14 |
msgstr "" |
msgstr "" |
15 |
"Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n" |
"Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n" |
16 |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
17 |
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 12:51+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-08-11 22:27+0200\n" |
18 |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
19 |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
20 |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
22 |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
23 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 |
|
|
25 |
#: Src/WinPT.cpp:188 |
#: Src/WinPT.cpp:75 |
26 |
|
msgid "" |
27 |
|
"The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing " |
28 |
|
"file." |
29 |
|
msgstr "" |
30 |
|
"Die gpg.conf Datei enth�lt mindestens ein Argument das auf einen ung�ltigen " |
31 |
|
"Dateinamen verweist." |
32 |
|
|
33 |
|
#: Src/WinPT.cpp:195 |
34 |
msgid "Could not create GPG home directory" |
msgid "Could not create GPG home directory" |
35 |
msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen" |
36 |
|
|
37 |
#: Src/WinPT.cpp:189 Src/WinPT.cpp:271 Src/WinPT.cpp:275 Src/WinPT.cpp:476 |
#: Src/WinPT.cpp:196 Src/WinPT.cpp:278 Src/WinPT.cpp:282 Src/WinPT.cpp:483 |
38 |
#: Src/WinPT.cpp:485 Src/WinPT.cpp:492 Src/WinPT.cpp:532 Src/WinPT.cpp:560 |
#: Src/WinPT.cpp:492 Src/WinPT.cpp:499 Src/WinPT.cpp:539 Src/WinPT.cpp:567 |
39 |
#: Src/WinPT.cpp:569 Src/WinPT.cpp:573 Src/WinPT.cpp:590 Src/WinPT.cpp:658 |
#: Src/WinPT.cpp:576 Src/WinPT.cpp:580 Src/WinPT.cpp:597 Src/WinPT.cpp:665 |
40 |
#: Src/WinPT.cpp:671 Src/WinPT.cpp:718 Src/WinPT.cpp:748 Src/WinPT.cpp:766 |
#: Src/WinPT.cpp:678 Src/WinPT.cpp:725 Src/WinPT.cpp:767 Src/WinPT.cpp:786 |
41 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:912 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:926 |
42 |
#: Src/wptGPG.cpp:924 Src/wptGPG.cpp:934 Src/wptGPG.cpp:945 |
#: Src/wptGPG.cpp:938 Src/wptGPG.cpp:948 Src/wptGPG.cpp:959 |
43 |
#: Src/wptMainProc.cpp:371 Src/wptMainProc.cpp:544 |
#: Src/wptMainProc.cpp:343 Src/wptMainProc.cpp:516 |
44 |
msgid "WinPT Error" |
msgid "WinPT Error" |
45 |
msgstr "WinPT Fehler" |
msgstr "WinPT Fehler" |
46 |
|
|
47 |
#: Src/WinPT.cpp:220 |
#: Src/WinPT.cpp:227 |
48 |
msgid "No useable secret key found." |
msgid "No useable secret key found." |
49 |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden." |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden." |
50 |
|
|
51 |
#: Src/WinPT.cpp:221 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:363 |
#: Src/WinPT.cpp:228 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:364 |
52 |
msgid "WinPT Warning" |
msgid "WinPT Warning" |
53 |
msgstr "WinPT Warnung" |
msgstr "WinPT Warnung" |
54 |
|
|
55 |
#: Src/WinPT.cpp:270 |
#: Src/WinPT.cpp:277 |
56 |
msgid "Could not read GnuPG version." |
msgid "Could not read GnuPG version." |
57 |
msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen." |
msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen." |
58 |
|
|
59 |
#: Src/WinPT.cpp:276 |
#: Src/WinPT.cpp:283 |
60 |
#, c-format |
#, c-format |
61 |
msgid "" |
msgid "" |
62 |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
65 |
"Sorry, Sie ben�tigen eine neuere Version von GPG.\n" |
"Sorry, Sie ben�tigen eine neuere Version von GPG.\n" |
66 |
"Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d ben�tigte Version von GPG " |
"Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d ben�tigte Version von GPG " |
67 |
|
|
68 |
#: Src/WinPT.cpp:304 |
#: Src/WinPT.cpp:311 |
69 |
msgid "Failed to create WinPT directory" |
msgid "Failed to create WinPT directory" |
70 |
msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen" |
msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen" |
71 |
|
|
72 |
#: Src/WinPT.cpp:305 Src/WinPT.cpp:322 Src/WinPT.cpp:333 |
#: Src/WinPT.cpp:312 Src/WinPT.cpp:329 Src/WinPT.cpp:340 |
73 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998 Src/wptKeyserver.cpp:634 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptKeyserver.cpp:634 |
74 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 Src/wptKeyserverDlg.cpp:72 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 Src/wptKeyserverDlg.cpp:72 |
75 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:189 Src/wptKeyserverDlg.cpp:197 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:190 Src/wptKeyserverDlg.cpp:198 |
76 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:213 Src/wptKeyserverDlg.cpp:361 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:214 Src/wptKeyserverDlg.cpp:364 |
77 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:367 Src/wptKeyserverDlg.cpp:469 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:370 Src/wptKeyserverDlg.cpp:472 |
78 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:529 Src/wptKeyserverDlg.cpp:534 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:532 Src/wptKeyserverDlg.cpp:537 |
79 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:654 Src/wptKeyserverDlg.cpp:679 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:657 Src/wptKeyserverDlg.cpp:682 |
80 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:695 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:698 Src/wptKeyserverDlg.cpp:703 |
81 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:706 Src/wptKeyserverDlg.cpp:712 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:709 Src/wptKeyserverDlg.cpp:715 |
82 |
msgid "Keyserver" |
msgid "Keyserver" |
83 |
msgstr "Schl�sselserver" |
msgstr "Schl�sselserver" |
84 |
|
|
85 |
#: Src/WinPT.cpp:321 |
#: Src/WinPT.cpp:328 |
86 |
msgid "Failed to copy the keyserver.conf" |
msgid "Failed to copy the keyserver.conf" |
87 |
msgstr "Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen" |
msgstr "Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen" |
88 |
|
|
89 |
#: Src/WinPT.cpp:477 |
#: Src/WinPT.cpp:484 |
90 |
#, c-format |
#, c-format |
91 |
msgid "" |
msgid "" |
92 |
"The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n" |
"The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n" |
93 |
"Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d" |
"Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d" |
94 |
msgstr "" |
msgstr "" |
95 |
|
"Die PTD.dll hat eine andere Version als WinPT.exe\n" |
96 |
|
"Ein Update der PTD.dll auf Version %d.%d.%d ist n�tig" |
97 |
|
|
98 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245 |
99 |
#: Src/WinPT.cpp:484 |
#: Src/WinPT.cpp:491 |
100 |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
101 |
msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen." |
msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen." |
102 |
|
|
103 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
104 |
#: Src/WinPT.cpp:491 |
#: Src/WinPT.cpp:498 |
105 |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
106 |
msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens " |
msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens " |
107 |
|
|
108 |
#: Src/WinPT.cpp:533 |
#: Src/WinPT.cpp:540 |
109 |
#, c-format |
#, c-format |
110 |
msgid "" |
msgid "" |
111 |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
112 |
"Please check the GPG registry settings:\n" |
"Please check the GPG registry settings:\n" |
113 |
"%s." |
"%s." |
114 |
msgstr "" |
msgstr "" |
115 |
"Das Heimatzverzeichnos von GPG wurde nicht korrekt angegeben.\n" |
"Das Heimatzverzeichnis von GPG wurde nicht korrekt gesetzt.\n" |
116 |
"Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n" |
"Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n" |
117 |
"%s." |
"%s." |
118 |
|
|
119 |
#: Src/WinPT.cpp:537 |
#: Src/WinPT.cpp:544 |
120 |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
121 |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen" |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen" |
122 |
|
|
123 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
124 |
#: Src/WinPT.cpp:559 |
#: Src/WinPT.cpp:566 |
125 |
msgid "GPG home directory could not be determined." |
msgid "GPG home directory could not be determined." |
126 |
msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden." |
msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden." |
127 |
|
|
128 |
#: Src/WinPT.cpp:567 |
#: Src/WinPT.cpp:574 |
129 |
msgid "" |
msgid "" |
130 |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
131 |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
134 |
"M�chten Sie die GPG-Einstellungen �ffnen um das Problem zu beheben?" |
"M�chten Sie die GPG-Einstellungen �ffnen um das Problem zu beheben?" |
135 |
|
|
136 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
137 |
#: Src/WinPT.cpp:582 |
#: Src/WinPT.cpp:589 |
138 |
msgid "" |
msgid "" |
139 |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
140 |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
149 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
150 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
151 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
152 |
#: Src/WinPT.cpp:615 Src/wptFileManagerDlg.cpp:525 |
#: Src/WinPT.cpp:622 Src/wptFileManagerDlg.cpp:519 |
153 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:835 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:828 |
154 |
msgid "Wipe Free Space" |
msgid "Wipe Free Space" |
155 |
msgstr "Freien Speicher L�schen" |
msgstr "Freien Speicher L�schen" |
156 |
|
|
157 |
#: Src/WinPT.cpp:657 |
#: Src/WinPT.cpp:664 |
158 |
msgid "Could not register window class" |
msgid "Could not register window class" |
159 |
msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren" |
msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren" |
160 |
|
|
161 |
#: Src/WinPT.cpp:671 |
#: Src/WinPT.cpp:678 |
162 |
msgid "Could not create window" |
msgid "Could not create window" |
163 |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
164 |
|
|
165 |
#: Src/WinPT.cpp:746 |
#: Src/WinPT.cpp:765 |
166 |
msgid "" |
msgid "" |
167 |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
168 |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
169 |
msgstr "" |
msgstr "" |
170 |
"Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
"Der Schl�sselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
171 |
"Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)" |
"Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)" |
172 |
|
|
173 |
#: Src/WinPT.cpp:749 |
#: Src/WinPT.cpp:768 |
174 |
msgid "" |
msgid "" |
175 |
"It seems that GPG is not configured properly.\n" |
"It seems that GPG is not configured properly.\n" |
176 |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
178 |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
179 |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
180 |
|
|
181 |
#: Src/WinPT.cpp:767 |
#: Src/WinPT.cpp:787 |
182 |
#, c-format |
#, c-format |
183 |
msgid "" |
msgid "" |
184 |
"Default key (from the GPG config file) could not be found.\n" |
"Default key (from the GPG config file) could not be found.\n" |
201 |
msgstr "�ber GnuPG" |
msgstr "�ber GnuPG" |
202 |
|
|
203 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1905 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1905 |
204 |
#: Src/wptMainProc.cpp:593 |
#: Src/wptMainProc.cpp:565 |
205 |
msgid "About WinPT" |
msgid "About WinPT" |
206 |
msgstr "�ber WinPT" |
msgstr "�ber WinPT" |
207 |
|
|
256 |
|
|
257 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
258 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:110 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2152 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:110 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2152 |
259 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002 |
260 |
msgid "&Help" |
msgid "&Help" |
261 |
msgstr "&Hilfe" |
msgstr "&Hilfe" |
262 |
|
|
263 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:420 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:149 Src/wptMainProc.cpp:392 |
264 |
msgid "Card Manager" |
msgid "Card Manager" |
265 |
msgstr "Kartenmanager" |
msgstr "Kartenmanager" |
266 |
|
|
267 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:177 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:185 |
268 |
msgid "No Fingerprint" |
msgid "No Fingerprint" |
269 |
msgstr "Kein Fingerabdruck" |
msgstr "Kein Fingerabdruck" |
270 |
|
|
271 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:207 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:216 |
272 |
msgid "No OpenPGP smart card detected." |
msgid "No OpenPGP smart card detected." |
273 |
msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard gefunden." |
msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard gefunden." |
274 |
|
|
275 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:326 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:340 |
276 |
msgid "No PINs found." |
msgid "No PINs found." |
277 |
msgstr "Keine PINs gefunden." |
msgstr "Keine PINs gefunden." |
278 |
|
|
279 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:326 Src/wptCardDlg.cpp:340 Src/wptCardDlg.cpp:345 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:340 Src/wptCardDlg.cpp:351 Src/wptCardDlg.cpp:356 |
280 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:351 Src/wptCardDlg.cpp:363 Src/wptCardDlg.cpp:377 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:362 Src/wptCardDlg.cpp:374 Src/wptCardDlg.cpp:388 |
281 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:506 Src/wptCardDlg.cpp:611 Src/wptCardDlg.cpp:616 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:523 Src/wptCardDlg.cpp:624 Src/wptCardDlg.cpp:629 |
282 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:622 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:635 Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:648 |
283 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:664 Src/wptCardDlg.cpp:691 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:656 Src/wptCardDlg.cpp:677 Src/wptCardDlg.cpp:703 |
284 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:708 Src/wptCardDlg.cpp:711 Src/wptCardDlg.cpp:737 |
285 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:739 Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749 |
286 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:813 Src/wptCardDlg.cpp:826 Src/wptCardDlg.cpp:829 |
287 |
#: Src/wptMainProc.cpp:291 |
#: Src/wptMainProc.cpp:263 |
288 |
msgid "Card Edit" |
msgid "Card Edit" |
289 |
msgstr "Karten-Editor" |
msgstr "Karten-Editor" |
290 |
|
|
291 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:339 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:350 |
292 |
msgid "Only plain ASCII is currently allowed." |
msgid "Only plain ASCII is currently allowed." |
293 |
msgstr "Aktuell ist nur 7bit-ASCII-Text erlaubt." |
msgstr "Aktuell ist nur 7bit-ASCII-Text erlaubt." |
294 |
|
|
295 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:344 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:355 |
296 |
msgid "Only alphabetic characters are allowed." |
msgid "Only alphabetic characters are allowed." |
297 |
msgstr "Nur alphanumerische sind Zeichen zul�ssig." |
msgstr "Nur alphanumerische sind Zeichen zul�ssig." |
298 |
|
|
299 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:351 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:362 |
300 |
msgid "Invalid URL." |
msgid "Invalid URL." |
301 |
msgstr "Ung�ltige URL." |
msgstr "Ung�ltige URL." |
302 |
|
|
303 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:364 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:375 |
304 |
#, c-format |
#, c-format |
305 |
msgid "Could not modify card attribute: %s" |
msgid "Could not modify card attribute: %s" |
306 |
msgstr "Konnte Daten der Carde nicht �ndern: %s" |
msgstr "Konnte Attribute auf der Karte nicht �ndern: %s" |
307 |
|
|
308 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:377 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:388 |
309 |
msgid "Card attribute changed." |
msgid "Card attribute changed." |
310 |
msgstr "Karteneinstellung ge�ndert." |
msgstr "Karteneinstellung ge�ndert." |
311 |
|
|
312 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:417 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:428 |
313 |
msgid "Please enter the 'Admin PIN'" |
msgid "Please enter the 'Admin PIN'" |
314 |
msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben" |
msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben" |
315 |
|
|
316 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:419 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:430 |
317 |
msgid "Please enter the 'User PIN'" |
msgid "Please enter the 'User PIN'" |
318 |
msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben" |
msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben" |
319 |
|
|
320 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:421 Src/wptPINDlg.cpp:51 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:432 Src/wptPINDlg.cpp:51 |
321 |
msgid "Please enter the PIN" |
msgid "Please enter the PIN" |
322 |
msgstr "Bitte PIN eingeben" |
msgstr "Bitte PIN eingeben" |
323 |
|
|
324 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:425 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:436 |
325 |
#, c-format |
#, c-format |
326 |
msgid "" |
msgid "" |
327 |
"%s\n" |
"%s\n" |
332 |
"Name: %s %s\n" |
"Name: %s %s\n" |
333 |
"Serien-Nr: %s\n" |
"Serien-Nr: %s\n" |
334 |
|
|
335 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:479 Src/wptCardDlg.cpp:595 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503 |
336 |
|
msgid "&Name" |
337 |
|
msgstr "&Name" |
338 |
|
|
339 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:480 |
340 |
|
msgid "&Language" |
341 |
|
msgstr "&Sprache" |
342 |
|
|
343 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:481 |
344 |
|
msgid "&Key-URL" |
345 |
|
msgstr "&Schl�ssel-URL" |
346 |
|
|
347 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:482 |
348 |
|
msgid "&Login" |
349 |
|
msgstr "&Login" |
350 |
|
|
351 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:483 |
352 |
|
msgid "&Sex" |
353 |
|
msgstr "&Geschlecht" |
354 |
|
|
355 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:484 Src/wptCommonDlg.cpp:252 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154 |
356 |
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
357 |
|
msgid "&OK" |
358 |
|
msgstr "&OK" |
359 |
|
|
360 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:485 Src/wptGPGOptDlg.cpp:59 |
361 |
|
msgid "&Exit" |
362 |
|
msgstr "&Beenden" |
363 |
|
|
364 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:486 |
365 |
|
msgid "&New keys" |
366 |
|
msgstr "&Neue Schl�ssel" |
367 |
|
|
368 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766 |
369 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:487 |
370 |
|
msgid "Change &PIN" |
371 |
|
msgstr "&PIN �ndern" |
372 |
|
|
373 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522 |
374 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:505 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:522 |
375 |
msgid "" |
msgid "" |
376 |
"This operation will override the keys on the card.\n" |
"This operation will override the keys on the card.\n" |
377 |
"Continue?" |
"Continue?" |
379 |
"Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n" |
"Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n" |
380 |
"Trotzdem fortfahren?" |
"Trotzdem fortfahren?" |
381 |
|
|
382 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:594 |
383 |
msgid "&Name" |
msgid "Pubkey algorithm" |
384 |
msgstr "&Name" |
msgstr "Pubkey Algorithmus" |
385 |
|
|
386 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:377 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:375 |
387 |
msgid "&Comment (optional)" |
msgid "&Comment (optional)" |
388 |
msgstr "&Kommentar (optional)" |
msgstr "&Kommentar (optional)" |
389 |
|
|
390 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:582 Src/wptKeygenDlg.cpp:379 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:597 Src/wptKeygenDlg.cpp:377 |
391 |
msgid "&Expire date" |
msgid "&Expire date" |
392 |
msgstr "&Ablaufdatum" |
msgstr "&Ablaufdatum" |
393 |
|
|
394 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:583 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:598 |
395 |
msgid "Off-card passphrase" |
msgid "Off-card passphrase" |
396 |
msgstr "\"Off-card\" Passwort" |
msgstr "\"Off-card\" Passwort" |
397 |
|
|
398 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeygenDlg.cpp:381 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:599 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeygenDlg.cpp:379 |
399 |
msgid "&Never" |
msgid "&Never" |
400 |
msgstr "&Niemals" |
msgstr "&Niemals" |
401 |
|
|
402 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:585 Src/wptKeygenDlg.cpp:378 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeygenDlg.cpp:376 |
403 |
msgid "Email &address" |
msgid "Email &address" |
404 |
msgstr "E-Mail-&Adresse" |
msgstr "E-Mail-&Adresse" |
405 |
|
|
406 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:586 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:601 |
407 |
msgid "Overwrite old keys on the card" |
msgid "Overwrite old keys on the card" |
408 |
msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?" |
msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �berschreiben?" |
409 |
|
|
410 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:587 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:602 |
411 |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
412 |
msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel" |
msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel" |
413 |
|
|
414 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1801 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:603 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1795 |
415 |
msgid "Card Key Generation" |
msgid "Card Key Generation" |
416 |
msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung" |
msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung" |
417 |
|
|
418 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:611 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:624 |
419 |
msgid "Please enter your name." |
msgid "Please enter your name." |
420 |
msgstr "Bitte Namen eingeben." |
msgstr "Bitte Namen eingeben." |
421 |
|
|
422 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:615 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:628 |
423 |
msgid "Name must be at least 5 characters long." |
msgid "Name must be at least 5 characters long." |
424 |
msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein." |
msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein." |
425 |
|
|
426 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:621 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:634 |
427 |
msgid "Please enter your e-mail address." |
msgid "Please enter your e-mail address." |
428 |
msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben." |
msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben." |
429 |
|
|
430 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:628 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:641 |
431 |
msgid "Please enter a valid e-mail address." |
msgid "Please enter a valid e-mail address." |
432 |
msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben." |
msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben." |
433 |
|
|
434 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:634 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:647 |
435 |
msgid "Please enter an off-card passphrase." |
msgid "Please enter an off-card passphrase." |
436 |
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"." |
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"." |
437 |
|
|
438 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649 |
439 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:641 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:655 |
440 |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
441 |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
442 |
|
|
443 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeygenDlg.cpp:459 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:676 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeygenDlg.cpp:457 |
444 |
msgid "The date you have chosen has already passed." |
msgid "The date you have chosen has already passed." |
445 |
msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit." |
msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit." |
446 |
|
|
447 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696 |
448 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:689 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:701 |
449 |
msgid "" |
msgid "" |
450 |
"Operation was canceled. It seems that there are existing\n" |
"Operation was canceled. It seems that there are existing\n" |
451 |
"keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag." |
"keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag." |
453 |
"Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n" |
"Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n" |
454 |
"auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren." |
"auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren." |
