/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 208 by twoaday, Mon May 1 12:22:18 2006 UTC revision 260 by twoaday, Wed Aug 16 10:01:30 2006 UTC
# Line 3  Line 3 
3  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006
4  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006
5  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001
6  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004, 2005
7  #  #
8  # Hinweis vom Entwickler:  # Hinweis vom Entwickler:
9  # Mantra scheint nicht bekannt genug zu sein. Also bitte  # Mantra scheint nicht bekannt genug zu sein. Also bitte
# Line 12  Line 12 
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13  msgid ""  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.13\n"  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2006-04-29 19:32+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2006-08-11 22:27+0200\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 22  msgstr "" Line 22  msgstr ""
22  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
23  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24    
25  #: Src/WinPT.cpp:183  #: Src/WinPT.cpp:75
26    msgid ""
27    "The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing "
28    "file."
29    msgstr ""
30    "Die gpg.conf Datei enth�lt mindestens ein Argument das auf einen ung�ltigen "
31    "Dateinamen verweist."
32    
33    #: Src/WinPT.cpp:195
34  msgid "Could not create GPG home directory"  msgid "Could not create GPG home directory"
35  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen"  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen"
36    
37  #: Src/WinPT.cpp:184 Src/WinPT.cpp:216 Src/WinPT.cpp:266 Src/WinPT.cpp:270  #: Src/WinPT.cpp:196 Src/WinPT.cpp:278 Src/WinPT.cpp:282 Src/WinPT.cpp:483
38  #: Src/WinPT.cpp:464 Src/WinPT.cpp:471 Src/WinPT.cpp:511 Src/WinPT.cpp:539  #: Src/WinPT.cpp:492 Src/WinPT.cpp:499 Src/WinPT.cpp:539 Src/WinPT.cpp:567
39  #: Src/WinPT.cpp:548 Src/WinPT.cpp:552 Src/WinPT.cpp:569 Src/WinPT.cpp:637  #: Src/WinPT.cpp:576 Src/WinPT.cpp:580 Src/WinPT.cpp:597 Src/WinPT.cpp:665
40  #: Src/WinPT.cpp:650 Src/WinPT.cpp:697 Src/WinPT.cpp:727 Src/WinPT.cpp:745  #: Src/WinPT.cpp:678 Src/WinPT.cpp:725 Src/WinPT.cpp:767 Src/WinPT.cpp:786
41  #: Src/wptCommonDlg.cpp:221 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:903  #: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:926
42  #: Src/wptGPG.cpp:915 Src/wptGPG.cpp:925 Src/wptGPG.cpp:936  #: Src/wptGPG.cpp:938 Src/wptGPG.cpp:948 Src/wptGPG.cpp:959
43  #: Src/wptMainProc.cpp:361 Src/wptMainProc.cpp:537  #: Src/wptMainProc.cpp:343 Src/wptMainProc.cpp:516
44  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
45  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
46    
47  #: Src/WinPT.cpp:215  #: Src/WinPT.cpp:227
48  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
49  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
50    
51  #: Src/WinPT.cpp:265  #: Src/WinPT.cpp:228 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:364
52    msgid "WinPT Warning"
53    msgstr "WinPT Warnung"
54    
55    #: Src/WinPT.cpp:277
56  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
57  msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen."  msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen."
58    
59  #: Src/WinPT.cpp:271  #: Src/WinPT.cpp:283
60  #, c-format  #, c-format
61  msgid ""  msgid ""
62  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 53  msgstr "" Line 65  msgstr ""
65  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere Version von GPG.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere Version von GPG.\n"
66  "Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d ben�tigte Version von GPG "  "Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d ben�tigte Version von GPG "
67    
68  #: Src/WinPT.cpp:299  #: Src/WinPT.cpp:311
69  msgid "Failed to create WinPT directory"  msgid "Failed to create WinPT directory"
70  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen"  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen"
71    
72  #: Src/WinPT.cpp:300 Src/WinPT.cpp:317 Src/WinPT.cpp:328  #: Src/WinPT.cpp:312 Src/WinPT.cpp:329 Src/WinPT.cpp:340
73  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956 Src/wptKeyserver.cpp:541  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptKeyserver.cpp:634
74  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:67 Src/wptKeyserverDlg.cpp:190  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 Src/wptKeyserverDlg.cpp:72
75  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:198 Src/wptKeyserverDlg.cpp:214  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:190 Src/wptKeyserverDlg.cpp:198
76  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:368 Src/wptKeyserverDlg.cpp:374  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:214 Src/wptKeyserverDlg.cpp:364
77  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:476 Src/wptKeyserverDlg.cpp:536  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:370 Src/wptKeyserverDlg.cpp:472
78  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:652  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:532 Src/wptKeyserverDlg.cpp:537
79  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:660 Src/wptKeyserverDlg.cpp:667  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:657 Src/wptKeyserverDlg.cpp:682
80  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:683 Src/wptKeyserverDlg.cpp:699  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:698 Src/wptKeyserverDlg.cpp:703
81  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:704 Src/wptKeyserverDlg.cpp:710  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:709 Src/wptKeyserverDlg.cpp:715
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:716  
82  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
83  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
84    
85  #: Src/WinPT.cpp:316  #: Src/WinPT.cpp:328
86  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
87  msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"  msgstr "Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
88    
89    #: Src/WinPT.cpp:484
90    #, c-format
91    msgid ""
92    "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"
93    "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"
94    msgstr ""
95    "Die PTD.dll hat eine andere Version als WinPT.exe\n"
96    "Ein Update der PTD.dll auf Version %d.%d.%d ist n�tig"
97    
98  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
99  #: Src/WinPT.cpp:463  #: Src/WinPT.cpp:491
100  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
101  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
102    
103  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
104  #: Src/WinPT.cpp:470  #: Src/WinPT.cpp:498
105  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
106  msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens "  msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens "
107    
108  #: Src/WinPT.cpp:512  #: Src/WinPT.cpp:540
109  #, c-format  #, c-format
110  msgid ""  msgid ""
111  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
112  "Please check the GPG registry settings:\n"  "Please check the GPG registry settings:\n"
113  "%s."  "%s."
114  msgstr ""  msgstr ""
115  "Das Heimatzverzeichnos von GPG wurde nicht korrekt angegeben.\n"  "Das Heimatzverzeichnis von GPG wurde nicht korrekt gesetzt.\n"
116  "Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n"
117  "%s."  "%s."
118    
119  #: Src/WinPT.cpp:516  #: Src/WinPT.cpp:544
120  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
121  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
122    
123  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
124  #: Src/WinPT.cpp:538  #: Src/WinPT.cpp:566
125  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determined."
126  msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden."
127    
128  #: Src/WinPT.cpp:546  #: Src/WinPT.cpp:574
129  msgid ""  msgid ""
130  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
131  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
132  msgstr ""  msgstr ""
133  "Kann die GPG.EXE nicht lokalisieren. M�chten Sie die GPG-Einstellungen "  "Die Datei gpg.exe konnte nicht gefnden werden.\n"
134  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "M�chten Sie die GPG-Einstellungen �ffnen um das Problem zu beheben?"
135    
136  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
137  #: Src/WinPT.cpp:561  #: Src/WinPT.cpp:589
138  msgid ""  msgid ""
139  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
140  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
141  "\n"  "\n"
142  "Continue if you want that WinPT offers you more choices.\n"  "Continue if you want WinPT to offer you more choices.\n"
143  msgstr ""  msgstr ""
144  "Konnte �ffentlichen und geheimen Schl�sselbund nicht finden.\n"  "Konnte �ffentlichen und geheimen Schl�sselbund nicht finden.\n"
145  "Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler "  "Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler "
# Line 129  msgstr "" Line 149  msgstr ""
149  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
150  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
151  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
152  #: Src/WinPT.cpp:594 Src/wptFileManagerDlg.cpp:494  #: Src/WinPT.cpp:622 Src/wptFileManagerDlg.cpp:519
153  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:814  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:828
154  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
155  msgstr "Freien Speicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
156    
157  #: Src/WinPT.cpp:636  #: Src/WinPT.cpp:664
158  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
159  msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren"  msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren"
160    
161  #: Src/WinPT.cpp:650  #: Src/WinPT.cpp:678
162  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
163  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
164    
165  #: Src/WinPT.cpp:725  #: Src/WinPT.cpp:765
166  msgid ""  msgid ""
167  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
168  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
169  msgstr ""  msgstr ""
170  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
171  "Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)"
172    
173  #: Src/WinPT.cpp:728  #: Src/WinPT.cpp:768
174  msgid ""  msgid ""
175  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not configured properly.\n"
176  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
177  msgstr ""  msgstr ""
178  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
179  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
180    
181  #: Src/WinPT.cpp:746  #: Src/WinPT.cpp:787
182  #, c-format  #, c-format
183  msgid ""  msgid ""
184  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"
# Line 172  msgstr "" Line 192  msgstr ""
192  "\n"  "\n"
193  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
194    
195  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:140  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:130
196  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
197  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
198    
# Line 180  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 200  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
200  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
201  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
202    
203  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:61  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1905
204  msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."  #: Src/wptMainProc.cpp:565
 msgstr ""  
 "Die Datei AUTHORS enth�lt eine Liste aller Co-Autoren und aller Beitragenden"  
   
 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:96 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1741  
 #: Src/wptMainProc.cpp:586  
205  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
206  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
207    
208  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:90
209  msgid "Warranty"  msgid "Warranty"
210  msgstr "Gew�hrleistung"  msgstr "Gew�hrleistung"
211    
212  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:92
213    msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."
214    msgstr ""
215    "Die Datei AUTHORS enth�lt eine Liste aller Co-Autoren und aller Beitragenden"
216    
217    #: Src/wptAboutDlgs.cpp:94
218  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
219  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."
220    
221  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:96
222  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
223  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"
224    
225  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:103  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:98
226  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
227  msgstr ""  msgstr ""
228  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
229    
230  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:105  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:100
231  msgid ""  msgid ""
232  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
233  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
# Line 219  msgstr "" Line 239  msgstr ""
239  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "
240  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."
241    
242  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:105
243  msgid ""  msgid ""
244  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
245  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
# Line 230  msgstr "" Line 250  msgstr ""
250  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."
251    
252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
253  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:114  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:109
254  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
255  msgstr "�ber &GPG..."  msgstr "�ber &GPG..."
256    
257  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
258  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2156  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2152
259  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
260  msgid "&Help"  msgid "&Help"
261  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
262    
263  #: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:414  #: Src/wptCardDlg.cpp:149 Src/wptMainProc.cpp:392
264  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
265  msgstr "Kartenmanager"  msgstr "Kartenmanager"
266    
267  #: Src/wptCardDlg.cpp:177  #: Src/wptCardDlg.cpp:185
268  msgid "No Fingerprint"  msgid "No Fingerprint"
269  msgstr "Kein Fingerabdruck"  msgstr "Kein Fingerabdruck"
270    
271  #: Src/wptCardDlg.cpp:207  #: Src/wptCardDlg.cpp:216
272  msgid "No OpenPGP smart card detected."  msgid "No OpenPGP smart card detected."
273  msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard erkannt."  msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard gefunden."
274    
275  #: Src/wptCardDlg.cpp:326  #: Src/wptCardDlg.cpp:340
276  msgid "No PINs found."  msgid "No PINs found."
277  msgstr "Keine PINs gefunden."  msgstr "Keine PINs gefunden."
278    
279  #: Src/wptCardDlg.cpp:326 Src/wptCardDlg.cpp:340 Src/wptCardDlg.cpp:345  #: Src/wptCardDlg.cpp:340 Src/wptCardDlg.cpp:351 Src/wptCardDlg.cpp:356
280  #: Src/wptCardDlg.cpp:351 Src/wptCardDlg.cpp:363 Src/wptCardDlg.cpp:377  #: Src/wptCardDlg.cpp:362 Src/wptCardDlg.cpp:374 Src/wptCardDlg.cpp:388
281  #: Src/wptCardDlg.cpp:506 Src/wptCardDlg.cpp:611 Src/wptCardDlg.cpp:616  #: Src/wptCardDlg.cpp:523 Src/wptCardDlg.cpp:624 Src/wptCardDlg.cpp:629
282  #: Src/wptCardDlg.cpp:622 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634  #: Src/wptCardDlg.cpp:635 Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:648
283  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:664 Src/wptCardDlg.cpp:691  #: Src/wptCardDlg.cpp:656 Src/wptCardDlg.cpp:677 Src/wptCardDlg.cpp:703
284  #: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724  #: Src/wptCardDlg.cpp:708 Src/wptCardDlg.cpp:711 Src/wptCardDlg.cpp:737
285  #: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736  #: Src/wptCardDlg.cpp:739 Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749
286  #: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818  #: Src/wptCardDlg.cpp:813 Src/wptCardDlg.cpp:826 Src/wptCardDlg.cpp:829
287  #: Src/wptMainProc.cpp:301  #: Src/wptMainProc.cpp:263
288  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
289  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
290    
291  #: Src/wptCardDlg.cpp:339  #: Src/wptCardDlg.cpp:350
292  msgid "Only plain ASCII is currently allowed."  msgid "Only plain ASCII is currently allowed."
293  msgstr "Aktuell ist nur 7bit-ASCII-Text erlaubt."  msgstr "Aktuell ist nur 7bit-ASCII-Text erlaubt."
294    
295  #: Src/wptCardDlg.cpp:344  #: Src/wptCardDlg.cpp:355
296  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
297  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig."  msgstr "Nur alphanumerische sind Zeichen zul�ssig."
298    
299  #: Src/wptCardDlg.cpp:351  #: Src/wptCardDlg.cpp:362
300  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
301  msgstr "Ung�ltige URL."  msgstr "Ung�ltige URL."
302    
303  #: Src/wptCardDlg.cpp:364  #: Src/wptCardDlg.cpp:375
304  #, c-format  #, c-format
305  msgid "Could not modify card attribute: %s"  msgid "Could not modify card attribute: %s"
306  msgstr "Konnte Daten der Carde nicht �ndern: %s"  msgstr "Konnte Attribute auf der Karte nicht �ndern: %s"
307    
308  #: Src/wptCardDlg.cpp:377  #: Src/wptCardDlg.cpp:388
309  msgid "Card attribute changed."  msgid "Card attribute changed."
310  msgstr "Karteneinstellung ge�ndert."  msgstr "Karteneinstellung ge�ndert."
311    
312  #: Src/wptCardDlg.cpp:417  #: Src/wptCardDlg.cpp:428
313  msgid "Please enter the 'Admin PIN'"  msgid "Please enter the 'Admin PIN'"
314  msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben"  msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben"
315    
316  #: Src/wptCardDlg.cpp:419  #: Src/wptCardDlg.cpp:430
317  msgid "Please enter the 'User PIN'"  msgid "Please enter the 'User PIN'"
318  msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben"  msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben"
319    
320  #: Src/wptCardDlg.cpp:421 Src/wptPINDlg.cpp:53  #: Src/wptCardDlg.cpp:432 Src/wptPINDlg.cpp:51
321  msgid "Please enter the PIN"  msgid "Please enter the PIN"
322  msgstr "Bitte PIN eingeben"  msgstr "Bitte PIN eingeben"
323    
324  #: Src/wptCardDlg.cpp:425  #: Src/wptCardDlg.cpp:436
325  #, c-format  #, c-format
326  msgid ""  msgid ""
327  "%s\n"  "%s\n"
# Line 312  msgstr "" Line 332  msgstr ""
332  "Name: %s %s\n"  "Name: %s %s\n"
333  "Serien-Nr: %s\n"  "Serien-Nr: %s\n"
334    
335    #: Src/wptCardDlg.cpp:479 Src/wptCardDlg.cpp:595 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503
336    msgid "&Name"
337    msgstr "&Name"
338    
339    #: Src/wptCardDlg.cpp:480
340    msgid "&Language"
341    msgstr "&Sprache"
342    
343    #: Src/wptCardDlg.cpp:481
344    msgid "&Key-URL"
345    msgstr "&Schl�ssel-URL"
346    
347    #: Src/wptCardDlg.cpp:482
348    msgid "&Login"
349    msgstr "&Login"
350    
351    #: Src/wptCardDlg.cpp:483
352    msgid "&Sex"
353    msgstr "&Geschlecht"
354    
355    #: Src/wptCardDlg.cpp:484 Src/wptCommonDlg.cpp:252 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154
356    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 Src/wptPINDlg.cpp:55
357    msgid "&OK"
358    msgstr "&OK"
359    
360    #: Src/wptCardDlg.cpp:485 Src/wptGPGOptDlg.cpp:59
361    msgid "&Exit"
362    msgstr "&Beenden"
363    
364    #: Src/wptCardDlg.cpp:486
365    msgid "&New keys"
366    msgstr "&Neue Schl�ssel"
367    
368    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
369    #: Src/wptCardDlg.cpp:487
370    msgid "Change &PIN"
371    msgstr "&PIN �ndern"
372    
373  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522
374  #: Src/wptCardDlg.cpp:505  #: Src/wptCardDlg.cpp:522
375  msgid ""  msgid ""
376  "This operation will override the keys on the card.\n"  "This operation will override the keys on the card.\n"
377  "Still proceed?"  "Continue?"
378  msgstr ""  msgstr ""
379  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
380  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
381    
382  #: Src/wptCardDlg.cpp:580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:515  #: Src/wptCardDlg.cpp:594
383  msgid "&Name"  msgid "Pubkey algorithm"
384  msgstr "&Name"  msgstr "Pubkey Algorithmus"
385    
386  #: Src/wptCardDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:375  #: Src/wptCardDlg.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:375
387  msgid "&Comment (optional)"  msgid "&Comment (optional)"
388  msgstr "&Kommentar (optional)"  msgstr "&Kommentar (optional)"
389    
390  #: Src/wptCardDlg.cpp:582 Src/wptKeygenDlg.cpp:377  #: Src/wptCardDlg.cpp:597 Src/wptKeygenDlg.cpp:377
391  msgid "&Expire date"  msgid "&Expire date"
392  msgstr "&Ablaufdatum"  msgstr "&Ablaufdatum"
393    
394  #: Src/wptCardDlg.cpp:583  #: Src/wptCardDlg.cpp:598
395  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
396  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
397    
398  #: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:653 Src/wptKeygenDlg.cpp:379  #: Src/wptCardDlg.cpp:599 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
399  msgid "&Never"  msgid "&Never"
400  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
401    
402  #: Src/wptCardDlg.cpp:585 Src/wptKeygenDlg.cpp:376  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeygenDlg.cpp:376
403  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
404  msgstr "E-Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
405    
406  #: Src/wptCardDlg.cpp:586  #: Src/wptCardDlg.cpp:601
407  msgid "Overwrite old keys on the card"  msgid "Overwrite old keys on the card"
408  msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?"  msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �berschreiben?"
409    
410  #: Src/wptCardDlg.cpp:587  #: Src/wptCardDlg.cpp:602
411  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
412  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
413    
414  #: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1637  #: Src/wptCardDlg.cpp:603 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1795
415  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
416  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
417    
418  #: Src/wptCardDlg.cpp:611  #: Src/wptCardDlg.cpp:624
419  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
420  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
421    
422  #: Src/wptCardDlg.cpp:615  #: Src/wptCardDlg.cpp:628
423  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
424  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."
425    
426  #: Src/wptCardDlg.cpp:621  #: Src/wptCardDlg.cpp:634
427  msgid "Please enter your e-mail address."  msgid "Please enter your e-mail address."
428  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."
429    
430  #: Src/wptCardDlg.cpp:628  #: Src/wptCardDlg.cpp:641
431  msgid "Please enter a valid e-mail address."  msgid "Please enter a valid e-mail address."
432  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."
433    
434  #: Src/wptCardDlg.cpp:634  #: Src/wptCardDlg.cpp:647
435  msgid "Please enter an off-card passphrase."  msgid "Please enter an off-card passphrase."
436  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."
437    
438  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649
439  #: Src/wptCardDlg.cpp:641  #: Src/wptCardDlg.cpp:655
440  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
441  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
442    
443  #: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1397  #: Src/wptCardDlg.cpp:676 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
444  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen has already passed."
445  msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit."
446    
447  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696
448  #: Src/wptCardDlg.cpp:689  #: Src/wptCardDlg.cpp:701
449  msgid ""  msgid ""
450  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
451  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
# Line 395  msgstr "" Line 453  msgstr ""
453  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"
454  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."
455    
456  #: Src/wptCardDlg.cpp:698  #: Src/wptCardDlg.cpp:710
457  msgid "Keys successfully created."  msgid "Keys successfully created."
458  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."
459    
460  #: Src/wptCardDlg.cpp:724  #: Src/wptCardDlg.cpp:737
461  msgid "Please enter the old card PIN."  msgid "Please enter the old card PIN."
462  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."
463    
464  #: Src/wptCardDlg.cpp:726  #: Src/wptCardDlg.cpp:739
465  msgid "Please enter the new card PIN."  msgid "Please enter the new card PIN."
466  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."
467    
468  #: Src/wptCardDlg.cpp:731  #: Src/wptCardDlg.cpp:744
469  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."  msgid "Admin PIN must be at least 8 characters."
470  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
471    
472  #: Src/wptCardDlg.cpp:736  #: Src/wptCardDlg.cpp:749
473  msgid "PIN must be minimal 6 characters."  msgid "PIN must be at least 6 characters."
474  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
475    
476  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
477  #: Src/wptCardDlg.cpp:759  #: Src/wptCardDlg.cpp:772
478  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
479  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
480    
481  #: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:184  #: Src/wptCardDlg.cpp:812 Src/wptPassphraseDlg.cpp:256
482  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
483  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut."
484    
485  #: Src/wptCardDlg.cpp:817  #: Src/wptCardDlg.cpp:828
486  msgid "PIN successfully changed."  msgid "PIN successfully changed."
487  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."
488    
489  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardEdit.cpp:315  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardEdit.cpp:315
490  #: Src/wptCardEdit.cpp:321  #: Src/wptCardEdit.cpp:329
491  msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort."  msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort."
492  msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder Abbrechen anclicken."  msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder Abbrechen anclicken."
493    
494  #: Src/wptCardEdit.cpp:322  #: Src/wptCardEdit.cpp:330
495  msgid "GPG Card Status"  msgid "GPG Card Status"
496  msgstr "GPG Kartenstatus"  msgstr "GPG Kartenstatus"
497    
# Line 445  msgstr "" Line 503  msgstr ""
503  "Bitte die OpenPGP-SmartCard einlegen\n"  "Bitte die OpenPGP-SmartCard einlegen\n"
504  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"
505    
506  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:53 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:56  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:60 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:177
507  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:190 Src/wptFileManager.cpp:1230  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173
508  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:128 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:174  #: Src/wptVerifyList.cpp:257 Src/wptVerifyList.cpp:317
 #: Src/wptVerifyList.cpp:176 Src/wptVerifyList.cpp:232  
509  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
510  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
511    
512  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:119 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:132  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:108
513  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:140 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:147  msgid "Signature status: created with a fully trusted key"
514  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:149 Src/wptFileManager.cpp:1304  msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
515  #: Src/wptFileManager.cpp:1351  
516    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:110
517    msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"
518    msgstr ""
519    "Signatur Status: erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
520    
521    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:113
522    msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"
523    msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
524    
525    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:116
526    msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"
527    msgstr ""
528    "Signatur Status: erstellt mit einem Schl�ssel ohne definiertes Vertrauen"
529    
530    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:126
531    #, c-format
532    msgid ""
533    "*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n"
534    "*** Signature made:    %s\r\n"
535    "*** Signature verfied: %s\r\n"
536    "*** %s\r\n"
537    "*** Signature result:  %s\r\n"
538    "*** Signer: %s (0x%s)\r\n"
539    "*** BEGIN PGP DECRYPTED TEXT ***\r\n"
540    msgstr ""
541    "*** PGP SIGNATUR VERIFIZIERUNG ***\r\n"
542    "*** Signatur erstellt:  %s\r\n"
543    "*** Signatur �berpr�ft: %s\r\n"
544    "*** %s\r\n"
545    "*** Signatur:           %s\r\\n*** Unterzeichner: %s (0x%s)\r\n"
546    "*** BEGINN PGP ENTSCHL�SSELTER TEXT ***\r\n"
547    
548    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:133
549    msgid ""
550    "\r\n"
551    "*** END PGP DECRYPTED TEXT ***"
552    msgstr ""
553    "\r\n"
554    "*** ENDE PGP ENTSCHL�SSELTER TEXT ***"
555    
556    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:181
557    msgid "Decrypt Verify"
558    msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
559    
560    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:182
561    #, c-format
562    msgid ""
563    "%s\n"
564    "%s\n"
565    "Signature made: %s\n"
566    "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s\n"
567    "%s"
568    msgstr ""
569    "%s\n"
570    "%s\n"
571    "Signatur erstellt: %s\n"
572    "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s\n"
573    "%s"
574    
575    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:216 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:154
576    #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:162 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:191
577    #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:202 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:220
578    #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:232 Src/wptFileManager.cpp:1636
579    #: Src/wptFileManager.cpp:1689 Src/wptFileManagerDlg.cpp:584
580    #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:83 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:150
581    #: Src/wptMainProc.cpp:206 Src/wptMainProc.cpp:222 Src/wptMainProc.cpp:232
582    #: Src/wptMainProc.cpp:401
583    msgid "Verify"
584    msgstr "�berpr�fen"
585    
586    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:223 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:236
587    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:244 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:251
588    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:253 Src/wptFileManager.cpp:1343
589    #: Src/wptFileManager.cpp:1394
590  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
591  msgstr "Entschl�sselung"  msgstr "Entschl�sselung"
592    
593  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:133 Src/wptFileManager.cpp:1352  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1395
594  #, c-format  #, c-format
595  msgid ""  msgid ""
596  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n"
597  "Decryption failed: secret key not available."  "Decryption failed: secret key not available."
598  msgstr ""  msgstr ""
599  "Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n"  "Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID 0x%s.%s\n"
600  "Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar."  "Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar."
601    
602  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:140  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:244
603  #, c-format  #, c-format
604  msgid "Unsupported algorithm: %s"  msgid "Unsupported algorithm: %s"
605  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"
606    
607  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
608  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:250
609  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
610  msgstr ""  msgstr ""
611  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."
612    
613  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:154  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:260
614  msgid ""  msgid ""
615  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
616  "\n"  "\n"
617  "Do *NOT* trust any text or data output from this file!\n"  "Do *NOT* trust any text or data output from this file!\n"
618  "It is likely, the data was corrupted during the transport\n"  "It is likely that the data was corrupted in transport\n"
619  "but it might be also possible that this is part of an attack."  "but it might be also possible that this is part of an attack."
620  msgstr ""  msgstr ""
621  "WARNUNG: verschl�sselete Nachricht wurde manipuliert!\n"  "WARNUNG: verschl�sselete Nachricht wurde manipuliert!\n"
# Line 492  msgstr "" Line 623  msgstr ""
623  "Es ist m�glich, dass die Daten besch�digt worden aber es ist ebenfalls "  "Es ist m�glich, dass die Daten besch�digt worden aber es ist ebenfalls "
624  "m�glich das dies ein Teil eines Attacke ist."  "m�glich das dies ein Teil eines Attacke ist."
625    
626  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:159  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:265
627  msgid "*** IMPORTANT ***"  msgid "*** IMPORTANT ***"
628  msgstr "*** WICHTIG ***"  msgstr "*** WICHTIG ***"
629    
630  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:162 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:213  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:269 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:216
631  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:122 Src/wptClipSignDlg.cpp:266  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:265
632  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:286  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:304
633  #: Src/wptKeyManager.cpp:766 Src/wptKeyManager.cpp:954 Src/wptSymEnc.cpp:91  #: Src/wptKeyManager.cpp:766 Src/wptKeyManager.cpp:958 Src/wptSymEnc.cpp:94
634  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
635  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
636    
637  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:177  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:57 Src/wptClipEditDlg.cpp:123
638  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:131 Src/wptClipEditDlg.cpp:171
639  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:187 Src/wptClipEditDlg.cpp:257
640    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:262 Src/wptFileManagerDlg.cpp:220
641  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:179  #: Src/wptMainProc.cpp:191 Src/wptMainProc.cpp:242 Src/wptMainProc.cpp:414
642  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  #: Src/wptMainProc.cpp:497 Src/wptMainProc.cpp:502
 msgstr ""  
 "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"  
   
