/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 164 by twoaday, Fri Jan 20 09:19:15 2006 UTC revision 226 by twoaday, Mon Jun 12 13:40:21 2006 UTC
# Line 3  Line 3 
3  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006
4  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006
5  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001
6  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004, 2005
7  #  #
8  # Hinweis vom Entwickler:  # Hinweis vom Entwickler:
9  # Mantra scheint nicht bekannt genug zu sein. Also bitte  # Mantra scheint nicht bekannt genug zu sein. Also bitte
# Line 12  Line 12 
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13  msgid ""  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.5\n"  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2006-01-20 09:39+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-06-09 11:38+0200\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 22  msgstr "" Line 22  msgstr ""
22  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
23  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24    
25  #: Src/WinPT.cpp:130  #: Src/WinPT.cpp:188
26  msgid "Could not create GPG home directory"  msgid "Could not create GPG home directory"
27  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen"
28    
29  #: Src/WinPT.cpp:131 Src/WinPT.cpp:162 Src/WinPT.cpp:212 Src/WinPT.cpp:216  #: Src/WinPT.cpp:189 Src/WinPT.cpp:271 Src/WinPT.cpp:275 Src/WinPT.cpp:487
30  #: Src/WinPT.cpp:379 Src/WinPT.cpp:386 Src/WinPT.cpp:428 Src/WinPT.cpp:456  #: Src/WinPT.cpp:494 Src/WinPT.cpp:534 Src/WinPT.cpp:562 Src/WinPT.cpp:571
31  #: Src/WinPT.cpp:465 Src/WinPT.cpp:469 Src/WinPT.cpp:486 Src/WinPT.cpp:556  #: Src/WinPT.cpp:575 Src/WinPT.cpp:592 Src/WinPT.cpp:660 Src/WinPT.cpp:673
32  #: Src/WinPT.cpp:569 Src/WinPT.cpp:615 Src/WinPT.cpp:636 Src/WinPT.cpp:653  #: Src/WinPT.cpp:720 Src/WinPT.cpp:750 Src/WinPT.cpp:768
33  #: Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930  #: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:921
34  #: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345  #: Src/wptGPG.cpp:933 Src/wptGPG.cpp:943 Src/wptGPG.cpp:954
35  #: Src/wptMainProc.cpp:527  #: Src/wptMainProc.cpp:355 Src/wptMainProc.cpp:533
36  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
37  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
38    
39  #: Src/WinPT.cpp:161  #: Src/WinPT.cpp:220
40  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
41  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
42    
43  #: Src/WinPT.cpp:211  #: Src/WinPT.cpp:221 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:363
44    msgid "WinPT Warning"
45    msgstr "WinPT Warnung"
46    
47    #: Src/WinPT.cpp:270
48  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
49  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen."
50    
51  #: Src/WinPT.cpp:217  #: Src/WinPT.cpp:276
52  #, c-format  #, c-format
53  msgid ""  msgid ""
54  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
55  "GPG version %d.%d.%d required GPG version "  "GPG version %d.%d.%d required GPG version "
56  msgstr ""  msgstr ""
57  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere Version von GPG.\n"
58  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d ben�tigte Version von GPG "
59    
60  #: Src/WinPT.cpp:245  #: Src/WinPT.cpp:304
61  msgid "Failed to create WinPT directory"  msgid "Failed to create WinPT directory"
62  msgstr "Konnte WinPT Verzeichnis nicht erstellen"  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen"
63    
64  #: Src/WinPT.cpp:246 Src/WinPT.cpp:264 Src/WinPT.cpp:275  #: Src/WinPT.cpp:305 Src/WinPT.cpp:322 Src/WinPT.cpp:333
65  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyserver.cpp:537  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 Src/wptKeyserver.cpp:601
66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 Src/wptKeyserverDlg.cpp:72
67  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:189 Src/wptKeyserverDlg.cpp:197
68  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:213 Src/wptKeyserverDlg.cpp:360
69  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 Src/wptKeyserverDlg.cpp:553  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:366 Src/wptKeyserverDlg.cpp:468
70  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 Src/wptKeyserverDlg.cpp:668  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:528 Src/wptKeyserverDlg.cpp:533
71  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:676 Src/wptKeyserverDlg.cpp:683  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:653 Src/wptKeyserverDlg.cpp:678
72  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:699 Src/wptKeyserverDlg.cpp:715  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:694 Src/wptKeyserverDlg.cpp:699
73  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:720 Src/wptKeyserverDlg.cpp:726  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:705 Src/wptKeyserverDlg.cpp:711
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:732  
74  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
75  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
76    
77  #: Src/WinPT.cpp:263  #: Src/WinPT.cpp:321
78  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
79  msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"  msgstr "Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
80    
81  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
82  #: Src/WinPT.cpp:378  #: Src/WinPT.cpp:486
83  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
84  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
85    
86  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
87  #: Src/WinPT.cpp:385  #: Src/WinPT.cpp:493
88  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
89  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "  msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens "
90    
91  #: Src/WinPT.cpp:429  #: Src/WinPT.cpp:535
92  #, c-format  #, c-format
93  msgid ""  msgid ""
94  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
95  "Please check the GPG registry settings:\n"  "Please check the GPG registry settings:\n"
96  "%s."  "%s."
97  msgstr ""  msgstr ""
98  "Das GPG-HOME-Verzeichnis wurde nicht korrekt angegeben.\n"  "Das Heimatzverzeichnos von GPG wurde nicht korrekt angegeben.\n"
99  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n"
100  "%s"  "%s."
101    
102  #: Src/WinPT.cpp:433  #: Src/WinPT.cpp:539
103  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
104  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
105    
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  
 #: Src/WinPT.cpp:434 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937  
 msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  
 msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"  
   
106  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
107  #: Src/WinPT.cpp:455  #: Src/WinPT.cpp:561
108  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
109  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden."
110    
111  #: Src/WinPT.cpp:463  #: Src/WinPT.cpp:569
112  msgid ""  msgid ""
113  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
114  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
115  msgstr ""  msgstr ""
116  "Kann die GPG.EXE nicht lokalisieren. M�chten Sie die GPG Einstellungen "  "Die Datei gpg.exe konnte nicht gefnden werden.\n"
117  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "M�chten Sie die GPG-Einstellungen �ffnen um das Problem zu beheben?"
118    
119  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
120  #: Src/WinPT.cpp:478  #: Src/WinPT.cpp:584
121  msgid ""  msgid ""
122  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
123  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
124  "\n"  "\n"
125  "Continue if you want that WinPT offers you more choices.\n"  "Continue if you want that WinPT offers you more choices.\n"
126  msgstr ""  msgstr ""
127  "Konnte public und secret Keyring nicht finden.\n"  "Konnte �ffentlichen und geheimen Schl�sselbund nicht finden.\n"
128  "Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler "  "Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler "
129  "beheben.\n"  "beheben.\n"
130  "Fortfahren damit WinPT mehr M�glichkeiten anbietet.\n"  "Fortfahren damit WinPT mehr M�glichkeiten anbietet.\n"
# Line 134  msgstr "" Line 132  msgstr ""
132  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
133  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
134  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
135  #: Src/WinPT.cpp:511 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/WinPT.cpp:617 Src/wptFileManagerDlg.cpp:526
136  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:831
137  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
138  msgstr "Freien Speicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
139    
140  #: Src/WinPT.cpp:555  #: Src/WinPT.cpp:659
141  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
142  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren"
143    
144  #: Src/WinPT.cpp:569  #: Src/WinPT.cpp:673
145  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
146  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
147    
148  #: Src/WinPT.cpp:634  #: Src/WinPT.cpp:748
149  msgid ""  msgid ""
150  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
151  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
152  msgstr ""  msgstr ""
153  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
154  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)"
155    
156  #: Src/WinPT.cpp:637  #: Src/WinPT.cpp:751
157  msgid ""  msgid ""
158  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
159  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 163  msgstr "" Line 161  msgstr ""
161  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
162  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
163    
164  #: Src/WinPT.cpp:654  #: Src/WinPT.cpp:769
165  #, c-format  #, c-format
166  msgid ""  msgid ""
167  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"
168  "Please check your gpg.conf (options) to correct this:\n"  "Please check your gpg.conf or set a new default key to correct it:\n"
169  "\n"  "\n"
170  "%s: public key not found."  "%s: public key not found."
171  msgstr ""  msgstr ""
172  "Standardschl�ssel, der in der GPG-Optionendatei angegeben ist, kann nicht "  "Standardschl�ssel (in der GPG Config-Datei) nicht gefunden.\n"
173  "gefunden werden.\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die gpg.conf oder setzen Sie einen neuen "
174  "Bitte �berpr�fen Sie Ihre GPG.CONF und korrigieren Sie das:\n"  "Standardschl�ssel um das Problem zu beheben:\n"
175  "\n"  "\n"
176  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
177    
178  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:143  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:140
179  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
180  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
181    
# Line 185  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 183  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
183  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
184  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
185    
186  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1697  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:61
187  #: Src/wptMainProc.cpp:576  msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."
188    msgstr ""
189    "Die Datei AUTHORS enth�lt eine Liste aller Co-Autoren und aller Beitragenden"
190    
191    #: Src/wptAboutDlgs.cpp:96 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1888
192    #: Src/wptMainProc.cpp:582
193  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
194  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
195    
196  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:98  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97
197  msgid "Warranty"  msgid "Warranty"
198  msgstr "Gew�hrleistung"  msgstr "Gew�hrleistung"
199    
200  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:100  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99
201  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
202  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."
203    
204  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:102  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101
205  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
206  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"
207    
208  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:104  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:103
209  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
210  msgstr ""  msgstr ""
211  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
212    
213  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:106  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:105
214  msgid ""  msgid ""
215  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
216  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
# Line 219  msgstr "" Line 222  msgstr ""
222  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "
223  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."
224    
225  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:111  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110
226  msgid ""  msgid ""
227  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
228  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
# Line 230  msgstr "" Line 233  msgstr ""
233  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."
234    
235  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
236  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:114
237  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
238  msgstr "�ber &GPG"  msgstr "�ber &GPG..."
239    
240  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
241  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1829  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2129
242  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
243  msgid "&Help"  msgid "&Help"
244  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
245    
246  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:399  #: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:410
247  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
248  msgstr "Kartenmanager"  msgstr "Kartenmanager"
249    
250  #: Src/wptCardDlg.cpp:197  #: Src/wptCardDlg.cpp:177
251  msgid "No Fingerprint"  msgid "No Fingerprint"
252  msgstr "Kein Fingerabdruck"  msgstr "Kein Fingerabdruck"
253    
254  #: Src/wptCardDlg.cpp:227  #: Src/wptCardDlg.cpp:207
255  msgid "No OpenPGP smart card detected."  msgid "No OpenPGP smart card detected."
256  msgstr "Keine OpenPGP Smartcard erkannt."  msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard erkannt."
257    
258  #: Src/wptCardDlg.cpp:346  #: Src/wptCardDlg.cpp:326
259  msgid "No PINs found."  msgid "No PINs found."
260  msgstr "Keine PINs gefunden."  msgstr "Keine PINs gefunden."
261    
262  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365  #: Src/wptCardDlg.cpp:326 Src/wptCardDlg.cpp:340 Src/wptCardDlg.cpp:345
263  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397  #: Src/wptCardDlg.cpp:351 Src/wptCardDlg.cpp:363 Src/wptCardDlg.cpp:377
264  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:631 Src/wptCardDlg.cpp:636  #: Src/wptCardDlg.cpp:506 Src/wptCardDlg.cpp:611 Src/wptCardDlg.cpp:616
265  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:649 Src/wptCardDlg.cpp:654  #: Src/wptCardDlg.cpp:622 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634
266  #: Src/wptCardDlg.cpp:662 Src/wptCardDlg.cpp:684 Src/wptCardDlg.cpp:711  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:664 Src/wptCardDlg.cpp:691
267  #: Src/wptCardDlg.cpp:716 Src/wptCardDlg.cpp:719 Src/wptCardDlg.cpp:744  #: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724
268  #: Src/wptCardDlg.cpp:746 Src/wptCardDlg.cpp:751 Src/wptCardDlg.cpp:756  #: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736
269  #: Src/wptCardDlg.cpp:820 Src/wptCardDlg.cpp:835 Src/wptCardDlg.cpp:838  #: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818
270  #: Src/wptMainProc.cpp:296  #: Src/wptMainProc.cpp:295
271  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
272  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
273    
274  #: Src/wptCardDlg.cpp:359  #: Src/wptCardDlg.cpp:339
275  msgid "Only plain ASCII is currently allowed."  msgid "Only plain ASCII is currently allowed."
276  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlaubt."  msgstr "Aktuell ist nur 7bit-ASCII-Text erlaubt."
277    
278  #: Src/wptCardDlg.cpp:364  #: Src/wptCardDlg.cpp:344
279  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
280  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig."  msgstr "Nur alphanumerische sind Zeichen zul�ssig."
281    
282  #: Src/wptCardDlg.cpp:371  #: Src/wptCardDlg.cpp:351
283  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
284  msgstr "Ung�ltige URL."  msgstr "Ung�ltige URL."
285    
286  #: Src/wptCardDlg.cpp:384  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
287  #, c-format  #, c-format
288  msgid "Could not modify card attribute: %s"  msgid "Could not modify card attribute: %s"
289  msgstr "Konnte Daten der Carde nicht �ndern: %s"  msgstr "Konnte Daten der Carde nicht �ndern: %s"
290    
291  #: Src/wptCardDlg.cpp:397  #: Src/wptCardDlg.cpp:377
292  msgid "Card attribute changed."  msgid "Card attribute changed."
293  msgstr "Karteneinstellungen ge�ndert."  msgstr "Karteneinstellung ge�ndert."
294    
295  #: Src/wptCardDlg.cpp:437  #: Src/wptCardDlg.cpp:417
296  msgid "Please enter the 'Admin PIN'"  msgid "Please enter the 'Admin PIN'"
297  msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben"  msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben"
298    
299  #: Src/wptCardDlg.cpp:439  #: Src/wptCardDlg.cpp:419
300  msgid "Please enter the 'User PIN'"  msgid "Please enter the 'User PIN'"
301  msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben"  msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben"
302    
303  #: Src/wptCardDlg.cpp:441 Src/wptPINDlg.cpp:53  #: Src/wptCardDlg.cpp:421 Src/wptPINDlg.cpp:51
304  msgid "Please enter the PIN"  msgid "Please enter the PIN"
305  msgstr "Bitte PIN eingeben"  msgstr "Bitte PIN eingeben"
306    
307  #: Src/wptCardDlg.cpp:445  #: Src/wptCardDlg.cpp:425
308  #, c-format  #, c-format
309  msgid ""  msgid ""
310  "%s\n"  "%s\n"
# Line 313  msgstr "" Line 316  msgstr ""
316  "Serien-Nr: %s\n"  "Serien-Nr: %s\n"
317    
318  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522
319  #: Src/wptCardDlg.cpp:525  #: Src/wptCardDlg.cpp:505
320  msgid ""  msgid ""
321  "This operation will override the keys on the card.\n"  "This operation will override the keys on the card.\n"
322  "Still proceed?"  "Still proceed?"
# Line 321  msgstr "" Line 324  msgstr ""
324  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
325  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
326    
327  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptCardDlg.cpp:580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:502
328  msgid "&Name"  msgid "&Name"
329  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
330    
331  #: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:378  #: Src/wptCardDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:377
332  msgid "&Comment (optional)"  msgid "&Comment (optional)"
333  msgstr "&Kommentar (optional)"  msgstr "&Kommentar (optional)"
334    
335  #: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:380  #: Src/wptCardDlg.cpp:582 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
336  msgid "&Expire date"  msgid "&Expire date"
337  msgstr "&Ablaufdatum"  msgstr "&Ablaufdatum"
338    
339  #: Src/wptCardDlg.cpp:603  #: Src/wptCardDlg.cpp:583
340  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
341  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
342    
343  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:620 Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:639 Src/wptKeygenDlg.cpp:381
344  msgid "&Never"  msgid "&Never"
345  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
346    
347  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379  #: Src/wptCardDlg.cpp:585 Src/wptKeygenDlg.cpp:378
348  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
349  msgstr "E-Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
350    
351  #: Src/wptCardDlg.cpp:606  #: Src/wptCardDlg.cpp:586
352  msgid "Overwrite old keys on the card"  msgid "Overwrite old keys on the card"
353  msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?"  msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?"
354    
355  #: Src/wptCardDlg.cpp:607  #: Src/wptCardDlg.cpp:587
356  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
357  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
358    
359  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1586  #: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1784
360  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
361  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
362    
363  #: Src/wptCardDlg.cpp:631  #: Src/wptCardDlg.cpp:611
364  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
365  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
366    
367  #: Src/wptCardDlg.cpp:635  #: Src/wptCardDlg.cpp:615
368  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
369  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."
370    
371  #: Src/wptCardDlg.cpp:641  #: Src/wptCardDlg.cpp:621
372  msgid "Please enter your e-mail address."  msgid "Please enter your e-mail address."
373  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."
374    
375  #: Src/wptCardDlg.cpp:648  #: Src/wptCardDlg.cpp:628
376  msgid "Please enter a valid e-mail address."  msgid "Please enter a valid e-mail address."
377  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."
378    
379  #: Src/wptCardDlg.cpp:654  #: Src/wptCardDlg.cpp:634
380  msgid "Please enter an off-card passphrase."  msgid "Please enter an off-card passphrase."
381  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."
382    
383  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649
384  #: Src/wptCardDlg.cpp:661  #: Src/wptCardDlg.cpp:641
385  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
386  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
387    
388  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314  #: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1378 Src/wptKeygenDlg.cpp:453
389  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
390  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit."
391    
392  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696
393  #: Src/wptCardDlg.cpp:709  #: Src/wptCardDlg.cpp:689
394  msgid ""  msgid ""
395  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
396  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
# Line 395  msgstr "" Line 398  msgstr ""
398  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"
399  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."
400    
401  #: Src/wptCardDlg.cpp:718  #: Src/wptCardDlg.cpp:698
402  msgid "Keys successfully created."  msgid "Keys successfully created."
403  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."
404    
405  #: Src/wptCardDlg.cpp:744  #: Src/wptCardDlg.cpp:724
406  msgid "Please enter the old card PIN."  msgid "Please enter the old card PIN."
407  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."
408    
409  #: Src/wptCardDlg.cpp:746  #: Src/wptCardDlg.cpp:726
410  msgid "Please enter the new card PIN."  msgid "Please enter the new card PIN."
411  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."
412    
413  #: Src/wptCardDlg.cpp:751  #: Src/wptCardDlg.cpp:731
414  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."
415  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
416    
417  #: Src/wptCardDlg.cpp:756  #: Src/wptCardDlg.cpp:736
418  msgid "PIN must be minimal 6 characters."  msgid "PIN must be minimal 6 characters."
419  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
420    
421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
422  #: Src/wptCardDlg.cpp:779  #: Src/wptCardDlg.cpp:759
423  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
424  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
425    
426  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167  #: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:241
427  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
428  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut."
429    
430  #: Src/wptCardDlg.cpp:837  #: Src/wptCardDlg.cpp:817
431  msgid "PIN successfully changed."  msgid "PIN successfully changed."
432  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."
433    
# Line 435  msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder Line 438  msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder
438    
439  #: Src/wptCardEdit.cpp:322  #: Src/wptCardEdit.cpp:322
440  msgid "GPG Card Status"  msgid "GPG Card Status"
441  msgstr "GPG Karten-Status"  msgstr "GPG Kartenstatus"
442    
443  #: Src/wptCardManager.cpp:54  #: Src/wptCardManager.cpp:53
444  msgid ""  msgid ""
445  "Please insert the OpenPGP smart card\n"  "Please insert the OpenPGP smart card\n"
446  "Press OK to continue or Cancel"  "Press OK to continue or Cancel"
447  msgstr ""  msgstr ""
448  "Bitte die OpenPGP SmartCard einlegen\n"  "Bitte die OpenPGP-SmartCard einlegen\n"
449  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"
450    
451  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130
452  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1232  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173
453  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158  #: Src/wptVerifyList.cpp:243 Src/wptVerifyList.cpp:303
454  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
455  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
456    
457  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:117
 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146  
 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1270  
 #: Src/wptFileManager.cpp:1321  
 msgid "Decryption"  
 msgstr "Entschl�sselung"  
   
 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1322  
 #, c-format  
 msgid ""  
 "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  
 "Decryption failed: secret key not available."  
 msgstr ""  
 "Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n"  
 "Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar."  
   
