/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 132 by werner, Fri Jan 6 19:45:59 2006 UTC revision 167 by twoaday, Thu Jan 26 10:17:17 2006 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # WinPT - German translation file  # WinPT - German translation file
2  # Copyright (C)  # Copyright (C)
3  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006
4  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006
5  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001
6  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005
7  #  #
# Line 10  Line 10 
10  # immer Passwort benutzen.  # immer Passwort benutzen.
11  #  #
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13    # Do _NOT_ translate the (*.xxx) entries!!!
14  msgid ""  msgid ""
15  msgstr ""  msgstr ""
16  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.6\n"
17  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
18  "POT-Creation-Date: 2006-01-05 20:24+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:21+0100\n"
19  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
20  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
21  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 22  msgstr "" Line 23  msgstr ""
23  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
24  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25    
26  #: Src/WinPT.cpp:107  #: Src/WinPT.cpp:166
27  msgid ""  msgid "Could not create GPG home directory"
28  "Could not initizalize file lock.\n"  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"
 "Native Language Support"  
 msgstr ""  
 "Konnte Dateisperrung nicht initialisieren.\n"  
 "Native Language Support"  
29    
30  #: Src/WinPT.cpp:109 Src/WinPT.cpp:143 Src/WinPT.cpp:173 Src/WinPT.cpp:223  #: Src/WinPT.cpp:167 Src/WinPT.cpp:198 Src/WinPT.cpp:248 Src/WinPT.cpp:252
31  #: Src/WinPT.cpp:227 Src/WinPT.cpp:337 Src/WinPT.cpp:344 Src/WinPT.cpp:386  #: Src/WinPT.cpp:415 Src/WinPT.cpp:422 Src/WinPT.cpp:464 Src/WinPT.cpp:492
32  #: Src/WinPT.cpp:414 Src/WinPT.cpp:423 Src/WinPT.cpp:427 Src/WinPT.cpp:444  #: Src/WinPT.cpp:501 Src/WinPT.cpp:505 Src/WinPT.cpp:522 Src/WinPT.cpp:592
33  #: Src/WinPT.cpp:512 Src/WinPT.cpp:525 Src/WinPT.cpp:574 Src/WinPT.cpp:595  #: Src/WinPT.cpp:605 Src/WinPT.cpp:652 Src/WinPT.cpp:678 Src/WinPT.cpp:695
34  #: Src/WinPT.cpp:612 Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:889  #: Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:923
35  #: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:909 Src/wptGPG.cpp:919  #: Src/wptGPG.cpp:932 Src/wptGPG.cpp:942 Src/wptMainProc.cpp:345
36  #: Src/wptMainProc.cpp:343 Src/wptMainProc.cpp:527  #: Src/wptMainProc.cpp:527
37  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
38  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
39    
40  #: Src/WinPT.cpp:142  #: Src/WinPT.cpp:197
 msgid "Could not create GPG home directory"  
 msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"  
   
 #: Src/WinPT.cpp:172  
41  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
42  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden"  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
43    
44  #: Src/WinPT.cpp:222  #: Src/WinPT.cpp:247
45  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
46  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."
47    
48  #: Src/WinPT.cpp:228  #: Src/WinPT.cpp:253
49  #, c-format  #, c-format
50  msgid ""  msgid ""
51  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 61  msgstr "" Line 54  msgstr ""
54  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"
55  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "
56    
57  #: Src/WinPT.cpp:260 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56  #: Src/WinPT.cpp:281
58  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194  msgid "Failed to create WinPT directory"
59  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:356  msgstr "Konnte WinPT Verzeichnis nicht erstellen"
60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:361 Src/wptKeyserverDlg.cpp:491  
61  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:498 Src/wptKeyserverDlg.cpp:504  #: Src/WinPT.cpp:282 Src/WinPT.cpp:300 Src/WinPT.cpp:311
62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 Src/wptKeyserverDlg.cpp:533  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 Src/wptKeyserver.cpp:537
63  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196
64    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220
65    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384
66    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
67    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 Src/wptKeyserverDlg.cpp:670
68    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:678 Src/wptKeyserverDlg.cpp:685
69    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:701 Src/wptKeyserverDlg.cpp:717
70    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:722 Src/wptKeyserverDlg.cpp:728
71    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:734
72  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
73  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
74    
75    #: Src/WinPT.cpp:299
76    msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
77    msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
78    
79  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
80  #: Src/WinPT.cpp:336  #: Src/WinPT.cpp:414
81  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
82  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
83    
84  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
85  #: Src/WinPT.cpp:343  #: Src/WinPT.cpp:421
86  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
87  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt"  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "
88    
89  #: Src/WinPT.cpp:387  #: Src/WinPT.cpp:465
90  #, c-format  #, c-format
91  msgid ""  msgid ""
92  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 92  msgstr "" Line 97  msgstr ""
97  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"
98  "%s"  "%s"
99    
100  #: Src/WinPT.cpp:391  #: Src/WinPT.cpp:469
101  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
102  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  
 #: Src/WinPT.cpp:392 Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPG.cpp:907  
 msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  
 msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"  
103    
104    # XXX: the \0\0 problem
105  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
106  #: Src/WinPT.cpp:413  #: Src/WinPT.cpp:491
107  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
108  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."
109    
110  #: Src/WinPT.cpp:421  #: Src/WinPT.cpp:499
111  msgid ""  msgid ""
112  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
113  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 115  msgstr "" Line 116  msgstr ""
116  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "�ffnen um das Problem zu beheben?"
117    
118  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
119  #: Src/WinPT.cpp:436  #: Src/WinPT.cpp:514
120  msgid ""  msgid ""
121  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
122  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 130  msgstr "" Line 131  msgstr ""
131  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
132  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
133  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
134  #: Src/WinPT.cpp:467 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/WinPT.cpp:547 Src/wptFileManagerDlg.cpp:487
135  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:801
136  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
137  msgstr "Freispeicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
138    
139  #: Src/WinPT.cpp:511  #: Src/WinPT.cpp:591
140  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
141  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"
142    
143  #: Src/WinPT.cpp:525  #: Src/WinPT.cpp:605
144  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
145  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
146    
147  #: Src/WinPT.cpp:593  #: Src/WinPT.cpp:676
148  msgid ""  msgid ""
149  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
150  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 151  msgstr "" Line 152  msgstr ""
152  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
153  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"
154    
155  #: Src/WinPT.cpp:596  #: Src/WinPT.cpp:679
156  msgid ""  msgid ""
157  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
158  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 159  msgstr "" Line 160  msgstr ""
160  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
161  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
162    
163  #: Src/WinPT.cpp:613  #: Src/WinPT.cpp:696
164  #, c-format  #, c-format
165  msgid ""  msgid ""
166  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"
# Line 173  msgstr "" Line 174  msgstr ""
174  "\n"  "\n"
175  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
176    
177  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:143
178  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
179  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
180    
# Line 181  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 182  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
182  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
183  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
184    
185  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1616  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1751
186  #: Src/wptMainProc.cpp:569  #: Src/wptMainProc.cpp:576
187  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
188  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
189    
# Line 231  msgid "&About GPG..." Line 232  msgid "&About GPG..."
232  msgstr "�ber &GPG"  msgstr "�ber &GPG"
233    
234  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
235  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1805  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1859
236  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963
237  msgid "&Help"  msgid "&Help"
238  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
239    
# Line 254  msgstr "Keine PINs gefunden." Line 255  msgstr "Keine PINs gefunden."
255    
256  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365
257  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397
258  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:631 Src/wptCardDlg.cpp:636
259  #: Src/wptCardDlg.cpp:640 Src/wptCardDlg.cpp:647 Src/wptCardDlg.cpp:652  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:649 Src/wptCardDlg.cpp:654
260  #: Src/wptCardDlg.cpp:660 Src/wptCardDlg.cpp:682 Src/wptCardDlg.cpp:709  #: Src/wptCardDlg.cpp:662 Src/wptCardDlg.cpp:684 Src/wptCardDlg.cpp:711
261  #: Src/wptCardDlg.cpp:714 Src/wptCardDlg.cpp:717 Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:716 Src/wptCardDlg.cpp:719 Src/wptCardDlg.cpp:744
262  #: Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749 Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:746 Src/wptCardDlg.cpp:751 Src/wptCardDlg.cpp:756
263  #: Src/wptCardDlg.cpp:816 Src/wptCardDlg.cpp:831 Src/wptCardDlg.cpp:834  #: Src/wptCardDlg.cpp:820 Src/wptCardDlg.cpp:835 Src/wptCardDlg.cpp:838
264  #: Src/wptMainProc.cpp:296  #: Src/wptMainProc.cpp:296
265  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
266  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
# Line 270  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau Line 271  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau
271    
272  #: Src/wptCardDlg.cpp:364  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
273  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
274  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig"  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig."
275    
276  #: Src/wptCardDlg.cpp:371  #: Src/wptCardDlg.cpp:371
277  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
# Line 317  msgstr "" Line 318  msgstr ""
318  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
319  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
320    
321  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482
322  msgid "&Name"  msgid "&Name"
323  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
324    
# Line 333  msgstr "&Ablaufdatum" Line 334  msgstr "&Ablaufdatum"
334  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
335  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
336    
337  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598 Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:620 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
338  msgid "&Never"  msgid "&Never"
339  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
340    
341  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
342  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
343  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
344    
345    #: Src/wptCardDlg.cpp:606
346    msgid "Overwrite old keys on the card"
347    msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?"
348    
349    #: Src/wptCardDlg.cpp:607
350    msgid "Make off-card backup of encryption key"
351    msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
352    
353  #: Src/wptCardDlg.cpp:606 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1506  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645
354  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
355  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
356    
357  #: Src/wptCardDlg.cpp:629  #: Src/wptCardDlg.cpp:631
358  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
359  msgstr "Bitte Namen eingeben"  msgstr "Bitte Namen eingeben."
360    
361  #: Src/wptCardDlg.cpp:633  #: Src/wptCardDlg.cpp:635
362  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
363  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."
364    
365  #: Src/wptCardDlg.cpp:639  #: Src/wptCardDlg.cpp:641
366  msgid "Please enter your e-mail address."  msgid "Please enter your e-mail address."
367  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."
368    
369  #: Src/wptCardDlg.cpp:646  #: Src/wptCardDlg.cpp:648
370  msgid "Please enter a valid e-mail address."  msgid "Please enter a valid e-mail address."
371  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."
372    
373  #: Src/wptCardDlg.cpp:652  #: Src/wptCardDlg.cpp:654
374  msgid "Please enter an off-card passphrase."  msgid "Please enter an off-card passphrase."
375  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."
376    
377  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649
378  #: Src/wptCardDlg.cpp:659  #: Src/wptCardDlg.cpp:661
379  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
380  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
381    
382  #: Src/wptCardDlg.cpp:681 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1299  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1336
383  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
384  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."