 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:182  
 msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  
 msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"  
   
 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:185  
 msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  
 msgstr ""  
 "Signatur Status: Erstellt mit einem Schl�ssel ohne definiertes Vertrauen"  
   
 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192  
 msgid "WinPT Verify"  
 msgstr "WinPT Verifikation"  
   
 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:193  
 #, c-format  
 msgid ""  
 "%s\n"  
 "%s\n"  
 "Signature made: %s\n"  
 "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s"  
 msgstr ""  
 "%s\n"  
 "%s\n"  
 "Signatur erstellt: %s\n"  
 "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s"  
   
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111  
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158  
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:242  
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:247 Src/wptFileManagerDlg.cpp:212  
 #: Src/wptMainProc.cpp:162 Src/wptMainProc.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:273  
 #: Src/wptMainProc.cpp:437 Src/wptMainProc.cpp:518 Src/wptMainProc.cpp:523  
643  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
644  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
645    
646  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:570  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:113 Src/wptFileManager.cpp:639
647  msgid "File Open"  msgid "File Open"
648  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
649    
650  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:122
651  msgid ""  msgid ""
652  "The file you want to add is very large.\n"  "The file you want to add is very large.\n"
653  "Still proceed?"  "Continue?"
654  msgstr ""  msgstr ""
655  "Die Datei, die Sie hinzuf�gen wollen, ist sehr gro�!\n"  "Die Datei, die Sie hinzuf�gen wollen, ist sehr gro�.\n"
656  "Wirklich fortfahren?"  "Wirklich fortfahren?"
657    
658  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:149  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:160
659  msgid "File Save"  msgid "File Save"
660  msgstr "Datei speichern"  msgstr "Datei speichern"
661    
662  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:107  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:186
663  #, c-format  msgid "Data successfully written to file."
664  msgid ""  msgstr "Daten erfolgreich in Datei gespeichert."
 "\"%s\" already exists.\n"  
 "Replace existing file?"  
 msgstr ""  
 "\"%s\" existiert bereits.\n"  
 "Vorhandene Datei �berschreiben?"  
   
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:194 Src/wptMainProc.cpp:172 Src/wptMainProc.cpp:238  
 #: Src/wptMainProc.cpp:580  
 msgid "Clipboard Editor"  
 msgstr "Zwischenablagen-Editor"  
665    
666  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:195  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:212 Src/wptClipEditDlg.cpp:222
667  msgid "&Copy"  msgid "&Copy"
668  msgstr "&Kopieren"  msgstr "&Kopieren"
669    
670  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:213
671  msgid "Clea&r"  msgid "Clea&r"
672  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
673    
674  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:197 Src/wptGPGOptDlg.cpp:53  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:214
675  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:85  msgid "&Quote"
676  msgid "&Load"  msgstr "&Quote"
 msgstr "&Laden"  
677    
678  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:177  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:501
679  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52  msgid "&Open..."
680  msgid "&Save"  msgstr "�&ffnen.."
 msgstr "&Speichern"  
681    
682  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:199  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:216 Src/wptMDSumDlg.cpp:207
683  msgid "Add quotes"  msgid "&Save..."
684  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "&Speichern..."
685    
686  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2155  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
687  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:593 Src/wptMDSumDlg.cpp:122  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:514
688  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  msgid "&Paste"
689  msgid "&Close"  msgstr "&Einf�gen"
690  msgstr "&Schliessen"  
691    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:218 Src/wptFileManagerDlg.cpp:502
692    msgid "&Encrypt"
693    msgstr "&Verschl�sseln"
694    
695    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:219 Src/wptFileManagerDlg.cpp:504
696    msgid "&Decrypt"
697    msgstr "&Entschl�sseln"
698    
699    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptMainProc.cpp:559
700    msgid "Clipboard Editor"
701    msgstr "Zwischenablagen-Editor"
702    
703    #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:99
704    msgid "key not found"
705    msgstr "Schl�ssel nicht gefunden"
706    
707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108
708  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:115  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:118
709  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"
710  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung:\n"  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung:\n"
711    
712  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:126 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:146  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:134 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:156
713  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:213
714  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:237 Src/wptMainProc.cpp:144  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:170
 #: Src/wptMainProc.cpp:212  
715  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
716  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
717    
718  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:147  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:157
719  msgid "&Find"  msgid "&Find"
720  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
721    
722  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:148 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:158 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
723  #: Src/wptCommonDlg.cpp:77 Src/wptCommonDlg.cpp:254  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253
724  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:84 Src/wptFileManagerDlg.cpp:218  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:226
725  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:287 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:288 Src/wptFileSaveDlg.cpp:59
726  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:157  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:168
727  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:357 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:445  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440
728  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:518 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:654  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641
729  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380
730  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79
731  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:525 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:521 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
732  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:284 Src/wptPassphraseCB.cpp:93  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:362 Src/wptPassphraseCB.cpp:94
733  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:69 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54
734  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86
735  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
736  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
737    
738  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:198 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:157  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:205 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:150
739  msgid "You must select at least one key."  msgid "You must select at least one key."
740  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Sie m�ssen mindestens einen Schl�ssel ausw�hlen."
741    
742  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229
743  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:237  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:240
744  #, c-format  #, c-format
745  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
746  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
# Line 651  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefund Line 749  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefund
749  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
750  msgstr "Statistiken f�r Schl�sselimport"  msgstr "Statistiken f�r Schl�sselimport"
751    
752  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:223  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:101 Src/wptClipSignDlg.cpp:224
753  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170
754  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
755  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"
756    
757  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:101 Src/wptClipSignDlg.cpp:109
758  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:120 Src/wptClipSignDlg.cpp:154  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:151
759  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:164 Src/wptClipSignDlg.cpp:223  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:157 Src/wptClipSignDlg.cpp:225
760  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:231 Src/wptClipSignDlg.cpp:250  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:229 Src/wptClipSignDlg.cpp:249
761  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:261 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:260 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159
762  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176 Src/wptFileManager.cpp:1082  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1153
763  #: Src/wptFileManager.cpp:1098 Src/wptFileManager.cpp:1408  #: Src/wptFileManager.cpp:1169 Src/wptFileManager.cpp:1459
764  #: Src/wptMainProc.cpp:156 Src/wptMainProc.cpp:218  #: Src/wptMainProc.cpp:177
765  msgid "Signing"  msgid "Signing"
766  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
767    
768  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:164  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:157
769  msgid "No useable signing key found"  msgid "No useable signing key found"
770  msgstr "Kein benutzbarer Schl�ssel zum Signieren gefunden."  msgstr "Kein benutzbarer Schl�ssel zum Signieren gefunden"
771    
772  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:232  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:230
773  #, c-format  #, c-format
774  msgid ""  msgid ""
775  "No key was chosen.\n"  "No key was chosen.\n"
# Line 680  msgstr "" Line 778  msgstr ""
778  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
779  "GPG-Standardschl�ssel '%s' benutzen?"  "GPG-Standardschl�ssel '%s' benutzen?"
780    
781  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151
782  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188
783  #: Src/wptMainProc.cpp:150 Src/wptMainProc.cpp:224  #: Src/wptMainProc.cpp:184
784  msgid "Sign & Encrypt"  msgid "Sign & Encrypt"
785  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"
786    
787  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121
788  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:121  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:119
789  msgid "Select key for signing"  msgid "Select key for signing"
790  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen"  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen"
791    
792  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:120
793  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
794  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
795    
796  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1203  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 Src/wptKeylist.cpp:1209
797  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
798  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
799    
800  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:136  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:139
801  msgid "Signature Information"  msgid "Signature Information"
802  msgstr "Signaturinformationen"  msgstr "Signaturinformationen"
803    
804  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:151  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:155
 #, c-format  
 msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"  
 msgstr "PKA: �berpr�fte Adresse des Unterzeichners ist '%s'"  
   
 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:176 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:189  
 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:202 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:209  
 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:241 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:252  
 #: Src/wptFileManager.cpp:1586 Src/wptFileManager.cpp:1639  
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:558 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  
 #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:149 Src/wptMainProc.cpp:182  
 #: Src/wptMainProc.cpp:248 Src/wptMainProc.cpp:260 Src/wptMainProc.cpp:268  
 #: Src/wptMainProc.cpp:425  
 msgid "Verify"  
 msgstr "�berpr�fen"  
   
 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:203  
805  #, c-format  #, c-format
806  msgid ""  msgid ""
807  "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"  "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"
# Line 728  msgid "" Line 810  msgid ""
810  "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"  "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"
811  msgstr ""  msgstr ""
812  "Signatur erstellt von %s benutzt %s key ID 0x%s\n"  "Signatur erstellt von %s benutzt %s key ID 0x%s\n"
813  "Kann Signatur nicht verifzieren: �ffenlicher Schl�ssel nicht vorhanden\n"  "Kann Signatur nicht verifzieren: �ffenlicher Schl�ssel nicht vorhanden\n"
814  "\n"  "\n"
815  "M�chten Sie versuchen, den Schl�ssel vom Schl�sselserver zu importieren?"  "M�chten Sie versuchen, den Schl�ssel vom Schl�sselserver zu importieren?"
816    
817  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:241  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:192 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51
818    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:57
819    msgid "&Save"
820    msgstr "&Speichern"
821    
822    #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:220
823  msgid "Invalid signature state."  msgid "Invalid signature state."
824  msgstr "Ung�ltige Signatur."  msgstr "Ung�ltige Signatur."
825    
826  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:251  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:231
827  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
828  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
829    
830  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:255  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:267 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
831  msgid "The signature is expired!"  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81 Src/wptFileSaveDlg.cpp:86
832  msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!"  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:92 Src/wptFileSaveDlg.cpp:98
833    #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:100 Src/wptFileSaveDlg.cpp:108
834  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:289 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:114 Src/wptFileSaveDlg.cpp:120
 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89  
 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99  
 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110  
835  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
836  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
837    
838  #: Src/wptCommonDlg.cpp:86  #: Src/wptCommonDlg.cpp:85
839  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
840  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
841    
842  #: Src/wptCommonDlg.cpp:116  #: Src/wptCommonDlg.cpp:115
843  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
844  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel-Import"
845    
846  #: Src/wptCommonDlg.cpp:117  #: Src/wptCommonDlg.cpp:116
847  msgid "Enter URL to retrieve the public key"  msgid "Enter URL to retrieve the public key"
848  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
849    
850  #: Src/wptCommonDlg.cpp:135 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:773  #: Src/wptCommonDlg.cpp:134 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755
851  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:823 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864
852  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:893 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:877 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:879
853  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:905 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:935
854  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:983 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1027  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1012
855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1034 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1052  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1019 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039
856  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1098 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1105  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1283 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288
857  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1192 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1198  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1299
858  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339
859  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1326 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1333  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364
860  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1373  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1368 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407
861  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1398  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419
862  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430
863  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1456  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1473 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1478
864  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1485 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492
865  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1512 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1517  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1495 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1535
866  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1524 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1543 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1588
867  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1534 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1574  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1599 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1708
868  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1582 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1599  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1781
869  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1619 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1627  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1786 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1796
870  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1736 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1769  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1901 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1903
871  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1919 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1921
872  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1818 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1940  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1956 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1964
873  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1942 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1958  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1980 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1994
874  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1960 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1993  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1998 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2065
875  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1998 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2007  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2128 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142
876  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2021 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2025  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2197
877  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2092 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2133  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2202 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031
878  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2146 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2160  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1934
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2189 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2194  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765  
879  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
880  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
881    
882  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
883  #: Src/wptCommonDlg.cpp:136  #: Src/wptCommonDlg.cpp:135
884  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
885  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
886    
887  #: Src/wptCommonDlg.cpp:212 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:334  #: Src/wptCommonDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:337
888  msgid "Choose Locale Directory"  msgid "Choose Locale Directory"
889  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
890    
891  #: Src/wptCommonDlg.cpp:220  #: Src/wptCommonDlg.cpp:219
892  msgid "Could not create winpt.mo file"  msgid "Could not create winpt.mo file"
893  msgstr "Konnte winpt.mo Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte winpt.mo Datei nicht erstellen"
894    
895  #: Src/wptCommonDlg.cpp:251  #: Src/wptCommonDlg.cpp:250
896  msgid "Native Language Support"  msgid "Native Language Support"
897  msgstr "Internationale Sprachunterst�tzung"  msgstr "Internationale Sprachunterst�tzung"
898    
899  #: Src/wptCommonDlg.cpp:252  #: Src/wptCommonDlg.cpp:251
900  msgid "Please select a language"  msgid "Please select a language"
901  msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen"  msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen"
902    
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:253  
 msgid "&OK"  
 msgstr "&OK"  
   
