/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 270 by twoaday, Sat Oct 21 18:08:57 2006 UTC revision 273 by twoaday, Fri Dec 8 10:22:17 2006 UTC
# Line 9  Line 9 
9  #  #
10  # Hinweis vom Entwickler:  # Hinweis vom Entwickler:
11  # Mantra scheint nicht bekannt genug zu sein. Also bitte  # Mantra scheint nicht bekannt genug zu sein. Also bitte
12  # immer Passwort benutzen.  # immer Passwort/Passphrase benutzen.
13  #  #
14  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
15  msgid ""  msgid ""
16  msgstr ""  msgstr ""
17  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.2\n"  "Project-Id-Version: WinPT 1.1.1\n"
18  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
19  "POT-Creation-Date: 2006-10-21 19:58+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2006-12-07 14:51+0100\n"
20  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
21  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
22  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 24  msgstr "" Line 24  msgstr ""
24  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
25  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26    
27  #: Src/WinPT.cpp:76  #: Src/WinPT.cpp:75
28  msgid ""  msgid ""
29  "The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing "  "The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing "
30  "file."  "file."
# Line 32  msgstr "" Line 32  msgstr ""
32  "Die gpg.conf Datei enth�lt mindestens ein Argument das auf einen ung�ltigen "  "Die gpg.conf Datei enth�lt mindestens ein Argument das auf einen ung�ltigen "
33  "Dateinamen verweist."  "Dateinamen verweist."
34    
35  #: Src/WinPT.cpp:197  #: Src/WinPT.cpp:196
36  msgid "Could not create GPG home directory"  msgid "Could not create GPG home directory"
37  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen"  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen"
38    
39  #: Src/WinPT.cpp:198 Src/WinPT.cpp:277 Src/WinPT.cpp:281 Src/WinPT.cpp:484  #: Src/WinPT.cpp:197 Src/WinPT.cpp:298 Src/WinPT.cpp:302 Src/WinPT.cpp:543
40  #: Src/WinPT.cpp:493 Src/WinPT.cpp:500 Src/WinPT.cpp:540 Src/WinPT.cpp:568  #: Src/WinPT.cpp:552 Src/WinPT.cpp:559 Src/WinPT.cpp:582 Src/WinPT.cpp:592
41  #: Src/WinPT.cpp:577 Src/WinPT.cpp:581 Src/WinPT.cpp:598 Src/WinPT.cpp:665  #: Src/WinPT.cpp:608 Src/WinPT.cpp:617 Src/WinPT.cpp:621 Src/WinPT.cpp:638
42  #: Src/WinPT.cpp:678 Src/WinPT.cpp:725 Src/WinPT.cpp:767 Src/WinPT.cpp:786  #: Src/WinPT.cpp:707 Src/WinPT.cpp:720 Src/WinPT.cpp:767 Src/WinPT.cpp:810
43  #: Src/wptCommonDlg.cpp:224 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:921  #: Src/WinPT.cpp:828 Src/wptCommonDlg.cpp:224 Src/wptErrors.cpp:144
44  #: Src/wptGPG.cpp:933 Src/wptGPG.cpp:943 Src/wptGPG.cpp:954  #: Src/wptGPG.cpp:929 Src/wptGPG.cpp:941 Src/wptGPG.cpp:951 Src/wptGPG.cpp:962
45  #: Src/wptMainProc.cpp:346 Src/wptMainProc.cpp:519  #: Src/wptMainProc.cpp:346 Src/wptMainProc.cpp:519
46  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
47  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
48    
49  #: Src/WinPT.cpp:226  #: Src/WinPT.cpp:233
50  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
51  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
52    
53  #: Src/WinPT.cpp:227 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:364  #: Src/WinPT.cpp:234 Src/WinPT.cpp:245 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:370
54  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
55  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
56    
57  #: Src/WinPT.cpp:276  #: Src/WinPT.cpp:244
58    msgid "Default secret key is unuseable"
59    msgstr "Voreingestellter geheimer Schl�ssel unbenutzbar"
60    
61    #: Src/WinPT.cpp:297
62  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
63  msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen."  msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen."
64    
65  #: Src/WinPT.cpp:282  #: Src/WinPT.cpp:303
66  #, c-format  #, c-format
67  msgid ""  msgid ""
68  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 67  msgstr "" Line 71  msgstr ""
71  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere Version von GPG.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere Version von GPG.\n"
72  "Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d ben�tigte Version von GPG "  "Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d ben�tigte Version von GPG "
73    
74  #: Src/WinPT.cpp:310  #: Src/WinPT.cpp:337
75  msgid "Failed to create WinPT directory"  msgid "Failed to create WinPT directory"
76  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen"  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen"
77    
78  #: Src/WinPT.cpp:311 Src/WinPT.cpp:328 Src/WinPT.cpp:339  #: Src/WinPT.cpp:338 Src/WinPT.cpp:355 Src/WinPT.cpp:366
79  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptKeyserver.cpp:634  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptKeyserver.cpp:642
80  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:71 Src/wptKeyserverDlg.cpp:73  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:71 Src/wptKeyserverDlg.cpp:73
81  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:190 Src/wptKeyserverDlg.cpp:198  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:190 Src/wptKeyserverDlg.cpp:198
82  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:214 Src/wptKeyserverDlg.cpp:360  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:214 Src/wptKeyserverDlg.cpp:392
83  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:366 Src/wptKeyserverDlg.cpp:468  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:398 Src/wptKeyserverDlg.cpp:500
84  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:528 Src/wptKeyserverDlg.cpp:533  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:560 Src/wptKeyserverDlg.cpp:565
85  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:705 Src/wptKeyserverDlg.cpp:730  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:759 Src/wptKeyserverDlg.cpp:784
86  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:746 Src/wptKeyserverDlg.cpp:752  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:800 Src/wptKeyserverDlg.cpp:805
87  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:758 Src/wptKeyserverDlg.cpp:764  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:811 Src/wptKeyserverDlg.cpp:817
88  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
89  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
90    
91  #: Src/WinPT.cpp:327  #: Src/WinPT.cpp:354
92  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
93  msgstr "Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"  msgstr "Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
94    
95  #: Src/WinPT.cpp:485  #: Src/WinPT.cpp:544
96  #, c-format  #, c-format
97  msgid ""  msgid ""
98  "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"  "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"
# Line 98  msgstr "" Line 102  msgstr ""
102  "Ein Update der PTD.dll auf Version %d.%d.%d ist n�tig"  "Ein Update der PTD.dll auf Version %d.%d.%d ist n�tig"
103    
104  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
105  #: Src/WinPT.cpp:492  #: Src/WinPT.cpp:551
106  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
107  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
108    
109  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
110  #: Src/WinPT.cpp:499  #: Src/WinPT.cpp:558
111  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
112  msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens "  msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens "
113    
114  #: Src/WinPT.cpp:541  #: Src/WinPT.cpp:579
115    msgid ""
116    "The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n"
117    "which leads to broken binary output during decryption.\n"
118    "If this is on purpose, just continue otherwise the option should be disabled."
119    msgstr ""
120    "Die gpg.conf Datei enth�lt die 'textmode' Option\n"
121    "welche zu verst�mmelten bin�ren Ausgabedateien f�hrt.\n"
122    "Sollte das keine Absicht sein, sollte die Option deaktiviert werden."
123    
124    #: Src/WinPT.cpp:593
125  #, c-format  #, c-format
126  msgid ""  msgid ""
127  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 118  msgstr "" Line 132  msgstr ""
132  "Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n"
133  "%s."  "%s."
134    
135  #: Src/WinPT.cpp:545  #: Src/WinPT.cpp:597
136  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
137  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
138    
139  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
140  #: Src/WinPT.cpp:567  #: Src/WinPT.cpp:607
141  msgid "GPG home directory could not be determined."  msgid "GPG home directory could not be determined."
142  msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden."
143    
144  #: Src/WinPT.cpp:575  #: Src/WinPT.cpp:615
145  msgid ""  msgid ""
146  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
147  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 136  msgstr "" Line 150  msgstr ""
150  "M�chten Sie die GPG-Einstellungen �ffnen um das Problem zu beheben?"  "M�chten Sie die GPG-Einstellungen �ffnen um das Problem zu beheben?"
151    
152  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
153  #: Src/WinPT.cpp:590  #: Src/WinPT.cpp:630
154  msgid ""  msgid ""
155  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
156  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 151  msgstr "" Line 165  msgstr ""
165  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
166  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
167  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
168  #: Src/WinPT.cpp:623 Src/wptFileManagerDlg.cpp:519  #: Src/WinPT.cpp:663 Src/wptFileManagerDlg.cpp:520
169  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:830  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:861
170  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
171  msgstr "Freien Speicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
172    
173  #: Src/WinPT.cpp:664  #: Src/WinPT.cpp:706
174  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
175  msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren"  msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren"
176    
177  #: Src/WinPT.cpp:678  #: Src/WinPT.cpp:720
178  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
179  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
180    
181  #: Src/WinPT.cpp:765  #: Src/WinPT.cpp:808
182  msgid ""  msgid ""
183  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
184  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 172  msgstr "" Line 186  msgstr ""
186  "Der Schl�sselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
187  "Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)"
188    
189  #: Src/WinPT.cpp:768  #: Src/WinPT.cpp:811
190  msgid ""  msgid ""
191  "It seems that GPG is not configured properly.\n"  "It seems that GPG is not configured properly.\n"
192  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 180  msgstr "" Line 194  msgstr ""
194  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
195  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
196    
197  #: Src/WinPT.cpp:787  #: Src/WinPT.cpp:829
198  #, c-format  #, c-format
199  msgid ""  msgid ""
200  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"  "Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n"
201  "Please check your gpg.conf or set a new default key to correct it:\n"  "The default key will be resetted and can be set later in the Key Manager "
202    "again.\n"
203  "\n"  "\n"
204  "%s: public key not found."  "%s: secret key not found."
205  msgstr ""  msgstr ""
206  "Standardschl�ssel (in der GPG Config-Datei) nicht gefunden.\n"  "Standardschl�ssel (in der GPG Config-Datei) nicht gefunden oder "
207  "Bitte �berpr�fen Sie die gpg.conf oder setzen Sie einen neuen "  "unbenutzbar.\n"
208  "Standardschl�ssel um das Problem zu beheben:\n"  "Der Standard-Schl�ssel wird reseted und kann im Key Manager sp�ter neu "
209    "gesetzt werden.\n"
210  "\n"  "\n"
211  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
212    
# Line 202  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 218  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
218  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
219  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
220    
221  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1890  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1943
222  #: Src/wptMainProc.cpp:568  #: Src/wptMainProc.cpp:568
223  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
224  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
# Line 257  msgid "&About GPG..." Line 273  msgid "&About GPG..."
273  msgstr "�ber &GPG..."  msgstr "�ber &GPG..."
274    
275  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
276  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2152  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2178
277  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
278  msgid "&Help"  msgid "&Help"
279  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
# Line 354  msgstr "&Login" Line 370  msgstr "&Login"
370  msgid "&Sex"  msgid "&Sex"
371  msgstr "&Geschlecht"  msgstr "&Geschlecht"
372    
373  #: Src/wptCardDlg.cpp:484 Src/wptCommonDlg.cpp:256 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154  #: Src/wptCardDlg.cpp:484 Src/wptCommonDlg.cpp:256 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2180
374  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 Src/wptPINDlg.cpp:55
375  msgid "&OK"  msgid "&OK"
376  msgstr "&OK"  msgstr "&OK"
377    
378  #: Src/wptCardDlg.cpp:485 Src/wptGPGOptDlg.cpp:59  #: Src/wptCardDlg.cpp:485 Src/wptGPGOptDlg.cpp:51
379  msgid "&Exit"  msgid "&Exit"
380  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
381    
# Line 413  msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �be Line 429  msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �be
429  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
430  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
431    
432  #: Src/wptCardDlg.cpp:603 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780  #: Src/wptCardDlg.cpp:603 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1833
433  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
434  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
435    
# Line 442  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r Line 458  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r
458  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
459  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
460    
461  #: Src/wptCardDlg.cpp:676 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeygenDlg.cpp:457  #: Src/wptCardDlg.cpp:676 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1389 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
462  msgid "The date you have chosen has already passed."  msgid "The date you have chosen has already passed."
463  msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit."