455 |
|
|
456 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:698 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:710 |
457 |
msgid "Keys successfully created." |
msgid "Keys successfully created." |
458 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt." |
459 |
|
|
460 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:724 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:737 |
461 |
msgid "Please enter the old card PIN." |
msgid "Please enter the old card PIN." |
462 |
msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben." |
msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben." |
463 |
|
|
464 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:726 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:739 |
465 |
msgid "Please enter the new card PIN." |
msgid "Please enter the new card PIN." |
466 |
msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben." |
msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben." |
467 |
|
|
468 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:731 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:744 |
469 |
msgid "Admin PIN must be at least 8 characters." |
msgid "Admin PIN must be at least 8 characters." |
470 |
msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein." |
msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein." |
471 |
|
|
472 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:736 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:749 |
473 |
msgid "PIN must be at least 6 characters." |
msgid "PIN must be at least 6 characters." |
474 |
msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein." |
msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein." |
475 |
|
|
476 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766 |
477 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:759 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:772 |
478 |
msgid "Change Card PIN" |
msgid "Change Card PIN" |
479 |
msgstr "Karten PIN �ndern" |
msgstr "Karten PIN �ndern" |
480 |
|
|
481 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:256 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:812 Src/wptPassphraseDlg.cpp:256 |
482 |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
483 |
msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut." |
msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut." |
484 |
|
|
485 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:817 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:828 |
486 |
msgid "PIN successfully changed." |
msgid "PIN successfully changed." |
487 |
msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert." |
msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert." |
488 |
|
|
489 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardEdit.cpp:315 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardEdit.cpp:315 |
490 |
#: Src/wptCardEdit.cpp:321 |
#: Src/wptCardEdit.cpp:329 |
491 |
msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort." |
msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort." |
492 |
msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder Abbrechen anclicken." |
msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder Abbrechen anclicken." |
493 |
|
|
494 |
#: Src/wptCardEdit.cpp:322 |
#: Src/wptCardEdit.cpp:330 |
495 |
msgid "GPG Card Status" |
msgid "GPG Card Status" |
496 |
msgstr "GPG Kartenstatus" |
msgstr "GPG Kartenstatus" |
497 |
|
|
503 |
"Bitte die OpenPGP-SmartCard einlegen\n" |
"Bitte die OpenPGP-SmartCard einlegen\n" |
504 |
"OK zum Fortfahren oder Abbrechen" |
"OK zum Fortfahren oder Abbrechen" |
505 |
|
|
506 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:59 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:174 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:60 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:177 |
507 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173 |
508 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:250 Src/wptVerifyList.cpp:310 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:257 Src/wptVerifyList.cpp:317 |
509 |
msgid "user ID not found" |
msgid "user ID not found" |
510 |
msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden" |
msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden" |
511 |
|
|
512 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:106 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:108 |
513 |
msgid "Signature status: created with a fully trusted key" |
msgid "Signature status: created with a fully trusted key" |
514 |
msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel" |
msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel" |
515 |
|
|
516 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:108 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:110 |
517 |
msgid "Signature status: created with a marginal trusted key" |
msgid "Signature status: created with a marginal trusted key" |
518 |
msgstr "" |
msgstr "" |
519 |
"Signatur Status: erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
"Signatur Status: erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
520 |
|
|
521 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:113 |
522 |
msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key" |
msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key" |
523 |
msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
524 |
|
|
525 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:114 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:116 |
526 |
msgid "Signature status: created with an undefined trusted key" |
msgid "Signature status: created with an undefined trusted key" |
527 |
msgstr "" |
msgstr "" |
528 |
"Signatur Status: erstellt mit einem Schl�ssel ohne definiertes Vertrauen" |
"Signatur Status: erstellt mit einem Schl�ssel ohne definiertes Vertrauen" |
529 |
|
|
530 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:124 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:126 |
531 |
#, c-format |
#, c-format |
532 |
msgid "" |
msgid "" |
533 |
"*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n" |
"*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n" |
545 |
"*** Signatur: %s\r\\n*** Unterzeichner: %s (0x%s)\r\n" |
"*** Signatur: %s\r\\n*** Unterzeichner: %s (0x%s)\r\n" |
546 |
"*** BEGINN PGP ENTSCHL�SSELTER TEXT ***\r\n" |
"*** BEGINN PGP ENTSCHL�SSELTER TEXT ***\r\n" |
547 |
|
|
548 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:133 |
549 |
msgid "" |
msgid "" |
550 |
"\r\n" |
"\r\n" |
551 |
"*** END PGP DECRYPTED TEXT ***" |
"*** END PGP DECRYPTED TEXT ***" |
553 |
"\r\n" |
"\r\n" |
554 |
"*** ENDE PGP ENTSCHL�SSELTER TEXT ***" |
"*** ENDE PGP ENTSCHL�SSELTER TEXT ***" |
555 |
|
|
556 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:178 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:181 |
557 |
msgid "Decrypt Verify" |
msgid "Decrypt Verify" |
558 |
msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen" |
msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen" |
559 |
|
|
560 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:179 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:182 |
561 |
#, c-format |
#, c-format |
562 |
msgid "" |
msgid "" |
563 |
"%s\n" |
"%s\n" |
572 |
"Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s\n" |
"Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s\n" |
573 |
"%s" |
"%s" |
574 |
|
|
575 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:213 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:216 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:154 |
576 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:165 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:196 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:162 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:191 |
577 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:207 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:202 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:220 |
578 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1636 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:232 Src/wptFileManager.cpp:1636 |
579 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1689 Src/wptFileManagerDlg.cpp:591 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1689 Src/wptFileManagerDlg.cpp:584 |
580 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:83 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:150 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:83 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:150 |
581 |
#: Src/wptMainProc.cpp:186 Src/wptMainProc.cpp:246 Src/wptMainProc.cpp:260 |
#: Src/wptMainProc.cpp:206 Src/wptMainProc.cpp:222 Src/wptMainProc.cpp:232 |
582 |
#: Src/wptMainProc.cpp:268 Src/wptMainProc.cpp:429 |
#: Src/wptMainProc.cpp:401 |
583 |
msgid "Verify" |
msgid "Verify" |
584 |
msgstr "�berpr�fen" |
msgstr "�berpr�fen" |
585 |
|
|
586 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:220 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:233 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:223 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:236 |
587 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:241 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:248 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:244 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:251 |
588 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:250 Src/wptFileManager.cpp:1343 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:253 Src/wptFileManager.cpp:1343 |
589 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1394 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1394 |
590 |
msgid "Decryption" |
msgid "Decryption" |
591 |
msgstr "Entschl�sselung" |
msgstr "Entschl�sselung" |
592 |
|
|
593 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:234 Src/wptFileManager.cpp:1395 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1395 |
594 |
#, c-format |
#, c-format |
595 |
msgid "" |
msgid "" |
596 |
"Encrypted with %s key, ID %s.%s\n" |
"Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n" |
597 |
"Decryption failed: secret key not available." |
"Decryption failed: secret key not available." |
598 |
msgstr "" |
msgstr "" |
599 |
"Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n" |
"Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID 0x%s.%s\n" |
600 |
"Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar." |
"Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar." |
601 |
|
|
602 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:241 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:244 |
603 |
#, c-format |
#, c-format |
604 |
msgid "Unsupported algorithm: %s" |
msgid "Unsupported algorithm: %s" |
605 |
msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s" |
msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s" |
606 |
|
|
607 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137 |
608 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:247 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:250 |
609 |
msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)." |
msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)." |
610 |
msgstr "" |
msgstr "" |
611 |
"Ung�ltige OpenPGP Nachricht (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)." |
"Ung�ltige OpenPGP Nachricht (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)." |
612 |
|
|
613 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:257 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:260 |
614 |
msgid "" |
msgid "" |
615 |
"WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" |
"WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" |
616 |
"\n" |
"\n" |
623 |
"Es ist m�glich, dass die Daten besch�digt worden aber es ist ebenfalls " |
"Es ist m�glich, dass die Daten besch�digt worden aber es ist ebenfalls " |
624 |
"m�glich das dies ein Teil eines Attacke ist." |
"m�glich das dies ein Teil eines Attacke ist." |
625 |
|
|
626 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:262 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:265 |
627 |
msgid "*** IMPORTANT ***" |
msgid "*** IMPORTANT ***" |
628 |
msgstr "*** WICHTIG ***" |
msgstr "*** WICHTIG ***" |
629 |
|
|
630 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:266 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:215 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:269 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:216 |
631 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:121 Src/wptClipSignDlg.cpp:267 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:265 |
632 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:304 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:304 |
633 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:802 Src/wptKeyManager.cpp:992 Src/wptSymEnc.cpp:94 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:766 Src/wptKeyManager.cpp:958 Src/wptSymEnc.cpp:94 |
634 |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
635 |
msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" |
msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" |
636 |
|
|
637 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:57 Src/wptClipEditDlg.cpp:123 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:57 Src/wptClipEditDlg.cpp:123 |
638 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:131 Src/wptClipEditDlg.cpp:171 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:131 Src/wptClipEditDlg.cpp:171 |
639 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:187 Src/wptClipEditDlg.cpp:257 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:187 Src/wptClipEditDlg.cpp:257 |
640 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:262 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:262 Src/wptFileManagerDlg.cpp:220 |
641 |
#: Src/wptMainProc.cpp:171 Src/wptMainProc.cpp:234 Src/wptMainProc.cpp:273 |
#: Src/wptMainProc.cpp:191 Src/wptMainProc.cpp:242 Src/wptMainProc.cpp:414 |
642 |
#: Src/wptMainProc.cpp:442 Src/wptMainProc.cpp:525 Src/wptMainProc.cpp:530 |
#: Src/wptMainProc.cpp:497 Src/wptMainProc.cpp:502 |
643 |
msgid "Clipboard" |
msgid "Clipboard" |
644 |
msgstr "Zwischenablage" |
msgstr "Zwischenablage" |
645 |
|
|
652 |
"The file you want to add is very large.\n" |
"The file you want to add is very large.\n" |
653 |
"Continue?" |
"Continue?" |
654 |
msgstr "" |
msgstr "" |
655 |
"Die Datei, die Sie hinzuf�gen wollen, ist sehr gro�!\n" |
"Die Datei, die Sie hinzuf�gen wollen, ist sehr gro�.\n" |
656 |
"Wirklich fortfahren?" |
"Wirklich fortfahren?" |
657 |
|
|
658 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:160 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:160 |
675 |
msgid "&Quote" |
msgid "&Quote" |
676 |
msgstr "&Quote" |
msgstr "&Quote" |
677 |
|
|
678 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:507 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:501 |
679 |
msgid "&Open..." |
msgid "&Open..." |
680 |
msgstr "�&ffnen.." |
msgstr "�&ffnen.." |
681 |
|
|
684 |
msgstr "&Speichern..." |
msgstr "&Speichern..." |
685 |
|
|
686 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422 |
687 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:520 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:514 |
688 |
msgid "&Paste" |
msgid "&Paste" |
689 |
msgstr "&Einf�gen" |
msgstr "&Einf�gen" |
690 |
|
|
691 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:218 Src/wptFileManagerDlg.cpp:508 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:218 Src/wptFileManagerDlg.cpp:502 |
692 |
msgid "&Encrypt" |
msgid "&Encrypt" |
693 |
msgstr "&Verschl�sseln" |
msgstr "&Verschl�sseln" |
694 |
|
|
695 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:219 Src/wptFileManagerDlg.cpp:510 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:219 Src/wptFileManagerDlg.cpp:504 |
696 |
msgid "&Decrypt" |
msgid "&Decrypt" |
697 |
msgstr "&Entschl�sseln" |
msgstr "&Entschl�sseln" |
698 |
|
|
699 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptMainProc.cpp:587 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptMainProc.cpp:559 |
700 |
msgid "Clipboard Editor" |
msgid "Clipboard Editor" |
701 |
msgstr "Zwischenablagen-Editor" |
msgstr "Zwischenablagen-Editor" |
702 |
|
|
709 |
msgid "Recipients unsuable for encryption:\n" |
msgid "Recipients unsuable for encryption:\n" |
710 |
msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung:\n" |
msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung:\n" |
711 |
|
|
712 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:134 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:155 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:134 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:156 |
713 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:205 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:212 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:213 |
714 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:241 Src/wptMainProc.cpp:153 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:170 |
|
#: Src/wptMainProc.cpp:216 |
|
715 |
msgid "Encryption" |
msgid "Encryption" |
716 |
msgstr "Verschl�sseln" |
msgstr "Verschl�sseln" |
717 |
|
|
718 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:156 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:157 |
719 |
msgid "&Find" |
msgid "&Find" |
720 |
msgstr "&Suche" |
msgstr "&Suche" |
721 |
|
|
722 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:157 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:158 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 |
723 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253 |
724 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:231 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:226 |
725 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:293 Src/wptFileSaveDlg.cpp:59 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:288 Src/wptFileSaveDlg.cpp:59 |
726 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:166 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:168 |
727 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440 |
728 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641 |
729 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:382 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380 |
730 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:549 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79 |
731 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:521 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
732 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:336 Src/wptPassphraseCB.cpp:93 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:362 Src/wptPassphraseCB.cpp:94 |
733 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54 |
734 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86 |
735 |
msgid "&Cancel" |
msgid "&Cancel" |
736 |
msgstr "&Abbrechen" |
msgstr "&Abbrechen" |
737 |
|
|
738 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:204 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:150 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:205 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:150 |
739 |
msgid "You must select at least one key." |
msgid "You must select at least one key." |
740 |
msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen." |
msgstr "Sie m�ssen mindestens einen Schl�ssel ausw�hlen." |
741 |
|
|
742 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229 |
743 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:241 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:240 |
744 |
#, c-format |
#, c-format |
745 |
msgid "No recipient found with '%s'" |
msgid "No recipient found with '%s'" |
746 |
msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden" |
msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden" |
749 |
msgid "Key Import Statistics" |
msgid "Key Import Statistics" |
750 |
msgstr "Statistiken f�r Schl�sselimport" |
msgstr "Statistiken f�r Schl�sselimport" |
751 |
|
|
752 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:103 Src/wptClipSignDlg.cpp:226 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:101 Src/wptClipSignDlg.cpp:224 |
753 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 |
754 |
msgid "Could not get default key." |
msgid "Could not get default key." |
755 |
msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden" |
msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden" |
756 |
|
|
757 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:103 Src/wptClipSignDlg.cpp:111 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:101 Src/wptClipSignDlg.cpp:109 |
758 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:153 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:151 |
759 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:159 Src/wptClipSignDlg.cpp:227 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:157 Src/wptClipSignDlg.cpp:225 |
760 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:231 Src/wptClipSignDlg.cpp:251 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:229 Src/wptClipSignDlg.cpp:249 |
761 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:262 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:260 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 |
762 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1153 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1153 |
763 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1169 Src/wptFileManager.cpp:1459 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1169 Src/wptFileManager.cpp:1459 |
764 |
#: Src/wptMainProc.cpp:165 Src/wptMainProc.cpp:222 |
#: Src/wptMainProc.cpp:177 |
765 |
msgid "Signing" |
msgid "Signing" |
766 |
msgstr "Signieren" |
msgstr "Signieren" |
767 |
|
|
768 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:159 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:157 |
769 |
msgid "No useable signing key found" |
msgid "No useable signing key found" |
770 |
msgstr "Kein benutzbarer Schl�ssel zum Signieren gefunden." |
msgstr "Kein benutzbarer Schl�ssel zum Signieren gefunden" |
771 |
|
|
772 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:232 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:230 |
773 |
#, c-format |
#, c-format |
774 |
msgid "" |
msgid "" |
775 |
"No key was chosen.\n" |
"No key was chosen.\n" |
780 |
|
|
781 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151 |
782 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188 |
783 |
#: Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:228 |
#: Src/wptMainProc.cpp:184 |
784 |
msgid "Sign & Encrypt" |
msgid "Sign & Encrypt" |
785 |
msgstr "Signieren & Verschl�sseln" |
msgstr "Signieren & Verschl�sseln" |
786 |
|
|
793 |
msgid "Signing key:" |
msgid "Signing key:" |
794 |
msgstr "Signierer Schl�ssel:" |
msgstr "Signierer Schl�ssel:" |
795 |
|
|
796 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 Src/wptKeylist.cpp:1207 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 Src/wptKeylist.cpp:1209 |
797 |
msgid "No key was selected." |
msgid "No key was selected." |
798 |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt." |
799 |
|
|
800 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:140 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:139 |
801 |
msgid "Signature Information" |
msgid "Signature Information" |
802 |
msgstr "Signaturinformationen" |
msgstr "Signaturinformationen" |
803 |
|
|
804 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:158 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:155 |
805 |
#, c-format |
#, c-format |
806 |
msgid "" |
msgid "" |
807 |
"Signature made %s using %s key ID 0x%s\n" |
"Signature made %s using %s key ID 0x%s\n" |
810 |
"Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?" |
"Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?" |
811 |
msgstr "" |
msgstr "" |
812 |
"Signatur erstellt von %s benutzt %s key ID 0x%s\n" |
"Signatur erstellt von %s benutzt %s key ID 0x%s\n" |
813 |
"Kann Signatur nicht verifzieren: �ffenlicher Schl�ssel nicht vorhanden\n" |
"Kann Signatur nicht verifzieren: �ffenlicher Schl�ssel nicht vorhanden\n" |
814 |
"\n" |
"\n" |
815 |
"M�chten Sie versuchen, den Schl�ssel vom Schl�sselserver zu importieren?" |
"M�chten Sie versuchen, den Schl�ssel vom Schl�sselserver zu importieren?" |
816 |
|
|
817 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:197 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:192 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51 |
818 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:55 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:57 |
819 |
msgid "&Save" |
msgid "&Save" |
820 |
msgstr "&Speichern" |
msgstr "&Speichern" |
821 |
|
|
822 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:220 |
823 |
msgid "Invalid signature state." |
msgid "Invalid signature state." |
824 |
msgstr "Ung�ltige Signatur." |
msgstr "Ung�ltige Signatur." |
825 |
|
|
826 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:231 |
827 |
msgid "Could not extract key or signature information." |
msgid "Could not extract key or signature information." |
828 |
msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren." |
msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren." |