903  #: Src/wptErrors.cpp:47  #: Src/wptErrors.cpp:47
904  #, c-format  #, c-format
905  msgid "Could not locate GPG.exe in %s."  msgid "Could not locate GPG.exe in %s."
# Line 830  msgstr "Konnte GPG.EXE nicht in %s finde Line 908  msgstr "Konnte GPG.EXE nicht in %s finde
908  #: Src/wptErrors.cpp:52  #: Src/wptErrors.cpp:52
909  #, c-format  #, c-format
910  msgid ""  msgid ""
911  "Could not find keyring entries into the options file in %s or the file does "  "Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT "
912  "NOT exist."  "exist."
913  msgstr ""  msgstr ""
914  "Keine Eintragungen f�r Schl�sselb�nde in der Optionendatei in %s gefunden "  "Keine Eintragungen f�r Schl�sselb�nde in der Optionendatei in %s gefunden "
915  "oder Datei existiert nicht."  "oder Datei existiert nicht."
# Line 850  msgstr "Konnte Datei nicht erstellen" Line 928  msgstr "Konnte Datei nicht erstellen"
928    
929  #: Src/wptErrors.cpp:81  #: Src/wptErrors.cpp:81
930  msgid "Could not read file"  msgid "Could not read file"
931  msgstr "Konnte Datei nicht einlesen"  msgstr "Konnte aus Datei nicht lesen"
932    
933  #: Src/wptErrors.cpp:82  #: Src/wptErrors.cpp:82
934  msgid "Could not write file"  msgid "Could not write file"
935  msgstr "Konnte Datei nicht schreiben"  msgstr "Konnte in Datei nicht schreiben"
936    
937  #: Src/wptErrors.cpp:83  #: Src/wptErrors.cpp:83
938  msgid "Could not close file"  msgid "Could not close file"
# Line 886  msgstr "Konnte Daten nicht in die Zwisch Line 964  msgstr "Konnte Daten nicht in die Zwisch
964    
965  #: Src/wptErrors.cpp:90  #: Src/wptErrors.cpp:90
966  msgid "Could not get Clipboard data"  msgid "Could not get Clipboard data"
967  msgstr "Konnte Zwischenablage nicht auslesen"  msgstr "Konnte Daten aus der Zwischenablage nicht lesen"
968    
969  #: Src/wptErrors.cpp:91  #: Src/wptErrors.cpp:91
970  msgid "There is no text in the Clipboard"  msgid "There is no text in the Clipboard"
# Line 922  msgstr "Konnte keine Verbindung zum Host Line 1000  msgstr "Konnte keine Verbindung zum Host
1000    
1001  #: Src/wptErrors.cpp:101  #: Src/wptErrors.cpp:101
1002  msgid "Could not send the key to the keyserver"  msgid "Could not send the key to the keyserver"
1003  msgstr "Konnte den Schl�ssel nicht zum Keyserver senden"  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht zum Keyserver senden"
1004    
1005  #: Src/wptErrors.cpp:102  #: Src/wptErrors.cpp:102
1006  msgid "Could not receive the key from the keyserver"  msgid "Could not receive the key from the keyserver"
# Line 934  msgstr "Socket Time-Out, keine Daten" Line 1012  msgstr "Socket Time-Out, keine Daten"
1012    
1013  #: Src/wptErrors.cpp:104  #: Src/wptErrors.cpp:104
1014  msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"  msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"
1015  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine passenden Schl�ssel in der Datenbank"  msgstr "Schl�sselserverantwort: keine passenden Schl�ssel in der Datenbank"
1016    
1017  #: Src/wptErrors.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:105
1018  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
# Line 1002  msgstr "Konnte Volume Informationen nich Line 1080  msgstr "Konnte Volume Informationen nich
1080  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1081  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1082    
1083  #: Src/wptFileManager.cpp:106 Src/wptFileManager.cpp:128  #: Src/wptFileManager.cpp:130 Src/wptFileManager.cpp:152
1084  #: Src/wptFileManager.cpp:134 Src/wptFileManager.cpp:173  #: Src/wptFileManager.cpp:158 Src/wptFileManager.cpp:199
1085  #: Src/wptFileManager.cpp:298 Src/wptFileManager.cpp:664  #: Src/wptFileManager.cpp:324 Src/wptFileManager.cpp:735
1086  #: Src/wptFileManager.cpp:809 Src/wptFileManager.cpp:924  #: Src/wptFileManager.cpp:880 Src/wptFileManager.cpp:995
1087  #: Src/wptFileManager.cpp:1493 Src/wptFileManager.cpp:1520  #: Src/wptFileManager.cpp:1545 Src/wptFileManager.cpp:1572
1088  #: Src/wptFileManager.cpp:1539 Src/wptFileManager.cpp:1790  #: Src/wptFileManager.cpp:1591 Src/wptFileManager.cpp:1841
1089  #: Src/wptFileManager.cpp:1852 Src/wptFileManagerDlg.cpp:504  #: Src/wptFileManager.cpp:1903 Src/wptFileManagerDlg.cpp:529
1090  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:152 Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMDSumDlg.cpp:181  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:631 Src/wptFileStatDlg.cpp:154
1091    #: Src/wptMainProc.cpp:390 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281
1092  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1093  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1094    
1095  #: Src/wptFileManager.cpp:129  #: Src/wptFileManager.cpp:131
1096    #, c-format
1097    msgid ""
1098    "\"%s\" already exists.\n"
1099    "Replace existing file?"
1100    msgstr ""
1101    "\"%s\" existiert bereits.\n"
1102    "Vorhandene Datei �berschreiben?"
1103    
1104    #: Src/wptFileManager.cpp:153
1105  #, c-format  #, c-format
1106  msgid ""  msgid ""
1107  "\"%s\" has read-only attribute.\n"  "\"%s\" has read-only attribute.\n"
1108  "Set attribute to normal?"  "Set attribute to normal?"
1109  msgstr ""  msgstr ""
1110  "\"%s\" hat Nur-Lesen Attribut.\n"  "\"%s\" hat Nur-Lesen Attribut.\n"
1111  "Auf Standard setzen?"  "Auf Normal Attribut setzen?"
1112    
1113  #: Src/wptFileManager.cpp:133  #: Src/wptFileManager.cpp:157
1114  msgid "Could not reset file attribute to normal."  msgid "Could not reset file attribute to normal."
1115  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen"  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen"
1116    
1117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147
1118  #: Src/wptFileManager.cpp:169  #: Src/wptFileManager.cpp:195
1119  msgid ""  msgid ""
1120  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"
1121  "them anyway and this costs a lot of time.\n"  "them anyway and this takes a lot of time.\n"
1122  "It is possible to disable compression for these files.\n"  "It is possible to disable compression for these files.\n"
1123  "Do you want to disable it?"  "Do you want to disable it?"
1124  msgstr ""  msgstr ""
# Line 1040  msgstr "" Line 1128  msgstr ""
1128  "\n"  "\n"
1129  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1130    
1131  #: Src/wptFileManager.cpp:381 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1085  #: Src/wptFileManager.cpp:407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1075
1132  #: Src/wptVerifyList.cpp:108  #: Src/wptVerifyList.cpp:169
1133  msgid "Status"  msgid "Status"
1134  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1135    
1136  #: Src/wptFileManager.cpp:382 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1184  #: Src/wptFileManager.cpp:408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1156
1137  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:190
1138  #: Src/wptVerifyList.cpp:107  #: Src/wptVerifyList.cpp:168
1139  msgid "Name"  msgid "Name"
1140  msgstr "Name"  msgstr "Name"
1141    
1142  #: Src/wptFileManager.cpp:383  #: Src/wptFileManager.cpp:409
1143  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1144  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1145    
1146  #: Src/wptFileManager.cpp:663  #: Src/wptFileManager.cpp:734
1147  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1148  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1149    
1150  #: Src/wptFileManager.cpp:810  #: Src/wptFileManager.cpp:881
1151  #, c-format  #, c-format
1152  msgid ""  msgid ""
1153  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
1154  "Do you really want to clearsign it?"  "Do you really want to clearsign it?"
1155  msgstr ""  msgstr ""
1156  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1157  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1158    
1159  #: Src/wptFileManager.cpp:925  #: Src/wptFileManager.cpp:996
1160  #, c-format  #, c-format
1161  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1162  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1163    
1164  #: Src/wptFileManager.cpp:1008 Src/wptFileStatDlg.cpp:274  #: Src/wptFileManager.cpp:1079 Src/wptFileStatDlg.cpp:283
1165  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:281  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:287
1166  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1167  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1168    
1169  #: Src/wptFileManager.cpp:1052  #: Src/wptFileManager.cpp:1123
1170  msgid "Enter filename for encrypted file"  msgid "Enter Filename for Encrypted File"
1171  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"  msgstr "Namen f�r die verschl�sselte Datei ausw�hlen"
1172    
1173  #: Src/wptFileManager.cpp:1081  #: Src/wptFileManager.cpp:1152
1174  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1175  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1176    
1177  #: Src/wptFileManager.cpp:1112 Src/wptFileManager.cpp:1444  #: Src/wptFileManager.cpp:1183 Src/wptFileManager.cpp:1495
1178  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:556 Src/wptMainProc.cpp:200  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:582 Src/wptMainProc.cpp:154
1179  #: Src/wptMainProc.cpp:422 Src/wptMainProc.cpp:429  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:405
1180  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1181  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1182    
1183  #: Src/wptFileManager.cpp:1125 Src/wptFileManagerDlg.cpp:554  #: Src/wptFileManager.cpp:1196 Src/wptFileManagerDlg.cpp:580
1184  #: Src/wptMainProc.cpp:421 Src/wptMainProc.cpp:426  #: Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMainProc.cpp:402
1185  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1186  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1187    
1188  #: Src/wptFileManager.cpp:1152 Src/wptFileManager.cpp:1185  #: Src/wptFileManager.cpp:1223 Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:92
1189  #: Src/wptFileManager.cpp:1190 Src/wptMainProc.cpp:420  msgid "Symmetric Encryption"
1190    msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"
1191    
1192    #: Src/wptFileManager.cpp:1256 Src/wptFileManager.cpp:1261
1193    #: Src/wptMainProc.cpp:396 Src/wptMainProc.cpp:406
1194  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1195  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1196    
1197  #: Src/wptFileManager.cpp:1190  #: Src/wptFileManager.cpp:1261
1198  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1199  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."
1200    
1201  #: Src/wptFileManager.cpp:1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1352
 msgid "Good signature"  
 msgstr "Korrekte Signatur"  
   
 #: Src/wptFileManager.cpp:1220  
 msgid "BAD signature"  
 msgstr "Falsche Signatur"  
   
 #: Src/wptFileManager.cpp:1231  
 #, c-format  
 msgid ""  
 "Signature made %s using %s key ID %s\n"  
 "%s from \"%s\"\n"  
 "%s"  
 msgstr ""  
 "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"  
 "%s von \"%s\"\n"  
 "%s"  
   
 #: Src/wptFileManager.cpp:1236  
 msgid "Decrypt Verify"  
 msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  
   
 #: Src/wptFileManager.cpp:1313  
1202  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1203  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1204    
1205  #: Src/wptFileManager.cpp:1322  #: Src/wptFileManager.cpp:1361
1206  msgid "Please enter filename for plaintext file"  msgid "Enter Filename for Plaintext File"
1207  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"  msgstr "Namen f�r die Klartext-Datei ausw�hlen"
1208    
1209  #: Src/wptFileManager.cpp:1360 Src/wptFileManager.cpp:1372  #: Src/wptFileManager.cpp:1403 Src/wptFileManager.cpp:1423
1210  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:555  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:581
1211  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1212  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1213    
1214  #: Src/wptFileManager.cpp:1366  #: Src/wptFileManager.cpp:1409
1215  #, c-format  #, c-format
1216  msgid ""  msgid ""
1217  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1151  msgstr "" Line 1220  msgstr ""
1220  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"
1221  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1222    
1223  #: Src/wptFileManager.cpp:1373  #: Src/wptFileManager.cpp:1424
1224  #, c-format  #, c-format
1225  msgid ""  msgid ""
1226  "The original file name is '%s'.\n"  "The original file name is '%s'.\n"
# Line 1162  msgstr "" Line 1231  msgstr ""
1231  "\n"  "\n"
1232  "Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?"  "Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?"
1233    
1234  #: Src/wptFileManager.cpp:1421  #: Src/wptFileManager.cpp:1472
1235  msgid "Enter filename for signed file"  msgid "Enter Filename for Signed File"
1236  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"  msgstr "Namen f�r die signierte Datei ausw�hlen"
1237    
1238  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1571
1239  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1240  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1241    
1242  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1243  #: Src/wptFileManager.cpp:1539  #: Src/wptFileManager.cpp:1591
1244  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1245  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."  msgstr "Keine Datei(en) zu pr�fen."
1246    
1247  #: Src/wptFileManager.cpp:1556  #: Src/wptFileManager.cpp:1608
1248  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1249  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"
1250    
1251  #: Src/wptFileManager.cpp:1558  #: Src/wptFileManager.cpp:1610
1252  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1253  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1254    
1255  #: Src/wptFileManager.cpp:1586  #: Src/wptFileManager.cpp:1636
1256  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1257  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1258    
1259  #: Src/wptFileManager.cpp:1684 Src/wptFileManager.cpp:1695  #: Src/wptFileManager.cpp:1734 Src/wptFileManager.cpp:1745
1260  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:244 Src/wptImportList.cpp:404  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:245 Src/wptImportList.cpp:404
1261  #: Src/wptImportList.cpp:410 Src/wptImportList.cpp:420  #: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421
1262  #: Src/wptImportList.cpp:428 Src/wptImportList.cpp:437  #: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438
1263  #: Src/wptKeyManager.cpp:460 Src/wptKeyManager.cpp:471  #: Src/wptKeyManager.cpp:458 Src/wptKeyManager.cpp:469
1264  #: Src/wptKeyManager.cpp:599 Src/wptKeyserverDlg.cpp:223  #: Src/wptKeyManager.cpp:563 Src/wptKeyManager.cpp:582
1265    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:222
1266  msgid "Import"  msgid "Import"
1267  msgstr "Importieren"  msgstr "Importieren"
1268    
1269  #: Src/wptFileManager.cpp:1692  #: Src/wptFileManager.cpp:1742
1270  msgid ""  msgid ""
1271  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1272  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1208  msgstr "" Line 1278  msgstr ""
1278  "\n"  "\n"
1279  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1280    
1281  #: Src/wptFileManager.cpp:1718 Src/wptKeyManager.cpp:264  #: Src/wptFileManager.cpp:1768 Src/wptKeyManager.cpp:282
1282  #: Src/wptKeyManager.cpp:307 Src/wptKeyManager.cpp:342  #: Src/wptKeyManager.cpp:325 Src/wptKeyManager.cpp:360
1283  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1284  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1285    
1286  #: Src/wptFileManager.cpp:1718 Src/wptFileManager.cpp:1741  #: Src/wptFileManager.cpp:1769 Src/wptFileManager.cpp:1792
1287  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:89  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:92
1288  msgid "Export"  msgid "Export"
1289  msgstr "Exportieren"  msgstr "Export"
1290    
1291  #: Src/wptFileManager.cpp:1726 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1701  #: Src/wptFileManager.cpp:1777 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1865
1292  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1897
1293  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1294  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1295    
1296  #: Src/wptFileManager.cpp:1745 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064  #: Src/wptFileManager.cpp:1796 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055
1297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1350 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1423  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1386
1298  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:101  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:104
1299  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1300  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG-Status"
1301    
1302  #: Src/wptFileManager.cpp:1745  #: Src/wptFileManager.cpp:1796
1303  #, c-format  #, c-format
1304  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1305  msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)"  msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)"
1306    
1307  #: Src/wptFileManager.cpp:1791  #: Src/wptFileManager.cpp:1842
1308  #, c-format  #, c-format
1309  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1310  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1311    
1312  #: Src/wptFileManager.cpp:1851  #: Src/wptFileManager.cpp:1902
1313  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1314  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1315    
1316  #: Src/wptFileManager.cpp:1856  #: Src/wptFileManager.cpp:1907
1317  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1318  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1319    
1320  #: Src/wptFileManager.cpp:1926  #: Src/wptFileManager.cpp:1978
1321  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1322  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1323    
1324  #: Src/wptFileManager.cpp:1929  #: Src/wptFileManager.cpp:1981
1325  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1326  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1327    
1328  #: Src/wptFileManager.cpp:1929 Src/wptFileManager.cpp:1936  #: Src/wptFileManager.cpp:1982 Src/wptFileManager.cpp:1990
1329  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1330  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1331    
1332  #: Src/wptFileManager.cpp:1936  #: Src/wptFileManager.cpp:1989
1333  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1334  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1335    
1336  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:146  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:91 Src/wptFileManagerDlg.cpp:153
1337  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
1338  msgstr "Datei verschl�sseln"  msgstr "Datei verschl�sseln"
1339    
1340  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:281  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:92 Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
1341  msgid "&Text Output"  msgid "&Text Output"
1342  msgstr "&Textausgabe"  msgstr "&Textausgabe"
1343    
1344  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:81  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:93
1345  msgid "&Wipe Original"  msgid "&Wipe Original"
1346  msgstr "Original &l�schen"  msgstr "Original &l�schen"
1347    
1348  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:82  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:94
1349  msgid "Anonymize (throw keyid)"  msgid "Anonymize (throw keyid)"
1350  msgstr "Anonymize (throw keyid)"  msgstr "Anonymize (throw keyid)"
1351    
1352  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:83  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:95
1353  msgid "&Select Key for signing"  msgid "&Select Key for signing"
1354  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"
1355    
1356  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:145  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:96 Src/wptFileManagerDlg.cpp:287
1357    msgid "Options"
1358    msgstr "Optionen"
1359    
1360    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:152
1361  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1362  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger."  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger."
1363    
1364  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileStatDlg.cpp:281  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileStatDlg.cpp:283
1365  #: Src/wptKeyManager.cpp:424  #: Src/wptKeyManager.cpp:426
1366  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1367  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1368    
1369  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileManagerDlg.cpp:217  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225
1370  #: Src/wptKeyManager.cpp:449  #: Src/wptKeyManager.cpp:451
1371  msgid "Key Import"  msgid "Key Import"
1372  msgstr "Schl�sselimport"  msgstr "Schl�sselimport"
1373    
1374  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:208  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:216
1375  #, c-format  #, c-format
1376  msgid "%s contain(s) %d key(s)."  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1377  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."
1378    
1379  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:212 Src/wptFileManagerDlg.cpp:473  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:220 Src/wptFileManagerDlg.cpp:498
1380  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1381  msgid "File"  msgid "File"
1382  msgstr "Datei"  msgstr "Datei"
1383    
1384  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:241  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:242
1385  msgid ""  msgid ""
1386  "Some of the imported keys are secret keys.\n"  "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1387  "\n"  "\n"
# Line 1319  msgstr "" Line 1393  msgstr ""
1393  "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"  "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"
1394  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
1395    
1396  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:280 Src/wptFileManagerDlg.cpp:332  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:281 Src/wptFileManagerDlg.cpp:328
1397  msgid "File Sign"  msgid "File Sign"
1398  msgstr "Datei signieren"  msgstr "Datei signieren"
1399    
1400  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
1401  msgid "&Normal Signature"  msgid "&Normal Signature"
1402  msgstr "&Normale Signatur"  msgstr "&Normale Signatur"
1403    
1404  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284
1405  msgid "&Detached Signature"  msgid "&Detached Signature"
1406  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"
1407    
1408  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:285
1409  msgid "&Cleartext Signature"  msgid "&Cleartext Signature"
1410  msgstr "&Klartextsignatur"  msgstr "&Klartextsignatur"
1411    
1412  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:285  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:286
1413  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1414  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1415    
1416  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:286 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:328 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288
1417  msgid "Options"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412
1418  msgstr "Optionen"  #: Src/wptKeyManager.cpp:686 Src/wptKeyManager.cpp:787
1419    #: Src/wptKeyManager.cpp:820 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1672
1420  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:332 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1716
1421  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1373 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742
1422  #: Src/wptKeyManager.cpp:683 Src/wptKeyManager.cpp:787  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1855 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874
1423  #: Src/wptKeyManager.cpp:821 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1511  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:144
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1527 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1555  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1571 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1584  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1691 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1710  
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:117  
1424  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1425  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus."
1426    
1427  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:392  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:387
1428  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
1429  msgstr "0 Objekte markiert"  msgstr "0 Objekte markiert"
1430    
1431  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:396  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:391
1432  #, c-format  #, c-format
1433  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1434  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1435    
1436  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:550  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:495 Src/wptMainProc.cpp:529
1437  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1438  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1439    
1440  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:499 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
1441  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
1442    #: Src/wptMainProc.cpp:393
1443  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1444  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1445    
1446  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:500 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968
1447  msgid "View"  msgid "View"
1448  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1449    
1450  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503 Src/wptFileManagerDlg.cpp:579
 msgid "&Open..."  
 msgstr "�&ffnen.."  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477  
 msgid "&Encrypt"  
 msgstr "&Verschl�sseln"  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478 Src/wptFileManagerDlg.cpp:553  
1451  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1452  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1453    
1454  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:505 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
1455  msgid "&Decrypt"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034
 msgstr "&Entschl�sseln"  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  
1456  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1457  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1458    
1459  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481 Src/wptFileManagerDlg.cpp:557  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptFileManagerDlg.cpp:583
1460  #: Src/wptMainProc.cpp:423 Src/wptMainProc.cpp:427  #: Src/wptMainProc.cpp:399 Src/wptMainProc.cpp:403
1461  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1462  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1463    
1464  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507
1465  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1466  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1467    
1468  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:508
1469  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1470  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1471    
1472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509
1473  msgid "&Import"  msgid "&Import"
1474  msgstr "&Importieren"  msgstr "&Importieren"
1475    
1476  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:510
1477  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1478  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1479    
1480  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486 Src/wptMainProc.cpp:419  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptMainProc.cpp:395
1481  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1482  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1483    
1484  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512
1485  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1486  msgstr "&Reset"  msgstr "&Reset"
1487    
1488  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1489  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513
1490  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1491  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1492    
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:489  
 msgid "&Paste"  
 msgstr "&Einf�gen"  
   
