
msgid "Re&fresh from Keyserver" |
3254 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3255 |
|
|
3256 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002 |
3257 |
msgid "Set preferred Keyserver URL" |
msgid "Set preferred Keyserver URL" |
3258 |
msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL" |
msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL" |
3259 |
|
|
3260 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900 |
3261 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003 |
3262 |
msgid "Send Key to Mail Recipient" |
msgid "Send Key to Mail Recipient" |
3263 |
msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger" |
msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger" |
3264 |
|
|
3265 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904 |
3266 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 |
3267 |
msgid "Set as Default Key" |
msgid "Set as Default Key" |
3268 |
msgstr "Setze als Default Key" |
msgstr "Setze als Default Key" |
3269 |
|
|
3270 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006 |
3271 |
msgid "Key..." |
msgid "Key..." |
3272 |
msgstr "Schl�ssel..." |
msgstr "Schl�ssel..." |
3273 |
|
|
3274 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007 |
3275 |
msgid "User ID..." |
msgid "User ID..." |
3276 |
msgstr "Benutzerkennung..." |
msgstr "Benutzerkennung..." |
3277 |
|
|
3278 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008 |
3279 |
msgid "Photo ID..." |
msgid "Photo ID..." |
3280 |
msgstr "Photo ID..." |
msgstr "Photo ID..." |
3281 |
|
|
3282 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009 |
3283 |
msgid "Revoker..." |
msgid "Revoker..." |
3284 |
msgstr "Revoker..." |
msgstr "Widerrufer..." |
3285 |
|
|
3286 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706 |
3287 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012 |
3288 |
msgid "Key Attributes" |
msgid "Key Attributes" |
3289 |
msgstr "Schl�sselattribute" |
msgstr "Schl�sselattribute" |
3290 |
|
|
3291 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
3292 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1013 |
3293 |
msgid "Add" |
msgid "Add" |
3294 |
msgstr "Hinzuf�gen" |
msgstr "Hinzuf�gen" |
3295 |
|
|
3296 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014 |
3297 |
msgid "Send to Keyserver" |
msgid "Send to Keyserver" |
3298 |
msgstr "Sende an Keyserver" |
msgstr "Sende an Keyserver" |
3299 |
|
|
3300 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1181 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1193 |
3301 |
msgid "" |
msgid "" |
3302 |
"No ultimately trusted key found.\n" |
"No ultimately trusted key found.\n" |
3303 |
"Please set at least one secret key to ultimate trust." |
"Please set at least one secret key to ultimate trust." |
3304 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3305 |
|
"Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n" |
3306 |
|
"Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen." |
3307 |
|
|
3308 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1192 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1204 |
3309 |
msgid "Could not set keylist window procedure." |
msgid "Could not set keylist window procedure." |
3310 |
msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen." |
3311 |
|
|
3312 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1221 |
3313 |
|
msgid "&Show" |
3314 |
|
msgstr "&Anzeigen" |
3315 |
|
|
3316 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1222 |
3317 |
|
msgid "&New..." |
3318 |
|
msgstr "&Neu..." |
3319 |
|
|
3320 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
3321 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1310 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1327 |
3322 |
msgid "Generate new key pair" |
msgid "Generate new key pair" |
3323 |
msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen" |
msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen" |
3324 |
|
|
3325 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1314 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1331 |
3326 |
msgid "Search for a specific key" |
msgid "Search for a specific key" |
3327 |
msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel" |
msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel" |
3328 |
|
|
3329 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842 |
3330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1318 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1335 |
3331 |
msgid "Delete key from keyring" |
msgid "Delete key from keyring" |
3332 |
msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen" |
msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen" |
3333 |
|
|
3334 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1322 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1339 |
3335 |
msgid "Show key properties" |
msgid "Show key properties" |
3336 |
msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen" |
msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen" |
3337 |
|
|
3338 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1326 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1343 |
3339 |
msgid "Sign key" |
msgid "Sign key" |
3340 |
msgstr "Signiere Schl�ssel" |
msgstr "Signiere Schl�ssel" |
3341 |
|
|
3342 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1347 |
3343 |
msgid "Copy key to clipboard" |
msgid "Copy key to clipboard" |
3344 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
3345 |
|
|
3346 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1334 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1351 |
3347 |
msgid "Paste key from clipboard" |
msgid "Paste key from clipboard" |
3348 |
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
3349 |
|
|
3350 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854 |
3351 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1338 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1355 |
3352 |
msgid "Import key to keyring" |
msgid "Import key to keyring" |
3353 |
msgstr "In Schl�sselbund importieren" |
msgstr "In Schl�sselbund importieren" |
3354 |
|
|
3355 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858 |
3356 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1342 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1359 |
3357 |
msgid "Export key to a file" |
msgid "Export key to a file" |
3358 |
msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren" |
msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren" |
3359 |
|
|
3360 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499 |
3361 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1486 |
3362 |
msgid "New" |
msgid "New" |
3363 |
msgstr "Neu" |
msgstr "Neu" |
3364 |
|
|
3365 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1498 |
3366 |
msgid "Could not access public keyring" |
msgid "Could not access public keyring" |
3367 |
msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen" |
msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen" |
3368 |
|
|
3369 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1508 Src/wptKeysignDlg.cpp:241 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1529 Src/wptKeysignDlg.cpp:258 |
3370 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:259 Src/wptKeysignDlg.cpp:334 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:273 Src/wptKeysignDlg.cpp:353 |
3371 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:351 Src/wptKeysignDlg.cpp:356 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:368 Src/wptKeysignDlg.cpp:385 |
3372 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:358 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:390 Src/wptKeysignDlg.cpp:392 |
3373 |
msgid "Key Signing" |
msgid "Key Signing" |
3374 |
msgstr "Schl�sselsignierung" |
msgstr "Schl�sselsignierung" |
3375 |
|
|
3376 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1532 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1545 |
3377 |
msgid "Key already revoked!" |
msgid "Key already revoked!" |
3378 |
msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!" |
msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!" |
3379 |
|
|
3380 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1559 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:70 |
3381 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:169 |
3382 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:174 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:182 |
3383 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:196 |
3384 |
msgid "Key Revocation Cert" |
msgid "Key Revocation Cert" |
3385 |
msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat" |
msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat" |
3386 |
|
|
3387 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1554 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1569 |
3388 |
msgid "It does not make any sense with a key pair!" |
msgid "It does not make any sense with a key pair!" |
3389 |
msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!" |
msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!" |
3390 |
|
|
3391 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1586 |
3392 |
msgid "Key Signature List" |
msgid "Key Signature List" |
3393 |
msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste" |
msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste" |
3394 |
|
|
3395 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1603 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1601 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289 |
3396 |
msgid "Key Properties" |
msgid "Key Properties" |
3397 |
msgstr "Schl�sseleigenschaften" |
msgstr "Schl�sseleigenschaften" |
3398 |
|
|
3399 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1614 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1611 |
3400 |
msgid "" |
msgid "" |
3401 |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
3402 |
"Do you really want to reload the keycache?" |
"Do you really want to reload the keycache?" |
3405 |
"Signierung etc.)\n" |
"Signierung etc.)\n" |
3406 |
"M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?" |
"M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?" |
3407 |
|
|
3408 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1641 |
3409 |
msgid "Smart Card support is not available." |
msgid "Smart Card support is not available." |
3410 |
msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar." |
msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar." |
3411 |
|
|