829 |
|
|
830 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:272 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:267 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 |
831 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81 Src/wptFileSaveDlg.cpp:86 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81 Src/wptFileSaveDlg.cpp:86 |
832 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:92 Src/wptFileSaveDlg.cpp:98 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:92 Src/wptFileSaveDlg.cpp:98 |
833 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:100 Src/wptFileSaveDlg.cpp:108 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:100 Src/wptFileSaveDlg.cpp:108 |
874 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1998 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2065 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1998 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2065 |
875 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2128 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2128 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142 |
876 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2197 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2197 |
877 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2202 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2202 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031 |
878 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1929 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1934 |
879 |
msgid "Key Edit" |
msgid "Key Edit" |
880 |
msgstr "Schl�ssel bearbeiten" |
msgstr "Schl�ssel bearbeiten" |
881 |
|
|
884 |
msgid "Enter preferred keyserver URL" |
msgid "Enter preferred keyserver URL" |
885 |
msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben" |
msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben" |
886 |
|
|
887 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:339 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:337 |
888 |
msgid "Choose Locale Directory" |
msgid "Choose Locale Directory" |
889 |
msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen" |
msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen" |
890 |
|
|
900 |
msgid "Please select a language" |
msgid "Please select a language" |
901 |
msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen" |
msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen" |
902 |
|
|
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:252 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154 |
|
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
|
|
msgid "&OK" |
|
|
msgstr "&OK" |
|
|
|
|
903 |
#: Src/wptErrors.cpp:47 |
#: Src/wptErrors.cpp:47 |
904 |
#, c-format |
#, c-format |
905 |
msgid "Could not locate GPG.exe in %s." |
msgid "Could not locate GPG.exe in %s." |
928 |
|
|
929 |
#: Src/wptErrors.cpp:81 |
#: Src/wptErrors.cpp:81 |
930 |
msgid "Could not read file" |
msgid "Could not read file" |
931 |
msgstr "Konnte Datei nicht einlesen" |
msgstr "Konnte aus Datei nicht lesen" |
932 |
|
|
933 |
#: Src/wptErrors.cpp:82 |
#: Src/wptErrors.cpp:82 |
934 |
msgid "Could not write file" |
msgid "Could not write file" |
935 |
msgstr "Konnte Datei nicht schreiben" |
msgstr "Konnte in Datei nicht schreiben" |
936 |
|
|
937 |
#: Src/wptErrors.cpp:83 |
#: Src/wptErrors.cpp:83 |
938 |
msgid "Could not close file" |
msgid "Could not close file" |
964 |
|
|
965 |
#: Src/wptErrors.cpp:90 |
#: Src/wptErrors.cpp:90 |
966 |
msgid "Could not get Clipboard data" |
msgid "Could not get Clipboard data" |
967 |
msgstr "Konnte Zwischenablage nicht auslesen" |
msgstr "Konnte Daten aus der Zwischenablage nicht lesen" |
968 |
|
|
969 |
#: Src/wptErrors.cpp:91 |
#: Src/wptErrors.cpp:91 |
970 |
msgid "There is no text in the Clipboard" |
msgid "There is no text in the Clipboard" |
1000 |
|
|
1001 |
#: Src/wptErrors.cpp:101 |
#: Src/wptErrors.cpp:101 |
1002 |
msgid "Could not send the key to the keyserver" |
msgid "Could not send the key to the keyserver" |
1003 |
msgstr "Konnte den Schl�ssel nicht zum Keyserver senden" |
msgstr "Konnte Schl�ssel nicht zum Keyserver senden" |
1004 |
|
|
1005 |
#: Src/wptErrors.cpp:102 |
#: Src/wptErrors.cpp:102 |
1006 |
msgid "Could not receive the key from the keyserver" |
msgid "Could not receive the key from the keyserver" |
1012 |
|
|
1013 |
#: Src/wptErrors.cpp:104 |
#: Src/wptErrors.cpp:104 |
1014 |
msgid "Keyserver returned: no matching keys in database" |
msgid "Keyserver returned: no matching keys in database" |
1015 |
msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine passenden Schl�ssel in der Datenbank" |
msgstr "Schl�sselserverantwort: keine passenden Schl�ssel in der Datenbank" |
1016 |
|
|
1017 |
#: Src/wptErrors.cpp:105 |
#: Src/wptErrors.cpp:105 |
1018 |
msgid "Could not register hotkey: " |
msgid "Could not register hotkey: " |
1086 |
#: Src/wptFileManager.cpp:880 Src/wptFileManager.cpp:995 |
#: Src/wptFileManager.cpp:880 Src/wptFileManager.cpp:995 |
1087 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1545 Src/wptFileManager.cpp:1572 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1545 Src/wptFileManager.cpp:1572 |
1088 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1591 Src/wptFileManager.cpp:1841 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1591 Src/wptFileManager.cpp:1841 |
1089 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1903 Src/wptFileManagerDlg.cpp:535 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1903 Src/wptFileManagerDlg.cpp:529 |
1090 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:638 Src/wptFileStatDlg.cpp:149 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:631 Src/wptFileStatDlg.cpp:154 |
1091 |
#: Src/wptMainProc.cpp:418 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281 |
#: Src/wptMainProc.cpp:390 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281 |
1092 |
msgid "File Manager" |
msgid "File Manager" |
1093 |
msgstr "Dateimanager" |
msgstr "Dateimanager" |
1094 |
|
|
1108 |
"Set attribute to normal?" |
"Set attribute to normal?" |
1109 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1110 |
"\"%s\" hat Nur-Lesen Attribut.\n" |
"\"%s\" hat Nur-Lesen Attribut.\n" |
1111 |
"Auf Standard setzen?" |
"Auf Normal Attribut setzen?" |
1112 |
|
|
1113 |
#: Src/wptFileManager.cpp:157 |
#: Src/wptFileManager.cpp:157 |
1114 |
msgid "Could not reset file attribute to normal." |
msgid "Could not reset file attribute to normal." |
1129 |
"M�chten Sie die Kompression ausschalten?" |
"M�chten Sie die Kompression ausschalten?" |
1130 |
|
|
1131 |
#: Src/wptFileManager.cpp:407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1075 |
#: Src/wptFileManager.cpp:407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1075 |
1132 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:162 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:169 |
1133 |
msgid "Status" |
msgid "Status" |
1134 |
msgstr "Status" |
msgstr "Status" |
1135 |
|
|
1136 |
#: Src/wptFileManager.cpp:408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1156 |
#: Src/wptFileManager.cpp:408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1156 |
1137 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:190 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:190 |
1138 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:161 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:168 |
1139 |
msgid "Name" |
msgid "Name" |
1140 |
msgstr "Name" |
msgstr "Name" |
1141 |
|
|
1154 |
"Do you really want to clearsign it?" |
"Do you really want to clearsign it?" |
1155 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1156 |
"\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n" |
"\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n" |
1157 |
"M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?" |
"M�chten Sie wirklich diese Datei signieren?" |
1158 |
|
|
1159 |
#: Src/wptFileManager.cpp:996 |
#: Src/wptFileManager.cpp:996 |
1160 |
#, c-format |
#, c-format |
1161 |
msgid "\"%s\" does not exist" |
msgid "\"%s\" does not exist" |
1162 |
msgstr "\"%s\" existiert nicht" |
msgstr "\"%s\" existiert nicht" |
1163 |
|
|
1164 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1079 Src/wptFileStatDlg.cpp:273 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1079 Src/wptFileStatDlg.cpp:283 |
1165 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:279 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:287 |
1166 |
msgid "File Status" |
msgid "File Status" |
1167 |
msgstr "Dateistatus" |
msgstr "Dateistatus" |
1168 |
|
|
1175 |
msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden." |
msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden." |
1176 |
|
|
1177 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1183 Src/wptFileManager.cpp:1495 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1183 Src/wptFileManager.cpp:1495 |
1178 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589 Src/wptMainProc.cpp:204 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:582 Src/wptMainProc.cpp:154 |
1179 |
#: Src/wptMainProc.cpp:426 Src/wptMainProc.cpp:433 |
#: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:405 |
1180 |
msgid "Sign" |
msgid "Sign" |
1181 |
msgstr "Signieren" |
msgstr "Signieren" |
1182 |
|
|
1183 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1196 Src/wptFileManagerDlg.cpp:587 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1196 Src/wptFileManagerDlg.cpp:580 |
1184 |
#: Src/wptMainProc.cpp:425 Src/wptMainProc.cpp:430 |
#: Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMainProc.cpp:402 |
1185 |
msgid "Encrypt" |
msgid "Encrypt" |
1186 |
msgstr "Verschl�sseln" |
msgstr "Verschl�sseln" |
1187 |
|
|
1190 |
msgstr "Symmetrisch verschl�sseln" |
msgstr "Symmetrisch verschl�sseln" |
1191 |
|
|
1192 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1256 Src/wptFileManager.cpp:1261 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1256 Src/wptFileManager.cpp:1261 |
1193 |
#: Src/wptMainProc.cpp:424 Src/wptMainProc.cpp:434 |
#: Src/wptMainProc.cpp:396 Src/wptMainProc.cpp:406 |
1194 |
msgid "Symmetric" |
msgid "Symmetric" |
1195 |
msgstr "Symmetrisch" |
msgstr "Symmetrisch" |
1196 |
|
|
1207 |
msgstr "Namen f�r die Klartext-Datei ausw�hlen" |
msgstr "Namen f�r die Klartext-Datei ausw�hlen" |
1208 |
|
|
1209 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1403 Src/wptFileManager.cpp:1423 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1403 Src/wptFileManager.cpp:1423 |
1210 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:588 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:581 |
1211 |
msgid "Decrypt" |
msgid "Decrypt" |
1212 |
msgstr "Entschl�sseln" |
msgstr "Entschl�sseln" |
1213 |
|
|
1257 |
msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch" |
msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch" |
1258 |
|
|
1259 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1734 Src/wptFileManager.cpp:1745 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1734 Src/wptFileManager.cpp:1745 |
1260 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:250 Src/wptImportList.cpp:404 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:245 Src/wptImportList.cpp:404 |
1261 |
#: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421 |
#: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421 |
1262 |
#: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438 |
#: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438 |
1263 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:478 Src/wptKeyManager.cpp:489 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:458 Src/wptKeyManager.cpp:469 |
1264 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:617 Src/wptKeyserverDlg.cpp:221 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:563 Src/wptKeyManager.cpp:582 |
1265 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:222 |
1266 |
msgid "Import" |
msgid "Import" |
1267 |
msgstr "Importieren" |
msgstr "Importieren" |
1268 |
|
|
1297 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1386 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1386 |
1298 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:104 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:104 |
1299 |
msgid "GnuPG status" |
msgid "GnuPG status" |
1300 |
msgstr "GnuPG Status" |
msgstr "GnuPG-Status" |
1301 |
|
|
1302 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1796 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1796 |
1303 |
#, c-format |
#, c-format |
1317 |
msgid "Choose File Name for Output" |
msgid "Choose File Name for Output" |
1318 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
1319 |
|
|
1320 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1977 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1978 |
1321 |
msgid "Choose a Name for the Archive" |
msgid "Choose a Name for the Archive" |
1322 |
msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv" |
msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv" |
1323 |
|
|
1324 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1980 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1981 |
1325 |
msgid "Invalid archive name. Exit." |
msgid "Invalid archive name. Exit." |
1326 |
msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch." |
msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch." |
1327 |
|
|
1328 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1981 Src/wptFileManager.cpp:1989 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1982 Src/wptFileManager.cpp:1990 |
1329 |
msgid "Encrypt Directory" |
msgid "Encrypt Directory" |
1330 |
msgstr "Verzeichnis verschl�sseln" |
msgstr "Verzeichnis verschl�sseln" |
1331 |
|
|
1332 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1988 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1989 |
1333 |
msgid "Could not create zip archive." |
msgid "Could not create zip archive." |
1334 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen." |
msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen." |
1335 |
|
|
1336 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:91 Src/wptFileManagerDlg.cpp:159 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:91 Src/wptFileManagerDlg.cpp:153 |
1337 |
msgid "File Encrypt" |
msgid "File Encrypt" |
1338 |
msgstr "Datei verschl�sseln" |
msgstr "Datei verschl�sseln" |
1339 |
|
|
1340 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:92 Src/wptFileManagerDlg.cpp:287 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:92 Src/wptFileManagerDlg.cpp:282 |
1341 |
msgid "&Text Output" |
msgid "&Text Output" |
1342 |
msgstr "&Textausgabe" |
msgstr "&Textausgabe" |
1343 |
|
|
1353 |
msgid "&Select Key for signing" |
msgid "&Select Key for signing" |
1354 |
msgstr "&Schl�ssel zum Signieren" |
msgstr "&Schl�ssel zum Signieren" |
1355 |
|
|
1356 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:96 Src/wptFileManagerDlg.cpp:292 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:96 Src/wptFileManagerDlg.cpp:287 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 |
|
1357 |
msgid "Options" |
msgid "Options" |
1358 |
msgstr "Optionen" |
msgstr "Optionen" |
1359 |
|
|
1360 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:158 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:152 |
1361 |
msgid "Please select at least one recipient." |
msgid "Please select at least one recipient." |
1362 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger." |
1363 |
|
|
1364 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:216 Src/wptFileStatDlg.cpp:279 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileStatDlg.cpp:283 |
1365 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:442 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:426 |
1366 |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
1367 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
1368 |
|
|
1369 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:216 Src/wptFileManagerDlg.cpp:230 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 |
1370 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:467 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:451 |
1371 |
msgid "Key Import" |
msgid "Key Import" |
1372 |
msgstr "Schl�sselimport" |
msgstr "Schl�sselimport" |
1373 |
|
|
1374 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:221 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:216 |
1375 |
#, c-format |
#, c-format |
1376 |
msgid "%s contain(s) %d key(s)." |
msgid "%s contain(s) %d key(s)." |
1377 |
msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel." |
msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel." |
1378 |
|
|
1379 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 Src/wptFileManagerDlg.cpp:504 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:220 Src/wptFileManagerDlg.cpp:498 |
1380 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98 |
1381 |
msgid "File" |
msgid "File" |
1382 |
msgstr "Datei" |
msgstr "Datei" |
1383 |
|
|
1384 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:247 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:242 |
1385 |
msgid "" |
msgid "" |
1386 |
"Some of the imported keys are secret keys.\n" |
"Some of the imported keys are secret keys.\n" |
1387 |
"\n" |
"\n" |
1393 |
"Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n" |
"Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n" |
1394 |
"manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen." |
"manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen." |
1395 |
|
|
1396 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:286 Src/wptFileManagerDlg.cpp:338 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:281 Src/wptFileManagerDlg.cpp:328 |
1397 |
msgid "File Sign" |
msgid "File Sign" |
1398 |
msgstr "Datei signieren" |
msgstr "Datei signieren" |
1399 |
|
|
1400 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:288 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283 |
1401 |
msgid "&Normal Signature" |
msgid "&Normal Signature" |
1402 |
msgstr "&Normale Signatur" |
msgstr "&Normale Signatur" |
1403 |
|
|
1404 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:289 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284 |
1405 |
msgid "&Detached Signature" |
msgid "&Detached Signature" |
1406 |
msgstr "&Angeh�ngte Signatur" |
msgstr "&Angeh�ngte Signatur" |
1407 |
|
|
1408 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:290 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:285 |
1409 |
msgid "&Cleartext Signature" |
msgid "&Cleartext Signature" |
1410 |
msgstr "&Klartextsignatur" |
msgstr "&Klartextsignatur" |
1411 |
|
|
1412 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:291 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:286 |
1413 |
msgid "Signature mode" |
msgid "Signature mode" |
1414 |
msgstr "Signaturmodus" |
msgstr "Signaturmodus" |
1415 |
|
|
1416 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:338 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:328 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288 |
1417 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 |
1418 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:722 Src/wptKeyManager.cpp:823 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:686 Src/wptKeyManager.cpp:787 |
1419 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:857 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1678 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:820 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1672 |
1420 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1694 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1716 |
1421 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1748 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742 |
1422 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1855 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1855 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874 |
1423 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:143 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:144 |
1424 |
msgid "Please select a key." |
msgid "Please select a key." |
1425 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus." |
1426 |
|
|
1427 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:399 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:387 |
1428 |
msgid "0 Objects marked" |
msgid "0 Objects marked" |
1429 |
msgstr "0 Objekte markiert" |
msgstr "0 Objekte markiert" |
1430 |
|
|
1431 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:403 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:391 |
1432 |
#, c-format |
#, c-format |
1433 |
msgid "%d Object(s) marked" |
msgid "%d Object(s) marked" |
1434 |
msgstr "%d Objekt(e) markiert" |
msgstr "%d Objekt(e) markiert" |
1435 |
|
|
1436 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:501 Src/wptMainProc.cpp:557 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:495 Src/wptMainProc.cpp:529 |
1437 |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
1438 |
msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)" |
msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)" |
1439 |
|
|
1440 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:505 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:499 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 |
1441 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983 |
1442 |
#: Src/wptMainProc.cpp:421 |
#: Src/wptMainProc.cpp:393 |
1443 |
msgid "Edit" |
msgid "Edit" |
1444 |
msgstr "Bearbeiten" |
msgstr "Bearbeiten" |
1445 |
|
|
1446 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:500 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968 |
1447 |
msgid "View" |
msgid "View" |
1448 |
msgstr "Ansicht" |
msgstr "Ansicht" |
1449 |
|
|
1450 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503 Src/wptFileManagerDlg.cpp:579 |
1451 |
msgid "Encrypt into ZIP" |
msgid "Encrypt into ZIP" |
1452 |
msgstr "Verschl�sseln in ZIP" |
msgstr "Verschl�sseln in ZIP" |
1453 |
|
|
1454 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:505 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984 |
1455 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034 |
1456 |
msgid "&Sign" |
msgid "&Sign" |
1457 |
msgstr "&Signieren" |
msgstr "&Signieren" |
1458 |
|
|
1459 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512 Src/wptFileManagerDlg.cpp:590 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptFileManagerDlg.cpp:583 |
1460 |
#: Src/wptMainProc.cpp:427 Src/wptMainProc.cpp:431 |
#: Src/wptMainProc.cpp:399 Src/wptMainProc.cpp:403 |
1461 |
msgid "Sign && Encrypt" |
msgid "Sign && Encrypt" |
1462 |
msgstr "Signieren && Verschl�sseln" |
msgstr "Signieren && Verschl�sseln" |
1463 |
|
|
1464 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507 |
1465 |
msgid "&Verify" |
msgid "&Verify" |
1466 |
msgstr "�ber&pr�fen" |
msgstr "�ber&pr�fen" |
1467 |
|
|
1468 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:514 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:508 |
1469 |
msgid "S&ymmetric" |
msgid "S&ymmetric" |
1470 |
msgstr "S&ymmetrisch" |
msgstr "S&ymmetrisch" |
1471 |
|
|
1472 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:515 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509 |
1473 |
msgid "&Import" |
msgid "&Import" |
1474 |
msgstr "&Importieren" |
msgstr "&Importieren" |
1475 |
|
|
1476 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:516 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:510 |
1477 |
msgid "E&xport" |
msgid "E&xport" |
1478 |
msgstr "E&xportieren" |
msgstr "E&xportieren" |
1479 |
|
|
1480 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:517 Src/wptMainProc.cpp:423 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptMainProc.cpp:395 |
1481 |
msgid "Exit" |
msgid "Exit" |
1482 |
msgstr "Beenden" |
msgstr "Beenden" |
1483 |
|
|
1484 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:518 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512 |
1485 |
msgid "&Reset" |
msgid "&Reset" |
1486 |
msgstr "&Reset" |
msgstr "&Reset" |
1487 |
|
|
1488 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421 |
1489 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:519 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513 |
1490 |
msgid "Always on Top" |
msgid "Always on Top" |
1491 |
msgstr "Immer im Vordergrund" |
msgstr "Immer im Vordergrund" |
1492 |
|
|
1493 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423 |
1494 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:521 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:515 |
1495 |
msgid "&Select All" |
msgid "&Select All" |
1496 |
msgstr "Alles &markieren" |
msgstr "Alles &markieren" |
1497 |
|
|
1498 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:522 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:516 |
1499 |
msgid "&Preferences" |
msgid "&Preferences" |
1500 |
msgstr "&Einstellungen" |
msgstr "&Einstellungen" |
1501 |
|
|
1502 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
1503 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:523 Src/wptFileManagerDlg.cpp:593 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:517 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586 |
1504 |
msgid "Send as Mail" |
msgid "Send as Mail" |
1505 |
msgstr "Als Mail versenden" |