1493  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1494  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:490  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:515
1495  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1496  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1497    
1498  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:491  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:516
1499  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1500  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1501    
1502  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1503  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:492 Src/wptFileManagerDlg.cpp:560  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:517 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586
1504  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1505  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1506    
1507  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1508  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:493  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:518
1509  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1510  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1511    
1512  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:495  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:520
1513  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1514  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1515    
1516  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:559  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:585
1517  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1518  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1519    
1520  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:561  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:587
1521  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1522  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1523    
1524  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1525  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:607  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:619
1526  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1527  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1528    
1529    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:630
1530    msgid "This command requires admin privileges.\n"
1531    msgstr "Dieses Kommando ben�tigt Adminrechte.\n"
1532    
1533  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1534  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:766  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:780
1535  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1536  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1537    
1538  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:767 Src/wptMainProc.cpp:100  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:781 Src/wptMainProc.cpp:108
1539  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1540  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1541    
1542  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:768 Src/wptMainProc.cpp:101  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:782 Src/wptMainProc.cpp:109
1543  msgid "&No"  msgid "&No"
1544  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1545    
1546  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:811  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:825
1547  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1548  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1549    
1550  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:812  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:826
1551  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1552  msgstr "Prozess-Status: Fertig."  msgstr "Prozess-Status: Fertig."
1553    
1554  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:855  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:869
1555  #, c-format  #, c-format
1556  msgid ""  msgid ""
1557  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1502  msgstr "" Line 1560  msgstr ""
1560  "Gesamtkapazit�t: %12sk\n"  "Gesamtkapazit�t: %12sk\n"
1561  "Freier Platz   : %12sk"  "Freier Platz   : %12sk"
1562    
1563  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:59  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:60
1564  msgid "&Save additional information"  msgid "&Save additional information"
1565  msgstr "&Sichere zus�tzliche Informationen"  msgstr "&Sichere zus�tzliche Informationen"
1566    
1567  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:60  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:61
1568  msgid "Save to &file"  msgid "Save to &file"
1569  msgstr "In &Datei sichern"  msgstr "In &Datei sichern"
1570    
1571  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:61  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:62
1572  msgid "Send to &clipboard"  msgid "Send to &clipboard"
1573  msgstr "An &Ablage senden"  msgstr "An &Ablage senden"
1574    
1575  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:74  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:71
1576  msgid "Destination for Plaintext"  msgid "Destination for Plaintext"
1577  msgstr "Speicherort f�r Klartextausgabe"  msgstr "Speicherort f�r Klartextausgabe"
1578    
1579  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81
1580  msgid "Please enter a filename."  msgid "Please enter a filename."
1581  msgstr "Bitte geben Sie einen Dateinamen ein."  msgstr "Bitte geben Sie einen Dateinamen ein."
1582    
1583  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:85 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:171
1584    msgid "The file name contains one or more illegal characters."
1585    msgstr "Der Dateiname enth�lt ein oder mehrere illegale Zeichen."
1586    
1587    #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:98 Src/wptFileSaveDlg.cpp:120
1588  msgid "Finished"  msgid "Finished"
1589  msgstr "Fertig"  msgstr "Fertig"
1590    
1591  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:50
1592  msgid "File Verify"  msgid "File Verify"
1593  msgstr "Datei�berpr�fung"  msgstr "Datei�berpr�fung"
1594    
1595  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:80  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:82
1596  msgid "Do you want to retrieve the key?"  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1597  msgstr "Wollen Sie den Schl�ssel herunterladen?"  msgstr "Wollen Sie den Schl�ssel herunterladen?"
1598    
# Line 1542  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen" Line 1604  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"
1604  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43
1605  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:46  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:46
1606  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1607  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"  msgstr "GPG Schl�sselbund aus anderem Verzeichnis &kopieren"
1608    
1609  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1610  msgid "WinPT First Start"  msgid "WinPT First Start"
1611  msgstr "WinPT Erster Start"  msgstr "WinPT Erster Start"
1612    
1613  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1614  #: Src/wptGPG.cpp:821  #: Src/wptGPG.cpp:844
1615  msgid ""  msgid ""
1616  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1617  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1559  msgstr "" Line 1621  msgstr ""
1621  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1622  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1623    
1624  #: Src/wptGPG.cpp:824  #: Src/wptGPG.cpp:847
1625  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1626  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1627    
1628  #: Src/wptGPG.cpp:828  #: Src/wptGPG.cpp:851
1629  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1630  msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen."
1631    
1632  #: Src/wptGPG.cpp:829 Src/wptGPG.cpp:1110 Src/wptGPG.cpp:1119  #: Src/wptGPG.cpp:852
1633  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1634  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1635    
1636  #: Src/wptGPG.cpp:841  #: Src/wptGPG.cpp:864
1637  msgid ""  msgid ""
1638  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1639  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1585  msgstr "" Line 1647  msgstr ""
1647  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1648  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1649    
1650  #: Src/wptGPG.cpp:846  #: Src/wptGPG.cpp:869
1651  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1652  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1653    
1654  #: Src/wptGPG.cpp:870 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:216 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222  #: Src/wptGPG.cpp:893 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228
1655  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240
1656  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:245 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250
1657  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:264  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:270
1658  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1741 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713 Src/wptMainProc.cpp:416
1659  #: Src/wptMainProc.cpp:439 Src/wptPreferencesDlg.cpp:215  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:225 Src/wptPreferencesDlg.cpp:270
1660  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:272  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282 Src/wptPreferencesDlg.cpp:295
1661  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:284 Src/wptPreferencesDlg.cpp:315  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:326 Src/wptRegistry.cpp:596
 #: Src/wptRegistry.cpp:591  
1662  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1663  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1664    
1665  #: Src/wptGPG.cpp:871  #: Src/wptGPG.cpp:894
1666  #, c-format  #, c-format
1667  msgid ""  msgid ""
1668  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1610  msgstr "" Line 1671  msgstr ""
1671  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1672  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1673    
1674  #: Src/wptGPG.cpp:899  #: Src/wptGPG.cpp:922
1675  msgid "Please choose your Public Keyring"  msgid "Please choose your Public Keyring"
1676  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1677    
1678  #: Src/wptGPG.cpp:902 Src/wptGPG.cpp:924  #: Src/wptGPG.cpp:925 Src/wptGPG.cpp:947
1679  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1680  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1681    
1682  #: Src/wptGPG.cpp:909  #: Src/wptGPG.cpp:932
1683  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1684  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1685    
1686  #: Src/wptGPG.cpp:915 Src/wptGPG.cpp:936  #: Src/wptGPG.cpp:938 Src/wptGPG.cpp:959
1687  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1688  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1689    
1690  #: Src/wptGPG.cpp:921  #: Src/wptGPG.cpp:944
1691  msgid "Please choose your Secret Keyring"  msgid "Please choose your Secret Keyring"
1692  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1693    
1694  #: Src/wptGPG.cpp:930  #: Src/wptGPG.cpp:953
1695  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1696  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1697    
1698  #: Src/wptGPG.cpp:980 Src/wptGPG.cpp:1069 Src/wptGPG.cpp:1082  #: Src/wptGPG.cpp:999 Src/wptGPG.cpp:1088 Src/wptGPG.cpp:1101
1699  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1700  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1701    
1702  #: Src/wptGPG.cpp:980  #: Src/wptGPG.cpp:999
1703  #, c-format  #, c-format
1704  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1705  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1706    
1707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1708  #: Src/wptGPG.cpp:1070  #: Src/wptGPG.cpp:1089
1709  #, c-format  #, c-format
1710  msgid ""  msgid ""
1711  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n"
1712  "Please insert/check the drive to continue."  "Please insert/check the drive to continue."
1713  msgstr ""  msgstr ""
1714  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1715  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1716    
1717  #: Src/wptGPG.cpp:1082  #: Src/wptGPG.cpp:1101
1718  #, c-format  #, c-format
1719  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1720  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1721    
1722  #: Src/wptGPG.cpp:1109  #: Src/wptGPGME.cpp:282
1723  msgid "No GPG error description available."  msgid "Error during verification process"
1724  msgstr "Keine Fehlerbeschreibung von GPG verf�gbar."  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"
1725    
1726  #: Src/wptGPGME.cpp:318  #: Src/wptGPGME.cpp:283
1727  msgid "Error during verification process."  msgid "The signature is good"
1728  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation."  msgstr "Die Signatur is gut"
   
 #: Src/wptGPGME.cpp:319  
 msgid "The signature is good."  
 msgstr "Die Signatur is gut."  
1729    
1730  #: Src/wptGPGME.cpp:320  #: Src/wptGPGME.cpp:284
1731  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1732  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1733    
1734  #: Src/wptGPGME.cpp:321  #: Src/wptGPGME.cpp:285
1735  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  msgid "The signature could not be checked due to a missing key"
1736  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."  msgstr "Die Signature konnte durch fehlenden Key nicht gepr�ft werden"
1737    
1738  #: Src/wptGPGME.cpp:322  #: Src/wptGPGME.cpp:286
1739  msgid "No valid OpenPGP signature."  msgid "No valid OpenPGP signature"
1740  msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur."  msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur"
1741    
1742  #: Src/wptGPGME.cpp:323  #: Src/wptGPGME.cpp:287
1743  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1744  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1745    
1746  #: Src/wptGPGME.cpp:324  #: Src/wptGPGME.cpp:288
1747  msgid "Good Signature (Expired Key)"  msgid "Good signature (Expired Key)"
1748  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)"
1749    
1750  #: Src/wptGPGME.cpp:325  #: Src/wptGPGME.cpp:289
1751  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good signature (Revoked Key)"
1752  msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)"  msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)"
1753    
1754  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99  #: Src/wptGPGME.cpp:290
1755    msgid "Good signature (Expired)"
1756    msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufen)"
1757    
1758    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:50 Src/wptGPGOptDlg.cpp:100
1759  msgid "Could not load GnuPG config file!"  msgid "Could not load GnuPG config file!"
1760  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!"  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!"
1761    
1762    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:51 Src/wptGPGOptDlg.cpp:72 Src/wptGPGOptDlg.cpp:78
1763    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:83 Src/wptGPGOptDlg.cpp:87 Src/wptGPGOptDlg.cpp:94
1764    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:100
1765    msgid "GPG Config"
1766    msgstr "GPG Konfiguration"
1767    
1768  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPGOptDlg.cpp:47  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPGOptDlg.cpp:47
1769  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:51  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:56
1770  msgid "GnuPG Configuration File"  msgid "GnuPG Configuration File"
1771  msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei"  msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei"
1772    
1773  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:71  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:58 Src/wptTextInputDlg.cpp:87
1774    msgid "&Load"
1775    msgstr "&Laden"
1776    
1777    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:72
1778  msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."  msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."
1779  msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen"  msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen"
1780    
1781  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:71 Src/wptGPGOptDlg.cpp:77 Src/wptGPGOptDlg.cpp:82  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:78
 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:86 Src/wptGPGOptDlg.cpp:93 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99  
 msgid "GPG Config"  
 msgstr "GPG Konfiguration"  
   