 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138  
 #, c-format  
 msgid "Unsupported algorithm: %s"  
 msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137  
 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145  
 msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."  
 msgstr ""  
 "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."  
   
 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206  
 #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229  
 #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:709 Src/wptKeyManager.cpp:904 Src/wptSymEnc.cpp:90  
 msgid "GnuPG Status: Finished"  
 msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  
   
 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184  
458  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
459  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
460    
461  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:119
462  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
463  msgstr ""  msgstr ""
464  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
465    
466  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:122
467  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
468  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
469    
470  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:125
471  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
472  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem undefinierten Schl�ssel"  msgstr ""
473    "Signatur Status: Erstellt mit einem Schl�ssel ohne definiertes Vertrauen"
474    
475  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:201  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:133
476  msgid "WinPT Verify"  msgid "Decrypt Verify"
477  msgstr "WinPT �berpr�fung"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
478    
479  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:202  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:134
480  #, c-format  #, c-format
481  msgid ""  msgid ""
482  "%s\n"  "%s\n"
483  "%s\n"  "%s\n"
484  "Signature made: %s\n"  "Signature made: %s\n"
485  "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s"  "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s\n"
486    "%s"
487  msgstr ""  msgstr ""
488  "%s\n"  "%s\n"
489  "%s\n"  "%s\n"
490  "Signatur erstellt: %s\n"  "Signatur erstellt: %s\n"
491  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s"  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s\n"
492    "%s"
493    
494    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:169 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157
495    #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:165 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:196
496    #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:207 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225
497    #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1569
498    #: Src/wptFileManager.cpp:1622 Src/wptFileManagerDlg.cpp:590
499    #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:82 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:149
500    #: Src/wptMainProc.cpp:184 Src/wptMainProc.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:264
501    #: Src/wptMainProc.cpp:272 Src/wptMainProc.cpp:421
502    msgid "Verify"
503    msgstr "�berpr�fen"
504    
505    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:176 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
506    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:197 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:204
507    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:206 Src/wptFileManager.cpp:1276
508    #: Src/wptFileManager.cpp:1327
509    msgid "Decryption"
510    msgstr "Entschl�sselung"
511    
512  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:190 Src/wptFileManager.cpp:1328
513  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158  #, c-format
514  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245  msgid ""
515  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
516  #: Src/wptMainProc.cpp:270 Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509  "Decryption failed: secret key not available."
517  #: Src/wptMainProc.cpp:513  msgstr ""
518    "Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n"
519    "Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar."
520    
521    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:197
522    #, c-format
523    msgid "Unsupported algorithm: %s"
524    msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"
525    
526    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
527    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:203
528    msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
529    msgstr ""
530    "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."
531    
532    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:211
533    msgid ""
534    "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
535    "\n"
536    "Do *NOT* trust any text or data output from this file!\n"
537    "It is likely, the data was corrupted during the transport\n"
538    "but it might be also possible that this is part of an attack."
539    msgstr ""
540    "WARNUNG: verschl�sselete Nachricht wurde manipuliert!\n"
541    "Vertrauen Sie *nicht* dem Text oder Daten die aus dieser Datei stammen!\n"
542    "Es ist m�glich, dass die Daten besch�digt worden aber es ist ebenfalls "
543    "m�glich das dies ein Teil eines Attacke ist."
544    
545    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:216
546    msgid "*** IMPORTANT ***"
547    msgstr "*** WICHTIG ***"
548    
549    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:219 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:210
550    #: Src/wptClipSignDlg.cpp:121 Src/wptClipSignDlg.cpp:267
551    #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:286
552    #: Src/wptKeyManager.cpp:763 Src/wptKeyManager.cpp:955 Src/wptSymEnc.cpp:92
553    msgid "GnuPG Status: Finished"
554    msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
555    
556    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:59 Src/wptClipEditDlg.cpp:112
557    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:120 Src/wptClipEditDlg.cpp:159
558    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:168 Src/wptClipEditDlg.cpp:238
559    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:243 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225
560    #: Src/wptMainProc.cpp:164 Src/wptMainProc.cpp:232 Src/wptMainProc.cpp:277
561    #: Src/wptMainProc.cpp:433 Src/wptMainProc.cpp:514 Src/wptMainProc.cpp:519
562  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
563  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
564    
565  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:574  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptFileManager.cpp:572
566  msgid "File Open"  msgid "File Open"
567  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
568    
569  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:111
 #: Src/wptFileManager.cpp:575 Src/wptW32API.cpp:122  
 msgid "All Files (*.*)"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110  
570  msgid ""  msgid ""
571  "The file you want to add is very large.\n"  "The file you want to add is very large.\n"
572  "Still proceed?"  "Still proceed?"
# Line 545  msgstr "" Line 574  msgstr ""
574  "Die Datei, die Sie hinzuf�gen wollen, ist sehr gro�!\n"  "Die Datei, die Sie hinzuf�gen wollen, ist sehr gro�!\n"
575  "Wirklich fortfahren?"  "Wirklich fortfahren?"
576    
577  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:149  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:150
578  msgid "File Save"  msgid "File Save"
579  msgstr "Datei speichern"  msgstr "Datei speichern"
580    
581  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:109  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:160 Src/wptFileManager.cpp:108
582  #, c-format  #, c-format
583  msgid ""  msgid ""
584  "\"%s\" already exists.\n"  "\"%s\" already exists.\n"
# Line 558  msgstr "" Line 587  msgstr ""
587  "\"%s\" existiert bereits.\n"  "\"%s\" existiert bereits.\n"
588  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
589    
590  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:195 Src/wptMainProc.cpp:174 Src/wptMainProc.cpp:240
591  #: Src/wptMainProc.cpp:570  #: Src/wptMainProc.cpp:576
592  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
593  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
594    
595  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:197  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196
596  msgid "&Copy"  msgid "&Copy"
597  msgstr "&Kopieren"  msgstr "&Kopieren"
598    
599  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:197
600  msgid "Clea&r"  msgid "Clea&r"
601  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
602    
603  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:199 Src/wptGPGOptDlg.cpp:53  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198 Src/wptGPGOptDlg.cpp:56
604  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:85  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:87
605  msgid "&Load"  msgid "&Load"
606  msgstr "&Laden"  msgstr "&Laden"
607    
608  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:199 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:197
609  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51 Src/wptGPGOptDlg.cpp:55
610  msgid "&Save"  msgid "&Save"
611  msgstr "&Speichern"  msgstr "&Speichern"
612    
613  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:201  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200
614  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
615  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
616    
617  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1828  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:201 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2128
618  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:608 Src/wptMDSumDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:585 Src/wptMDSumDlg.cpp:130
619  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
620  msgid "&Close"  msgid "&Close"
621  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
622    
623    #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:99
624    msgid "key not found"
625    msgstr "Schl�ssel nicht gefunden"
626    
627  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108
628  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:118
629  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"
630  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung:\n"
631    
632  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:119 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:134 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:154
633  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:200 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:207
634  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:141  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:236 Src/wptMainProc.cpp:146
635  #: Src/wptMainProc.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:214
636  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
637  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
638    
639  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:141  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:155
640  msgid "&Find"  msgid "&Find"
641  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
642    
643  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:156 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
644  #: Src/wptCommonDlg.cpp:68 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253
645  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:231
646  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:51  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:300 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
647  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:410  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:157
648  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:485 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:621  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439
649  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640
650  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
651  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81
652  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:258 Src/wptPassphraseCB.cpp:83  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:517 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
653  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:334 Src/wptPassphraseCB.cpp:93
654  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:102 Src/wptPINDlg.cpp:54
655    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86
656  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
657  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
658    
659  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:157  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:150
660  msgid "You must select at least one key."  msgid "You must select at least one key."
661  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."
662    
663  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229
664  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:236
665  #, c-format  #, c-format
666  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
667  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
668    
669  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:70 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
670  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
671  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"  msgstr "Statistiken f�r Schl�sselimport"
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:98 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201  
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:468  
 msgid "Key Import"  
 msgstr "Schl�sselimport"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:99 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469  
 msgid "&Import"  
 msgstr "&Importieren"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:129  
 msgid ""  
 "Some of the imported keys are secret keys.\n"  
 "\n"  
 "The ownertrust values of these keys must be\n"  
 "set manually via the Key Properties dialog."  
 msgstr ""  
 "Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n"  
 "\n"  
 "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"  
 "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:132 Src/wptClipImportDlg.cpp:142  
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:153 Src/wptFileManager.cpp:1653  
 #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414  
 #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430  
 #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:583 Src/wptKeyserverDlg.cpp:229  
 msgid "Import"  
 msgstr "Importieren"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:150  
 msgid ""  
 "Key without a self signature was dectected!\n"  
 "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  
 "\n"  
 "Cannot import these key(s)."  
 msgstr ""  
 "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"  
 "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"  
 "\n"  
 "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren."  
672    
673  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:103 Src/wptClipSignDlg.cpp:226
674  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170
675  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
676  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"
677    
678  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:103 Src/wptClipSignDlg.cpp:111
679  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:141  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:153
680  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:185 Src/wptClipSignDlg.cpp:193  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:159 Src/wptClipSignDlg.cpp:227
681  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:212 Src/wptClipSignDlg.cpp:224  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:231 Src/wptClipSignDlg.cpp:251
682  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:262 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159
683  #: Src/wptFileManager.cpp:1085 Src/wptFileManager.cpp:1103  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1086
684  #: Src/wptFileManager.cpp:1365 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215  #: Src/wptFileManager.cpp:1102 Src/wptFileManager.cpp:1392
685    #: Src/wptMainProc.cpp:158 Src/wptMainProc.cpp:220
686  msgid "Signing"  msgid "Signing"
687  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
688    
689  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:159
690    msgid "No useable signing key found"
691    msgstr "Kein benutzbarer Schl�ssel zum Signieren gefunden."
692    
693    #: Src/wptClipSignDlg.cpp:232
694  #, c-format  #, c-format
695  msgid ""  msgid ""
696  "No key was chosen.\n"  "No key was chosen.\n"
697  "Use the GPG default key '%s'?"  "Use the GPG default key '%s'?"
698  msgstr ""  msgstr ""
699  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
700  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen?"  "GPG-Standardschl�ssel '%s' benutzen?"
701    
702  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151
703  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188
704  #: Src/wptMainProc.cpp:147 Src/wptMainProc.cpp:221  #: Src/wptMainProc.cpp:152 Src/wptMainProc.cpp:226
705  msgid "Sign & Encrypt"  msgid "Sign & Encrypt"
706  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"
707    
708  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121
709  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:121  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:119
710  msgid "Select key for signing"  msgid "Select key for signing"
711  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen"  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen"
712    
713  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:120
714  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
715  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
716    
717  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1162  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 Src/wptKeylist.cpp:1205
718  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
719  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
720    
721  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:136  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:140
722  msgid "Signature Information"  msgid "Signature Information"
723  msgstr "Signaturinformationen"  msgstr "Signaturinformationen"
724    
725  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:158
 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193  
 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236  
 #: Src/wptFileManager.cpp:1551 Src/wptFileManager.cpp:1606  
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  
 #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179  
 #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265  
 #: Src/wptMainProc.cpp:416  
 msgid "Verify"  
 msgstr "�berpr�fen"  
   
 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:187  
726  #, c-format  #, c-format
727  msgid ""  msgid ""
728  "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"  "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"
# Line 753  msgstr "" Line 739  msgstr ""
739  msgid "Invalid signature state."  msgid "Invalid signature state."
740  msgstr "Ung�ltige Signatur."  msgstr "Ung�ltige Signatur."
741    
742  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236
743  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
744  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
745    
746  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:272 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57
 msgid "The signature is expired!"  
 msgstr "Signatur ist abgelaufen!"  
   
 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:266 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57  
747  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89
748  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99
749  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110
750  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
751  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
752    
753  #: Src/wptCommonDlg.cpp:63  #: Src/wptCommonDlg.cpp:85
754    msgid "Please enter a valid URL."
755    msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
756    
757    #: Src/wptCommonDlg.cpp:115
758  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
759  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
760    
761  #: Src/wptCommonDlg.cpp:67  #: Src/wptCommonDlg.cpp:116
762  msgid "Enter URL to retrieve the public key"  msgid "Enter URL to retrieve the public key"
763  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
764    
765  #: Src/wptCommonDlg.cpp:77  #: Src/wptCommonDlg.cpp:134 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:754
766  msgid "Please enter a valid URL."  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:863
767  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:878
768    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:904 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934
769  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:732  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011
770  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:790 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:828  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1018 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1036
771  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:909  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1047 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1298
772  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:916 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307
773  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:981 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:988  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349
774  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1079 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1085  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364
775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1237 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1241  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383
776  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1245 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1250  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1422 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1427
777  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1286 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1434 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1440
778  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1315  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488
779  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1319 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1493 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1500
780  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1371  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1507 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510
781  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1377 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1382  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1556
782  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1571 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1592
783  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1437 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1603 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1712
784  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1485  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1750 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1785
785  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1493 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1527  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1790 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1800
786  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1535 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1634  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1905 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907
787  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1667 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1694  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1923 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1925
788  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1698 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1707  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1960 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1968
789  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1819  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1984 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1998
790  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1830 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1859  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2002 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2069
791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1865 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2106 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2119
792  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1732  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2133 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2173
793    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2178 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1025
794    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1912
795  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
796  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
797    
798  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
799  #: Src/wptCommonDlg.cpp:125  #: Src/wptCommonDlg.cpp:135
800  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
801  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
802    
803  #: Src/wptCommonDlg.cpp:211  #: Src/wptCommonDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:330
804  msgid "Yes"  msgid "Choose Locale Directory"
805  msgstr "&Ja"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:212  
 msgid "No"  
 msgstr "&Nein"  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:210  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1045  
 msgid "OK"  
 msgstr "OK"  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:216  
 msgid "Cancel"  
 msgstr "Abbrechen"  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:139  
 msgid "Could not execute Cryptdisk Server."  
 msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:574 Src/wptCryptdisk.cpp:668  
 msgid "Cryptdisk Error"  
 msgstr "Cryptdisk Fehler"  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:413  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:416  
 msgid ""  
 "The Cryptdisk service seems to be available but it is not started yet.\n"  
 "Please start the service and try again."  
 msgstr ""  
 "Der Cryptdisk Service scheint verf�gbar, aber nicht gestartet zu sein.\n"  
 "Bitte starten Sie den Service und versuchen es erneut."  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:453  
 msgid "Please enter a name for the image file."  
 msgstr "Bitte Dateinamen der Bilddatei eingeben."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:451  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:466  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:472  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:478  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:647  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:454 Src/wptCryptdisk.cpp:469 Src/wptCryptdisk.cpp:475  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:481 Src/wptCryptdisk.cpp:650  
 msgid "Cryptdisk"  
 msgstr "Cryptdisk"  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:458  
 msgid ""  
 "This volume file already exists.\n"  
 "Do you want to overwrite it?"  
 msgstr ""  
 "Die Volumen-Datei existiert bereits.\n"  
 "�berschreiben?"  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:460  
 msgid "Cryptdisk Warning"  
 msgstr "Cryptdisk Warnung"  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:468  
 msgid "Please enter the size for the volume"  
 msgstr "Bitte Gr��e des Volumen angeben"  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:471  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:474  
 msgid "There is not enough free disk space to store the volume."  
 msgstr "Es ist nicht gen�gend freier Speicher vorhanden f�r das Volumen."  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:480  
 msgid "Please enter a passphrase for the volume."  
 msgstr "Bitte ein Passwort f�r das Volumen  eingeben."  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:519  
 msgid "Cannot determine the number of drives."  
 msgstr "Die Anzahl der Laufwerke konnte nicht festgestellt werden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:533  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:536  
 msgid "Select Crypdisk Volume"  
 msgstr "Cryptdisk Volumen ausw�hlen"  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:545  
 msgid "Please enter the name of the image file."  
 msgstr "Bitte den Namen der Bilddatei eingeben."  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:551  
 msgid "Please enter a password."  
 msgstr "Bitte Passwort eingeben."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:557  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:560  
 msgid "Image file does not exist or could not be accessed."  
 msgstr ""  
 "Bilddatei existiert nicht oder es kann nicht darauf zugegriffen werden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:596  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:599  
 #, c-format  
 msgid "Drive %s (ID %d); Size %d MB, Readonly=%s"  
 msgstr "Laufwerk %s (ID %d); Gr��e %d MB, Nur-Lesen=%s"  
806    
807  #: Src/wptCryptdisk.cpp:650  #: Src/wptCommonDlg.cpp:219
808  msgid "Please select one drive to umount."  msgid "Could not create winpt.mo file"
809  msgstr "Bitte w�hlen Sie ein Laufwerk zum Unmounten aus."  msgstr "Konnte winpt.mo Datei nicht erstellen"
810    
811    #: Src/wptCommonDlg.cpp:250
812    msgid "Native Language Support"
813    msgstr "Internationale Sprachunterst�tzung"
814    
815    #: Src/wptCommonDlg.cpp:251
816    msgid "Please select a language"
817    msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen"
818    
819    #: Src/wptCommonDlg.cpp:252 Src/wptPassphraseDlg.cpp:103 Src/wptPINDlg.cpp:55
820    msgid "&OK"
821    msgstr "&OK"
822    
823  #: Src/wptErrors.cpp:47  #: Src/wptErrors.cpp:47
824  #, c-format  #, c-format
# Line 931  msgid "" Line 831  msgid ""
831  "Could not find keyring entries into the options file in %s or the file does "  "Could not find keyring entries into the options file in %s or the file does "
832  "NOT exist."  "NOT exist."
833  msgstr ""  msgstr ""
834  "Keine Schl�sselbund-Eintragungen in der Optionendatei in %s gefunden oder "  "Keine Eintragungen f�r Schl�sselb�nde in der Optionendatei in %s gefunden "
835  "Datei existiert nicht."  "oder Datei existiert nicht."
836    
837  #: Src/wptErrors.cpp:78  #: Src/wptErrors.cpp:78
838  msgid "General error occured"  msgid "General error occured"
# Line 996  msgstr "Die Zwischenablage enth�lt berei Line 896  msgstr "Die Zwischenablage enth�lt berei
896    
897  #: Src/wptErrors.cpp:93  #: Src/wptErrors.cpp:93
898  msgid "General Clipboard error"  msgid "General Clipboard error"
899  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehler"  msgstr "Allgemeiner Fehler in Zwischenablage"
900    
901  #: Src/wptErrors.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:94
902  msgid "Registry error: "  msgid "Registry error: "
903  msgstr "Windowsregistrierung Fehler: "  msgstr "Windowsregistrierungs Fehler: "
904    
905  #: Src/wptErrors.cpp:97  #: Src/wptErrors.cpp:97
906  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
# Line 1100  msgstr "Konnte Volume Informationen nich Line 1000  msgstr "Konnte Volume Informationen nich
1000  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1001  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1002    
1003  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130  #: Src/wptFileManager.cpp:107 Src/wptFileManager.cpp:129
1004  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175  #: Src/wptFileManager.cpp:135 Src/wptFileManager.cpp:176
1005  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:668  #: Src/wptFileManager.cpp:301 Src/wptFileManager.cpp:668
1006  #: Src/wptFileManager.cpp:813 Src/wptFileManager.cpp:927  #: Src/wptFileManager.cpp:813 Src/wptFileManager.cpp:928
1007  #: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483  #: Src/wptFileManager.cpp:1478 Src/wptFileManager.cpp:1505
1008  #: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760  #: Src/wptFileManager.cpp:1524 Src/wptFileManager.cpp:1774
1009  #: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:489  #: Src/wptFileManager.cpp:1836 Src/wptFileManagerDlg.cpp:536
1010  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:148  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:635 Src/wptFileStatDlg.cpp:149
1011    #: Src/wptMainProc.cpp:408 Src/wptMDSumDlg.cpp:184
1012  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1013  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1014    
1015  #: Src/wptFileManager.cpp:131  #: Src/wptFileManager.cpp:130
1016  #, c-format  #, c-format
1017  msgid ""  msgid ""
1018  "\"%s\" has read-only attribute.\n"  "\"%s\" has read-only attribute.\n"
1019  "Set attribute to normal?"  "Set attribute to normal?"
1020  msgstr ""  msgstr ""
1021  "\"%s\" hat Attribut: Nur-Lesen.\n"  "\"%s\" hat Nur-Lesen Attribut.\n"
1022  "Auf Standard setzen?"  "Auf Standard setzen?"
1023    
1024  #: Src/wptFileManager.cpp:135  #: Src/wptFileManager.cpp:134
1025  msgid "Could not reset file attribute to normal."  msgid "Could not reset file attribute to normal."
1026  msgstr "Konnte Datei-Attribut nicht auf normal zur�cksetzen"  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen"
1027    
1028  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147
1029  #: Src/wptFileManager.cpp:171  #: Src/wptFileManager.cpp:172
1030  msgid ""  msgid ""
1031  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"
1032  "them anyway and this costs a lot of time.\n"  "them anyway and this costs a lot of time.\n"
# Line 1138  msgstr "" Line 1039  msgstr ""
1039  "\n"  "\n"
1040  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1041    
1042  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1081
1043  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106  #: Src/wptVerifyList.cpp:161
1044  msgid "Status"  msgid "Status"
1045  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1046    
1047  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1071  #: Src/wptFileManager.cpp:385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1171
1048  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:112
1049  #: Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:160
1050  msgid "Name"  msgid "Name"
1051  msgstr "Name"  msgstr "Name"
1052    
1053  #: Src/wptFileManager.cpp:385  #: Src/wptFileManager.cpp:386
1054  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1055  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1056    
1057  #: Src/wptFileManager.cpp:668  #: Src/wptFileManager.cpp:667
1058  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1059  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1060    
# Line 1166  msgstr "" Line 1067  msgstr ""
1067  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1068  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1069    
1070  #: Src/wptFileManager.cpp:928  #: Src/wptFileManager.cpp:929
1071  #, c-format  #, c-format
1072  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1073  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1074    
1075  #: Src/wptFileManager.cpp:1009 Src/wptFileStatDlg.cpp:259  #: Src/wptFileManager.cpp:1012 Src/wptFileStatDlg.cpp:273
1076  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:279
1077  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1078  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1079    
1080  #: Src/wptFileManager.cpp:1055  #: Src/wptFileManager.cpp:1056
1081  msgid "Enter filename for encrypted file"  msgid "Enter Filename for Encrypted File"
1082  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"  msgstr "Namen f�r die verschl�sselte Datei ausw�hlen"
1083    
1084  #: Src/wptFileManager.cpp:1084  #: Src/wptFileManager.cpp:1085
1085  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1086  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1087    
1088  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401  #: Src/wptFileManager.cpp:1116 Src/wptFileManager.cpp:1428
1089  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:588 Src/wptMainProc.cpp:202
1090  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420  #: Src/wptMainProc.cpp:418 Src/wptMainProc.cpp:425
1091  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1092  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1093    
1094  #: Src/wptFileManager.cpp:1130 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538  #: Src/wptFileManager.cpp:1129 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586
1095  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417  #: Src/wptMainProc.cpp:417 Src/wptMainProc.cpp:422
1096  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1097  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1098    
1099  #: Src/wptFileManager.cpp:1157 Src/wptFileManager.cpp:1188  #: Src/wptFileManager.cpp:1156 Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:90
1100  #: Src/wptFileManager.cpp:1193 Src/wptMainProc.cpp:411  msgid "Symmetric Encryption"
1101    msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"
1102    
1103    #: Src/wptFileManager.cpp:1189 Src/wptFileManager.cpp:1194
1104    #: Src/wptMainProc.cpp:416
1105  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1106  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1107    
1108  #: Src/wptFileManager.cpp:1193  #: Src/wptFileManager.cpp:1194
1109  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1110  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."
1111    
1112  #: Src/wptFileManager.cpp:1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1285
 msgid "Good signature"  
 msgstr "Korrekte Signatur"  
   