385    
386  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696
387  #: Src/wptCardDlg.cpp:707  #: Src/wptCardDlg.cpp:709
388  msgid ""  msgid ""
389  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
390  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
# Line 383  msgstr "" Line 392  msgstr ""
392  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"
393  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."
394    
395  #: Src/wptCardDlg.cpp:716  #: Src/wptCardDlg.cpp:718
396  msgid "Keys successfully created."  msgid "Keys successfully created."
397  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."
398    
399  #: Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:744
400  msgid "Please enter the old card PIN."  msgid "Please enter the old card PIN."
401  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."
402    
403  #: Src/wptCardDlg.cpp:744  #: Src/wptCardDlg.cpp:746
404  msgid "Please enter the new card PIN."  msgid "Please enter the new card PIN."
405  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."
406    
407  #: Src/wptCardDlg.cpp:749  #: Src/wptCardDlg.cpp:751
408  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."
409  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
410    
411  #: Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:756
412  msgid "PIN must be minimal 6 characters."  msgid "PIN must be minimal 6 characters."
413  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
414    
415  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
416  #: Src/wptCardDlg.cpp:777  #: Src/wptCardDlg.cpp:779
417  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
418  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
419    
420  #: Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167
421  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
422  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."
423    
424  #: Src/wptCardDlg.cpp:833  #: Src/wptCardDlg.cpp:837
425  msgid "PIN successfully changed."  msgid "PIN successfully changed."
426  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."
427    
# Line 434  msgstr "" Line 443  msgstr ""
443  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"
444    
445  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57
446  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1232  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1233
447  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:157  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158
448  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
449  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
450    
451  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130
452  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146
453  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1270  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1271
454  #: Src/wptFileManager.cpp:1321  #: Src/wptFileManager.cpp:1322
455  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
456  msgstr "Entschl�sselung"  msgstr "Entschl�sselung"
457    
458  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1322  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1323
459  #, c-format  #, c-format
460  msgid ""  msgid ""
461  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
# Line 458  msgstr "" Line 467  msgstr ""
467  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138
468  #, c-format  #, c-format
469  msgid "Unsupported algorithm: %s"  msgid "Unsupported algorithm: %s"
470  msgstr ""  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"
471    
472  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
473  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145
# Line 468  msgstr "" Line 477  msgstr ""
477    
478  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
479  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229
480  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:328  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329
481  #: Src/wptKeyManager.cpp:705 Src/wptKeyManager.cpp:896 Src/wptSymEnc.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:798 Src/wptKeyManager.cpp:998 Src/wptSymEnc.cpp:90
482  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
483  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
484    
485  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184
486  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
487  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
488    
489  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186
490  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
491  msgstr ""  msgstr ""
492  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
493    
494  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
495  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
496  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
497    
498  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192
499  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
# Line 510  msgstr "" Line 519  msgstr ""
519  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111
520  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158
521  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245
522  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptFileManagerDlg.cpp:211
523  #: Src/wptMainProc.cpp:270 Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509  #: Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:270
524  #: Src/wptMainProc.cpp:513  #: Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509 Src/wptMainProc.cpp:513
525  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
526  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
527    
528  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:574  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:575
529  msgid "File Open"  msgid "File Open"
530  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
531    
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150  
 #: Src/wptFileManager.cpp:575 Src/wptW32API.cpp:122  
 msgid "All Files (*.*)"  
 msgstr ""  
   
532  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110
533  msgid ""  msgid ""
534  "The file you want to add is very large.\n"  "The file you want to add is very large.\n"
# Line 547  msgstr "" Line 551  msgstr ""
551  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
552    
553  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235
554  #: Src/wptMainProc.cpp:563  #: Src/wptMainProc.cpp:570
555  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
556  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
557    
# Line 573  msgstr "&Speichern" Line 577  msgstr "&Speichern"
577  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
578  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
579    
580  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1804  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1858
581  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:448 Src/wptMDSumDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
582  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
583  msgid "&Close"  msgid "&Close"
584  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
# Line 596  msgid "&Find" Line 600  msgid "&Find"
600  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
601    
602  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
603  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:68 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
604  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:285
605  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:50  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:47
606  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:410
607  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:485 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:621
608  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383
609  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101
610  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68
611  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:264 Src/wptPassphraseCB.cpp:83
612  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55
613    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
614  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
615  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
616    
# Line 619  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl Line 624  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl
624  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
625  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
626    
627  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:66 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
628  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
629  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"
630    
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201  
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:480  
 msgid "Key Import"  
 msgstr "Schl�sselimport"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469  
 msgid "&Import"  
 msgstr "&Importieren"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:119  
 msgid ""  
 "Some of the imported keys are secret keys.\n"  
 "\n"  
 "The ownertrust values of these keys must be\n"  
 "set manually via the Key Properties dialog."  
 msgstr ""  
 "Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n"  
 "\n"  
 "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"  
 "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151  
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1653  
 #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414  
 #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430  
 #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:587 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219  
 msgid "Import"  
 msgstr "Importieren"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:158  
 msgid ""  
 "Key without a self signature was dectected!\n"  
 "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  
 "\n"  
 "Cannot import these key(s)."  
 msgstr ""  
 "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"  
 "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"  
 "\n"  
 "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren."  
   
631  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185
632  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
633  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
# Line 675  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nic Line 638  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nic
638  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:185 Src/wptClipSignDlg.cpp:193  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:185 Src/wptClipSignDlg.cpp:193
639  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:212 Src/wptClipSignDlg.cpp:224  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:212 Src/wptClipSignDlg.cpp:224
640  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
641  #: Src/wptFileManager.cpp:1085 Src/wptFileManager.cpp:1103  #: Src/wptFileManager.cpp:1086 Src/wptFileManager.cpp:1104
642  #: Src/wptFileManager.cpp:1365 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215  #: Src/wptFileManager.cpp:1366 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215
643  msgid "Signing"  msgid "Signing"
644  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
645    
# Line 687  msgid "" Line 650  msgid ""
650  "Use the GPG default key '%s'?"  "Use the GPG default key '%s'?"
651  msgstr ""  msgstr ""
652  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
653  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen?"
654    
655  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
656  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
# Line 704  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle Line 667  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle
667  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
668  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
669    
670  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1170  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1175
671  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
672  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
673    
# Line 715  msgstr "Signaturinformationen" Line 678  msgstr "Signaturinformationen"
678  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170
679  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193
680  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236
681  #: Src/wptFileManager.cpp:1551 Src/wptFileManager.cpp:1606  #: Src/wptFileManager.cpp:1552 Src/wptFileManager.cpp:1607
682  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:550 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81
683  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179
684  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265
685  #: Src/wptMainProc.cpp:416  #: Src/wptMainProc.cpp:416
# Line 742  msgstr "Ung�ltige Signatur." Line 705  msgstr "Ung�ltige Signatur."
705    
706  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235
707  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
708  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
709    
710  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239
711  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
# Line 755  msgstr "Signatur ist abgelaufen!" Line 718  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"
718  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
719  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
720    
721  #: Src/wptCommonDlg.cpp:65  #: Src/wptCommonDlg.cpp:63
 msgid "Enter URL to retrieve the public key"  
 msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:67  
722  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
723  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
724    
725  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76  #: Src/wptCommonDlg.cpp:67
726    msgid "Enter URL to retrieve the public key"
727    msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
728    
729    #: Src/wptCommonDlg.cpp:77
730  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
731  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
732    
733  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:732
734  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:815  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:790 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:828
735  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:927
736  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952
737  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:973  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1001 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1008
738  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1070  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1099 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1105
739  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1259 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1263
740  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1230 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1235  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272
741  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1275  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1308 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1312
742  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1337
743  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1341 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381
744  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1386 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1393
745  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1362 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1367  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1399 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1404
746  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1452
747  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1459 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466
748  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1429 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1469 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1507
749  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1474 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1515 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1549
750  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1656
751  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1689 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1716
752  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1676 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1685  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1720 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1729
753  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1785 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1795  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1839 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1849
754  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1860 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1889
755  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1841 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1894 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
756  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1786
757  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
758  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
759    
760  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
761  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124  #: Src/wptCommonDlg.cpp:125
762  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
763  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
764    
765    #: Src/wptCommonDlg.cpp:211
766    msgid "Yes"
767    msgstr "&Ja"
768    
769    #: Src/wptCommonDlg.cpp:212
770    msgid "No"
771    msgstr "&Nein"
772    
773    #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:210
774    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1065
775    msgid "OK"
776    msgstr "OK"
777    
778    #: Src/wptCommonDlg.cpp:216
779    msgid "Cancel"
780    msgstr "Abbrechen"
781    
782  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139
783  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."
784  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten"  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."