 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:77  
1782  msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"  msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"
1783  msgstr "Datei enth�lt ung�ltige GnuPG-Schl�sselw�rter!"  msgstr "Datei enth�lt ung�ltige GnuPG-Schl�sselw�rter!"
1784    
1785  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:82  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:83
1786  msgid "Could not save GnuPG config file."  msgid "Could not save GnuPG config file."
1787  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht speichern."  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht speichern."
1788    
1789  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:86  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:87
1790  msgid "Successfully saved."  msgid "Successfully saved."
1791  msgstr "Erfolgreich gespeichert."  msgstr "Erfolgreich gespeichert."
1792    
1793  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:92  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:93
1794  msgid ""  msgid ""
1795  "Current data will be lost!\n"  "Current data will be lost!\n"
1796  "Are you sure?"  "Are you sure?"
# Line 1732  msgstr "" Line 1798  msgstr ""
1798  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1799  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1800    
1801  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1663  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827
1802  #: Src/wptMainProc.cpp:598  #: Src/wptMainProc.cpp:577
1803  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1804  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1805    
1806  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154
1807  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1808  msgstr "GnuPG Heimatverzeichnis (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Heimatverzeichnis (wo sich die Keyrings befinden)"
1809    
1810  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156
1811  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1812  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1813    
1814  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:158
1815  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1816  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1817    
1818  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:159
1819  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1820  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Schl�sselsignierung"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Schl�sselsignierung"
1821    
1822  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:160
1823  msgid "Allow to set an expiration date for signatures"  msgid "Allow to set an expiration date for signatures"
1824  msgstr "Erlaube ein Ablaufdatum f�r Signaturen zu setzen"  msgstr "Erlaube ein Ablaufdatum f�r Signaturen zu setzen"
1825    
1826  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:161
1827  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1828  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1829    
1830  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:162
1831  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1832  msgstr "Mit diesem Schl�ssel verschl�sseln"  msgstr "Mit diesem Schl�ssel verschl�sseln"
1833    
1834  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:163
1835  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1836  msgstr "Allgemeine GPG-Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG-Optionen"
1837    
1838  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:164 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:165
1839  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:166 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130
1840  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131
1841  msgid "Browse..."  msgid "Browse..."
1842  msgstr "�ndern..."  msgstr "�ndern..."
1843    
1844  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:167
1845  msgid "&Overwrite default settings"  msgid "&Overwrite default settings"
1846  msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"  msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1847    
1848  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:215  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:221
1849  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1850  msgstr "Bitte geben Sie das GnuPG-Heimatverzeichnis ein."  msgstr "Bitte geben Sie das GnuPG-Heimatverzeichnis ein."
1851    
1852  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233
1853  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1854  msgstr "Konnte 'Heinmatverzeichnis' nicht in der Registrierung speichern."  msgstr "Konnte 'Heinmatverzeichnis' nicht in der Registrierung speichern."
1855    
1856  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239
1857  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1858  msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu GPG.EXE ein."  msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu GPG.EXE ein."
1859    
1860  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244
1861  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1862  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1863    
1864  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:243  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:249
1865  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1866  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in der Registrierung speichern."  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in der Registrierung speichern."
1867    
1868  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:263  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:269
1869  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1870  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei von GPG nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei von GPG nicht �ffnen"
1871    
1872  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:312  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:319
1873  msgid "Choose GPG Home Directory"  msgid "Choose GPG Home Directory"
1874  msgstr "Heimatverzeichnis von GPG ausw�hlen"  msgstr "Heimatverzeichnis von GPG ausw�hlen"
1875    
1876  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:340  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:343
1877  msgid "Choose GPG Binary"  msgid "Choose GPG Binary"
1878  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus"
1879    
1880  #: Src/wptGroupManager.cpp:207 Src/wptGroupManager.cpp:238  #: Src/wptGroupManager.cpp:244 Src/wptGroupManager.cpp:274
1881  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:168 Src/wptKeyManager.cpp:173  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:186 Src/wptKeyManager.cpp:191
1882  #: Src/wptKeyManager.cpp:222 Src/wptKeyManager.cpp:265  #: Src/wptKeyManager.cpp:240 Src/wptKeyManager.cpp:283
1883  #: Src/wptKeyManager.cpp:277 Src/wptKeyManager.cpp:308  #: Src/wptKeyManager.cpp:295 Src/wptKeyManager.cpp:326
1884  #: Src/wptKeyManager.cpp:313 Src/wptKeyManager.cpp:320  #: Src/wptKeyManager.cpp:331 Src/wptKeyManager.cpp:338
1885  #: Src/wptKeyManager.cpp:322 Src/wptKeyManager.cpp:343  #: Src/wptKeyManager.cpp:340 Src/wptKeyManager.cpp:361
1886  #: Src/wptKeyManager.cpp:352 Src/wptKeyManager.cpp:356  #: Src/wptKeyManager.cpp:370 Src/wptKeyManager.cpp:374
1887  #: Src/wptKeyManager.cpp:376 Src/wptKeyManager.cpp:417  #: Src/wptKeyManager.cpp:394 Src/wptKeyManager.cpp:419
1888  #: Src/wptKeyManager.cpp:422 Src/wptKeyManager.cpp:425  #: Src/wptKeyManager.cpp:424 Src/wptKeyManager.cpp:427
1889  #: Src/wptKeyManager.cpp:430 Src/wptKeyManager.cpp:436  #: Src/wptKeyManager.cpp:432 Src/wptKeyManager.cpp:438
1890  #: Src/wptKeyManager.cpp:441 Src/wptKeyManager.cpp:569  #: Src/wptKeyManager.cpp:443 Src/wptKeyManager.cpp:686
 #: Src/wptKeyManager.cpp:577 Src/wptKeyManager.cpp:683  
1891  #: Src/wptKeyManager.cpp:714 Src/wptKeyManager.cpp:723  #: Src/wptKeyManager.cpp:714 Src/wptKeyManager.cpp:723
1892  #: Src/wptKeyManager.cpp:734 Src/wptKeyManager.cpp:760  #: Src/wptKeyManager.cpp:734 Src/wptKeyManager.cpp:760
1893  #: Src/wptKeyManager.cpp:787 Src/wptKeyManager.cpp:792  #: Src/wptKeyManager.cpp:787 Src/wptKeyManager.cpp:792
1894  #: Src/wptKeyManager.cpp:816 Src/wptKeyManager.cpp:821  #: Src/wptKeyManager.cpp:815 Src/wptKeyManager.cpp:820
1895  #: Src/wptKeyManager.cpp:838 Src/wptKeyManager.cpp:891  #: Src/wptKeyManager.cpp:834 Src/wptKeyManager.cpp:894
1896  #: Src/wptKeyManager.cpp:896 Src/wptKeyManager.cpp:952  #: Src/wptKeyManager.cpp:899 Src/wptKeyManager.cpp:956
1897  #: Src/wptKeyManager.cpp:982 Src/wptKeyManager.cpp:1069  #: Src/wptKeyManager.cpp:989 Src/wptKeyManager.cpp:1073
1898  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1178 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1191  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1324 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1335
1899  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1201 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1490  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1345 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650
1900  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1512 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1527  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688
1901  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1537 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1545  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1698 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1706
1902  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1555 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1561  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1716 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727
1903  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1571 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1584  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1759
1904  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1601 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1633  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1791 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1856
1905  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1692 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1710  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1879
1906  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1715 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1720  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1884 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1960
1907  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1791 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1925  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1965 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2079
1908  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:93 Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:289  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:317
1909  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:363 Src/wptKeysigDlg.cpp:372 Src/wptKeysigDlg.cpp:420  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389 Src/wptKeysigDlg.cpp:399 Src/wptKeysigDlg.cpp:442
1910  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:561 Src/wptMainProc.cpp:569  #: Src/wptMainProc.cpp:391 Src/wptMainProc.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:548
1911  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1912  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1913    
1914  #: Src/wptGroupManager.cpp:208  #: Src/wptGroupManager.cpp:245
1915  #, c-format  #, c-format
1916  msgid ""  msgid ""
1917  "Do you really want to delete this group?\n"  "Do you really want to delete this group?\n"
1918  "\n"  "\n"
1919  "%s"  "%s"
1920  msgstr ""  msgstr ""
1921  "Diesen Gruppe wirklich l�schen?\n"  "Diese Gruppe wirklich l�schen?\n"
1922  "\n"  "\n"
1923  "%s"  "%s"
1924    
1925  #: Src/wptGroupManager.cpp:236  #: Src/wptGroupManager.cpp:272
1926  #, c-format  #, c-format
1927  msgid ""  msgid ""
1928  "Do you really want to delete this entry?\n"  "Do you really want to delete this entry?\n"
# Line 1909  msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S) Line 1974  msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)
1974  msgstr "Aktuelles Fenster signieren"  msgstr "Aktuelles Fenster signieren"
1975    
1976  #: Src/wptHotkey.cpp:68  #: Src/wptHotkey.cpp:68
1977  msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B"  msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B)"
1978  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Verschl�sseln"  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Verschl�sseln"
1979    
1980  #: Src/wptHotkey.cpp:69  #: Src/wptHotkey.cpp:69
1981  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1982  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1983    
1984  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:255  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:257
1985  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1156 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1214  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1129 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1179
1986  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1461 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1483  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1424 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444
1987  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1555  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1483 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1514
1988  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1780 Src/wptKeylist.cpp:420 Src/wptKeylist.cpp:454  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1592 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1758
1989  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:163 Src/wptKeysigDlg.cpp:144  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1960 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeylist.cpp:458
1990  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:213  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:152 Src/wptKeysigDlg.cpp:158
1991    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:215
1992  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1993  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1994    
1995  #: Src/wptImportList.cpp:268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:257  #: Src/wptImportList.cpp:268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:259
1996  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1154 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1127 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346
1997  #: Src/wptKeylist.cpp:422 Src/wptKeylist.cpp:452 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160  #: Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeylist.cpp:456 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:150
1998  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:214  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:216
1999  msgid "Expired"  msgid "Expired"
2000  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
2001    
# Line 1937  msgstr "Abgelaufen" Line 2003  msgstr "Abgelaufen"
2003  msgid "secret key"  msgid "secret key"
2004  msgstr "geheimer Schl�ssel"  msgstr "geheimer Schl�ssel"
2005    
2006  #: Src/wptImportList.cpp:274 Src/wptKeylist.cpp:458  #: Src/wptImportList.cpp:274 Src/wptKeylist.cpp:462
2007  msgid "public key"  msgid "public key"
2008  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
2009    
2010  #: Src/wptImportList.cpp:304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222  #: Src/wptImportList.cpp:304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1187
2011  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
2012  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2013    
2014  #: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:575 Src/wptKeylist.cpp:583  #: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:587
2015  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:872 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:910 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
2016  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:52  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53
2017  #: Src/wptVerifyList.cpp:112  #: Src/wptVerifyList.cpp:173
2018  msgid "User ID"  msgid "User ID"
2019  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2020    
2021  #: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:577 Src/wptKeylist.cpp:586  #: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:581 Src/wptKeylist.cpp:590
2022  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:50  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54
2023  msgid "Size"  msgid "Size"
2024  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
2025    
2026  #: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1082  #: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072
2027  #: Src/wptKeylist.cpp:576 Src/wptKeylist.cpp:584 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:873  #: Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:911
2028  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
2029  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 Src/wptSigList.cpp:56  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57
2030  #: Src/wptVerifyList.cpp:111  #: Src/wptVerifyList.cpp:172
2031  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
2032  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
2033    
2034  #: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1083  #: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1073
2035  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1186 Src/wptKeylist.cpp:590  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1158 Src/wptKeylist.cpp:594
2036  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007
2037  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57 Src/wptSigList.cpp:56
2038  msgid "Creation"  msgid "Creation"
2039  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
2040    
2041  #: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeylist.cpp:585  #: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeylist.cpp:589
2042  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006
2043  msgid "Type"  msgid "Type"
2044  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
2045    
2046  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424
2047  #: Src/wptImportList.cpp:418  #: Src/wptImportList.cpp:419
2048  msgid ""  msgid ""
2049  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
2050  "and thus a CRC error occurs."  "and thus causing a CRC error."
2051  msgstr ""  msgstr ""
2052  "Es ist m�glich das der ASCII-Armor besch�digt wurde\n"  "Es ist m�glich das der ASCII-Armor besch�digt wurde\n"
2053  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
2054    
2055  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
2056  #: Src/wptKeyCache.cpp:747  #: Src/wptKeyCache.cpp:818
2057  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
2058  msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..."  msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..."
2059    
2060  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:52  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:54
2061  msgid "WinPT Key Caching"  msgid "WinPT Key Caching"
2062  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching"  msgstr "WinPT Schl�ssel-Caching"
2063    
2064  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:55  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:57
2065  msgid "Caching keyrings, please wait..."  msgid "Caching keyrings, please wait..."
2066  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."
2067    
2068  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:72
2069  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
2070  msgstr "Schl�sselcache"  msgstr "Schl�sselcache"
2071    
2072  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:228  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:228 Src/wptKeylist.cpp:391
2073  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2074  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2075    
2076  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:243 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1151  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:243 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1125
2077  #: Src/wptKeylist.cpp:243 Src/wptKeylist.cpp:382  #: Src/wptKeylist.cpp:244 Src/wptKeylist.cpp:385
2078  msgid "Never"  msgid "Never"
2079  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2080    
2081  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:259 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1158  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:261 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1131
2082  msgid "OK"  msgid "OK"
2083  msgstr "OK"  msgstr "OK"
2084    
2085  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:281  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:283
2086  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2087  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2088    
2089  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:282  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:284
2090  #, c-format  #, c-format
2091  msgid ""  msgid ""
2092  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2030  msgstr "" Line 2096  msgstr ""
2096  "%s"  "%s"
2097    
2098  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2099  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:356
2100  msgid ""  msgid ""
2101  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2102  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
2103  "close to 240x288 is a good size to use."  "close to 240x288 is advised."
2104  msgstr ""  msgstr ""
2105  "Bitte denken Sie daran das das Image im Schl�ssel gespeichert wird. Wenn Sie "  "Bitte denken Sie daran das das Image im Schl�ssel gespeichert wird. Wenn Sie "
2106  "ein grosses Bild benutzen, wird Ihr Schl�ssel ebenfalls sehr gross! ein "  "ein grosses Bild benutzen, wird Ihr Schl�ssel ebenfalls sehr gross! ein "
2107  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2108    
2109  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2110  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:357
2111  msgid ""  msgid ""
2112  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2113  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 2049  msgstr "" Line 2115  msgstr ""
2115  "Bitte ein Bild ausw�hlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild ausw�hlen fuer die photo ID.\n"
2116  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2117    
2118  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:356 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:444  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439
2119  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:283  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:361
2120  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2121  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2122    
2123  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:360
2124  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2125  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2126    
2127  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:373  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:367
2128  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2129  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2130    
2131  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:377 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:382
2132  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:393 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400
2133  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:915  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:899
2134  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2135  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2136    
2137  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:378  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:372
2138  #, c-format  #, c-format
2139  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2140  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' ist keine g�ltige JPEG Datei."
2141    
2142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:166
2143  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2144  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2145    
2146  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:391  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386
2147  msgid ""  msgid ""
2148  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2149  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2085  msgstr "" Line 2151  msgstr ""
2151  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2152  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2153    
2154  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405
2155  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2156  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2157    
2158  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:406 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:469
2159  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:564 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:740  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:722
2160  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1485 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516
2161  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1642 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1837  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1566 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614
2162  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:489 Src/wptKeygenDlg.cpp:606  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812 Src/wptKeygenDlg.cpp:499
2163  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:600 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:380
2164  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131
2165  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2166  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2167    
2168  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2169  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:442  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:437
2170  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2171  msgstr ""  msgstr ""
2172  "Hinzuf�gen eines Widerrufers kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines Widerrufers kann nicht mehr\n"
2173  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2174    
2175  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:443  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:438
2176  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2177  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2178    
2179  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:446 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:441 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450
2180  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:475 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:946  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930
2181  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2182  msgstr "Wiederrufer hinzuf�gen"  msgstr "Wiederrufer hinzuf�gen"
2183    
2184  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1517  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1478
2185  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1574 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1619  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1535 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1588
2186  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1769 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1786
2187  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1993  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1956
2188  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2189  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2190    
2191  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:480  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468
2192  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2193  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."
2194    
2195  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:514  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:502
2196  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2197  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2198    
2199  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:516  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504
2200  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2201  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2202    
2203  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:517  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:505
2204  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2205  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2206    
2207  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:533  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:517
2208  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2209  msgstr "Bitte Namen eingeben (min. 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (min. 5 Zeichen)"
2210    
2211  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:540  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:518 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:524
2212  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:545 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:549  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535
2213  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:549
2214  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2215  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2216    
2217  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:539  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:523
2218  msgid ""  msgid ""
2219  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2220  msgstr ""  msgstr ""
2221  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2222    
2223  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:545  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530
2224  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2225  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2226    
2227  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:549  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535
2228  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2229  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse."
2230    
2231  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:564  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551
2232  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2233  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt."
2234    
2235  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:853  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:836
2236  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2237  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2238    
2239  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637
2240  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2241  msgstr "Schl�ssel-Typ"  msgstr "Schl�ssel-Typ"
2242    
2243  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:651  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638
2244  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2245  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2246    
2247  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:652  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:639
2248  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2249  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2250    
2251  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:698  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:681
2252  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2253  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag aus."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag aus."
2254    
2255  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:705  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:682 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:688
2256  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:737 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:836  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:819
2257  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2258  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2259    
2260  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:704  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:687
2261  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2262  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2263    
2264  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:739  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:721
2265  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2266  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2267    
2268  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:835  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:749 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:818
2269  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:914 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:946  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930
2270  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1026 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334
2271  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1506  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467
2272  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1705
2273  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2274  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2275    
2276  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:768 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:786  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:750 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:769
2277  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2278  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2279    
2280  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:893  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:877
2281  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2282  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2283    
2284  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:980 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2285  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:371
2286  msgid "Change Ownertrust"  msgid "Change Ownertrust"
2287  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2288    
2289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:983 Src/wptKeyManager.cpp:220  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyManager.cpp:238
2290  msgid "Key status changed."  msgid "Key status changed."
2291  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert."  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert."
2292    
2293  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1032  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1017
2294  msgid ""  msgid ""
2295  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2296  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2232  msgstr "" Line 2298  msgstr ""
2298  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2299  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2300    
2301  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024
2302  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2303  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2304    
2305  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1043  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1029
2306  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2307  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2308    
2309  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1050 Src/wptPassphraseDlg.cpp:191  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1037
2310  msgid ""  msgid ""
2311  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"
2312  "It is not suggested to use charset specific characters."  "This is propably a bad idea, continue?"
2313  msgstr ""  msgstr ""
2314  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Sind Sie sicher das Sie wirklich keine Passphrase wollen?\n"
2315  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Das ist generell keine gute Idee, trotzdem fortfahren?"
2316    
2317  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1062  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1053
2318  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Password"
2319  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
2320    
2321  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055
2322  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2323  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2324    
2325  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1081 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1071 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918
2326  msgid "Description"  msgid "Description"
2327  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2328    
2329  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1084  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1074
2330  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2331  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2332    
2333  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1098 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1192  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1155 Src/wptKeylist.cpp:583 Src/wptKeylist.cpp:592
2334  msgid "Could not find key."  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915
 msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden."  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1105  
 msgid "No subkey(s) found."  
 msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1183 Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:588  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877  
2335  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2336  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2337    
2338  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1185  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1157
2339  msgid "Email"  msgid "Email"
2340  msgstr "E-Mail"  msgstr "E-Mail"
2341    
2342  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1198  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1245
2343  msgid "No user ID(s) found."  msgid ""
2344  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  "ADDUID      add a user ID\r\n"
2345    "ADDPHOTO    add a photo ID\r\n"
2346  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1280  "DELUID      delete a user ID\r\n"
2347  msgid ""  "ADDKEY      add a secondary key\r\n"
2348  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "DELKEY      delete a secondary key\r\n"
2349  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDREVOKER  add a revocation key\r\n"
2350  "DELUID    \t\tdelete a user ID\r\n"  "EXPIRE      change the expire date\r\n"
2351  "ADDKEY    \t\tadd a secondard key\r\n"  "SHOWPREF    list preferences (verbose)\r\n"
2352  "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"  "SETPREF     set preference list\r\n"
2353  "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"  "UPDPREF     updated preferences\r\n"
2354  "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"  "PASSWD      change the passphrase\r\n"
2355  "SHOWPREF  \t\tlist preferences (verbose)\r\n"  "PRIMARY     flag user ID as primary\r\n"
2356  "SETPREF   \t\tset preference list\r\n"  "TRUST       change the ownertrust\r\n"
2357  "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"  "REVUID      revoke a user ID\r\n"
2358  "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"  "REVKEY      revoke a secondary key\r\n"
2359  "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"  "DISABLE     disable a key\r\n"
2360  "TRUST\t    \t\tchange the ownertrust\r\n"  "ENABLE      enable a key\r\n"
2361  "REVUID    \t\trevoke a user ID\r\n"  "SIGN        sign a user-id (exportable)\r\n"
2362  "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"  "LSIGN       sign a user-id (non-exportable)\r\n"
2363  "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"  "CLEAN       remove unusable signatures from key\r\n"
2364  "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"  "MINIMIZE    remove all signatures from key\r\n"
 "SIGN\t    \t\tsign a user-id (exportable)\r\n"  
 "LSIGN\t    \t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"  
 "CLEAN     \t\tremove unusable signatures from key\r\n"  
 "MINIMIZE  \t\tremove all signatures from key\r\n"  
2365  msgstr ""  msgstr ""
2366  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"
2367  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"
# Line 2329  msgstr "" Line 2383  msgstr ""
2383  "CLEAN     \t\tEntferne unbrauchbare Signaturen vom Schl�ssel\r\n"  "CLEAN     \t\tEntferne unbrauchbare Signaturen vom Schl�ssel\r\n"
2384  "MINIMIZE  \t\tEntferne alle Signaturen vom Schl�ssel\r\n"  "MINIMIZE  \t\tEntferne alle Signaturen vom Schl�ssel\r\n"
2385    
2386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1302  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267
2387  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2388  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2389    
2390  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1283 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292
2391  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2392  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2393    
2394  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1326  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300
 msgid "Primary subkey can not be deleted!"  
 msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334  
2395  #, c-format  #, c-format
2396  msgid ""  msgid ""
2397  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2358  msgstr "" Line 2408  msgstr ""
2408  "\n"  "\n"
2409  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2410    
2411  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310
2412  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2413  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2414    
2415  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1350  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314
2416  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2417  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2418    
2419  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1347
2420  msgid ""  msgid ""
2421  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2422  "\n"  "\n"
# Line 2376  msgstr "" Line 2426  msgstr ""
2426  "\n"  "\n"
2427  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2428    
2429  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1390 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1393  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359
2430  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2431  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2432    
2433  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380
2434  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2435  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2436    
2437  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1422  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385
2438  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2439  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2440    
2441  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1453  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416
2442  msgid ""  msgid ""
2443  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2444  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2400  msgstr "" Line 2450  msgstr ""
2450  "\n"  "\n"
2451  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2452    
2453  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425
2454  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2455  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."
2456    
2457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1481  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442
2458  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2459  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2460    
2461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1485  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446
2462  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2463  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2464    
2465  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1507  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468
2466  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2467  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2468    
2469  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1512  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1473
2470  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2471  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2472    
2473  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1484
2474  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2475  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2476    
2477  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1490
2478  #, c-format  #, c-format
2479  msgid ""  msgid ""
2480  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2434  msgstr "" Line 2484  msgstr ""
2484  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2485  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"
2486    
2487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1553  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1512
2488  msgid "Revoke User ID"  msgid "Revoke User ID"
2489  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2490    
2491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516
2492  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2493  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2494    
2495  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1599  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1563
2496  msgid "Could not set user ID preferences"  msgid "Set user ID preferences"
2497  msgstr "Konnte die ver�nderter Benutzerkennung nicht speichern"  msgstr "Setze Einstellungen f�r Benutzerkennung"
2498    
2499    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1566
2500    msgid "User ID preferences successfully updated"
2501    msgstr "Benutzerkennung wurde erfolgreich ge�ndert"
2502    
2503  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1639  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611
2504  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2505  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2506    
2507  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1642  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614
2508  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2509  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2510    
2511  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1736  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1708
2512  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2513  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2514    
2515  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1740  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1712
2516  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2517  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2518    
2519  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1742  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1714
2520  msgid "user ID:"  msgid "user ID:"
2521  msgstr "Benutzerkennung:"  msgstr "Benutzerkennung:"
2522    
2523  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1743 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1715 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2524  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2525  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2526    
2527  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1802  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1780
2528  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2529  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2530    
2531  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1813  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1791
2532  #, c-format  #, c-format
2533  msgid ""  msgid ""
2534  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2489  msgstr "" Line 2543  msgstr ""
2543  "\n"  "\n"
2544  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2545    
2546  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1833  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1808
2547  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete User ID"
2548  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2549    
2550  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1837  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812
2551  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2552  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2553    
2554  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1942 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1960  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1921
2555  msgid "Finished to compact key."  msgid "Finished to compact key."
2556  msgstr "Schl�ssel erfolgreich bearbeitet."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich bearbeitet."
2557    
2558  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1997  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1963
2559  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2560  msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"  msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"
2561    
2562  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2021 Src/wptKeysignDlg.cpp:392  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1994 Src/wptKeysignDlg.cpp:466
2563  msgid "Key successfully signed."  msgid "Key successfully signed."
2564  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
2565    
2566  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2084  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2057
2567  #, c-format  #, c-format
2568  msgid ""  msgid ""
2569  "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"  "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"
# Line 2517  msgid "" Line 2571  msgid ""
2571  "%s\n"  "%s\n"
2572  "\n"  "\n"
2573  "Are you sure you want to create a revocation certificate\n"  "Are you sure you want to create a revocation certificate\n"
2574  "which allow to revoke the key listed above?"  "which allows you to revoke the key listed above?"
2575  msgstr ""  msgstr ""
2576  "Ihr Schl�ssel ist gelistet als vorgesehener Widerrufer\n"  "Ihr Schl�ssel ist gelistet als vorgesehener Widerrufer\n"
2577  "\n"  "\n"
# Line 2527  msgstr "" Line 2581  msgstr ""
2581  "erstellen wollen welches es erlaubt den gelisteten Schl�ssel\n"  "erstellen wollen welches es erlaubt den gelisteten Schl�ssel\n"
2582  "zu widerrufen?"  "zu widerrufen?"
2583    
2584  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2132  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2095
2585  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate"
2586  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr ""
2587    "F�higkeiten: C = Zertifizieren, S = Signieren, E = Verschl�sseln, A = "
2588  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2145  "Authentifizierung"
 msgid "Could not set user ID window procedure."  
 msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  
2589    
2590  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2591  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2150
2592  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2593  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2594    
2595  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2151 Src/wptKeyserverDlg.cpp:589
2596    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:208 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
2597    msgid "&Close"
2598    msgstr "&Schliessen"
2599    
2600    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2153
2601  msgid "&Revoke..."  msgid "&Revoke..."
2602  msgstr "Widerrufen..."  msgstr "&Widerrufen..."
2603    
2604  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2189  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2197
2605  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2606  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2607    
2608  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2193  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2201
2609  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2610  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2611    
2612  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62
2613  msgid "Don't know"  msgid "Don't know"
2614  msgstr "Ich weiss nicht"  msgstr "Ich weiss nicht"
2615    
2616  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:58 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:61  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:58 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63
2617  msgid "I do NOT trust"  msgid "I do NOT trust"
2618  msgstr "Kein Vertrauen"  msgstr "Kein Vertrauen"
2619    
2620  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:64
2621  msgid "I trust marginally"  msgid "I trust marginally"
2622  msgstr "Teilweises Vertrauen"  msgstr "Teilweises Vertrauen"
2623    
2624  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65
2625  msgid "I trust fully"  msgid "I trust fully"
2626  msgstr "Volles Vertrauen"  msgstr "Volles Vertrauen"
2627    
2628  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:71
2629  msgid "I trust ultimately"  msgid "I trust ultimately"
2630  msgstr "Absolutes Vertrauen"  msgstr "Absolutes Vertrauen"
2631    
# Line 2577  msgstr "Absolutes Vertrauen" Line 2634  msgstr "Absolutes Vertrauen"
2634  msgid ""  msgid ""
2635  "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "  "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2636  "keys (by looking at passports, checking fingerprint from different "  "keys (by looking at passports, checking fingerprint from different "
2637  "source...)?"  "sources...)?"
2638  msgstr ""  msgstr ""
2639  "Bitte entscheiden Sie wie sehr sie dem Nutzer zutrauen andere "  "Bitte entscheiden Sie wie sehr sie dem Nutzer zutrauen andere "
2640  "Nutzerschl�ssel zu �berpr�fen (mittels Personalausweis, Fingerprint, ...)?"  "Nutzerschl�ssel zu �berpr�fen (mittels Personalausweis, Fingerprint, ...)?"
2641    
2642  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:82
2643  msgid "Please choose one entry."  msgid "Please choose one entry."
2644  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2645    
2646  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89
2647  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974
2648  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1757 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1926 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286
2649  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
2650  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128
2651  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
2652  msgstr "Besitzervertrauen"  msgstr "Besitzervertrauen"
2653    
2654  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88
2655  msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?"  msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?"
2656  msgstr "Diesen Schl�ssel wirklich auf absolutes Vertrauen setzen?"  msgstr "Diesen Schl�ssel wirklich auf absolutes Vertrauen setzen?"
2657    
# Line 2606  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in d Line 2663  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in d
2663  msgid "Key Generation - Progress Dialog"  msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2664  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"
2665    
2666  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:297 Src/wptKeygenDlg.cpp:306  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:296 Src/wptKeygenDlg.cpp:305
2667  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:369 Src/wptKeygenDlg.cpp:408 Src/wptKeygenDlg.cpp:413  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:369 Src/wptKeygenDlg.cpp:414 Src/wptKeygenDlg.cpp:419
2668  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:418 Src/wptKeygenDlg.cpp:423 Src/wptKeygenDlg.cpp:430  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:436
2669  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:438 Src/wptKeygenDlg.cpp:452 Src/wptKeygenDlg.cpp:461  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:444 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 Src/wptKeygenDlg.cpp:465
2670  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:486 Src/wptKeygenDlg.cpp:582  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:475 Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:579
2671  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1624 Src/wptPassphraseDlg.cpp:109  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1782 Src/wptPassphraseDlg.cpp:147
2672    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:157
2673  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2674  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2675    
2676  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:285  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:284
2677  msgid ""  msgid ""
2678  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "
2679  "contain VERY important data.\n"  "contain VERY important data.\n"
# Line 2633  msgstr "" Line 2691  msgstr ""
2691  "\n"  "\n"
2692  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"
2693    
2694  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:290  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:289
2695  msgid "WARNING - Important hint"  msgid "WARNING - Important hint"
2696  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"
2697    
2698  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:292  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:291
2699  msgid "Destination for Public Keyring"  msgid "Destination for Public Keyring"
2700  msgstr "Speicherort f�r �ff. Schl�sselbund"  msgstr "Speicherort f�r �ff. Schl�sselbund"
2701    
2702  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:298 Src/wptKeygenDlg.cpp:307  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:297 Src/wptKeygenDlg.cpp:306
2703  #, c-format  #, c-format
2704  msgid "Could not copy %s -> %s"  msgid "Could not copy %s -> %s"
2705  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"
2706    
2707  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:301  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:300
2708  msgid "Destination for Secret Keyring"  msgid "Destination for Secret Keyring"
2709  msgstr "Speicherort f�r geheimen Schl�sselbund"  msgstr "Speicherort f�r geheimen Schl�sselbund"
2710    
2711  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:323  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:322
2712  msgid "DSA and ELG (default)"  msgid "DSA and ELG (default)"
2713  msgstr "DSA und ELG (Standard)"  msgstr "DSA und ELG (Standard)"
2714    
2715  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:324  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:323
2716  msgid "DSA and RSA"  msgid "DSA and RSA"
2717  msgstr "DSA und RSA"  msgstr "DSA und RSA"
2718    
2719  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:325  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:324
2720  msgid "DSA sign only"  msgid "DSA sign only"
2721  msgstr "DSA nur signieren"  msgstr "DSA nur signieren"
2722    
2723  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:326  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:325
2724  msgid "RSA sign only"  msgid "RSA sign only"
2725  msgstr "RSA nur signieren"  msgstr "RSA nur signieren"
2726    
2727  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:326
2728  msgid "RSA sign and encrypt"  msgid "RSA sign and encrypt"
2729  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"
2730    
2731  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:328  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327
2732  msgid "RSA and RSA (PGP)"  msgid "RSA and RSA (PGP)"
2733  msgstr "RSA und RSA (PGP)"  msgstr "RSA und RSA (PGP)"
2734    
2735  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:371  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:371
2736  msgid ""  msgid ""
2737  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
2738  "message that key generation was finished."  "message that key generation has finished."
2739  msgstr ""  msgstr ""
2740  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "
2741  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."
# Line 2694  msgstr "&Ihr Name" Line 2752  msgstr "&Ihr Name"
2752  msgid "Key &type"  msgid "Key &type"
2753  msgstr "Schl�ssel &Typ"  msgstr "Schl�ssel &Typ"
2754    
2755  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:407  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:413
2756  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."
2757  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."
2758    
2759  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:412  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:418
2760  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2761  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2762    
2763  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:418 Src/wptKeygenDlg.cpp:559  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:556
2764  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2765  msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein."  msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein."
2766    
2767  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:422 Src/wptKeygenDlg.cpp:564  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:428 Src/wptKeygenDlg.cpp:561
2768  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2769  msgstr "Bitte geben Sie nicht die E-Mail-Adresse im Kommentarfeld ein."  msgstr "Bitte geben Sie nicht die E-Mail-Adresse im Kommentarfeld ein."
2770    
2771  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:571  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:435 Src/wptKeygenDlg.cpp:568
2772  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2773  msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein."  msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein."
2774    
2775  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:437  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:443
2776  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2777  msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse NICHT im Kommentarfeld ein."  msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse NICHT im Kommentarfeld ein."
2778    
2779  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:460 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:474 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:180
2780  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2781  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2782    
2783  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:489 Src/wptKeygenDlg.cpp:606  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:499 Src/wptKeygenDlg.cpp:600
2784  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2785  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2786    
2787  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2788  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:532  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2789  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2790  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2791    
2792  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:533  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2793  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2794  msgstr "Ihr Name:"  msgstr "Ihr Name:"
2795    
2796  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:534  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2797  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2798  msgstr "E-Mail-&Adresse:"  msgstr "E-Mail-&Adresse:"
2799    
2800  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2801  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:535  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2802  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2803  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2804    
2805  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2806  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:536  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544
2807  msgid ""  msgid ""
2808  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2809  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents know that your public key they\n"
2810  "using belongs to us."  "are using belongs to us."
2811  msgstr ""  msgstr ""
2812  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"
2813  "und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "  "und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "
2814  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2815    
2816  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2817  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545
2818  msgid ""  msgid ""
2819  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2820  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2821  "key when communicating with you."  "key when communicating with you."
2822  msgstr ""  msgstr ""
# Line 2767  msgstr "" Line 2825  msgstr ""
2825  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2826  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2827    
2828  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538 Src/wptKeygenDlg.cpp:560 Src/wptKeygenDlg.cpp:565  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeygenDlg.cpp:557 Src/wptKeygenDlg.cpp:562
2829  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:572 Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:602  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:569 Src/wptKeygenDlg.cpp:575 Src/wptKeygenDlg.cpp:596
2830  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1647  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1805
2831  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2832  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2833    
2834  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:574
 msgid "E&xpert"  
 msgstr "E&xperte"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:577  
2835  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2836  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
2837    
# Line 2799  msgstr "Importierte priv. Schl�ssel" Line 2853  msgstr "Importierte priv. Schl�ssel"
2853    
2854  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52
2855  msgid "Revocation certificates"  msgid "Revocation certificates"
2856  msgstr "\"Widerruf-Zertifikate\""  msgstr "Widerruf-Zertifikate"
2857    
2858  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53
2859  msgid "No (valid) user ID"  msgid "No (valid) user ID"
# Line 2829  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert." Line 2883  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert."
2883  msgid "No keys updated."  msgid "No keys updated."
2884  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."
2885    
2886  #: Src/wptKeylist.cpp:260  #: Src/wptKeylist.cpp:261
2887  msgid "Key Pair"  msgid "Key Pair"
2888  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2889    
2890  #: Src/wptKeylist.cpp:262  #: Src/wptKeylist.cpp:263
2891  msgid "Key Pair (Card)"  msgid "Key Pair (Card)"
2892  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"
2893    
2894  #: Src/wptKeylist.cpp:263  #: Src/wptKeylist.cpp:264
2895  msgid "Public Key"  msgid "Public Key"
2896  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
2897    
2898  #: Src/wptKeylist.cpp:380  #: Src/wptKeylist.cpp:383
2899  msgid "None"  msgid "None"
2900  msgstr "Keine"  msgstr "Keine"
2901    
2902  #: Src/wptKeylist.cpp:384  #: Src/wptKeylist.cpp:387
2903  msgid "Marginal"  msgid "Marginal"
2904  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2905    
2906  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2907  #: Src/wptKeylist.cpp:387  #: Src/wptKeylist.cpp:389
2908  msgid "Full"  msgid "Full"
2909  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2910    
2911  #: Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeylist.cpp:450 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:166  #: Src/wptKeylist.cpp:428 Src/wptKeylist.cpp:454 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154
2912  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2913  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2914    
2915  #: Src/wptKeylist.cpp:460  #: Src/wptKeylist.cpp:464
2916  msgid "key pair"  msgid "key pair"
2917  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2918    
2919  #: Src/wptKeylist.cpp:578 Src/wptKeylist.cpp:587 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876  #: Src/wptKeylist.cpp:582 Src/wptKeylist.cpp:591 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914
2920  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
2921  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2922  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2923    
2924  #: Src/wptKeylist.cpp:589 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878  #: Src/wptKeylist.cpp:593 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916
2925  #: Src/wptVerifyList.cpp:110  #: Src/wptVerifyList.cpp:171
2926  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2927  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2928    
2929  #: Src/wptKeylist.cpp:762 Src/wptPassphraseCB.cpp:124  #: Src/wptKeylist.cpp:766 Src/wptPassphraseCB.cpp:125
2930  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2931  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2932    
2933  #: Src/wptKeylist.cpp:1030  #: Src/wptKeylist.cpp:1035
2934  #, c-format  #, c-format
2935  msgid ""  msgid ""
2936  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2891  msgstr "" Line 2945  msgstr ""
2945  "\n"  "\n"
2946  "\"%s\" trotzdem benutzen?"  "\"%s\" trotzdem benutzen?"
2947    
2948  #: Src/wptKeylist.cpp:1038 Src/wptKeylist.cpp:1100  #: Src/wptKeylist.cpp:1043 Src/wptKeylist.cpp:1106
2949  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2950  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2951    
2952  #: Src/wptKeylist.cpp:1101  #: Src/wptKeylist.cpp:1107
2953  #, c-format  #, c-format
2954  msgid ""  msgid ""
2955  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2904  msgstr "" Line 2958  msgstr ""
2958  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2959  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2960    
2961  #: Src/wptKeylist.cpp:1203  #: Src/wptKeylist.cpp:1209
2962  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2963  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2964    
2965  #: Src/wptKeyManager.cpp:167  #: Src/wptKeyManager.cpp:185
2966  msgid ""  msgid ""
2967  "This key has expired!\n"  "This key has expired!\n"
2968  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2916  msgstr "" Line 2970  msgstr ""
2970  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"
2971  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2972    
2973  #: Src/wptKeyManager.cpp:172  #: Src/wptKeyManager.cpp:190
2974  msgid ""  msgid ""
2975  "This key has been revoked by its owner!\n"  "This key has been revoked by its owner!\n"
2976  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2924  msgstr "" Line 2978  msgstr ""
2978  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!\n"  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!\n"
2979  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2980    
2981  #: Src/wptKeyManager.cpp:312  #: Src/wptKeyManager.cpp:330
2982  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2983  msgstr "Nur ein geheimer Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur ein geheimer Schl�ssel kann exportiert werden."
2984    
2985  #: Src/wptKeyManager.cpp:323  #: Src/wptKeyManager.cpp:341
2986  #, c-format  #, c-format
2987  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2988  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."
2989    
2990  #: Src/wptKeyManager.cpp:357  #: Src/wptKeyManager.cpp:375
2991  #, c-format  #, c-format
2992  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2993  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2994    
2995  #: Src/wptKeyManager.cpp:429  #: Src/wptKeyManager.cpp:431
2996  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2997  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
2998    
2999  #: Src/wptKeyManager.cpp:434  #: Src/wptKeyManager.cpp:436
3000  msgid ""  msgid ""
3001  "The key you want to import is dash escacped.\n"  "The key you want to import is dash escaped.\n"
3002  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
3003  msgstr ""  msgstr ""
3004  "Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n"  "Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n"
3005  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"
3006    
3007  #: Src/wptKeyManager.cpp:440  #: Src/wptKeyManager.cpp:442
3008  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
3009  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
3010    
3011  #: Src/wptKeyManager.cpp:469 Src/wptKeyManager.cpp:597  #: Src/wptKeyManager.cpp:467 Src/wptKeyManager.cpp:580
3012  msgid ""  msgid ""
3013  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
3014  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 2962  msgstr "" Line 3016  msgstr ""
3016  "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"  "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"
3017  "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"  "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"
3018    
3019  #: Src/wptKeyManager.cpp:498 Src/wptKeyManager.cpp:505  #: Src/wptKeyManager.cpp:496 Src/wptKeyManager.cpp:503
3020  #: Src/wptKeyManager.cpp:514  #: Src/wptKeyManager.cpp:512
3021  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
3022  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
3023    
3024  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
3025  #: Src/wptKeyManager.cpp:498  #: Src/wptKeyManager.cpp:496
3026  #, c-format  #, c-format
3027  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
3028  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
3029    
3030  #: Src/wptKeyManager.cpp:515  #: Src/wptKeyManager.cpp:513
3031  #, c-format  #, c-format
3032  msgid "Could not fetch key from URL: %s"  msgid "Could not fetch key from URL: %s"
3033  msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen"  msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen"
3034    
3035  #: Src/wptKeyManager.cpp:544  #: Src/wptKeyManager.cpp:541
3036  msgid "Choose Name of the Key File"  msgid "Choose Name of the Key File"
3037  msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen"  msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen"
3038    
3039  #: Src/wptKeyManager.cpp:557  #: Src/wptKeyManager.cpp:554
3040  msgid "File Import"  msgid "File Import"
3041  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
3042    
3043  #: Src/wptKeyManager.cpp:568  #: Src/wptKeyManager.cpp:691
 msgid "Could not read key-data from file."  
 msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:688  
3044  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
3045  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
3046    
3047  #: Src/wptKeyManager.cpp:689  #: Src/wptKeyManager.cpp:692
3048  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
3049  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
3050    
# Line 3042  msgstr "" Line 3092  msgstr ""
3092  msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"
3093  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
3094    
3095  #: Src/wptKeyManager.cpp:815  #: Src/wptKeyManager.cpp:814
3096  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3097  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
3098    
3099  #: Src/wptKeyManager.cpp:890  #: Src/wptKeyManager.cpp:893
3100  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3101  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3102    
3103  #: Src/wptKeyManager.cpp:895  #: Src/wptKeyManager.cpp:898
3104  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3105  msgstr ""  msgstr ""
3106  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3107    
3108  #: Src/wptKeyManager.cpp:966  #: Src/wptKeyManager.cpp:972
3109  msgid "Search"  msgid "Search"
3110  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
3111    
3112  #: Src/wptKeyManager.cpp:966  #: Src/wptKeyManager.cpp:972
3113  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3114  msgstr "Suche nach:"  msgstr "Suche nach:"
3115    
3116  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3117  #: Src/wptKeyManager.cpp:977  #: Src/wptKeyManager.cpp:984
3118  #, c-format  #, c-format
3119  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3120  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3121    
3122  #: Src/wptKeyManager.cpp:1046 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87  #: Src/wptKeyManager.cpp:1050 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85
3123  msgid "0. No reason specified"  msgid "0. No reason specified"
3124  msgstr "0. Kein Grund angeben"  msgstr "0. Kein Grund angeben"
3125    
3126  #: Src/wptKeyManager.cpp:1047 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88  #: Src/wptKeyManager.cpp:1051 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86
3127  msgid "1. Key has been compromised"  msgid "1. Key has been compromised"
3128  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"
3129    
3130  #: Src/wptKeyManager.cpp:1048 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89  #: Src/wptKeyManager.cpp:1052 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87
3131  msgid "2. Key is superseded"  msgid "2. Key is superseded"
3132  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"
3133    
3134  #: Src/wptKeyManager.cpp:1049 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:1053 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88
3135  msgid "3. Key is no longer used"  msgid "3. Key is no longer used"
3136  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"
3137    
3138  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:449 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:487 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1026
3139  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3140  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3141    
3142  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:470  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:508
3143  #, c-format  #, c-format
3144  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3145  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3146    
3147  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:472  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:510
3148  #, c-format  #, c-format
3149  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3150  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3151    
3152  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:493  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:529
3153  #, c-format  #, c-format
3154  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3155  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime(r) Schl�ssel"
3156    
3157  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3158  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:494  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:530
3159  #, c-format  #, c-format
3160  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3161  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3162    
3163  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969
3164  msgid "Key"  msgid "Key"
3165  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3166    
3167  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1216  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1361
3168  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3169  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3170    
3171  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3172  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973
3173  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3174  msgstr "E-Mail versenden..."  msgstr "E-Mail versenden..."
3175    
3176  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3177  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975
3178  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3179  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3180    
3181  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3182  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
3183  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3184  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3185    
3186  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3187  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
3188  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3189  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3190    
3191  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3192  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
3193  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3194  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3195    
3196  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979
3197  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3198  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3199    
3200  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3201  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3202  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3203    
3204  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
3205  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3206  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3207    
3208  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3209  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032
3210  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3211  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3212    
3213  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033
3214  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3215  msgstr "Widerruf Zertifikat"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3216    
3217  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1029
3218  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3219  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3220    
3221  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1566  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722
3222  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129
3223  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3224  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3225    
3226  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3227  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3228  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3229    
3230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
3231  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3232  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3233    
3234  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1030
3235  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:405  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:427
3236  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3237  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3238    
3239  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3240    msgid "GPG &Options"
3241    msgstr "GnuPG-Optionen"
3242    
3243    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
3244    msgid "&GPG Preferences"
3245    msgstr "GnuPG-Einstellungen"
3246    
3247    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
3248    msgid "&WinPT Preferences"
3249    msgstr "WinPT-Einstellungen"
3250    
3251    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3252  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3253  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3254    
3255  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3256  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3257  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3258    
3259  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
3260  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3261  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3262    
3263  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
3264  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3265  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3266    
3267  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3268  msgid "Info"  msgid "Info"
3269  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3270    
3271  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1020
3272  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3273  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3274    
3275  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3276  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1021
3277  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3278  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3279    
3280  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3281  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1022
3282  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3283  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3284    
3285  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1023
3287  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3288  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3289    
3290  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1024
3291    msgid "Copy E-Mail to Clipboard"
3292    msgstr "Kopiere E-Mail in Ablage"
3293    
3294    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1025
3295  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3296  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3297    
3298  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1027
3299  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3300  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3301    
3302  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3303  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1028
3304  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3305  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3306    
3307  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035
3308  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3309  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3310    
3311  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3312  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036
3313  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3314  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3315    
3316  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037
3317  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3318  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3319    
3320  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1038
3321  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3322  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3323    
3324  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3325  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039
3326  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3327  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3328    
3329  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3330  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040
3331  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3332  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3333    
3334  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042
3335  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3336  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3337    
3338  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1043
3339  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3340  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3341    
3342  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1044
3343  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3344  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3345    
3346  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1045
3347  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3348  msgstr "Widerrufer..."  msgstr "Widerrufer..."
3349    
3350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3351  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1048
3352  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3353  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3354    
3355  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3356  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1049
3357  msgid "Add"  msgid "Add"
3358  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3359    
3360  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1050
3361  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3362  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3363    
3364  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1189  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1333
3365  msgid ""  msgid ""
3366  "No ultimately trusted key found.\n"  "No ultimately trusted key found.\n"
3367  "Please set at least one secret key to ultimate trust."  "Please set at least one secret key to ultimate trust."
# Line 3303  msgstr "" Line 3369  msgstr ""
3369  "Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n"  "Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n"
3370  "Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen."  "Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen."
3371    
3372  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1200  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1362
3373  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "&Show"
3374  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "&Anzeigen"
3375    
3376    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1363
3377    msgid "&New..."
3378    msgstr "&Neu..."
3379    
3380  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3381  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1318  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1475
3382  msgid "Generate new key pair"  msgid "Generate new key pair"
3383  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3384    
3385  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1322  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1479
3386  msgid "Search for a specific key"  msgid "Search for a specific key"
3387  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3388    
3389  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3390  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1326  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1483
3391  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3392  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Schl�sselbund l�schen"
3393    
3394  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1330  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1487
3395  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3396  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3397    
3398  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1334  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1491
3399  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3400  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3401    
3402  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1338  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495
3403  msgid "Copy key to clipboard"  msgid "Copy key to clipboard"
3404  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3405    
3406  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1342  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1499
3407  msgid "Paste key from clipboard"  msgid "Paste key from clipboard"
3408  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3409    
3410  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3411  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1346  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1503
3412  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3413  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3414    
3415  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3416  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1350  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1507
3417  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3418  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3419    
3420  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3421  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1477  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1641
3422  msgid "New"  msgid "New"
3423  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3424    
3425  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1489  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1643
3426    msgid "Preferences..."
3427    msgstr "Einstellungen..."
3428    
3429    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1649
3430  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3431  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3432    
3433  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1520 Src/wptKeysignDlg.cpp:258  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681 Src/wptKeysignDlg.cpp:351
3434  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:273 Src/wptKeysignDlg.cpp:353  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:365 Src/wptKeysignDlg.cpp:426
3435  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:368 Src/wptKeysignDlg.cpp:385  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:456 Src/wptKeysignDlg.cpp:461
3436  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:390 Src/wptKeysignDlg.cpp:392  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:466
3437  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3438  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3439    
3440  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1536  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1697
3441  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3442  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3443    
3444  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1550 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:68
3445  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:169  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:162
3446  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:174 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:182  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172
3447  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:196  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191
3448    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197
3449  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3450  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3451    
3452  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1560  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733
 msgid "It does not make any sense with a key pair!"  
 msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1577  
3453  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3454  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3455    
3456  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1592 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1750 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282
3457  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3458  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3459    
3460  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1760
3461  msgid ""  msgid ""
3462  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3463  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3395  msgstr "" Line 3466  msgstr ""
3466  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3467  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3468    
3469  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1632  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790
3470  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3471  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3472    
3473  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1655 Src/wptKeyserverDlg.cpp:584  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1813 Src/wptKeyserverDlg.cpp:580
3474  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3475  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3476    
3477  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1672  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1821 Src/wptMainProc.cpp:571
3478    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139
3479    msgid "WinPT Preferences"
3480    msgstr "WinPT Einstellungen"
3481    
3482    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1836
3483  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3484  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3485    
3486  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1714  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1878
3487  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3488  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3489    
3490  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1719  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1883
3491  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3492  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3493    
3494  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1724  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1888
3495  msgid ""  msgid ""
3496  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3497  "\n"  "\n"
# Line 3433  msgstr "" Line 3509  msgstr ""
3509  "\n"  "\n"
3510  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3511    
3512  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1729  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1893
3513  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3514  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3515    
3516  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1959
3517  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3518  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3519    
3520  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1964
3521    msgid "Keyserver refresh finished."
3522    msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen."
3523    
3524    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
3525  msgid "I trust ultimately (implicit)"  msgid "I trust ultimately (implicit)"
3526  msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"  msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3527    
3528  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:165  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:246
3529  #: Src/wptVerifyList.cpp:224  #: Src/wptVerifyList.cpp:309
3530  msgid "Unknown"  msgid "Unknown"
3531  msgstr "Unbekannt"  msgstr "Unbekannt"
3532    
3533  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:213  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:156
3534    msgid "Invalid"
3535    msgstr "Ung�ltig"
3536    
3537    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:205
3538  #, c-format  #, c-format
3539  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3540  msgstr "Karten-Typ: %s\r\n"  msgstr "Karten-Typ: %s\r\n"
3541    
3542  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3543  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:240  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:244
3544  #, c-format  #, c-format
3545  msgid ""  msgid ""
3546  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
3547  "Key ID: %s\r\n"  "Key ID: 0x%s\r\n"
3548  "Algorithm: %s\r\n"  "Algorithm: %s\r\n"
3549  "Size: %s bits\r\n"  "Size: %s bits\r\n"
3550  "Created: %s\r\n"  "Created: %s\r\n"
# Line 3470  msgid "" Line 3554  msgid ""
3554  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3555  msgstr ""  msgstr ""
3556  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
3557  "Key ID: %s\r\n"  "Key ID: 0x%s\r\n"
3558  "Algorithmus: %s\r\n"  "Algorithmus: %s\r\n"
3559  "Gr��e: %s Bits\r\n"  "Gr��e: %s Bits\r\n"
3560  "Erstellt: %s\r\n"  "Erstellt: %s\r\n"
# Line 3479  msgstr "" Line 3563  msgstr ""
3563  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3564  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3565    
3566  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283
3567  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3568  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3569    
3570  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284
3571  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3572  msgstr "\"&Widerrufer\""  msgstr "&Widerrufer"
3573    
3574  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285
3575  msgid "Change &Password"  msgid "Change &Password"
3576  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3577    
3578  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:295  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292
3579  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3580  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3581    
3582  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3583  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3584  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355
3585  msgid ""  msgid ""
3586  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3587  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3505  msgstr "" Line 3589  msgstr ""
3589  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3590  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3591    
3592  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:335 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:342  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:361
 msgid "WinPT Warning"  
 msgstr "WinPT Warnung"  
   