3412 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1668 Src/wptKeyserverDlg.cpp:601 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1664 Src/wptKeyserverDlg.cpp:568 |
3413 |
msgid "Keyserver Access" |
msgid "Keyserver Access" |
3414 |
msgstr "Schl�sselserver-Zugriff" |
msgstr "Schl�sselserver-Zugriff" |
3415 |
|
|
3416 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1685 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681 |
3417 |
msgid "GnuPG Options" |
msgid "GnuPG Options" |
3418 |
msgstr "GnuPG Optionen" |
msgstr "GnuPG Optionen" |
3419 |
|
|
3420 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723 |
3421 |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
3422 |
msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden." |
msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden." |
3423 |
|
|
3424 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1732 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1728 |
3425 |
msgid "You can only export one secret key." |
msgid "You can only export one secret key." |
3426 |
msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren." |
msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren." |
3427 |
|
|
3428 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1737 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733 |
3429 |
msgid "" |
msgid "" |
3430 |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
3431 |
"\n" |
"\n" |
3443 |
"\n" |
"\n" |
3444 |
"Wirklich den Schl�ssel exportieren?" |
"Wirklich den Schl�ssel exportieren?" |
3445 |
|
|
3446 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1738 |
3447 |
msgid "WARNING" |
msgid "WARNING" |
3448 |
msgstr "WARNUNG" |
msgstr "WARNUNG" |
3449 |
|
|
3450 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1819 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1799 |
3451 |
msgid "No key was selected, select all by default." |
msgid "No key was selected, select all by default." |
3452 |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt." |
3453 |
|
|
3454 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1804 |
3455 |
|
msgid "Keyserver refresh finished." |
3456 |
|
msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen." |
3457 |
|
|
3458 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67 |
3459 |
msgid "I trust ultimately (implicit)" |
msgid "I trust ultimately (implicit)" |
3460 |
msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen" |
msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen" |
3461 |
|
|
3462 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:169 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:165 |
3463 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:245 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:224 |
3464 |
msgid "Unknown" |
msgid "Unknown" |
3465 |
msgstr "Unbekannt" |
msgstr "Unbekannt" |
3466 |
|
|
3467 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:213 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:208 |
3468 |
#, c-format |
#, c-format |
3469 |
msgid "Card-Type: %s\r\n" |
msgid "Card-Type: %s\r\n" |
3470 |
msgstr "" |
msgstr "Karten-Typ: %s\r\n" |
3471 |
|
|
3472 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214 |
3473 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:242 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:247 |
3474 |
#, c-format |
#, c-format |
3475 |
msgid "" |
msgid "" |
3476 |
"Type: %s\r\n" |
"Type: %s\r\n" |
3477 |
"Key ID: %s\r\n" |
"Key ID: 0x%s\r\n" |
3478 |
"Algorithm: %s\r\n" |
"Algorithm: %s\r\n" |
3479 |
"Size: %s bits\r\n" |
"Size: %s bits\r\n" |
3480 |
"Created: %s\r\n" |
"Created: %s\r\n" |
3484 |
"%s\r\n" |
"%s\r\n" |
3485 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3486 |
"Type: %s\r\n" |
"Type: %s\r\n" |
3487 |
"Key ID: %s\r\n" |
"Key ID: 0x%s\r\n" |
3488 |
"Algorithmus: %s\r\n" |
"Algorithmus: %s\r\n" |
3489 |
"Gr��e: %s Bits\r\n" |
"Gr��e: %s Bits\r\n" |
3490 |
"Erstellt: %s\r\n" |
"Erstellt: %s\r\n" |
3499 |
|
|
3500 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291 |
3501 |
msgid "&Revokers" |
msgid "&Revokers" |
3502 |
msgstr "\"&Revokers\"" |
msgstr "&Widerrufer" |
3503 |
|
|
3504 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292 |
3505 |
msgid "Change &Password" |
msgid "Change &Password" |
3538 |
msgid "Ownertrust successfully changed." |
msgid "Ownertrust successfully changed." |
3539 |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert." |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert." |
3540 |
|
|
3541 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:373 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:373 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:162 |
3542 |
msgid "Key Revokers" |
msgid "Key Revokers" |
3543 |
msgstr "Schl�sselwiderrufer" |
msgstr "Schl�sselwiderrufer" |
3544 |
|
|
3545 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82 |
|
msgid "" |
|
|
"Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe " |
|
|
"place (floppy, CDR, etc..).\n" |
|
|
"If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your " |
|
|
"key unusable!" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem sicheren Medium.\n" |
|
|
"Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder �hnlichem.\n" |
|
|
"Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar " |
|
|
"machen!" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:102 |
|
3546 |
msgid "Reason for revocation" |
msgid "Reason for revocation" |
3547 |
msgstr "Grund des Widerrufes" |
msgstr "Grund des Widerrufes" |
3548 |
|
|
3549 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:103 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83 |
3550 |
msgid "Optional description text" |
msgid "Optional description text" |
3551 |
msgstr "Optionale Beschreibung" |
msgstr "Optionale Beschreibung" |
3552 |
|
|
3553 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:84 |
3554 |
msgid "&Passphrase" |
msgid "&Passphrase" |
3555 |
msgstr "&Passwort" |
msgstr "&Passwort" |
3556 |
|
|
3557 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:105 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85 |
3558 |
msgid "Output file" |
msgid "Output file" |
3559 |
msgstr "Ausgabedatei" |
msgstr "Ausgabedatei" |
3560 |
|
|
3561 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:107 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:136 |
3562 |
msgid "0. No reason specified" |
msgid "" |
3563 |
msgstr "0. Kein Grund angeben" |
"Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe " |
3564 |
|
"place (floppy, CDR, etc..).\n" |
3565 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:108 |
"If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your " |
3566 |
msgid "1. Key has been compromised" |
"key unusable!" |
3567 |
msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher" |
msgstr "" |
3568 |
|
"Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem sicheren Medium.\n" |
3569 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:109 |
"Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder �hnlichem.\n" |
3570 |
msgid "2. Key is superseded" |
"Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar " |
3571 |
msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet" |
"machen!" |
|
|
|
|
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:110 |
|
|
msgid "3. Key is no longer used" |
|
|
msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt" |
|
3572 |
|
|
3573 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:128 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:159 |
3574 |
msgid "Choose File to save the Certificate" |
msgid "Choose File to save the Certificate" |
3575 |
msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Zertifikat" |
msgstr "Dateinamen f�r Zertifikat ausw�hlen" |
3576 |
|
|
3577 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:137 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:168 |
3578 |
msgid "Please select a reason." |
msgid "Please select a reason." |
3579 |
msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an." |
msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an." |
3580 |
|
|
3581 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:195 |
3582 |
msgid "Revocation certificate generated." |
msgid "Revocation certificate generated." |
3583 |
msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erstellt." |
msgstr "Widerrufzertifikat wurde erstellt." |
3584 |
|
|
3585 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptSigList.cpp:57 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptSigList.cpp:59 |
3586 |
msgid "Algorithm" |
msgid "Algorithm" |
3587 |
msgstr "Algorithmus" |
msgstr "Algorithmus" |
3588 |
|
|
3589 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:121 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:175 |
3590 |
msgid "Designated Key Revokers" |
msgid "Designated Key Revokers" |
3591 |
msgstr "\"Designated Key Revokers\"" |
msgstr "Designierte Schl�sselwiderrufer" |
3592 |
|
|
3593 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:161 |
3594 |
msgid "Designated Revoker Keys" |
msgid "Designated Revoker Keys" |
3595 |
msgstr "List der Schl�sselwiderrufer" |
msgstr "Liste der Schl�sselwiderrufer" |
3596 |
|
|
3597 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:176 |
3598 |
#, c-format |
#, c-format |
3599 |
msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?" |
msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?" |
3600 |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?" |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?" |
3601 |
|
|
3602 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:356 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:363 |
3603 |
msgid "The network subsystem has failed" |
msgid "Network unreachable" |
3604 |
msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck" |
msgstr "Netzwerk unerreichbar" |
3605 |
|
|
3606 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:358 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:366 |
3607 |
msgid "Authoritative Answer Host not found" |
msgid "Host unreachable" |
3608 |
msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden" |
msgstr "Rechner unerreichbar" |
3609 |
|
|
3610 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:360 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:369 |
3611 |
msgid "The connection has been dropped because of a network failure" |
msgid "Could not resolve host name" |
3612 |
msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet" |
msgstr "Konnte Rechnernamen nicht aufl�sen" |
3613 |
|
|
3614 |
|
#: Src/wptKeyserver.cpp:372 |
3615 |
|
msgid "Connection refused" |