464    
# Line 505  msgstr "" Line 521  msgstr ""
521  "Bitte die OpenPGP-SmartCard einlegen\n"  "Bitte die OpenPGP-SmartCard einlegen\n"
522  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"
523    
524  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:60 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:177  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:55 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:136
525  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:179 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129
526  #: Src/wptVerifyList.cpp:257 Src/wptVerifyList.cpp:319  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173 Src/wptVerifyList.cpp:257
527    #: Src/wptVerifyList.cpp:319
528  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
529  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
530    
531  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:108  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:105
532  msgid "Signature status: created with a fully trusted key"  msgid "Signature status: created with a fully trusted key"
533  msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
534    
535  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:110  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:107
536  msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"  msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"
537  msgstr ""  msgstr ""
538  "Signatur Status: erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"  "Signatur Status: erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
539    
540  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:113  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111
541  msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"
542  msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
543    
544  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:116  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:114
545  msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"  msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"
546  msgstr ""  msgstr ""
547  "Signatur Status: erstellt mit einem Schl�ssel ohne definiertes Vertrauen"  "Signatur Status: erstellt mit einem Schl�ssel ohne definiertes Vertrauen"
548    
549  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:126  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:124
550  #, c-format  #, c-format
551  msgid ""  msgid ""
552  "*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n"  "*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n"
# Line 547  msgstr "" Line 564  msgstr ""
564  "*** Signatur:           %s\r\\n*** Unterzeichner: %s (0x%s)\r\n"  "*** Signatur:           %s\r\\n*** Unterzeichner: %s (0x%s)\r\n"
565  "*** BEGINN PGP ENTSCHL�SSELTER TEXT ***\r\n"  "*** BEGINN PGP ENTSCHL�SSELTER TEXT ***\r\n"
566    
567  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:133  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131
568  msgid ""  msgid ""
569  "\r\n"  "\r\n"
570  "*** END PGP DECRYPTED TEXT ***"  "*** END PGP DECRYPTED TEXT ***"
# Line 555  msgstr "" Line 572  msgstr ""
572  "\r\n"  "\r\n"
573  "*** ENDE PGP ENTSCHL�SSELTER TEXT ***"  "*** ENDE PGP ENTSCHL�SSELTER TEXT ***"
574    
575  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:181  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:183
576  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
577  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
578    
579  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:182  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184
580  #, c-format  #, c-format
581  msgid ""  msgid ""
582  "%s\n"  "%s\n"
# Line 574  msgstr "" Line 591  msgstr ""
591  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s\n"  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s\n"
592  "%s"  "%s"
593    
594  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:216 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:154  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:218 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:159
595  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:162 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:191  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186
596  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:202 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:220  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:203 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:214
597  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:232 Src/wptFileManager.cpp:1670  #: Src/wptFileManager.cpp:1670 Src/wptFileManager.cpp:1735
598  #: Src/wptFileManager.cpp:1723 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586  #: Src/wptFileManager.cpp:1755 Src/wptFileManagerDlg.cpp:597
599  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:83 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:150  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:127 Src/wptKeyserverDlg.cpp:276
600  #: Src/wptMainProc.cpp:208 Src/wptMainProc.cpp:224 Src/wptMainProc.cpp:234  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:284 Src/wptMainProc.cpp:208 Src/wptMainProc.cpp:224
601  #: Src/wptMainProc.cpp:404  #: Src/wptMainProc.cpp:234 Src/wptMainProc.cpp:404
602  msgid "Verify"  msgid "Verify"
603  msgstr "�berpr�fen"  msgstr "�berpr�fen"
604    
605  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:223 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:236  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:225 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:238
606  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:244 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:251  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:246 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:253
607  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:253 Src/wptFileManager.cpp:1377  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:255 Src/wptFileManager.cpp:1377
608  #: Src/wptFileManager.cpp:1428  #: Src/wptFileManager.cpp:1428
609  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
610  msgstr "Entschl�sselung"  msgstr "Entschl�sselung"
611    
612  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1429  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:239 Src/wptFileManager.cpp:1429
613  #, c-format  #, c-format
614  msgid ""  msgid ""
615  "Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n"
# Line 601  msgstr "" Line 618  msgstr ""
618  "Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID 0x%s.%s\n"  "Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID 0x%s.%s\n"
619  "Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar."  "Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar."
620    
621  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:244  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:246
622  #, c-format  #, c-format
623  msgid "Unsupported algorithm: %s"  msgid "Unsupported algorithm: %s"
624  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"
625    
626  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
627  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:250  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:252
628  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
629  msgstr ""  msgstr ""
630  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."
631    
632  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:260  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:262
633  msgid ""  msgid ""
634  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
635  "\n"  "\n"
# Line 625  msgstr "" Line 642  msgstr ""
642  "Es ist m�glich, dass die Daten besch�digt worden aber es ist ebenfalls "  "Es ist m�glich, dass die Daten besch�digt worden aber es ist ebenfalls "
643  "m�glich das dies ein Teil eines Attacke ist."  "m�glich das dies ein Teil eines Attacke ist."
644    
645  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:265  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:267
646  msgid "*** IMPORTANT ***"  msgid "*** IMPORTANT ***"
647  msgstr "*** WICHTIG ***"  msgstr "*** WICHTIG ***"
648    
649  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:269 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:216  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:271 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:221
650  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:265  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:118 Src/wptClipSignDlg.cpp:264
651  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:304  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:304
652  #: Src/wptKeyManager.cpp:770 Src/wptKeyManager.cpp:962 Src/wptSymEnc.cpp:94  #: Src/wptKeyManager.cpp:770 Src/wptKeyManager.cpp:962 Src/wptSymEnc.cpp:94
653  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
# Line 645  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" Line 662  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
662  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
663  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
664    
665  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:113 Src/wptFileManager.cpp:649  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:113 Src/wptFileManager.cpp:650
666  msgid "File Open"  msgid "File Open"
667  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
668    
# Line 677  msgstr "&L�schen" Line 694  msgstr "&L�schen"
694  msgid "&Quote"  msgid "&Quote"
695  msgstr "&Quote"  msgstr "&Quote"
696    
697  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:501  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:502
698  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
699  msgstr "�&ffnen.."  msgstr "�&ffnen.."
700    
# Line 686  msgid "&Save..." Line 703  msgid "&Save..."
703  msgstr "&Speichern..."  msgstr "&Speichern..."
704    
705  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
706  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:514  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:515
707  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
708  msgstr "&Einf�gen"  msgstr "&Einf�gen"
709    
710  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:218 Src/wptFileManagerDlg.cpp:502  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:218 Src/wptFileManagerDlg.cpp:503
711  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
712  msgstr "&Verschl�sseln"  msgstr "&Verschl�sseln"
713    
714  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:219 Src/wptFileManagerDlg.cpp:504  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:219 Src/wptFileManagerDlg.cpp:505
715  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
716  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
717    
# Line 702  msgstr "&Entschl�sseln" Line 719  msgstr "&Entschl�sseln"
719  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
720  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
721    
722  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:99  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:104
723  msgid "key not found"  msgid "key not found"
724  msgstr "Schl�ssel nicht gefunden"  msgstr "Schl�ssel nicht gefunden"
725    
726  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108
727  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:118  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:123
728  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"
729  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung:\n"  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung:\n"
730    
731  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:134 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:156  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:139 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:161
732  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:213  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:211 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:218
733  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:172  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:244 Src/wptMainProc.cpp:172
734  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
735  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
736    
737  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:157  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:162
738  msgid "&Find"  msgid "&Find"
739  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
740    
741  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:158 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:163 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
742  #: Src/wptCommonDlg.cpp:80 Src/wptCommonDlg.cpp:257  #: Src/wptCommonDlg.cpp:80 Src/wptCommonDlg.cpp:257
743  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:226  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:226
744  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:288 Src/wptFileSaveDlg.cpp:59  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:288 Src/wptFileSaveDlg.cpp:59
# Line 730  msgstr "&Suche" Line 747  msgstr "&Suche"
747  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641
748  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380
749  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79
750  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:517 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
751  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:362 Src/wptPassphraseCB.cpp:94  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:362 Src/wptPassphraseCB.cpp:95
752  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54
753  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:120 Src/wptTextInputDlg.cpp:86
754  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
755  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
756    
757  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:205 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:150  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:210 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:150
758  msgid "You must select at least one key."  msgid "You must select at least one key."
759  msgstr "Sie m�ssen mindestens einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Sie m�ssen mindestens einen Schl�ssel ausw�hlen."
760    
761  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229
762  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:240  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:245
763  #, c-format  #, c-format
764  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
765  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
# Line 751  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefund Line 768  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefund
768  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
769  msgstr "Statistiken f�r Schl�sselimport"  msgstr "Statistiken f�r Schl�sselimport"
770    
771  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:101 Src/wptClipSignDlg.cpp:224  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:100 Src/wptClipSignDlg.cpp:223
772  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170
773  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
774  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"
775    
776  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:101 Src/wptClipSignDlg.cpp:109  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:100 Src/wptClipSignDlg.cpp:108
777  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:151  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:116 Src/wptClipSignDlg.cpp:150
778  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:157 Src/wptClipSignDlg.cpp:225  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:156 Src/wptClipSignDlg.cpp:224
779  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:229 Src/wptClipSignDlg.cpp:249  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:228 Src/wptClipSignDlg.cpp:248
780  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:260 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:259 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159
781  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1187  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1187
782  #: Src/wptFileManager.cpp:1203 Src/wptFileManager.cpp:1493  #: Src/wptFileManager.cpp:1203 Src/wptFileManager.cpp:1493
783  #: Src/wptMainProc.cpp:179  #: Src/wptMainProc.cpp:179
784  msgid "Signing"  msgid "Signing"
785  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
786    
787  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:157  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:156
788  msgid "No useable signing key found"  msgid "No useable signing key found"
789  msgstr "Kein benutzbarer Schl�ssel zum Signieren gefunden"  msgstr "Kein benutzbarer Schl�ssel zum Signieren gefunden"
790    
791  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:230  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:229
792  #, c-format  #, c-format
793  msgid ""  msgid ""
794  "No key was chosen.\n"  "No key was chosen.\n"
# Line 795  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle Line 812  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle
812  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
813  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
814    
815  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 Src/wptKeylist.cpp:1209  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 Src/wptKeylist.cpp:1225
816  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
817  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
818    
# Line 803  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt." Line 820  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
820  msgid "Signature Information"  msgid "Signature Information"
821  msgstr "Signaturinformationen"  msgstr "Signaturinformationen"
822    
823  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:155  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:160 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52
824  #, c-format  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49
 msgid ""  
 "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"  
 "Cannot check signature: public key not found\n"  
 "\n"  
 "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"  
 msgstr ""  
 "Signatur erstellt von %s benutzt %s key ID 0x%s\n"  
 "Kann Signatur nicht verifzieren: �ffenlicher Schl�ssel nicht vorhanden\n"  
 "\n"  
 "M�chten Sie versuchen, den Schl�ssel vom Schl�sselserver zu importieren?"  
   
 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:192 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51  
 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:57  
825  msgid "&Save"  msgid "&Save"
826  msgstr "&Speichern"  msgstr "&Speichern"
827    
828  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:220  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:203
829  msgid "Invalid signature state."  msgid "Invalid signature state."
830  msgstr "Ung�ltige Signatur."  msgstr "Ung�ltige Signatur."
831    
832  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:231  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:213
833  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Error while adding signature information."
834  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."  msgstr "Fehler beim Hinzuf�gen der Signaturinformation."