 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339  
3593  msgid ""  msgid ""
3594  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3595  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3520  msgstr "" Line 3600  msgstr ""
3600  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3601  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3602    
3603  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:379
3604  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3605  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3606    
3607  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:369 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:162  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:392 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160
3608  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3609  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3610    
3611  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80
3612  msgid "Reason for revocation"  msgid "Reason for revocation"
3613  msgstr "Grund des Widerrufes"  msgstr "Grund des Widerrufes"
3614    
3615  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81
3616  msgid "Optional description text"  msgid "Optional description text"
3617  msgstr "Optionale Beschreibung"  msgstr "Optionale Beschreibung"
3618    
3619  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:84  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82
3620  msgid "&Passphrase"  msgid "&Passphrase"
3621  msgstr "&Passwort"  msgstr "&Passwort"
3622    
3623  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83
3624  msgid "Output file"  msgid "Output file"
3625  msgstr "Ausgabedatei"  msgstr "Ausgabedatei"
3626    
3627  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:136  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:134
3628  msgid ""  msgid ""
3629  "Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe "  "Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe "
3630  "place (floppy, CDR, etc..).\n"  "place (floppy, CDR, etc..).\n"
3631  "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "  "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "
3632  "key unusable!"  "key unusable!"
# Line 3556  msgstr "" Line 3636  msgstr ""
3636  "Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar "  "Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar "
3637  "machen!"  "machen!"
3638    
3639  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:152
3640  msgid "Choose File to save the Certificate"  msgid "Choose File to save the Certificate"
3641  msgstr "Dateinamen f�r Zertifikat ausw�hlen"  msgstr "Dateinamen f�r Zertifikat ausw�hlen"
3642    
3643  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:168  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:161
3644  msgid "Please select a reason."  msgid "Please select a reason."
3645  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."
3646    
3647  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:195  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:196
3648  msgid "Revocation certificate generated."  msgid "Revocation certificate generated."
3649  msgstr "Widerrufzertifikat wurde erstellt."  msgstr "Widerrufzertifikat wurde erstellt."
3650    
3651  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptSigList.cpp:58  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:55
3652    #: Src/wptSigList.cpp:59
3653  msgid "Algorithm"  msgid "Algorithm"
3654  msgstr "Algorithmus"  msgstr "Algorithmus"
3655    
3656  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:121 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:175  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:121 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:174
3657  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3658  msgstr "Designierte Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Designierte Schl�sselwiderrufer"
3659    
3660  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:161  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159
3661  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3662  msgstr "Liste der Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Liste der Schl�sselwiderrufer"
3663    
3664  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:176  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:175
3665  #, c-format  #, c-format
3666  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"
3667  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3668    
3669  #: Src/wptKeyserver.cpp:346  #: Src/wptKeyserver.cpp:435
3670  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "Network unreachable"
3671  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Netzwerk unerreichbar"
3672    
3673  #: Src/wptKeyserver.cpp:348  #: Src/wptKeyserver.cpp:438
3674  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Host unreachable"
3675  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Rechner unerreichbar"
3676    
3677    #: Src/wptKeyserver.cpp:441
3678    msgid "Could not resolve host name"
3679    msgstr "Konnte Rechnernamen nicht aufl�sen"
3680    
3681    #: Src/wptKeyserver.cpp:444
3682    msgid "Connection refused"
3683    msgstr "Verbindung abgelehnt"
3684    
3685    #: Src/wptKeyserver.cpp:448
3686    msgid "Connection timeout"
3687    msgstr "Verbindung Time-Out"
3688    
3689    #: Src/wptKeyserver.cpp:452
3690    msgid "Connection resetted by peer"
3691    msgstr "Verbindung wurde zur�ckgesetzt"
3692    
3693    #: Src/wptKeyserver.cpp:455
3694    msgid "Socket has been shutdown"
3695    msgstr "Socket wurde runtergefahren"
3696    
3697  #: Src/wptKeyserver.cpp:350  #: Src/wptKeyserver.cpp:633
 msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  
 msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  
   