 #: Src/wptFileManager.cpp:1220  
 msgid "BAD signature"  
 msgstr "Falsche Signatur"  
   
 #: Src/wptFileManager.cpp:1228  
 #, c-format  
 msgid ""  
 "Signature made %s using %s key ID %s\n"  
 "%s from \"%s\""  
 msgstr ""  
 "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"  
 "%s von \"%s\""  
   
 #: Src/wptFileManager.cpp:1233  
 msgid "Decrypt Verify"  
 msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  
   
 #: Src/wptFileManager.cpp:1281  
1113  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1114  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1115    
1116  #: Src/wptFileManager.cpp:1292  #: Src/wptFileManager.cpp:1294
1117  msgid "Please enter filename for plaintext file"  msgid "Enter Filename for Plaintext File"
1118  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"  msgstr "Namen f�r die Klartext-Datei ausw�hlen"
1119    
1120  #: Src/wptFileManager.cpp:1330 Src/wptFileManagerDlg.cpp:539  #: Src/wptFileManager.cpp:1336 Src/wptFileManager.cpp:1356
1121    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:587
1122  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1123  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1124    
1125  #: Src/wptFileManager.cpp:1336  #: Src/wptFileManager.cpp:1342
1126  #, c-format  #, c-format
1127  msgid ""  msgid ""
1128  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1246  msgstr "" Line 1131  msgstr ""
1131  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"
1132  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1133    
1134  #: Src/wptFileManager.cpp:1378  #: Src/wptFileManager.cpp:1357
1135  msgid "Enter filename for signed file"  #, c-format
1136  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"  msgid ""
1137    "The original file name is '%s'.\n"
1138    "\n"
1139    "Do you want to use this instead of '%s'?"
1140    msgstr ""
1141    "Der originale Dateiname ist '%s'.\n"
1142    "\n"
1143    "Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?"
1144    
1145    #: Src/wptFileManager.cpp:1405
1146    msgid "Enter Filename for Signed File"
1147    msgstr "Namen f�r die signierte Datei ausw�hlen"
1148    
1149  #: Src/wptFileManager.cpp:1482  #: Src/wptFileManager.cpp:1504
1150  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1151  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1152    
1153  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1154  #: Src/wptFileManager.cpp:1502  #: Src/wptFileManager.cpp:1524
1155  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1156  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."
1157    
1158  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1541
1159  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1160  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"
1161    
1162  #: Src/wptFileManager.cpp:1521  #: Src/wptFileManager.cpp:1543
1163  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1164  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1165    
1166  #: Src/wptFileManager.cpp:1551  #: Src/wptFileManager.cpp:1569
1167  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1168  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1169    
1170  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:580  #: Src/wptFileManager.cpp:1667 Src/wptFileManager.cpp:1678
1171    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:257 Src/wptImportList.cpp:404
1172    #: Src/wptImportList.cpp:410 Src/wptImportList.cpp:420
1173    #: Src/wptImportList.cpp:428 Src/wptImportList.cpp:437
1174    #: Src/wptKeyManager.cpp:460 Src/wptKeyManager.cpp:471
1175    #: Src/wptKeyManager.cpp:599 Src/wptKeyserverDlg.cpp:221
1176    msgid "Import"
1177    msgstr "Importieren"
1178    
1179    #: Src/wptFileManager.cpp:1675
1180  msgid ""  msgid ""
1181  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1182  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1279  msgid "" Line 1184  msgid ""
1184  "Cannot import these key(s)!"  "Cannot import these key(s)!"
1185  msgstr ""  msgstr ""
1186  "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"  "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"
1187  "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung etc. nicht verwendbar)\n"  "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung etc. NICHT verwendbar)\n"
1188  "\n"  "\n"
1189  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1190    
1191  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:312  #: Src/wptFileManager.cpp:1701 Src/wptKeyManager.cpp:264
1192  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383  #: Src/wptKeyManager.cpp:307 Src/wptKeyManager.cpp:342
1193  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1194  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1195    
1196  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710  #: Src/wptFileManager.cpp:1702 Src/wptFileManager.cpp:1725
1197  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:92
1198  msgid "Export"  msgid "Export"
1199  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1200    
1201  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1655  #: Src/wptFileManager.cpp:1710 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1848
1202  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1689  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1880
1203  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1204  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1205    
1206  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949  #: Src/wptFileManager.cpp:1729 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1061
1207  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1329 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1401
1208  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:104
1209  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1210  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1211    
1212  #: Src/wptFileManager.cpp:1714  #: Src/wptFileManager.cpp:1729
1213  #, c-format  #, c-format
1214  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1215  msgstr "Fertig (Datei: %s)"  msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)"
1216    
1217  #: Src/wptFileManager.cpp:1761  #: Src/wptFileManager.cpp:1775
1218  #, c-format  #, c-format
1219  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1220  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1221    
1222  #: Src/wptFileManager.cpp:1821  #: Src/wptFileManager.cpp:1835
1223  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1224  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1225    
1226  #: Src/wptFileManager.cpp:1826  #: Src/wptFileManager.cpp:1840
1227  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1228  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1229    
1230  #: Src/wptFileManager.cpp:1895  #: Src/wptFileManager.cpp:1910
1231  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1232  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1233    
1234  #: Src/wptFileManager.cpp:1898  #: Src/wptFileManager.cpp:1913
1235  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1236  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1237    
1238  #: Src/wptFileManager.cpp:1898 Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1914 Src/wptFileManager.cpp:1922
1239  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1240  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1241    
1242  #: Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1921
1243  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1244  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1245    
1246  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:91 Src/wptFileManagerDlg.cpp:159
1247  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
1248  msgstr "Datei verschl�sseln"  msgstr "Datei verschl�sseln"
1249    
1250  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:271  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:92 Src/wptFileManagerDlg.cpp:294
1251  msgid "&Text Output"  msgid "&Text Output"
1252  msgstr "&Textausgabe"  msgstr "&Textausgabe"
1253    
1254  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:81  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:93
1255  msgid "&Wipe Original"  msgid "&Wipe Original"
1256  msgstr "Original &l�schen"  msgstr "Original &l�schen"
1257    
1258  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:82  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:94
1259  msgid "Anonymize (throw keyid)"  msgid "Anonymize (throw keyid)"
1260  msgstr "Anonymize (throw keyid)"  msgstr "Anonymize (throw keyid)"
1261    
1262  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:83  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:95
1263  msgid "&Select Key for signing"  msgid "&Select Key for signing"
1264  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"
1265    
1266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:144  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:96 Src/wptFileManagerDlg.cpp:299
1267    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
1268    msgid "Options"
1269    msgstr "Optionen"
1270    
1271    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:158
1272  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1273  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger."
1274    
1275  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:216 Src/wptFileStatDlg.cpp:279
1276  #: Src/wptKeyManager.cpp:446  #: Src/wptKeyManager.cpp:424
1277  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1278  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1279    
1280  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:206  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:216 Src/wptFileManagerDlg.cpp:230
1281    #: Src/wptKeyManager.cpp:449
1282    msgid "Key Import"
1283    msgstr "Schl�sselimport"
1284    
1285    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:221
1286  #, c-format  #, c-format
1287  msgid "File contain(s) %d key(s)."  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1288  msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."
1289    
1290    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 Src/wptFileManagerDlg.cpp:505
1291    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1292    msgid "File"
1293    msgstr "Datei"
1294    
1295  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:322  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:254
1296    msgid ""
1297    "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1298    "\n"
1299    "The ownertrust values of these keys must be\n"
1300    "set manually via the Key Properties dialog."
1301    msgstr ""
1302    "Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n"
1303    "\n"
1304    "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"
1305    "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
1306    
1307    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:293 Src/wptFileManagerDlg.cpp:345
1308  msgid "File Sign"  msgid "File Sign"
1309  msgstr "Datei signieren"  msgstr "Datei signieren"
1310    
1311  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:272  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:295
1312  msgid "&Normal Signature"  msgid "&Normal Signature"
1313  msgstr "&Normale Signatur"  msgstr "&Normale Signatur"
1314    
1315  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:273  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:296
1316  msgid "&Detached Signature"  msgid "&Detached Signature"
1317  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"
1318    
1319  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:274  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:297
1320  msgid "&Cleartext Signature"  msgid "&Cleartext Signature"
1321  msgstr "&Klartextsignatur"  msgstr "&Klartextsignatur"
1322    
1323  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:275  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:298
1324  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1325  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1326    
1327  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:345 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303
1328  msgid "Options"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1427
1329  msgstr "Optionen"  #: Src/wptKeyManager.cpp:683 Src/wptKeyManager.cpp:784
1330    #: Src/wptKeyManager.cpp:818 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1656
1331  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1241  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1672 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1700
1332  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1716 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1731
1333  #: Src/wptKeyManager.cpp:627 Src/wptKeyManager.cpp:728  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1838 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1857
1334  #: Src/wptKeyManager.cpp:765 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:143
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1439 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1512  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1664  
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132  
1335  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1336  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus."
1337    
1338  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:382  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:405
1339  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
1340  msgstr "0 Objekte markiert"  msgstr "0 Objekte markiert"
1341    
1342  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:409
1343  #, c-format  #, c-format
1344  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1345  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1346    
1347  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:540  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503 Src/wptMainProc.cpp:546
1348  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1349  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1350    
1351  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963
1352  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979
 msgid "File"  
 msgstr "Datei"  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935  
1353  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1354  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1355    
1356  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964
1357  msgid "View"  msgid "View"
1358  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1359    
1360  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:508
1361  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
1362  msgstr "�&ffnen.."  msgstr "�&ffnen.."
1363    
1364  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509
1365  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
1366  msgstr "&Verschl�sseln"  msgstr "&Verschl�sseln"
1367    
1368  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:510 Src/wptFileManagerDlg.cpp:585
1369  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1370  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1371    
1372  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511
1373  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1374  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1375    
1376  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
1377  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1028
1378  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1379  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1380    
1381  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466 Src/wptFileManagerDlg.cpp:541  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513 Src/wptFileManagerDlg.cpp:589
1382  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418  #: Src/wptMainProc.cpp:419 Src/wptMainProc.cpp:423
1383  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1384  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1385    
1386  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:514
1387  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1388  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1389    
1390  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:515
1391  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1392  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1393    
1394  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:516
1395    msgid "&Import"
1396    msgstr "&Importieren"
1397    
1398    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:517
1399  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1400  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1401    
1402  # msgid "Executable Files (*.exe)"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:518 Src/wptMainProc.cpp:415
 # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"  
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:410  
1403  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1404  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1405    
1406  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:519
1407  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1408  msgstr "&Reset"  msgstr "&Reset"
1409    
1410  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1411  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:520
1412  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1413  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1414    
1415  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
1416  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:521
1417  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
1418  msgstr "&Einf�gen"  msgstr "&Einf�gen"
1419    
1420  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1421  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:522
1422  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1423  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1424    
1425  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:523
1426  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1427  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1428    
1429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1430  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:544  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:524 Src/wptFileManagerDlg.cpp:592
1431  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1432  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1433    
1434  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1435  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:525
1436  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1437  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1438    
1439  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:527
1440  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1441  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1442    
1443  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:591
1444  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1445  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1446    
1447  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:545  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:593
1448  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1449  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1450    
1451  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1452  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:623
1453  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1454  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1455    
1456    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:634
1457    msgid "This command requires admin privileges.\n"
1458    msgstr "Dieses Kommando ben�tigt Adminrechte.\n"
1459    
1460  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1461  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:783
1462  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1463  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1464    
1465  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:97  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:784 Src/wptMainProc.cpp:102
1466  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1467  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1468    
1469  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:747 Src/wptMainProc.cpp:98  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:785 Src/wptMainProc.cpp:103
1470  msgid "&No"  msgid "&No"
1471  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1472    
1473  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:828
1474  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1475  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1476    
1477  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:791  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:829
1478  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1479  msgstr "Prozess-Status: Fertig"  msgstr "Prozess-Status: Fertig."
1480    
1481  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:834  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:872
1482  #, c-format  #, c-format
1483  msgid ""  msgid ""
1484  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1576  msgstr "Speicherort f�r Klartextausgabe" Line 1505  msgstr "Speicherort f�r Klartextausgabe"
1505    
1506  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84
1507  msgid "Please enter a filename."  msgid "Please enter a filename."
1508  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie einen Dateinamen ein."
1509    
1510  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110
1511  msgid "Finished"  msgid "Finished"
1512  msgstr "Fertig"  msgstr "Fertig"
1513    
1514  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:50
1515  msgid "File Verify"  msgid "File Verify"
1516  msgstr "Datei�berpr�fung"  msgstr "Datei�berpr�fung"
1517    
1518  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:80  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81
1519  msgid "Do you want to retrieve the key?"  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1520  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"  msgstr "Wollen Sie den Schl�ssel herunterladen?"
1521    
1522  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
1523  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
1524  msgid "&Generate a GnuPG key pair"  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1525  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"
1526    
1527  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43
1528  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:50  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:46
1529  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1530  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"
1531    
1532  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1533  msgid "WinPT First Start"  msgid "WinPT First Start"
1534  msgstr "WinPT Erster Start"  msgstr "WinPT Erster Start"
1535    
1536  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1537  #: Src/wptGPG.cpp:838  #: Src/wptGPG.cpp:839
1538  msgid ""  msgid ""
1539  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1540  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1615  msgstr "" Line 1544  msgstr ""
1544  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1545  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1546    
1547  #: Src/wptGPG.cpp:841  #: Src/wptGPG.cpp:842
1548  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1549  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1550    
1551  #: Src/wptGPG.cpp:845  #: Src/wptGPG.cpp:846
1552  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1553  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen."
1554    
1555  #: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1126 Src/wptGPG.cpp:1135  #: Src/wptGPG.cpp:847 Src/wptGPG.cpp:1130 Src/wptGPG.cpp:1139
1556  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1557  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1558    
1559  #: Src/wptGPG.cpp:858  #: Src/wptGPG.cpp:859
1560  msgid ""  msgid ""
1561  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1562  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1641  msgstr "" Line 1570  msgstr ""
1570  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1571  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1572    
1573  #: Src/wptGPG.cpp:863  #: Src/wptGPG.cpp:864
1574  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1575  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1576    
1577  #: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:206 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212  #: Src/wptGPG.cpp:888 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:217
1578  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:218 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:229
1579  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:229 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239
1580  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:253  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:245 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:259
1581  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1641 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1717 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
1582  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:435 Src/wptPreferencesDlg.cpp:225
1583  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:252 Src/wptPreferencesDlg.cpp:263  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:270 Src/wptPreferencesDlg.cpp:282
1584  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:275 Src/wptPreferencesDlg.cpp:308  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:295 Src/wptPreferencesDlg.cpp:326
1585  #: Src/wptRegistry.cpp:603  #: Src/wptRegistry.cpp:596
1586  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1587  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1588    
1589  #: Src/wptGPG.cpp:888  #: Src/wptGPG.cpp:889
1590  #, c-format  #, c-format
1591  msgid ""  msgid ""
1592  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1666  msgstr "" Line 1595  msgstr ""
1595  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1596  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1597    
1598  #: Src/wptGPG.cpp:916  #: Src/wptGPG.cpp:917
1599  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your Public Keyring"
1600  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1601    
1602  #: Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:939  #: Src/wptGPG.cpp:920 Src/wptGPG.cpp:942
1603  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1604  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1605    
1606  #: Src/wptGPG.cpp:925  #: Src/wptGPG.cpp:927
1607  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1608  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1609    
1610  #: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949  #: Src/wptGPG.cpp:933 Src/wptGPG.cpp:954
1611  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1612  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1613    
1614  #: Src/wptGPG.cpp:936  #: Src/wptGPG.cpp:939
1615  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your Secret Keyring"
1616  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1617    
1618  #: Src/wptGPG.cpp:944  #: Src/wptGPG.cpp:948
1619  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1620  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1621    
1622  #: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1084 Src/wptGPG.cpp:1097  #: Src/wptGPG.cpp:998 Src/wptGPG.cpp:1089 Src/wptGPG.cpp:1102
1623  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1624  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1625    
1626  #: Src/wptGPG.cpp:994  #: Src/wptGPG.cpp:998
1627  #, c-format  #, c-format
1628  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1629  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1630    
1631  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1632  #: Src/wptGPG.cpp:1085  #: Src/wptGPG.cpp:1090
1633  #, c-format  #, c-format
1634  msgid ""  msgid ""
1635  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1709  msgstr "" Line 1638  msgstr ""
1638  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1639  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1640    
1641  #: Src/wptGPG.cpp:1097  #: Src/wptGPG.cpp:1102
1642  #, c-format  #, c-format
1643  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1644  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1645    
1646  #: Src/wptGPG.cpp:1125  #: Src/wptGPG.cpp:1129
1647  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1648  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar."  msgstr "Keine Fehlerbeschreibung von GPG verf�gbar."
1649    
1650  #: Src/wptGPGME.cpp:313  #: Src/wptGPGME.cpp:278
1651  msgid "Error during verification process."  msgid "Error during verification process."
1652  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation."  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation."
1653    
1654  #: Src/wptGPGME.cpp:314  #: Src/wptGPGME.cpp:279
1655  msgid "The signature is good."  msgid "The signature is good."
1656  msgstr "Die Signatur is gut."  msgstr "Die Signatur is gut."
1657    
1658  #: Src/wptGPGME.cpp:315  #: Src/wptGPGME.cpp:280
1659  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1660  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1661    
1662  #: Src/wptGPGME.cpp:316  #: Src/wptGPGME.cpp:281
1663  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1664  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."
1665    
1666  #: Src/wptGPGME.cpp:317  #: Src/wptGPGME.cpp:282
1667  msgid "No valid OpenPGP signature."  msgid "No valid OpenPGP signature."
1668  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."  msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur."
1669    
1670  #: Src/wptGPGME.cpp:318  #: Src/wptGPGME.cpp:283
1671  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1672  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1673    
1674  #: Src/wptGPGME.cpp:319  #: Src/wptGPGME.cpp:284
1675  msgid "Good Signature (Expired Key)"  msgid "Good Signature (Expired Key)"
1676  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)"
1677    
1678  #: Src/wptGPGME.cpp:320  #: Src/wptGPGME.cpp:285
1679  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1680  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"  msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)"
1681    
1682  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:48 Src/wptGPGOptDlg.cpp:97
1683  msgid "Could not load GnuPG config file!"  msgid "Could not load GnuPG config file!"
1684  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!"  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!"
1685    
1686    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:69 Src/wptGPGOptDlg.cpp:75
1687    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:80 Src/wptGPGOptDlg.cpp:84 Src/wptGPGOptDlg.cpp:91
1688    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:97
1689    msgid "GPG Config"
1690    msgstr "GPG Konfiguration"
1691    
1692  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPGOptDlg.cpp:47  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPGOptDlg.cpp:47
1693  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:51  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:54
1694  msgid "GnuPG Configuration File"  msgid "GnuPG Configuration File"
1695  msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei"  msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei"
1696    
1697  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:71  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:69
1698  msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."  msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."
1699  msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen"  msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen"
1700    
1701  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:71 Src/wptGPGOptDlg.cpp:77 Src/wptGPGOptDlg.cpp:82  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:75
 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:86 Src/wptGPGOptDlg.cpp:93 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99  
 msgid "GPG Config"  
 msgstr "GPG Konfiguration"  
   