3616 |
|
msgstr "Verbindung abgelehnt" |
3617 |
|
|
3618 |
|
#: Src/wptKeyserver.cpp:376 |
3619 |
|
msgid "Connection timeout" |
3620 |
|
msgstr "Verbindung Time-Out" |
3621 |
|
|
3622 |
|
#: Src/wptKeyserver.cpp:380 |
3623 |
|
msgid "Connection resetted by peer" |
3624 |
|
msgstr "Verbindung wurde zur�ckgesetzt" |
3625 |
|
|
3626 |
|
#: Src/wptKeyserver.cpp:383 |
3627 |
|
msgid "Socket has been shutdown" |
3628 |
|
msgstr "Socket wurde runtergefahren" |
3629 |
|
|
3630 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:362 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:572 |
|
#, c-format |
|
|
msgid "Unknown Winsock error ec=%d" |
|
|
msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyserver.cpp:536 |
|
3631 |
msgid "Could not save keyserver.conf file" |
msgid "Could not save keyserver.conf file" |
3632 |
msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern" |
msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern" |
3633 |
|
|
3634 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:581 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:617 |
3635 |
msgid "" |
msgid "" |
3636 |
"Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use " |
"Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use " |
3637 |
"proxy authentication!" |
"proxy authentication!" |
3638 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3639 |
"Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein " |
"Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein " |
3640 |
"Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen." |
"Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!" |
3641 |
|
|
3642 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:584 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:620 |
3643 |
msgid "Proxy Error" |
msgid "Proxy Error" |
3644 |
msgstr "Proxy Fehler" |
msgstr "Proxyfehler" |
3645 |
|
|
3646 |
# msgid "All Files (*.*)" |
#: Src/wptKeyserver.cpp:644 |
|
# msgstr "" |
|
|
# XXX: \0\0 problem again |
|
|
#: Src/wptKeyserver.cpp:610 |
|
3647 |
msgid "" |
msgid "" |
3648 |
"All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
"All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
3649 |
"Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n" |
"Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n" |
3650 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3651 |
"Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n" |
"Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n" |
3652 |
"Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n" |
"Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n" |
3653 |
|
|
3654 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:612 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:646 |
3655 |
msgid "Keyserver Error" |
msgid "Keyserver Error" |
3656 |
msgstr "Schl�sselserver-Fehler" |
msgstr "Schl�sselserver-Fehler" |
3657 |
|
|
3658 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548 |
3659 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:636 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:670 |
3660 |
msgid "The keyserver limit is exceeded" |
msgid "The keyserver limit is exceeded" |
3661 |
msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht" |
msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht" |
3662 |
|
|
3663 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:637 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:671 |
3664 |
msgid "Keyserver Warning" |
msgid "Keyserver Warning" |
3665 |
msgstr "Keyserver Warnung" |
msgstr "Keyserver Warnung" |
3666 |
|
|
3667 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:101 |
3668 |
#, c-format |
#, c-format |
3669 |
msgid "Key '%s' successfully sent" |
msgid "Key '%s' successfully sent" |
3670 |
msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet" |
msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet" |
3671 |
|
|
3672 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135 |
3673 |
msgid "" |
msgid "" |
3674 |
"WARNING: multiple keys matched request.\n" |
"WARNING: multiple keys matched request.\n" |
3675 |
"\n" |
"\n" |
3677 |
"WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n" |
"WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n" |
3678 |
"\n" |
"\n" |
3679 |
|
|
3680 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140 |
3681 |
msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed." |
msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed." |
3682 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt." |
3683 |
|
|
3684 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:147 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:142 |
3685 |
msgid "Key(s) sucessfully received and imported." |
msgid "Key(s) sucessfully received and imported." |
3686 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert." |
3687 |
|
|
3688 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:163 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:158 |
3689 |
msgid "Imported Keys" |
msgid "Imported Keys" |
3690 |
msgstr "Importierte Schl�ssel" |
msgstr "Importierte Schl�ssel" |
3691 |
|
|
3692 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:184 |
3693 |
msgid "" |
msgid "" |
3694 |
"LDAP key import failed.\n" |
"LDAP key import failed.\n" |
3695 |
"Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is " |
"Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is " |
3699 |
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben " |
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben " |
3700 |
"und gpgkeys_ldap.exe installiert ist." |
"und gpgkeys_ldap.exe installiert ist." |
3701 |
|
|
3702 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:205 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:196 |
3703 |
#, c-format |
#, c-format |
3704 |
msgid "Finger key import failed: %s\n" |
msgid "Finger key import failed: %s\n" |
3705 |
msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n" |
msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n" |
3706 |
|
|
3707 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 |
3708 |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
3709 |
msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel." |
msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel." |
3710 |
|
|
3711 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:352 |
3712 |
msgid "Please select one of the servers." |
msgid "Please select one of the servers." |
3713 |
msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen." |
3714 |
|
|
3715 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:357 |
3716 |
msgid "Only HTTP keyserver can be used." |
msgid "Only HTTP keyserver can be used." |
3717 |
msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden." |
msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden." |
3718 |
|
|
3719 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:404 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:374 |
3720 |
msgid "DNS Name" |
msgid "DNS Name" |
3721 |
msgstr "DNS Name" |
msgstr "DNS Name" |
3722 |
|
|
3723 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:405 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:375 |
3724 |
msgid "Port" |
msgid "Port" |
3725 |
msgstr "Port" |
msgstr "Port" |
3726 |
|
|
3727 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:406 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:459 |
|
msgid "Default" |
|
|
msgstr "Standard" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492 |
|
3728 |
msgid "No space for new keyserver entry" |
msgid "No space for new keyserver entry" |
3729 |
msgstr "" |
msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag" |
3730 |
|
|
3731 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:513 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:480 |
3732 |
msgid "HKP Keyserver" |
msgid "HKP Keyserver" |
3733 |
msgstr "HKP Schl�sselserver" |
msgstr "HKP-Schl�sselserver" |
3734 |
|
|
3735 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:514 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:481 |
3736 |
msgid "LDAP Keyserver" |
msgid "LDAP Keyserver" |
3737 |
msgstr "LDAP-Schl�sselserver" |
msgstr "LDAP-Schl�sselserver" |
3738 |
|
|
3739 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:482 |
3740 |
msgid "Finger Keyserver" |
msgid "Finger Keyserver" |
3741 |
msgstr "Finger Keyserver" |
msgstr "Finger-Keyserver" |
3742 |
|
|
3743 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:755 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:507 Src/wptKeyserverDlg.cpp:721 |
3744 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:775 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:741 |
3745 |
msgid "Edit Keyserver" |
msgid "Edit Keyserver" |
3746 |
msgstr "Editiere Keyserver" |
msgstr "Editiere Keyserver" |
3747 |
|
|
3748 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
3749 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:633 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:508 Src/wptKeyserverDlg.cpp:600 |
3750 |
msgid "&Add" |
msgid "&Add" |
3751 |
msgstr "&Hinzuf�gen" |
msgstr "&Hinzuf�gen" |
3752 |
|
|
3753 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:510 |
3754 |
msgid "Type:" |
msgid "Type:" |
3755 |
msgstr "Typ:" |
msgstr "Typ:" |
3756 |
|
|
3757 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:511 |
3758 |
msgid "Port:" |
msgid "Port:" |
3759 |
msgstr "Port:" |
msgstr "Port:" |
3760 |
|
|
3761 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:545 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:512 |
3762 |
msgid "Host name:" |
msgid "Host name:" |
3763 |
msgstr "Rechnername:" |
msgstr "Rechnername:" |
3764 |
|
|
3765 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 |
3766 |
msgid "Please enter a host name" |
msgid "Please enter a host name" |
3767 |
msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben." |
msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben." |
3768 |
|
|
3769 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:525 |
3770 |
msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535" |
msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535" |
3771 |
msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummer sind < 65535" |
msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535" |
3772 |
|
|
3773 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:569 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:60 |
3774 |
msgid "&Receive" |
msgid "&Receive" |
3775 |
msgstr "&Empfangen" |
msgstr "&Empfangen" |
3776 |
|
|
3777 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:571 |