 #: Src/wptKeyserver.cpp:352  
 #, c-format  
 msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  
 msgstr "Unbekannter Winsock-Fehler ec=%d"  
   
 #: Src/wptKeyserver.cpp:540  
3698  msgid "Could not save keyserver.conf file"  msgid "Could not save keyserver.conf file"
3699  msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"  msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3700    
3701  #: Src/wptKeyserver.cpp:585  #: Src/wptKeyserver.cpp:678
3702  msgid ""  msgid ""
3703  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration. You need to set a user and a password to use "
3704  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
3705  msgstr ""  msgstr ""
3706  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3707  "Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!"  "Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!"
3708    
3709  #: Src/wptKeyserver.cpp:588  #: Src/wptKeyserver.cpp:681
3710  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3711  msgstr "Proxyfehler"  msgstr "Proxyfehler"
3712    
3713  #: Src/wptKeyserver.cpp:614  #: Src/wptKeyserver.cpp:706
3714  msgid ""  msgid ""
3715  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3716  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3626  msgstr "" Line 3718  msgstr ""
3718  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3719  "Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3720    
3721  #: Src/wptKeyserver.cpp:616  #: Src/wptKeyserver.cpp:708
3722  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3723  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3724    
3725  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3726  #: Src/wptKeyserver.cpp:640  #: Src/wptKeyserver.cpp:727
3727  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3728  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3729    
3730  #: Src/wptKeyserver.cpp:641  #: Src/wptKeyserver.cpp:728
3731  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3732  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3733    
3734  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:100  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:103
3735  #, c-format  #, c-format
3736  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3737  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3738    
3739  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:134  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137
3740  msgid ""  msgid ""
3741  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3742  "\n"  "\n"
# Line 3652  msgstr "" Line 3744  msgstr ""
3744  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3745  "\n"  "\n"
3746    
3747  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:139  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:142
3748  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3749  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3750    
3751  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:141  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:144
3752  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3753  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3754    
3755  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:157  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:161
3756  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3757  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3758    
# Line 3683  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgesch Line 3775  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgesch
3775  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3776  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel."
3777    
3778  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:368  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:363
3779  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3780  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3781    
3782  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:373  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:369
3783  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HKP keyserver can be used."
3784  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HKP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3785    
3786  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:390  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:386
3787  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3788  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3789    
3790  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:391  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:387
3791  msgid "Port"  msgid "Port"
3792  msgstr "Port"  msgstr "Port"
3793    
3794  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:475  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:471
3795  msgid "No space for new keyserver entry"  msgid "No space for new keyserver entry"
3796  msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag"  msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag"
3797    
3798  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:496  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492
3799  msgid "HKP Keyserver"  msgid "HKP Keyserver"
3800  msgstr "HKP-Schl�sselserver"  msgstr "HKP-Schl�sselserver"
3801    
3802  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:497  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493
3803  msgid "LDAP Keyserver"  msgid "LDAP Keyserver"
3804  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3805    
3806  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:498  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:494
3807  msgid "Finger Keyserver"  msgid "Finger Keyserver"
3808  msgstr "Finger-Keyserver"  msgstr "Finger-Keyserver"
3809    
3810  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:523 Src/wptKeyserverDlg.cpp:737  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:519 Src/wptKeyserverDlg.cpp:736
3811  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:757  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:756
3812  msgid "Edit Keyserver"  msgid "Edit Keyserver"
3813  msgstr "Editiere Keyserver"  msgstr "Editiere Keyserver"
3814    
3815  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3816  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:524 Src/wptKeyserverDlg.cpp:616  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 Src/wptKeyserverDlg.cpp:612
3817  msgid "&Add"  msgid "&Add"
3818  msgstr "&Hinzuf�gen"  msgstr "&Hinzuf�gen"
3819    
3820  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:526  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:522
3821  msgid "Type:"  msgid "Type:"
3822  msgstr "Typ:"  msgstr "Typ:"
3823    
3824  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:527  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:523
3825  msgid "Port:"  msgid "Port:"
3826  msgstr "Port:"  msgstr "Port:"
3827    
3828  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:528  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:524
3829  msgid "Host name:"  msgid "Host name:"
3830  msgstr "Rechnername:"  msgstr "Rechnername:"
3831    
3832  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:536  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:532
3833  msgid "Please enter a host name"  msgid "Please enter a host name"
3834  msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."  msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3835    
3836  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:537
3837  msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"  msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3838  msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535"  msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535"
3839    
3840  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:585 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:581 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65
3841  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3842  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3843    
3844  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:587  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:583
3845  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3846  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3847    
3848  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:589  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:585
3849  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Key ID or email address you want to search for"
3850  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Key ID oder E-Mail-Adresse eingeben die gesucht wird"
3851    
3852  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:590  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:586
3853  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3854  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3855    
3856  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:591  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:587
3857  msgid "C&hange proxy"  msgid "C&hange proxy"
3858  msgstr "Proxy �&ndern"  msgstr "Proxy �&ndern"
3859    
3860  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:592  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:588
3861  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3862  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3863    
3864  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:617  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:613
3865  msgid "&Remove"  msgid "&Remove"
3866  msgstr "&Entfernen"  msgstr "&Entfernen"
3867    
3868  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:618  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:614
3869  msgid "&Edit"  msgid "&Edit"
3870  msgstr "&Edtieren"  msgstr "&Edtieren"
3871    
3872  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:644 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:69  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:648 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73
3873  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:79 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:84  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:83 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88
3874  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:91 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:96  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100
3875  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:101 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:157  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:164
3876  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:197  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:199
3877  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3878  msgstr "Proxy-Einstellungen"  msgstr "Proxy-Einstellungen"
3879    
3880  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:651 Src/wptKeyserverDlg.cpp:682  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:656 Src/wptKeyserverDlg.cpp:697
 msgid "Please select one of the keyservers."  
 msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:659  
 msgid "This is not implemented yet!"  
 msgstr "Das ist noch nicht implementiert!"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:666 Src/wptKeyserverDlg.cpp:698  
3881  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3882  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3883    
3884  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:703  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:681
3885    msgid "Please select one of the keyservers."
3886    msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3887    
3888    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:702
3889  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3890  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3891    
3892  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:709  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:708
3893  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3894  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3895    
3896  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:715  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:714
3897  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3898  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3899    
3900  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68
3901  #, c-format  #, c-format
3902  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3903  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3904    
3905  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:71
3906  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3907  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3908    
3909  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:87 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:117  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:95 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:100
3910    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:144
3911  msgid "Keyserver Search"  msgid "Keyserver Search"
3912  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3913    
3914  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:101
3915    #, c-format
3916    msgid ""
3917    "The search result contains a lot of keys: %d\n"
3918    "\n"
3919    "Do you really want to continue?"
3920    msgstr ""
3921    "Das Suchergebnis enth�lt sehr viele Schl�ssel: %d\n"
3922    "\n"
3923    "Wollen Sie wirklich fortfahren?"
3924    
3925    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3926  #, c-format  #, c-format
3927  msgid ""  msgid ""
3928  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
# Line 3833  msgstr "" Line 3933  msgstr ""
3933  "\n"  "\n"
3934  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3935    
3936  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:96
3937  msgid "self signature"  msgid "self signature"
3938  msgstr "Selbstsignatur"  msgstr "Selbstsignatur"
3939    
3940  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:96
3941  msgid "signature"  msgid "signature"
3942  msgstr "Signatur"  msgstr "Signatur"
3943    
3944  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3945  #, c-format  #, c-format
3946  msgid "%s %s signature"  msgid "%s %s signature"
3947  msgstr "%s %s Signatur"  msgstr "%s %s Signatur"
3948    
3949  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:215  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:155 Src/wptKeysigDlg.cpp:180 Src/wptKeysigDlg.cpp:213
 msgid "Signature Properties"  
 msgstr "Signatureigenschaften"  
   
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:166 Src/wptKeysigDlg.cpp:211  
3950  msgid "Exportable"  msgid "Exportable"
3951  msgstr "Exportierbar"  msgstr "Exportierbar"
3952    
3953  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3954  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:212  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:156 Src/wptKeysigDlg.cpp:214
3955  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3956  msgstr "Nicht widerrufbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3957    
3958  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3959  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:159 Src/wptSigList.cpp:55
3960  msgid "Class"  msgid "Class"
3961  msgstr "Klasse"  msgstr "Klasse"
3962    
3963  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:160
3964  msgid "Expire date"  msgid "Expire date"
3965  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
3966    
3967  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:161
3968    msgid "Creation date"
3969    msgstr "Erstellung"
3970    
3971    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:162
3972  msgid "Issuer key"  msgid "Issuer key"
3973  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"
3974    
3975  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:148  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:163
3976  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3977  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3978    
3979  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:149  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:164
3980  msgid "Policy URL"  msgid "Policy URL"
3981  msgstr "Policy URL"  msgstr "Policy URL"
3982    
3983  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:166  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:165 Src/wptKeysigDlg.cpp:217
3984    msgid "Signature Properties"
3985    msgstr "Signatureigenschaften"
3986    
3987    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:180
3988  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3989  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3990    
3991  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:176 Src/wptSigList.cpp:152  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:193 Src/wptSigList.cpp:153
3992  msgid "  user ID not found"  msgid "  user ID not found"
3993  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
3994    
3995  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:288  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:316
3996  msgid "Really receive all missing keys?"  msgid "Really receive all missing keys?"
3997  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3998    
3999  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:322 Src/wptSigTreeDlg.cpp:115  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:350 Src/wptSigTreeDlg.cpp:115
4000  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
4001  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
4002    
4003  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:323  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:351
4004  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
4005  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
4006    
4007  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
4008  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:362  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:388
4009  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
4010  msgstr ""  msgstr ""
4011  "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "  "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
4012  "runterladen?"  "runterladen?"
4013    
4014  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
4015  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:372  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:399
4016  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
4017  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Schl�sselbund nicht gefunden."
4018    
4019  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:400  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:424
4020  #, c-format  #, c-format
4021  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
4022  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
4023    
4024  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:404  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:426
4025  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
4026  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
4027    
4028  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:166 Src/wptKeysignDlg.cpp:336  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:78
4029    #, c-format
4030    msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"
4031    msgstr "%d-bit %s Schl�ssel, ID 0x%s"
4032    
4033    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:180
4034    #, c-format
4035    msgid "Photo of %s"
4036    msgstr "Foto von %s"
4037    
4038    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:222 Src/wptKeysignDlg.cpp:409
4039  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
4040  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
4041    
4042  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156
4043  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:167  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:224
4044  msgid ""  msgid ""
4045  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
4046  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
# Line 3935  msgstr "" Line 4049  msgstr ""
4049  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."
4050    
4051  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157
4052  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:168  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:226
4053  msgid "(0) I will not answer (default)"  msgid "(0) I will not answer (default)"
4054  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"
4055    
4056  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158
4057  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:169  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:228
4058  msgid "(1) I have not checked at all."  msgid "(1) I have not checked at all."
4059  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."
4060    
4061  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159
4062  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:170  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:230
4063  msgid "(2) I have done causal checking."  msgid "(2) I have done causal checking."
4064  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."
4065    
4066  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160
4067  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:171  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:232
4068  msgid "(3) I have done very careful checkings."  msgid "(3) I have done very careful checking."
4069  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht."  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht."
4070    
4071  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:210  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:271
4072  msgid "never"  msgid "never"
4073  msgstr "niemals"  msgstr "niemals"
4074    
4075  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:261  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:304
4076  #, c-format  #, c-format
4077  msgid ""  msgid ""
4078  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"  "pub %d/0x%s   created: %s    expires: %s\n"
4079  "\n"  "\n"
4080  "Primary key fingerprint: %s\n"  "Primary key fingerprint: %s\n"
4081  "\n"  "\n"
4082  "\t%s\n"  msgstr ""
4083    "pub %d/0x%s   erzeugt: %s    l�uft ab: %s\n"
4084  "\n"  "\n"
4085    "prim�rer Fingerabdruck: %s\n"
4086  "\n"  "\n"
4087  "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?\n"  
4088  msgstr ""  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:321
4089  "pub %d/%s erzeugt: %s     l�uft ab: %s\n"  msgid ""
4090  "\n"  "\n"
 "Fingerabdruck: %s\n"  
4091  "\n"  "\n"
4092  "\t%s\n"  "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?\n"
4093    msgstr ""
4094  "\n"  "\n"
4095  "\n"  "\n"
4096  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"
4097    
4098  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:273  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:351
4099  msgid "No valid secret key found."  msgid "No valid secret key found."
4100  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."  msgstr "Kein g�ltiger geheimer Schl�ssel gefunden."
4101    
4102  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:279  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:357
4103  msgid "Sign local only (non exportable signature)"  msgid "Sign local only (non exportable signature)"
4104  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"
4105    
4106  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:280  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:358
4107  msgid "Signature expires on"  msgid "Signature expires on"
4108  msgstr "Signatur l�uft ab am"  msgstr "Signatur l�uft ab am"
4109    
4110  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
4111  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:281  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:359
4112  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
4113  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
4114    
4115  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:282  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:360
4116  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
4117  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"
4118    
4119  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:285  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:363
4120  msgid "&Show photo"  msgid "&Show photo"
4121  msgstr "&Photo anzeigen"  msgstr "&Photo anzeigen"
4122    
4123  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391
4124  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:286 Src/wptPassphraseCB.cpp:94  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:364 Src/wptPassphraseCB.cpp:97
4125  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:102 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:103 Src/wptPassphraseDlg.cpp:103
4126  #: Src/wptPINDlg.cpp:54  #: Src/wptPINDlg.cpp:53
4127  msgid "&Hide Typing"  msgid "&Hide Typing"
4128  msgstr "&Maskiere Eingabe"  msgstr "&Maskiere Eingabe"
4129    
4130  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:352  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:425
4131  msgid "You cannot select today as the expiration date."  msgid "You cannot select today as the expiration date."
4132  msgstr "Das Ablaufdatum kann nicht auf den heutigen Tag gesetzt werden."  msgstr "Das Ablaufdatum kann nicht auf den heutigen Tag gesetzt werden."
4133    
4134  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:368  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:460
 msgid "Could not get Key ID from key."  
 msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."  
   