 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:77  
1702  msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"  msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"
1703  msgstr "Datei enth�lt ung�ltige GnuPG-Schl�sselw�rter!"  msgstr "Datei enth�lt ung�ltige GnuPG-Schl�sselw�rter!"
1704    
1705  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:82  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:80
1706  msgid "Could not save GnuPG config file."  msgid "Could not save GnuPG config file."
1707  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht speichern."  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht speichern."
1708    
1709  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:86  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:84
1710  msgid "Successfully saved."  msgid "Successfully saved."
1711  msgstr "Erfolgreich gespeichert."  msgstr "Erfolgreich gespeichert."
1712    
1713  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:92  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:90
1714  msgid ""  msgid ""
1715  "Current data will be lost!\n"  "Current data will be lost!\n"
1716  "Are you sure?"  "Are you sure?"
# Line 1788  msgstr "" Line 1718  msgstr ""
1718  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1719  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1720    
1721  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1611  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1810
1722  #: Src/wptMainProc.cpp:588  #: Src/wptMainProc.cpp:594
1723  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1724  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1725    
1726  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
1727  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1728  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Heimatverzeichnis (wo sich die Keyrings befinden)"
1729    
1730  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
1731  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
# Line 1807  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien" Line 1737  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1737    
1738  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
1739  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1740  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Schl�sselsignierung"
1741    
1742  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
1743    msgid "Allow to set an expiration date for signatures"
1744    msgstr "Erlaube ein Ablaufdatum f�r Signaturen zu setzen"
1745    
1746    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150
1747  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1748  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1749    
1750  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151
1751  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1752  msgstr "Mit diesem Key verschl�sseln"  msgstr "Mit diesem Schl�ssel verschl�sseln"
1753    
1754  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152
1755  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1756  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG-Optionen"
1757    
1758  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154
1759  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130
1760  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131
1761  msgid "Browse..."  msgid "Browse..."
1762  msgstr "�ndern..."  msgstr "�ndern..."
1763    
1764  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156
1765  msgid "&Overwrite default settings"  msgid "&Overwrite default settings"
1766  msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"  msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1767    
1768  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210
1769  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1770  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie das GnuPG-Heimatverzeichnis ein."
1771    
1772  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:217  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222
1773  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1774  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'Heinmatverzeichnis' nicht in der Registrierung speichern."
1775    
1776  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228
1777  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1778  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu GPG.EXE ein."
1779    
1780  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233
1781  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1782  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1783    
1784  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238
1785  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1786  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in der Registrierung speichern."
1787    
1788  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:252  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:258
1789  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1790  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei von GPG nicht �ffnen"
1791    
1792  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:285  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:308
1793  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG Home Directory"
1794  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "Heimatverzeichnis von GPG ausw�hlen"
1795    
1796  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:304  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:336
1797  msgid "Choose locale directory"  msgid "Choose GPG Binary"
1798  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus"
1799    
1800    #: Src/wptGroupManager.cpp:244 Src/wptGroupManager.cpp:274
1801    #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:168 Src/wptKeyManager.cpp:173
1802    #: Src/wptKeyManager.cpp:222 Src/wptKeyManager.cpp:265
1803    #: Src/wptKeyManager.cpp:277 Src/wptKeyManager.cpp:308
1804    #: Src/wptKeyManager.cpp:313 Src/wptKeyManager.cpp:320
1805    #: Src/wptKeyManager.cpp:322 Src/wptKeyManager.cpp:343
1806    #: Src/wptKeyManager.cpp:352 Src/wptKeyManager.cpp:356
1807    #: Src/wptKeyManager.cpp:376 Src/wptKeyManager.cpp:417
1808    #: Src/wptKeyManager.cpp:422 Src/wptKeyManager.cpp:425
1809    #: Src/wptKeyManager.cpp:430 Src/wptKeyManager.cpp:436
1810    #: Src/wptKeyManager.cpp:441 Src/wptKeyManager.cpp:569
1811    #: Src/wptKeyManager.cpp:577 Src/wptKeyManager.cpp:683
1812    #: Src/wptKeyManager.cpp:711 Src/wptKeyManager.cpp:720
1813    #: Src/wptKeyManager.cpp:731 Src/wptKeyManager.cpp:757
1814    #: Src/wptKeyManager.cpp:784 Src/wptKeyManager.cpp:789
1815    #: Src/wptKeyManager.cpp:813 Src/wptKeyManager.cpp:818
1816    #: Src/wptKeyManager.cpp:835 Src/wptKeyManager.cpp:892
1817    #: Src/wptKeyManager.cpp:897 Src/wptKeyManager.cpp:953
1818    #: Src/wptKeyManager.cpp:983 Src/wptKeyManager.cpp:1070
1819    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1311 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1322
1820    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1332 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1635
1821    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1657 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1672
1822    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1682 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1690
1823    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1700 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1706
1824    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1716 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1731
1825    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1748 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780
1826    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1839 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1857
1827    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1862 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1867
1828    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1943
1829    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2056 Src/wptKeysigDlg.cpp:94
1830    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:309 Src/wptKeysigDlg.cpp:381
1831    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:391 Src/wptKeysigDlg.cpp:434 Src/wptMainProc.cpp:409
1832    #: Src/wptMainProc.cpp:557 Src/wptMainProc.cpp:565
1833    msgid "Key Manager"
1834    msgstr "Schl�sselverwaltung"
1835    
1836  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:310  #: Src/wptGroupManager.cpp:245
1837  msgid "Choose GPG binary"  #, c-format
1838  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgid ""
1839    "Do you really want to delete this group?\n"
1840    "\n"
1841    "%s"
1842    msgstr ""
1843    "Diesen Gruppe wirklich l�schen?\n"
1844    "\n"
1845    "%s"
1846    
1847  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:311  #: Src/wptGroupManager.cpp:272
1848  msgid "Executable Files (*.exe)"  #, c-format
1849    msgid ""
1850    "Do you really want to delete this entry?\n"
1851    "\n"
1852    "%s"
1853  msgstr ""  msgstr ""
1854    "Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n"
1855    "\n"
1856    "%s"
1857    
1858  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53
1859  msgid "New Group"  msgid "New Group"
# Line 1883  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben" Line 1867  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben"
1867  msgid "Group manager"  msgid "Group manager"
1868  msgstr "Gruppenmanager"  msgstr "Gruppenmanager"
1869    
1870  #: Src/wptHotkey.cpp:41  #: Src/wptHotkey.cpp:61
1871  msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)"  msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)"
1872  msgstr "Zwischenablage verschl�sseln"  msgstr "Zwischenablage verschl�sseln"
1873    
1874  #: Src/wptHotkey.cpp:42  #: Src/wptHotkey.cpp:62
1875  msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)"  msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)"
1876  msgstr "Zwischenablage Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Zwischenablage Entschl�sseln/�berpr�fen"
1877    
1878  #: Src/wptHotkey.cpp:43  #: Src/wptHotkey.cpp:63
1879  msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)"  msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)"
1880  msgstr "Zwischenablage Signieren"  msgstr "Zwischenablage Signieren"
1881    
1882  #: Src/wptHotkey.cpp:44  #: Src/wptHotkey.cpp:64
1883  msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)"  msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)"
1884  msgstr "Zwischenablage Signieren/Verschl�sseln"  msgstr "Zwischenablage Signieren/Verschl�sseln"
1885    
1886  #: Src/wptHotkey.cpp:45  #: Src/wptHotkey.cpp:65
1887  msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)"  msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)"
1888  msgstr "Aktuelles Fenster Verschl�sseln"  msgstr "Aktuelles Fenster Verschl�sseln"
1889    
1890  #: Src/wptHotkey.cpp:46  #: Src/wptHotkey.cpp:66
1891  msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)"  msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)"
1892  msgstr "Aktuelles Fenster Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Aktuelles Fenster Entschl�sseln/�berpr�fen"
1893    
1894  #: Src/wptHotkey.cpp:47  #: Src/wptHotkey.cpp:67
1895  msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)"  msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)"
1896  msgstr "Aktuelles Fenster signieren"  msgstr "Aktuelles Fenster signieren"
1897    
1898  #: Src/wptHotkey.cpp:48  #: Src/wptHotkey.cpp:68
1899  msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B"  msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B"
1900  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Verschl�sseln"  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Verschl�sseln"
1901    
1902  #: Src/wptHotkey.cpp:49  #: Src/wptHotkey.cpp:69
1903  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1904  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1905    
1906  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:256
1907  #: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1144 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1194
1908  #: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1439 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1459
1909  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1498 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529
1910  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1596 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1762
1911  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1964 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeylist.cpp:458
1912  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:439  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:152 Src/wptKeysigDlg.cpp:142
1913  #: Src/wptKeyManager.cpp:444 Src/wptKeyManager.cpp:447  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:207
 #: Src/wptKeyManager.cpp:452 Src/wptKeyManager.cpp:458  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:553  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:561 Src/wptKeyManager.cpp:627  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:656 Src/wptKeyManager.cpp:666  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:677 Src/wptKeyManager.cpp:703  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:728 Src/wptKeyManager.cpp:735  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:760 Src/wptKeyManager.cpp:765  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:793 Src/wptKeyManager.cpp:835  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:842 Src/wptKeyManager.cpp:902  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:932 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1101  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1118 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1398  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1420 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1439  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1447 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1457  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1479  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1512  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1582  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1646 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1664  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1669 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1674  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1766 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1945  
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:93 Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:277  
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:354 Src/wptKeysigDlg.cpp:363 Src/wptKeysigDlg.cpp:407  
 #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559  
 msgid "Key Manager"  
 msgstr "Schl�sselverwaltung"  
   