835    
836  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:267 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:251 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
837  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81 Src/wptFileSaveDlg.cpp:86  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81 Src/wptFileSaveDlg.cpp:86
838  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:92 Src/wptFileSaveDlg.cpp:98  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:92 Src/wptFileSaveDlg.cpp:98
839  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:100 Src/wptFileSaveDlg.cpp:108  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:100 Src/wptFileSaveDlg.cpp:108
# Line 849  msgstr "HTTP Schl�ssel-Import" Line 853  msgstr "HTTP Schl�ssel-Import"
853  msgid "Enter URL to retrieve the public key"  msgid "Enter URL to retrieve the public key"
854  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
855    
856  #: Src/wptCommonDlg.cpp:138 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755  #: Src/wptCommonDlg.cpp:138 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:758
857  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:823 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:826 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:867
858  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:877 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:879  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:881 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:883
859  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:905 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:935  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:909 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:939
860  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1012  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:972 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1017
861  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1019 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1044
862  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1283 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306
863  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1299  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1326
864  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1365
865  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1375 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1390
866  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1368 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1394 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433
867  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1438 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445
868  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1456
869  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1473 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1478  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504
870  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1485 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1511 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518
871  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1495 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1535  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1521 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1561
872  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1543 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1588  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1569 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614
873  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1599 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1708  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1625 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1734
874  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1781  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1772 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807
875  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1786 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1796  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1822
876  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1901 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1903  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1927 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1929
877  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1919 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1921  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1945 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1947
878  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1956 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1964  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1982 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1990
879  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1980 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1994  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2006 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2020
880  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1998 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2065  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2024 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2091
881  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2128 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2168
882  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2197  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2183 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2223
883  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2202 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2228 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031
884  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1919  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1972
885  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
886  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
887    
# Line 1013  msgid "Socket timed out, no data" Line 1017  msgid "Socket timed out, no data"
1017  msgstr "Socket Time-Out, keine Daten"  msgstr "Socket Time-Out, keine Daten"
1018    
1019  #: Src/wptErrors.cpp:104  #: Src/wptErrors.cpp:104
1020    msgid "Could not forward request to proxy"
1021    msgstr "Konnte Request nicht an Proxy weiterreichen"
1022    
1023    #: Src/wptErrors.cpp:105
1024  msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"  msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"
1025  msgstr "Schl�sselserverantwort: keine passenden Schl�ssel in der Datenbank"  msgstr "Schl�sselserverantwort: keine passenden Schl�ssel in der Datenbank"
1026    
1027  #: Src/wptErrors.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:106
1028  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
1029  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: "  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: "
1030    
1031  #: Src/wptErrors.cpp:108  #: Src/wptErrors.cpp:109
1032  msgid "Could not open directory"  msgid "Could not open directory"
1033  msgstr "Konnte Verzeichnis nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Verzeichnis nicht �ffnen"
1034    
1035  #: Src/wptErrors.cpp:109  #: Src/wptErrors.cpp:110
1036  msgid "Could not create directory"  msgid "Could not create directory"
1037  msgstr "Konnte Verzeichnis nicht erstellen"  msgstr "Konnte Verzeichnis nicht erstellen"
1038    
1039  #: Src/wptErrors.cpp:110  #: Src/wptErrors.cpp:111
1040  msgid "Could not extract data from the current window"  msgid "Could not extract data from the current window"
1041  msgstr "Konnte keinen Text aus aktuellem Fenster lesen"  msgstr "Konnte keinen Text aus aktuellem Fenster lesen"
1042    
1043  #: Src/wptErrors.cpp:111  #: Src/wptErrors.cpp:112
1044  msgid "Could not load config file"  msgid "Could not load config file"
1045  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"
1046    
1047  #: Src/wptErrors.cpp:115  #: Src/wptErrors.cpp:116
1048  msgid "No data available"  msgid "No data available"
1049  msgstr "Keine Daten verf�gbar"  msgstr "Keine Daten verf�gbar"
1050    
1051  #: Src/wptErrors.cpp:116  #: Src/wptErrors.cpp:117
1052  msgid "There is no card in the reader"  msgid "There is no card in the reader"
1053  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"
1054    
1055  #: Src/wptErrors.cpp:117  #: Src/wptErrors.cpp:118
1056  msgid "There was no reader found"  msgid "There was no reader found"
1057  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"
1058    
1059  #: Src/wptErrors.cpp:118  #: Src/wptErrors.cpp:119
1060  msgid "This is not an OpenPGP card"  msgid "This is not an OpenPGP card"
1061  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"
1062    
1063  #: Src/wptErrors.cpp:119  #: Src/wptErrors.cpp:128
 msgid "Could not lock or unlock volume"  
 msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"  
   
 #: Src/wptErrors.cpp:120  
 msgid "Could not mount volume"  
 msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"  
   
 #: Src/wptErrors.cpp:121  
 msgid "Could not unmount volume"  
 msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"  
   
 #: Src/wptErrors.cpp:122  
 msgid "Could not  open volume"  
 msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117  
 #: Src/wptErrors.cpp:123  
 msgid "Drive that belongs to the volume is busy"  
 msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""  
   
 #: Src/wptErrors.cpp:124  
 msgid "Could not query volume information"  
 msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"  
   
 #: Src/wptErrors.cpp:125  
1064  #, c-format  #, c-format
1065  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1066  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1067    
1068  #: Src/wptFileManager.cpp:130 Src/wptFileManager.cpp:152  #: Src/wptFileManager.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:153
1069  #: Src/wptFileManager.cpp:158 Src/wptFileManager.cpp:198  #: Src/wptFileManager.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:199
1070  #: Src/wptFileManager.cpp:324 Src/wptFileManager.cpp:746  #: Src/wptFileManager.cpp:325 Src/wptFileManager.cpp:747
1071  #: Src/wptFileManager.cpp:914 Src/wptFileManager.cpp:1029  #: Src/wptFileManager.cpp:915 Src/wptFileManager.cpp:1045
1072  #: Src/wptFileManager.cpp:1579 Src/wptFileManager.cpp:1606  #: Src/wptFileManager.cpp:1579 Src/wptFileManager.cpp:1606
1073  #: Src/wptFileManager.cpp:1625 Src/wptFileManager.cpp:1877  #: Src/wptFileManager.cpp:1625 Src/wptFileManager.cpp:1910
1074  #: Src/wptFileManager.cpp:1939 Src/wptFileManagerDlg.cpp:529  #: Src/wptFileManager.cpp:1972 Src/wptFileManagerDlg.cpp:530
1075  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:633 Src/wptFileStatDlg.cpp:154  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:640 Src/wptFileStatDlg.cpp:152
1076  #: Src/wptMainProc.cpp:393 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281  #: Src/wptMainProc.cpp:393 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281
1077  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1078  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1079    
1080  #: Src/wptFileManager.cpp:131  #: Src/wptFileManager.cpp:132
1081  #, c-format  #, c-format
1082  msgid ""  msgid ""
1083  "\"%s\" already exists.\n"  "\"%s\" already exists.\n"
# Line 1103  msgstr "" Line 1086  msgstr ""
1086  "\"%s\" existiert bereits.\n"  "\"%s\" existiert bereits.\n"
1087  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
1088    
1089  #: Src/wptFileManager.cpp:153  #: Src/wptFileManager.cpp:154
1090  #, c-format  #, c-format
1091  msgid ""  msgid ""
1092  "\"%s\" has read-only attribute.\n"  "\"%s\" has read-only attribute.\n"
# Line 1112  msgstr "" Line 1095  msgstr ""
1095  "\"%s\" hat Nur-Lesen Attribut.\n"  "\"%s\" hat Nur-Lesen Attribut.\n"
1096  "Auf Normal Attribut setzen?"  "Auf Normal Attribut setzen?"
1097    
1098  #: Src/wptFileManager.cpp:157  #: Src/wptFileManager.cpp:158
1099  msgid "Could not reset file attribute to normal."  msgid "Could not reset file attribute to normal."
1100  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen"  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen"
1101    
1102  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147
1103  #: Src/wptFileManager.cpp:194  #: Src/wptFileManager.cpp:195
1104  msgid ""  msgid ""
1105  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"
1106  "them anyway and this takes a lot of time.\n"  "them anyway and this takes a lot of time.\n"
# Line 1130  msgstr "" Line 1113  msgstr ""
1113  "\n"  "\n"
1114  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1115    
1116  #: Src/wptFileManager.cpp:414 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1075  #: Src/wptFileManager.cpp:415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1080
1117  #: Src/wptVerifyList.cpp:169  #: Src/wptVerifyList.cpp:169
1118  msgid "Status"  msgid "Status"
1119  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1120    
1121  #: Src/wptFileManager.cpp:415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1156  #: Src/wptFileManager.cpp:416 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1161
1122  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:190  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:190
1123  #: Src/wptVerifyList.cpp:168  #: Src/wptVerifyList.cpp:168
1124  msgid "Name"  msgid "Name"
1125  msgstr "Name"  msgstr "Name"
1126    
1127  #: Src/wptFileManager.cpp:416  #: Src/wptFileManager.cpp:417
1128  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1129  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1130    
1131  #: Src/wptFileManager.cpp:745  #: Src/wptFileManager.cpp:746
1132  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1133  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1134    
1135  #: Src/wptFileManager.cpp:915  #: Src/wptFileManager.cpp:916
1136  #, c-format  #, c-format
1137  msgid ""  msgid ""
1138  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
# Line 1158  msgstr "" Line 1141  msgstr ""
1141  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1142  "M�chten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1143    
1144  #: Src/wptFileManager.cpp:1030  #: Src/wptFileManager.cpp:1046
1145  #, c-format  #, c-format
1146  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1147  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1148    
1149  #: Src/wptFileManager.cpp:1113 Src/wptFileStatDlg.cpp:283  #: Src/wptFileManager.cpp:1113 Src/wptFileStatDlg.cpp:282
1150  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:287  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:286
1151  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1152  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1153    
# Line 1177  msgid "Could not get default secret key. Line 1160  msgid "Could not get default secret key.
1160  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1161    
1162  #: Src/wptFileManager.cpp:1217 Src/wptFileManager.cpp:1529  #: Src/wptFileManager.cpp:1217 Src/wptFileManager.cpp:1529
1163  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:584 Src/wptMainProc.cpp:156  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:595 Src/wptMainProc.cpp:156
1164  #: Src/wptMainProc.cpp:401 Src/wptMainProc.cpp:408  #: Src/wptMainProc.cpp:401 Src/wptMainProc.cpp:408
1165  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1166  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1167    
1168  #: Src/wptFileManager.cpp:1230 Src/wptFileManagerDlg.cpp:582  #: Src/wptFileManager.cpp:1230 Src/wptFileManagerDlg.cpp:593
1169  #: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMainProc.cpp:405  #: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMainProc.cpp:405
1170  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1171  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
# Line 1209  msgid "Enter Filename for Plaintext File Line 1192  msgid "Enter Filename for Plaintext File
1192  msgstr "Namen f�r die Klartext-Datei ausw�hlen"  msgstr "Namen f�r die Klartext-Datei ausw�hlen"
1193    
1194  #: Src/wptFileManager.cpp:1437 Src/wptFileManager.cpp:1457  #: Src/wptFileManager.cpp:1437 Src/wptFileManager.cpp:1457
1195  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:583  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:594
1196  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1197  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1198    
# Line 1258  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen" Line 1241  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1241  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1242  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1243    
1244  #: Src/wptFileManager.cpp:1770 Src/wptFileManager.cpp:1781  #: Src/wptFileManager.cpp:1803 Src/wptFileManager.cpp:1814
1245  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:245 Src/wptImportList.cpp:404  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:245 Src/wptImportList.cpp:406
1246  #: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421  #: Src/wptImportList.cpp:413 Src/wptImportList.cpp:423
1247  #: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438  #: Src/wptImportList.cpp:431 Src/wptImportList.cpp:440
1248  #: Src/wptKeyManager.cpp:458 Src/wptKeyManager.cpp:469  #: Src/wptKeyManager.cpp:458 Src/wptKeyManager.cpp:469
1249  #: Src/wptKeyManager.cpp:567 Src/wptKeyManager.cpp:586  #: Src/wptKeyManager.cpp:567 Src/wptKeyManager.cpp:586
1250  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:220  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:220
1251  msgid "Import"  msgid "Import"
1252  msgstr "Importieren"  msgstr "Importieren"
1253    
1254  #: Src/wptFileManager.cpp:1778  #: Src/wptFileManager.cpp:1811
1255  msgid ""  msgid ""
1256  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1257  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1280  msgstr "" Line 1263  msgstr ""
1263  "\n"  "\n"
1264  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1265    
1266  #: Src/wptFileManager.cpp:1804 Src/wptKeyManager.cpp:282  #: Src/wptFileManager.cpp:1837 Src/wptKeyManager.cpp:282
1267  #: Src/wptKeyManager.cpp:325 Src/wptKeyManager.cpp:360  #: Src/wptKeyManager.cpp:325 Src/wptKeyManager.cpp:360
1268  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1269  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1270    
1271  #: Src/wptFileManager.cpp:1805 Src/wptFileManager.cpp:1828  #: Src/wptFileManager.cpp:1838 Src/wptFileManager.cpp:1861
1272  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:93  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:93
1273  msgid "Export"  msgid "Export"
1274  msgstr "Export"  msgstr "Export"
1275    
1276  #: Src/wptFileManager.cpp:1813 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1850  #: Src/wptFileManager.cpp:1846 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1903
1277  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1882  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1935
1278  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1279  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1280    
1281  #: Src/wptFileManager.cpp:1832 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055  #: Src/wptFileManager.cpp:1865 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060
1282  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1340 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412
1283  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105
1284  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1285  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
1286    
1287  #: Src/wptFileManager.cpp:1832  #: Src/wptFileManager.cpp:1865
1288  #, c-format  #, c-format
1289  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1290  msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)"  msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)"
1291    
1292  #: Src/wptFileManager.cpp:1878  #: Src/wptFileManager.cpp:1911
1293  #, c-format  #, c-format
1294  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1295  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1296    
1297  #: Src/wptFileManager.cpp:1938  #: Src/wptFileManager.cpp:1971
1298  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1299  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1300    
1301  #: Src/wptFileManager.cpp:1943  #: Src/wptFileManager.cpp:1976
1302  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1303  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1304    
1305  #: Src/wptFileManager.cpp:2015  #: Src/wptFileManager.cpp:2048
1306  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1307  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1308    
1309  #: Src/wptFileManager.cpp:2018  #: Src/wptFileManager.cpp:2051
1310  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1311  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1312    
1313  #: Src/wptFileManager.cpp:2019 Src/wptFileManager.cpp:2027  #: Src/wptFileManager.cpp:2052 Src/wptFileManager.cpp:2060
1314  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1315  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1316    
1317  #: Src/wptFileManager.cpp:2026  #: Src/wptFileManager.cpp:2059
1318  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1319  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1320    
# Line 1363  msgstr "Optionen" Line 1346  msgstr "Optionen"
1346  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1347  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger."  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger."