 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:389  
4135  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
4136  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"
4137    
4138  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:136
4139  msgid "Trustlist"  msgid "Trustlist"
4140  msgstr "Vertrauensliste"  msgstr "Vertrauensliste"
4141    
4142  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115
4143  #: Src/wptMainProc.cpp:97  #: Src/wptMainProc.cpp:103
4144  msgid "Delete Clipboard Contents"  msgid "Delete Clipboard Contents"
4145  msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage"  msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage"
4146    
4147  #: Src/wptMainProc.cpp:98  #: Src/wptMainProc.cpp:105
4148  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
4149  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
4150    
4151  #: Src/wptMainProc.cpp:99  #: Src/wptMainProc.cpp:107
4152  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
4153  msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"  msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"
4154    
4155  #: Src/wptMainProc.cpp:200  #: Src/wptMainProc.cpp:154
4156  msgid "Could not access secret keyring."  msgid "Could not access secret keyring."
4157  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden."  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden."
4158    
4159  #: Src/wptMainProc.cpp:254 Src/wptTextInputDlg.cpp:78  #: Src/wptMainProc.cpp:214 Src/wptTextInputDlg.cpp:79
4160  msgid "Text Input"  msgid "Text Input"
4161  msgstr "Texteingabe"  msgstr "Texteingabe"
4162    
4163  #: Src/wptMainProc.cpp:273  #: Src/wptMainProc.cpp:242
4164  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
4165  msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ."
4166    
4167  #: Src/wptMainProc.cpp:360  #: Src/wptMainProc.cpp:342
4168  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4169  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4170    
4171  #: Src/wptMainProc.cpp:417  #: Src/wptMainProc.cpp:394
 msgid "Edit Clipboard"  
 msgstr "Zwischenablage bearbeiten"  
   
 #: Src/wptMainProc.cpp:418  
4172  msgid "About..."  msgid "About..."
4173  msgstr "�ber..."  msgstr "�ber..."
4174    
4175  #: Src/wptMainProc.cpp:424 Src/wptMainProc.cpp:428  #: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMainProc.cpp:404
4176  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
4177  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
4178    
4179  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
4180  #: Src/wptMainProc.cpp:438  #: Src/wptMainProc.cpp:415
4181  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
4182  msgstr "Aktuelles Fenster"  msgstr "Aktuelles Fenster"
4183    
4184  #: Src/wptMainProc.cpp:494  #: Src/wptMainProc.cpp:473
4185  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
4186  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"
4187    
4188  #: Src/wptMainProc.cpp:495 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:198  #: Src/wptMainProc.cpp:474 Src/wptProgressDlg.cpp:135 Src/wptRegistry.cpp:198
4189  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
4190  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
4191    
4192  #: Src/wptMainProc.cpp:505  #: Src/wptMainProc.cpp:484
4193  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
4194  msgstr ""  msgstr ""
4195  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden.\n"
4196  "beenden?"  "WinPT beenden?"
4197    
4198  #: Src/wptMainProc.cpp:538  #: Src/wptMainProc.cpp:517
4199  #, c-format  #, c-format
4200  msgid ""  msgid ""
4201  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 4096  msgstr "" Line 4204  msgstr ""
4204  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
4205  "%s."  "%s."
4206    
 #: Src/wptMainProc.cpp:592 Src/wptPreferencesDlg.cpp:136  
 msgid "WinPT Preferences"  
 msgstr "WinPT Einstellungen"  
   
4207  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4208  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4209  #: Src/wptMAPI.cpp:96  #: Src/wptMAPI.cpp:133 Src/wptMAPI.cpp:208
4210  msgid "MAPI Login failed."  msgid "MAPI Login failed"
4211  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4212    
4213  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:227  #: Src/wptMAPI.cpp:140
4214    msgid "Could not send mail."
4215    msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden."
4216    
4217    #: Src/wptMAPI.cpp:263
4218  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4219  msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden."  msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden."
4220    
4221  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:103  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:189
4222  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4223  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
4224    
4225  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:121  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:209
 msgid "&Save..."  
 msgstr "&Speichern..."  
   
 #: Src/wptMDSumDlg.cpp:123  
4226  msgid "Save to clipboard"  msgid "Save to clipboard"
4227  msgstr "In Ablage speichern"  msgstr "In Ablage speichern"
4228    
4229  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:124  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:210
4230  msgid "Print Message Digest"  msgid "Print Message Digest"
4231  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4232    
4233  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4234  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:177  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:269
4235  msgid "Select file to save checksums"  msgid "Select File to Save Checksums"
4236  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4237    
4238  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:182  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:277
4239  #, c-format  #, c-format
4240  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4241  msgstr "Pr�fsummen erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Pr�fsummen erfolgreich in '%s' gespeichert"
4242    
4243  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100
4244  msgid ""  msgid ""
# Line 4146  msgstr "" Line 4250  msgstr ""
4250  "speichern oder widerherzustellen. Dies k�nnte n�tzlich sein, da die Werte "  "speichern oder widerherzustellen. Dies k�nnte n�tzlich sein, da die Werte "
4251  "nicht im Schl�sselbund gespeichert werden."  "nicht im Schl�sselbund gespeichert werden."
4252    
4253  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:111
4254  msgid "Select file name for output"  msgid "Select File Name for Output"
4255  msgstr "Namen der Ausgabedatei w�hlen"  msgstr "Namen der Datei f�r Ausgabe w�hlen"
4256    
4257  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119
4258  msgid "Ownertrust successfully exported."  msgid "Ownertrust successfully exported."
4259  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich exportiert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich exportiert."
4260    
4261  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:123
4262  msgid "Select file name for input"  msgid "Select File Name for Input"
4263  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Eingabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Eingabedatei"
4264    
4265  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131
4266  msgid "Ownertrust succefully imported."  msgid "Ownertrust successfully imported."
4267  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert."
4268    
4269  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:98  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:99
4270  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4271  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�ssel(n)"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�ssel(n)"
4272    
4273  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:142  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:143
4274  #, c-format  #, c-format
4275  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4276  msgstr "Unbekannte Schl�ssel-ID (%s, 0x%s)"  msgstr "Unbekannte Schl�ssel-ID (%s, 0x%s)"
4277    
4278  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124
4279  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:153  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:155
4280  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
4281  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"
4282    
4283  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:154  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:156
4284  msgid "Please enter your passphrase"  msgid "Please enter your passphrase"
4285  msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein"  msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein"
4286    
4287  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:158  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:160
4288  #, c-format  #, c-format
4289  msgid ""  msgid ""
4290  "Symmetric encryption.\n"  "Symmetric encryption.\n"
# Line 4189  msgstr "" Line 4293  msgstr ""
4293  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4294  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4295    
4296  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:302  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:306
4297  #, c-format  #, c-format
4298  msgid ""  msgid ""
4299  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
4300  "user: \"%s\"\n"  "\"%s\"\n"
4301  "%s key, ID %s (main key ID %s)\n"  "%s key, ID 0x%s (main key ID 0x%s)\n"
4302  msgstr ""  msgstr ""
4303  "Sie ben�tigen das Passwort, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren\n"  "Sie ben�tigen das Passwort, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren:\n"
4304  "Benutzer: \"%s\"\n"  "\"%s\"\n"
4305  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID 0x%s (Hauptschl�ssel ID 0x%s)\n"
4306    
4307  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:308  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:312
4308  #, c-format  #, c-format
4309  msgid ""  msgid ""
4310  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
4311  "user: \"%s\"\n"  "\"%s\"\n"
4312  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID 0x%s\n"
4313  msgstr ""  msgstr ""
4314  "Sie ben�tigen das Passwort, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren\n"  "Sie ben�tigen das Passwort, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren:\n"
4315  "Benutzer: \"%s\"\n"  "\"%s\"\n"
4316  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4317    
4318  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:396  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:401
4319  #, c-format  #, c-format
4320  msgid ""  msgid ""
4321  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4221  msgstr "" Line 4325  msgstr ""
4325  "Schl�ssel\n"  "Schl�ssel\n"
4326  "Karte: %s"  "Karte: %s"
4327    
4328  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:60 Src/wptPassphraseDlg.cpp:99  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91 Src/wptPassphraseDlg.cpp:137
4329  msgid "Passphrase Dialog"  msgid "Passphrase Dialog"
4330  msgstr "Passwort Dialog"  msgstr "Passwort Dialog"
4331    
4332  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:65  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:96
4333  msgid "Repeat Passphrase"  msgid "Repeat Passphrase"
4334  msgstr "Passwort erneut eingeben"  msgstr "Passwort erneut eingeben"
4335    
4336  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:98
4337  msgid "Enter Passphrase"  msgid "Enter Passphrase"
4338  msgstr "Passwort eingeben"  msgstr "Passwort eingeben"
4339    
4340  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:99  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:136
4341  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
4342  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
4343    
4344  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:106  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:144
4345  msgid ""  msgid ""
4346  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4347  "and should contain non-alphabetic characters.\n"  "and should contain non-alphabetic characters.\n"
4348  "\n"  "\n"
4349  "Still proceed?"  "Continue?"
4350  msgstr ""  msgstr ""
4351  "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"  "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"
4352  "und auch nicht alphabetische Zeichen enthalten.\n"  "und auch nicht alphabetische Zeichen enthalten.\n"
4353  "\n"  "\n"
4354  "M�chten Sie trotzdem fortfahren?"  "M�chten Sie trotzdem fortfahren?"
4355    
4356    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:154
4357    msgid ""
4358    "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
4359    "It is not suggested to use charset specific characters.\n"
4360    "Continue?"
4361    msgstr ""
4362    "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
4363    "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
4364    "Trotzdem fortfahren?"
4365    
4366  #: Src/wptPINDlg.cpp:74  #: Src/wptPINDlg.cpp:74
4367  msgid "Please enter a PIN."  msgid "Please enter a PIN."
4368  msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."  msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."
# Line 4336  msgstr "Zwischenablage Hotkeys" Line 4450  msgstr "Zwischenablage Hotkeys"
4450  msgid "Current window hotkeys"  msgid "Current window hotkeys"
4451  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"
4452    
4453  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:212  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:132
4454    msgid "Default extension for encrypted files"
4455    msgstr "Dateierweiterung f�r verschl�sselte Dateien"
4456    
4457    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:133
4458    msgid "&Backup includes secret keyring"
4459    msgstr "&Backup beinhaltet geheimen Schl�sselbund"
4460    
4461    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:222
4462  msgid ""  msgid ""
4463  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
4464  "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"  "If you know what you are doing, you can enable this flag, otherwise\n"
4465  "it is safe to leave this flag untouched."  "it is safe to leave this flag untouched."
4466  msgstr ""  msgstr ""
4467  "Im Normalfall sollten Sie diese Funktion nicht aktivieren. Wenn Sie\n"  "Im Normalfall sollten Sie diese Funktion nicht aktivieren. Wenn Sie\n"
# Line 4347  msgstr "" Line 4469  msgstr ""
4469  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."
4470    
4471  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214
4472  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:246  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:256
4473  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4474  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4475    
4476  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:268
4477  msgid ""  msgid ""
4478  "Please enter a value that is between 1-720.\n"  "Please enter a value that is between 1-720.\n"
4479  "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."
# Line 4359  msgstr "" Line 4481  msgstr ""
4481  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-720 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-720 ein.\n"
4482  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als 12 Stunden zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als 12 Stunden zu speichern."
4483    
4484  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:281
4485  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4486  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-80 ein."  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-80 ein."
4487    
4488  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294
4489  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4490  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Backupverzeichnis ist ung�ltig."
4491    
4492  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:321  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:332
4493  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4494  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4495    
4496  #: Src/wptProgressDlg.cpp:122  #: Src/wptProgressDlg.cpp:135
4497  msgid "Could not create progress thread."  msgid "Could not create progress thread."
4498  msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen."  msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen."
4499    
4500  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:69  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73
4501  msgid "Invalid host/IP address."  msgid "Invalid host/IP address."
4502  msgstr "Ung�ltige IP-Adresse."  msgstr "Ung�ltige IP-Adresse."
4503    
4504  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:78  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
4505  msgid "Please enter the proxy hostname."  msgid "Please enter the proxy hostname."
4506  msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostname ein."  msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostnamen ein."
4507    
4508  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:84  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88
4509  msgid "Invalid port number."  msgid "Invalid port number."
4510  msgstr "Ung�ltige Portnummer."  msgstr "Ung�ltige Portnummer."
4511    
4512  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:90  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:94
4513  msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"  msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"
4514  msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein"  msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein"
4515    
4516  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:99
4517  msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."  msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."
4518  msgstr ""  msgstr ""
4519  "Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus."  "Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus."
4520    
4521  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:104
4522  msgid "Please enter a host name and a port."  msgid "Please enter a host name and a port."
4523  msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein."  msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein."
4524    
4525  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:151  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:158
4526  msgid "Proxy host name or IP address"  msgid "Proxy host name or IP address"
4527  msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse"  msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse"
4528    
4529  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:152  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:159
4530  msgid "Server requires &authentication"  msgid "Server requires &authentication"
4531  msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation"  msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation"
4532    
4533  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:153  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:160
4534  msgid "User name"  msgid "User name"
4535  msgstr "Benutzername"  msgstr "Benutzername"
4536    
4537  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:154  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:161
4538  msgid "Password"  msgid "Password"
4539  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
4540    
4541  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:155  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:162
4542  msgid "Proxy type"  msgid "Proxy type"
4543  msgstr "Proxy-Type"  msgstr "Proxy-Type"
4544    
4545  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:156  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:163
4546  msgid "Authentication"  msgid "Authentication"
4547  msgstr "Authentifizierung"  msgstr "Authentifizierung"
4548    
4549  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156
4550  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:196  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:198
4551  msgid "Please fill out all required fields for authentication."  msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4552  msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus."  msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus."
4553    
# Line 4465  msgstr "" Line 4587  msgstr ""
4587  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4588  "Vorhandenen Eintrag �berschreiben?"  "Vorhandenen Eintrag �berschreiben?"
4589    
4590  #: Src/wptRegistry.cpp:591  #: Src/wptRegistry.cpp:596
4591  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4592  msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern."  msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern."
4593    
4594  #: Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptSigList.cpp:54
4595  msgid "Valid"  msgid "Valid"
4596  msgstr "G�ltig"  msgstr "G�ltig"
4597    
4598  #: Src/wptSigList.cpp:57  #: Src/wptSigList.cpp:58
4599  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4600  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4601    
# Line 4486  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\" (0x%s)" Line 4608  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\" (0x%s)"
4608  msgid "Edit..."  msgid "Edit..."
4609  msgstr "Edit..."  msgstr "Edit..."
4610    
 #: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:89  
 msgid "Symmetric Encryption"  
 msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"  
   
4611  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:49
4612  msgid "Data is too large for copying."  msgid "Data is too large for copying."
4613  msgstr "Die Daten sind zu gro� zum Kopieren."  msgstr "Die Daten sind zu gro� zum Kopieren."
4614    
4615  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:81  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:83
4616  msgid "Enter the text that was signed"  msgid "Enter the text that was signed"
4617  msgstr "Geben Sie den signierten Text ein"  msgstr "Geben Sie den signierten Text ein"
4618    
# Line 4503  msgid "Text Input from File" Line 4621  msgid "Text Input from File"
4621  msgstr "Texteingabe aus Datei"  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4622    
4623  #: Src/wptVerifyList.cpp:109  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
4624    #, c-format
4625    msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"
4626    msgstr "PKA: �berpr�fte Adresse des Unterzeichners ist '%s'"
4627    
4628    #: Src/wptVerifyList.cpp:136
4629    msgid "The signature is expired!"
4630    msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!"
4631    
4632    #: Src/wptVerifyList.cpp:142
4633    msgid ""
4634    "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"
4635    "                   There is no indication that the signature belongs to the "
4636    "owner.\r\n"
4637    msgstr ""
4638    "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signature!\r\n"
4639    "                   Es gibt keinen Hinweis, dass die Signatur wirklich zu "
4640    "dieser Person geh�rt.\r\n"
4641    
4642    #: Src/wptVerifyList.cpp:170
4643  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4644  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4645    
4646    #~ msgid "Could not read key-data from file."
4647    #~ msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
4648    
4649    #~ msgid ""
4650    #~ "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
4651    #~ "Decryption failed: secret key not available."
4652    #~ msgstr ""
4653    #~ "Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n"
4654    #~ "Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar."
4655    
4656    #~ msgid "No GPG error description available."
4657    #~ msgstr "Keine Fehlerbeschreibung von GPG verf�gbar."
4658    
4659    #~ msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."
4660    #~ msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
4661    
4662    #~ msgid "PIN must be minimal 6 characters."
4663    #~ msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
4664    
4665    #~ msgid "Change Passwd"
4666    #~ msgstr "Passwort �ndern"
4667    
4668    #~ msgid "Edit Clipboard"
4669    #~ msgstr "Zwischenablage bearbeiten"
4670    
4671    #~ msgid "Could not set keylist window procedure."
4672    #~ msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
4673    
4674    #~ msgid "Add quotes"
4675    #~ msgstr "'>' hinzuf�gen"
4676    
4677    #~ msgid "E&xpert"
4678    #~ msgstr "E&xperte"
4679    
4680    #~ msgid "It does not make any sense with a key pair!"
4681    #~ msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
4682    
4683    #~ msgid "Could not get Key ID from key."
4684    #~ msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."
4685    
4686    #~ msgid "No subkey(s) found."
4687    #~ msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
4688    
4689    #~ msgid "No user ID(s) found."
4690    #~ msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
4691    
4692    #~ msgid "Primary subkey can not be deleted!"
4693    #~ msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
4694    
4695    #~ msgid "WinPT Verify"
4696    #~ msgstr "WinPT Verifikation"
4697    
4698    #~ msgid "Good signature"
4699    #~ msgstr "Korrekte Signatur"
4700    
4701    #~ msgid "BAD signature"
4702    #~ msgstr "Falsche Signatur"
4703    
4704    #~ msgid ""
4705    #~ "Signature made %s using %s key ID %s\n"
4706    #~ "%s from \"%s\"\n"
4707    #~ "%s"
4708    #~ msgstr ""
4709    #~ "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"
4710    #~ "%s von \"%s\"\n"
4711    #~ "%s"
4712    
4713    #~ msgid "This is not implemented yet!"
4714    #~ msgstr "Das ist noch nicht implementiert!"
4715    
4716  #~ msgid "GPG Public Key of %s"  #~ msgid "GPG Public Key of %s"
4717  #~ msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"  #~ msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"
4718    

Legend:
Removed from v.208  
changed lines
  Added in v.260

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26