785    
786  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520
787  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561
# Line 970  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl Line 950  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl
950    
951  #: Src/wptErrors.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:94
952  msgid "Registry error: "  msgid "Registry error: "
953  msgstr "Windowsregistrierung Fehler:"  msgstr "Windowsregistrierung Fehler: "
954    
955  #: Src/wptErrors.cpp:97  #: Src/wptErrors.cpp:97
956  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
# Line 1006  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa Line 986  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa
986    
987  #: Src/wptErrors.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:105
988  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
989  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren"  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: "
990    
991  #: Src/wptErrors.cpp:108  #: Src/wptErrors.cpp:108
992  msgid "Could not open directory"  msgid "Could not open directory"
# Line 1025  msgid "Could not load config file" Line 1005  msgid "Could not load config file"
1005  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"
1006    
1007  #: Src/wptErrors.cpp:115  #: Src/wptErrors.cpp:115
1008    msgid "No data available"
1009    msgstr "Keine Daten verf�gbar"
1010    
1011    #: Src/wptErrors.cpp:116
1012  msgid "There is no card in the reader"  msgid "There is no card in the reader"
1013  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"
1014    
1015  #: Src/wptErrors.cpp:116  #: Src/wptErrors.cpp:117
1016  msgid "There was no reader found"  msgid "There was no reader found"
1017  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"
1018    
1019  #: Src/wptErrors.cpp:117  #: Src/wptErrors.cpp:118
1020  msgid "This is not an OpenPGP card"  msgid "This is not an OpenPGP card"
1021  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"
1022    
1023  #: Src/wptErrors.cpp:118  #: Src/wptErrors.cpp:119
1024  msgid "Could not lock or unlock volume"  msgid "Could not lock or unlock volume"
1025  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"
1026    
1027  #: Src/wptErrors.cpp:119  #: Src/wptErrors.cpp:120
1028  msgid "Could not mount volume"  msgid "Could not mount volume"
1029  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"
1030    
1031  #: Src/wptErrors.cpp:120  #: Src/wptErrors.cpp:121
1032  msgid "Could not unmount volume"  msgid "Could not unmount volume"
1033  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"
1034    
1035  #: Src/wptErrors.cpp:121  #: Src/wptErrors.cpp:122
1036  msgid "Could not  open volume"  msgid "Could not  open volume"
1037  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"
1038    
1039  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117
1040  #: Src/wptErrors.cpp:122  #: Src/wptErrors.cpp:123
1041  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"
1042  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""
1043    
1044  #: Src/wptErrors.cpp:123  #: Src/wptErrors.cpp:124
1045  msgid "Could not query volume information"  msgid "Could not query volume information"
1046  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"
1047    
1048  #: Src/wptErrors.cpp:124  #: Src/wptErrors.cpp:125
1049  #, c-format  #, c-format
1050  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1051  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1052    
1053  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130
1054  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175
1055  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:668  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:669
1056  #: Src/wptFileManager.cpp:813 Src/wptFileManager.cpp:927  #: Src/wptFileManager.cpp:814 Src/wptFileManager.cpp:928
1057  #: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483  #: Src/wptFileManager.cpp:1457 Src/wptFileManager.cpp:1484
1058  #: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760  #: Src/wptFileManager.cpp:1503 Src/wptFileManager.cpp:1761
1059  #: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:489  #: Src/wptFileManager.cpp:1823 Src/wptFileManagerDlg.cpp:497
1060  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:148  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:153
1061  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1062  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1063    
# Line 1104  msgstr "" Line 1088  msgstr ""
1088  "\n"  "\n"
1089  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1090    
1091  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:988
1092  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106
1093  msgid "Status"  msgid "Status"
1094  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1095    
1096  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1056  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1091
1097  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73
1098  #: Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:97
1099  msgid "Name"  msgid "Name"
# Line 1119  msgstr "Name" Line 1103  msgstr "Name"
1103  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1104  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1105    
1106  #: Src/wptFileManager.cpp:668  #: Src/wptFileManager.cpp:669
1107  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1108  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1109    
1110  #: Src/wptFileManager.cpp:814  #: Src/wptFileManager.cpp:815
1111  #, c-format  #, c-format
1112  msgid ""  msgid ""
1113  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
# Line 1132  msgstr "" Line 1116  msgstr ""
1116  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1117  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1118    
1119  #: Src/wptFileManager.cpp:928  #: Src/wptFileManager.cpp:929
1120  #, c-format  #, c-format
1121  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1122  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1123    
1124  #: Src/wptFileManager.cpp:1009 Src/wptFileStatDlg.cpp:259  #: Src/wptFileManager.cpp:1010 Src/wptFileStatDlg.cpp:259
1125  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1126  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1127  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1128    
1129  #: Src/wptFileManager.cpp:1055  #: Src/wptFileManager.cpp:1056
1130  msgid "Enter filename for encrypted file"  msgid "Enter filename for encrypted file"
1131  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"
1132    
1133  #: Src/wptFileManager.cpp:1084  #: Src/wptFileManager.cpp:1085
1134  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1135  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1136    
1137  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401  #: Src/wptFileManager.cpp:1118 Src/wptFileManager.cpp:1402
1138  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:548 Src/wptMainProc.cpp:197
1139  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420
1140  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1141  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1142    
1143  #: Src/wptFileManager.cpp:1130 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538  #: Src/wptFileManager.cpp:1131 Src/wptFileManagerDlg.cpp:546
1144  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417
1145  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1146  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1147    
1148  #: Src/wptFileManager.cpp:1157 Src/wptFileManager.cpp:1188  #: Src/wptFileManager.cpp:1158 Src/wptFileManager.cpp:1189
1149  #: Src/wptFileManager.cpp:1193 Src/wptMainProc.cpp:411  #: Src/wptFileManager.cpp:1194 Src/wptMainProc.cpp:411
1150  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1151  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1152    
1153  #: Src/wptFileManager.cpp:1193  #: Src/wptFileManager.cpp:1194
1154  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1155  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."
1156    
1157  #: Src/wptFileManager.cpp:1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1221
1158  msgid "Good signature"  msgid "Good signature"
1159  msgstr "Korrekte Signatur"  msgstr "Korrekte Signatur"
1160    
1161  #: Src/wptFileManager.cpp:1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1221
1162  msgid "BAD signature"  msgid "BAD signature"
1163  msgstr "Falsche Signatur"  msgstr "Falsche Signatur"
1164    
1165  #: Src/wptFileManager.cpp:1228  #: Src/wptFileManager.cpp:1229
1166  #, c-format  #, c-format
1167  msgid ""  msgid ""
1168  "Signature made %s using %s key ID %s\n"  "Signature made %s using %s key ID %s\n"
# Line 1187  msgstr "" Line 1171  msgstr ""
1171  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"
1172  "%s von \"%s\""  "%s von \"%s\""
1173    
1174  #: Src/wptFileManager.cpp:1233  #: Src/wptFileManager.cpp:1234
1175  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
1176  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
1177    
1178  #: Src/wptFileManager.cpp:1281  #: Src/wptFileManager.cpp:1282
1179  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1180  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1181    
1182  #: Src/wptFileManager.cpp:1292  #: Src/wptFileManager.cpp:1293
1183  msgid "Please enter filename for plaintext file"  msgid "Please enter filename for plaintext file"
1184  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"
1185    
1186  #: Src/wptFileManager.cpp:1330 Src/wptFileManagerDlg.cpp:539  #: Src/wptFileManager.cpp:1331 Src/wptFileManagerDlg.cpp:547
1187  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1188  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1189    
1190  #: Src/wptFileManager.cpp:1336  #: Src/wptFileManager.cpp:1337
1191  #, c-format  #, c-format
1192  msgid ""  msgid ""
1193  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1212  msgstr "" Line 1196  msgstr ""
1196  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"
1197  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1198    
1199  #: Src/wptFileManager.cpp:1378  #: Src/wptFileManager.cpp:1379
1200  msgid "Enter filename for signed file"  msgid "Enter filename for signed file"
1201  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"
1202    
1203  #: Src/wptFileManager.cpp:1482  #: Src/wptFileManager.cpp:1483
1204  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1205  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1206    
1207  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1208  #: Src/wptFileManager.cpp:1502  #: Src/wptFileManager.cpp:1503
1209  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1210  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."
1211    
1212  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1520
1213  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1214  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"
1215    
1216  #: Src/wptFileManager.cpp:1521  #: Src/wptFileManager.cpp:1522
1217  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1218  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1219    
1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1551  #: Src/wptFileManager.cpp:1552
1221  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1222  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1223    
1224  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:584  #: Src/wptFileManager.cpp:1654 Src/wptFileManager.cpp:1665
1225    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:242 Src/wptImportList.cpp:414
1226    #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430
1227    #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447
1228    #: Src/wptKeyManager.cpp:501 Src/wptKeyManager.cpp:512
1229    #: Src/wptKeyManager.cpp:647 Src/wptKeyserverDlg.cpp:229
1230    msgid "Import"
1231    msgstr "Importieren"
1232    
1233    #: Src/wptFileManager.cpp:1662
1234  msgid ""  msgid ""
1235  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1236  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1249  msgstr "" Line 1242  msgstr ""
1242  "\n"  "\n"
1243  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1244    
1245  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:311  #: Src/wptFileManager.cpp:1688 Src/wptKeyManager.cpp:312
1246  #: Src/wptKeyManager.cpp:347 Src/wptKeyManager.cpp:383  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383
1247  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1248  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1249    
1250  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710  #: Src/wptFileManager.cpp:1688 Src/wptFileManager.cpp:1711
1251  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:85  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95
1252  msgid "Export"  msgid "Export"
1253  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1254    
1255  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574  #: Src/wptFileManager.cpp:1696 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1709
1256  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1608  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1743
1257  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1258  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1259    
1260  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptFileManager.cpp:1715 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967
1261  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1252 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1289 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360
1262  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:96  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106
1263  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1264  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1265    
1266  #: Src/wptFileManager.cpp:1714  #: Src/wptFileManager.cpp:1715
1267  #, c-format  #, c-format
1268  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1269  msgstr "Fertig (Datei: %s)"  msgstr "Fertig (Datei: %s)"
1270    
1271  #: Src/wptFileManager.cpp:1761  #: Src/wptFileManager.cpp:1762
1272  #, c-format  #, c-format
1273  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1274  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1275    
1276  #: Src/wptFileManager.cpp:1821  #: Src/wptFileManager.cpp:1822
1277  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1278  msgstr ""  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1279    
1280  #: Src/wptFileManager.cpp:1826  #: Src/wptFileManager.cpp:1827
1281  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1282  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1283    
1284  #: Src/wptFileManager.cpp:1895  #: Src/wptFileManager.cpp:1896
1285  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1286  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1287    
1288  #: Src/wptFileManager.cpp:1898  #: Src/wptFileManager.cpp:1899
1289  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1290  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1291    
1292  #: Src/wptFileManager.cpp:1898 Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1899 Src/wptFileManager.cpp:1906
1293  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1294  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1295    
1296  #: Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1906
1297  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1298  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1299    
1300  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145
1301  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
1302  msgstr "Datei verschl�sseln"  msgstr "Datei verschl�sseln"
1303    
1304  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:271  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:279
1305  msgid "&Text Output"  msgid "&Text Output"
1306  msgstr "&Textausgabe"  msgstr "&Textausgabe"
1307    
# Line 1328  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren" Line 1321  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"
1321  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1322  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"
1323    
1324  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1325  #: Src/wptKeyManager.cpp:458  #: Src/wptKeyManager.cpp:465
1326  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1327  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1328    
1329  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:206  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileManagerDlg.cpp:216
1330    #: Src/wptKeyManager.cpp:490
1331    msgid "Key Import"
1332    msgstr "Schl�sselimport"
1333    
1334    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:207
1335  #, c-format  #, c-format
1336  msgid "File contain(s) %d key(s)."  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1337  msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."
1338    
1339  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:322  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:211 Src/wptFileManagerDlg.cpp:466
1340    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1341    msgid "File"
1342    msgstr "Datei"
1343    
1344    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:239
1345    msgid ""
1346    "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1347    "\n"
1348    "The ownertrust values of these keys must be\n"
1349    "set manually via the Key Properties dialog."
1350    msgstr ""
1351    "Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n"
1352    "\n"
1353    "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"
1354    "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
1355    
1356    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:278 Src/wptFileManagerDlg.cpp:330
1357  msgid "File Sign"  msgid "File Sign"
1358  msgstr "Datei signieren"  msgstr "Datei signieren"
1359    
1360  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:272  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:280
1361  msgid "&Normal Signature"  msgid "&Normal Signature"
1362  msgstr "&Normale Signatur"  msgstr "&Normale Signatur"
1363    
1364  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:273  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1365  msgid "&Detached Signature"  msgid "&Detached Signature"
1366  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"
1367    
1368  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:274  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
1369  msgid "&Cleartext Signature"  msgid "&Cleartext Signature"
1370  msgstr "&Klartextsignatur"  msgstr "&Klartextsignatur"
1371    
1372  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:275  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
1373  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1374  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1375    
1376  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955
1377  msgid "Options"  msgid "Options"
1378  msgstr "Optionen"  msgstr "Optionen"
1379    
1380  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:330 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1263
1381  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1275 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1312 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1386
1382  #: Src/wptKeyManager.cpp:624 Src/wptKeyManager.cpp:724  #: Src/wptKeyManager.cpp:716 Src/wptKeyManager.cpp:817
1383  #: Src/wptKeyManager.cpp:761 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1342  #: Src/wptKeyManager.cpp:854 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1490
1384  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1361 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1395  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544
1385  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1414 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1431  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1563 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1583
1386  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1564 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1583  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1699 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1718
1387  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
1388  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1389  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."