3778 |
msgid "Send key (default is receiving)" |
msgid "Send key (default is receiving)" |
3779 |
msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)" |
msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)" |
3780 |
|
|
3781 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:606 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:573 |
3782 |
msgid "Please enter the key ID or email address you search for" |
msgid "Please enter the key ID or email address you search for" |
3783 |
msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird" |
msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird" |
3784 |
|
|
3785 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:607 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:574 |
3786 |
msgid "&Search" |
msgid "&Search" |
3787 |
msgstr "&Suchen" |
msgstr "&Suchen" |
3788 |
|
|
3789 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:608 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:575 |
3790 |
msgid "C&hange" |
msgid "C&hange proxy" |
3791 |
msgstr "�&ndern" |
msgstr "Proxy �&ndern" |
3792 |
|
|
3793 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:609 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:576 |
3794 |
msgid "Set &default" |
msgid "Set &default" |
3795 |
msgstr "Als &Standard" |
msgstr "Als &Standard" |
3796 |
|
|
3797 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:634 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:601 |
3798 |
msgid "&Remove" |
msgid "&Remove" |
3799 |
msgstr "&Entfernen" |
msgstr "&Entfernen" |
3800 |
|
|
3801 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:635 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602 |
3802 |
msgid "&Edit" |
msgid "&Edit" |
3803 |
msgstr "&Edtieren" |
msgstr "&Edtieren" |
3804 |
|
|
3805 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:661 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:628 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:69 |
3806 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:79 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:84 |
3807 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:91 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:96 |
3808 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:101 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:157 |
3809 |
|
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:197 |
3810 |
msgid "Proxy Settings" |
msgid "Proxy Settings" |
3811 |
msgstr "Proxy Einstellungen" |
msgstr "Proxy-Einstellungen" |
3812 |
|
|
3813 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:669 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:635 Src/wptKeyserverDlg.cpp:666 |
3814 |
msgid "Please select one of the keyservers." |
msgid "Please select one of the keyservers." |
3815 |
msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen." |
3816 |
|
|
3817 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:677 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:643 |
3818 |
msgid "This is not implemented yet!" |
msgid "This is not implemented yet!" |
3819 |
msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!" |
msgstr "Das ist noch nicht implementiert!" |
3820 |
|
|
3821 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:684 Src/wptKeyserverDlg.cpp:716 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:650 Src/wptKeyserverDlg.cpp:682 |
3822 |
msgid "Please enter the search pattern." |
msgid "Please enter the search pattern." |
3823 |
msgstr "Bitte Suchmuster eingeben." |
msgstr "Bitte Suchmuster eingeben." |
3824 |
|
|
3825 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:721 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:687 |
3826 |
msgid "Only keyids are allowed." |
msgid "Only keyids are allowed." |
3827 |
msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
3828 |
|
|
3829 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:727 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:693 |
3830 |
msgid "Only enter the name of the user." |
msgid "Only enter the name of the user." |
3831 |
msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben." |
msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben." |
3832 |
|
|
3833 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:733 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:699 |
3834 |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
3835 |
msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
3836 |
|
|
3837 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 |
|
msgid "Keyserver Searching" |
|
|
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70 |
|
3838 |
#, c-format |
#, c-format |
3839 |
msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\"" |
msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\"" |
3840 |
msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen" |
msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen" |
3841 |
|
|
3842 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
3843 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132 |
msgid "Keyserver Searching" |
3844 |
|
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
3845 |
|
|
3846 |
|
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:87 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:117 |
3847 |
msgid "Keyserver Search" |
msgid "Keyserver Search" |
3848 |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
3849 |
|
|
3871 |
msgid "%s %s signature" |
msgid "%s %s signature" |
3872 |
msgstr "%s %s Signatur" |
msgstr "%s %s Signatur" |
3873 |
|
|
3874 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:216 |
3875 |
msgid "Signature Properties" |
msgid "Signature Properties" |
3876 |
msgstr "Signatur Eigenschaften" |
msgstr "Signatureigenschaften" |
3877 |
|
|
3878 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:169 Src/wptKeysigDlg.cpp:206 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:166 Src/wptKeysigDlg.cpp:212 |
3879 |
msgid "Exportable" |
msgid "Exportable" |
3880 |
msgstr "Exportierbar" |
msgstr "Exportierbar" |
3881 |
|
|
3882 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183 |
3883 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:213 |
3884 |
msgid "Non-revocably" |
msgid "Non-revocably" |
3885 |
msgstr "Nicht widerrufbar" |
msgstr "Nicht widerrufbar" |
3886 |
|
|
3887 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49 |
3888 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:145 Src/wptSigList.cpp:55 |
3889 |
msgid "Class" |
msgid "Class" |
3890 |
msgstr "Klasse" |
msgstr "Klasse" |
3891 |
|
|
3892 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:145 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:146 |
3893 |
msgid "Expire date" |
msgid "Expire date" |
3894 |
msgstr "Ablaufdatum" |
msgstr "Ablaufdatum" |
3895 |
|
|
3896 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:146 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:147 |
3897 |
msgid "Issuer key" |
msgid "Issuer key" |
3898 |
msgstr "Schl�ssel des Ausstellers" |
msgstr "Schl�ssel des Ausstellers" |
3899 |
|
|
3900 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:147 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:148 |
3901 |
msgid "Issuer key ID" |
msgid "Issuer key ID" |
3902 |
msgstr "Key ID des Ausstellers" |
msgstr "Key ID des Ausstellers" |
3903 |
|
|
3904 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:169 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:149 |
3905 |
|
msgid "Policy URL" |
3906 |
|
msgstr "Policy URL" |
3907 |
|
|
3908 |
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:166 |
3909 |
msgid "Non-exportable" |
msgid "Non-exportable" |
3910 |
msgstr "Nicht-exportierbar" |
msgstr "Nicht-exportierbar" |
3911 |
|
|
3912 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:276 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:178 Src/wptSigList.cpp:153 |
3913 |
|
msgid " user ID not found" |
3914 |
|
msgstr " Benutzerkennung nicht gefunden" |
3915 |
|
|
3916 |
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:313 |
3917 |
msgid "Really receive all missing keys?" |
msgid "Really receive all missing keys?" |
3918 |
msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?" |
msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?" |
3919 |
|
|
3920 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:311 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:347 Src/wptSigTreeDlg.cpp:111 |
3921 |
msgid "Signature &Properties" |
msgid "Signature &Properties" |
3922 |
msgstr "Signatur-&Eigenschaften" |
msgstr "Signatur-&Eigenschaften" |
3923 |
|
|
3924 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:312 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:348 |
3925 |
msgid "Signing &Key Properties" |
msgid "Signing &Key Properties" |
3926 |
msgstr "Signing Key-Eigenschaften" |
msgstr "Signing Key-Eigenschaften" |
3927 |
|
|
3928 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294 |
3929 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:353 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:387 |
3930 |
msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?" |
msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?" |
3931 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3932 |
"Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel " |
"Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel " |
3933 |
"runterladen?" |
"runterladen?" |
3934 |
|
|
3935 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301 |
3936 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:363 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:397 |
3937 |
msgid "Key not found in keyring." |
msgid "Key not found in keyring." |
3938 |
msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden." |
msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden." |
3939 |
|
|
3940 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:389 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:424 |
3941 |
#, c-format |
#, c-format |
3942 |
msgid "Signature List for \"%s\"" |
msgid "Signature List for \"%s\"" |
3943 |
msgstr "Signaturliste f�r \"%s\"" |
msgstr "Signaturliste f�r \"%s\"" |
3944 |
|
|
3945 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:391 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:426 |
3946 |
msgid "&Receive Key" |
msgid "&Receive Key" |
3947 |
msgstr "&Schl�ssel empfangen" |
msgstr "&Schl�ssel empfangen" |
3948 |
|
|
3949 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:165 Src/wptKeysignDlg.cpp:308 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:72 |
3950 |