1348    
1349  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileStatDlg.cpp:283  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileStatDlg.cpp:281
1350  #: Src/wptKeyManager.cpp:426  #: Src/wptKeyManager.cpp:426
1351  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1352  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
# Line 1378  msgstr "Schl�sselimport" Line 1361  msgstr "Schl�sselimport"
1361  msgid "%s contain(s) %d key(s)."  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1362  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."
1363    
1364  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:220 Src/wptFileManagerDlg.cpp:498  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:220 Src/wptFileManagerDlg.cpp:499
1365  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1366  msgid "File"  msgid "File"
1367  msgstr "Datei"  msgstr "Datei"
# Line 1415  msgstr "&Klartextsignatur" Line 1398  msgstr "&Klartextsignatur"
1398  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1399  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1400    
1401  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:328 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:328 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306
1402  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1365 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1438
1403  #: Src/wptKeyManager.cpp:690 Src/wptKeyManager.cpp:791  #: Src/wptKeyManager.cpp:690 Src/wptKeyManager.cpp:791
1404  #: Src/wptKeyManager.cpp:824 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1657  #: Src/wptKeyManager.cpp:824 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1710
1405  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1701  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1726 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1754
1406  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1712 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780
1407  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1840 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1893 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1912
1408  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:146
1409  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1410  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus."
1411    
# Line 1435  msgstr "0 Objekte markiert" Line 1418  msgstr "0 Objekte markiert"
1418  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1419  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1420    
1421  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:495 Src/wptMainProc.cpp:532  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:496 Src/wptMainProc.cpp:532
1422  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1423  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1424    
1425  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:499 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:500 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
1426  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
1427  #: Src/wptMainProc.cpp:396  #: Src/wptMainProc.cpp:396
1428  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1429  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1430    
1431  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:500 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:501 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968
1432  msgid "View"  msgid "View"
1433  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1434    
1435  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503 Src/wptFileManagerDlg.cpp:581  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:504 Src/wptFileManagerDlg.cpp:592
1436  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1437  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1438    
1439  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:505 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
1440  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034
1441  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1442  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1443    
1444  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptFileManagerDlg.cpp:585  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507 Src/wptFileManagerDlg.cpp:596
1445  #: Src/wptMainProc.cpp:402 Src/wptMainProc.cpp:406  #: Src/wptMainProc.cpp:402 Src/wptMainProc.cpp:406
1446  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1447  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1448    
1449  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:508
1450  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1451  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1452    
1453  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:508  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509
1454  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1455  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1456    
1457  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:510
1458  msgid "&Import"  msgid "&Import"
1459  msgstr "&Importieren"  msgstr "&Importieren"
1460    
1461  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:510  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511
1462  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1463  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1464    
1465  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptMainProc.cpp:398  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512 Src/wptMainProc.cpp:398
1466  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1467  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1468    
1469  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513
1470  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1471  msgstr "&Aufr�umen"  msgstr "&Aufr�umen"
1472    
1473  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:514
1475  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1476  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1477    
1478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1479  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:515  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:516
1480  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1481  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1482    
1483  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:516  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:517
1484  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1485  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1486    
1487  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1488  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:517 Src/wptFileManagerDlg.cpp:588  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:518 Src/wptFileManagerDlg.cpp:599
1489  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1490  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1491    
1492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1493  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:518  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:519
1494  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1495  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1496    
1497  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:520  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:521
1498  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1499  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1500    
1501  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:587  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:598
1502  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1503  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1504    
1505  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:600
1506  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1507  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1508    
1509  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1510  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:621  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:627
1511  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1512  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1513    
1514  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:632  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:639
1515  msgid "This command requires admin privileges.\n"  msgid "This command requires admin privileges.\n"
1516  msgstr "Dieses Kommando ben�tigt Adminrechte.\n"  msgstr "Dieses Kommando ben�tigt Adminrechte.\n"
1517    
1518  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1519  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:782  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790
1520  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1521  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1522    
1523  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:783 Src/wptMainProc.cpp:110  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:791 Src/wptMainProc.cpp:110
1524  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1525  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1526    
1527  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:784 Src/wptMainProc.cpp:111  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:792 Src/wptMainProc.cpp:111
1528  msgid "&No"  msgid "&No"
1529  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1530    
1531  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:827  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793
1532    msgid "passes"
1533    msgstr "Durchg�nge"
1534    
1535    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:858
1536  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1537  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1538    
1539  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:828  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:859
1540  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1541  msgstr "Prozess-Status: Fertig."  msgstr "Prozess-Status: Fertig."
1542    
1543  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:871  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:902
1544  #, c-format  #, c-format
1545  msgid ""  msgid ""
1546  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1590  msgstr "Der Dateiname enth�lt ein oder m Line 1577  msgstr "Der Dateiname enth�lt ein oder m
1577  msgid "Finished"  msgid "Finished"
1578  msgstr "Fertig"  msgstr "Fertig"
1579    
1580  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:50  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51
1581  msgid "File Verify"  msgid "File Verify"
1582  msgstr "Datei�berpr�fung"  msgstr "Datei�berpr�fung"
1583    
 #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:82  
 msgid "Do you want to retrieve the key?"  
 msgstr "Wollen Sie den Schl�ssel herunterladen?"  
   
1584  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
1585  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
1586  msgid "&Generate a GnuPG key pair"  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
# Line 1613  msgid "WinPT First Start" Line 1596  msgid "WinPT First Start"
1596  msgstr "WinPT Erster Start"  msgstr "WinPT Erster Start"
1597    
1598  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1599  #: Src/wptGPG.cpp:839  #: Src/wptGPG.cpp:843
1600  msgid ""  msgid ""
1601  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1602  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1623  msgstr "" Line 1606  msgstr ""
1606  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1607  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1608    
1609  #: Src/wptGPG.cpp:842  #: Src/wptGPG.cpp:846
1610  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1611  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1612    
1613  #: Src/wptGPG.cpp:846  #: Src/wptGPG.cpp:850
1614  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1615  msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen."
1616    
1617  #: Src/wptGPG.cpp:847  #: Src/wptGPG.cpp:851
1618  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1619  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1620    
1621  #: Src/wptGPG.cpp:859  #: Src/wptGPG.cpp:863
1622  msgid ""  msgid ""
1623  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1624  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1649  msgstr "" Line 1632  msgstr ""
1632  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1633  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1634    
1635  #: Src/wptGPG.cpp:864  #: Src/wptGPG.cpp:868
1636  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1637  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1638    
1639  #: Src/wptGPG.cpp:888 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228  #: Src/wptGPG.cpp:896 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228
1640  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240
1641  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:245 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:245 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250
1642  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:270  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:270
1643  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713 Src/wptMainProc.cpp:419  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1739 Src/wptMainProc.cpp:419
1644  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:225 Src/wptPreferencesDlg.cpp:270  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:209 Src/wptPreferencesDlg.cpp:254
1645  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282 Src/wptPreferencesDlg.cpp:295  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:266 Src/wptPreferencesDlg.cpp:287
1646  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:326 Src/wptRegistry.cpp:599  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:315 Src/wptRegistry.cpp:596
1647  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1648  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1649    
1650  #: Src/wptGPG.cpp:889  #: Src/wptGPG.cpp:897
1651  #, c-format  #, c-format
1652  msgid ""  msgid ""
1653  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1673  msgstr "" Line 1656  msgstr ""
1656  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1657  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1658    
1659  #: Src/wptGPG.cpp:917  #: Src/wptGPG.cpp:925
1660  msgid "Please choose your Public Keyring"  msgid "Please choose your Public Keyring"
1661  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1662    
1663  #: Src/wptGPG.cpp:920 Src/wptGPG.cpp:942  #: Src/wptGPG.cpp:928 Src/wptGPG.cpp:950
1664  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1665  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1666    
1667  #: Src/wptGPG.cpp:927  #: Src/wptGPG.cpp:935
1668  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1669  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1670    
1671  #: Src/wptGPG.cpp:933 Src/wptGPG.cpp:954  #: Src/wptGPG.cpp:941 Src/wptGPG.cpp:962
1672  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1673  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1674    
1675  #: Src/wptGPG.cpp:939  #: Src/wptGPG.cpp:947
1676  msgid "Please choose your Secret Keyring"  msgid "Please choose your Secret Keyring"
1677  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1678    
1679  #: Src/wptGPG.cpp:948  #: Src/wptGPG.cpp:956
1680  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1681  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1682    
1683  #: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1083 Src/wptGPG.cpp:1096  #: Src/wptGPG.cpp:1002 Src/wptGPG.cpp:1095 Src/wptGPG.cpp:1111
1684  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1685  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1686    
1687  #: Src/wptGPG.cpp:994  #: Src/wptGPG.cpp:1002
1688  #, c-format  #, c-format
1689  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1690  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1691    
1692  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1693  #: Src/wptGPG.cpp:1084  #: Src/wptGPG.cpp:1096
1694  #, c-format  #, c-format
1695  msgid ""  msgid ""
1696  "The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n"
# Line 1716  msgstr "" Line 1699  msgstr ""
1699  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1700  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1701    
1702  #: Src/wptGPG.cpp:1096  #: Src/wptGPG.cpp:1111
1703  #, c-format  #, c-format
1704  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1705  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1706    
1707  #: Src/wptGPGME.cpp:284  #: Src/wptGPGME.cpp:283
1708  msgid "Error during verification process"  msgid "Error during verification process"
1709  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"
1710    
1711  #: Src/wptGPGME.cpp:285  #: Src/wptGPGME.cpp:284
1712  msgid "The signature is good"  msgid "The signature is good"
1713  msgstr "Die Signatur is gut"  msgstr "Die Signatur is gut"
1714    
1715  #: Src/wptGPGME.cpp:286  #: Src/wptGPGME.cpp:285
1716  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1717  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1718    
1719  #: Src/wptGPGME.cpp:287  #: Src/wptGPGME.cpp:286
1720  msgid "The signature could not be checked due to a missing key"  msgid "The signature could not be checked due to a missing key"
1721  msgstr "Die Signature konnte durch fehlenden Key nicht gepr�ft werden"  msgstr "Die Signature konnte durch fehlenden Key nicht gepr�ft werden"
1722    
1723  #: Src/wptGPGME.cpp:288  #: Src/wptGPGME.cpp:287
1724  msgid "No valid OpenPGP signature"  msgid "No valid OpenPGP signature"
1725  msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur"  msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur"
1726    
1727  #: Src/wptGPGME.cpp:289  #: Src/wptGPGME.cpp:288
1728  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1729  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1730    
1731  #: Src/wptGPGME.cpp:290  #: Src/wptGPGME.cpp:289
1732  msgid "Good signature (Expired Key)"  msgid "Good signature (Expired Key)"
1733  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)"
1734    
1735  #: Src/wptGPGME.cpp:291  #: Src/wptGPGME.cpp:290
1736  msgid "Good signature (Revoked Key)"  msgid "Good signature (Revoked Key)"
1737  msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)"  msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)"
1738    
1739  #: Src/wptGPGME.cpp:292  #: Src/wptGPGME.cpp:291
1740  msgid "Good signature (Expired)"  msgid "Good signature (Expired)"
1741  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufen)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufen)"
1742    
1743  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:50 Src/wptGPGOptDlg.cpp:100  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:42
1744  msgid "Could not load GnuPG config file!"  msgid "Could not load GnuPG config file!"
1745  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!"  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!"
1746    
1747  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:51 Src/wptGPGOptDlg.cpp:72 Src/wptGPGOptDlg.cpp:78  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:43 Src/wptGPGOptDlg.cpp:62 Src/wptGPGOptDlg.cpp:72
1748  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:83 Src/wptGPGOptDlg.cpp:87 Src/wptGPGOptDlg.cpp:94  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:78 Src/wptGPGOptDlg.cpp:85 Src/wptGPGOptDlg.cpp:88
1749  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:100  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:95 Src/wptGPGOptDlg.cpp:102
1750  msgid "GPG Config"  msgid "GPG Config"
1751  msgstr "GPG Konfiguration"  msgstr "GPG Konfiguration"
1752    
1753  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPGOptDlg.cpp:47  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPGOptDlg.cpp:47
1754  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:56  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:48
1755  msgid "GnuPG Configuration File"  msgid "GnuPG Configuration File"
1756  msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei"  msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei"
1757    
1758  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:58 Src/wptTextInputDlg.cpp:87  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:50 Src/wptTextInputDlg.cpp:87
1759  msgid "&Load"  msgid "&Load"
1760  msgstr "&Laden"  msgstr "&Laden"
1761    
1762  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:72  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:61
1763  msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."  msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."