1390    
1391  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:382  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:390
1392  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
1393  msgstr "0 Objekte markiert"  msgstr "0 Objekte markiert"
1394    
1395  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:394
1396  #, c-format  #, c-format
1397  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1398  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1399    
1400  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:542  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464 Src/wptMainProc.cpp:540
1401  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1402  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1403    
1404  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929
1405  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945
 msgid "File"  
 msgstr "Datei"  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934  
1406  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1407  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1408    
1409  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930
1410  msgid "View"  msgid "View"
1411  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1412    
1413  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:469
1414  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
1415  msgstr "�&ffnen.."  msgstr "�&ffnen.."
1416    
1417  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470
1418  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
1419  msgstr "&Verschl�sseln"  msgstr "&Verschl�sseln"
1420    
1421  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptFileManagerDlg.cpp:545
1422  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1423  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1424    
1425  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472
1426  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1427  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1428    
1429  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946
1430  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
1431  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1432  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1433    
1434  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466 Src/wptFileManagerDlg.cpp:541  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptFileManagerDlg.cpp:549
1435  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418
1436  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1437  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1438    
1439  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475
1440  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1441  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1442    
1443  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476
1444  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1445  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1446    
1447  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477
1448    msgid "&Import"
1449    msgstr "&Importieren"
1450    
1451    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478
1452  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1453  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1454    
1455  # msgid "Executable Files (*.exe)"  # msgid "Executable Files (*.exe)"
1456  # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"  # msgstr ""
1457  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:410  # XXX \0\0 problem again
1458    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 Src/wptMainProc.cpp:410
1459  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1460  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1461    
1462  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480
1463  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1464  msgstr "&Reset"  msgstr "&Reset"
1465    
1466  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1467  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481
1468  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1469  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1470    
1471  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
1472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482
1473  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
1474  msgstr "&Einf�gen"  msgstr "&Einf�gen"
1475    
1476  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1477  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483
1478  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1479  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1480    
1481  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484
1482  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1483  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1484    
1485  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1486  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:544  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485 Src/wptFileManagerDlg.cpp:552
1487  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1488  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1489    
1490  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1491  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486
1492  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1493  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1494    
1495  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488
1496  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1497  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1498    
1499  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:551
 msgid "Could not set filelist window procedure."  
 msgstr "Konnte \"filelist window procedure\" nicht setzen."  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543  
1500  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1501  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1502    
1503  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:545  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:553
1504  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1505  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1506    
1507  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1508  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:598
1509  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1510  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1511    
1512  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1513  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:753
1514  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1515  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1516    
1517  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:97  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:754 Src/wptMainProc.cpp:97
1518  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1519  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1520    
1521  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:747 Src/wptMainProc.cpp:98  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:755 Src/wptMainProc.cpp:98
1522  msgid "&No"  msgid "&No"
1523  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1524    
1525  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:798
1526  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1527  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1528    
1529  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:791  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:799
1530  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1531  msgstr "Prozess-Status: Fertig"  msgstr "Prozess-Status: Fertig"
1532    
1533  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:834  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:842
1534  #, c-format  #, c-format
1535  msgid ""  msgid ""
1536  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1561  msgid "Do you want to retrieve the key?" Line 1572  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1572  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"
1573    
1574  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
1575  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
1576  msgid "&Generate a GnuPG key pair"  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1577  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"
1578    
1579  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43
1580  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:46
1581  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1582  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"
1583    
1584  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:49  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1585  msgid "&Specify a new GnuPG home directory"  msgid "WinPT First Start"
1586  msgstr "Bitte neues GnuPG-HOME-Verzeichnis &eingeben."  msgstr "WinPT Erster Start"
1587    
1588  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1589  #: Src/wptGPG.cpp:808  #: Src/wptGPG.cpp:831
1590  msgid ""  msgid ""
1591  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1592  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1585  msgstr "" Line 1596  msgstr ""
1596  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1597  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1598    
1599  #: Src/wptGPG.cpp:811  #: Src/wptGPG.cpp:834
1600  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1601  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1602    
1603  #: Src/wptGPG.cpp:815  #: Src/wptGPG.cpp:838
1604  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1605  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."
1606    
1607  #: Src/wptGPG.cpp:816 Src/wptGPG.cpp:1096 Src/wptGPG.cpp:1105  #: Src/wptGPG.cpp:839 Src/wptGPG.cpp:1119 Src/wptGPG.cpp:1128
1608  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1609  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1610    
1611  #: Src/wptGPG.cpp:828  #: Src/wptGPG.cpp:851
1612  msgid ""  msgid ""
1613  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1614  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1611  msgstr "" Line 1622  msgstr ""
1622  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1623  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1624    
1625  #: Src/wptGPG.cpp:833  #: Src/wptGPG.cpp:856
1626  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1627  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1628    
1629  #: Src/wptGPG.cpp:857 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183  #: Src/wptGPG.cpp:880 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:216
1630  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228
1631  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238
1632  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:258
1633  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1621 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1663 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956
1634  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209
1635  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:252 Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
1636  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283 Src/wptPreferencesDlg.cpp:296  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:275 Src/wptPreferencesDlg.cpp:308
1637  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:342 Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:609
1638  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1639  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1640    
1641  #: Src/wptGPG.cpp:858  #: Src/wptGPG.cpp:881
1642  #, c-format  #, c-format
1643  msgid ""  msgid ""
1644  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1636  msgstr "" Line 1647  msgstr ""
1647  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1648  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1649    
1650  #: Src/wptGPG.cpp:886  #: Src/wptGPG.cpp:909
1651  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your public keyring"
1652  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1653    
1654  #: Src/wptGPG.cpp:889 Src/wptGPG.cpp:909  #: Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:932
1655  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1656  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1657    
1658  #: Src/wptGPG.cpp:895  #: Src/wptGPG.cpp:918
1659  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1660  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1661    
1662  #: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:919  #: Src/wptGPG.cpp:923 Src/wptGPG.cpp:942
1663  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1664  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1665    
1666  #: Src/wptGPG.cpp:906  #: Src/wptGPG.cpp:929
1667  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your secret keyring"
1668  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1669    
1670  #: Src/wptGPG.cpp:914  #: Src/wptGPG.cpp:937
1671  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1672  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1673    
1674  #: Src/wptGPG.cpp:964 Src/wptGPG.cpp:1054 Src/wptGPG.cpp:1067  #: Src/wptGPG.cpp:987 Src/wptGPG.cpp:1077 Src/wptGPG.cpp:1090
1675  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1676  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1677    
1678  #: Src/wptGPG.cpp:964  #: Src/wptGPG.cpp:987
1679  #, c-format  #, c-format
1680  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1681  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1682    
1683  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1684  #: Src/wptGPG.cpp:1055  #: Src/wptGPG.cpp:1078
1685  #, c-format  #, c-format
1686  msgid ""  msgid ""
1687  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1679  msgstr "" Line 1690  msgstr ""
1690  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1691  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1692    
1693  #: Src/wptGPG.cpp:1067  #: Src/wptGPG.cpp:1090
1694  #, c-format  #, c-format
1695  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1696  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1697    
1698  #: Src/wptGPG.cpp:1095  #: Src/wptGPG.cpp:1118
1699  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1700  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar."
1701    
1702  #: Src/wptGPGME.cpp:332  #: Src/wptGPGME.cpp:313
1703  msgid "Error during verification process."  msgid "Error during verification process."
1704  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation."
1705    
1706  #: Src/wptGPGME.cpp:333  #: Src/wptGPGME.cpp:314
1707  msgid "The signature is good."  msgid "The signature is good."
1708  msgstr "Die Signatur is gut."  msgstr "Die Signatur is gut."
1709    
1710  #: Src/wptGPGME.cpp:334  #: Src/wptGPGME.cpp:315
1711  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1712  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1713    
1714  #: Src/wptGPGME.cpp:335  #: Src/wptGPGME.cpp:316
1715  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1716  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."
1717    
1718  #: Src/wptGPGME.cpp:336  #: Src/wptGPGME.cpp:317
1719  msgid "No valid OpenPGP signature."  msgid "No valid OpenPGP signature."
1720  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."
1721    
1722  #: Src/wptGPGME.cpp:337  #: Src/wptGPGME.cpp:318
1723  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1724  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1725    
1726  #: Src/wptGPGME.cpp:338  #: Src/wptGPGME.cpp:319
1727  msgid "Good Signature (Expired Key)"  msgid "Good Signature (Expired Key)"
1728  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"
1729    
1730  #: Src/wptGPGME.cpp:339  #: Src/wptGPGME.cpp:320
1731  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1732  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"
1733    
# Line 1758  msgstr "" Line 1769  msgstr ""
1769  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1770  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1771    
1772  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:127 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1671
1773  #: Src/wptMainProc.cpp:581  #: Src/wptMainProc.cpp:588
1774  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1775  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1776    
1777  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:129  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
1778  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1779  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"
1780    
1781  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:131  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
1782  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1783  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1784    
1785  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:133  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147
1786  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1787  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1788    
1789  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
1790  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1791  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"
1792    
1793  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
1794  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1795  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1796    
1797  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150
1798  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1799  msgstr "\"Encrypt to this key\""  msgstr "Mit diesem Key verschl�sseln"
1800    
1801  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151
1802  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1803  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"
1804    
1805  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:176  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153
1806    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149
1807    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150
1808    msgid "Browse..."
1809    msgstr "�ndern..."
1810    
1811    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155
1812    msgid "&Overwrite default settings"
1813    msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1814    
1815    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:209
1816  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1817  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."
1818    
1819  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:188  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:221
1820  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1821  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"
1822    
1823  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:194  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227
1824  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1825  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."