msgstr "Als Mail versenden" |
1506 |
|
|
1507 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425 |
1508 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:524 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:518 |
1509 |
msgid "&List Packets" |
msgid "&List Packets" |
1510 |
msgstr "Pakete an&zeigen" |
msgstr "Pakete an&zeigen" |
1511 |
|
|
1512 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:526 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:520 |
1513 |
msgid "&Wipe" |
msgid "&Wipe" |
1514 |
msgstr "&L�schen" |
msgstr "&L�schen" |
1515 |
|
|
1516 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:592 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:585 |
1517 |
msgid "Wipe" |
msgid "Wipe" |
1518 |
msgstr "L�schen" |
msgstr "L�schen" |
1519 |
|
|
1520 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:594 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:587 |
1521 |
msgid "List Packets" |
msgid "List Packets" |
1522 |
msgstr "Pakete anzeigen" |
msgstr "Pakete anzeigen" |
1523 |
|
|
1524 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429 |
1525 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:626 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:619 |
1526 |
msgid "&Calc Digest" |
msgid "&Calc Digest" |
1527 |
msgstr "Digest &berechnen" |
msgstr "Digest &berechnen" |
1528 |
|
|
1529 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:637 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:630 |
1530 |
msgid "This command requires admin privileges.\n" |
msgid "This command requires admin privileges.\n" |
1531 |
msgstr "Dieses Kommando ben�tigt Adminrechte.\n" |
msgstr "Dieses Kommando ben�tigt Adminrechte.\n" |
1532 |
|
|
1533 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671 |
1534 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:787 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:780 |
1535 |
msgid "Are you sure you want to secure delete these files?" |
msgid "Are you sure you want to secure delete these files?" |
1536 |
msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?" |
msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?" |
1537 |
|
|
1538 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:788 Src/wptMainProc.cpp:109 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:781 Src/wptMainProc.cpp:108 |
1539 |
msgid "&Yes" |
msgid "&Yes" |
1540 |
msgstr "&Ja" |
msgstr "&Ja" |
1541 |
|
|
1542 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:789 Src/wptMainProc.cpp:110 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:782 Src/wptMainProc.cpp:109 |
1543 |
msgid "&No" |
msgid "&No" |
1544 |
msgstr "&Nein" |
msgstr "&Nein" |
1545 |
|
|
1546 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:832 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:825 |
1547 |
msgid "Operation Status: Error" |
msgid "Operation Status: Error" |
1548 |
msgstr "Prozess-Status: Fehler" |
msgstr "Prozess-Status: Fehler" |
1549 |
|
|
1550 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:833 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:826 |
1551 |
msgid "Operation Status: Done." |
msgid "Operation Status: Done." |
1552 |
msgstr "Prozess-Status: Fertig." |
msgstr "Prozess-Status: Fertig." |
1553 |
|
|
1554 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:876 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:869 |
1555 |
#, c-format |
#, c-format |
1556 |
msgid "" |
msgid "" |
1557 |
"Total Capacity: %12sk\n" |
"Total Capacity: %12sk\n" |
1604 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43 |
1605 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:46 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:46 |
1606 |
msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location" |
msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location" |
1607 |
msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren" |
msgstr "GPG Schl�sselbund aus anderem Verzeichnis &kopieren" |
1608 |
|
|
1609 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48 |
1610 |
msgid "WinPT First Start" |
msgid "WinPT First Start" |
1611 |
msgstr "WinPT Erster Start" |
msgstr "WinPT Erster Start" |
1612 |
|
|
1613 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
1614 |
#: Src/wptGPG.cpp:830 |
#: Src/wptGPG.cpp:844 |
1615 |
msgid "" |
msgid "" |
1616 |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
1617 |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
1621 |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
1622 |
"Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?" |
"Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?" |
1623 |
|
|
1624 |
#: Src/wptGPG.cpp:833 |
#: Src/wptGPG.cpp:847 |
1625 |
msgid "GPG Information" |
msgid "GPG Information" |
1626 |
msgstr "GPG Information" |
msgstr "GPG Information" |
1627 |
|
|
1628 |
#: Src/wptGPG.cpp:837 |
#: Src/wptGPG.cpp:851 |
1629 |
msgid "Could not reset read-only state." |
msgid "Could not reset read-only state." |
1630 |
msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen." |
msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen." |
1631 |
|
|
1632 |
#: Src/wptGPG.cpp:838 Src/wptGPG.cpp:1119 Src/wptGPG.cpp:1128 |
#: Src/wptGPG.cpp:852 |
1633 |
msgid "GPG Error" |
msgid "GPG Error" |
1634 |
msgstr "GPG Fehler" |
msgstr "GPG Fehler" |
1635 |
|
|
1636 |
#: Src/wptGPG.cpp:850 |
#: Src/wptGPG.cpp:864 |
1637 |
msgid "" |
msgid "" |
1638 |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
1639 |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
1647 |
"Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
"Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
1648 |
"wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n" |
"wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n" |
1649 |
|
|
1650 |
#: Src/wptGPG.cpp:855 |
#: Src/wptGPG.cpp:869 |
1651 |
msgid "GPG Warning" |
msgid "GPG Warning" |
1652 |
msgstr "GPG Warnung" |
msgstr "GPG Warnung" |
1653 |
|
|
1654 |
#: Src/wptGPG.cpp:879 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:220 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:226 |
#: Src/wptGPG.cpp:893 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228 |
1655 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:232 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240 |
1656 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:243 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:248 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:245 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250 |
1657 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:254 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:268 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:270 |
1658 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713 Src/wptMainProc.cpp:416 |
1659 |
#: Src/wptMainProc.cpp:444 Src/wptPreferencesDlg.cpp:225 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:225 Src/wptPreferencesDlg.cpp:270 |
1660 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:270 Src/wptPreferencesDlg.cpp:282 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282 Src/wptPreferencesDlg.cpp:295 |
1661 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:295 Src/wptPreferencesDlg.cpp:326 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:326 Src/wptRegistry.cpp:596 |
|
#: Src/wptRegistry.cpp:596 |
|
1662 |
msgid "Preferences" |
msgid "Preferences" |
1663 |
msgstr "Einstellungen" |
msgstr "Einstellungen" |
1664 |
|
|
1665 |
#: Src/wptGPG.cpp:880 |
#: Src/wptGPG.cpp:894 |
1666 |
#, c-format |
#, c-format |
1667 |
msgid "" |
msgid "" |
1668 |
"%s does not exit.\n" |
"%s does not exit.\n" |
1671 |
"%s existiert nicht.\n" |
"%s existiert nicht.\n" |
1672 |
"M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
"M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
1673 |
|
|
1674 |
#: Src/wptGPG.cpp:908 |
#: Src/wptGPG.cpp:922 |
1675 |
msgid "Please choose your Public Keyring" |
msgid "Please choose your Public Keyring" |
1676 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund." |
1677 |
|
|
1678 |
#: Src/wptGPG.cpp:911 Src/wptGPG.cpp:933 |
#: Src/wptGPG.cpp:925 Src/wptGPG.cpp:947 |
1679 |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
1680 |
msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch." |
msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch." |
1681 |
|
|
1682 |
#: Src/wptGPG.cpp:918 |
#: Src/wptGPG.cpp:932 |
1683 |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
1684 |
msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?" |
msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?" |
1685 |
|
|
1686 |
#: Src/wptGPG.cpp:924 Src/wptGPG.cpp:945 |
#: Src/wptGPG.cpp:938 Src/wptGPG.cpp:959 |
1687 |
msgid "Could not copy file." |
msgid "Could not copy file." |
1688 |
msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" |
msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" |
1689 |
|
|
1690 |
#: Src/wptGPG.cpp:930 |
#: Src/wptGPG.cpp:944 |
1691 |
msgid "Please choose your Secret Keyring" |
msgid "Please choose your Secret Keyring" |
1692 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund" |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund" |
1693 |
|
|
1694 |
#: Src/wptGPG.cpp:939 |
#: Src/wptGPG.cpp:953 |
1695 |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
1696 |
msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?" |
msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?" |
1697 |
|
|
1698 |
#: Src/wptGPG.cpp:989 Src/wptGPG.cpp:1078 Src/wptGPG.cpp:1091 |
#: Src/wptGPG.cpp:999 Src/wptGPG.cpp:1088 Src/wptGPG.cpp:1101 |
1699 |
msgid "Backup" |
msgid "Backup" |
1700 |
msgstr "Sicherung" |
msgstr "Sicherung" |
1701 |
|
|
1702 |
#: Src/wptGPG.cpp:989 |
#: Src/wptGPG.cpp:999 |
1703 |
#, c-format |
#, c-format |
1704 |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
1705 |
msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
1706 |
|
|
1707 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
1708 |
#: Src/wptGPG.cpp:1079 |
#: Src/wptGPG.cpp:1089 |
1709 |
#, c-format |
#, c-format |
1710 |
msgid "" |
msgid "" |
1711 |
"The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n" |
"The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n" |
1714 |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
1715 |
"Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
"Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
1716 |
|
|
1717 |
#: Src/wptGPG.cpp:1091 |
#: Src/wptGPG.cpp:1101 |
1718 |
#, c-format |
#, c-format |
1719 |
msgid "Invalid backup mode %d" |
msgid "Invalid backup mode %d" |
1720 |
msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d" |
msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d" |
1721 |
|
|
1722 |
#: Src/wptGPG.cpp:1118 |
#: Src/wptGPGME.cpp:282 |
|
msgid "No GPG error description available." |
|
|
msgstr "Keine Fehlerbeschreibung von GPG verf�gbar." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptGPGME.cpp:278 |
|
1723 |
msgid "Error during verification process" |
msgid "Error during verification process" |
1724 |
msgstr "Fehler w�hrend Verifikation" |
msgstr "Fehler w�hrend Verifikation" |
1725 |
|
|
1726 |
#: Src/wptGPGME.cpp:279 |
#: Src/wptGPGME.cpp:283 |
1727 |
msgid "The signature is good" |
msgid "The signature is good" |
1728 |
msgstr "Die Signatur is gut" |
msgstr "Die Signatur is gut" |
1729 |
|
|
1730 |
#: Src/wptGPGME.cpp:280 |
#: Src/wptGPGME.cpp:284 |
1731 |
msgid "The signature is BAD!" |
msgid "The signature is BAD!" |
1732 |
msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!" |
msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!" |
1733 |
|
|
1734 |
#: Src/wptGPGME.cpp:281 |
#: Src/wptGPGME.cpp:285 |
1735 |
msgid "The signature could not be checked due to a missing key" |
msgid "The signature could not be checked due to a missing key" |
1736 |
msgstr "Die Signature konnte durch fehlenden Key nicht gepr�ft werden" |
msgstr "Die Signature konnte durch fehlenden Key nicht gepr�ft werden" |
1737 |
|
|
1738 |
#: Src/wptGPGME.cpp:282 |
#: Src/wptGPGME.cpp:286 |
1739 |
msgid "No valid OpenPGP signature" |
msgid "No valid OpenPGP signature" |
1740 |
msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur" |
msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur" |
1741 |
|
|
1742 |
#: Src/wptGPGME.cpp:283 |
#: Src/wptGPGME.cpp:287 |
1743 |
msgid "Signature Error" |
msgid "Signature Error" |
1744 |
msgstr "Fehler in Signatur" |
msgstr "Fehler in Signatur" |
1745 |
|
|
1746 |
#: Src/wptGPGME.cpp:284 |
#: Src/wptGPGME.cpp:288 |
1747 |
msgid "Good Signature (Expired Key)" |
msgid "Good signature (Expired Key)" |
1748 |
msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)" |
msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)" |
1749 |
|
|
1750 |
#: Src/wptGPGME.cpp:285 |
#: Src/wptGPGME.cpp:289 |
1751 |
msgid "Good Signature (Revoked Key)" |
msgid "Good signature (Revoked Key)" |
1752 |
msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)" |
msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)" |
1753 |
|
|
1754 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:48 Src/wptGPGOptDlg.cpp:98 |
#: Src/wptGPGME.cpp:290 |
1755 |
|
msgid "Good signature (Expired)" |
1756 |
|
msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufen)" |
1757 |
|
|
1758 |
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:50 Src/wptGPGOptDlg.cpp:100 |
1759 |
msgid "Could not load GnuPG config file!" |
msgid "Could not load GnuPG config file!" |
1760 |
msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!" |
msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!" |
1761 |
|
|
1762 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:70 Src/wptGPGOptDlg.cpp:76 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:51 Src/wptGPGOptDlg.cpp:72 Src/wptGPGOptDlg.cpp:78 |
1763 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:81 Src/wptGPGOptDlg.cpp:85 Src/wptGPGOptDlg.cpp:92 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:83 Src/wptGPGOptDlg.cpp:87 Src/wptGPGOptDlg.cpp:94 |
1764 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:98 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:100 |
1765 |
msgid "GPG Config" |
msgid "GPG Config" |
1766 |
msgstr "GPG Konfiguration" |
msgstr "GPG Konfiguration" |
1767 |
|
|
1768 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPGOptDlg.cpp:47 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPGOptDlg.cpp:47 |
1769 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:54 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:56 |
1770 |
msgid "GnuPG Configuration File" |
msgid "GnuPG Configuration File" |
1771 |
msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei" |
msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei" |
1772 |
|
|
1773 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:56 Src/wptTextInputDlg.cpp:87 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:58 Src/wptTextInputDlg.cpp:87 |
1774 |
msgid "&Load" |
msgid "&Load" |
1775 |
msgstr "&Laden" |
msgstr "&Laden" |
1776 |
|
|
1777 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:57 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:72 |
|
msgid "&Exit" |
|
|
msgstr "&Beenden" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:70 |
|
1778 |
msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded." |
msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded." |
1779 |
msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen" |
msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen" |
1780 |
|
|
1781 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:76 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:78 |
1782 |
msgid "File contains invalid GnuPG keywords!" |
msgid "File contains invalid GnuPG keywords!" |
1783 |
msgstr "Datei enth�lt ung�ltige GnuPG-Schl�sselw�rter!" |
msgstr "Datei enth�lt ung�ltige GnuPG-Schl�sselw�rter!" |
1784 |
|
|
1785 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:81 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:83 |
1786 |
msgid "Could not save GnuPG config file." |
msgid "Could not save GnuPG config file." |
1787 |
msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht speichern." |
msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht speichern." |
1788 |
|
|
1789 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:85 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:87 |
1790 |
msgid "Successfully saved." |
msgid "Successfully saved." |
1791 |
msgstr "Erfolgreich gespeichert." |
msgstr "Erfolgreich gespeichert." |
1792 |
|
|
1793 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:91 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:93 |
1794 |
msgid "" |
msgid "" |
1795 |
"Current data will be lost!\n" |
"Current data will be lost!\n" |
1796 |
"Are you sure?" |
"Are you sure?" |
1798 |
"Aktuelle Daten gehen verloren\n" |
"Aktuelle Daten gehen verloren\n" |
1799 |
"Sind Sie sicher?" |
"Sind Sie sicher?" |
1800 |
|
|
1801 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827 |
1802 |
#: Src/wptMainProc.cpp:605 |
#: Src/wptMainProc.cpp:577 |
1803 |
msgid "GnuPG Preferences" |
msgid "GnuPG Preferences" |
1804 |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
1805 |
|
|
1806 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 |
1807 |
msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)" |
msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)" |
1808 |
msgstr "GnuPG Heimatverzeichnis (wo sich die Keyrings befinden)" |
msgstr "GnuPG Heimatverzeichnis (wo sich die Keyrings befinden)" |
1809 |
|
|
1810 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156 |
1811 |
msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)" |
msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)" |
1812 |
msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE" |
msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE" |
1813 |
|
|
1814 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:158 |
1815 |
msgid "Locale directory (to access the translation files)" |
msgid "Locale directory (to access the translation files)" |
1816 |
msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien" |
msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien" |
1817 |
|
|
1818 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:157 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:159 |
1819 |
msgid "Ask for the signature class during key sign" |
msgid "Ask for the signature class during key sign" |
1820 |
msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Schl�sselsignierung" |
msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Schl�sselsignierung" |
1821 |
|
|
1822 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:158 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:160 |
1823 |
msgid "Allow to set an expiration date for signatures" |
msgid "Allow to set an expiration date for signatures" |
1824 |
msgstr "Erlaube ein Ablaufdatum f�r Signaturen zu setzen" |
msgstr "Erlaube ein Ablaufdatum f�r Signaturen zu setzen" |
1825 |
|
|
1826 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:159 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:161 |
1827 |
msgid "Comment in armored files" |
msgid "Comment in armored files" |
1828 |
msgstr "Kommentar in Armor-Dateien" |
msgstr "Kommentar in Armor-Dateien" |
1829 |
|
|
1830 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:160 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:162 |
1831 |
msgid "Encrypt to this key" |
msgid "Encrypt to this key" |
1832 |
msgstr "Mit diesem Schl�ssel verschl�sseln" |
msgstr "Mit diesem Schl�ssel verschl�sseln" |
1833 |
|
|
1834 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:161 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:163 |
1835 |
msgid "General GPG options" |
msgid "General GPG options" |
1836 |
msgstr "Allgemeine GPG-Optionen" |
msgstr "Allgemeine GPG-Optionen" |
1837 |
|
|
1838 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:162 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:163 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:164 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:165 |
1839 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:164 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:166 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130 |
1840 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131 |
1841 |
msgid "Browse..." |
msgid "Browse..." |
1842 |
msgstr "�ndern..." |
msgstr "�ndern..." |
1843 |
|
|
1844 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:165 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:167 |
1845 |
msgid "&Overwrite default settings" |
msgid "&Overwrite default settings" |
1846 |
msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen" |
msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen" |
1847 |
|
|
1848 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:219 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:221 |
1849 |
msgid "Please enter the GnuPG home directory." |
msgid "Please enter the GnuPG home directory." |
1850 |
msgstr "Bitte geben Sie das GnuPG-Heimatverzeichnis ein." |
msgstr "Bitte geben Sie das GnuPG-Heimatverzeichnis ein." |
1851 |
|
|
1852 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:231 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233 |
1853 |
msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry." |
msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry." |
1854 |
msgstr "Konnte 'Heinmatverzeichnis' nicht in der Registrierung speichern." |
msgstr "Konnte 'Heinmatverzeichnis' nicht in der Registrierung speichern." |
1855 |
|
|
1856 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:237 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239 |
1857 |
msgid "Please enter where GPG.exe is located." |
msgid "Please enter where GPG.exe is located." |
1858 |
msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu GPG.EXE ein." |
msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu GPG.EXE ein." |
1859 |
|
|
1860 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:242 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244 |
1861 |
msgid "Could not find the GPG program in this directory." |
msgid "Could not find the GPG program in this directory." |
1862 |
msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden." |
msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden." |
1863 |
|
|
1864 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:249 |
1865 |
msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry" |
msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry" |
1866 |
msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in der Registrierung speichern." |
msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in der Registrierung speichern." |
1867 |
|
|
1868 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:267 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:269 |
1869 |
msgid "Could not get GPG config file" |
msgid "Could not get GPG config file" |
1870 |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei von GPG nicht �ffnen" |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei von GPG nicht �ffnen" |
1871 |
|
|
1872 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:317 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:319 |
1873 |
msgid "Choose GPG Home Directory" |
msgid "Choose GPG Home Directory" |
1874 |
msgstr "Heimatverzeichnis von GPG ausw�hlen" |
msgstr "Heimatverzeichnis von GPG ausw�hlen" |
1875 |
|
|
1876 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:345 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:343 |
1877 |
msgid "Choose GPG Binary" |
msgid "Choose GPG Binary" |
1878 |
msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus" |
msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus" |
1879 |
|
|
1884 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:331 Src/wptKeyManager.cpp:338 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:331 Src/wptKeyManager.cpp:338 |
1885 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:340 Src/wptKeyManager.cpp:361 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:340 Src/wptKeyManager.cpp:361 |
1886 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:370 Src/wptKeyManager.cpp:374 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:370 Src/wptKeyManager.cpp:374 |
1887 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:394 Src/wptKeyManager.cpp:435 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:394 Src/wptKeyManager.cpp:419 |
1888 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:440 Src/wptKeyManager.cpp:443 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:424 Src/wptKeyManager.cpp:427 |
1889 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:448 Src/wptKeyManager.cpp:454 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:432 Src/wptKeyManager.cpp:438 |
1890 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:459 Src/wptKeyManager.cpp:587 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:443 Src/wptKeyManager.cpp:686 |
1891 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:595 Src/wptKeyManager.cpp:722 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:714 Src/wptKeyManager.cpp:723 |
1892 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:750 Src/wptKeyManager.cpp:759 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:734 Src/wptKeyManager.cpp:760 |