1764  msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen"  msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen"
1765    
1766  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:78  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:71
1767  msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"  msgid "Config contains invalid GnuPG keywords."
1768  msgstr "Datei enth�lt ung�ltige GnuPG-Schl�sselw�rter!"  msgstr "Datei enth�lt ung�ltige GnuPG-Schl�sselw�rter."
1769    
1770  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:83  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:77
1771  msgid "Could not save GnuPG config file."  msgid "Could not save GnuPG config file."
1772  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht speichern."  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht speichern."
1773    
1774  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:87  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:85
1775  msgid "Successfully saved."  msgid "Successfully saved."
1776  msgstr "Erfolgreich gespeichert."  msgstr "Erfolgreich gespeichert."
1777    
1778  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:93  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:87
1779    msgid "GnuPG returned an error while parsing the config file."
1780    msgstr ""
1781    "GnuPG gab einen Fehler zur�ck w�hrend des Parsing der Konfigurationsdatei"
1782    
1783    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:94
1784  msgid ""  msgid ""
1785  "Current data will be lost!\n"  "Current data will be lost!\n"
1786  "Are you sure?"  "Are you sure?"
# Line 1800  msgstr "" Line 1788  msgstr ""
1788  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1789  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1790    
1791  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:101
1792    msgid "Could not load GnuPG config file."
1793    msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden."
1794    
1795    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1865
1796  #: Src/wptMainProc.cpp:580  #: Src/wptMainProc.cpp:580
1797  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1798  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
# Line 1838  msgid "General GPG options" Line 1830  msgid "General GPG options"
1830  msgstr "Allgemeine GPG-Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG-Optionen"
1831    
1832  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:164 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:165  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:164 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:165
1833  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:166 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:166 Src/wptPreferencesDlg.cpp:116
1834  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:117
1835  msgid "Browse..."  msgid "Browse..."
1836  msgstr "�ndern..."  msgstr "�ndern..."
1837    
# Line 1897  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus" Line 1889  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus"
1889  #: Src/wptKeyManager.cpp:838 Src/wptKeyManager.cpp:898  #: Src/wptKeyManager.cpp:838 Src/wptKeyManager.cpp:898
1890  #: Src/wptKeyManager.cpp:903 Src/wptKeyManager.cpp:960  #: Src/wptKeyManager.cpp:903 Src/wptKeyManager.cpp:960
1891  #: Src/wptKeyManager.cpp:993 Src/wptKeyManager.cpp:1077  #: Src/wptKeyManager.cpp:993 Src/wptKeyManager.cpp:1077
1892  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1308 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1319  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1357 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1368
1893  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1329 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1635  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688
1894  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1658 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1726
1895  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1683 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1691  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1744
1896  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1701 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1712  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1754 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765
1897  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1744  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1797
1898  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1776 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1841  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1829 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1894
1899  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1864  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1912 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1917
1900  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1869 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1945  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1922 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1998
1901  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1950 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2064  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2003 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2117
1902  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:317  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:317
1903  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389 Src/wptKeysigDlg.cpp:399 Src/wptKeysigDlg.cpp:442  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389 Src/wptKeysigDlg.cpp:399 Src/wptKeysigDlg.cpp:442
1904  #: Src/wptMainProc.cpp:394 Src/wptMainProc.cpp:543 Src/wptMainProc.cpp:551  #: Src/wptMainProc.cpp:394 Src/wptMainProc.cpp:543 Src/wptMainProc.cpp:551
# Line 1983  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers Line 1975  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers
1975  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1976  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1977    
1978  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:257  #: Src/wptImportList.cpp:268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:257
1979  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1129 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1179  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1134 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1184
1980  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1424 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1450 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470
1981  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1483 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1514  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1509 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1540
1982  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1592 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1758  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1618 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1784
1983  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1960 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeylist.cpp:458  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1986 Src/wptKeylist.cpp:425 Src/wptKeylist.cpp:459
1984  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:152 Src/wptKeysigDlg.cpp:158  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:152 Src/wptKeysigDlg.cpp:158
1985  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:215  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:215
1986  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1987  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1988    
1989  #: Src/wptImportList.cpp:268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:259  #: Src/wptImportList.cpp:270 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:259
1990  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1127 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1132 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1372
1991  #: Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeylist.cpp:456 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:150  #: Src/wptKeylist.cpp:427 Src/wptKeylist.cpp:457 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:150
1992  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:216  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:216
1993  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1994  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
1995    
1996  #: Src/wptImportList.cpp:272  #: Src/wptImportList.cpp:274
1997  msgid "secret key"  msgid "secret key"
1998  msgstr "geheimer Schl�ssel"  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1999    
2000  #: Src/wptImportList.cpp:274 Src/wptKeylist.cpp:462  #: Src/wptImportList.cpp:276 Src/wptKeylist.cpp:463
2001  msgid "public key"  msgid "public key"
2002  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
2003    
2004  #: Src/wptImportList.cpp:304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1187  #: Src/wptImportList.cpp:306 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1192
2005  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
2006  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2007    
2008  #: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:587  #: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:588
2009  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:910 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:910 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
2010  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53
2011  #: Src/wptVerifyList.cpp:173  #: Src/wptVerifyList.cpp:173
2012  msgid "User ID"  msgid "User ID"
2013  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2014    
2015  #: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:581 Src/wptKeylist.cpp:590  #: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeylist.cpp:582 Src/wptKeylist.cpp:591
2016  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54
2017  msgid "Size"  msgid "Size"
2018  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
2019    
2020  #: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072  #: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1077
2021  #: Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:911  #: Src/wptKeylist.cpp:581 Src/wptKeylist.cpp:589 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:911
2022  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
2023  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57
2024  #: Src/wptVerifyList.cpp:172  #: Src/wptVerifyList.cpp:172
2025  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
2026  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
2027    
2028  #: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1073  #: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1078
2029  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1158 Src/wptKeylist.cpp:594  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1163 Src/wptKeylist.cpp:595
2030  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007
2031  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57 Src/wptSigList.cpp:56  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57 Src/wptSigList.cpp:56
2032  msgid "Creation"  msgid "Creation"
2033  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
2034    
2035  #: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeylist.cpp:589  #: Src/wptImportList.cpp:350 Src/wptKeylist.cpp:590
2036  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006
2037  msgid "Type"  msgid "Type"
2038  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
2039    
2040  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424
2041  #: Src/wptImportList.cpp:419  #: Src/wptImportList.cpp:421
2042  msgid ""  msgid ""
2043  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
2044  "and thus causing a CRC error."  "and thus causing a CRC error."
# Line 2055  msgstr "" Line 2047  msgstr ""
2047  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
2048    
2049  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
2050  #: Src/wptKeyCache.cpp:818  #: Src/wptKeyCache.cpp:819
2051  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
2052  msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..."  msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..."
2053    
2054  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:54  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:50
2055  msgid "WinPT Key Caching"  msgid "WinPT Key Caching"
2056  msgstr "WinPT Schl�ssel-Caching"  msgstr "WinPT Schl�ssel-Caching"
2057    
2058  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:57  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:53
2059  msgid "Caching keyrings, please wait..."  msgid "Caching keyrings, please wait..."
2060  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."
2061    
2062  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70
2063  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
2064  msgstr "Schl�sselcache"  msgstr "Schl�sselcache"
2065    
2066  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:228 Src/wptKeylist.cpp:391  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:228 Src/wptKeylist.cpp:392
2067  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2068  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2069    
2070  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:243 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1125  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:243 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1130
2071  #: Src/wptKeylist.cpp:244 Src/wptKeylist.cpp:385  #: Src/wptKeylist.cpp:244 Src/wptKeylist.cpp:386
2072  msgid "Never"  msgid "Never"
2073  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2074    
2075  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:261 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1131  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:261 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1136
2076  msgid "OK"  msgid "OK"
2077  msgstr "OK"  msgstr "OK"
2078    
# Line 2132  msgstr "Bilddatei ausw�hlen" Line 2124  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2124    
2125  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:382  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:382
2126  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400
2127  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:899  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903
2128  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2129  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2130    
# Line 2158  msgid "Photo successfully added." Line 2150  msgid "Photo successfully added."
2150  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2151    
2152  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:406 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:469  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:406 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:469
2153  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:722  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:725
2154  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1472 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1542
2155  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1566 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1592 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1640
2156  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812 Src/wptKeygenDlg.cpp:499  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838 Src/wptKeygenDlg.cpp:499
2157  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:600 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:380  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:600 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:386
2158  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131
2159  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2160  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
# Line 2179  msgid "Public key" Line 2171  msgid "Public key"
2171  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2172    
2173  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:441 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:441 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450
2174  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934
2175  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2176  msgstr "Wiederrufer hinzuf�gen"  msgstr "Wiederrufer hinzuf�gen"
2177    
2178  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1478  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504
2179  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1535 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1588  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1561 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614
2180  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1786  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1772 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812
2181  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1956  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1982
2182  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2183  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2184    
# Line 2234  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse." Line 2226  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse."
2226  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2227  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt."
2228    
2229  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:836  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:839
2230  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2231  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2232    
# Line 2250  msgstr "Gr��e in Bits" Line 2242  msgstr "Gr��e in Bits"
2242  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2243  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2244    
2245  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:681  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:684
2246  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2247  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag aus."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag aus."
2248    
2249  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:682 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:688  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:685 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:691
2250  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:819  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:722 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822
2251  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2252  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2253    
2254  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:687  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:690
2255  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2256  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2257    
2258  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:721  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:724
2259  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2260  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2261    
2262  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:749 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:818  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:752 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:821
2263  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:902 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934
2264  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1016 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360
2265  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1493
2266  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1690  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1743
2267  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2268  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2269    
2270  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:750 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:769  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:753 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:772
2271  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2272  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2273    
2274  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:877  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880
2275  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2276  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2277    
2278  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:969 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2279  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:371  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:377
2280  msgid "Change Ownertrust"  msgid "Change Ownertrust"
2281  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2282    
2283  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyManager.cpp:238  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:972 Src/wptKeyManager.cpp:238
2284  msgid "Key status changed."  msgid "Key status changed."
2285  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert."  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert."
2286    
2287  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1017  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022
2288  msgid ""  msgid ""
2289  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2290  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2300  msgstr "" Line 2292  msgstr ""
2292  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2293  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2294    
2295  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1029
2296  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2297  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2298    
2299  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1029  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1034
2300  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2301  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2302    
2303  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1037  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1042
2304  msgid ""  msgid ""
2305  "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"  "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"
2306  "This is propably a bad idea, continue?"  "This is propably a bad idea, continue?"
# Line 2316  msgstr "" Line 2308  msgstr ""
2308  "Sind Sie sicher das Sie wirklich keine Passphrase wollen?\n"  "Sind Sie sicher das Sie wirklich keine Passphrase wollen?\n"
2309  "Das ist generell keine gute Idee, trotzdem fortfahren?"  "Das ist generell keine gute Idee, trotzdem fortfahren?"