1826    
1827  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:232
1828  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1829  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1830    
1831  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:237
1832  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1833  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"
1834    
1835  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:257
1836  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1837  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"
1838    
1839  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:291
1840  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG home directory"
1841  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"
1842    
1843  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:275  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:311
1844  msgid "Choose locale directory"  msgid "Choose locale directory"
1845  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
1846    
1847  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:281  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:317
1848  msgid "Choose GPG binary"  msgid "Choose GPG binary"
1849  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"
1850    
 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282  
 msgid "Executable Files (*.exe)"  
 msgstr ""  
   
1851  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53
1852  msgid "New Group"  msgid "New Group"
1853  msgstr "Neue Gruppe"  msgstr "Neue Gruppe"
# Line 1879  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers Line 1896  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers
1896  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1897  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1898    
1899  #: Src/wptImagelist.cpp:50 Src/wptKeyManager.cpp:177 Src/wptKeyManager.cpp:182  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183
1900  #: Src/wptKeyManager.cpp:233 Src/wptKeyManager.cpp:312  #: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313
1901  #: Src/wptKeyManager.cpp:319 Src/wptKeyManager.cpp:348  #: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349
1902  #: Src/wptKeyManager.cpp:353 Src/wptKeyManager.cpp:360  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361
1903  #: Src/wptKeyManager.cpp:362 Src/wptKeyManager.cpp:384  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384
1904  #: Src/wptKeyManager.cpp:401 Src/wptKeyManager.cpp:405  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397
1905  #: Src/wptKeyManager.cpp:411 Src/wptKeyManager.cpp:429  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:458
1906  #: Src/wptKeyManager.cpp:451 Src/wptKeyManager.cpp:456  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:466
1907  #: Src/wptKeyManager.cpp:459 Src/wptKeyManager.cpp:464  #: Src/wptKeyManager.cpp:471 Src/wptKeyManager.cpp:477
1908  #: Src/wptKeyManager.cpp:470 Src/wptKeyManager.cpp:475  #: Src/wptKeyManager.cpp:482 Src/wptKeyManager.cpp:617
1909  #: Src/wptKeyManager.cpp:561 Src/wptKeyManager.cpp:569  #: Src/wptKeyManager.cpp:625 Src/wptKeyManager.cpp:716
1910  #: Src/wptKeyManager.cpp:624 Src/wptKeyManager.cpp:651  #: Src/wptKeyManager.cpp:745 Src/wptKeyManager.cpp:755
1911  #: Src/wptKeyManager.cpp:661 Src/wptKeyManager.cpp:672  #: Src/wptKeyManager.cpp:766 Src/wptKeyManager.cpp:792
1912  #: Src/wptKeyManager.cpp:699 Src/wptKeyManager.cpp:724  #: Src/wptKeyManager.cpp:817 Src/wptKeyManager.cpp:824
1913  #: Src/wptKeyManager.cpp:731 Src/wptKeyManager.cpp:756  #: Src/wptKeyManager.cpp:849 Src/wptKeyManager.cpp:854
1914  #: Src/wptKeyManager.cpp:761 Src/wptKeyManager.cpp:788  #: Src/wptKeyManager.cpp:882 Src/wptKeyManager.cpp:929
1915  #: Src/wptKeyManager.cpp:826 Src/wptKeyManager.cpp:832  #: Src/wptKeyManager.cpp:936 Src/wptKeyManager.cpp:996
1916  #: Src/wptKeyManager.cpp:894 Src/wptKeyManager.cpp:924  #: Src/wptKeyManager.cpp:1026 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1170
1917  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1060  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1188 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1469
1918  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1315 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1343  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1491 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510
1919  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1361 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1369  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1518 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1528
1920  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1379 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1395  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1550
1921  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1401 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1414  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1563 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1583
1922  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1431 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1463  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1612 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1641
1923  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1502 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1565  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1700 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1718
1924  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1583 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1728
1925  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1679  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1815 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1998
1926  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1855 Src/wptKeysigDlg.cpp:88  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:93 Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:277
1927  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:321 Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:354 Src/wptKeysigDlg.cpp:363 Src/wptKeysigDlg.cpp:407
1928  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:371 Src/wptKeysigDlg.cpp:433 Src/wptMainProc.cpp:398  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559
 #: Src/wptMainProc.cpp:552  
1929  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1930  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1931    
1932  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206
1933  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1089  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1063 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1124
1934  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1361 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1398 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418
1935  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1457 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488
1936  #: Src/wptKeylist.cpp:379 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:136  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:161
1937  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:208
1938  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1939  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1940    
1941  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:208
1942  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1026 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1061 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1319
1943  #: Src/wptKeylist.cpp:381 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154 Src/wptKeysigDlg.cpp:135  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:158
1944  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1945  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1946  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
1947    
# Line 1933  msgstr "Abgelaufen" Line 1949  msgstr "Abgelaufen"
1949  msgid "secret key"  msgid "secret key"
1950  msgstr "geheimer Schl�ssel"  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1951    
1952  #: Src/wptImportList.cpp:272  #: Src/wptImportList.cpp:272 Src/wptKeylist.cpp:430
1953  msgid "public key"  msgid "public key"
1954  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1955    
1956  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1106  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1141
1957  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1958  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1959    
1960  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:544 Src/wptKeylist.cpp:552
1961  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:873 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942
1962  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48 Src/wptSigList.cpp:51  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51
1963  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110
1964  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1965  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1966    
1967  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:543 Src/wptKeylist.cpp:553  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeylist.cpp:555
1968  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
1969  msgid "Size"  msgid "Size"
1970  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1971    
1972  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:542  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:985 Src/wptKeylist.cpp:545
1973  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864  #: Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874
1974  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1975  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55
1976  #: Src/wptVerifyList.cpp:109  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
1977  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1978  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
1979    
1980  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:986
1981  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058 Src/wptKeylist.cpp:557  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1093 Src/wptKeylist.cpp:559
1982  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:870 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968
1983  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54
1984  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1985  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
1986    
1987  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:552  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:554
1988  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
1989  msgid "Type"  msgid "Type"
1990  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
1991    
# Line 1983  msgstr "" Line 1999  msgstr ""
1999  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
2000    
2001  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
2002  #: Src/wptKeyCache.cpp:488  #: Src/wptKeyCache.cpp:656
2003  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
2004  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "Lade GPG Keyrings"
2005    
# Line 1995  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching" Line 2011  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching"
2011  msgid "Caching keyrings, please wait..."  msgid "Caching keyrings, please wait..."
2012  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."
2013    
2014  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69
2015  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
2016  msgstr "Schl�ssel Cache"  msgstr "Schl�ssel Cache"
2017    
# Line 2003  msgstr "Schl�ssel Cache" Line 2019  msgstr "Schl�ssel Cache"
2019  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2020  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2021    
2022  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058
2023  #: Src/wptKeylist.cpp:227 Src/wptKeylist.cpp:341 Src/wptKeylist.cpp:943  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354
2024  msgid "Never"  msgid "Never"
2025  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2026    
2027  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:234
 msgid "OK"  
 msgstr "OK"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229  
2028  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2029  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2030    
2031  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:235
2032  #, c-format  #, c-format
2033  msgid ""  msgid ""
2034  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2026  msgstr "" Line 2038  msgstr ""
2038  "%s"  "%s"
2039    
2040  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2041  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:307
2042  msgid ""  msgid ""
2043  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2044  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
# Line 2037  msgstr "" Line 2049  msgstr ""
2049  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2050    
2051  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2052  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:286  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:308
2053  msgid ""  msgid ""
2054  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2055  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 2045  msgstr "" Line 2057  msgstr ""
2057  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"
2058  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2059    
2060  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:409
2061  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:263
2062  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2063  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2064    
2065  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:311
2066  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2067  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2068    
2069  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:305  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:327
2070  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2071  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2072    
2073  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:341
2074  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:353
2075  msgstr ""  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:365 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842  
2076  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2077  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2078    
2079  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:332
2080  #, c-format  #, c-format
2081  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2082  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2083    
2084  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:341 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142
2085  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2086  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2087    
2088  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:345
2089  msgid ""  msgid ""
2090  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2091  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2085  msgstr "" Line 2093  msgstr ""
2093  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2094  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2095    
2096  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:353
2097  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
2098  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
2099    
2100  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:370
2101  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2102  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2103    
2104  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450
2105  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699
2106  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1490
2107  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1703  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1570 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1748
2108  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2109  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
2110  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
2111  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2112  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2113    
2114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2115  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:407
2116  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2117  msgstr ""  msgstr ""
2118  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"
2119  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2120    
2121  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:408
2122  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2123  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2124    
2125  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427
2126  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:433 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:444
2127  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:868
2128  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2129  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"
2130    
2131  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1452
2132  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1507 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1549
2133  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1676  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1689 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1720
2134  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2135  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2136    
2137  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:433 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
2138  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150
2139  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2140  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2141    
2142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:449
2143  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2144  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."
2145    
2146  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481
2147  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2148  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2149    
2150  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:483
2151  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2152  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2153    
2154  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:484
2155  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2156  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2157    
2158  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:500
2159  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2160  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"
2161    
2162  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:500 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504
2163  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:509 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513
2164  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530
2165  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2166  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2167    
2168  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504
2169  msgid ""  msgid ""
2170  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2171  msgstr ""  msgstr ""
2172  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2173    
2174  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:509
2175  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2176  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2177    
2178  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513
2179  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2180  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2181    
2182  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:532
2183  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2184  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"
2185    
2186  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:616 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:803
2187  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2188  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2189    
2190  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:617
2191  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2192  msgstr "Schl�ssel Typ"  msgstr "Schl�ssel Typ"
2193    
2194  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:618
2195  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2196  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2197    
2198  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:619
2199  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2200  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2201    
2202  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:664
2203  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2204  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."
2205    
2206  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:664 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:670
2207  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:697 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:786
2208  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2209  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2210    
2211  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:669
2212  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2213  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2214    
2215  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699
2216  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2217  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2218    
2219  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:727 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:786
2220  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:868
2221  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:927 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1308
2222  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1403  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1441
2223  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1368  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1517
2224  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2225  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2226    
2227  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:727 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:743
2228  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2229  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2230    
2231  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840
2232  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2233  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2234    
2235  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:887 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2236    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:347
2237    msgid "Change Ownertrust"
2238    msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2239    
2240    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:932
2241  msgid ""  msgid ""
2242  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2243  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2232  msgstr "" Line 2245  msgstr ""
2245  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2246  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2247    
2248  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:939
2249  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2250  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2251    
2252  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:943
2253  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2254  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2255    
2256  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:919 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:950 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174
2257  msgid ""  msgid ""
2258  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2259  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2248  msgstr "" Line 2261  msgstr ""
2261  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2262  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2263    
2264  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965
2265  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2266  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2267    
2268  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967
2269  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2270  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2271    
2272  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:984 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881
2273  msgid "Description"  msgid "Description"
2274  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2275    
2276  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:987
2277  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2278  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2279    
2280  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1001 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1099
2281  msgid "Could not find key."  msgid "Could not find key."
2282  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"
2283    
2284  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:973  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1008
2285  msgid "No subkey(s) found."  msgid "No subkey(s) found."
2286  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2287    
2288  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:555  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1090 Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeylist.cpp:557
2289  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:868  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878
2290  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2291  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2292    
2293  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1092
2294  msgid "Email"  msgid "Email"
2295  msgstr "Email"  msgstr "Email"
2296    
2297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1070  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1105
2298  msgid "No user ID(s) found."  msgid "No user ID(s) found."