|
#, c-format |
3951 |
|
msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s" |
3952 |
|
msgstr "%d-bit %s Schl�ssel, ID 0x%s" |
3953 |
|
|
3954 |
|
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:166 Src/wptKeysignDlg.cpp:336 |
3955 |
msgid "Choose Signature Class" |
msgid "Choose Signature Class" |
3956 |
msgstr "Signaturklasse ausw�hlen" |
msgstr "Signaturklasse ausw�hlen" |
3957 |
|
|
3958 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156 |
3959 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:166 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:167 |
3960 |
msgid "" |
msgid "" |
3961 |
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " |
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " |
3962 |
"belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"." |
"belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"." |
3965 |
"geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen." |
"geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen." |
3966 |
|
|
3967 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157 |
3968 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:167 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:168 |
3969 |
msgid "(0) I will not answer (default)" |
msgid "(0) I will not answer (default)" |
3970 |
msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten" |
msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten" |
3971 |
|
|
3972 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158 |
3973 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:168 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:169 |
3974 |
msgid "(1) I have not checked at all." |
msgid "(1) I have not checked at all." |
3975 |
msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht." |
msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht." |
3976 |
|
|
3977 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159 |
3978 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:169 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:170 |
3979 |
msgid "(2) I have done causal checking." |
msgid "(2) I have done causal checking." |
3980 |
msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht." |
msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht." |
3981 |
|
|
3982 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160 |
3983 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:170 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:171 |
3984 |
msgid "(3) I have done very careful checkings." |
msgid "(3) I have done very careful checkings." |
3985 |
msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht" |
msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht." |
3986 |
|
|
3987 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:209 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:210 |
3988 |
msgid "never" |
msgid "never" |
3989 |
msgstr "niemals" |
msgstr "niemals" |
3990 |
|
|
3991 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:246 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:261 |
3992 |
#, c-format |
#, c-format |
3993 |
msgid "" |
msgid "" |
3994 |
"pub %d/%s created: %s expires: %s\n" |
"pub %d/%s created: %s expires: %s\n" |
4009 |
"\n" |
"\n" |
4010 |
"Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n" |
"Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n" |
4011 |
|
|
4012 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:259 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:273 |
4013 |
msgid "No valid secret key found." |
msgid "No valid secret key found." |
4014 |
msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden." |
msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden." |
4015 |
|
|
4016 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:263 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:279 |
4017 |
msgid "Sign local only (non exportable signature)" |
msgid "Sign local only (non exportable signature)" |
4018 |
msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)" |
msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)" |
4019 |
|
|
4020 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:264 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:280 |
4021 |
msgid "Signature expires on" |
msgid "Signature expires on" |
4022 |
msgstr "Signatur l�uft ab am" |
msgstr "Signatur l�uft ab am" |
4023 |
|
|
4024 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250 |
4025 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:265 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:281 |
4026 |
msgid "Sign non-revocably" |
msgid "Sign non-revocably" |
4027 |
msgstr "Nicht-widerrufbar signieren" |
msgstr "Nicht-widerrufbar signieren" |
4028 |
|
|
4029 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:266 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:282 |
4030 |
msgid "&Ask for certification level" |
msgid "&Ask for certification level" |
4031 |
msgstr "Zertifizierungslevel erfragen" |
msgstr "Zertifizierungslevel erfragen" |
4032 |
|
|
4033 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:269 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:285 |
4034 |
msgid "&Show photo" |
msgid "&Show photo" |
4035 |
msgstr "&Photo anzeigen" |
msgstr "&Photo anzeigen" |
4036 |
|
|
4037 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:334 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391 |
4038 |
|
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:286 Src/wptPassphraseCB.cpp:94 |
4039 |
|
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:102 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 |
4040 |
|
#: Src/wptPINDlg.cpp:54 |
4041 |
|
msgid "&Hide Typing" |
4042 |
|
msgstr "&Maskiere Eingabe" |
4043 |
|
|
4044 |
|
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:352 |
4045 |
|
msgid "You cannot select today as the expiration date." |
4046 |
|
msgstr "Das Ablaufdatum kann nicht auf den heutigen Tag gesetzt werden." |
4047 |
|
|
4048 |
|
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:368 |
4049 |
msgid "Could not get Key ID from key." |
msgid "Could not get Key ID from key." |
4050 |
msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden." |
msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden." |
4051 |
|
|
4052 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:355 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:389 |
4053 |
msgid "This key is already signed by your key" |
msgid "This key is already signed by your key" |
4054 |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert" |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert" |
4055 |
|
|
4058 |
msgstr "Vertrauensliste" |
msgstr "Vertrauensliste" |
4059 |
|
|
4060 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115 |
4061 |
#: Src/wptMainProc.cpp:94 |
#: Src/wptMainProc.cpp:97 |
4062 |
msgid "Delete Clipboard Contents" |
msgid "Delete Clipboard Contents" |
4063 |
msgstr "L�sche Zwischenablage" |
msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage" |
4064 |
|
|
4065 |
#: Src/wptMainProc.cpp:95 |
#: Src/wptMainProc.cpp:98 |
4066 |
msgid "&Remember the answer" |
msgid "&Remember the answer" |
4067 |
msgstr "&Nicht mehr nachfragen" |
msgstr "&Nicht mehr nachfragen" |
4068 |
|
|
4069 |
#: Src/wptMainProc.cpp:96 |
#: Src/wptMainProc.cpp:99 |
4070 |
msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" |
msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" |
4071 |
msgstr "Wollen sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?" |
msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?" |
4072 |
|
|
4073 |
#: Src/wptMainProc.cpp:197 |
#: Src/wptMainProc.cpp:200 |
4074 |
msgid "Could not access secret keyring." |
msgid "Could not access secret keyring." |
4075 |
msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden" |
msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden." |
4076 |
|
|
4077 |
#: Src/wptMainProc.cpp:251 Src/wptTextInputDlg.cpp:78 |
#: Src/wptMainProc.cpp:254 Src/wptTextInputDlg.cpp:78 |
4078 |
msgid "Text Input" |
msgid "Text Input" |
4079 |
msgstr "Texteingabe" |
msgstr "Texteingabe" |
4080 |
|
|
4081 |
#: Src/wptMainProc.cpp:270 |
#: Src/wptMainProc.cpp:273 |
4082 |
msgid "Unknown OpenPGP type." |
msgid "Unknown OpenPGP type." |
4083 |
msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ." |
msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ." |
4084 |
|
|
4085 |
#: Src/wptMainProc.cpp:345 |
#: Src/wptMainProc.cpp:360 |
4086 |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
4087 |
msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen." |
4088 |
|
|
4089 |
#: Src/wptMainProc.cpp:411 |
#: Src/wptMainProc.cpp:417 |
4090 |
msgid "Edit Clipboard" |
msgid "Edit Clipboard" |
4091 |
msgstr "Zwischenablage bearbeiten" |
msgstr "Zwischenablage bearbeiten" |
4092 |
|
|
4093 |
#: Src/wptMainProc.cpp:412 |
#: Src/wptMainProc.cpp:418 |
4094 |
msgid "About..." |
msgid "About..." |
4095 |
msgstr "�ber..." |
msgstr "�ber..." |
4096 |
|
|
4097 |
#: Src/wptMainProc.cpp:418 Src/wptMainProc.cpp:422 |
#: Src/wptMainProc.cpp:424 Src/wptMainProc.cpp:428 |
4098 |
msgid "Decrypt/Verify" |
msgid "Decrypt/Verify" |
4099 |
msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen" |
msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen" |
4100 |
|
|
4101 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414 |
4102 |
#: Src/wptMainProc.cpp:432 |
#: Src/wptMainProc.cpp:438 |
4103 |
msgid "Current Window" |
msgid "Current Window" |
4104 |
msgstr "Aktuelles Fenster" |
msgstr "Aktuelles Fenster" |
4105 |
|
|
4106 |
#: Src/wptMainProc.cpp:488 |
#: Src/wptMainProc.cpp:494 |
4107 |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
4108 |
msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?" |
msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?" |
4109 |
|
|
4110 |
#: Src/wptMainProc.cpp:489 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:202 |
#: Src/wptMainProc.cpp:495 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:198 |
4111 |
msgid "WinPT" |
msgid "WinPT" |
4112 |
msgstr "WinPT" |
msgstr "WinPT" |
4113 |
|
|
4114 |
#: Src/wptMainProc.cpp:499 |
#: Src/wptMainProc.cpp:505 |
4115 |
msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?" |
msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?" |
4116 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4117 |
"Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT " |
"Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden.\n" |
4118 |
"beenden?" |
"WinPT beenden?" |
4119 |
|
|
4120 |
#: Src/wptMainProc.cpp:531 |
#: Src/wptMainProc.cpp:538 |
4121 |