2310    
2311  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1053  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058
2312  msgid "Change Password"  msgid "Change Password"
2313  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
2314    
2315  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060
2316  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2317  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2318    
2319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1071 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1076 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918
2320  msgid "Description"  msgid "Description"
2321  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2322    
2323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1074  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1079
2324  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2325  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2326    
2327  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1155 Src/wptKeylist.cpp:583 Src/wptKeylist.cpp:592  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1160 Src/wptKeylist.cpp:584 Src/wptKeylist.cpp:593
2328  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915
2329  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2330  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2331    
2332  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1157  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1162
2333  msgid "Email"  msgid "Email"
2334  msgstr "E-Mail"  msgstr "E-Mail"
2335    
2336  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1245  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1250
2337  msgid ""  msgid ""
2338  "ADDUID      add a user ID\r\n"  "ADDUID      add a user ID\r\n"
2339  "ADDPHOTO    add a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO    add a photo ID\r\n"
# Line 2351  msgid "" Line 2343  msgid ""
2343  "ADDREVOKER  add a revocation key\r\n"  "ADDREVOKER  add a revocation key\r\n"
2344  "EXPIRE      change the expire date\r\n"  "EXPIRE      change the expire date\r\n"
2345  "SHOWPREF    list preferences (verbose)\r\n"  "SHOWPREF    list preferences (verbose)\r\n"
2346  "SETPREF     set preference list\r\n"  "SETPREF     update specific algorithm preferences\r\n"
 "UPDPREF     updated preferences\r\n"  
2347  "PASSWD      change the passphrase\r\n"  "PASSWD      change the passphrase\r\n"
2348  "PRIMARY     flag user ID as primary\r\n"  "PRIMARY     flag user ID as primary\r\n"
2349  "TRUST       change the ownertrust\r\n"  "TRUST       change the ownertrust\r\n"
# Line 2372  msgstr "" Line 2363  msgstr ""
2363  "DELKEY    \t\tSekund�ren Schl�ssel l�schen\r\n"  "DELKEY    \t\tSekund�ren Schl�ssel l�schen\r\n"
2364  "ADDREVOKER\t\tWiderrufer hinzuf�gen\r\n"  "ADDREVOKER\t\tWiderrufer hinzuf�gen\r\n"
2365  "EXPIRE\t\t\tAblaufdatum �ndern\r\n"  "EXPIRE\t\t\tAblaufdatum �ndern\r\n"
2366  "UPDPREF   \t\tEigenschaften ge�ndert\r\n"  "SETPREF   \t\tEigenschaften ge�ndert\r\n"
2367  "PASSWD    \t\tPasswort �ndern\r\n"  "PASSWD    \t\tPasswort �ndern\r\n"
2368  "PRIMARY   \t\tBenutzerkennung als prim�r kennzeichnen\r\n"  "PRIMARY   \t\tBenutzerkennung als prim�r kennzeichnen\r\n"
2369  "TRUST\t    \t\tVertrauensstellung �ndern\r\n"  "TRUST\t    \t\tVertrauensstellung �ndern\r\n"
# Line 2385  msgstr "" Line 2376  msgstr ""
2376  "CLEAN     \t\tEntferne unbrauchbare Signaturen vom Schl�ssel\r\n"  "CLEAN     \t\tEntferne unbrauchbare Signaturen vom Schl�ssel\r\n"
2377  "MINIMIZE  \t\tEntferne alle Signaturen vom Schl�ssel\r\n"  "MINIMIZE  \t\tEntferne alle Signaturen vom Schl�ssel\r\n"
2378    
2379  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271
2380  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2381  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2382    
2383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1283 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310
2384  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2385  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2386    
2387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318
2388    msgid ""
2389    "Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n"
2390    "decrypted any longer."
2391    msgstr ""
2392    "Alles was mit dem ausgew�hlten Unterschl�ssel verschl�sselt wurde,\n"
2393    "kann nicht mehr l�nger entschl�sselt werden."
2394    
2395    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1321
2396    msgid ""
2397    "Anything signed by the selected subkey cannot be\n"
2398    "verified any longer."
2399    msgstr ""
2400    "Jede Signatur die mit diesem Unterschl�ssel erzeugt wurde, kann nicht\n"
2401    "mehr �berpr�ft werden."
2402    
2403    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327
2404  #, c-format  #, c-format
2405  msgid ""  msgid ""
2406  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
2407  "\n"  "\n"
2408  "Anything encrypted to the selected subkey will no longer\n"  "%s\n"
 "be able to be decrypted.\n"  
2409  "\n"  "\n"
2410  "Do you really want to delete this subkey?"  "Do you really want to delete this subkey?"
2411  msgstr ""  msgstr ""
2412  "\"Unterschl�ssel %s.\"\n"  "\"Unterschl�ssel %s.\"\n"
2413  "\n"  "\n"
2414  "Alles, was mit diesem Schl�ssel verschl�sselt wurde, kann\n"  "%s\n"
2415  "nicht mehr entschl�sselt werden.\n"  "Diesen Schl�ssel wirklich l�schen?"
 "\n"  
 "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  
2416    
2417  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1336
2418  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2419  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2420    
2421  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1340
2422  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2423  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2424    
2425  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1347  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1373
2426  msgid ""  msgid ""
2427  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2428  "\n"  "\n"
# Line 2428  msgstr "" Line 2432  msgstr ""
2432  "\n"  "\n"
2433  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2434    
2435  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1382 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385
2436  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2437  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2438    
2439  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1406
2440  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2441  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2442    
2443  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1411
2444  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2445  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2446    
2447  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442
2448  msgid ""  msgid ""
2449  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2450  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2452  msgstr "" Line 2456  msgstr ""
2456  "\n"  "\n"
2457  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2458    
2459  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451
2460  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2461  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."
2462    
2463  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468
2464  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2465  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2466    
2467  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1472
2468  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2469  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2470    
2471  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1494
2472  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2473  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2474    
2475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1473  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499
2476  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2477  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2478    
2479  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1484  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510
2480  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2481  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2482    
2483  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1490  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516
2484  #, c-format  #, c-format
2485  msgid ""  msgid ""
2486  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2486  msgstr "" Line 2490  msgstr ""
2490  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2491  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"
2492    
2493  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1512  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1538
2494  msgid "Revoke User ID"  msgid "Revoke User ID"
2495  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2496    
2497  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1542
2498  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2499  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2500    
2501  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1563  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1589
2502  msgid "Set user ID preferences"  msgid "Set user ID preferences"
2503  msgstr "Setze Einstellungen f�r Benutzerkennung"  msgstr "Setze Einstellungen f�r Benutzerkennung"
2504    
2505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1566  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1592
2506  msgid "User ID preferences successfully updated"  msgid "User ID preferences successfully updated"
2507  msgstr "Benutzerkennung wurde erfolgreich ge�ndert"  msgstr "Benutzerkennung wurde erfolgreich ge�ndert"
2508    
2509  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1637
2510  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2511  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2512    
2513  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1640
2514  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2515  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2516    
2517  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1708  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1734
2518  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2519  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2520    
2521  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1712  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1738
2522  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2523  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2524    
2525  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1714  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1740
2526  msgid "user ID:"  msgid "user ID:"
2527  msgstr "Benutzerkennung:"  msgstr "Benutzerkennung:"
2528    
2529  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1715 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1741 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2530  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2531  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2532    
2533  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1780  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806
2534  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2535  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2536    
2537  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1817
2538  #, c-format  #, c-format
2539  msgid ""  msgid ""
2540  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2545  msgstr "" Line 2549  msgstr ""
2549  "\n"  "\n"
2550  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2551    
2552  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1808  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1834
2553  msgid "Delete User ID"  msgid "Delete User ID"
2554  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2555    
2556  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838
2557  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2558  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2559    
2560  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1921  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1929 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1947
2561  msgid "Finished to compact key."  msgid "Finished to compact key."
2562  msgstr "Schl�ssel erfolgreich bearbeitet."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich bearbeitet."
2563    
2564  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1963  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1989
2565  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2566  msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"  msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"
2567    
2568  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1994 Src/wptKeysignDlg.cpp:466  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2020 Src/wptKeysignDlg.cpp:463
2569  msgid "Key successfully signed."  msgid "Key successfully signed."
2570  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
2571    
2572  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2057  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2083
2573  #, c-format  #, c-format
2574  msgid ""  msgid ""
2575  "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"  "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"
# Line 2583  msgstr "" Line 2587  msgstr ""
2587  "erstellen wollen welches es erlaubt den gelisteten Schl�ssel\n"  "erstellen wollen welches es erlaubt den gelisteten Schl�ssel\n"
2588  "zu widerrufen?"  "zu widerrufen?"
2589    
2590  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2095  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2121
2591  msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate"  msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate"
2592  msgstr ""  msgstr ""
2593  "F�higkeiten: C = Zertifizieren, S = Signieren, E = Verschl�sseln, A = "  "F�higkeiten: C = Zertifizieren, S = Signieren, E = Verschl�sseln, A = "
2594  "Authentifizierung"  "Authentifizierung"
2595    
2596  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2597  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2150  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2176
2598  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2599  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2600    
2601  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2151 Src/wptKeyserverDlg.cpp:636  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2177 Src/wptKeyserverDlg.cpp:689
2602  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:208 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:208 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
2603  msgid "&Close"  msgid "&Close"
2604  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
2605    
2606  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2153  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2179
2607  msgid "&Revoke..."  msgid "&Revoke..."
2608  msgstr "&Widerrufen..."  msgstr "&Widerrufen..."
2609    
2610  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2197  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2223
2611  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2612  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2613    
2614  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2201  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2227
2615  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2616  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2617    
# Line 2647  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag." Line 2651  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2651    
2652  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89
2653  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974
2654  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1911 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1964 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:298
2655  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
2656  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128
2657  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2670  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt Line 2674  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt
2674  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:436  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:436
2675  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:444 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 Src/wptKeygenDlg.cpp:465  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:444 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 Src/wptKeygenDlg.cpp:465
2676  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:475 Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:579  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:475 Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:579
2677  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1767 Src/wptPassphraseDlg.cpp:147  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1820 Src/wptPassphraseDlg.cpp:147
2678  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:157  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:157
2679  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2680  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
# Line 2829  msgstr "" Line 2833  msgstr ""
2833    
2834  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeygenDlg.cpp:557 Src/wptKeygenDlg.cpp:562  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeygenDlg.cpp:557 Src/wptKeygenDlg.cpp:562
2835  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:569 Src/wptKeygenDlg.cpp:575 Src/wptKeygenDlg.cpp:596  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:569 Src/wptKeygenDlg.cpp:575 Src/wptKeygenDlg.cpp:596
2836  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1843
2837  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2838  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2839    
# Line 2897  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)" Line 2901  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"
2901  msgid "Public Key"  msgid "Public Key"
2902  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
2903    
2904  #: Src/wptKeylist.cpp:383  #: Src/wptKeylist.cpp:384
2905  msgid "None"  msgid "None"
2906  msgstr "Keine"  msgstr "Keine"
2907    
2908  #: Src/wptKeylist.cpp:387  #: Src/wptKeylist.cpp:388
2909  msgid "Marginal"  msgid "Marginal"
2910  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2911    
2912  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2913  #: Src/wptKeylist.cpp:389  #: Src/wptKeylist.cpp:390
2914  msgid "Full"  msgid "Full"
2915  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2916    
2917  #: Src/wptKeylist.cpp:428 Src/wptKeylist.cpp:454 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154  #: Src/wptKeylist.cpp:429 Src/wptKeylist.cpp:455 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154
2918  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2919  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2920    
2921  #: Src/wptKeylist.cpp:464  #: Src/wptKeylist.cpp:465
2922  msgid "key pair"  msgid "key pair"
2923  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2924    
2925  #: Src/wptKeylist.cpp:582 Src/wptKeylist.cpp:591 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914  #: Src/wptKeylist.cpp:583 Src/wptKeylist.cpp:592 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914
2926  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
2927  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2928  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2929    
2930  #: Src/wptKeylist.cpp:593 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916  #: Src/wptKeylist.cpp:594 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916
2931  #: Src/wptVerifyList.cpp:171  #: Src/wptVerifyList.cpp:171
2932  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2933  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2934    
2935  #: Src/wptKeylist.cpp:766 Src/wptPassphraseCB.cpp:125  #: Src/wptKeylist.cpp:782 Src/wptPassphraseCB.cpp:126
2936  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2937  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2938    
2939  #: Src/wptKeylist.cpp:1035  #: Src/wptKeylist.cpp:1051
2940  #, c-format  #, c-format
2941  msgid ""  msgid ""
2942  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2947  msgstr "" Line 2951  msgstr ""
2951  "\n"  "\n"
2952  "\"%s\" trotzdem benutzen?"  "\"%s\" trotzdem benutzen?"
2953    
2954  #: Src/wptKeylist.cpp:1043 Src/wptKeylist.cpp:1106  #: Src/wptKeylist.cpp:1059 Src/wptKeylist.cpp:1122
2955  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2956  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2957    
2958  #: Src/wptKeylist.cpp:1107  #: Src/wptKeylist.cpp:1123
2959  #, c-format  #, c-format
2960  msgid ""  msgid ""
2961  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2960  msgstr "" Line 2964  msgstr ""
2964  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2965  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2966    
2967  #: Src/wptKeylist.cpp:1209  #: Src/wptKeylist.cpp:1225
2968  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2969  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2970    
# Line 3165  msgstr "%d Schl�ssel" Line 3169  msgstr "%d Schl�ssel"
3169  msgid "Key"  msgid "Key"
3170  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3171    
3172  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1347  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397
3173  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3174  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3175    
# Line 3219  msgstr "Widerruf Zertifikat" Line 3223  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3223  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3224  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3225    
3226  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1707  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1760
3227  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129
3228  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3229  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
# Line 3362  msgstr "Hinzuf�gen" Line 3366  msgstr "Hinzuf�gen"
3366  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3367  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3368    
3369  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1317  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1366
3370  msgid ""  msgid ""
3371  "No ultimately trusted key found.\n"  "No ultimately trusted key found.\n"
3372  "Please set at least one secret key to ultimate trust."  "Please set at least one secret key to ultimate trust."
# Line 3370  msgstr "" Line 3374  msgstr ""
3374  "Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n"  "Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n"
3375  "Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen."  "Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen."
3376    
3377  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1348  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1398
3378  msgid "&Show"  msgid "&Show"
3379  msgstr "&Anzeigen"  msgstr "&Anzeigen"
3380    
3381  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1349  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1399
3382  msgid "&New..."  msgid "&New..."