 #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1043 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1104  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1376 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1396  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1435 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466  
 #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:161 Src/wptKeysigDlg.cpp:143  
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:208  
1914  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1915  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1916    
1917  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:208  #: Src/wptImportList.cpp:268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:258
1918  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1041 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1142 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1361
1919  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:158 Src/wptKeysigDlg.cpp:142  #: Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeylist.cpp:456 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:150
1920  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:209  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:208
1921  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1922  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
1923    
1924  #: Src/wptImportList.cpp:270  #: Src/wptImportList.cpp:272
1925  msgid "secret key"  msgid "secret key"
1926  msgstr "geheimer Schl�ssel"  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1927    
1928  #: Src/wptImportList.cpp:272  #: Src/wptImportList.cpp:274 Src/wptKeylist.cpp:462
1929  msgid "public key"  msgid "public key"
1930  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1931    
1932  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1121  #: Src/wptImportList.cpp:304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1202
1933  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1934  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1935    
1936  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:547  #: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:587
1937  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:907 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
1938  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53
1939  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110  #: Src/wptVerifyList.cpp:165
1940  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1941  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1942    
1943  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550  #: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:581 Src/wptKeylist.cpp:590
1944  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:867 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:910 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54
1945  msgid "Size"  msgid "Size"
1946  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1947    
1948  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965 Src/wptKeylist.cpp:540  #: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1078
1949  #: Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865  #: Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:908
1950  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1951  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57
1952  #: Src/wptVerifyList.cpp:109  #: Src/wptVerifyList.cpp:164
1953  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1954  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
1955    
1956  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:966  #: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1079
1957  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1073 Src/wptKeylist.cpp:554  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1173 Src/wptKeylist.cpp:594
1958  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:871 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
1959  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57 Src/wptSigList.cpp:56
1960  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1961  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
1962    
1963  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:549  #: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeylist.cpp:589
1964  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:909 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001
1965  msgid "Type"  msgid "Type"
1966  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
1967    
1968  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424
1969  #: Src/wptImportList.cpp:429  #: Src/wptImportList.cpp:418
1970  msgid ""  msgid ""
1971  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
1972  "and thus a CRC error occurs."  "and thus a CRC error occurs."
# Line 2022  msgstr "" Line 1975  msgstr ""
1975  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
1976    
1977  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
1978  #: Src/wptKeyCache.cpp:656  #: Src/wptKeyCache.cpp:813
1979  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
1980  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..."
1981    
1982  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:53  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:54
1983  msgid "WinPT Key Caching"  msgid "WinPT Key Caching"
1984  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching"  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching"
1985    
1986  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:56  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:57
1987  msgid "Caching keyrings, please wait..."  msgid "Caching keyrings, please wait..."
1988  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."
1989    
1990  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:72
1991  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
1992  msgstr "Schl�ssel Cache"  msgstr "Schl�sselcache"
1993    
1994  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:179  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:228 Src/wptKeylist.cpp:391
1995  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
1996  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
1997    
1998  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1038  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:243 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1139
1999  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354  #: Src/wptKeylist.cpp:244 Src/wptKeylist.cpp:385
2000  msgid "Never"  msgid "Never"
2001  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2002    
2003  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:234  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:260 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1146
2004    msgid "OK"
2005    msgstr "OK"
2006    
2007    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:282
2008  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2009  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2010    
2011  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:235  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:283
2012  #, c-format  #, c-format
2013  msgid ""  msgid ""
2014  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2061  msgstr "" Line 2018  msgstr ""
2018  "%s"  "%s"
2019    
2020  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2021  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:307  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355
2022  msgid ""  msgid ""
2023  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2024  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
2025  "close to 240x288 is a good size to use."  "close to 240x288 is a good size to use."
2026  msgstr ""  msgstr ""
2027  "Bitte denken Sie daran das das Image im Schl�ssel gespeichert wird. Wenn sie "  "Bitte denken Sie daran das das Image im Schl�ssel gespeichert wird. Wenn Sie "
2028  "ein grosses Bild benutzen, wird Ihr Schl�ssel ebenfalls sehr gross! ein "  "ein grosses Bild benutzen, wird Ihr Schl�ssel ebenfalls sehr gross! ein "
2029  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2030    
2031  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2032  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:308  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:356
2033  msgid ""  msgid ""
2034  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2035  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
2036  msgstr ""  msgstr ""
2037  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild ausw�hlen fuer die photo ID.\n"
2038  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2039    
2040  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:409  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:357 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:438
2041  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:333
2042  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2043  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2044    
2045  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:311  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359
2046  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2047  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2048    
2049  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:327  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:366
2050  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2051  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2052    
2053  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:328  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:370 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381
2054  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:399
2055  msgstr ""  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:341  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:353  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:365 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  
2056  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2057  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2058    
2059  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:332  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371
2060  #, c-format  #, c-format
2061  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2062  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2063    
2064  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:341 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:168
2065  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2066  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2067    
2068  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:345  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385
2069  msgid ""  msgid ""
2070  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2071  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2120  msgstr "" Line 2073  msgstr ""
2073  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2074  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2075    
2076  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:353  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:404
 msgid "Please enter a passphrase."  
 msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:370  
2077  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2078  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2079    
2080  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468
2081  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:550 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:721
2082  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1398 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1461 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531
2083  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1726  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1618 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1816
2084  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:494 Src/wptKeygenDlg.cpp:603
2085  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:379 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119
2086  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131
2087  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2088  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2089    
2090  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2091  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:407  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:436
2092  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2093  msgstr ""  msgstr ""
2094  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines Widerrufers kann nicht mehr\n"
2095  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2096    
2097  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:408  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:437
2098  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2099  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2100    
2101  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:449
2102  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:433 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:444  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:929
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:868  
2103  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2104  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"  msgstr "Wiederrufer hinzuf�gen"
2105    
2106  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:449 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1493
2107  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1485 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1527  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1592
2108  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1667 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1698  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1750 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1790
2109    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1960
2110  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2111  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2112    
2113  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:433 Src/wptKeygenDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:467
 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150  
 msgid "Please enter the passphrase."  
 msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:449  
2114  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2115  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."
2116    
2117  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:501
2118  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2119  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2120    
2121  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:483  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503
2122  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2123  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2124    
2125  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:484  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504
2126  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2127  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2128    
2129  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:500  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:516
2130  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2131  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (min. 5 Zeichen)"
2132    
2133  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:500 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:517 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:523
2134  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:509 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:529 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534
2135  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:548
2136  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2137  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2138    
2139  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:522
2140  msgid ""  msgid ""
2141  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2142  msgstr ""  msgstr ""
2143  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2144    
2145  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:509  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:529
2146  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2147  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2148    
2149  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534
2150  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2151  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2152    
2153  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:532  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:550
2154  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2155  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt."
2156    
2157  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:616 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:803  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:635 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:835
2158  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2159  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2160    
2161  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:617  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636
2162  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2163  msgstr "Schl�ssel Typ"  msgstr "Schl�ssel-Typ"
2164    
2165  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:618  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637
2166  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2167  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2168    
2169  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:619  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638
2170  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2171  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2172    
2173  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:664  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:680
2174  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2175  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag aus."
2176    
2177  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:664 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:670  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:681 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:687
2178  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:697 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:786  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:718 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:818
2179  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2180  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2181    
2182  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:669  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:686
2183  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2184  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2185    
2186  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:720
2187  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2188  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2189    
2190  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:727 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:786  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:748 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:817
2191  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:868  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:897 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:929
2192  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:909 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1286  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1010 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349
2193  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1422 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1482
2194  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1446  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1689
2195  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2196  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2197    
2198  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:727 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:743  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:749 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:768
2199  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2200  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2201    
2202  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876
2203  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2204  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2205    
2206  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:914  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:964 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2207    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:370
2208    msgid "Change Ownertrust"
2209    msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2210    
2211    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967 Src/wptKeyManager.cpp:220
2212    msgid "Key status changed."
2213    msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert."
2214    
2215    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1016
2216  msgid ""  msgid ""
2217  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2218  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2267  msgstr "" Line 2220  msgstr ""
2220  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2221  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2222    
2223  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023
2224  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2225  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2226    
2227  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:925  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1027
2228  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2229  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2230    
2231  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:932 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1034
2232    msgid ""
2233    "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"
2234    "This is propably a bad idea, still proceed?"
2235    msgstr ""
2236    "Sind Sie sicher das Sie wirklich keine Passphrase wollen?\n"
2237    "Das ist generell keine gute Idee, trotzdem fortfahren?"
2238    
2239    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1045 Src/wptPassphraseDlg.cpp:248
2240  msgid ""  msgid ""
2241  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2242  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2283  msgstr "" Line 2244  msgstr ""
2244  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2245  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2246    
2247  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:947  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1059
2248  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2249  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2250    
2251  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1061
2252  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2253  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2254    
2255  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:964  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1077 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915
2256  msgid "Description"  msgid "Description"
2257  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2258    
2259  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1080
2260  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2261  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2262    
2263  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:981 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1079  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1170 Src/wptKeylist.cpp:583 Src/wptKeylist.cpp:592
2264  msgid "Could not find key."  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912
 msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:988  
 msgid "No subkey(s) found."  
 msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1070 Src/wptKeylist.cpp:543 Src/wptKeylist.cpp:552  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:869  
2265  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2266  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2267    
2268  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1172
2269  msgid "Email"  msgid "Email"
2270  msgstr "Email"  msgstr "E-Mail"
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1085  
 msgid "No user ID(s) found."  
 msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  
2271    
2272  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1200  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1260
2273  msgid ""  msgid ""
2274  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2275  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2329  msgid "" Line 2278  msgid ""
2278  "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"  "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"
2279  "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"  "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"
2280  "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"  "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"
2281    "SHOWPREF  \t\tlist preferences (verbose)\r\n"
2282    "SETPREF   \t\tset preference list\r\n"
2283  "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"  "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"
2284  "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"  "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"
2285  "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"  "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"
# Line 2337  msgid "" Line 2288  msgid ""
2288  "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"  "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"
2289  "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"  "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"
2290  "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"  "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"
2291    "SIGN\t    \t\tsign a user-id (exportable)\r\n"
2292    "LSIGN\t    \t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"
2293    "CLEAN     \t\tremove unusable signatures from key\r\n"
2294    "MINIMIZE  \t\tremove all signatures from key\r\n"
2295  msgstr ""  msgstr ""
2296  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"
2297  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"
2298  "DELUID    \t\tBenutzerkennung l�schen\r\n"  "DELUID    \t\tBenutzerkennung l�schen\r\n"
2299  "ADDKEY    \t\tSekund�ren Schl�ssel hinzuf�gen\r\n"  "ADDKEY    \t\tSekund�ren Schl�ssel hinzuf�gen\r\n"
2300  "DELKEY    \t\tSekund�ren Schl�ssel l�schen\r\n"  "DELKEY    \t\tSekund�ren Schl�ssel l�schen\r\n"
2301  "ADDREVOKER\t\tWiderrufszertifikat hinzuf�gen\r\n"  "ADDREVOKER\t\tWiderrufer hinzuf�gen\r\n"
2302  "EXPIRE\t\t\tAblaufdatum �ndern\r\n"  "EXPIRE\t\t\tAblaufdatum �ndern\r\n"
2303  "UPDPREF   \t\tEigenschaften ge�ndert\r\n"  "UPDPREF   \t\tEigenschaften ge�ndert\r\n"
2304  "PASSWD    \t\tPasswort �ndern\r\n"  "PASSWD    \t\tPasswort �ndern\r\n"
# Line 2353  msgstr "" Line 2308  msgstr ""
2308  "REVKEY    \t\tSekund�ren Schl�sssel widerrufen\r\n"  "REVKEY    \t\tSekund�ren Schl�sssel widerrufen\r\n"
2309  "DISABLE   \t\tSchl�ssel deaktivieren\r\n"  "DISABLE   \t\tSchl�ssel deaktivieren\r\n"
2310  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"
2311  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"  "SIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (exportierbar)\r\n"
2312    "LSIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (nicht-exportierbar)\r\n"
2313    "CLEAN     \t\tEntferne unbrauchbare Signaturen vom Schl�ssel\r\n"
2314    "MINIMIZE  \t\tEntferne alle Signaturen vom Schl�ssel\r\n"
2315    
2316  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1221  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282
2317  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2318  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2319    
2320  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1237  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1298 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307
2321  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2322  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2323    
2324  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1245  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1315
 msgid "Primary subkey can not be deleted!"  
 msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1251  
2325  #, c-format  #, c-format
2326  msgid ""  msgid ""
2327  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2384  msgstr "" Line 2338  msgstr ""
2338  "\n"  "\n"
2339  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2340    
2341  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1263  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1325
2342  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2343  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2344    
2345  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1329
2346  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2347  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2348    
2349  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1298  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1362
2350  msgid ""  msgid ""
2351  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2352  "\n"  "\n"
# Line 2402  msgstr "" Line 2356  msgstr ""
2356  "\n"  "\n"
2357  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2358    
2359  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1371 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1374
2360  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2361  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2362    
2363  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395
2364  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2365  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2366    
2367  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1337  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400
2368  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2369  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2370    
2371  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1368  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431
2372  msgid ""  msgid ""
2373  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2374  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2426  msgstr "" Line 2380  msgstr ""
2380  "\n"  "\n"
2381  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2382    
2383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1377  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1440
2384  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2385  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."
2386    
2387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1394  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1457
2388  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2389  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2390    
2391  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1398  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1461
2392  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2393  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2394    
2395  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1483
2396  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2397  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2398    
2399  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488
2400  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2401  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2402    
2403  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1436  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499
2404  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2405  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2406    
2407  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505
2408  #, c-format  #, c-format
2409  msgid ""  msgid ""
2410  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2460  msgstr "" Line 2414  msgstr ""
2414  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2415  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"
2416    
2417  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1464  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1527
2418  msgid "Revoke User ID"  msgid "Revoke User ID"
2419  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2420    
2421  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531
2422  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2423  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2424    
2425  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1545  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1571
2426    msgid "Could not set user ID preferences"
2427    msgstr "Konnte die ver�nderter Benutzerkennung nicht speichern"
2428    
2429    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1615
2430  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2431  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2432    
2433  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1618
2434  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2435  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2436    
2437  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1634  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1712
2438  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2439  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2440    
2441  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1640  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1716
2442  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2443  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2444    
2445  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1642 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1718
2446    msgid "user ID:"
2447    msgstr "Benutzerkennung:"
2448    
2449    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2450  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2451  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2452    
2453  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1693  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1784
2454  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2455  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2456    
2457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1704  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1795
2458  #, c-format  #, c-format
2459  msgid ""  msgid ""
2460  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
2461  "\n"  "\n"
2462    "All signatures on this user ID will be also deleted.\n"
2463    "\n"
2464  "Do you really want to delete this user ID?"  "Do you really want to delete this user ID?"
2465  msgstr ""  msgstr ""
2466  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\n"
2467    "\n"
2468    "Alle Signaturen der Benutzerkennung werden ebenfalls gel�scht.\n"
2469    "\n"
2470  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2471    
2472  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1722  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812
2473  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete User ID"
2474  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2475    
2476  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1726  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1816
2477  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2478  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2479    
2480  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1925
2481    msgid "Finished to compact key."
2482    msgstr "Schl�ssel erfolgreich bearbeitet."
2483    
2484    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1967
2485    msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2486    msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"
2487    
2488    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1998 Src/wptKeysignDlg.cpp:442
2489    msgid "Key successfully signed."
2490    msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
2491    
2492    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2061
2493    #, c-format
2494    msgid ""
2495    "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"
2496    "\n"
2497    "%s\n"
2498    "\n"
2499    "Are you sure you want to create a revocation certificate\n"
2500    "which allow to revoke the key listed above?"
2501    msgstr ""
2502    "Ihr Schl�ssel ist gelistet als vorgesehener Widerrufer\n"
2503    "\n"
2504    "%s\n"
2505    "\n"
2506    "Sind Sie wirklich sicher das sie ein Widerrufzertifikat\n"
2507    "erstellen wollen welches es erlaubt den gelisteten Schl�ssel\n"
2508    "zu widerrufen?"
2509    
2510    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2105
2511  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2512  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2513    
2514  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1819  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2118
2515  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2516  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2517    
2518  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2519  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1827  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2127
2520  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2521  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2522    
2523  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1859  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2130
2524    msgid "&Revoke..."
2525    msgstr "&Widerrufen..."
2526    
2527    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2173
2528  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2529  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2530    
2531  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1864  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2177
2532  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2533  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2534    
2535  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:346  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62
 msgid "Change Ownertrust"  
 msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  
   