2299  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
2300    
2301  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1185  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222
2302  msgid ""  msgid ""
2303  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2304  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2320  msgstr "" Line 2333  msgstr ""
2333  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"
2334  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"
2335    
2336  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1206  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1243
2337  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2338  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2339    
2340  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1259
2341  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2342  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2343    
2344  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267
2345  msgid "Primary subkey can not be deleted!"  msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2346  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2347    
2348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1236  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273
2349  #, c-format  #, c-format
2350  msgid ""  msgid ""
2351  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2349  msgstr "" Line 2362  msgstr ""
2362  "\n"  "\n"
2363  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2364    
2365  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1248  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285
2366  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2367  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2368    
2369  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1252  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1289
2370  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2371  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2372    
2373  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1283  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1320
2374  msgid ""  msgid ""
2375  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2376  "\n"  "\n"
2377  "Do you want to change the expiration date?"  "Do you want to change the expiration date?"
2378  msgstr ""  msgstr ""
2379    "Schl�ssel schon abgelaufen.\n"
2380    "\n"
2381    "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2382    
2383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1295  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1329 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1332
2384  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2385  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2386    
2387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1316  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353
2388  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2389  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2390    
2391  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359
2392  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2393  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2394    
2395  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1390
2396  msgid ""  msgid ""
2397  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2398  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2388  msgstr "" Line 2404  msgstr ""
2404  "\n"  "\n"
2405  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2406    
2407  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1362  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1399
2408  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2409  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."
2410    
2411  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416
2412  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2413  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2414    
2415  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420
2416  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2417  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2418    
2419  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1403  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442
2420  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2421  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2422    
2423  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1408  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447
2424  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2425  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2426    
2427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1458
2428  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2429  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2430    
2431  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1424  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1464
2432  #, c-format  #, c-format
2433  msgid ""  msgid ""
2434  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2420  msgid "" Line 2436  msgid ""
2436  "Do you really want to revoke this user ID?"  "Do you really want to revoke this user ID?"
2437  msgstr ""  msgstr ""
2438  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2439  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"
2440    
2441  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1486
2442  msgid "Revoke Signature"  msgid "Revoke User ID"
2443  msgstr "Signatur widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2444    
2445  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1490
2446  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2447  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2448    
2449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1567
2450  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2451  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2452    
2453  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1570
2454  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2455  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2456    
2457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1656
2458  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2459  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2460    
2461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1620  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1662
2462  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2463  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2464    
2465  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1664 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2466  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2467  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2468    
2469  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1715
2470  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2471  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2472    
2473  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1682  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1726
2474  #, c-format  #, c-format
2475  msgid ""  msgid ""
2476  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2464  msgstr "" Line 2480  msgstr ""
2480  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2481  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2482    
2483  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1744
2484  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete user ID"
2485  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2486    
2487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1703  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1748
2488  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2489  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2490    
2491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1785  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1839
2492  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2493  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2494    
2495  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1795  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1849
2496  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2497  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2498    
2499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2500  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1857
2501  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2502  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2503    
2504  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1889
2505  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2506  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2507    
2508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1840  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1893
2509  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2510  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2511    
 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339  
 msgid "Change Ownertrust"  
 msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  
   
2512  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60
2513  msgid "Don't know"  msgid "Don't know"
2514  msgstr "Ich weiss nicht"  msgstr "Ich weiss nicht"
# Line 2507  msgstr "Kein Vertrauen" Line 2519  msgstr "Kein Vertrauen"
2519    
2520  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62
2521  msgid "I trust marginally"  msgid "I trust marginally"
2522  msgstr "Geringes Vertrauen"  msgstr "Teilweises Vertrauen"
2523    
2524  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63
2525  msgid "I trust fully"  msgid "I trust fully"
2526  msgstr "Volles Vertrauen"  msgstr "Volles Vertrauen"
2527    
2528  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
2529  msgid "I trust ultimately"  msgid "I trust ultimately"
2530  msgstr "Absolutes Vertrauen"  msgstr "Absolutes Vertrauen"
2531    
# Line 2532  msgid "Please choose one entry." Line 2544  msgid "Please choose one entry."
2544  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2545    
2546  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2547  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936
2548  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1632 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1767 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291
2549  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2550  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2551  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2555  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt Line 2567  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt
2567  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416
2568  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2569  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2570  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:584  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586
2571  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1491 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1632 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94
2572  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2573  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2574    
# Line 2647  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Wert Line 2659  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Wert
2659  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2660  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2661    
2662  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:564  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566
2663  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2664  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
2665    
2666  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:569  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571
2667  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2668  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2669    
2670  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:575  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577
2671  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2672  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."
2673    
# Line 2663  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angebe Line 2675  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angebe
2675  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2676  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2677    
2678  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2679  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2680  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2681    
2682  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2683  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2684  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2685  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2686    
2687  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2688  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2689  msgstr "Ihr Name"  msgstr "Ihr Name"
2690    
2691  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2692  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2693  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
2694    
2695  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2696  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2697  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2698  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2699    
2700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2701  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2702  msgid ""  msgid ""
2703  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2704  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
2705  "using belongs to us."  "using belongs to us."
2706  msgstr ""  msgstr ""
2707  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"
2708  "und die Mailaddresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "  "und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "
2709  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2710    
2711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2712  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544
2713  msgid ""  msgid ""
2714  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2715  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2716  "key when communicating with you."  "key when communicating with you."
2717  msgstr ""  msgstr ""
2718  "Mit der Zuweisung einer eMail Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "  "Mit der Zuweisung einer E-Mail-Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "
2719  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "
2720  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2721  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2722    
2723  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:565 Src/wptKeygenDlg.cpp:570  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572
2724  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:605  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607
2725  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1517  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1655
2726  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2727  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2728    
2729  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547
2730  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2731  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2732    
2733  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:580  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:582
2734  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2735  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
2736    
2737  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
2738  msgid "Number of public keys"  msgid "Number of public keys"
# Line 2770  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert." Line 2782  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert."
2782  msgid "No keys updated."  msgid "No keys updated."
2783  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."
2784    
2785  #: Src/wptKeylist.cpp:241  #: Src/wptKeylist.cpp:252
2786  msgid "Key Pair"  msgid "Key Pair"
2787  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2788    
2789  #: Src/wptKeylist.cpp:243  #: Src/wptKeylist.cpp:254
2790  msgid "Key Pair (Card)"  msgid "Key Pair (Card)"
2791  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"
2792    
2793  #: Src/wptKeylist.cpp:244  #: Src/wptKeylist.cpp:255
2794  msgid "Public Key"  msgid "Public Key"
2795  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
2796    
2797  #: Src/wptKeylist.cpp:339 Src/wptKeylist.cpp:944  #: Src/wptKeylist.cpp:352
2798  msgid "None"  msgid "None"
2799  msgstr "Keine"  msgstr "Keine"
2800    
2801  #: Src/wptKeylist.cpp:343  #: Src/wptKeylist.cpp:356
2802  msgid "Marginal"  msgid "Marginal"
2803  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2804    
2805  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2806  #: Src/wptKeylist.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:505  #: Src/wptKeylist.cpp:359
2807  msgid "Full"  msgid "Full"
2808  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2809    
2810  #: Src/wptKeylist.cpp:383 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeylist.cpp:422 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:164
2811  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2812  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2813    
2814  #: Src/wptKeylist.cpp:544 Src/wptKeylist.cpp:554 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:867  #: Src/wptKeylist.cpp:432
2815  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955  msgid "key pair"
2816    msgstr "Schl�sselpaar"
2817    
2818    #: Src/wptKeylist.cpp:547 Src/wptKeylist.cpp:556 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877
2819    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966
2820  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2821  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2822    
2823  #: Src/wptKeylist.cpp:556 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:869  #: Src/wptKeylist.cpp:558 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879
2824  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108
2825  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2826  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2827    
2828  #: Src/wptKeylist.cpp:722 Src/wptPassphraseCB.cpp:110  #: Src/wptKeylist.cpp:728 Src/wptPassphraseCB.cpp:112
2829  #: Src/wptVerifyList.cpp:191  #: Src/wptVerifyList.cpp:191
2830  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2831  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2832    
2833  #: Src/wptKeylist.cpp:941 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:169  #: Src/wptKeylist.cpp:1001
 #: Src/wptVerifyList.cpp:245  
 msgid "Unknown"  
 msgstr "Unbekannt"  
   
 #: Src/wptKeylist.cpp:942  
 msgid "Undefined"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeylist.cpp:985  
2834  #, c-format  #, c-format
2835  msgid ""  msgid ""
2836  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2838  msgstr "" Line 2845  msgstr ""
2845  "\n"  "\n"
2846  "\"%s\" benutzen?"  "\"%s\" benutzen?"
2847    
2848  #: Src/wptKeylist.cpp:993 Src/wptKeylist.cpp:1069  #: Src/wptKeylist.cpp:1009 Src/wptKeylist.cpp:1072
2849  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2850  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2851    
2852  #: Src/wptKeylist.cpp:1068  #: Src/wptKeylist.cpp:1073
2853  #, c-format  #, c-format
2854  msgid ""  msgid ""
2855  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2851  msgstr "" Line 2858  msgstr ""
2858  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2859  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2860    
2861  #: Src/wptKeylist.cpp:1170  #: Src/wptKeylist.cpp:1175
2862  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2863  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2864    
2865  #: Src/wptKeyManager.cpp:176  #: Src/wptKeyManager.cpp:177
2866  msgid ""  msgid ""
2867  "This key has expired!\n"  "This key has expired!\n"
2868  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2863  msgstr "" Line 2870  msgstr ""
2870  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"
2871  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2872    
2873  #: Src/wptKeyManager.cpp:181  #: Src/wptKeyManager.cpp:182
2874  msgid ""  msgid ""
2875  "This key has been revoked by its owner!\n"  "This key has been revoked by its owner!\n"
2876  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2871  msgstr "" Line 2878  msgstr ""
2878  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "
2879  "fehlgeschlagen."  "fehlgeschlagen."
2880    
2881  #: Src/wptKeyManager.cpp:231  #: Src/wptKeyManager.cpp:232
2882  msgid "Key status changed."  msgid "Key status changed."
2883  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"
2884    
2885  #: Src/wptKeyManager.cpp:352  #: Src/wptKeyManager.cpp:353
2886  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2887  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."
2888    
2889  #: Src/wptKeyManager.cpp:363  #: Src/wptKeyManager.cpp:364
2890  #, c-format  #, c-format
2891  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2892  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."