1893 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:770 Src/wptKeyManager.cpp:796 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:787 Src/wptKeyManager.cpp:792 |
1894 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:823 Src/wptKeyManager.cpp:828 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:815 Src/wptKeyManager.cpp:820 |
1895 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:852 Src/wptKeyManager.cpp:857 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:834 Src/wptKeyManager.cpp:894 |
1896 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:871 Src/wptKeyManager.cpp:928 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:899 Src/wptKeyManager.cpp:956 |
1897 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:933 Src/wptKeyManager.cpp:990 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:989 Src/wptKeyManager.cpp:1073 |
1898 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1023 Src/wptKeyManager.cpp:1107 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1324 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1335 |
1899 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1326 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1337 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1345 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650 |
1900 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1347 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1656 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688 |
1901 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1679 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1694 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1698 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1706 |
1902 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1712 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1716 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 |
1903 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1759 |
1904 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1748 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1791 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1856 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1797 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1856 |
|
1905 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1879 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1879 |
1906 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1884 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1955 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1884 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1960 |
1907 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1960 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2074 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1965 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2079 |
1908 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:309 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:317 |
1909 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:381 Src/wptKeysigDlg.cpp:391 Src/wptKeysigDlg.cpp:434 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:389 Src/wptKeysigDlg.cpp:399 Src/wptKeysigDlg.cpp:442 |
1910 |
#: Src/wptMainProc.cpp:419 Src/wptMainProc.cpp:568 Src/wptMainProc.cpp:576 |
#: Src/wptMainProc.cpp:391 Src/wptMainProc.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:548 |
1911 |
msgid "Key Manager" |
msgid "Key Manager" |
1912 |
msgstr "Schl�sselverwaltung" |
msgstr "Schl�sselverwaltung" |
1913 |
|
|
1918 |
"\n" |
"\n" |
1919 |
"%s" |
"%s" |
1920 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1921 |
"Diesen Gruppe wirklich l�schen?\n" |
"Diese Gruppe wirklich l�schen?\n" |
1922 |
"\n" |
"\n" |
1923 |
"%s" |
"%s" |
1924 |
|
|
1987 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1483 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1514 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1483 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1514 |
1988 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1592 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1758 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1592 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1758 |
1989 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1960 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeylist.cpp:458 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1960 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeylist.cpp:458 |
1990 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:152 Src/wptKeysigDlg.cpp:142 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:152 Src/wptKeysigDlg.cpp:158 |
1991 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:207 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:215 |
1992 |
msgid "Revoked" |
msgid "Revoked" |
1993 |
msgstr "Widerrufen" |
msgstr "Widerrufen" |
1994 |
|
|
1995 |
#: Src/wptImportList.cpp:268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:259 |
#: Src/wptImportList.cpp:268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:259 |
1996 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1127 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1127 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 |
1997 |
#: Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeylist.cpp:456 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:150 |
#: Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeylist.cpp:456 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:150 |
1998 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:208 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:216 |
1999 |
msgid "Expired" |
msgid "Expired" |
2000 |
msgstr "Abgelaufen" |
msgstr "Abgelaufen" |
2001 |
|
|
2012 |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
2013 |
|
|
2014 |
#: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:587 |
#: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:587 |
2015 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:910 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 |
2016 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53 |
2017 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:166 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:173 |
2018 |
msgid "User ID" |
msgid "User ID" |
2019 |
msgstr "Benutzerkennung" |
msgstr "Benutzerkennung" |
2020 |
|
|
2021 |
#: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:581 Src/wptKeylist.cpp:590 |
#: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:581 Src/wptKeylist.cpp:590 |
2022 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 |
2023 |
msgid "Size" |
msgid "Size" |
2024 |
msgstr "Gr��e" |
msgstr "Gr��e" |
2025 |
|
|
2026 |
#: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072 |
#: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072 |
2027 |
#: Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914 |
#: Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:911 |
2028 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58 |
2029 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57 |
2030 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:165 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:172 |
2031 |
msgid "Key ID" |
msgid "Key ID" |
2032 |
msgstr "Schl�ssel-ID" |
msgstr "Schl�ssel-ID" |
2033 |
|
|
2034 |
#: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1073 |
#: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1073 |
2035 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1158 Src/wptKeylist.cpp:594 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1158 Src/wptKeylist.cpp:594 |
2036 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007 |
2037 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57 Src/wptSigList.cpp:56 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57 Src/wptSigList.cpp:56 |
2038 |
msgid "Creation" |
msgid "Creation" |
2039 |
msgstr "Erstellung" |
msgstr "Erstellung" |
2040 |
|
|
2041 |
#: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeylist.cpp:589 |
#: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeylist.cpp:589 |
2042 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006 |
2043 |
msgid "Type" |
msgid "Type" |
2044 |
msgstr "Typ" |
msgstr "Typ" |
2045 |
|
|
2053 |
"und deshalb ein CRC Fehler auftrat." |
"und deshalb ein CRC Fehler auftrat." |
2054 |
|
|
2055 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
2056 |
#: Src/wptKeyCache.cpp:813 |
#: Src/wptKeyCache.cpp:818 |
2057 |
msgid "Load GPG Keyrings..." |
msgid "Load GPG Keyrings..." |
2058 |
msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..." |
msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..." |
2059 |
|
|
2060 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:54 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:54 |
2061 |
msgid "WinPT Key Caching" |
msgid "WinPT Key Caching" |
2062 |
msgstr "WinPT Schl�ssel Caching" |
msgstr "WinPT Schl�ssel-Caching" |
2063 |
|
|
2064 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:57 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:57 |
2065 |
msgid "Caching keyrings, please wait..." |
msgid "Caching keyrings, please wait..." |
2116 |
"Das Bild muss eine JPEG Datei sein." |
"Das Bild muss eine JPEG Datei sein." |
2117 |
|
|
2118 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439 |
2119 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:335 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:361 |
2120 |
msgid "Passphrase" |
msgid "Passphrase" |
2121 |
msgstr "Passwort" |
msgstr "Passwort" |
2122 |
|
|
2137 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:372 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:372 |
2138 |
#, c-format |
#, c-format |
2139 |
msgid "'%s' is not a valid JPEG file." |
msgid "'%s' is not a valid JPEG file." |
2140 |
msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei." |
msgstr "'%s' ist keine g�ltige JPEG Datei." |
2141 |
|
|
2142 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:166 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:166 |
2143 |
msgid "Please enter a file name." |
msgid "Please enter a file name." |
2159 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:722 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:722 |
2160 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516 |
2161 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1566 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1566 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614 |
2162 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812 Src/wptKeygenDlg.cpp:501 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812 Src/wptKeygenDlg.cpp:499 |
2163 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:602 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:379 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:600 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:380 |
2164 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131 |
2165 |
msgid "GnuPG Status" |
msgid "GnuPG Status" |
2166 |
msgstr "GnuPG-Status" |
msgstr "GnuPG-Status" |
2226 |
|
|
2227 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535 |
2228 |
msgid "Invalid email address." |
msgid "Invalid email address." |
2229 |
msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse" |
msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse." |
2230 |
|
|
2231 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 |
2232 |
msgid "user ID successfully added." |
msgid "user ID successfully added." |
2269 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930 |
2270 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334 |
2271 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467 |
2272 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1705 |
2273 |
msgid "There is no secret key available!" |
msgid "There is no secret key available!" |
2274 |
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!" |
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!" |
2275 |
|
|
2282 |
msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt." |
msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt." |
2283 |
|
|
2284 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 |
2285 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:370 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:371 |
2286 |
msgid "Change Ownertrust" |
msgid "Change Ownertrust" |
2287 |
msgstr "Besitzervertrauen �ndern" |
msgstr "Besitzervertrauen �ndern" |
2288 |
|
|
2322 |
msgid "Passphrase successfully changed." |
msgid "Passphrase successfully changed." |
2323 |
msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert." |
msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert." |
2324 |
|
|
2325 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1071 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1071 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918 |
2326 |
msgid "Description" |
msgid "Description" |
2327 |
msgstr "Beschreibung" |
msgstr "Beschreibung" |
2328 |
|
|
2331 |
msgstr "Verf�llt" |
msgstr "Verf�llt" |
2332 |
|
|
2333 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1155 Src/wptKeylist.cpp:583 Src/wptKeylist.cpp:592 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1155 Src/wptKeylist.cpp:583 Src/wptKeylist.cpp:592 |
2334 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915 |
2335 |
msgid "Validity" |
msgid "Validity" |
2336 |
msgstr "G�ltigkeit" |
msgstr "G�ltigkeit" |
2337 |
|
|
2559 |
msgid "Do you really want to make this sig exportable?" |
msgid "Do you really want to make this sig exportable?" |
2560 |
msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?" |
msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?" |
2561 |
|
|
2562 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1994 Src/wptKeysignDlg.cpp:439 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1994 Src/wptKeysignDlg.cpp:466 |
2563 |
msgid "Key successfully signed." |
msgid "Key successfully signed." |
2564 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert." |
2565 |
|
|
2592 |
msgid "Command>" |
msgid "Command>" |
2593 |
msgstr "Kommando>" |
msgstr "Kommando>" |
2594 |
|
|
2595 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2151 Src/wptKeyserverDlg.cpp:586 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2151 Src/wptKeyserverDlg.cpp:589 |
2596 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:208 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:208 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
2597 |
msgid "&Close" |
msgid "&Close" |
2598 |
msgstr "&Schliessen" |
msgstr "&Schliessen" |
2644 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag." |
2645 |
|
|
2646 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 |
2647 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974 |
2648 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1921 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1926 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286 |
2649 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116 |
2650 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128 |
2651 |
msgid "Ownertrust" |
msgid "Ownertrust" |
2663 |
msgid "Key Generation - Progress Dialog" |
msgid "Key Generation - Progress Dialog" |
2664 |
msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog" |
msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog" |
2665 |
|
|
2666 |
#: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:298 Src/wptKeygenDlg.cpp:307 |
#: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:296 Src/wptKeygenDlg.cpp:305 |
2667 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:371 Src/wptKeygenDlg.cpp:416 Src/wptKeygenDlg.cpp:421 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:369 Src/wptKeygenDlg.cpp:414 Src/wptKeygenDlg.cpp:419 |
2668 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:438 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:436 |
2669 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:446 Src/wptKeygenDlg.cpp:460 Src/wptKeygenDlg.cpp:467 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:444 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 Src/wptKeygenDlg.cpp:465 |
2670 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:477 Src/wptKeygenDlg.cpp:498 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:475 Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:579 |
2671 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1788 Src/wptPassphraseDlg.cpp:147 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1782 Src/wptPassphraseDlg.cpp:147 |
2672 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:157 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:157 |
2673 |
msgid "Key Generation" |
msgid "Key Generation" |
2674 |
msgstr "Schl�sselerzeugung" |
msgstr "Schl�sselerzeugung" |
2675 |
|
|
2676 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:286 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:284 |
2677 |
msgid "" |
msgid "" |
2678 |
"It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both " |
"It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both " |
2679 |
"contain VERY important data.\n" |
"contain VERY important data.\n" |
2691 |
"\n" |
"\n" |
2692 |
"Backup der Schl�sselbunde erstellen?" |
"Backup der Schl�sselbunde erstellen?" |
2693 |
|
|
2694 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:291 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:289 |
2695 |
msgid "WARNING - Important hint" |
msgid "WARNING - Important hint" |
2696 |
msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis" |
msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis" |
2697 |
|
|
2698 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:293 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:291 |
2699 |
msgid "Destination for Public Keyring" |
msgid "Destination for Public Keyring" |
2700 |
msgstr "Speicherort f�r �ff. Schl�sselbund" |
msgstr "Speicherort f�r �ff. Schl�sselbund" |
2701 |
|
|
2702 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:299 Src/wptKeygenDlg.cpp:308 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:297 Src/wptKeygenDlg.cpp:306 |
2703 |
#, c-format |
#, c-format |
2704 |
msgid "Could not copy %s -> %s" |
msgid "Could not copy %s -> %s" |
2705 |
msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren" |
msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren" |
2706 |
|
|
2707 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:302 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:300 |
2708 |
msgid "Destination for Secret Keyring" |
msgid "Destination for Secret Keyring" |
2709 |
msgstr "Speicherort f�r geheimen Schl�sselbund" |
msgstr "Speicherort f�r geheimen Schl�sselbund" |
2710 |
|
|
2711 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:324 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:322 |
2712 |
msgid "DSA and ELG (default)" |
msgid "DSA and ELG (default)" |
2713 |
msgstr "DSA und ELG (Standard)" |
msgstr "DSA und ELG (Standard)" |
2714 |
|
|
2715 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:325 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:323 |
2716 |
msgid "DSA and RSA" |
msgid "DSA and RSA" |
2717 |
msgstr "DSA und RSA" |
msgstr "DSA und RSA" |
2718 |
|
|
2719 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:326 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:324 |
2720 |
msgid "DSA sign only" |
msgid "DSA sign only" |
2721 |
msgstr "DSA nur signieren" |
msgstr "DSA nur signieren" |
2722 |
|
|
2723 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:327 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:325 |
2724 |
msgid "RSA sign only" |
msgid "RSA sign only" |
2725 |
msgstr "RSA nur signieren" |
msgstr "RSA nur signieren" |
2726 |
|
|
2727 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:328 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:326 |
2728 |
msgid "RSA sign and encrypt" |
msgid "RSA sign and encrypt" |
2729 |
msgstr "RSA signieren + verschl�sseln" |
msgstr "RSA signieren + verschl�sseln" |
2730 |
|
|
2731 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:329 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:327 |
2732 |
msgid "RSA and RSA (PGP)" |
msgid "RSA and RSA (PGP)" |
2733 |
msgstr "RSA und RSA (PGP)" |
msgstr "RSA und RSA (PGP)" |
2734 |
|
|
2735 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:373 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:371 |
2736 |
msgid "" |
msgid "" |
2737 |
"NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the " |
"NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the " |
2738 |
"message that key generation has finished." |
"message that key generation has finished." |
2740 |
"Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine " |
"Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine " |
2741 |
"Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint." |
"Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint." |
2742 |
|
|
2743 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:375 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:373 |
2744 |
msgid "Subkey size in &bits" |
msgid "Subkey size in &bits" |
2745 |
msgstr "&Schl�sselgr��e in Bits" |
msgstr "&Schl�sselgr��e in Bits" |
2746 |
|
|
2747 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:376 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:374 |
2748 |
msgid "&Real name" |
msgid "&Real name" |
2749 |
msgstr "&Ihr Name" |
msgstr "&Ihr Name" |
2750 |
|
|
2751 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:380 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:378 |
2752 |
msgid "Key &type" |
msgid "Key &type" |
2753 |
msgstr "Schl�ssel &Typ" |
msgstr "Schl�ssel &Typ" |
2754 |
|
|
2755 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:415 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:413 |
2756 |
msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits." |
msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits." |
2757 |
msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit." |
msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit." |
2758 |
|
|
2759 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:420 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:418 |
2760 |
msgid "Do you really need such a large key?" |
msgid "Do you really need such a large key?" |
2761 |
msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?" |
msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?" |
2762 |
|
|
2763 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:558 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:556 |
2764 |
msgid "Please enter the name." |
msgid "Please enter the name." |
2765 |
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein." |
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein." |
2766 |
|
|
2767 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:430 Src/wptKeygenDlg.cpp:563 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:428 Src/wptKeygenDlg.cpp:561 |
2768 |
msgid "Please do not enter the email address in the name field." |
msgid "Please do not enter the email address in the name field." |
2769 |
msgstr "Bitte geben Sie nicht die E-Mail-Adresse im Kommentarfeld ein." |
msgstr "Bitte geben Sie nicht die E-Mail-Adresse im Kommentarfeld ein." |
2770 |
|
|
2771 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:437 Src/wptKeygenDlg.cpp:570 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:435 Src/wptKeygenDlg.cpp:568 |
2772 |
msgid "Please enter a valid email address." |
msgid "Please enter a valid email address." |
2773 |
msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein." |
msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein." |
2774 |
|
|
2775 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:443 |
2776 |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
2777 |
msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse NICHT im Kommentarfeld ein." |
msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse NICHT im Kommentarfeld ein." |
2778 |
|
|
2779 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:476 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:180 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:474 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:180 |
2780 |
msgid "Please enter the passphrase." |
msgid "Please enter the passphrase." |
2781 |
msgstr "Bitte das Passwort eingeben." |
msgstr "Bitte das Passwort eingeben." |
2782 |
|
|
2783 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:501 Src/wptKeygenDlg.cpp:602 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:499 Src/wptKeygenDlg.cpp:600 |
2784 |
msgid "Key Generation completed" |
msgid "Key Generation completed" |
2785 |
msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen" |
msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen" |
2786 |
|
|
2787 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589 |
2788 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:542 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:540 |
2789 |
msgid "&Prefer RSA keys" |
msgid "&Prefer RSA keys" |
2790 |
msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen" |
msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen" |
2791 |
|
|
2792 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:541 |
2793 |
msgid "Real name:" |
msgid "Real name:" |
2794 |
msgstr "Ihr Name:" |