3383  msgstr "&Neu..."  msgstr "&Neu..."
3384    
3385  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3386  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1460  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510
3387  msgid "Generate new key pair"  msgid "Generate new key pair"
3388  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3389    
3390  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1464  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1514
3391  msgid "Search for a specific key"  msgid "Search for a specific key"
3392  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3393    
3394  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3395  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1518
3396  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3397  msgstr "Schl�ssel aus Schl�sselbund l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Schl�sselbund l�schen"
3398    
3399  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1472  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1522
3400  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3401  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3402    
3403  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1476  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1526
3404  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3405  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3406    
3407  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1480  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1530
3408  msgid "Copy key to clipboard"  msgid "Copy key to clipboard"
3409  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3410    
3411  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1484  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1534
3412  msgid "Paste key from clipboard"  msgid "Paste key from clipboard"
3413  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3414    
3415  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3416  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1488  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538
3417  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3418  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3419    
3420  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3421  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1542
3422  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3423  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3424    
3425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3426  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1679
3427  msgid "New"  msgid "New"
3428  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3429    
3430  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1628  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681
3431  msgid "Preferences..."  msgid "Preferences..."
3432  msgstr "Einstellungen..."  msgstr "Einstellungen..."
3433    
3434  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1634  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1687
3435  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3436  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3437    
3438  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1666 Src/wptKeysignDlg.cpp:351  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1719 Src/wptKeysignDlg.cpp:351
3439  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:365 Src/wptKeysignDlg.cpp:426  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:365 Src/wptKeysignDlg.cpp:426
3440  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:456 Src/wptKeysignDlg.cpp:461  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:455 Src/wptKeysignDlg.cpp:461
3441  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:466  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:463
3442  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3443  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3444    
3445  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1682  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735
3446  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3447  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3448    
3449  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1696 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:68  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1749 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:68
3450  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:162  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:162
3451  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172
3452  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191
# Line 3450  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen Line 3454  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen
3454  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3455  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3456    
3457  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1718  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1771
3458  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3459  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3460    
3461  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1788 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:294
3462  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3463  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3464    
3465  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1745  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798
3466  msgid ""  msgid ""
3467  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3468  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3467  msgstr "" Line 3471  msgstr ""
3471  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3472  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3473    
3474  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1775  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1828
3475  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3476  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3477    
3478  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798 Src/wptKeyserverDlg.cpp:627  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1851 Src/wptKeyserverDlg.cpp:680
3479  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3480  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3481    
3482  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1806 Src/wptMainProc.cpp:574  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859 Src/wptMainProc.cpp:574
3483  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:125
3484  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
3485  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
3486    
3487  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1821  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874
3488  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3489  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3490    
3491  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1863  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1916
3492  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3493  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3494    
3495  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1868  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1921
3496  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3497  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3498    
3499  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1873  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1926
3500  msgid ""  msgid ""
3501  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3502  "\n"  "\n"
# Line 3510  msgstr "" Line 3514  msgstr ""
3514  "\n"  "\n"
3515  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3516    
3517  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1878  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1931
3518  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3519  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3520    
3521  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1944  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1997
3522  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3523  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3524    
3525  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1949  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2002
3526  msgid "Keyserver refresh finished."  msgid "Keyserver refresh finished."
3527  msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen."  msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen."
3528    
# Line 3541  msgid "Card-Type: %s\r\n" Line 3545  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3545  msgstr "Karten-Typ: %s\r\n"  msgstr "Karten-Typ: %s\r\n"
3546    
3547  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3548  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:244  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:256
3549  #, c-format  #, c-format
3550  msgid ""  msgid ""
3551  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
# Line 3564  msgstr "" Line 3568  msgstr ""
3568  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3569  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3570    
3571  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:295
3572  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3573  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3574    
3575  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:296
3576  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3577  msgstr "&Widerrufer"  msgstr "&Widerrufer"
3578    
3579  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297
3580  msgid "Change &Password"  msgid "Change &Password"
3581  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3582    
3583  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:304
3584  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3585  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3586    
3587  # msgid "Unknown"  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:367
 # msgstr "Unbekannt"  
 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355  
 msgid ""  
 "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  
 "You cannot change the ownertrust of such keys."  
 msgstr ""  
 "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  
 "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  
   
 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:361  
3588  msgid ""  msgid ""
3589  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3590  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3601  msgstr "" Line 3595  msgstr ""
3595  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3596  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3597    
3598  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:379  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:385
3599  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3600  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3601    
3602  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:392 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:398 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160
3603  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3604  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3605    
# Line 3667  msgstr "Liste der Schl�sselwiderrufer" Line 3661  msgstr "Liste der Schl�sselwiderrufer"
3661  msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"
3662  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3663    
3664  #: Src/wptKeyserver.cpp:435  #: Src/wptKeyserver.cpp:443
3665  msgid "Network unreachable"  msgid "Network unreachable"
3666  msgstr "Netzwerk unerreichbar"  msgstr "Netzwerk unerreichbar"
3667    
3668  #: Src/wptKeyserver.cpp:438  #: Src/wptKeyserver.cpp:446
3669  msgid "Host unreachable"  msgid "Host unreachable"
3670  msgstr "Rechner unerreichbar"  msgstr "Rechner unerreichbar"
3671    
3672  #: Src/wptKeyserver.cpp:441  #: Src/wptKeyserver.cpp:449
3673  msgid "Could not resolve host name"  msgid "Could not resolve host name"
3674  msgstr "Konnte Rechnernamen nicht aufl�sen"  msgstr "Konnte Rechnernamen nicht aufl�sen"
3675    
3676  #: Src/wptKeyserver.cpp:444  #: Src/wptKeyserver.cpp:452
3677  msgid "Connection refused"  msgid "Connection refused"
3678  msgstr "Verbindung abgelehnt"  msgstr "Verbindung abgelehnt"
3679    
3680  #: Src/wptKeyserver.cpp:448  #: Src/wptKeyserver.cpp:456
3681  msgid "Connection timeout"  msgid "Connection timeout"
3682  msgstr "Verbindung Time-Out"  msgstr "Verbindung Time-Out"
3683    
3684  #: Src/wptKeyserver.cpp:452  #: Src/wptKeyserver.cpp:460
3685  msgid "Connection resetted by peer"  msgid "Connection resetted by peer"
3686  msgstr "Verbindung wurde zur�ckgesetzt"  msgstr "Verbindung wurde zur�ckgesetzt"
3687    
3688  #: Src/wptKeyserver.cpp:455  #: Src/wptKeyserver.cpp:463
3689  msgid "Socket has been shutdown"  msgid "Socket has been shutdown"
3690  msgstr "Socket wurde runtergefahren"  msgstr "Socket wurde runtergefahren"
3691    
3692  #: Src/wptKeyserver.cpp:633  #: Src/wptKeyserver.cpp:641
3693  msgid "Could not save keyserver.conf file"  msgid "Could not save keyserver.conf file"
3694  msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"  msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3695    
3696  #: Src/wptKeyserver.cpp:718  #: Src/wptKeyserver.cpp:727
3697  msgid ""  msgid ""
3698  "Invalid proxy configuration. You need to set a user and a password to use "  "Invalid proxy configuration. You need to set a user and a password to use "
3699  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3707  msgstr "" Line 3701  msgstr ""
3701  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3702  "Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!"  "Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!"
3703    
3704  #: Src/wptKeyserver.cpp:721  #: Src/wptKeyserver.cpp:730
3705  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3706  msgstr "Proxyfehler"  msgstr "Proxyfehler"
3707    
3708  #: Src/wptKeyserver.cpp:746  #: Src/wptKeyserver.cpp:755
3709  msgid ""  msgid ""
3710  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3711  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3719  msgstr "" Line 3713  msgstr ""
3713  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3714  "Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3715    
3716  #: Src/wptKeyserver.cpp:748  #: Src/wptKeyserver.cpp:757
3717  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3718  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3719    
3720  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3721  #: Src/wptKeyserver.cpp:767  #: Src/wptKeyserver.cpp:776
3722  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3723  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3724    
3725  #: Src/wptKeyserver.cpp:768  #: Src/wptKeyserver.cpp:777
3726  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3727  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3728    
# Line 3776  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgesch Line 3770  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgesch
3770  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3771  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel."
3772    
3773  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:359  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:277
3774    #, c-format
3775    msgid ""
3776    "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"
3777    "Cannot check signature: public key not found\n"
3778    "\n"
3779    "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"
3780    msgstr ""
3781    "Signatur erstellt von %s benutzt %s key ID 0x%s\n"
3782    "Kann Signatur nicht verifzieren: �ffenlicher Schl�ssel nicht vorhanden\n"
3783    "\n"
3784    "M�chten Sie versuchen, den Schl�ssel vom Schl�sselserver zu importieren?"
3785    
3786    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:391
3787  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3788  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3789    
3790  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:365  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:397
3791  msgid "Only HKP keyserver can be used."  msgid "Only HKP keyserver can be used."
3792  msgstr "Nur HKP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HKP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3793    
3794  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:414
3795  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3796  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3797    
3798  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:415
3799  msgid "Port"  msgid "Port"
3800  msgstr "Port"  msgstr "Port"
3801    
3802  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:467  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:499
3803  msgid "No space for new keyserver entry"  msgid "No space for new keyserver entry"
3804  msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag"  msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag"
3805    
3806  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:488  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520
3807  msgid "HKP Keyserver"  msgid "HKP Keyserver"
3808  msgstr "HKP-Schl�sselserver"  msgstr "HKP-Schl�sselserver"
3809    
3810  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:489  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:521
3811  msgid "LDAP Keyserver"  msgid "LDAP Keyserver"
3812  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3813    
3814  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:490  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:522
3815  msgid "Finger Keyserver"  msgid "Finger Keyserver"
3816  msgstr "Finger-Keyserver"  msgstr "Finger-Keyserver"
3817    
3818  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515 Src/wptKeyserverDlg.cpp:785  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:547 Src/wptKeyserverDlg.cpp:840
3819  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:805  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:860
3820  msgid "Edit Keyserver"  msgid "Edit Keyserver"
3821  msgstr "Editiere Keyserver"  msgstr "Editiere Keyserver"
3822    
3823  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3824  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:516 Src/wptKeyserverDlg.cpp:659  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:548 Src/wptKeyserverDlg.cpp:713
3825  msgid "&Add"  msgid "&Add"
3826  msgstr "&Hinzuf�gen"  msgstr "&Hinzuf�gen"
3827    
3828  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:550
3829  msgid "Type:"  msgid "Type:"
3830  msgstr "Typ:"  msgstr "Typ:"
3831    
3832  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:519  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:551
3833  msgid "Port:"  msgid "Port:"
3834  msgstr "Port:"  msgstr "Port:"
3835    
3836  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:552
3837  msgid "Host name:"  msgid "Host name:"
3838  msgstr "Rechnername:"  msgstr "Rechnername:"
3839    
3840  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:528  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:560
3841  msgid "Please enter a host name"  msgid "Please enter a host name"
3842  msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."  msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3843    
3844  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:533  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:565
3845  msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"  msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3846  msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535"  msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535"
3847    
3848  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:628 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:681 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65
3849  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3850  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3851    
3852  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:630  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:683
3853  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3854  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3855    
3856  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:632  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:685
3857  msgid "Key ID or email address you want to search for"  msgid "Key ID or email address you want to search for"
3858  msgstr "Key ID oder E-Mail-Adresse eingeben die gesucht wird"  msgstr "Key ID oder E-Mail-Adresse eingeben die gesucht wird"
3859    
3860  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:633  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:686
3861  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3862  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3863    
3864  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:634  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:687
3865  msgid "C&hange proxy"  msgid "C&hange proxy"
3866  msgstr "Proxy �&ndern"  msgstr "Proxy �&ndern"
3867    
3868  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:635  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:688
3869  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3870  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3871    
3872  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:660  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:714
3873  msgid "&Remove"  msgid "&Remove"
3874  msgstr "&Entfernen"  msgstr "&Entfernen"
3875    
3876  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:661  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:715
3877  msgid "&Edit"  msgid "&Edit"
3878  msgstr "&Edtieren"  msgstr "&Edtieren"
3879    
3880  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:696 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:103  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:750 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105
3881  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:113 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:118  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:115 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:120
3882  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:125 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:130  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:127 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:132
3883  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:135 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:194  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:137 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:198
3884  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:229  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:233
3885  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3886  msgstr "Proxy-Einstellungen"  msgstr "Proxy-Einstellungen"
3887    
3888  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:704 Src/wptKeyserverDlg.cpp:745  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:758 Src/wptKeyserverDlg.cpp:799
3889  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3890  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3891    
3892  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:729  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:783
3893  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3894  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3895    
3896  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:751  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:804
3897  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3898  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3899    
3900  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:757  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:810
3901  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3902  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3903    
3904  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:763  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:816
3905  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3906  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3907    
# Line 3907  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\ Line 3914  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\
3914  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3915  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3916    
3917  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:96 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:101  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:97 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:102
3918  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:146
3919  msgid "Keyserver Search"  msgid "Keyserver Search"
3920  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3921    
3922  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:102  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:103
3923  #, c-format  #, c-format
3924  msgid ""  msgid ""
3925  "The search result contains a lot of keys: %d\n"  "The search result contains a lot of keys: %d\n"
# Line 4122  msgid "&Show photo" Line 4129  msgid "&Show photo"
4129  msgstr "&Photo anzeigen"  msgstr "&Photo anzeigen"
4130    
4131  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391
4132  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:364 Src/wptPassphraseCB.cpp:97  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:364 Src/wptPassphraseCB.cpp:98
4133  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:103 Src/wptPassphraseDlg.cpp:103  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:104 Src/wptPassphraseDlg.cpp:103
4134  #: Src/wptPINDlg.cpp:53  #: Src/wptPINDlg.cpp:53
4135  msgid "&Hide Typing"  msgid "&Hide Typing"
4136  msgstr "&Maskiere Eingabe"  msgstr "&Maskiere Eingabe"
# Line 4267  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E Line 4274  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E
4274  msgid "Ownertrust successfully imported."  msgid "Ownertrust successfully imported."