2893    
2894  #: Src/wptKeyManager.cpp:406  #: Src/wptKeyManager.cpp:398
2895  #, c-format  #, c-format
2896  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2897  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2898    
2899  #: Src/wptKeyManager.cpp:412  #: Src/wptKeyManager.cpp:470
 #, c-format  
 msgid "Could not save data to '%s'."  
 msgstr "Konnte Daten nicht in '%s' speichern."  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:463  
2900  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2901  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
2902    
2903  #: Src/wptKeyManager.cpp:468  #: Src/wptKeyManager.cpp:475
2904  msgid ""  msgid ""
2905  "The key you want to import is dash escacped.\n"  "The key you want to import is dash escacped.\n"
2906  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
# Line 2906  msgstr "" Line 2908  msgstr ""
2908  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"
2909  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"
2910    
2911  #: Src/wptKeyManager.cpp:474  #: Src/wptKeyManager.cpp:481
2912  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2913  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2914    
2915  #: Src/wptKeyManager.cpp:498 Src/wptKeyManager.cpp:509  #: Src/wptKeyManager.cpp:510 Src/wptKeyManager.cpp:645
2916  #: Src/wptKeyManager.cpp:523  msgid ""
2917    "Key without a self signature was dectected!\n"
2918    "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
2919    msgstr ""
2920    "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"
2921    "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"
2922    
2923    #: Src/wptKeyManager.cpp:541 Src/wptKeyManager.cpp:552
2924    #: Src/wptKeyManager.cpp:566
2925  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2926  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2927    
2928  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2929  #: Src/wptKeyManager.cpp:498  #: Src/wptKeyManager.cpp:541
2930  #, c-format  #, c-format
2931  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2932  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2933    
2934  #: Src/wptKeyManager.cpp:549  #: Src/wptKeyManager.cpp:592
2935    msgid "Choose Name of the Key File"
2936    msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
2937    
2938    #: Src/wptKeyManager.cpp:605
2939  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2940  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
2941    
2942  #: Src/wptKeyManager.cpp:560  #: Src/wptKeyManager.cpp:616
2943  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2944  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2945    
2946  #: Src/wptKeyManager.cpp:629  #: Src/wptKeyManager.cpp:721
2947  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2948  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2949    
2950  #: Src/wptKeyManager.cpp:630  #: Src/wptKeyManager.cpp:722
2951  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2952  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
2953    
2954  #: Src/wptKeyManager.cpp:652  #: Src/wptKeyManager.cpp:746
2955  #, c-format  #, c-format
2956  msgid ""  msgid ""
2957  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 2949  msgstr "" Line 2963  msgstr ""
2963  "%s"  "%s"
2964    
2965  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
2966  #: Src/wptKeyManager.cpp:662  #: Src/wptKeyManager.cpp:756
2967  #, c-format  #, c-format
2968  msgid ""  msgid ""
2969  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 2966  msgstr "" Line 2980  msgstr ""
2980  "\n"  "\n"
2981  "%s"  "%s"
2982    
2983  #: Src/wptKeyManager.cpp:669  #: Src/wptKeyManager.cpp:763
2984  msgid ""  msgid ""
2985  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
2986  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 2976  msgstr "" Line 2990  msgstr ""
2990  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
2991  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
2992    
2993  #: Src/wptKeyManager.cpp:732  #: Src/wptKeyManager.cpp:825
2994  #, c-format  #, c-format
2995  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"
2996  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
2997    
2998  #: Src/wptKeyManager.cpp:755  #: Src/wptKeyManager.cpp:848
2999  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3000  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
3001    
3002  #: Src/wptKeyManager.cpp:825  #: Src/wptKeyManager.cpp:928
3003  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3004  msgstr ""  msgstr ""
3005  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3006    
3007  #: Src/wptKeyManager.cpp:831  #: Src/wptKeyManager.cpp:935
3008  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3009  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3010    
3011  #: Src/wptKeyManager.cpp:908  #: Src/wptKeyManager.cpp:1010
3012  msgid "Search"  msgid "Search"
3013  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
3014    
3015  #: Src/wptKeyManager.cpp:908  #: Src/wptKeyManager.cpp:1010
3016  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3017  msgstr "Suche nach:"  msgstr "Suche nach:"
3018    
3019  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3020  #: Src/wptKeyManager.cpp:919  #: Src/wptKeyManager.cpp:1021
3021  #, c-format  #, c-format
3022  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3023  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3024    
3025  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:429 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:445 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3026  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3027  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3028    
3029  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:472
3030  #, c-format  #, c-format
3031  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3032  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3033    
3034  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:459  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:474
3035  #, c-format  #, c-format
3036  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3037  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3038    
3039  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:479  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:495
3040  #, c-format  #, c-format
3041  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3042  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3043    
3044  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3045  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:480  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:496
3046  #, c-format  #, c-format
3047  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3048  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3049    
3050  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931
3051  msgid "Key"  msgid "Key"
3052  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3053    
3054  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1073  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1202
3055  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3056  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3057    
3058  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3059  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935
3060  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3061  msgstr "eMail versenden..."  msgstr "E-Mail versenden..."
3062    
3063  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3064  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937
3065  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3066  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3067    
3068  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3069  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938
3070  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3071  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3072    
3073  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3074  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939
3075  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3076  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3077    
3078  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3079  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940
3080  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3081  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3082    
3083  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941
3084  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3085  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3086    
3087  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
3088  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3089  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3090    
3091  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
3092  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3093  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3094    
3095  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948
3096  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3097  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3098  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3099    
3100  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3101  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3102  msgstr "Widerruf Zertifikat"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3103    
3104  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3105  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3106  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3107    
3108  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1409  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1558
3109  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3110  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3111  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3112    
3113  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952
3114  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3115  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3116    
3117  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953
3118  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3119  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3120    
3121  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3122  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:356  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:392
3123  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3124  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3125    
3126  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958
3127  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3128  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3129    
3130  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959
3131  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3132  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3133    
3134  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960
3135  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3136  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3137    
3138  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961
3139  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3140  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3141    
3142  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3143  msgid "Info"  msgid "Info"
3144  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3145    
3146  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3147  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3148  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3149    
3150  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3151  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
3152  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3153  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3154    
3155  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3156  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
3157  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3158  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3159    
3160  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3161  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
3162  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3163  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3164    
3165  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3166  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3167  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3168    
3169  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3170  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3171  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3172    
3173  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3174  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3175  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3176  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3177    
3178  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
3179  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3180  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3181    
3182  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3183  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
3184  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3185  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3186    
3187  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3188  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3189  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3190    
3191  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3192  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3193  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3194    
3195  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3196  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
3197  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3198  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3199    
3200  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3201  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
3202  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3203  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3204    
3205  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
3206  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3207  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3208    
3209  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
3210  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3211  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3212    
3213  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
3214  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3215  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3216    
3217  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
3218  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3219  msgstr "Revoker..."  msgstr "Revoker..."
3220    
3221  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3222  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008
3223  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3224  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3225    
3226  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3227  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009
3228  msgid "Add"  msgid "Add"
3229  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3230    
3231  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010
3232  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3233  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3234    
3235  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1059 Src/wptKeysigDlg.cpp:370  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1187
3236  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3237  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3238    
3239    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3240    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1305
3241    msgid "Generate new key pair"
3242    msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3243    
3244    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1309
3245    msgid "Search for a specific key"
3246    msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3247    
3248  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3249  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1172  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1313
3250  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3251  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3252    
3253  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1176  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1317
3254  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3255  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3256    
3257  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1180  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1321
3258  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3259  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3260    
3261    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1325
3262    msgid "Copy key to clipboard"
3263    msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3264    
3265    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1329
3266    msgid "Paste key from clipboard"
3267    msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3268    
3269  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3270  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1184  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1333
3271  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3272  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3273    
3274  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3275  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1188  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1337
3276  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3277  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3278    
3279  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3280  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1307  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1456
3281  msgid "New"  msgid "New"
3282  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3283    
3284  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1314  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468
3285  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3286  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3287    
3288  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1354 Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1503 Src/wptKeysignDlg.cpp:236
3289  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255 Src/wptKeysignDlg.cpp:332
3290  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:349 Src/wptKeysignDlg.cpp:354
3291  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3292  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3293    
3294  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1527
3295  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3296  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3297    
3298  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1390 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1539 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3299  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138
3300  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151
3301  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3302  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3303  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3304    
3305  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1400  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549
3306  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3307  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3308    
3309  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1426  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1576
3310  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3311  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3312    
3313  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1445 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1598 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287
3314  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3315  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3316    
3317  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1460  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1609
3318  msgid ""  msgid ""
3319  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3320  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3292  msgstr "" Line 3323  msgstr ""
3323  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3324  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3325    
3326  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1501  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640
3327  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3328  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3329    
3330  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1528 Src/wptKeyserverDlg.cpp:439  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1663 Src/wptKeyserverDlg.cpp:601
3331  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3332  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3333    
3334  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1680
3335  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3336  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3337    
3338  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722
 msgid "Choose Name of the Key File"  
 msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1587  
3339  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3340  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3341    
3342  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1592  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727
3343  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3344  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3345    
3346  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1597  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1732
3347  msgid ""  msgid ""
3348  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3349  "\n"  "\n"
# Line 3334  msgstr "" Line 3361  msgstr ""
3361  "\n"  "\n"
3362  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3363    
3364  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1737
3365  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3366  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3367    
3368  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1678  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1814
3369  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3370  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3371    
3372  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:207  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3373    msgid "I trust ultimately (implicit)"
3374    msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3375    
3376    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:169
3377    #: Src/wptVerifyList.cpp:245
3378    msgid "Unknown"
3379    msgstr "Unbekannt"
3380    
3381    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:211
3382  #, c-format  #, c-format
3383  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3384  msgstr ""  msgstr ""
3385    
3386  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3387  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:236  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:240
3388  #, c-format  #, c-format
3389  msgid ""  msgid ""
3390  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
# Line 3371  msgstr "" Line 3407  msgstr ""
3407  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3408  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3409    
3410  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288
3411  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3412  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3413    
3414  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289
3415  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3416  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "\"&Revokers\""
3417    
3418  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290
3419  msgid "Change &Passwd"  msgid "Change &Password"
3420  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3421    
3422  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297
3423  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3424  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3425    
3426  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3427  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3428  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:324  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:331
3429  msgid ""  msgid ""
3430  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3431  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3397  msgstr "" Line 3433  msgstr ""
3433  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3434  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3435    
3436  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:326 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340
3437  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
3438  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
3439    
3440  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:330  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337
3441  msgid ""  msgid ""
3442  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3443  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3412  msgstr "" Line 3448  msgstr ""
3448  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3449  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3450    
3451  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:354
3452  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3453  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3454    
3455  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:366 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:367 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146
3456  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3457  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3458    
# Line 3480  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erste Line 3516  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erste
3516  msgid "Algorithm"  msgid "Algorithm"
3517  msgstr "Algorithmus"  msgstr "Algorithmus"
3518    
3519  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159
3520  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3521  msgstr "\"Designated Key Revokers\""  msgstr "\"Designated Key Revokers\""
3522    
3523  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:144  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145
3524  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3525  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"
3526    
3527  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160
3528  #, c-format  #, c-format
3529  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3530  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3531    
3532  #: Src/wptKeyserver.cpp:315  #: Src/wptKeyserver.cpp:356
3533  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "The network subsystem has failed"
3534  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"
3535    
3536  #: Src/wptKeyserver.cpp:317  #: Src/wptKeyserver.cpp:358
3537  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Authoritative Answer Host not found"
3538  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"
3539    
3540  #: Src/wptKeyserver.cpp:319  #: Src/wptKeyserver.cpp:360
3541  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"
3542  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"
3543    
3544  #: Src/wptKeyserver.cpp:321  #: Src/wptKeyserver.cpp:362
3545  #, c-format  #, c-format
3546  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"
3547  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"
3548    
3549  #: Src/wptKeyserver.cpp:514  #: Src/wptKeyserver.cpp:536
3550    msgid "Could not save keyserver.conf file"
3551    msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3552    
3553    #: Src/wptKeyserver.cpp:581
3554  msgid ""  msgid ""
3555  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3556  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3518  msgstr "" Line 3558  msgstr ""
3558  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3559  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."