msgstr "Ihr Name:" |
2795 |
|
|
2796 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:542 |
2797 |
msgid "Email address:" |
msgid "Email address:" |
2798 |
msgstr "E-Mail-&Adresse:" |
msgstr "E-Mail-&Adresse:" |
2799 |
|
|
2800 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592 |
2801 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 |
2802 |
msgid "Name and E-Mail Assignment" |
msgid "Name and E-Mail Assignment" |
2803 |
msgstr "Name und E-Mail Zuweisung" |
msgstr "Name und E-Mail Zuweisung" |
2804 |
|
|
2805 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593 |
2806 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 |
2807 |
msgid "" |
msgid "" |
2808 |
"Every key pair must have a name associated with it. The name and\n" |
"Every key pair must have a name associated with it. The name and\n" |
2809 |
"email address let your correspondents know that your public key they\n" |
"email address let your correspondents know that your public key they\n" |
2814 |
"Schl�ssel zu Ihen geh�rt." |
"Schl�ssel zu Ihen geh�rt." |
2815 |
|
|
2816 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594 |
2817 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 |
2818 |
msgid "" |
msgid "" |
2819 |
"By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to " |
"By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to " |
2820 |
"assist your correspondents in selecting the correct public\n" |
"assist your correspondents in selecting the correct public\n" |
2825 |
"Schl�ssel ausw�hlen\n" |
"Schl�ssel ausw�hlen\n" |
2826 |
"wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen." |
"wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen." |
2827 |
|
|
2828 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:548 Src/wptKeygenDlg.cpp:559 Src/wptKeygenDlg.cpp:564 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeygenDlg.cpp:557 Src/wptKeygenDlg.cpp:562 |
2829 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:571 Src/wptKeygenDlg.cpp:577 Src/wptKeygenDlg.cpp:598 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:569 Src/wptKeygenDlg.cpp:575 Src/wptKeygenDlg.cpp:596 |
2830 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1811 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1805 |
2831 |
msgid "Key Generation Wizard" |
msgid "Key Generation Wizard" |
2832 |
msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent" |
msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent" |
2833 |
|
|
2834 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:574 |
2835 |
msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address." |
msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address." |
2836 |
msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen." |
msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen." |
2837 |
|
|
2916 |
msgid "key pair" |
msgid "key pair" |
2917 |
msgstr "Schl�sselpaar" |
msgstr "Schl�sselpaar" |
2918 |
|
|
2919 |
#: Src/wptKeylist.cpp:582 Src/wptKeylist.cpp:591 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917 |
#: Src/wptKeylist.cpp:582 Src/wptKeylist.cpp:591 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914 |
2920 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005 |
2921 |
msgid "Cipher" |
msgid "Cipher" |
2922 |
msgstr "Cipher" |
msgstr "Cipher" |
2923 |
|
|
2924 |
#: Src/wptKeylist.cpp:593 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919 |
#: Src/wptKeylist.cpp:593 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916 |
2925 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:164 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:171 |
2926 |
msgid "Trust" |
msgid "Trust" |
2927 |
msgstr "Vertrauen" |
msgstr "Vertrauen" |
2928 |
|
|
2929 |
#: Src/wptKeylist.cpp:766 Src/wptPassphraseCB.cpp:124 |
#: Src/wptKeylist.cpp:766 Src/wptPassphraseCB.cpp:125 |
2930 |
msgid "Invalid User ID" |
msgid "Invalid User ID" |
2931 |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
2932 |
|
|
2933 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1034 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1035 |
2934 |
#, c-format |
#, c-format |
2935 |
msgid "" |
msgid "" |
2936 |
"It is NOT certain that the key belongs to the person\n" |
"It is NOT certain that the key belongs to the person\n" |
2945 |
"\n" |
"\n" |
2946 |
"\"%s\" trotzdem benutzen?" |
"\"%s\" trotzdem benutzen?" |
2947 |
|
|
2948 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1042 Src/wptKeylist.cpp:1104 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1043 Src/wptKeylist.cpp:1106 |
2949 |
msgid "Recipients" |
msgid "Recipients" |
2950 |
msgstr "Empf�nger" |
msgstr "Empf�nger" |
2951 |
|
|
2952 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1105 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1107 |
2953 |
#, c-format |
#, c-format |
2954 |
msgid "" |
msgid "" |
2955 |
"KeyID %s.\n" |
"KeyID %s.\n" |
2958 |
"Schl�ssel ID %s.\n" |
"Schl�ssel ID %s.\n" |
2959 |
"Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?" |
"Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?" |
2960 |
|
|
2961 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1207 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1209 |
2962 |
msgid "Secret Key List" |
msgid "Secret Key List" |
2963 |
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" |
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" |
2964 |
|
|
2992 |
msgid "Key(s) successfully saved in '%s'." |
msgid "Key(s) successfully saved in '%s'." |
2993 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert." |
2994 |
|
|
2995 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:447 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:431 |
2996 |
msgid "No valid OpenPGP keys found." |
msgid "No valid OpenPGP keys found." |
2997 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden." |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden." |
2998 |
|
|
2999 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:452 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:436 |
3000 |
msgid "" |
msgid "" |
3001 |
"The key you want to import is dash escaped.\n" |
"The key you want to import is dash escaped.\n" |
3002 |
"Do you want to extract the key?" |
"Do you want to extract the key?" |
3004 |
"Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n" |
"Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n" |
3005 |
"M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?" |
"M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?" |
3006 |
|
|
3007 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:458 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:442 |
3008 |
msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys." |
msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys." |
3009 |
msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren." |
msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren." |
3010 |
|
|
3011 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:487 Src/wptKeyManager.cpp:615 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:467 Src/wptKeyManager.cpp:580 |
3012 |
msgid "" |
msgid "" |
3013 |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
3014 |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
3016 |
"Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n" |
"Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n" |
3017 |
"(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n" |
"(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n" |
3018 |
|
|
3019 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:516 Src/wptKeyManager.cpp:523 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:496 Src/wptKeyManager.cpp:503 |
3020 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:532 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:512 |
3021 |
msgid "Key Import HTTP" |
msgid "Key Import HTTP" |
3022 |
msgstr "Schl�ssel Import HTTP" |
msgstr "Schl�ssel Import HTTP" |
3023 |
|
|
3024 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448 |
3025 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:516 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:496 |
3026 |
#, c-format |
#, c-format |
3027 |
msgid "Invalid HTTP URL: %s" |
msgid "Invalid HTTP URL: %s" |
3028 |
msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s" |
msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s" |
3029 |
|
|
3030 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:533 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:513 |
3031 |
#, c-format |
#, c-format |
3032 |
msgid "Could not fetch key from URL: %s" |
msgid "Could not fetch key from URL: %s" |
3033 |
msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen" |
msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen" |
3034 |
|
|
3035 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:562 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:541 |
3036 |
msgid "Choose Name of the Key File" |
msgid "Choose Name of the Key File" |
3037 |
msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen" |
msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen" |
3038 |
|
|
3039 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:575 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:554 |
3040 |
msgid "File Import" |
msgid "File Import" |
3041 |
msgstr "Dateiimport" |
msgstr "Dateiimport" |
3042 |
|
|
3043 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:586 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:691 |
|
msgid "Could not read key-data from file." |
|
|
msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:727 |
|
3044 |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
3045 |
msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?" |
msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?" |
3046 |
|
|
3047 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:728 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:692 |
3048 |
msgid "Delete Confirmation" |
msgid "Delete Confirmation" |
3049 |
msgstr "L�schen Best�tigen" |
msgstr "L�schen Best�tigen" |
3050 |
|
|
3051 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:751 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:715 |
3052 |
#, c-format |
#, c-format |
3053 |
msgid "" |
msgid "" |
3054 |
"Do you really want to delete this key?\n" |
"Do you really want to delete this key?\n" |
3060 |
"%s" |
"%s" |
3061 |
|
|
3062 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605 |
3063 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:760 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:724 |
3064 |
#, c-format |
#, c-format |
3065 |
msgid "" |
msgid "" |
3066 |
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
3077 |
"\n" |
"\n" |
3078 |
"%s" |
"%s" |
3079 |
|
|
3080 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:767 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:731 |
3081 |
msgid "" |
msgid "" |
3082 |
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
3083 |
"Only the public key and the secret key \n" |
"Only the public key and the secret key \n" |
3087 |
"Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n" |
"Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n" |
3088 |
"Schl�ssel werden gel�scht.\n" |
"Schl�ssel werden gel�scht.\n" |
3089 |
|
|
3090 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:829 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:793 |
3091 |
#, c-format |
#, c-format |
3092 |
msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?" |
msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?" |
3093 |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?" |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?" |
3094 |
|
|
3095 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:851 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:814 |
3096 |
msgid "Please only select one key." |
msgid "Please only select one key." |
3097 |
msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen." |
msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen." |
3098 |
|
|
3099 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:927 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:893 |
3100 |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
3101 |
msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?" |
msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?" |
3102 |
|
|
3103 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:932 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:898 |
3104 |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
3105 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3106 |
"Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen." |
"Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen." |
3107 |
|
|
3108 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1006 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:972 |
3109 |
msgid "Search" |
msgid "Search" |
3110 |
msgstr "Suchen" |
msgstr "Suchen" |
3111 |
|
|
3112 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1006 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:972 |
3113 |
msgid "Search for:" |
msgid "Search for:" |
3114 |
msgstr "Suche nach:" |
msgstr "Suche nach:" |
3115 |
|
|
3116 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896 |
3117 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1018 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:984 |
3118 |
#, c-format |
#, c-format |
3119 |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
3120 |
msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden." |
msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden." |
3121 |
|
|
3122 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1084 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1050 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85 |
3123 |
msgid "0. No reason specified" |
msgid "0. No reason specified" |
3124 |
msgstr "0. Kein Grund angeben" |
msgstr "0. Kein Grund angeben" |
3125 |
|
|
3126 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1085 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1051 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86 |
3127 |
msgid "1. Key has been compromised" |
msgid "1. Key has been compromised" |
3128 |
msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher" |
msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher" |
3129 |
|
|
3130 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1086 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1052 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87 |
3131 |
msgid "2. Key is superseded" |
msgid "2. Key is superseded" |
3132 |
msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet" |
msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet" |
3133 |
|
|
3134 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1087 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1053 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88 |
3135 |
msgid "3. Key is no longer used" |
msgid "3. Key is no longer used" |
3136 |
msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt" |
msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt" |
3137 |
|
|
3138 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:487 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1028 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:487 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1026 |
3139 |
msgid "Paste Key from Clipboard" |
msgid "Paste Key from Clipboard" |
3140 |
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
3141 |
|
|
3149 |
msgid "Default Key: 0x%s" |
msgid "Default Key: 0x%s" |
3150 |
msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s" |
msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s" |
3151 |
|
|
3152 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:532 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:529 |
3153 |
#, c-format |
#, c-format |
3154 |
msgid "%d secret keys" |
msgid "%d secret keys" |
3155 |
msgstr "%d geheime Schl�ssel" |
msgstr "%d geheime(r) Schl�ssel" |
3156 |
|
|
3157 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849 |
3158 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:533 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:530 |
3159 |
#, c-format |
#, c-format |
3160 |
msgid "%d keys" |
msgid "%d keys" |
3161 |
msgstr "%d Schl�ssel" |
msgstr "%d Schl�ssel" |
3162 |
|
|
3163 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 |
3164 |
msgid "Key" |
msgid "Key" |
3165 |
msgstr "Schl�ssel" |
msgstr "Schl�ssel" |
3166 |
|
|
3167 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1363 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1361 |
3168 |
msgid "Groups" |
msgid "Groups" |
3169 |
msgstr "Gruppen" |
msgstr "Gruppen" |
3170 |
|
|
3171 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
3172 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973 |
3173 |
msgid "Send Mail..." |
msgid "Send Mail..." |
3174 |
msgstr "E-Mail versenden..." |
msgstr "E-Mail versenden..." |
3175 |
|
|
3176 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685 |
3177 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975 |
3178 |
msgid "&Copy\tCtrl+C" |
msgid "&Copy\tCtrl+C" |
3179 |
msgstr "&Kopieren\tCtrl+C" |
msgstr "&Kopieren\tCtrl+C" |
3180 |
|
|
3181 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686 |
3182 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976 |
3183 |
msgid "&Paste\tCtrl+V" |
msgid "&Paste\tCtrl+V" |
3184 |
msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V" |
msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V" |
3185 |
|
|
3186 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687 |
3187 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977 |
3188 |
msgid "Search...\tCtrl+F" |
msgid "Search...\tCtrl+F" |
3189 |
msgstr "Suchen...\tCtrl+F" |
msgstr "Suchen...\tCtrl+F" |
3190 |
|
|
3191 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688 |
3192 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978 |
3193 |
msgid "Select All\tCtrl+A" |
msgid "Select All\tCtrl+A" |
3194 |
msgstr "Alles markieren\tCtrl+A" |
msgstr "Alles markieren\tCtrl+A" |
3195 |
|
|
3196 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979 |
3197 |
msgid "&Quit" |
msgid "&Quit" |
3198 |
msgstr "&Beenden" |
msgstr "&Beenden" |
3199 |
|
|
3200 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981 |
3201 |
msgid "&Expert" |
msgid "&Expert" |
3202 |
msgstr "&Experte" |
msgstr "&Experte" |
3203 |
|
|
3204 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982 |
3205 |
msgid "&Normal" |
msgid "&Normal" |
3206 |
msgstr "&Normal" |
msgstr "&Normal" |
3207 |
|
|
3208 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986 |
3209 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032 |
3210 |
msgid "&Delete" |
msgid "&Delete" |
3211 |
msgstr "&L�schen" |
msgstr "&L�schen" |
3212 |
|
|
3213 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033 |
3214 |
msgid "&Revoke Cert" |
msgid "&Revoke Cert" |
3215 |
msgstr "Widerruf Zertifikat" |
msgstr "Widerruf Zertifikat" |
3216 |
|
|
3217 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1029 |
3218 |
msgid "&List Signatures" |
msgid "&List Signatures" |
3219 |
msgstr "Signaturen anzeigen" |
msgstr "Signaturen anzeigen" |
3220 |
|
|
3221 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1728 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722 |
3222 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129 |
3223 |
msgid "List Trust Path" |
msgid "List Trust Path" |
3224 |
msgstr "Zeige Vertrauenspfad" |
msgstr "Zeige Vertrauenspfad" |
3225 |
|
|
3226 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990 |
3227 |
msgid "&Export..." |
msgid "&Export..." |
3228 |
msgstr "&Exportieren..." |
msgstr "&Exportieren..." |
3229 |
|
|
3230 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 |
3231 |
msgid "&Import..." |
msgid "&Import..." |
3232 |
msgstr "&Importieren..." |
msgstr "&Importieren..." |
3233 |
|
|
3234 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1030 |
3235 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:419 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:427 |
3236 |
msgid "&Properties" |
msgid "&Properties" |
3237 |
msgstr "&Eigenschaften" |
msgstr "&Eigenschaften" |
3238 |
|
|
3239 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993 |
3240 |
|
msgid "GPG &Options" |
3241 |
|
msgstr "GnuPG-Optionen" |
3242 |
|
|
3243 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 |
3244 |
|
msgid "&GPG Preferences" |
3245 |
|
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
3246 |
|
|
3247 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995 |
3248 |
|
msgid "&WinPT Preferences" |
3249 |
|
msgstr "WinPT-Einstellungen" |
3250 |
|
|
3251 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997 |
3252 |
msgid "E&xport Secret Key" |
msgid "E&xport Secret Key" |
3253 |
msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel" |
msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel" |
3254 |
|
|
3255 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998 |
3256 |
msgid "Re&load Key Cache" |
msgid "Re&load Key Cache" |
3257 |
msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache" |
msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache" |
3258 |
|
|
3259 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999 |
3260 |
msgid "R&everify Signatures" |
msgid "R&everify Signatures" |
3261 |
msgstr "Signaturen erneut pr�fen" |
msgstr "Signaturen erneut pr�fen" |
3262 |
|
|
3263 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000 |
3264 |
msgid "Refresh &Keys (Keyserver)" |
msgid "Refresh &Keys (Keyserver)" |
3265 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3266 |
|
|
3267 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003 Src/wptTextInputDlg.cpp:49 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001 Src/wptTextInputDlg.cpp:49 |
3268 |
msgid "Info" |
msgid "Info" |
3269 |
msgstr "�ber" |
msgstr "�ber" |
3270 |
|
|
3271 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1022 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1020 |
3272 |
msgid "Copy User ID to Clipboard" |
msgid "Copy User ID to Clipboard" |
3273 |
msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage" |
msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage" |
3274 |
|
|
3275 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886 |
3276 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1023 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1021 |
3277 |
msgid "Copy Key ID to Clipboard" |
msgid "Copy Key ID to Clipboard" |
3278 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage" |
3279 |
|
|
3280 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887 |
3281 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1024 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1022 |
3282 |
msgid "Copy Fingerprint to Clipboard" |
msgid "Copy Fingerprint to Clipboard" |
3283 |
msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage" |
msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage" |
3284 |
|
|
3285 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888 |
3286 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1025 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1023 |
3287 |
msgid "Copy Key Info to Clipboard" |
msgid "Copy Key Info to Clipboard" |
3288 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage" |
3289 |
|
|
3290 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1026 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1024 |
3291 |
msgid "Copy E-Mail to Clipboard" |
msgid "Copy E-Mail to Clipboard" |
3292 |
msgstr "Kopiere E-Mail in Ablage" |
msgstr "Kopiere E-Mail in Ablage" |
3293 |
|
|
3294 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1027 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1025 |
3295 |
msgid "Copy Key to Clipboard" |
msgid "Copy Key to Clipboard" |
3296 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
3297 |
|
|
3298 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1029 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1027 |
3299 |
msgid "Refresh from Keyserver" |
msgid "Refresh from Keyserver" |
3300 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3301 |
|
|
3302 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884 |
3303 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1030 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1028 |
3304 |
msgid "Set Implicit &Trust" |
msgid "Set Implicit &Trust" |
3305 |
msgstr "Setze impliziertes Vertrauen" |
msgstr "Setze impliziertes Vertrauen" |
3306 |
|
|
3307 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035 |
3308 |
msgid "&Enable" |
msgid "&Enable" |
3309 |
msgstr "&Aktivieren" |
msgstr "&Aktivieren" |
3310 |
|
|
3311 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892 |
3312 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1038 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036 |
3313 |
msgid "&Disable" |
msgid "&Disable" |
3314 |
msgstr "&Deaktivieren" |
msgstr "&Deaktivieren" |
3315 |
|
|
3316 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037 |
3317 |
msgid "Re&fresh from Keyserver" |
msgid "Re&fresh from Keyserver" |
3318 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3319 |
|
|
3320 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1038 |
3321 |
msgid "Set preferred Keyserver URL" |
msgid "Set preferred Keyserver URL" |
3322 |
msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL" |
msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL" |
3323 |
|
|
3324 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900 |
3325 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1041 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039 |
3326 |
msgid "Send Key to Mail Recipient" |
msgid "Send Key to Mail Recipient" |
3327 |
msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger" |
msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger" |
3328 |
|
|
3329 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904 |
3330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040 |
3331 |
msgid "Set as Default Key" |
msgid "Set as Default Key" |
3332 |
msgstr "Setze als Default Key" |
msgstr "Setze als Default Key" |
3333 |
|
|
3334 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1044 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042 |
3335 |
msgid "Key..." |
msgid "Key..." |
3336 |
msgstr "Schl�ssel..." |
msgstr "Schl�ssel..." |
3337 |
|
|
3338 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1045 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1043 |
3339 |
msgid "User ID..." |
msgid "User ID..." |
3340 |
msgstr "Benutzerkennung..." |
msgstr "Benutzerkennung..." |
3341 |
|
|
3342 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1046 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1044 |
3343 |
msgid "Photo ID..." |
msgid "Photo ID..." |
3344 |
msgstr "Photo ID..." |
msgstr "Photo ID..." |
3345 |
|
|
3346 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1047 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1045 |
3347 |
msgid "Revoker..." |
msgid "Revoker..." |
3348 |
msgstr "Widerrufer..." |
msgstr "Widerrufer..." |
3349 |
|
|
3350 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706 |
3351 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1050 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1048 |
3352 |
msgid "Key Attributes" |
msgid "Key Attributes" |
3353 |
msgstr "Schl�sselattribute" |
msgstr "Schl�sselattribute" |
3354 |
|
|
3355 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
3356 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1051 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1049 |
3357 |
msgid "Add" |
msgid "Add" |
3358 |
msgstr "Hinzuf�gen" |
msgstr "Hinzuf�gen" |
3359 |
|
|
3360 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1052 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1050 |
3361 |
msgid "Send to Keyserver" |
msgid "Send to Keyserver" |
3362 |
msgstr "Sende an Keyserver" |
msgstr "Sende an Keyserver" |
3363 |
|
|
3364 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1335 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1333 |
3365 |
msgid "" |
msgid "" |
3366 |
"No ultimately trusted key found.\n" |
"No ultimately trusted key found.\n" |
3367 |
"Please set at least one secret key to ultimate trust." |
"Please set at least one secret key to ultimate trust." |
3369 |
"Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n" |
"Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n" |
3370 |
"Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen." |
"Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen." |
3371 |
|
|
3372 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1364 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1362 |
3373 |
msgid "&Show" |
msgid "&Show" |
3374 |
msgstr "&Anzeigen" |
msgstr "&Anzeigen" |
3375 |
|
|
3376 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1365 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1363 |
3377 |
msgid "&New..." |
msgid "&New..." |
3378 |
msgstr "&Neu..." |
msgstr "&Neu..." |
3379 |
|
|
3380 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
3381 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1477 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1475 |
3382 |
msgid "Generate new key pair" |
msgid "Generate new key pair" |
3383 |
msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen" |
msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen" |
3384 |
|
|
3385 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1481 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1479 |
3386 |
msgid "Search for a specific key" |
msgid "Search for a specific key" |
3387 |
msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel" |
msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel" |
3388 |
|
|
3389 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842 |
3390 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1485 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1483 |
3391 |
msgid "Delete key from keyring" |
msgid "Delete key from keyring" |
3392 |
msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen" |
msgstr "Schl�ssel aus Schl�sselbund l�schen" |
3393 |
|
|
3394 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1489 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1487 |
3395 |
msgid "Show key properties" |
msgid "Show key properties" |
3396 |
msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen" |
msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen" |
3397 |
|
|
3398 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1493 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1491 |
3399 |
msgid "Sign key" |
msgid "Sign key" |
3400 |
msgstr "Signiere Schl�ssel" |
msgstr "Signiere Schl�ssel" |
3401 |
|
|
3402 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1497 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495 |
3403 |
msgid "Copy key to clipboard" |
msgid "Copy key to clipboard" |
3404 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
3405 |
|
|
3406 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1501 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1499 |
3407 |
msgid "Paste key from clipboard" |
msgid "Paste key from clipboard" |
3408 |
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
3409 |
|
|
3410 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854 |
3411 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1505 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1503 |
3412 |
msgid "Import key to keyring" |
msgid "Import key to keyring" |
3413 |
msgstr "In Schl�sselbund importieren" |
msgstr "In Schl�sselbund importieren" |
3414 |
|
|
3415 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858 |
3416 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1509 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1507 |
3417 |
msgid "Export key to a file" |
msgid "Export key to a file" |
3418 |
msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren" |
msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren" |
3419 |
|
|
3420 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499 |
3421 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1643 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1641 |
3422 |
msgid "New" |
msgid "New" |
3423 |
msgstr "Neu" |
msgstr "Neu" |
3424 |
|
|
3425 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1655 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1643 |
3426 |
|
msgid "Preferences..." |
3427 |
|
msgstr "Einstellungen..." |
3428 |
|
|
3429 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1649 |
3430 |
msgid "Could not access public keyring" |
msgid "Could not access public keyring" |
3431 |
msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen" |
msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen" |
3432 |
|
|
3433 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1687 Src/wptKeysignDlg.cpp:325 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681 Src/wptKeysignDlg.cpp:351 |
3434 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:339 Src/wptKeysignDlg.cpp:400 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:365 Src/wptKeysignDlg.cpp:426 |
3435 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:429 Src/wptKeysignDlg.cpp:434 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:456 Src/wptKeysignDlg.cpp:461 |
3436 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:439 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:466 |
3437 |
msgid "Key Signing" |
msgid "Key Signing" |
3438 |
msgstr "Schl�sselsignierung" |
msgstr "Schl�sselsignierung" |
3439 |
|
|
3440 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1703 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1697 |
3441 |
msgid "Key already revoked!" |
msgid "Key already revoked!" |
3442 |
msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!" |
msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!" |
3443 |
|
|
3444 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1717 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:68 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:68 |
3445 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:162 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:162 |
3446 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172 |
3447 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191 |
3449 |
msgid "Key Revocation Cert" |
msgid "Key Revocation Cert" |
3450 |
msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat" |
msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat" |
3451 |
|
|
3452 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1739 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733 |
3453 |
msgid "Key Signature List" |
msgid "Key Signature List" |
3454 |
msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste" |
msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste" |
3455 |
|
|
3456 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1756 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:281 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1750 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282 |
3457 |
msgid "Key Properties" |
msgid "Key Properties" |
3458 |
msgstr "Schl�sseleigenschaften" |
msgstr "Schl�sseleigenschaften" |
3459 |
|
|
3460 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1766 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1760 |
3461 |
msgid "" |
msgid "" |
3462 |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
3463 |
"Do you really want to reload the keycache?" |
"Do you really want to reload the keycache?" |
3466 |
"Signierung etc.)\n" |
"Signierung etc.)\n" |
3467 |
"M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?" |
"M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?" |
3468 |
|
|
3469 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1796 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790 |
3470 |
msgid "Smart Card support is not available." |
msgid "Smart Card support is not available." |
3471 |
msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar." |
msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar." |
3472 |
|
|
3473 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1819 Src/wptKeyserverDlg.cpp:577 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1813 Src/wptKeyserverDlg.cpp:580 |
3474 |
msgid "Keyserver Access" |
msgid "Keyserver Access" |
3475 |
msgstr "Schl�sselserver-Zugriff" |
msgstr "Schl�sselserver-Zugriff" |
3476 |
|
|
3477 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1821 Src/wptMainProc.cpp:571 |
3478 |
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139 |
3479 |
|
msgid "WinPT Preferences" |
3480 |
|
msgstr "WinPT Einstellungen" |
3481 |
|
|
3482 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1836 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1836 |
3483 |
msgid "GnuPG Options" |
msgid "GnuPG Options" |
3484 |
msgstr "GnuPG Optionen" |
msgstr "GnuPG Optionen" |
3513 |
msgid "WARNING" |
msgid "WARNING" |
3514 |
msgstr "WARNUNG" |
msgstr "WARNUNG" |
3515 |
|
|
3516 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1954 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1959 |
3517 |
msgid "No key was selected, select all by default." |
msgid "No key was selected, select all by default." |
3518 |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt." |
3519 |
|
|
3520 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1959 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1964 |
3521 |
msgid "Keyserver refresh finished." |
msgid "Keyserver refresh finished." |
3522 |
msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen." |
msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen." |
3523 |
|
|
3525 |
msgid "I trust ultimately (implicit)" |
msgid "I trust ultimately (implicit)" |
3526 |
msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen" |
msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen" |
3527 |
|
|
3528 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:239 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:246 |
3529 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:302 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:309 |
3530 |
msgid "Unknown" |
msgid "Unknown" |
3531 |
msgstr "Unbekannt" |
msgstr "Unbekannt" |
3532 |
|
|
3534 |
msgid "Invalid" |
msgid "Invalid" |
3535 |
msgstr "Ung�ltig" |
msgstr "Ung�ltig" |
3536 |
|
|
3537 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:204 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:205 |
3538 |
#, c-format |
#, c-format |
3539 |
msgid "Card-Type: %s\r\n" |
msgid "Card-Type: %s\r\n" |
3540 |
msgstr "Karten-Typ: %s\r\n" |
msgstr "Karten-Typ: %s\r\n" |
3541 |
|
|
3542 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214 |
3543 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:243 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:244 |
3544 |
#, c-format |
#, c-format |
3545 |
msgid "" |
msgid "" |
3546 |
"Type: %s\r\n" |
"Type: %s\r\n" |
3563 |
"Cipher: %s\r\n" |
"Cipher: %s\r\n" |
3564 |
"%s\r\n" |
"%s\r\n" |
3565 |
|
|
3566 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283 |
3567 |
msgid "&Change" |
msgid "&Change" |
3568 |
msgstr "&�ndern" |
msgstr "&�ndern" |
3569 |
|
|
3570 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284 |
3571 |
msgid "&Revokers" |
msgid "&Revokers" |
3572 |
msgstr "&Widerrufer" |
msgstr "&Widerrufer" |
3573 |
|
|
3574 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285 |
3575 |
msgid "Change &Password" |
msgid "Change &Password" |
3576 |
msgstr "&Passwort �ndern" |
msgstr "&Passwort �ndern" |
3577 |
|
|
3578 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292 |
3579 |
msgid "Photo-ID not validated." |
msgid "Photo-ID not validated." |
3580 |
msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft." |
msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft." |
3581 |
|
|
3582 |
# msgid "Unknown" |
# msgid "Unknown" |
3583 |
# msgstr "Unbekannt" |
# msgstr "Unbekannt" |
3584 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:354 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355 |
3585 |
msgid "" |
msgid "" |
3586 |
"The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n" |
"The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n" |
3587 |
"You cannot change the ownertrust of such keys." |
"You cannot change the ownertrust of such keys." |
3589 |
"Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n" |
"Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n" |
3590 |
"Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern." |
"Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern." |
3591 |
|
|
3592 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:360 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:361 |
3593 |
msgid "" |
msgid "" |
3594 |
"This is a non-valid key.\n" |
"This is a non-valid key.\n" |
3595 |
"Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n" |
"Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n" |
3600 |
"Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n" |
"Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n" |
3601 |
"Trotzdem fortfahren?" |
"Trotzdem fortfahren?" |
3602 |
|
|
3603 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:378 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:379 |
3604 |
msgid "Ownertrust successfully changed." |
msgid "Ownertrust successfully changed." |
3605 |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert." |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert." |
3606 |
|
|
3607 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:391 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:392 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160 |
3608 |
msgid "Key Revokers" |
msgid "Key Revokers" |
3609 |
msgstr "Schl�sselwiderrufer" |
msgstr "Schl�sselwiderrufer" |
3610 |
|
|
3752 |
msgid "Key(s) sucessfully received and imported." |
msgid "Key(s) sucessfully received and imported." |
3753 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert." |
3754 |
|
|
3755 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:160 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:161 |
3756 |
msgid "Imported Keys" |
msgid "Imported Keys" |
3757 |
msgstr "Importierte Schl�ssel" |
msgstr "Importierte Schl�ssel" |
3758 |
|
|
3759 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:187 |
3760 |
msgid "" |
msgid "" |
3761 |
"LDAP key import failed.\n" |
"LDAP key import failed.\n" |
3762 |
"Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is " |
"Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is " |
3766 |
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben " |
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben " |
3767 |
"und gpgkeys_ldap.exe installiert ist." |
"und gpgkeys_ldap.exe installiert ist." |
3768 |
|
|
3769 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:198 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:199 |
3770 |
#, c-format |
#, c-format |
3771 |
msgid "Finger key import failed: %s\n" |
msgid "Finger key import failed: %s\n" |
3772 |
msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n" |
msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n" |
3773 |
|
|
3774 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:212 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:213 |
3775 |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
3776 |
msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel." |
msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel." |
3777 |
|
|
3778 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:361 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:363 |
3779 |
msgid "Please select one of the servers." |
msgid "Please select one of the servers." |
3780 |
msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen." |
3781 |
|
|
3782 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:366 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:369 |
3783 |
msgid "Only HTTP keyserver can be used." |
msgid "Only HKP keyserver can be used." |
3784 |
msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden." |
msgstr "Nur HKP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden." |
3785 |
|
|
3786 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:386 |
3787 |
msgid "DNS Name" |
msgid "DNS Name" |
3788 |
msgstr "DNS Name" |
msgstr "DNS Name" |
3789 |
|
|
3790 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:387 |
3791 |
msgid "Port" |
msgid "Port" |
3792 |
msgstr "Port" |
msgstr "Port" |
3793 |
|
|
3794 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:468 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:471 |
3795 |
msgid "No space for new keyserver entry" |
msgid "No space for new keyserver entry" |
3796 |
msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag" |
msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag" |
3797 |
|
|
3798 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:489 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492 |
3799 |
msgid "HKP Keyserver" |
msgid "HKP Keyserver" |
3800 |
msgstr "HKP-Schl�sselserver" |
msgstr "HKP-Schl�sselserver" |
3801 |
|
|
3802 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:490 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 |
3803 |
msgid "LDAP Keyserver" |
msgid "LDAP Keyserver" |
3804 |
msgstr "LDAP-Schl�sselserver" |
msgstr "LDAP-Schl�sselserver" |
3805 |
|
|
3806 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:491 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:494 |
3807 |
msgid "Finger Keyserver" |
msgid "Finger Keyserver" |
3808 |
msgstr "Finger-Keyserver" |
msgstr "Finger-Keyserver" |
3809 |
|
|
3810 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:516 Src/wptKeyserverDlg.cpp:733 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:519 Src/wptKeyserverDlg.cpp:736 |
3811 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:753 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:756 |
3812 |
msgid "Edit Keyserver" |
msgid "Edit Keyserver" |
3813 |
msgstr "Editiere Keyserver" |
msgstr "Editiere Keyserver" |
3814 |
|
|
3815 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
3816 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:517 Src/wptKeyserverDlg.cpp:609 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 Src/wptKeyserverDlg.cpp:612 |
3817 |
msgid "&Add" |
msgid "&Add" |
3818 |
msgstr "&Hinzuf�gen" |
msgstr "&Hinzuf�gen" |
3819 |
|
|
3820 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:519 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:522 |
3821 |
msgid "Type:" |
msgid "Type:" |
3822 |
msgstr "Typ:" |
msgstr "Typ:" |
3823 |
|
|
3824 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:523 |
3825 |
msgid "Port:" |
msgid "Port:" |
3826 |
msgstr "Port:" |
msgstr "Port:" |
3827 |
|
|
3828 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:521 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:524 |
3829 |
msgid "Host name:" |
msgid "Host name:" |
3830 |
msgstr "Rechnername:" |
msgstr "Rechnername:" |
3831 |
|
|
3832 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:529 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:532 |
3833 |
msgid "Please enter a host name" |
msgid "Please enter a host name" |
3834 |
msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben." |
msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben." |
3835 |
|
|
3836 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:534 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:537 |
3837 |
msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535" |
msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535" |
3838 |
msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535" |
msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535" |
3839 |
|
|
3840 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:578 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:581 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65 |
3841 |
msgid "&Receive" |
msgid "&Receive" |
3842 |
msgstr "&Empfangen" |
msgstr "&Empfangen" |
3843 |
|
|
3844 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:580 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:583 |
3845 |
msgid "Send key (default is receiving)" |
msgid "Send key (default is receiving)" |
3846 |
msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)" |
msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)" |
3847 |
|
|
3848 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:582 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:585 |
3849 |
msgid "Key ID or email address you want to search for" |
msgid "Key ID or email address you want to search for" |
3850 |
msgstr "Key ID oder E-Mail-Adresse eingeben die gesucht wird" |
msgstr "Key ID oder E-Mail-Adresse eingeben die gesucht wird" |
3851 |
|
|
3852 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:583 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:586 |
3853 |
msgid "&Search" |
msgid "&Search" |
3854 |
msgstr "&Suchen" |
msgstr "&Suchen" |
3855 |
|
|
3856 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:584 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:587 |
3857 |
msgid "C&hange proxy" |
msgid "C&hange proxy" |
3858 |
msgstr "Proxy �&ndern" |
msgstr "Proxy �&ndern" |
3859 |
|
|
3860 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:585 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:588 |
3861 |
msgid "Set &default" |
msgid "Set &default" |
3862 |
msgstr "Als &Standard" |
msgstr "Als &Standard" |
3863 |
|
|
3864 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:613 |
3865 |
msgid "&Remove" |
msgid "&Remove" |
3866 |
msgstr "&Entfernen" |
msgstr "&Entfernen" |
3867 |
|
|
3868 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:611 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:614 |
3869 |
msgid "&Edit" |
msgid "&Edit" |
3870 |
msgstr "&Edtieren" |
msgstr "&Edtieren" |
3871 |
|
|
3872 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:645 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:648 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73 |
3873 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:83 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:83 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88 |
3874 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100 |
3875 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:164 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:164 |
3877 |
msgid "Proxy Settings" |
msgid "Proxy Settings" |
3878 |
msgstr "Proxy-Einstellungen" |
msgstr "Proxy-Einstellungen" |
3879 |
|
|
3880 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:653 Src/wptKeyserverDlg.cpp:694 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:656 Src/wptKeyserverDlg.cpp:697 |