#, c-format |
#, c-format |
4122 |
msgid "" |
msgid "" |
4123 |
"Make sure that the window contains text.\n" |
"Make sure that the window contains text.\n" |
4126 |
"Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n" |
"Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n" |
4127 |
"%s." |
"%s." |
4128 |
|
|
4129 |
#: Src/wptMainProc.cpp:585 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 |
#: Src/wptMainProc.cpp:592 Src/wptPreferencesDlg.cpp:136 |
4130 |
msgid "WinPT Preferences" |
msgid "WinPT Preferences" |
4131 |
msgstr "WinPT Einstellungen" |
msgstr "WinPT Einstellungen" |
4132 |
|
|
4133 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87 |
4134 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120 |
4135 |
#: Src/wptMAPI.cpp:96 Src/wptMAPI.cpp:259 |
#: Src/wptMAPI.cpp:96 |
4136 |
msgid "MAPI Login failed." |
msgid "MAPI Login failed." |
4137 |
msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen." |
msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen." |
4138 |
|
|
4139 |
#: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266 |
#: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:227 |
4140 |
msgid "Could not sent mail." |
msgid "Could not sent mail." |
4141 |
msgstr "Konnte E-Mail nicht senden." |
msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden." |
|
|
|
|
# msgid "GPG Keyrings (*.gpg)" |
|
|
# msgstr "" |
|
|
# XXX: \0\0 problem again |
|
|
#: Src/wptMAPI.cpp:252 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "GPG Public Key of %s" |
|
|
msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s" |
|
4142 |
|
|
4143 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:72 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:103 |
4144 |
msgid "Digest" |
msgid "Digest" |
4145 |
msgstr "Pr�fsumme" |
msgstr "Pr�fsumme" |
4146 |
|
|
4147 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:103 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:121 |
4148 |
msgid "&Save..." |
msgid "&Save..." |
4149 |
msgstr "&Speichern..." |
msgstr "&Speichern..." |
4150 |
|
|
4151 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:105 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:123 |
4152 |
msgid "Save to clipboard" |
msgid "Save to clipboard" |
4153 |
msgstr "In &Ablage speichern" |
msgstr "In Ablage speichern" |
4154 |
|
|
4155 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:106 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:124 |
4156 |
msgid "Print Message Digest" |
msgid "Print Message Digest" |
4157 |
msgstr "Ausgabe Pr�fsummen" |
msgstr "Ausgabe Pr�fsummen" |
4158 |
|
|
4159 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114 |
4160 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:149 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:177 |
4161 |
msgid "Select file to save checksums" |
msgid "Select file to save checksums" |
4162 |
msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen" |
msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen" |
4163 |
|
|
4164 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:154 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:182 |
4165 |
#, c-format |
#, c-format |
4166 |
msgid "Checksums successfully saved in '%s'" |
msgid "Checksums successfully saved in '%s'" |
4167 |
msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert." |
msgstr "Pr�fsummen erfolgreich in '%s' gespeichert." |
4168 |
|
|
4169 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100 |
4170 |
msgid "" |
msgid "" |
4174 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4175 |
"Hier ist es m�glich, die Vertrauensstellungen von der 'trustdb' Datei zu " |
"Hier ist es m�glich, die Vertrauensstellungen von der 'trustdb' Datei zu " |
4176 |
"speichern oder widerherzustellen. Dies k�nnte n�tzlich sein, da die Werte " |
"speichern oder widerherzustellen. Dies k�nnte n�tzlich sein, da die Werte " |
4177 |
"nicht im Schl�sselring gespeichert werden." |
"nicht im Schl�sselbund gespeichert werden." |
4178 |
|
|
4179 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116 |
4180 |
msgid "Select file name for output" |
msgid "Select file name for output" |
4181 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
msgstr "Namen der Ausgabedatei w�hlen" |
4182 |
|
|
4183 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 |
4184 |
msgid "Ownertrust successfully exported." |
msgid "Ownertrust successfully exported." |
4185 |
msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich exportiert." |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich exportiert." |
4186 |
|
|
4187 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128 |
4188 |
msgid "Select file name for input" |
msgid "Select file name for input" |
4190 |
|
|
4191 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136 |
4192 |
msgid "Ownertrust succefully imported." |
msgid "Ownertrust succefully imported." |
4193 |
msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert." |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert." |
|
|
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391 |
|
|
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:84 Src/wptPassphraseCB.cpp:92 |
|
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54 |
|
|
msgid "&Hide Typing" |
|
|
msgstr "&Maskiere Eingabe" |
|
4194 |
|
|
4195 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:88 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:98 |
4196 |
msgid "Encrypted with the following public key(s)" |
msgid "Encrypted with the following public key(s)" |
4197 |
msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln" |
msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�ssel(n)" |
4198 |
|
|
4199 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:132 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:142 |
4200 |
#, c-format |
#, c-format |
4201 |
msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)" |
msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)" |
4202 |
msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)" |
msgstr "Unbekannte Schl�ssel-ID (%s, 0x%s)" |
4203 |
|
|
4204 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124 |
4205 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:143 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:153 |
4206 |
msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again" |
msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again" |
4207 |
msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben" |
msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben" |
4208 |
|
|
4209 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:144 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:154 |
4210 |
msgid "Please enter your passphrase" |
msgid "Please enter your passphrase" |
4211 |
msgstr "Bitte Passwort eingeben" |
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein" |
4212 |
|
|
4213 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:148 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:158 |
4214 |
#, c-format |
#, c-format |
4215 |
msgid "" |
msgid "" |
4216 |
"Symmetric encryption.\n" |
"Symmetric encryption.\n" |
4219 |
"Symmetrisch verschl�sselt.\n" |
"Symmetrisch verschl�sselt.\n" |
4220 |
"%s verschl�sselte Daten." |
"%s verschl�sselte Daten." |
4221 |
|
|
4222 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:292 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:302 |
4223 |
#, c-format |
#, c-format |
4224 |
msgid "" |
msgid "" |
4225 |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
4226 |
"user: \"%s\"\n" |
"user: \"%s\"\n" |
4227 |
"%s key, ID %s (main key ID %s)\n" |
"%s key, ID %s (main key ID %s)\n" |
4228 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4229 |
"Sie ben�tigen das Passwort, f�r den Zugriff auf den geheimen Schl�ssel von\n" |
"Sie ben�tigen das Passwort, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren\n" |
4230 |
"Benutzer: \"%s\"\n" |
"Benutzer: \"%s\"\n" |
4231 |
"%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n" |
"%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n" |
4232 |
|
|
4233 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:298 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:308 |
4234 |
#, c-format |
#, c-format |
4235 |
msgid "" |
msgid "" |
4236 |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
4237 |
"user: \"%s\"\n" |
"user: \"%s\"\n" |
4238 |
"%s key, ID %s\n" |
"%s key, ID %s\n" |
4239 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4240 |
"Sie ben�tigen das Passwort, f�r den Zugriff auf den geheimen Schl�ssel von\n" |
"Sie ben�tigen das Passwort, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren\n" |
4241 |
"user: \"%s\"\n" |
"Benutzer: \"%s\"\n" |
4242 |
"%s key, ID %s\n" |
"%s key, ID %s\n" |
4243 |
|
|
4244 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:386 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:396 |
4245 |
#, c-format |
#, c-format |
4246 |
msgid "" |
msgid "" |
4247 |
"Please enter the PIN to unlock your secret card key\n" |
"Please enter the PIN to unlock your secret card key\n" |
4251 |
"Schl�ssel\n" |
"Schl�ssel\n" |
4252 |
"Karte: %s" |
"Karte: %s" |
4253 |
|
|
4254 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:59 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:60 Src/wptPassphraseDlg.cpp:99 |
4255 |
msgid "Passphrase Dialog" |
msgid "Passphrase Dialog" |
4256 |
msgstr "Passwort Dialog" |
msgstr "Passwort Dialog" |
4257 |
|
|
4258 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:64 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:65 |
4259 |
msgid "Repeat Passphrase" |
msgid "Repeat Passphrase" |
4260 |
msgstr "Passwort (nochmal)" |
msgstr "Passwort erneut eingeben" |
4261 |
|
|
4262 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:66 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 |
4263 |
msgid "Enter Passphrase" |
msgid "Enter Passphrase" |
4264 |
msgstr "Passwort eingeben" |
msgstr "Passwort eingeben" |
4265 |
|
|
4266 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:99 |
4267 |
|
msgid "Please enter a passphrase." |
4268 |
|
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben." |
4269 |
|
|
4270 |
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:106 |
4271 |
msgid "" |
msgid "" |
4272 |
"Your passphrase should be at least 8 characters long\n" |
"Your passphrase should be at least 8 characters long\n" |
4273 |
"and should contain non-alphabetic characters.\n" |
"and should contain non-alphabetic characters.\n" |
4275 |
"Still proceed?" |
"Still proceed?" |
4276 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4277 |
"Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n" |
"Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n" |
4278 |
"und auch Sonderzeichen enthalten!\n" |
"und auch nicht alphabetische Zeichen enthalten.\n" |
4279 |
"\n" |
"\n" |
4280 |
"Trotzdem fortfahren?" |
"M�chten Sie trotzdem fortfahren?" |
4281 |
|
|
4282 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:74 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:74 |
4283 |
msgid "Please enter a PIN." |
msgid "Please enter a PIN." |
4284 |
msgstr "Bitte eine PIN eingeben." |
msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein." |
4285 |
|
|
4286 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:74 Src/wptPINDlg.cpp:85 Src/wptPINDlg.cpp:91 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:74 Src/wptPINDlg.cpp:85 Src/wptPINDlg.cpp:91 |
4287 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:110 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:110 |
4296 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPINDlg.cpp:103 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPINDlg.cpp:103 |
4297 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:90 Src/wptPINDlg.cpp:109 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:90 Src/wptPINDlg.cpp:109 |
4298 |
msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII" |
msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII" |
4299 |
msgstr "PIN's sind derzeit auf den US-ASCII Zeichensatz beschr�nkt" |
msgstr "PIN's sind derzeit auf den 7bit-ASCII Zeichensatz beschr�nkt" |
4300 |
|
|
4301 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:103 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:103 |
4302 |
msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long." |
msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long." |
4303 |
msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein." |
msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein." |
4304 |
|
|
4305 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:133 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:114 |
4306 |
msgid "Do not use any &temporary files" |
msgid "Do not use any &temporary files" |
4307 |
msgstr "Keine &tempor�ren Dateien benutzen" |
msgstr "Keine &tempor�ren Dateien benutzen" |
4308 |
|
|
4309 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:115 |
4310 |
msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext" |
msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext" |
4311 |
msgstr "Benutze den &Clipboard-Betrachter zu Klartext-Anzeige" |
msgstr "Benutze Ablagen-&Betracher zur Anzeige des Klartexts" |
4312 |
|
|
4313 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:135 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:116 |
4314 |
msgid "Word wrap cleartext &signatures at column" |
msgid "Word wrap cleartext &signatures at column" |
4315 |
msgstr "Breche Zeilen in &Klartextsignaturen ab" |
msgstr "Breche Zeilen in &Klartextsignaturen um" |
4316 |
|
|
4317 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:136 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:117 |
4318 |
msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)" |
msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)" |
4319 |
msgstr "&Hotkeys deaktivieren (Nicht empfohlen!)" |
msgstr "&Hotkeys deaktivieren (Nicht empfohlen!)" |
4320 |
|
|
4321 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:137 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:118 |
4322 |
msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted" |
msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted" |
4323 |
msgstr "Benutze Trust-Model 'immer g�ltig' und pr�fe Schl�ssel nie" |
msgstr "Benutze Trust-Model 'immer g�ltig' und pr�fe Schl�ssel nie" |
4324 |
|
|
4325 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:138 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:119 |
4326 |
msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes" |
msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes" |
4327 |
msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird" |
msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird" |
4328 |
|
|
4329 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:120 |
4330 |
msgid "Backup to &keyring folder" |
msgid "Backup to &keyring folder" |
4331 |
msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner" |
msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner" |
4332 |
|
|
4333 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:121 |
4334 |
msgid "Backup to:" |
msgid "Backup to:" |
4335 |
msgstr "Backup nach:" |
msgstr "Backup nach:" |
4336 |
|
|
4337 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:141 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:122 |
4338 |
msgid "Select &key list mode" |
msgid "Select &key list mode" |
4339 |
msgstr "Key List-Modus ausw�hlen" |
msgstr "Key List-Modus ausw�hlen" |
4340 |
|
|
4341 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:142 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:123 |
4342 |
msgid "Select &wipe mode" |
msgid "Select &wipe mode" |
4343 |
msgstr "L�sch-Modus ausw�hlen" |
msgstr "L�schmodus ausw�hlen" |
4344 |
|
|
4345 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:143 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:124 |
4346 |
msgid "Keyserver &config" |
msgid "Keyserver &config" |
4347 |
msgstr "Keyserver &Config" |
msgstr "Keyserver &Config" |
4348 |
|
|
4349 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:144 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:125 |
4350 |
msgid "Cache &passphrases for 'n' seconds" |
msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes" |
4351 |
msgstr "&Passphrase f�r 'n' Sekunden cachen" |
msgstr "&Passphrase f�r 'n' Minuten cachen" |
4352 |
|
|
4353 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:145 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:126 |
4354 |
msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)" |
msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)" |
4355 |
msgstr "(STRG+ALT+F l�scht den Cache)" |
msgstr "(STRG+ALT+F l�scht den Cache)" |
4356 |
|
|
4357 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:146 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:127 |
4358 |
msgid "General options" |
msgid "General options" |
4359 |
msgstr "Allgemeine Optionen" |
msgstr "Allgemeine Optionen" |
4360 |
|
|
4361 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:147 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:128 |
4362 |
msgid "Clipboard hotkeys" |
msgid "Clipboard hotkeys" |
4363 |
msgstr "Zwischenablage Hotkeys" |
msgstr "Zwischenablage Hotkeys" |
4364 |
|
|
4365 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:148 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:129 |
4366 |
msgid "Current window hotkeys" |
msgid "Current window hotkeys" |
4367 |
msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys" |
msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys" |
4368 |
|
|
4369 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:206 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:212 |
4370 |
msgid "" |
msgid "" |
4371 |
"In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n" |
"In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n" |
4372 |
"If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n" |
"If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n" |
4377 |
"Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert." |
"Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert." |
4378 |
|
|
4379 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214 |
4380 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:240 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:246 |
4381 |
msgid "Select GPG backup path" |
msgid "Select GPG backup path" |
4382 |
msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen" |
msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen" |
4383 |
|
|
4384 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:250 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258 |
4385 |
msgid "" |
msgid "" |
4386 |
"Please enter a value that is between 1-3600.\n" |
"Please enter a value that is between 1-720.\n" |
4387 |
"It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour." |
"It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours." |
4388 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4389 |
"Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n" |
"Bitte geben Sie einen Wert von 1-720 ein.\n" |
4390 |
"Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern." |
"Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als 12 Stunden zu speichern." |
4391 |
|
|
4392 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:263 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271 |
4393 |
msgid "Please enter a value between 1-80." |
msgid "Please enter a value between 1-80." |
4394 |
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein" |
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-80 ein." |
4395 |
|
|
4396 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:274 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283 |
4397 |
msgid "The specified backup folder is invalid." |
msgid "The specified backup folder is invalid." |
4398 |
msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig." |
msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig." |
4399 |
|
|
4400 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:314 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:321 |
4401 |
msgid "Hotkeys" |
msgid "Hotkeys" |
4402 |
msgstr "Tastenk�rzel" |
msgstr "Tastenk�rzel" |
4403 |
|
|
4404 |
#: Src/wptProgressDlg.cpp:122 |
#: Src/wptProgressDlg.cpp:122 |
4405 |
msgid "Could not create progress thread." |
msgid "Could not create progress thread." |
4406 |
msgstr "Konnte Prozess-Thread nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen." |
4407 |
|
|
4408 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:69 |
4409 |
msgid "Invalid host/IP address." |
msgid "Invalid host/IP address." |
4410 |
msgstr "Ung�ltige IP-Adresse" |
msgstr "Ung�ltige IP-Adresse." |
4411 |
|
|
4412 |
|
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:78 |
4413 |
|
msgid "Please enter the proxy hostname." |
4414 |
|
msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostname ein." |
4415 |
|
|
4416 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:84 |
4417 |
msgid "Invalid port number." |
msgid "Invalid port number." |
4418 |
msgstr "Ungueltige Port Nummer" |
msgstr "Ung�ltige Portnummer." |