 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60  
2536  msgid "Don't know"  msgid "Don't know"
2537  msgstr "Ich weiss nicht"  msgstr "Ich weiss nicht"
2538    
2539  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:58 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:61  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:58 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63
2540  msgid "I do NOT trust"  msgid "I do NOT trust"
2541  msgstr "Kein Vertrauen"  msgstr "Kein Vertrauen"
2542    
2543  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:64
2544  msgid "I trust marginally"  msgid "I trust marginally"
2545  msgstr "Geringes Vertrauen"  msgstr "Teilweises Vertrauen"
2546    
2547  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65
2548  msgid "I trust fully"  msgid "I trust fully"
2549  msgstr "Volles Vertrauen"  msgstr "Volles Vertrauen"
2550    
2551  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:71
2552  msgid "I trust ultimately"  msgid "I trust ultimately"
2553  msgstr "Absolutes Vertrauen"  msgstr "Absolutes Vertrauen"
2554    
# Line 2565  msgstr "" Line 2562  msgstr ""
2562  "Bitte entscheiden Sie wie sehr sie dem Nutzer zutrauen andere "  "Bitte entscheiden Sie wie sehr sie dem Nutzer zutrauen andere "
2563  "Nutzerschl�ssel zu �berpr�fen (mittels Personalausweis, Fingerprint, ...)?"  "Nutzerschl�ssel zu �berpr�fen (mittels Personalausweis, Fingerprint, ...)?"
2564    
2565  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:82
2566  msgid "Please choose one entry."  msgid "Please choose one entry."
2567  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2568    
2569  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89
2570  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970
2571  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1713 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1904 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285
2572  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
2573  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128
2574  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
2575  msgstr "Besitzervertrauen"  msgstr "Besitzervertrauen"
2576    
2577  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88
2578  msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?"  msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?"
2579  msgstr "Diesen Schl�ssel wirklich auf absolutes Vertrauen setzen?"  msgstr "Diesen Schl�ssel wirklich auf absolutes Vertrauen setzen?"
2580    
# Line 2585  msgstr "Diesen Schl�ssel wirklich auf ab Line 2582  msgstr "Diesen Schl�ssel wirklich auf ab
2582  msgid "There are no preferences in the list."  msgid "There are no preferences in the list."
2583  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in der Liste"  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in der Liste"
2584    
2585  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:46  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:45
2586  msgid "Key Generation - Progress Dialog"  msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2587  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"
2588    
2589  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:301 Src/wptKeygenDlg.cpp:310  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:298 Src/wptKeygenDlg.cpp:307
2590  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:371 Src/wptKeygenDlg.cpp:410 Src/wptKeygenDlg.cpp:415
2591  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:420 Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2592  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:440 Src/wptKeygenDlg.cpp:454 Src/wptKeygenDlg.cpp:461
2593  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:470 Src/wptKeygenDlg.cpp:491 Src/wptKeygenDlg.cpp:583
2594  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1573 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1771 Src/wptPassphraseDlg.cpp:145
2595  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2596  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2597    
2598  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:289  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:286
2599  msgid ""  msgid ""
2600  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "
2601  "contain VERY important data.\n"  "contain VERY important data.\n"
# Line 2616  msgstr "" Line 2613  msgstr ""
2613  "\n"  "\n"
2614  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"
2615    
2616  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:294  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:291
2617  msgid "WARNING - Important hint"  msgid "WARNING - Important hint"
2618  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"
2619    
2620  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:296  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:293
2621  msgid "Destination for Public Keyring"  msgid "Destination for Public Keyring"
2622  msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r �ff. Schl�sselbund"
2623    
2624  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:302 Src/wptKeygenDlg.cpp:311  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:299 Src/wptKeygenDlg.cpp:308
2625  #, c-format  #, c-format
2626  msgid "Could not copy %s -> %s"  msgid "Could not copy %s -> %s"
2627  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"
2628    
2629  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:305  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:302
2630  msgid "Destination for Secret Keyring"  msgid "Destination for Secret Keyring"
2631  msgstr "Speicherort f�r secring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r geheimen Schl�sselbund"
2632    
2633  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:324
2634  msgid "DSA and ELG (default)"  msgid "DSA and ELG (default)"
2635  msgstr "DSA und ELG (Standard)"  msgstr "DSA und ELG (Standard)"
2636    
2637  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:328  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:325
2638  msgid "DSA and RSA"  msgid "DSA and RSA"
2639  msgstr "DSA und RSA"  msgstr "DSA und RSA"
2640    
2641  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:329  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:326
2642  msgid "DSA sign only"  msgid "DSA sign only"
2643  msgstr "DSA nur signieren"  msgstr "DSA nur signieren"
2644    
2645  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:330  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327
2646  msgid "RSA sign only"  msgid "RSA sign only"
2647  msgstr "RSA nur signieren"  msgstr "RSA nur signieren"
2648    
2649  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:331  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:328
2650  msgid "RSA sign and encrypt"  msgid "RSA sign and encrypt"
2651  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"
2652    
2653  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:332  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:329
2654  msgid "RSA and RSA (PGP)"  msgid "RSA and RSA (PGP)"
2655  msgstr "RSA und RSA (PGP)"  msgstr "RSA und RSA (PGP)"
2656    
2657  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:374  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:373
2658  msgid ""  msgid ""
2659  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
2660  "message that key generation was finished."  "message that key generation was finished."
# Line 2665  msgstr "" Line 2662  msgstr ""
2662  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "
2663  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."
2664    
2665  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:376  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:375
2666  msgid "Subkey size in &bits"  msgid "Subkey size in &bits"
2667  msgstr "&Schl�sselgr��e"  msgstr "&Schl�sselgr��e in Bits"
2668    
2669  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:377  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:376
2670  msgid "&Real name"  msgid "&Real name"
2671  msgstr "&Ihr Name"  msgstr "&Ihr Name"
2672    
2673  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:381  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:380
2674  msgid "Key &type"  msgid "Key &type"
2675  msgstr "Schl�ssel &Typ"  msgstr "Schl�ssel &Typ"
2676    
2677  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:410  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:409
2678  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."
2679  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."
2680    
2681  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:415  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:414
2682  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2683  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2684    
2685  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:420 Src/wptKeygenDlg.cpp:560
2686  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2687  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein."
2688    
2689  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:565
2690  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2691  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie nicht die E-Mail-Adresse im Kommentarfeld ein."
2692    
2693  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:572
2694  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2695  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."  msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein."
2696    
2697  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:438  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439
2698  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2699  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse NICHT im Kommentarfeld ein."
2700    
2701  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:469 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:176
2702    msgid "Please enter the passphrase."
2703    msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2704    
2705    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:494 Src/wptKeygenDlg.cpp:603
2706  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2707  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2708    
2709  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2710  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537
2711  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2712  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2713    
2714  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538
2715  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2716  msgstr "Ihr Name"  msgstr "Ihr Name:"
2717    
2718  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2719  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2720  msgstr "E-Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse:"
2721    
2722  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2723  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2724  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2725  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2726    
2727  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2728  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2729  msgid ""  msgid ""
2730  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2731  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
# Line 2735  msgstr "" Line 2736  msgstr ""
2736  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2737    
2738  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2739  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2740  msgid ""  msgid ""
2741  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2742  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
# Line 2746  msgstr "" Line 2747  msgstr ""
2747  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2748  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2749    
2750  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:561 Src/wptKeygenDlg.cpp:566
2751  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:573 Src/wptKeygenDlg.cpp:579 Src/wptKeygenDlg.cpp:599
2752  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1596  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1794
2753  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2754  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2755    
2756  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545
2757  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2758  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2759    
2760  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:582  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578
2761  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2762  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
2763    
# Line 2778  msgstr "Importierte priv. Schl�ssel" Line 2779  msgstr "Importierte priv. Schl�ssel"
2779    
2780  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52
2781  msgid "Revocation certificates"  msgid "Revocation certificates"
2782  msgstr "\"Revocation certificates\""  msgstr "Widerruf-Zertifikate"
2783    
2784  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53
2785  msgid "No (valid) user ID"  msgid "No (valid) user ID"
# Line 2798  msgstr "Neue Signaturen" Line 2799  msgstr "Neue Signaturen"
2799    
2800  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68
2801  msgid "Revocation certifcate(s) imported."  msgid "Revocation certifcate(s) imported."
2802  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde importiert."  msgstr "Widerruf-Zertifikat wurde importiert."
2803    
2804  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70
2805  msgid "Secret key(s) imported."  msgid "Secret key(s) imported."
# Line 2808  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert." Line 2809  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert."
2809  msgid "No keys updated."  msgid "No keys updated."
2810  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."
2811    
2812  #: Src/wptKeylist.cpp:252  #: Src/wptKeylist.cpp:261
2813  msgid "Key Pair"  msgid "Key Pair"
2814  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2815    
2816  #: Src/wptKeylist.cpp:254  #: Src/wptKeylist.cpp:263
2817  msgid "Key Pair (Card)"  msgid "Key Pair (Card)"
2818  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"
2819    
2820  #: Src/wptKeylist.cpp:255  #: Src/wptKeylist.cpp:264
2821  msgid "Public Key"  msgid "Public Key"
2822  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
2823    
2824  #: Src/wptKeylist.cpp:352  #: Src/wptKeylist.cpp:383
2825  msgid "None"  msgid "None"
2826  msgstr "Keine"  msgstr "Keine"
2827    
2828  #: Src/wptKeylist.cpp:356  #: Src/wptKeylist.cpp:387
2829  msgid "Marginal"  msgid "Marginal"
2830  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2831    
2832  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2833  #: Src/wptKeylist.cpp:359 Src/wptKeylist.cpp:521  #: Src/wptKeylist.cpp:389
2834  msgid "Full"  msgid "Full"
2835  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2836    
2837  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:164  #: Src/wptKeylist.cpp:428 Src/wptKeylist.cpp:454 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154
2838  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2839  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2840    
2841  #: Src/wptKeylist.cpp:542 Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:868  #: Src/wptKeylist.cpp:464
2842  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956  msgid "key pair"
2843    msgstr "Schl�sselpaar"
2844    
2845    #: Src/wptKeylist.cpp:582 Src/wptKeylist.cpp:591 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:911
2846    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
2847  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2848  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2849    
2850  #: Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:870  #: Src/wptKeylist.cpp:593 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913
2851  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108  #: Src/wptVerifyList.cpp:163
2852  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2853  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2854    
2855  #: Src/wptKeylist.cpp:723 Src/wptPassphraseCB.cpp:112  #: Src/wptKeylist.cpp:764 Src/wptPassphraseCB.cpp:124
 #: Src/wptVerifyList.cpp:191  
2856  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2857  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2858    
2859  #: Src/wptKeylist.cpp:988  #: Src/wptKeylist.cpp:1032
2860  #, c-format  #, c-format
2861  msgid ""  msgid ""
2862  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2865  msgstr "" Line 2869  msgstr ""
2869  "Benutzerkennung steht, geh�rt. Wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun,\n"  "Benutzerkennung steht, geh�rt. Wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun,\n"
2870  "dann beantworten Sie die untenstehende Frage mit JA.\n"  "dann beantworten Sie die untenstehende Frage mit JA.\n"
2871  "\n"  "\n"
2872  "\"%s\" benutzen?"  "\"%s\" trotzdem benutzen?"
2873    
2874  #: Src/wptKeylist.cpp:996 Src/wptKeylist.cpp:1059  #: Src/wptKeylist.cpp:1040 Src/wptKeylist.cpp:1102
2875  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2876  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2877    
2878  #: Src/wptKeylist.cpp:1060  #: Src/wptKeylist.cpp:1103
2879  #, c-format  #, c-format
2880  msgid ""  msgid ""
2881  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2880  msgstr "" Line 2884  msgstr ""
2884  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2885  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2886    
2887  #: Src/wptKeylist.cpp:1162  #: Src/wptKeylist.cpp:1205
2888  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2889  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2890    
2891  #: Src/wptKeyManager.cpp:177  #: Src/wptKeyManager.cpp:167
2892  msgid ""  msgid ""
2893  "This key has expired!\n"  "This key has expired!\n"
2894  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2892  msgstr "" Line 2896  msgstr ""
2896  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"
2897  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2898    
2899  #: Src/wptKeyManager.cpp:182  #: Src/wptKeyManager.cpp:172
2900  msgid ""  msgid ""
2901  "This key has been revoked by its owner!\n"  "This key has been revoked by its owner!\n"
2902  "Key check failed."  "Key check failed."
2903  msgstr ""  msgstr ""
2904  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!\n"
2905  "fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:232  
 msgid "Key status changed."  
 msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"  
2906    
2907  #: Src/wptKeyManager.cpp:353  #: Src/wptKeyManager.cpp:312
2908  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2909  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur ein geheimer Schl�ssel kann exportiert werden."
2910    
2911  #: Src/wptKeyManager.cpp:364  #: Src/wptKeyManager.cpp:323
2912  #, c-format  #, c-format
2913  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2914  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."
2915    
2916  #: Src/wptKeyManager.cpp:398  #: Src/wptKeyManager.cpp:357
2917  #, c-format  #, c-format
2918  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2919  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2920    
2921  #: Src/wptKeyManager.cpp:451  #: Src/wptKeyManager.cpp:429
2922  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2923  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
2924    
2925  #: Src/wptKeyManager.cpp:456  #: Src/wptKeyManager.cpp:434
2926  msgid ""  msgid ""
2927  "The key you want to import is dash escacped.\n"  "The key you want to import is dash escacped.\n"
2928  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
2929  msgstr ""  msgstr ""
2930  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"  "Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n"
2931  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"
2932    
2933  #: Src/wptKeyManager.cpp:462  #: Src/wptKeyManager.cpp:440
2934  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2935  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2936    
2937  #: Src/wptKeyManager.cpp:489 Src/wptKeyManager.cpp:500  #: Src/wptKeyManager.cpp:469 Src/wptKeyManager.cpp:597
2938    msgid ""
2939    "Key without a self signature was dectected!\n"
2940    "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
2941    msgstr ""
2942    "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"
2943    "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"
2944    
2945    #: Src/wptKeyManager.cpp:498 Src/wptKeyManager.cpp:505
2946  #: Src/wptKeyManager.cpp:514  #: Src/wptKeyManager.cpp:514
2947  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2948  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2949    
2950  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2951  #: Src/wptKeyManager.cpp:489  #: Src/wptKeyManager.cpp:498
2952  #, c-format  #, c-format
2953  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2954  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2955    
2956  #: Src/wptKeyManager.cpp:541  #: Src/wptKeyManager.cpp:515
2957    #, c-format
2958    msgid "Could not fetch key from URL: %s"
2959    msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen"
2960    
2961    #: Src/wptKeyManager.cpp:544
2962    msgid "Choose Name of the Key File"
2963    msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen"
2964    
2965    #: Src/wptKeyManager.cpp:557
2966  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2967  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
2968    
2969  #: Src/wptKeyManager.cpp:552  #: Src/wptKeyManager.cpp:568
2970  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2971  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2972    
2973  #: Src/wptKeyManager.cpp:632  #: Src/wptKeyManager.cpp:688
2974  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2975  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2976    
2977  #: Src/wptKeyManager.cpp:633  #: Src/wptKeyManager.cpp:689
2978  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2979  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
2980    
2981  #: Src/wptKeyManager.cpp:657  #: Src/wptKeyManager.cpp:712
2982  #, c-format  #, c-format
2983  msgid ""  msgid ""
2984  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 2973  msgstr "" Line 2990  msgstr ""
2990  "%s"  "%s"
2991    
2992  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
2993  #: Src/wptKeyManager.cpp:667  #: Src/wptKeyManager.cpp:721
2994  #, c-format  #, c-format
2995  msgid ""  msgid ""
2996  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 2990  msgstr "" Line 3007  msgstr ""
3007  "\n"  "\n"
3008  "%s"  "%s"
3009    
3010  #: Src/wptKeyManager.cpp:674  #: Src/wptKeyManager.cpp:728
3011  msgid ""  msgid ""
3012  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
3013  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 3000  msgstr "" Line 3017  msgstr ""
3017  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
3018  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
3019    
3020  #: Src/wptKeyManager.cpp:736  #: Src/wptKeyManager.cpp:790
3021  #, c-format  #, c-format
3022  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"
3023  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
3024    
3025  #: Src/wptKeyManager.cpp:759  #: Src/wptKeyManager.cpp:812
3026  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3027  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
3028    
3029  #: Src/wptKeyManager.cpp:834  #: Src/wptKeyManager.cpp:891
3030    msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3031    msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3032    
3033    #: Src/wptKeyManager.cpp:896
3034  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3035  msgstr ""  msgstr ""
3036  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3037    
3038  #: Src/wptKeyManager.cpp:841  #: Src/wptKeyManager.cpp:967
 msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  
 msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:916  
3039  msgid "Search"  msgid "Search"
3040  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
3041    
3042  #: Src/wptKeyManager.cpp:916  #: Src/wptKeyManager.cpp:967
3043  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3044  msgstr "Suche nach:"  msgstr "Suche nach:"
3045    
3046  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3047  #: Src/wptKeyManager.cpp:927  #: Src/wptKeyManager.cpp:978
3048  #, c-format  #, c-format
3049  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3050  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3051    
3052  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:437 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976  #: Src/wptKeyManager.cpp:1047 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87
3053    msgid "0. No reason specified"
3054    msgstr "0. Kein Grund angeben"
3055    
3056    #: Src/wptKeyManager.cpp:1048 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88
3057    msgid "1. Key has been compromised"
3058    msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"
3059    
3060    #: Src/wptKeyManager.cpp:1049 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89
3061    msgid "2. Key is superseded"
3062    msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"
3063    
3064    #: Src/wptKeyManager.cpp:1050 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90
3065    msgid "3. Key is no longer used"
3066    msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"
3067    
3068    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:483 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1020
3069  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3070  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3071    
3072  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:465  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:504
3073  #, c-format  #, c-format
3074  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3075  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3076    
3077  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:467  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:506
3078  #, c-format  #, c-format
3079  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3080  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3081    
3082  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:487  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:527
3083  #, c-format  #, c-format
3084  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3085  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3086    
3087  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3088  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:488  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:528
3089  #, c-format  #, c-format
3090  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3091  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3092    
3093  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965
3094  msgid "Key"  msgid "Key"
3095  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3096    
3097  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1132  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1348
3098  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3099  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3100    
3101  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3102  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969
3103  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3104  msgstr "E-Mail versenden..."  msgstr "E-Mail versenden..."
3105    
3106  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3107  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971
3108  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3109  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3110    
3111  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3112  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
3113  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3114  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3115    
3116  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3117  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973
3118  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3119  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3120    
3121  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3122  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974
3123  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3124  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3125    
3126  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975
3127  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3128  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3129    
3130  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
3131  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3132  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3133    
3134  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
3135  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3136  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3137    
3138  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
3139  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1026
3140  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3141  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3142    
3143  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1027
3144  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3145  msgstr "Widerruf Zertifikat"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3146    
3147  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1023
3148  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3149  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3150    
3151  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1487  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711
3152  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129
3153  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3154  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3155    
3156  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3157  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3158  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3159    
3160  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3161  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3162  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3163    
3164  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1024
3165  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:392  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:419
3166  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3167  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3168    
3169  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3170  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3171  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3172    
3173  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3174  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3175  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3176    
3177  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
3178  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3179  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3180    
3181  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
3182  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3183  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3184    
3185  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3186  msgid "Info"  msgid "Info"
3187  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3188    
3189  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1015
3190  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3191  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3192    
3193  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3194  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1016
3195  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3196  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3197    
3198  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3199  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1017
3200  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3201  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3202    
3203  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3204  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1018
3205  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3206  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3207    
3208  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1019
3209  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3210  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3211    
3212  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1021
3213  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3214  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3215    
3216  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3217  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1022
3218  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3219  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3220    
3221  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1029
3222  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3223  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3224    
3225  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3226  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1030
3227  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3228  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3229    
3230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031
3231  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3232  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3233    
3234  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032
3235  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3236  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3237    
3238  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3239  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033
3240  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3241  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3242    
3243  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3244  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034
3245  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3246  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3247    
3248  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036
3249  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3250  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3251    
3252  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037
3253  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3254  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3255    
3256  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1038
3257  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3258  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3259    
3260  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039
3261  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3262  msgstr "Revoker..."  msgstr "Widerrufer..."
3263    
3264  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3265  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042
3266  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3267  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3268    
3269  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3270  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1043
3271  msgid "Add"  msgid "Add"
3272  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3273    
3274  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1044
3275  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3276  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3277    
3278  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1117  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1320
3279    msgid ""
3280    "No ultimately trusted key found.\n"
3281    "Please set at least one secret key to ultimate trust."
3282    msgstr ""
3283    "Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n"
3284    "Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen."
3285    
3286    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1331
3287  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3288  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3289    
3290    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1349
3291    msgid "&Show"
3292    msgstr "&Anzeigen"
3293    
3294    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1350
3295    msgid "&New..."
3296    msgstr "&Neu..."
3297    
3298  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3299  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1234  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461
3300  msgid "Generate new key pair"  msgid "Generate new key pair"
3301  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3302    
3303  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1238  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1465
3304  msgid "Search for a specific key"  msgid "Search for a specific key"
3305  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3306    
3307  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3308  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1242  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1469
3309  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3310  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3311    
3312  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1246  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473
3313  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3314  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3315    
3316  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1250  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1477
3317  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3318  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3319    
3320  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1254  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1481
3321  msgid "Copy key to clipboard"  msgid "Copy key to clipboard"
3322  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3323    
3324  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1258  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1485
3325  msgid "Paste key from clipboard"  msgid "Paste key from clipboard"
3326  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3327    
3328  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3329  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1262  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1489
3330  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3331  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3332    
3333  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3334  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1266  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1493
3335  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3336  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3337    
3338  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3339  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1385  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1622
3340  msgid "New"  msgid "New"
3341  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3342    
3343  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1634
3344  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3345  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3346    
3347  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1432 Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1665 Src/wptKeysignDlg.cpp:323
3348  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:337 Src/wptKeysignDlg.cpp:399
3349  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:415 Src/wptKeysignDlg.cpp:432
3350    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:437 Src/wptKeysignDlg.cpp:442
3351  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3352  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3353    
3354  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1456  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681
3355  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3356  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3357    
3358  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1695 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:70
3359  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164
3360  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:169 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:177
3361  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:186 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:192
3362  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3363  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3364    
3365  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1478  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1705
3366  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3367  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3368    
3369  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1505  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722
3370  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3371  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3372    
3373  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1526 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1739 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:281
3374  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3375  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3376    
3377  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1541  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1749
3378  msgid ""  msgid ""
3379  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3380  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3333  msgstr "" Line 3383  msgstr ""
3383  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3384  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3385    
3386  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1779
3387  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3388  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3389    
3390  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1604 Src/wptKeyserverDlg.cpp:599  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1802 Src/wptKeyserverDlg.cpp:576
3391  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3392  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3393    
3394  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1617  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1819
3395  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3396  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3397    
3398  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1622  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1861
 msgid "Choose Name of the Key File"  
 msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1668  
3399  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3400  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3401    
3402  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1866
3403  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3404  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3405    
3406  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1678  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1871
3407  msgid ""  msgid ""
3408  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3409  "\n"  "\n"
# Line 3375  msgstr "" Line 3421  msgstr ""
3421  "\n"  "\n"
3422  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3423    
3424  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1683  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1876
3425  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3426  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3427    
3428  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1937
3429  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3430  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3431    
3432  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1942
3433    msgid "Keyserver refresh finished."
3434    msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen."
3435    
3436    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
3437  msgid "I trust ultimately (implicit)"  msgid "I trust ultimately (implicit)"
3438  msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"  msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3439    
3440  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:169  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:232
3441  #: Src/wptVerifyList.cpp:245  #: Src/wptVerifyList.cpp:295
3442  msgid "Unknown"  msgid "Unknown"
3443  msgstr "Unbekannt"  msgstr "Unbekannt"
3444    
3445  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:211  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:156
3446    msgid "Invalid"
3447    msgstr "Ung�ltig"
3448    
3449    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:204
3450  #, c-format  #, c-format
3451  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3452  msgstr ""  msgstr "Karten-Typ: %s\r\n"
3453    
3454  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3455  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:240  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:243
3456  #, c-format  #, c-format
3457  msgid ""  msgid ""
3458  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
3459  "Key ID: %s\r\n"  "Key ID: 0x%s\r\n"
3460  "Algorithm: %s\r\n"  "Algorithm: %s\r\n"
3461  "Size: %s bits\r\n"  "Size: %s bits\r\n"
3462  "Created: %s\r\n"  "Created: %s\r\n"
# Line 3412  msgid "" Line 3466  msgid ""
3466  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3467  msgstr ""  msgstr ""
3468  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
3469  "Key ID: %s\r\n"  "Key ID: 0x%s\r\n"
3470  "Algorithmus: %s\r\n"  "Algorithmus: %s\r\n"
3471  "Gr��e: %s Bits\r\n"  "Gr��e: %s Bits\r\n"
3472  "Erstellt: %s\r\n"  "Erstellt: %s\r\n"
# Line 3421  msgstr "" Line 3475  msgstr ""
3475  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3476  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3477    
3478  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282
3479  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3480  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3481    
3482  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283
3483  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3484  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "&Widerrufer"
3485    
3486  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284
3487  msgid "Change &Password"  msgid "Change &Password"
3488  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3489    
3490  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291
3491  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3492  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3493    
3494  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3495  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3496  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:331  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:354
3497  msgid ""  msgid ""
3498  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3499  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3447  msgstr "" Line 3501  msgstr ""
3501  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3502  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3503    
3504  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:360
 msgid "WinPT Warning"  
 msgstr "WinPT Warnung"  
   
 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337  
3505  msgid ""  msgid ""
3506  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3507  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3462  msgstr "" Line 3512  msgstr ""
3512  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3513  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3514    
3515  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:378
3516  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3517  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3518    
3519  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:369 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:391 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160
3520  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3521  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3522    
3523  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82
 msgid ""  
 "Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe "  
 "place (floppy, CDR, etc..).\n"  
 "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "  
 "key unusable!"  
 msgstr ""  
 "Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem sicheren Medium.\n"  
 "Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder �hnlichem.\n"  
 "Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar "  
 "machen!"  
   
 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:102  
3524  msgid "Reason for revocation"  msgid "Reason for revocation"
3525  msgstr "Grund des Widerrufes"  msgstr "Grund des Widerrufes"
3526    
3527  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:103  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83
3528  msgid "Optional description text"  msgid "Optional description text"
3529  msgstr "Optionale Beschreibung"  msgstr "Optionale Beschreibung"
3530    
3531  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:84
3532  msgid "&Passphrase"  msgid "&Passphrase"
3533  msgstr "&Passwort"  msgstr "&Passwort"
3534    
3535  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:105  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85
3536  msgid "Output file"  msgid "Output file"
3537  msgstr "Ausgabedatei"  msgstr "Ausgabedatei"
3538    
3539  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:107  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:136
3540  msgid "0. No reason specified"  msgid ""
3541  msgstr "0. Kein Grund angeben"  "Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe "
3542    "place (floppy, CDR, etc..).\n"
3543  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:108  "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "
3544  msgid "1. Key has been compromised"  "key unusable!"
3545  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"  msgstr ""
3546    "Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem sicheren Medium.\n"
3547  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:109  "Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder �hnlichem.\n"
3548  msgid "2. Key is superseded"  "Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar "
3549  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"  "machen!"
   