3881 |
msgid "Please enter the search pattern." |
msgid "Please enter the search pattern." |
3882 |
msgstr "Bitte Suchmuster eingeben." |
msgstr "Bitte Suchmuster eingeben." |
3883 |
|
|
3884 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:678 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:681 |
3885 |
msgid "Please select one of the keyservers." |
msgid "Please select one of the keyservers." |
3886 |
msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen." |
3887 |
|
|
3888 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:699 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:702 |
3889 |
msgid "Only keyids are allowed." |
msgid "Only keyids are allowed." |
3890 |
msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
3891 |
|
|
3892 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:705 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:708 |
3893 |
msgid "Only enter the name of the user." |
msgid "Only enter the name of the user." |
3894 |
msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben." |
msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben." |
3895 |
|
|
3896 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:711 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:714 |
3897 |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
3898 |
msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
3899 |
|
|
3906 |
msgid "Keyserver Searching" |
msgid "Keyserver Searching" |
3907 |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
3908 |
|
|
3909 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:94 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:99 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:95 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:100 |
3910 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:143 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:144 |
3911 |
msgid "Keyserver Search" |
msgid "Keyserver Search" |
3912 |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
3913 |
|
|
3914 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:100 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:101 |
3915 |
#, c-format |
#, c-format |
3916 |
msgid "" |
msgid "" |
3917 |
"The search result contains a lot of keys: %d\n" |
"The search result contains a lot of keys: %d\n" |
3941 |
msgid "signature" |
msgid "signature" |
3942 |
msgstr "Signatur" |
msgstr "Signatur" |
3943 |
|
|
3944 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:131 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:147 |
3945 |
#, c-format |
#, c-format |
3946 |
msgid "%s %s signature" |
msgid "%s %s signature" |
3947 |
msgstr "%s %s Signatur" |
msgstr "%s %s Signatur" |
3948 |
|
|
3949 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:163 Src/wptKeysigDlg.cpp:205 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:155 Src/wptKeysigDlg.cpp:180 Src/wptKeysigDlg.cpp:213 |
3950 |
msgid "Exportable" |
msgid "Exportable" |
3951 |
msgstr "Exportierbar" |
msgstr "Exportierbar" |
3952 |
|
|
3953 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183 |
3954 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:206 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:156 Src/wptKeysigDlg.cpp:214 |
3955 |
msgid "Non-revocably" |
msgid "Non-revocably" |
3956 |
msgstr "Nicht widerrufbar" |
msgstr "Nicht widerrufbar" |
3957 |
|
|
3958 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49 |
3959 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptSigList.cpp:55 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:159 Src/wptSigList.cpp:55 |
3960 |
msgid "Class" |
msgid "Class" |
3961 |
msgstr "Klasse" |
msgstr "Klasse" |
3962 |
|
|
3963 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:160 |
3964 |
msgid "Expire date" |
msgid "Expire date" |
3965 |
msgstr "Ablaufdatum" |
msgstr "Ablaufdatum" |
3966 |
|
|
3967 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:145 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:161 |
3968 |
|
msgid "Creation date" |
3969 |
|
msgstr "Erstellung" |
3970 |
|
|
3971 |
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:162 |
3972 |
msgid "Issuer key" |
msgid "Issuer key" |
3973 |
msgstr "Schl�ssel des Ausstellers" |
msgstr "Schl�ssel des Ausstellers" |
3974 |
|
|
3975 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:146 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:163 |
3976 |
msgid "Issuer key ID" |
msgid "Issuer key ID" |
3977 |
msgstr "Key ID des Ausstellers" |
msgstr "Key ID des Ausstellers" |
3978 |
|
|
3979 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:147 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:164 |
3980 |
msgid "Policy URL" |
msgid "Policy URL" |
3981 |
msgstr "Policy URL" |
msgstr "Policy URL" |
3982 |
|
|
3983 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:148 Src/wptKeysigDlg.cpp:209 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:165 Src/wptKeysigDlg.cpp:217 |
3984 |
msgid "Signature Properties" |
msgid "Signature Properties" |
3985 |
msgstr "Signatureigenschaften" |
msgstr "Signatureigenschaften" |
3986 |
|
|
3987 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:163 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:180 |
3988 |
msgid "Non-exportable" |
msgid "Non-exportable" |
3989 |
msgstr "Nicht-exportierbar" |
msgstr "Nicht-exportierbar" |
3990 |
|
|
3991 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:176 Src/wptSigList.cpp:153 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:193 Src/wptSigList.cpp:153 |
3992 |
msgid " user ID not found" |
msgid " user ID not found" |
3993 |
msgstr " Benutzerkennung nicht gefunden" |
msgstr " Benutzerkennung nicht gefunden" |
3994 |
|
|
3995 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:308 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:316 |
3996 |
msgid "Really receive all missing keys?" |
msgid "Really receive all missing keys?" |
3997 |
msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?" |
msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?" |
3998 |
|
|
3999 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:342 Src/wptSigTreeDlg.cpp:115 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:350 Src/wptSigTreeDlg.cpp:115 |
4000 |
msgid "Signature &Properties" |
msgid "Signature &Properties" |
4001 |
msgstr "Signatur-&Eigenschaften" |
msgstr "Signatur-&Eigenschaften" |
4002 |
|
|
4003 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:343 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:351 |
4004 |
msgid "Signing &Key Properties" |
msgid "Signing &Key Properties" |
4005 |
msgstr "Signing Key-Eigenschaften" |
msgstr "Signing Key-Eigenschaften" |
4006 |
|
|
4007 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294 |
4008 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:380 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:388 |
4009 |
msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?" |
msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?" |
4010 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4011 |
"Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel " |
"Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel " |
4012 |
"runterladen?" |
"runterladen?" |
4013 |
|
|
4014 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301 |
4015 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:391 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:399 |
4016 |
msgid "Key not found in keyring." |
msgid "Key not found in keyring." |
4017 |
msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden." |
msgstr "Schl�ssel im Schl�sselbund nicht gefunden." |
4018 |
|
|
4019 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:416 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:424 |
4020 |
#, c-format |
#, c-format |
4021 |
msgid "Signature List for \"%s\"" |
msgid "Signature List for \"%s\"" |
4022 |
msgstr "Signaturliste f�r \"%s\"" |
msgstr "Signaturliste f�r \"%s\"" |
4023 |
|
|
4024 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:418 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:426 |
4025 |
msgid "&Receive Key" |
msgid "&Receive Key" |
4026 |
msgstr "&Schl�ssel empfangen" |
msgstr "&Schl�ssel empfangen" |
4027 |
|
|
4035 |
msgid "Photo of %s" |
msgid "Photo of %s" |
4036 |
msgstr "Foto von %s" |
msgstr "Foto von %s" |
4037 |
|
|
4038 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:222 Src/wptKeysignDlg.cpp:383 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:222 Src/wptKeysignDlg.cpp:409 |
4039 |
msgid "Choose Signature Class" |
msgid "Choose Signature Class" |
4040 |
msgstr "Signaturklasse ausw�hlen" |
msgstr "Signaturklasse ausw�hlen" |
4041 |
|
|
4072 |
msgid "never" |
msgid "never" |
4073 |
msgstr "niemals" |
msgstr "niemals" |
4074 |
|
|
4075 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:313 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:304 |
4076 |
#, c-format |
#, c-format |
4077 |
msgid "" |
msgid "" |
4078 |
"pub %d/%s created: %s expires: %s\n" |
"pub %d/0x%s created: %s expires: %s\n" |
4079 |
"\n" |
"\n" |
4080 |
"Primary key fingerprint: %s\n" |
"Primary key fingerprint: %s\n" |
4081 |
"\n" |
"\n" |
4082 |
"\t%s\n" |
msgstr "" |
4083 |
|
"pub %d/0x%s erzeugt: %s l�uft ab: %s\n" |
4084 |
"\n" |
"\n" |
4085 |
|
"prim�rer Fingerabdruck: %s\n" |
4086 |
"\n" |
"\n" |
4087 |
"Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?\n" |
|
4088 |
msgstr "" |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:321 |
4089 |
"pub %d/%s erzeugt: %s l�uft ab: %s\n" |
msgid "" |
4090 |
"\n" |
"\n" |
|
"Fingerabdruck: %s\n" |
|
4091 |
"\n" |
"\n" |
4092 |
"\t%s\n" |
"Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?\n" |
4093 |
|
msgstr "" |
4094 |
"\n" |
"\n" |
4095 |
"\n" |
"\n" |
4096 |
"Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n" |
"Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n" |
4097 |
|
|
4098 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:325 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:351 |
4099 |
msgid "No valid secret key found." |
msgid "No valid secret key found." |
4100 |
msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden." |
msgstr "Kein g�ltiger geheimer Schl�ssel gefunden." |
4101 |
|
|
4102 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:331 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:357 |
4103 |
msgid "Sign local only (non exportable signature)" |
msgid "Sign local only (non exportable signature)" |
4104 |
msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)" |
msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)" |
4105 |
|
|
4106 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:332 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:358 |
4107 |
msgid "Signature expires on" |
msgid "Signature expires on" |
4108 |
msgstr "Signatur l�uft ab am" |
msgstr "Signatur l�uft ab am" |
4109 |
|
|
4110 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250 |
4111 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:333 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:359 |
4112 |
msgid "Sign non-revocably" |
msgid "Sign non-revocably" |
4113 |
msgstr "Nicht-widerrufbar signieren" |
msgstr "Nicht-widerrufbar signieren" |
4114 |
|
|
4115 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:334 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:360 |
4116 |
msgid "&Ask for certification level" |
msgid "&Ask for certification level" |
4117 |
msgstr "Zertifizierungslevel erfragen" |
msgstr "Zertifizierungslevel erfragen" |
4118 |
|
|
4119 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:337 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:363 |
4120 |
msgid "&Show photo" |
msgid "&Show photo" |
4121 |
msgstr "&Photo anzeigen" |
msgstr "&Photo anzeigen" |
4122 |
|
|
4123 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391 |
4124 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:338 Src/wptPassphraseCB.cpp:96 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:364 Src/wptPassphraseCB.cpp:97 |
4125 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:102 Src/wptPassphraseDlg.cpp:103 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:103 Src/wptPassphraseDlg.cpp:103 |
4126 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:53 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:53 |
4127 |
msgid "&Hide Typing" |
msgid "&Hide Typing" |
4128 |
msgstr "&Maskiere Eingabe" |
msgstr "&Maskiere Eingabe" |
4129 |
|
|
4130 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:399 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:425 |
4131 |
msgid "You cannot select today as the expiration date." |
msgid "You cannot select today as the expiration date." |
4132 |
msgstr "Das Ablaufdatum kann nicht auf den heutigen Tag gesetzt werden." |
msgstr "Das Ablaufdatum kann nicht auf den heutigen Tag gesetzt werden." |
4133 |
|
|
4134 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:433 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:460 |
4135 |
msgid "This key is already signed by your key" |
msgid "This key is already signed by your key" |
4136 |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert" |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert" |
4137 |
|
|
4140 |
msgstr "Vertrauensliste" |
msgstr "Vertrauensliste" |
4141 |
|
|
4142 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115 |
4143 |
#: Src/wptMainProc.cpp:104 |
#: Src/wptMainProc.cpp:103 |
4144 |
msgid "Delete Clipboard Contents" |
msgid "Delete Clipboard Contents" |
4145 |
msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage" |
msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage" |
4146 |
|
|
4147 |
#: Src/wptMainProc.cpp:106 |
#: Src/wptMainProc.cpp:105 |
4148 |
msgid "&Remember the answer" |
msgid "&Remember the answer" |
4149 |
msgstr "&Nicht mehr nachfragen" |
msgstr "&Nicht mehr nachfragen" |
4150 |
|
|
4151 |
#: Src/wptMainProc.cpp:108 |
#: Src/wptMainProc.cpp:107 |
4152 |
msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" |
msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" |
4153 |
msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?" |
msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?" |
4154 |
|
|
4155 |
#: Src/wptMainProc.cpp:204 |
#: Src/wptMainProc.cpp:154 |
4156 |
msgid "Could not access secret keyring." |
msgid "Could not access secret keyring." |
4157 |
msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden." |
msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden." |
4158 |
|
|
4159 |
#: Src/wptMainProc.cpp:252 Src/wptTextInputDlg.cpp:79 |
#: Src/wptMainProc.cpp:214 Src/wptTextInputDlg.cpp:79 |
4160 |
msgid "Text Input" |
msgid "Text Input" |
4161 |
msgstr "Texteingabe" |
msgstr "Texteingabe" |
4162 |
|
|
4163 |
#: Src/wptMainProc.cpp:273 |
#: Src/wptMainProc.cpp:242 |
4164 |
msgid "Unknown OpenPGP type." |
msgid "Unknown OpenPGP type." |
4165 |
msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ." |
msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ." |
4166 |
|
|
4167 |
#: Src/wptMainProc.cpp:370 |
#: Src/wptMainProc.cpp:342 |
4168 |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
4169 |
msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen." |
4170 |
|
|
4171 |
#: Src/wptMainProc.cpp:422 |
#: Src/wptMainProc.cpp:394 |
4172 |
msgid "About..." |
msgid "About..." |
4173 |
msgstr "�ber..." |
msgstr "�ber..." |
4174 |
|
|
4175 |
#: Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:432 |
#: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMainProc.cpp:404 |
4176 |
msgid "Decrypt/Verify" |
msgid "Decrypt/Verify" |
4177 |
msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen" |
msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen" |
4178 |
|
|
4179 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414 |
4180 |
#: Src/wptMainProc.cpp:443 |
#: Src/wptMainProc.cpp:415 |
4181 |
msgid "Current Window" |
msgid "Current Window" |
4182 |
msgstr "Aktuelles Fenster" |
msgstr "Aktuelles Fenster" |
4183 |
|
|
4184 |
#: Src/wptMainProc.cpp:501 |
#: Src/wptMainProc.cpp:473 |
4185 |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
4186 |
msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?" |
msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?" |
4187 |
|
|
4188 |
#: Src/wptMainProc.cpp:502 Src/wptProgressDlg.cpp:135 Src/wptRegistry.cpp:198 |
#: Src/wptMainProc.cpp:474 Src/wptProgressDlg.cpp:135 Src/wptRegistry.cpp:198 |
4189 |
msgid "WinPT" |
msgid "WinPT" |
4190 |
msgstr "WinPT" |
msgstr "WinPT" |
4191 |
|
|
4192 |
#: Src/wptMainProc.cpp:512 |
#: Src/wptMainProc.cpp:484 |
4193 |
msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?" |
msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?" |
4194 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4195 |
"Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden.\n" |
"Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden.\n" |
4196 |
"WinPT beenden?" |
"WinPT beenden?" |
4197 |
|
|
4198 |
#: Src/wptMainProc.cpp:545 |
#: Src/wptMainProc.cpp:517 |
4199 |
#, c-format |
#, c-format |
4200 |
msgid "" |
msgid "" |
4201 |
"Make sure that the window contains text.\n" |
"Make sure that the window contains text.\n" |
4204 |
"Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n" |
"Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n" |
4205 |
"%s." |
"%s." |
4206 |
|
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:599 Src/wptPreferencesDlg.cpp:139 |
|
|
msgid "WinPT Preferences" |
|
|
msgstr "WinPT Einstellungen" |
|
|
|
|
4207 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87 |
4208 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120 |
4209 |
#: Src/wptMAPI.cpp:133 Src/wptMAPI.cpp:208 |
#: Src/wptMAPI.cpp:133 Src/wptMAPI.cpp:208 |
4238 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:277 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:277 |
4239 |
#, c-format |
#, c-format |
4240 |
msgid "Checksums successfully saved in '%s'" |
msgid "Checksums successfully saved in '%s'" |
4241 |
msgstr "Pr�fsummen erfolgreich in '%s' gespeichert." |
msgstr "Pr�fsummen erfolgreich in '%s' gespeichert" |
4242 |
|
|
4243 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100 |
4244 |
msgid "" |
msgid "" |
4266 |
msgid "Ownertrust successfully imported." |
msgid "Ownertrust successfully imported." |
4267 |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert." |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert." |
4268 |
|
|
4269 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:98 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:99 |
4270 |
msgid "Encrypted with the following public key(s)" |
msgid "Encrypted with the following public key(s)" |
4271 |
msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�ssel(n)" |
msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�ssel(n)" |
4272 |
|
|
4273 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:142 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:143 |
4274 |
#, c-format |
#, c-format |
4275 |
msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)" |
msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)" |
4276 |
msgstr "Unbekannte Schl�ssel-ID (%s, 0x%s)" |
msgstr "Unbekannte Schl�ssel-ID (%s, 0x%s)" |
4277 |
|
|
4278 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124 |
4279 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:154 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:155 |
4280 |
msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again" |
msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again" |
4281 |
msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben" |
msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben" |
4282 |
|
|
4283 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:155 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:156 |
4284 |
msgid "Please enter your passphrase" |
msgid "Please enter your passphrase" |
4285 |
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein" |
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein" |
4286 |
|
|
4287 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:159 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:160 |
4288 |
#, c-format |
#, c-format |
4289 |
msgid "" |
msgid "" |
4290 |
"Symmetric encryption.\n" |
"Symmetric encryption.\n" |
4296 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:306 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:306 |
4297 |
#, c-format |
#, c-format |
4298 |
msgid "" |
msgid "" |
4299 |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" |
4300 |
"user: \"%s\"\n" |
"\"%s\"\n" |
4301 |
"%s key, ID %s (main key ID %s)\n" |
"%s key, ID 0x%s (main key ID 0x%s)\n" |
4302 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4303 |
"Sie ben�tigen das Passwort, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren\n" |
"Sie ben�tigen das Passwort, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren:\n" |
4304 |
"Benutzer: \"%s\"\n" |
"\"%s\"\n" |
4305 |
"%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n" |
"%s Schl�ssel, ID 0x%s (Hauptschl�ssel ID 0x%s)\n" |
4306 |
|
|
4307 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:312 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:312 |
4308 |
#, c-format |
#, c-format |
4309 |
msgid "" |
msgid "" |
4310 |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" |
4311 |
"user: \"%s\"\n" |
"\"%s\"\n" |
4312 |
"%s key, ID %s\n" |
"%s key, ID 0x%s\n" |
4313 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4314 |
"Sie ben�tigen das Passwort, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren\n" |
"Sie ben�tigen das Passwort, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren:\n" |
4315 |
"Benutzer: \"%s\"\n" |
"\"%s\"\n" |
4316 |
"%s key, ID %s\n" |
"%s key, ID %s\n" |
4317 |
|
|
4318 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:400 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:401 |
4319 |
#, c-format |
#, c-format |
4320 |
msgid "" |
msgid "" |
4321 |
"Please enter the PIN to unlock your secret card key\n" |
"Please enter the PIN to unlock your secret card key\n" |
4487 |
|
|
4488 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294 |
4489 |
msgid "The specified backup folder is invalid." |
msgid "The specified backup folder is invalid." |
4490 |
msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig." |
msgstr "Der angegebene Backupverzeichnis ist ung�ltig." |
4491 |
|
|
4492 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:332 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:332 |
4493 |
msgid "Hotkeys" |
msgid "Hotkeys" |
4503 |
|
|
4504 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82 |
4505 |
msgid "Please enter the proxy hostname." |
msgid "Please enter the proxy hostname." |
4506 |
msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostname ein." |
msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostnamen ein." |
4507 |
|
|
4508 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88 |
4509 |
msgid "Invalid port number." |
msgid "Invalid port number." |
4625 |
msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'" |
msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'" |
4626 |
msgstr "PKA: �berpr�fte Adresse des Unterzeichners ist '%s'" |
msgstr "PKA: �berpr�fte Adresse des Unterzeichners ist '%s'" |
4627 |
|
|
4628 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:130 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:136 |
4629 |
msgid "The signature is expired!" |
msgid "The signature is expired!" |
4630 |
msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!" |
msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!" |
4631 |
|
|
4632 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:135 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:142 |
4633 |
msgid "" |
msgid "" |
4634 |
"WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n" |
"WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n" |
4635 |
" There is no indication that the signature belongs to the " |
" There is no indication that the signature belongs to the " |
4639 |
" Es gibt keinen Hinweis, dass die Signatur wirklich zu " |
" Es gibt keinen Hinweis, dass die Signatur wirklich zu " |
4640 |
"dieser Person geh�rt.\r\n" |
"dieser Person geh�rt.\r\n" |
4641 |
|
|
4642 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:163 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:170 |
4643 |
msgid "Signed" |
msgid "Signed" |
4644 |
msgstr "Signiert" |
msgstr "Signiert" |
4645 |
|
|
4646 |
|
#~ msgid "Could not read key-data from file." |
4647 |
|
#~ msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen." |
4648 |
|
|
4649 |
|
#~ msgid "" |
4650 |
|
#~ "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n" |
4651 |
|
#~ "Decryption failed: secret key not available." |
4652 |
|
#~ msgstr "" |
4653 |
|
#~ "Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n" |
4654 |
|
#~ "Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar." |
4655 |
|
|
4656 |
|
#~ msgid "No GPG error description available." |
4657 |
|
#~ msgstr "Keine Fehlerbeschreibung von GPG verf�gbar." |
4658 |
|
|
4659 |
#~ msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters." |
#~ msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters." |
4660 |
#~ msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein." |
#~ msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein." |
4661 |
|
|