4419 |
|
|
4420 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:81 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:90 |
4421 |
msgid "Please select a value from 0-65535 for the port" |
msgid "Please select a value from 0-65535 for the port" |
4422 |
msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein" |
msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein" |
4423 |
|
|
4424 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:86 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95 |
4425 |
msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields." |
msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields." |
4426 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4427 |
"Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus." |
"Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus." |
4428 |
|
|
4429 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:91 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100 |
4430 |
msgid "Please enter a host name and a port." |
msgid "Please enter a host name and a port." |
4431 |
msgstr "Bitte Hostname und Port eingeben." |
msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein." |
4432 |
|
|
4433 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:134 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:151 |
4434 |
msgid "Proxy host name or IP address" |
msgid "Proxy host name or IP address" |
4435 |
msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse" |
msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse" |
4436 |
|
|
4437 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:135 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:152 |
4438 |
msgid "Server requires &authentication" |
msgid "Server requires &authentication" |
4439 |
msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation" |
msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation" |
4440 |
|
|
4441 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:136 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:153 |
4442 |
msgid "User name" |
msgid "User name" |
4443 |
msgstr "Benutzername" |
msgstr "Benutzername" |
4444 |
|
|
4445 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:137 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:154 |
4446 |
msgid "Password" |
msgid "Password" |
4447 |
msgstr "Passwort" |
msgstr "Passwort" |
4448 |
|
|
4449 |
|
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:155 |
4450 |
|
msgid "Proxy type" |
4451 |
|
msgstr "Proxy-Type" |
4452 |
|
|
4453 |
|
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:156 |
4454 |
|
msgid "Authentication" |
4455 |
|
msgstr "Authentifizierung" |
4456 |
|
|
4457 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156 |
4458 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:168 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:196 |
4459 |
msgid "Please fill out all required fields for authentication." |
msgid "Please fill out all required fields for authentication." |
4460 |
msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben." |
msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus." |
4461 |
|
|
4462 |
#: Src/wptRegistry.cpp:164 |
#: Src/wptRegistry.cpp:160 |
4463 |
msgid "GPG Detached Signature" |
msgid "GPG Detached Signature" |
4464 |
msgstr "GPG Abgetrennte Signatur" |
msgstr "GPG abgetrennte Signatur" |
4465 |
|
|
4466 |
#: Src/wptRegistry.cpp:165 |
#: Src/wptRegistry.cpp:161 |
4467 |
msgid "GPG Encrypted Data" |
msgid "GPG Encrypted Data" |
4468 |
msgstr "GPG Verschl�sselte Daten" |
msgstr "GPG verschl�sselte Daten" |
4469 |
|
|
4470 |
#: Src/wptRegistry.cpp:166 |
#: Src/wptRegistry.cpp:162 |
4471 |
msgid "GPG Armored Data" |
msgid "GPG Armored Data" |
4472 |
msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten" |
msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten" |
4473 |
|
|
4474 |
#: Src/wptRegistry.cpp:200 |
#: Src/wptRegistry.cpp:196 |
4475 |
msgid "" |
msgid "" |
4476 |
"WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with " |
"WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with " |
4477 |
"a double click in the explorer.\n" |
"a double click in the explorer.\n" |
4481 |
"Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n" |
"Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n" |
4482 |
"M�chten Sie fortfahren?" |
"M�chten Sie fortfahren?" |
4483 |
|
|
4484 |
#: Src/wptRegistry.cpp:208 |
#: Src/wptRegistry.cpp:204 |
4485 |
msgid "WinPT WARNING" |
msgid "WinPT WARNING" |
4486 |
msgstr "WinPT WARNUNG" |
msgstr "WinPT WARNUNG" |
4487 |
|
|
4488 |
#: Src/wptRegistry.cpp:209 |
#: Src/wptRegistry.cpp:205 |
4489 |
#, c-format |
#, c-format |
4490 |
msgid "" |
msgid "" |
4491 |
"It seems there was already a '%s' file type registered by another " |
"It seems there was already a '%s' file type registered by another " |
4493 |
"Do you want to overwrite it?" |
"Do you want to overwrite it?" |
4494 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4495 |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n" |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n" |
4496 |
"�berschreiben?" |
"Vorhandenen Eintrag �berschreiben?" |
4497 |
|
|
4498 |
#: Src/wptRegistry.cpp:596 |
#: Src/wptRegistry.cpp:591 |
4499 |
msgid "Could not write to Registry." |
msgid "Could not write to Registry." |
4500 |
msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern" |
msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern." |
4501 |
|
|
4502 |
#: Src/wptSigList.cpp:52 |
#: Src/wptSigList.cpp:54 |
4503 |
msgid "Valid" |
msgid "Valid" |
4504 |
msgstr "G�ltig" |
msgstr "G�ltig" |
4505 |
|
|
4506 |
#: Src/wptSigList.cpp:56 |
#: Src/wptSigList.cpp:58 |
4507 |
msgid "Expiration" |
msgid "Expiration" |
4508 |
msgstr "Ablauf" |
msgstr "Ablauf" |
4509 |
|
|
4510 |
#: Src/wptSigList.cpp:156 |
#: Src/wptSigTreeDlg.cpp:159 |
4511 |
msgid " user ID not found" |
#, c-format |
4512 |
msgstr " Benutzerkennung nicht gefunden" |
msgid "Signature Tree for \"%s\" (0x%s)" |
4513 |
|
msgstr "Signaturliste f�r \"%s\" (0x%s)" |
4514 |
|
|
4515 |
|
#: Src/wptSigTreeDlg.cpp:161 |
4516 |
|
msgid "Edit..." |
4517 |
|
msgstr "Edit..." |
4518 |
|
|
4519 |
#: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:88 |
#: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:89 |
4520 |
msgid "Symmetric Encryption" |
msgid "Symmetric Encryption" |
4521 |
msgstr "Symmetrisch verschl�sseln" |
msgstr "Symmetrisch verschl�sseln" |
4522 |
|
|
4532 |
msgid "Text Input from File" |
msgid "Text Input from File" |
4533 |
msgstr "Texteingabe aus Datei" |
msgstr "Texteingabe aus Datei" |
4534 |
|
|
4535 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:109 |
4536 |
msgid "Signed" |
msgid "Signed" |
4537 |
msgstr "Signiert" |
msgstr "Signiert" |
4538 |
|
|
4539 |
#~ msgid "keyserver.conf will be copied to \"%s\"\r\n" |
#~ msgid "GPG Public Key of %s" |
4540 |
#~ msgstr "keyserver.conf wird nach \"%s\" kopiert\r\n" |
#~ msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s" |
4541 |
|
|
4542 |
|
#~ msgid "Yes" |
4543 |
|
#~ msgstr "Ja" |
4544 |
|
|
4545 |
|
#~ msgid "No" |
4546 |
|
#~ msgstr "Nein" |
4547 |
|
|
4548 |
|
#~ msgid "Cancel" |
4549 |
|
#~ msgstr "Abbrechen" |
4550 |
|
|
4551 |
|
#~ msgid "Proxy: none" |
4552 |
|
#~ msgstr "Proxy: keiner" |
4553 |
|
|
4554 |
|
#~ msgid "Default" |
4555 |
|
#~ msgstr "Standard" |
4556 |
|
|
4557 |
|
#~ msgid "Could not execute Cryptdisk Server." |
4558 |
|
#~ msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten." |
4559 |
|
|
4560 |
|
#~ msgid "Cryptdisk Error" |
4561 |
|
#~ msgstr "Cryptdisk Fehler" |
4562 |
|
|
4563 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:413 |
4564 |
|
#~ msgid "" |
4565 |
|
#~ "The Cryptdisk service seems to be available but it is not started yet.\n" |
4566 |
|
#~ "Please start the service and try again." |
4567 |
|
#~ msgstr "" |
4568 |
|
#~ "Der Cryptdisk Service scheint verf�gbar, aber nicht gestartet zu sein.\n" |
4569 |
|
#~ "Bitte starten Sie den Service und versuchen es erneut." |
4570 |
|
|
4571 |
|
#~ msgid "Please enter a name for the image file." |
4572 |
|
#~ msgstr "Bitte Dateinamen der Bilddatei eingeben." |
4573 |
|
|
4574 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:451 |
4575 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:466 |
4576 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:472 |
4577 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:478 |
4578 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:647 |
4579 |
|
#~ msgid "Cryptdisk" |
4580 |
|
#~ msgstr "Cryptdisk" |
4581 |
|
|
4582 |
|
#~ msgid "" |
4583 |
|
#~ "This volume file already exists.\n" |
4584 |
|
#~ "Do you want to overwrite it?" |
4585 |
|
#~ msgstr "" |
4586 |
|
#~ "Die Volumen-Datei existiert bereits.\n" |
4587 |
|
#~ "�berschreiben?" |
4588 |
|
|
4589 |
|
#~ msgid "Cryptdisk Warning" |
4590 |
|
#~ msgstr "Cryptdisk Warnung" |
4591 |
|
|
4592 |
|
#~ msgid "Please enter the size for the volume" |
4593 |
|
#~ msgstr "Bitte Gr��e des Volumen angeben" |
4594 |
|
|
4595 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:471 |
4596 |
|
#~ msgid "There is not enough free disk space to store the volume." |
4597 |
|
#~ msgstr "Es ist nicht gen�gend freier Speicher vorhanden f�r das Volumen." |
4598 |
|
|
4599 |
|
#~ msgid "Please enter a passphrase for the volume." |
4600 |
|
#~ msgstr "Bitte ein Passwort f�r das Volumen eingeben." |
4601 |
|
|
4602 |
|
#~ msgid "Cannot determine the number of drives." |
4603 |
|
#~ msgstr "Die Anzahl der Laufwerke konnte nicht festgestellt werden." |
4604 |
|
|
4605 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:533 |
4606 |
|
#~ msgid "Select Crypdisk Volume" |
4607 |
|
#~ msgstr "Cryptdisk Volumen ausw�hlen" |
4608 |
|
|
4609 |
|
#~ msgid "Please enter the name of the image file." |
4610 |
|
#~ msgstr "Bitte den Namen der Bilddatei eingeben." |
4611 |
|
|
4612 |
|
#~ msgid "Please enter a password." |
4613 |
|
#~ msgstr "Bitte Passwort eingeben." |
4614 |
|
|
4615 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:557 |
4616 |
|
#~ msgid "Image file does not exist or could not be accessed." |
4617 |
|
#~ msgstr "" |
4618 |
|
#~ "Bilddatei existiert nicht oder es kann nicht darauf zugegriffen werden." |
4619 |
|
|
4620 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:596 |
4621 |
|
#~ msgid "Drive %s (ID %d); Size %d MB, Readonly=%s" |
4622 |
|
#~ msgstr "Laufwerk %s (ID %d); Gr��e %d MB, Nur-Lesen=%s" |
4623 |
|
|
4624 |
|
#~ msgid "Please select one drive to umount." |
4625 |
|
#~ msgstr "Bitte w�hlen Sie ein Laufwerk zum Unmounten aus." |