4275  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert."
4276    
4277  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:99  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:100
4278  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4279  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�ssel(n)"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�ssel(n)"
4280    
4281  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:143  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:144
4282  #, c-format  #, c-format
4283  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4284  msgstr "Unbekannte Schl�ssel-ID (%s, 0x%s)"  msgstr "Unbekannte Schl�ssel-ID (%s, 0x%s)"
4285    
4286  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124
4287  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:155  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:156
4288  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
4289  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"
4290    
4291  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:156  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:157
4292  msgid "Please enter your passphrase"  msgid "Please enter your passphrase"
4293  msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein"  msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein"
4294    
4295  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:160  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:161
4296  #, c-format  #, c-format
4297  msgid ""  msgid ""
4298  "Symmetric encryption.\n"  "Symmetric encryption.\n"
# Line 4294  msgstr "" Line 4301  msgstr ""
4301  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4302  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4303    
4304  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:306  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:300
4305  #, c-format  #, c-format
4306  msgid ""  msgid ""
4307  "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
# Line 4305  msgstr "" Line 4312  msgstr ""
4312  "\"%s\"\n"  "\"%s\"\n"
4313  "%s Schl�ssel, ID 0x%s (Hauptschl�ssel ID 0x%s)\n"  "%s Schl�ssel, ID 0x%s (Hauptschl�ssel ID 0x%s)\n"
4314    
4315  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:312  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:306
4316  #, c-format  #, c-format
4317  msgid ""  msgid ""
4318  "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
# Line 4316  msgstr "" Line 4323  msgstr ""
4323  "\"%s\"\n"  "\"%s\"\n"
4324  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4325    
4326  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:401  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:395
4327  #, c-format  #, c-format
4328  msgid ""  msgid ""
4329  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4387  msgstr "PIN's sind derzeit auf den 7bit- Line 4394  msgstr "PIN's sind derzeit auf den 7bit-
4394  msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."  msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."
4395  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
4396    
4397  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:114  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:101
4398  msgid "Do not use any &temporary files"  msgid "Do not use any &temporary files"
4399  msgstr "Keine &tempor�ren Dateien benutzen"  msgstr "Keine &tempor�ren Dateien benutzen"
4400    
4401  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:115  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:102
4402  msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"  msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"
4403  msgstr "Benutze Ablagen-&Betracher zur Anzeige des Klartexts"  msgstr "Benutze Ablagen-&Betracher zur Anzeige des Klartexts"
4404    
4405  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:116  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:103
4406  msgid "Word wrap cleartext &signatures at column"  msgid "Word wrap cleartext &signatures at column"
4407  msgstr "Breche Zeilen in &Klartextsignaturen um"  msgstr "Breche Zeilen in &Klartextsignaturen um"
4408    
4409  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:117  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:104
4410  msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"  msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"
4411  msgstr "&Hotkeys deaktivieren (Nicht empfohlen!)"  msgstr "&Hotkeys deaktivieren (Nicht empfohlen!)"
4412    
4413  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:118  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:105
4414  msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"  msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"
4415  msgstr "Benutze Trust-Model 'immer g�ltig' und pr�fe Schl�ssel nie"  msgstr "Benutze Trust-Model 'immer g�ltig' und pr�fe Schl�ssel nie"
4416    
4417  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:119  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:106
4418  msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"  msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"
4419  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"
4420    
4421  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:120  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:107
4422  msgid "Backup to &keyring folder"  msgid "Backup to &keyring folder"
4423  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"
4424    
4425  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:121  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:108
4426  msgid "Backup to:"  msgid "Backup to:"
4427  msgstr "Backup nach:"  msgstr "Backup nach:"
4428    
4429  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:122  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:109
4430  msgid "Select &key list mode"  msgid "Select &key list mode"
4431  msgstr "Key List-Modus ausw�hlen"  msgstr "Key List-Modus ausw�hlen"
4432    
4433  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:123  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:110
 msgid "Select &wipe mode"  
 msgstr "L�schmodus ausw�hlen"  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:124  
4434  msgid "Keyserver &config"  msgid "Keyserver &config"
4435  msgstr "Keyserver &Config"  msgstr "Keyserver &Config"
4436    
4437  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:125  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:111
4438  msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes"  msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes"
4439  msgstr "&Passphrase f�r 'n' Minuten cachen"  msgstr "&Passphrase f�r 'n' Minuten cachen"
4440    
4441  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:126  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:112
4442  msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"  msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"
4443  msgstr "(STRG+ALT+F l�scht den Cache)"  msgstr "(STRG+ALT+F l�scht den Cache)"
4444    
4445  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:127  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:113
4446  msgid "General options"  msgid "General options"
4447  msgstr "Allgemeine Optionen"  msgstr "Allgemeine Optionen"
4448    
4449  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:128  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:114
4450  msgid "Clipboard hotkeys"  msgid "Clipboard hotkeys"
4451  msgstr "Zwischenablage Hotkeys"  msgstr "Zwischenablage Hotkeys"
4452    
4453  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:129  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:115
4454  msgid "Current window hotkeys"  msgid "Current window hotkeys"
4455  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"
4456    
4457  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:132  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:118
4458  msgid "Default extension for encrypted files"  msgid "Default extension for encrypted files"
4459  msgstr "Dateierweiterung f�r verschl�sselte Dateien"  msgstr "Dateierweiterung f�r verschl�sselte Dateien"
4460    
4461  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:133  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:119
4462  msgid "&Backup includes secret keyring"  msgid "&Backup includes secret keyring"
4463  msgstr "&Backup beinhaltet geheimen Schl�sselbund"  msgstr "&Backup beinhaltet geheimen Schl�sselbund"
4464    
4465  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:222  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:206
4466  msgid ""  msgid ""
4467  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
4468  "If you know what you are doing, you can enable this flag, otherwise\n"  "If you know what you are doing, you can enable this flag, otherwise\n"
# Line 4470  msgstr "" Line 4473  msgstr ""
4473  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."
4474    
4475  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214
4476  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:256  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:240
4477  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4478  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4479    
4480  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:268  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:252
4481  msgid ""  msgid ""
4482  "Please enter a value that is between 1-720.\n"  "Please enter a value that is between 1-720.\n"
4483  "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."
# Line 4482  msgstr "" Line 4485  msgstr ""
4485  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-720 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-720 ein.\n"
4486  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als 12 Stunden zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als 12 Stunden zu speichern."
4487    
4488  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:281  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:265
4489  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4490  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-80 ein."  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-80 ein."
4491    
4492  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:286
4493  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4494  msgstr "Der angegebene Backupverzeichnis ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Backupverzeichnis ist ung�ltig."
4495    
4496  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:332  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:321
4497  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4498  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4499    
# Line 4498  msgstr "Tastenk�rzel" Line 4501  msgstr "Tastenk�rzel"
4501  msgid "Could not create progress thread."  msgid "Could not create progress thread."
4502  msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen."  msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen."
4503    
4504  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:103  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105
4505  msgid "Invalid host/IP address."  msgid "Invalid host or IP address."
4506  msgstr "Ung�ltige IP-Adresse."  msgstr "Ung�ltiger Hostname oder IP-Adresse."
4507    
4508  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:112  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:114
4509  msgid "Please enter the proxy hostname."  msgid "Please enter the proxy hostname."
4510  msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostnamen ein."  msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostnamen ein."
4511    
4512  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:118  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:120
4513  msgid "Invalid port number."  msgid "Invalid port number."
4514  msgstr "Ung�ltige Portnummer."  msgstr "Ung�ltige Portnummer."
4515    
4516  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:124  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:126
4517  msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"  msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"
4518  msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein"  msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein"
4519    
4520  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:129  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:131
4521  msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."  msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."
4522  msgstr ""  msgstr ""
4523  "Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus."  "Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus."
4524    
4525  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:134  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:136
4526  msgid "Please enter a host name and a port."  msgid "Please enter a host name and a port."
4527  msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein."  msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein."
4528    
4529  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:188  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:192
4530  msgid "Proxy host name or IP address"  msgid "Proxy host name or IP address"
4531  msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse"  msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse"
4532    
4533  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:189  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:193
4534  msgid "Server requires &authentication"  msgid "Server requires &authentication"
4535  msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation"  msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation"
4536    
4537  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:190  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:194
4538  msgid "User name"  msgid "User name"
4539  msgstr "Benutzername"  msgstr "Benutzername"
4540    
4541  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:191  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:195
4542  msgid "Password"  msgid "Password"
4543  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
4544    
4545  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:192  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:196
4546  msgid "Proxy type"  msgid "Proxy type"
4547  msgstr "Proxy-Type"  msgstr "Proxy-Type"
4548    
4549  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:193  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:197
4550  msgid "Authentication"  msgid "Authentication"
4551  msgstr "Authentifizierung"  msgstr "Authentifizierung"
4552    
4553  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156
4554  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:228  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:232
4555  msgid "Please fill out all required fields for authentication."  msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4556  msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus."  msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus."
4557    
# Line 4588  msgstr "" Line 4591  msgstr ""
4591  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4592  "Vorhandenen Eintrag �berschreiben?"  "Vorhandenen Eintrag �berschreiben?"
4593    
4594  #: Src/wptRegistry.cpp:599  #: Src/wptRegistry.cpp:596
4595  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4596  msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern."  msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern."
4597    
# Line 4644  msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!" Line 4647  msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!"
4647  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4648  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4649    
4650    #~ msgid "Select &wipe mode"
4651    #~ msgstr "L�schmodus ausw�hlen"
4652    
4653    # msgid "Unknown"
4654    # msgstr "Unbekannt"
4655    #~ msgid ""
4656    #~ "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
4657    #~ "You cannot change the ownertrust of such keys."
4658    #~ msgstr ""
4659    #~ "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
4660    #~ "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
4661    
4662    #~ msgid ""
4663    #~ "\"Subkey %s.\"\n"
4664    #~ "\n"
4665    #~ "Anything encrypted to the selected subkey will no longer\n"
4666    #~ "be able to be decrypted.\n"
4667    #~ "\n"
4668    #~ "Do you really want to delete this subkey?"
4669    #~ msgstr ""
4670    #~ "\"Unterschl�ssel %s.\"\n"
4671    #~ "\n"
4672    #~ "Alles, was mit diesem Schl�ssel verschl�sselt wurde, kann\n"
4673    #~ "nicht mehr entschl�sselt werden.\n"
4674    #~ "\n"
4675    #~ "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
4676    
4677    #~ msgid "Could not lock or unlock volume"
4678    #~ msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"
4679    
4680    #~ msgid "Could not mount volume"
4681    #~ msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"
4682    
4683    #~ msgid "Could not unmount volume"
4684    #~ msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"
4685    
4686    #~ msgid "Could not  open volume"
4687    #~ msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"
4688    
4689    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117
4690    #~ msgid "Drive that belongs to the volume is busy"
4691    #~ msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""
4692    
4693    #~ msgid "Could not query volume information"
4694    #~ msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"
4695    
4696    #~ msgid "Do you want to retrieve the key?"
4697    #~ msgstr "Wollen Sie den Schl�ssel herunterladen?"
4698    
4699  #~ msgid "Could not read key-data from file."  #~ msgid "Could not read key-data from file."
4700  #~ msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  #~ msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
4701    

Legend:
Removed from v.270  
changed lines
  Added in v.273

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26