 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:110  
 msgid "3. Key is no longer used"  
 msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"  
3550    
3551  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:128  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:154
3552  msgid "Choose File to save the Certificate"  msgid "Choose File to save the Certificate"
3553  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Zertifikat"  msgstr "Dateinamen f�r Zertifikat ausw�hlen"
3554    
3555  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:137  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:163
3556  msgid "Please select a reason."  msgid "Please select a reason."
3557  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."
3558    
3559  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191
3560  msgid "Revocation certificate generated."  msgid "Revocation certificate generated."
3561  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erstellt."  msgstr "Widerrufzertifikat wurde erstellt."
3562    
3563  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptSigList.cpp:57  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:55
3564    #: Src/wptSigList.cpp:59
3565  msgid "Algorithm"  msgid "Algorithm"
3566  msgstr "Algorithmus"  msgstr "Algorithmus"
3567    
3568  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:121 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:174
3569  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3570  msgstr "\"Designated Key Revokers\""  msgstr "Designierte Schl�sselwiderrufer"
3571    
3572  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159
3573  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3574  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Liste der Schl�sselwiderrufer"
3575    
3576  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:175
3577  #, c-format  #, c-format
3578  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"
3579  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3580    
3581  #: Src/wptKeyserver.cpp:356  #: Src/wptKeyserver.cpp:402
3582  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "Network unreachable"
3583  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Netzwerk unerreichbar"
3584    
3585  #: Src/wptKeyserver.cpp:358  #: Src/wptKeyserver.cpp:405
3586  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Host unreachable"
3587  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Rechner unerreichbar"
3588    
3589    #: Src/wptKeyserver.cpp:408
3590    msgid "Could not resolve host name"
3591    msgstr "Konnte Rechnernamen nicht aufl�sen"
3592    
3593    #: Src/wptKeyserver.cpp:411
3594    msgid "Connection refused"
3595    msgstr "Verbindung abgelehnt"
3596    
3597    #: Src/wptKeyserver.cpp:415
3598    msgid "Connection timeout"
3599    msgstr "Verbindung Time-Out"
3600    
3601    #: Src/wptKeyserver.cpp:419
3602    msgid "Connection resetted by peer"
3603    msgstr "Verbindung wurde zur�ckgesetzt"
3604    
3605    #: Src/wptKeyserver.cpp:422
3606    msgid "Socket has been shutdown"
3607    msgstr "Socket wurde runtergefahren"
3608    
3609  #: Src/wptKeyserver.cpp:360  #: Src/wptKeyserver.cpp:600
 msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  
 msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  
   
 #: Src/wptKeyserver.cpp:362  
 #, c-format  
 msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  
 msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"  
   
 #: Src/wptKeyserver.cpp:536  
3610  msgid "Could not save keyserver.conf file"  msgid "Could not save keyserver.conf file"
3611  msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"  msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3612    
3613  #: Src/wptKeyserver.cpp:581  #: Src/wptKeyserver.cpp:645
3614  msgid ""  msgid ""
3615  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3616  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
3617  msgstr ""  msgstr ""
3618  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3619  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."  "Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!"
3620    
3621  #: Src/wptKeyserver.cpp:584  #: Src/wptKeyserver.cpp:648
3622  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3623  msgstr "Proxy Fehler"  msgstr "Proxyfehler"
3624    
3625  # msgid "All Files (*.*)"  #: Src/wptKeyserver.cpp:673
 # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"  
 #: Src/wptKeyserver.cpp:610  
3626  msgid ""  msgid ""
3627  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3628  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
3629  msgstr ""  msgstr ""
3630  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3631  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3632    
3633  #: Src/wptKeyserver.cpp:612  #: Src/wptKeyserver.cpp:675
3634  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3635  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3636    
3637  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3638  #: Src/wptKeyserver.cpp:636  #: Src/wptKeyserver.cpp:694
3639  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3640  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3641    
3642  #: Src/wptKeyserver.cpp:637  #: Src/wptKeyserver.cpp:695
3643  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3644  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3645    
3646  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:103
3647  #, c-format  #, c-format
3648  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3649  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3650    
3651  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137
3652  msgid ""  msgid ""
3653  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3654  "\n"  "\n"
# Line 3612  msgstr "" Line 3656  msgstr ""
3656  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3657  "\n"  "\n"
3658    
3659  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:142
3660  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3661  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3662    
3663  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:147  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:144
3664  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3665  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3666    
3667  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:163  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:160
3668  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3669  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3670    
3671  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186
3672  msgid ""  msgid ""
3673  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3674  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3634  msgstr "" Line 3678  msgstr ""
3678  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3679  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3680    
3681  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:205  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:198
3682  #, c-format  #, c-format
3683  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3684  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3685    
3686  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:212
3687  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3688  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel."
3689    
3690  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:360
3691  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3692  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3693    
3694  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:365
3695  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3696  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3697    
3698  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:404  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382
3699  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3700  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3701    
3702  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:405  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383
3703  msgid "Port"  msgid "Port"
3704  msgstr "Port"  msgstr "Port"
3705    
3706  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:406  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:467
 msgid "Default"  
 msgstr "Standard"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492  
3707  msgid "No space for new keyserver entry"  msgid "No space for new keyserver entry"
3708  msgstr ""  msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag"
3709    
3710  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:513  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:488
3711  msgid "HKP Keyserver"  msgid "HKP Keyserver"
3712  msgstr "HKP Schl�sselserver"  msgstr "HKP-Schl�sselserver"
3713    
3714  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:514  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:489
3715  msgid "LDAP Keyserver"  msgid "LDAP Keyserver"
3716  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3717    
3718  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:490
3719  msgid "Finger Keyserver"  msgid "Finger Keyserver"
3720  msgstr "Finger Keyserver"  msgstr "Finger-Keyserver"
3721    
3722  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:753  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515 Src/wptKeyserverDlg.cpp:732
3723  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:773  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:752
3724  msgid "Edit Keyserver"  msgid "Edit Keyserver"
3725  msgstr "Editiere Keyserver"  msgstr "Editiere Keyserver"
3726    
3727  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3728  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:631  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:516 Src/wptKeyserverDlg.cpp:608
3729  msgid "&Add"  msgid "&Add"
3730  msgstr "&Hinzuf�gen"  msgstr "&Hinzuf�gen"
3731    
3732  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518
3733  msgid "Type:"  msgid "Type:"
3734  msgstr "Typ:"  msgstr "Typ:"
3735    
3736  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:519
3737  msgid "Port:"  msgid "Port:"
3738  msgstr "Port:"  msgstr "Port:"
3739    
3740  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:545  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520
3741  msgid "Host name:"  msgid "Host name:"
3742  msgstr "Rechnername:"  msgstr "Rechnername:"
3743    
3744  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:528
3745  msgid "Please enter a host name"  msgid "Please enter a host name"
3746  msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."  msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3747    
3748  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:533
3749  msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"  msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3750  msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummer sind < 65535"  msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535"
3751    
3752  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:600 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:577 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65
3753  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3754  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3755    
3756  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:579
3757  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3758  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3759    
3760  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:581
3761  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3762  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"
3763    
3764  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:605  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:582
3765  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3766  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3767    
3768  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:606  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:583
3769  msgid "C&hange"  msgid "C&hange proxy"
3770  msgstr "�&ndern"  msgstr "Proxy �&ndern"
3771    
3772  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:607  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:584
3773  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3774  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3775    
3776  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:632  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:609
3777  msgid "&Remove"  msgid "&Remove"
3778  msgstr "&Entfernen"  msgstr "&Entfernen"
3779    
3780  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:633  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610
3781  msgid "&Edit"  msgid "&Edit"
3782  msgstr "&Edtieren"  msgstr "&Edtieren"
3783    
3784  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:659 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:644 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73
3785  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:83 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88
3786  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100
3787  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:164
3788    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:199
3789  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3790  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy-Einstellungen"
3791    
3792  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:667 Src/wptKeyserverDlg.cpp:698  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:652 Src/wptKeyserverDlg.cpp:693
 msgid "Please select one of the keyservers."  
 msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:675  
 msgid "This is not implemented yet!"  
 msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:682 Src/wptKeyserverDlg.cpp:714  
3793  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3794  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3795    
3796  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:719  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:677
3797    msgid "Please select one of the keyservers."
3798    msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3799    
3800    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:698
3801  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3802  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3803    
3804  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:725  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:704
3805  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3806  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3807    
3808  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:731  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:710
3809  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3810  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3811    
3812  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68
 msgid "Keyserver Searching"  
 msgstr "Schl�sselserver-Suche"  
   
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70  
3813  #, c-format  #, c-format
3814  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3815  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3816    
3817  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:71
3818  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132  msgid "Keyserver Searching"
3819    msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3820    
3821    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:94 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:99
3822    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:143
3823  msgid "Keyserver Search"  msgid "Keyserver Search"
3824  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3825    
3826  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:100
3827    #, c-format
3828    msgid ""
3829    "The search result contains a lot of keys: %d\n"
3830    "\n"
3831    "Do you really want to continue?"
3832    msgstr ""
3833    "Das Suchergebnis enth�lt sehr viele Schl�ssel: %d\n"
3834    "\n"
3835    "Wollen Sie wirklich fortfahren?"
3836    
3837    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3838  #, c-format  #, c-format
3839  msgid ""  msgid ""
3840  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
# Line 3797  msgstr "" Line 3845  msgstr ""
3845  "\n"  "\n"
3846  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3847    
3848  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:96
3849  msgid "self signature"  msgid "self signature"
3850  msgstr "Selbstsignatur"  msgstr "Selbstsignatur"
3851    
3852  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:96
3853  msgid "signature"  msgid "signature"
3854  msgstr "Signatur"  msgstr "Signatur"
3855    
3856  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:131
3857  #, c-format  #, c-format
3858  msgid "%s %s signature"  msgid "%s %s signature"
3859  msgstr "%s %s Signatur"  msgstr "%s %s Signatur"
3860    
3861  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:163 Src/wptKeysigDlg.cpp:205
 msgid "Signature Properties"  
 msgstr "Signatur Eigenschaften"  
   
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:169 Src/wptKeysigDlg.cpp:206  
3862  msgid "Exportable"  msgid "Exportable"
3863  msgstr "Exportierbar"  msgstr "Exportierbar"
3864    
3865  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3866  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:206
3867  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3868  msgstr "Nicht widerrufbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3869    
3870  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3871  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptSigList.cpp:55
3872  msgid "Class"  msgid "Class"
3873  msgstr "Klasse"  msgstr "Klasse"
3874    
3875  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:144
3876  msgid "Expire date"  msgid "Expire date"
3877  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
3878    
3879  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145
3880  msgid "Issuer key"  msgid "Issuer key"
3881  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"
3882    
3883  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3884  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3885  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3886    
3887  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:169  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3888    msgid "Policy URL"
3889    msgstr "Policy URL"
3890    
3891    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:148 Src/wptKeysigDlg.cpp:209
3892    msgid "Signature Properties"
3893    msgstr "Signatureigenschaften"
3894    
3895    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:163
3896  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3897  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3898    
3899  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:276  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:176 Src/wptSigList.cpp:153
3900    msgid "  user ID not found"
3901    msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
3902    
3903    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:308
3904  msgid "Really receive all missing keys?"  msgid "Really receive all missing keys?"
3905  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3906    
3907  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:311  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:342 Src/wptSigTreeDlg.cpp:115
3908  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3909  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3910    
3911  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:312  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:343
3912  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3913  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3914    
3915  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3916  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:380
3917  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3918  msgstr ""  msgstr ""
3919  "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "  "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3920  "runterladen?"  "runterladen?"
3921    
3922  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3923  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:363  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:391
3924  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3925  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3926    
3927  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:416
3928  #, c-format  #, c-format
3929  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3930  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3931    
3932  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:391  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:418
3933  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3934  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3935    
3936  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:77
3937    #, c-format
3938    msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"
3939    msgstr "%d-bit %s Schl�ssel, ID 0x%s"
3940    
3941    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:179
3942    #, c-format
3943    msgid "Photo of %s"
3944    msgstr "Foto von %s"
3945    
3946    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:219 Src/wptKeysignDlg.cpp:382
3947  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3948  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
3949    
3950  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156
3951  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:159  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:221
3952  msgid ""  msgid ""
3953  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3954  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
# Line 3891  msgstr "" Line 3957  msgstr ""
3957  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."
3958    
3959  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157
3960  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:160  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:223
3961  msgid "(0) I will not answer (default)"  msgid "(0) I will not answer (default)"
3962  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"
3963    
3964  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158
3965  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:161  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:225
3966  msgid "(1) I have not checked at all."  msgid "(1) I have not checked at all."
3967  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."
3968    
3969  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159
3970  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:227
3971  msgid "(2) I have done causal checking."  msgid "(2) I have done causal checking."
3972  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."
3973    
3974  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160
3975  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:163  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:229
3976  msgid "(3) I have done very careful checkings."  msgid "(3) I have done very careful checkings."
3977  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht"  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht."
3978    
3979  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:198  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:268
3980  msgid "never"  msgid "never"
3981  msgstr "niemals"  msgstr "niemals"
3982    
3983  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:236  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:311
3984  #, c-format  #, c-format
3985  msgid ""  msgid ""
3986  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"
# Line 3935  msgstr "" Line 4001  msgstr ""
4001  "\n"  "\n"
4002  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"
4003    
4004  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:323
4005  msgid "No valid secret key found."  msgid "No valid secret key found."
4006  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."
4007    
4008  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:253  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:329
4009  msgid "Sign local only (non exportable signature)"  msgid "Sign local only (non exportable signature)"
4010  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"
4011    
4012  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:254  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:330
4013  msgid "Signature expires on"  msgid "Signature expires on"
4014  msgstr "Signatur l�uft ab am"  msgstr "Signatur l�uft ab am"
4015    
4016  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
4017  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:331
4018  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
4019  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
4020    
4021  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:332
4022  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
4023  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"
4024    
4025  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:335
4026  msgid "&Show photo"  msgid "&Show photo"
4027  msgstr "&Photo anzeigen"  msgstr "&Photo anzeigen"
4028    
4029  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:326  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391
4030    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:336 Src/wptPassphraseCB.cpp:96
4031    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:102 Src/wptPassphraseDlg.cpp:101
4032    #: Src/wptPINDlg.cpp:53
4033    msgid "&Hide Typing"
4034    msgstr "&Maskiere Eingabe"
4035    
4036    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:398
4037    msgid "You cannot select today as the expiration date."
4038    msgstr "Das Ablaufdatum kann nicht auf den heutigen Tag gesetzt werden."
4039    
4040    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:415
4041  msgid "Could not get Key ID from key."  msgid "Could not get Key ID from key."
4042  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."
4043    
4044  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:347  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:436
4045  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
4046  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"
4047    
4048  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:350  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:136
 msgid "Key successfully signed."  
 msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  
   
 #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138  
4049  msgid "Trustlist"  msgid "Trustlist"
4050  msgstr "Vertrauensliste"  msgstr "Vertrauensliste"
4051    
4052  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115
4053  #: Src/wptMainProc.cpp:94  #: Src/wptMainProc.cpp:97
4054  msgid "Delete Clipboard Contents"  msgid "Delete Clipboard Contents"
4055  msgstr "L�sche Zwischenablage"  msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage"
4056    
4057  #: Src/wptMainProc.cpp:95  #: Src/wptMainProc.cpp:99
4058  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
4059  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
4060    
4061  #: Src/wptMainProc.cpp:96  #: Src/wptMainProc.cpp:101
4062  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
4063  msgstr "Wollen sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"  msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"
4064    
4065  #: Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptMainProc.cpp:202
4066  msgid "Could not access secret keyring."  msgid "Could not access secret keyring."
4067  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden"  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden."
4068    
4069  #: Src/wptMainProc.cpp:251 Src/wptTextInputDlg.cpp:78  #: Src/wptMainProc.cpp:256 Src/wptTextInputDlg.cpp:79
4070  msgid "Text Input"  msgid "Text Input"
4071  msgstr "Texteingabe"  msgstr "Texteingabe"
4072    
4073  #: Src/wptMainProc.cpp:270  #: Src/wptMainProc.cpp:277
4074  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
4075  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ."
4076    
4077  #: Src/wptMainProc.cpp:344  #: Src/wptMainProc.cpp:354
4078  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4079  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4080    
4081  #: Src/wptMainProc.cpp:408  #: Src/wptMainProc.cpp:413
4082  msgid "Edit Clipboard"  msgid "Edit Clipboard"
4083  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"
4084    
4085  #: Src/wptMainProc.cpp:409  #: Src/wptMainProc.cpp:414
4086  msgid "About..."  msgid "About..."
4087  msgstr "�ber..."  msgstr "�ber..."
4088    
4089  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:419  #: Src/wptMainProc.cpp:420 Src/wptMainProc.cpp:424
4090  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
4091  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
4092    
4093  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
4094  #: Src/wptMainProc.cpp:429  #: Src/wptMainProc.cpp:434
4095  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
4096  msgstr "Aktuelles Fenster"  msgstr "Aktuelles Fenster"
4097    
4098  #: Src/wptMainProc.cpp:485  #: Src/wptMainProc.cpp:490
4099  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
4100  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"
4101    
4102  #: Src/wptMainProc.cpp:486 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:182  #: Src/wptMainProc.cpp:491 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:198
4103  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
4104  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
4105    
4106  #: Src/wptMainProc.cpp:496  #: Src/wptMainProc.cpp:501
4107  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
4108  msgstr ""  msgstr ""
4109  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden.\n"
4110  "beenden?"  "WinPT beenden?"
4111    
4112  #: Src/wptMainProc.cpp:528  #: Src/wptMainProc.cpp:534
4113  #, c-format  #, c-format
4114  msgid ""  msgid ""
4115  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 4045  msgstr "" Line 4118  msgstr ""
4118  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
4119  "%s."  "%s."
4120    
4121  #: Src/wptMainProc.cpp:582 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132  #: Src/wptMainProc.cpp:588 Src/wptPreferencesDlg.cpp:139
4122  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
4123  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
4124    
4125  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4126  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4127  #: Src/wptMAPI.cpp:96 Src/wptMAPI.cpp:259  #: Src/wptMAPI.cpp:96
4128  msgid "MAPI Login failed."  msgid "MAPI Login failed."
4129  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4130    
4131  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:227
4132  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4133  msgstr "Konnte E-Mail nicht senden."  msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden."
   
 # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  
 # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"  
 #: Src/wptMAPI.cpp:252  
 #, c-format  
 msgid "GPG Public Key of %s"  
 msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"  
4134    
4135  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:111
4136  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4137  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
4138    
4139  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:103  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:129
4140  msgid "&Save..."  msgid "&Save..."
4141  msgstr "&Speichern..."  msgstr "&Speichern..."
4142    
4143  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:131
4144    msgid "Save to clipboard"
4145    msgstr "In Ablage speichern"
4146    
4147    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:132
4148  msgid "Print Message Digest"  msgid "Print Message Digest"
4149  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4150    
4151  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4152  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:144  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:180
4153  msgid "Select file to save checksums"  msgid "Select File to Save Checksums"
4154  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4155    
4156  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:185
4157  #, c-format  #, c-format
4158  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4159  msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Pr�fsummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
4160    
4161  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100
4162  msgid ""  msgid ""
# Line 4096  msgid "" Line 4166  msgid ""
4166  msgstr ""  msgstr ""
4167  "Hier ist es m�glich, die Vertrauensstellungen von der 'trustdb' Datei zu "  "Hier ist es m�glich, die Vertrauensstellungen von der 'trustdb' Datei zu "
4168  "speichern oder widerherzustellen. Dies k�nnte n�tzlich sein, da die Werte "  "speichern oder widerherzustellen. Dies k�nnte n�tzlich sein, da die Werte "
4169  "nicht im Schl�sselring gespeichert werden."  "nicht im Schl�sselbund gespeichert werden."
4170    
4171  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:111
4172  msgid "Select file name for output"  msgid "Select File Name for Output"
4173  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "Namen der Datei f�r Ausgabe w�hlen"
4174    
4175  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119
4176  msgid "Ownertrust successfully exported."  msgid "Ownertrust successfully exported."
4177  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich exportiert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich exportiert."
4178    
4179  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:123
4180  msgid "Select file name for input"  msgid "Select File Name for Input"
4181  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Eingabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Eingabedatei"
4182    
4183  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131
4184  msgid "Ownertrust succefully imported."  msgid "Ownertrust succefully imported."
4185  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert."
4186    
4187  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:98
 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:84 Src/wptPassphraseCB.cpp:92  
 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54  
 msgid "&Hide Typing"  
 msgstr "&Maskiere Eingabe"  
   
 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:88  
4188  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4189  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�ssel(n)"
4190    
4191  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:132  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:142
4192  #, c-format  #, c-format
4193  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4194  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"  msgstr "Unbekannte Schl�ssel-ID (%s, 0x%s)"
4195    
4196  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124
4197  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:143  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:154
4198  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
4199  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"
4200    
4201  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:144  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:155
4202  msgid "Please enter your passphrase"  msgid "Please enter your passphrase"
4203  msgstr "Bitte Passwort eingeben"  msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein"
4204    
4205  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:148  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:159
4206  #, c-format  #, c-format
4207  msgid ""  msgid ""
4208  "Symmetric encryption.\n"  "Symmetric encryption.\n"
# Line 4147  msgstr "" Line 4211  msgstr ""
4211  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4212  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4213    
4214  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:292  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:303
4215  #, c-format  #, c-format
4216  msgid ""  msgid ""
4217  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
4218  "user: \"%s\"\n"  "user: \"%s\"\n"
4219  "%s key, ID %s (main key ID %s)\n"  "%s key, ID %s (main key ID %s)\n"
4220  msgstr ""  msgstr ""
4221  "Sie ben�tigen das Passwort, f�r den Zugriff auf den geheimen Schl�ssel von\n"  "Sie ben�tigen das Passwort, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren\n"
4222  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4223  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"
4224    
4225  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:298  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:309
4226  #, c-format  #, c-format
4227  msgid ""  msgid ""
4228  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
4229  "user: \"%s\"\n"  "user: \"%s\"\n"
4230  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4231  msgstr ""  msgstr ""
4232  "Sie ben�tigen das Passwort, f�r den Zugriff auf den geheimen Schl�ssel von\n"  "Sie ben�tigen das Passwort, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren\n"
4233  "user: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4234  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4235    
4236  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:386  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:397
4237  #, c-format  #, c-format
4238  msgid ""  msgid ""
4239  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4179  msgstr "" Line 4243  msgstr ""
4243  "Schl�ssel\n"  "Schl�ssel\n"
4244  "Karte: %s"  "Karte: %s"
4245    
4246  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:59  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:89 Src/wptPassphraseDlg.cpp:135
4247  msgid "Passphrase Dialog"  msgid "Passphrase Dialog"
4248  msgstr "Passwort Dialog"  msgstr "Passwort Dialog"
4249    
4250  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:64  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:94
4251  msgid "Repeat Passphrase"  msgid "Repeat Passphrase"
4252  msgstr "Passwort  (nochmal)"  msgstr "Passwort erneut eingeben"
4253    
4254  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:66  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:96
4255  msgid "Enter Passphrase"  msgid "Enter Passphrase"
4256  msgstr "Passwort eingeben"  msgstr "Passwort eingeben"
4257    
4258  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:134
4259    msgid "Please enter a passphrase."
4260    msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
4261    
4262    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:142
4263  msgid ""  msgid ""
4264  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4265  "and should contain non-alphabetic characters.\n"  "and should contain non-alphabetic characters.\n"
# Line 4199  msgid "" Line 4267  msgid ""
4267  "Still proceed?"  "Still proceed?"
4268  msgstr ""  msgstr ""
4269  "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"  "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"
4270  "und auch Sonderzeichen enthalten!\n"  "und auch nicht alphabetische Zeichen enthalten.\n"
4271  "\n"  "\n"
4272  "Trotzdem fortfahren?"  "M�chten Sie trotzdem fortfahren?"
4273    
4274  #: Src/wptPINDlg.cpp:74  #: Src/wptPINDlg.cpp:74
4275  msgid "Please enter a PIN."  msgid "Please enter a PIN."
4276  msgstr "Bitte eine PIN eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."
4277    
4278  #: Src/wptPINDlg.cpp:74 Src/wptPINDlg.cpp:85 Src/wptPINDlg.cpp:91  #: Src/wptPINDlg.cpp:74 Src/wptPINDlg.cpp:85 Src/wptPINDlg.cpp:91
4279  #: Src/wptPINDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:110  #: Src/wptPINDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:110
# Line 4220  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens Line 4288  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens
4288  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPINDlg.cpp:103  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPINDlg.cpp:103
4289  #: Src/wptPINDlg.cpp:90 Src/wptPINDlg.cpp:109  #: Src/wptPINDlg.cpp:90 Src/wptPINDlg.cpp:109
4290  msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII"  msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII"
4291  msgstr "PIN's sind derzeit auf den US-ASCII Zeichensatz beschr�nkt"  msgstr "PIN's sind derzeit auf den 7bit-ASCII Zeichensatz beschr�nkt"
4292    
4293  #: Src/wptPINDlg.cpp:103  #: Src/wptPINDlg.cpp:103
4294  msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."  msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."
4295  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
4296    
4297  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:133  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:114
4298  msgid "Do not use any &temporary files"  msgid "Do not use any &temporary files"
4299  msgstr "Keine &tempor�ren Dateien benutzen"  msgstr "Keine &tempor�ren Dateien benutzen"
4300    
4301  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:115
4302  msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"  msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"
4303  msgstr "Benutze den &Clipboard-Betrachter zu Klartext-Anzeige"  msgstr "Benutze Ablagen-&Betracher zur Anzeige des Klartexts"
4304    
4305  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:135  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:116
4306  msgid "Word wrap cleartext &signatures at column"  msgid "Word wrap cleartext &signatures at column"
4307  msgstr "Breche Zeilen in &Klartextsignaturen ab"  msgstr "Breche Zeilen in &Klartextsignaturen um"
4308    
4309  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:136  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:117
4310  msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"  msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"
4311  msgstr "&Hotkeys deaktivieren (Nicht empfohlen!)"  msgstr "&Hotkeys deaktivieren (Nicht empfohlen!)"
4312    
4313  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:137  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:118
4314  msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"  msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"
4315  msgstr "Benutze Trust-Model 'immer g�ltig' und pr�fe Schl�ssel nie"  msgstr "Benutze Trust-Model 'immer g�ltig' und pr�fe Schl�ssel nie"
4316    
4317  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:138  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:119
4318  msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"  msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"
4319  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"
4320    
4321  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:120
4322  msgid "Backup to &keyring folder"  msgid "Backup to &keyring folder"
4323  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"
4324    
4325  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:121
4326  msgid "Backup to:"  msgid "Backup to:"
4327  msgstr "Backup nach:"  msgstr "Backup nach:"
4328    
4329  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:141  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:122
4330  msgid "Select &key list mode"  msgid "Select &key list mode"
4331  msgstr "Key List-Modus ausw�hlen"  msgstr "Key List-Modus ausw�hlen"
4332    
4333  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:142  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:123
4334  msgid "Select &wipe mode"  msgid "Select &wipe mode"
4335  msgstr "L�sch-Modus ausw�hlen"  msgstr "L�schmodus ausw�hlen"
4336    
4337  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:143  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:124
4338  msgid "Keyserver &config"  msgid "Keyserver &config"
4339  msgstr "Keyserver &Config"  msgstr "Keyserver &Config"
4340    
4341  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:144  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:125
4342  msgid "Cache &passphrases for 'n' seconds"  msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes"
4343  msgstr "&Passphrase f�r 'n' Sekunden cachen"  msgstr "&Passphrase f�r 'n' Minuten cachen"
4344    
4345  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:145  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:126
4346  msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"  msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"
4347  msgstr "(STRG+ALT+F l�scht den Cache)"  msgstr "(STRG+ALT+F l�scht den Cache)"
4348    
4349  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:146  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:127
4350  msgid "General options"  msgid "General options"
4351  msgstr "Allgemeine Optionen"  msgstr "Allgemeine Optionen"
4352    
4353  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:147  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:128
4354  msgid "Clipboard hotkeys"  msgid "Clipboard hotkeys"
4355  msgstr "Zwischenablage Hotkeys"  msgstr "Zwischenablage Hotkeys"
4356    
4357  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:148  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:129
4358  msgid "Current window hotkeys"  msgid "Current window hotkeys"
4359  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"
4360    
4361  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:206  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:132
4362    msgid "Default extension for encrypted files"
4363    msgstr "Dateierweiterung f�r verschl�sselte Dateien"
4364    
4365    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:133
4366    msgid "&Backup includes secret keyring"
4367    msgstr "&Backup beinhaltet geheimen Schl�sselbund"
4368    
4369    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:222
4370  msgid ""  msgid ""
4371  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
4372  "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"  "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"
# Line 4301  msgstr "" Line 4377  msgstr ""
4377  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."
4378    
4379  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214
4380  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:240  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:256
4381  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4382  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4383    
4384  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:250  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:268
4385  msgid ""  msgid ""
4386  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-720.\n"
4387  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."
4388  msgstr ""  msgstr ""
4389  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-720 ein.\n"
4390  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als 12 Stunden zu speichern."
4391    
4392  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:263  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:281
4393  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4394  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-80 ein."
4395    
4396  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:274  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294
4397  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4398  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4399    
4400  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:314  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:332
4401  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4402  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4403    
4404  #: Src/wptProgressDlg.cpp:122  #: Src/wptProgressDlg.cpp:122
4405  msgid "Could not create progress thread."  msgid "Could not create progress thread."
4406  msgstr "Konnte Prozess-Thread nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen."
4407    
4408  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73
4409  msgid "Invalid host/IP address."  msgid "Invalid host/IP address."
4410  msgstr "Ung�ltige IP-Adresse"  msgstr "Ung�ltige IP-Adresse."
4411    
4412  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
4413    msgid "Please enter the proxy hostname."
4414    msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostname ein."
4415    
4416    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88
4417  msgid "Invalid port number."  msgid "Invalid port number."
4418  msgstr "Ungueltige Port Nummer"  msgstr "Ung�ltige Portnummer."
4419    
4420  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:81  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:94
4421  msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"  msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"
4422  msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein"  msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein"
4423    
4424  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:86  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:99
4425  msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."  msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."
4426  msgstr ""  msgstr ""
4427  "Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus."  "Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus."
4428    
4429  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:91  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:104
4430  msgid "Please enter a host name and a port."  msgid "Please enter a host name and a port."
4431  msgstr "Bitte Hostname und Port eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein."
4432    
4433  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:134  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:158
4434  msgid "Proxy host name or IP address"  msgid "Proxy host name or IP address"
4435  msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse"  msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse"
4436    
4437  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:135  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:159
4438  msgid "Server requires &authentication"  msgid "Server requires &authentication"
4439  msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation"  msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation"
4440    
4441  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:136  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:160
4442  msgid "User name"  msgid "User name"
4443  msgstr "Benutzername"  msgstr "Benutzername"
4444    
4445  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:137  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:161
4446  msgid "Password"  msgid "Password"
4447  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
4448    
4449    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:162
4450    msgid "Proxy type"
4451    msgstr "Proxy-Type"
4452    
4453    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:163
4454    msgid "Authentication"
4455    msgstr "Authentifizierung"
4456    
4457  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156
4458  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:168  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:198
4459  msgid "Please fill out all required fields for authentication."  msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4460  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."  msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus."
4461    
4462  #: Src/wptRegistry.cpp:165  #: Src/wptRegistry.cpp:160
4463  msgid "GPG Detached Signature"  msgid "GPG Detached Signature"
4464  msgstr "GPG Abgetrennte Signatur"  msgstr "GPG abgetrennte Signatur"
4465    
4466  #: Src/wptRegistry.cpp:166  #: Src/wptRegistry.cpp:161
4467  msgid "GPG Encrypted Data"  msgid "GPG Encrypted Data"
4468  msgstr "GPG Verschl�sselte Daten"  msgstr "GPG verschl�sselte Daten"
4469    
4470  #: Src/wptRegistry.cpp:167  #: Src/wptRegistry.cpp:162
4471  msgid "GPG Armored Data"  msgid "GPG Armored Data"
4472  msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"  msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"
4473    
4474  #: Src/wptRegistry.cpp:180  #: Src/wptRegistry.cpp:196
4475  msgid ""  msgid ""
4476  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4477  "a double click in the explorer.\n"  "a double click in the explorer.\n"
# Line 4393  msgstr "" Line 4481  msgstr ""
4481  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"
4482  "M�chten Sie fortfahren?"  "M�chten Sie fortfahren?"
4483    
4484  #: Src/wptRegistry.cpp:191  #: Src/wptRegistry.cpp:204
4485  msgid "WinPT WARNING"  msgid "WinPT WARNING"
4486  msgstr "WinPT WARNUNG"  msgstr "WinPT WARNUNG"
4487    
4488  #: Src/wptRegistry.cpp:192  #: Src/wptRegistry.cpp:205
4489  #, c-format  #, c-format
4490  msgid ""  msgid ""
4491  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
# Line 4405  msgid "" Line 4493  msgid ""
4493  "Do you want to overwrite it?"  "Do you want to overwrite it?"
4494  msgstr ""  msgstr ""
4495  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4496  "�berschreiben?"  "Vorhandenen Eintrag �berschreiben?"
4497    
4498  #: Src/wptRegistry.cpp:603  #: Src/wptRegistry.cpp:596
4499  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4500  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"  msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern."
4501    
4502  #: Src/wptSigList.cpp:52  #: Src/wptSigList.cpp:54
4503  msgid "Valid"  msgid "Valid"
4504  msgstr "G�ltig"  msgstr "G�ltig"
4505    
4506  #: Src/wptSigList.cpp:56  #: Src/wptSigList.cpp:58
4507  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4508  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4509    
4510  #: Src/wptSigList.cpp:156  #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:164
4511  msgid "  user ID not found"  #, c-format
4512  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  msgid "Signature Tree for \"%s\" (0x%s)"
4513    msgstr "Signaturliste f�r \"%s\" (0x%s)"
4514    
4515  #: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:88  #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:166
4516  msgid "Symmetric Encryption"  msgid "Edit..."
4517  msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"  msgstr "Edit..."
4518    
4519  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:49
4520  msgid "Data is too large for copying."  msgid "Data is too large for copying."
4521  msgstr "Die Daten sind zu gro� zum Kopieren."  msgstr "Die Daten sind zu gro� zum Kopieren."
4522    
4523  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:81  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:83
4524  msgid "Enter the text that was signed"  msgid "Enter the text that was signed"
4525  msgstr "Geben Sie den signierten Text ein"  msgstr "Geben Sie den signierten Text ein"
4526    
# Line 4439  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei Line 4528  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei
4528  msgid "Text Input from File"  msgid "Text Input from File"
4529  msgstr "Texteingabe aus Datei"  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4530    
4531  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107  #: Src/wptVerifyList.cpp:108
4532    #, c-format
4533    msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"
4534    msgstr "PKA: �berpr�fte Adresse des Unterzeichners ist '%s'"
4535    
4536    #: Src/wptVerifyList.cpp:129
4537    msgid "The signature is expired!"
4538    msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!"
4539    
4540    #: Src/wptVerifyList.cpp:134
4541    msgid ""
4542    "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"
4543    "                   There is no indication that the signature belongs to the "
4544    "owner.\r\n"
4545    msgstr ""
4546    "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signature!\r\n"
4547    "                   Es gibt keinen Hinweis, dass die Signatur wirklich zu "
4548    "dieser Person geh�rt.\r\n"
4549    
4550    #: Src/wptVerifyList.cpp:162
4551  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4552  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4553    
4554  #~ msgid "keyserver.conf will be copied to \"%s\"\r\n"  #~ msgid "No subkey(s) found."
4555  #~ msgstr "keyserver.conf wird nach \"%s\" kopiert\r\n"  #~ msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
4556    
4557    #~ msgid "No user ID(s) found."
4558    #~ msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
4559    
4560    #~ msgid "Primary subkey can not be deleted!"
4561    #~ msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
4562    
4563    #~ msgid "WinPT Verify"
4564    #~ msgstr "WinPT Verifikation"
4565    
4566    #~ msgid "Good signature"
4567    #~ msgstr "Korrekte Signatur"
4568    
4569    #~ msgid "BAD signature"
4570    #~ msgstr "Falsche Signatur"
4571    
4572    #~ msgid ""
4573    #~ "Signature made %s using %s key ID %s\n"
4574    #~ "%s from \"%s\"\n"
4575    #~ "%s"
4576    #~ msgstr ""
4577    #~ "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"
4578    #~ "%s von \"%s\"\n"
4579    #~ "%s"
4580    
4581    #~ msgid "This is not implemented yet!"
4582    #~ msgstr "Das ist noch nicht implementiert!"
4583    
4584    #~ msgid "GPG Public Key of %s"
4585    #~ msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"
4586    
4587    #~ msgid "Yes"
4588    #~ msgstr "Ja"
4589    
4590    #~ msgid "No"
4591    #~ msgstr "Nein"
4592    
4593    #~ msgid "Cancel"
4594    #~ msgstr "Abbrechen"
4595    
4596    #~ msgid "Proxy: none"
4597    #~ msgstr "Proxy: keiner"
4598    
4599    #~ msgid "Default"
4600    #~ msgstr "Standard"
4601    
4602    #~ msgid "Could not execute Cryptdisk Server."
4603    #~ msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."
4604    
4605    #~ msgid "Cryptdisk Error"
4606    #~ msgstr "Cryptdisk Fehler"
4607    
4608    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:413
4609    #~ msgid ""
4610    #~ "The Cryptdisk service seems to be available but it is not started yet.\n"
4611    #~ "Please start the service and try again."
4612    #~ msgstr ""
4613    #~ "Der Cryptdisk Service scheint verf�gbar, aber nicht gestartet zu sein.\n"
4614    #~ "Bitte starten Sie den Service und versuchen es erneut."
4615    
4616    #~ msgid "Please enter a name for the image file."
4617    #~ msgstr "Bitte Dateinamen der Bilddatei eingeben."
4618    
4619    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:451
4620    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:466
4621    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:472
4622    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:478
4623    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:647
4624    #~ msgid "Cryptdisk"
4625    #~ msgstr "Cryptdisk"
4626    
4627    #~ msgid ""
4628    #~ "This volume file already exists.\n"
4629    #~ "Do you want to overwrite it?"
4630    #~ msgstr ""
4631    #~ "Die Volumen-Datei existiert bereits.\n"
4632    #~ "�berschreiben?"
4633    
4634    #~ msgid "Cryptdisk Warning"
4635    #~ msgstr "Cryptdisk Warnung"
4636    
4637    #~ msgid "Please enter the size for the volume"
4638    #~ msgstr "Bitte Gr��e des Volumen angeben"
4639    
4640    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:471
4641    #~ msgid "There is not enough free disk space to store the volume."
4642    #~ msgstr "Es ist nicht gen�gend freier Speicher vorhanden f�r das Volumen."
4643    
4644    #~ msgid "Please enter a passphrase for the volume."
4645    #~ msgstr "Bitte ein Passwort f�r das Volumen  eingeben."
4646    
4647    #~ msgid "Cannot determine the number of drives."
4648    #~ msgstr "Die Anzahl der Laufwerke konnte nicht festgestellt werden."
4649    
4650    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:533
4651    #~ msgid "Select Crypdisk Volume"
4652    #~ msgstr "Cryptdisk Volumen ausw�hlen"
4653    
4654    #~ msgid "Please enter the name of the image file."
4655    #~ msgstr "Bitte den Namen der Bilddatei eingeben."
4656    
4657    #~ msgid "Please enter a password."
4658    #~ msgstr "Bitte Passwort eingeben."
4659    
4660    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:557
4661    #~ msgid "Image file does not exist or could not be accessed."
4662    #~ msgstr ""
4663    #~ "Bilddatei existiert nicht oder es kann nicht darauf zugegriffen werden."
4664    
4665    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:596
4666    #~ msgid "Drive %s (ID %d); Size %d MB, Readonly=%s"
4667    #~ msgstr "Laufwerk %s (ID %d); Gr��e %d MB, Nur-Lesen=%s"
4668    
4669    #~ msgid "Please select one drive to umount."
4670    #~ msgstr "Bitte w�hlen Sie ein Laufwerk zum Unmounten aus."

Legend:
Removed from v.164  
changed lines
  Added in v.226

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26