3560    
3561  #: Src/wptKeyserver.cpp:516  #: Src/wptKeyserver.cpp:584
3562  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3563  msgstr "Proxy Fehler"  msgstr "Proxy Fehler"
3564    
3565  # msgid "All Files (*.*)"  # msgid "All Files (*.*)"
3566  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"  # msgstr ""
3567  #: Src/wptKeyserver.cpp:542  # XXX: \0\0 problem again
3568    #: Src/wptKeyserver.cpp:610
3569  msgid ""  msgid ""
3570  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3571  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3532  msgstr "" Line 3573  msgstr ""
3573  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3574  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3575    
3576  #: Src/wptKeyserver.cpp:544  #: Src/wptKeyserver.cpp:612
3577  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3578  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3579    
3580  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3581  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:636
3582  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3583  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3584    
3585  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:637
3586  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3587  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3588    
3589  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105
3590  #, c-format  #, c-format
3591  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3592  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3593    
3594  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140
3595  msgid ""  msgid ""
3596  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3597  "\n"  "\n"
# Line 3558  msgstr "" Line 3599  msgstr ""
3599  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3600  "\n"  "\n"
3601    
3602  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145
3603  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3604  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3605    
3606  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:147
3607  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3608  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3609    
3610  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:153  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:163
3611  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3612  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3613    
3614  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:183  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193
3615  msgid ""  msgid ""
3616  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3617  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3580  msgstr "" Line 3621  msgstr ""
3621  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3622  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3623    
3624  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:195  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:205
3625  #, c-format  #, c-format
3626  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3627  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3628    
3629  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:209  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219
3630  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3631  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."
3632    
3633  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:356  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378
3634  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3635  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3636    
3637  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:361  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383
3638  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3639  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3640    
3641  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:381  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:404
3642  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3643  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3644    
3645  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:405
3646  msgid "Protocol"  msgid "Port"
3647  msgstr "Protokoll"  msgstr "Port"
3648    
3649  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:406
3650  msgid "Default"  msgid "Default"
3651  msgstr "Standard"  msgstr "Standard"
3652    
3653  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492
3654  msgid "Port"  msgid "No space for new keyserver entry"
3655  msgstr "Port"  msgstr ""
3656    
3657    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:513
3658    msgid "HKP Keyserver"
3659    msgstr "HKP Schl�sselserver"
3660    
3661    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:514
3662    msgid "LDAP Keyserver"
3663    msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3664    
3665    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515
3666    msgid "Finger Keyserver"
3667    msgstr "Finger Keyserver"
3668    
3669    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:755
3670    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:775
3671    msgid "Edit Keyserver"
3672    msgstr "Editiere Keyserver"
3673    
3674    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3675    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:633
3676    msgid "&Add"
3677    msgstr "&Hinzuf�gen"
3678    
3679    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
3680    msgid "Type:"
3681    msgstr "Typ:"
3682    
3683  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:440 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544
3684    msgid "Port:"
3685    msgstr "Port:"
3686    
3687    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:545
3688    msgid "Host name:"
3689    msgstr "Rechnername:"
3690    
3691    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
3692    msgid "Please enter a host name"
3693    msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3694    
3695    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558
3696    msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3697    msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummer sind < 65535"
3698    
3699    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
3700  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3701  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3702    
3703  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:442  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604
3704  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3705  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3706    
3707  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:444  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:606
3708  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3709  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"
3710    
3711  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:445  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:607
3712  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3713  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3714    
3715  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:608
3716  msgid "C&hange"  msgid "C&hange"
3717  msgstr "�&ndern"  msgstr "�&ndern"
3718    
3719  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:447  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:609
3720  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3721  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3722    
3723  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:482 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:634
3724    msgid "&Remove"
3725    msgstr "&Entfernen"
3726    
3727    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:635
3728    msgid "&Edit"
3729    msgstr "&Edtieren"
3730    
3731    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:661 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66
3732  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
3733  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92
3734  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169
3735  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3736  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy Einstellungen"
3737    
3738  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:490 Src/wptKeyserverDlg.cpp:519  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:669 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700
3739  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3740  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3741    
3742  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:497  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:677
3743  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3744  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"
3745    
3746  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:503 Src/wptKeyserverDlg.cpp:532  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:684 Src/wptKeyserverDlg.cpp:716
3747  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3748  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3749    
3750  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:537  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:721
3751  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3752  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3753    
3754  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:537  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:727
 msgid "LDAP Keyserver"  
 msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542  
3755  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3756  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3757    
3758  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:733
 msgid "FINGER Keyserver"  
 msgstr "FINGER Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:548  
3759  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3760  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3761    
3762  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
 msgid "HKP Keyserver"  
 msgstr "HKP Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61  
3763  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3764  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3765    
3766  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70
3767  #, c-format  #, c-format
3768  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3769  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3770    
3771  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:75  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86
3772  msgid "Keyserver - search init"  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
3773  msgstr "Keyserver - Suche starten"  msgid "Keyserver Search"
3774    msgstr "Schl�sselserver-Suche"
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:81  
 msgid "Keyserver - check response"  
 msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen"  
3775    
3776  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:89  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94
3777  #, c-format  #, c-format
3778  msgid ""  msgid ""
3779  "Are you really sure you want to delete this signature from\n"  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3780    "\n"
3781  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3782  msgstr ""  msgstr ""
3783  "Diese Signature wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"  "Diese %s wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"
3784  "\n"  "\n"
3785  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3786    
3787  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:123  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3788    msgid "self signature"
3789    msgstr "Selbstsignatur"
3790    
3791    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3792    msgid "signature"
3793    msgstr "Signatur"
3794    
3795    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130
3796  #, c-format  #, c-format
3797  msgid "%s %s signature"  msgid "%s %s signature"
3798  msgstr "%s %s Signatur"  msgstr "%s %s Signatur"
3799    
3800  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:132 Src/wptKeysigDlg.cpp:203  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210
3801  msgid "Signature Properties"  msgid "Signature Properties"
3802  msgstr "Signatur Eigenschaften"  msgstr "Signatur Eigenschaften"
3803    
3804  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:133 Src/wptKeysigDlg.cpp:162 Src/wptKeysigDlg.cpp:199  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:169 Src/wptKeysigDlg.cpp:206
3805  msgid "Exportable"  msgid "Exportable"
3806  msgstr "Exportierbar"  msgstr "Exportierbar"
3807    
3808  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3809  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207
3810  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3811  msgstr "Nicht widerrufbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3812    
3813  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3814  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53
3815  msgid "Class"  msgid "Class"
3816  msgstr "Klasse"  msgstr "Klasse"
3817    
3818  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:138  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145
3819  msgid "Expire date"  msgid "Expire date"
3820  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
3821    
3822  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3823  msgid "Issuer key"  msgid "Issuer key"
3824  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"
3825    
3826  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3827  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3828  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3829    
3830  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:169
3831  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3832  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3833    
3834  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:296  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:276
3835    msgid "Really receive all missing keys?"
3836    msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3837    
3838    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:311
3839  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3840  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3841    
3842  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:297  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:312
3843  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3844  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3845    
3846  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3847  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:320  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353
3848  msgid "Key not found in keyring, please get it from the keyserver first."  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3849  msgstr "Schl�ssel im Schl�sselbund nicht gefunden, bitte vom Keyserver laden."  msgstr ""
3850    "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3851    "runterladen?"
3852    
3853  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3854  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:363
3855  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3856  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3857    
3858  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389
3859  #, c-format  #, c-format
3860  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3861  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3862    
3863  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:391
3864  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3865  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3866    
3867  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:432  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:164 Src/wptKeysignDlg.cpp:307
 msgid "Really receive all missing keys?"  
 msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  
   
 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301  
3868  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3869  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
3870    
3871  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156
3872  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:159  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:165
3873  msgid ""  msgid ""
3874  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3875  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
# Line 3791  msgstr "" Line 3878  msgstr ""
3878  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."
3879    
3880  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157
3881  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:160  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:166
3882  msgid "(0) I will not answer (default)"  msgid "(0) I will not answer (default)"
3883  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"
3884    
3885  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158
3886  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:161  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:167
3887  msgid "(1) I have not checked at all."  msgid "(1) I have not checked at all."
3888  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."
3889    
3890  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159
3891  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:168
3892  msgid "(2) I have done causal checking."  msgid "(2) I have done causal checking."
3893  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."
3894    
3895  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160
3896  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:163  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:169
3897  msgid "(3) I have done very careful checkings."  msgid "(3) I have done very careful checkings."
3898  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht"  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht"
3899    
3900  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:198  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:204
3901  msgid "never"  msgid "never"
3902  msgstr "niemals"  msgstr "niemals"
3903    
3904  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:236  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:242
3905  #, c-format  #, c-format
3906  msgid ""  msgid ""
3907  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"
# Line 3835  msgstr "" Line 3922  msgstr ""
3922  "\n"  "\n"
3923  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"
3924    
3925  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255
3926  msgid "No valid secret key found."  msgid "No valid secret key found."
3927  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."
3928    
3929  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:253  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259
3930  msgid "Sign local only (non exportable signature)"  msgid "Sign local only (non exportable signature)"
3931  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"
3932    
3933  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:254  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:260
3934  msgid "Signature expires on"  msgid "Signature expires on"
3935  msgstr "Signatur l�uft ab am"  msgstr "Signatur l�uft ab am"
3936    
3937  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
3938  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:261
3939  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3940  msgstr "nicht-widerrufbar signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
3941    
3942  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:262
3943  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
3944  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"
3945    
3946  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:265
3947  msgid "&Show photo"  msgid "&Show photo"
3948  msgstr "&Photo anzeigen"  msgstr "&Photo anzeigen"
3949    
3950  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:332
3951  msgid "Could not get Key ID from key."  msgid "Could not get Key ID from key."
3952  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."
3953    
3954  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:347  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:353
3955  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
3956  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"
3957    
3958  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:350  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:356
3959  msgid "Key successfully signed."  msgid "Key successfully signed."
3960  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
3961    
# Line 3883  msgstr "L�sche Zwischenablage" Line 3970  msgstr "L�sche Zwischenablage"
3970    
3971  #: Src/wptMainProc.cpp:95  #: Src/wptMainProc.cpp:95
3972  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
3973  msgstr "Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
3974    
3975  #: Src/wptMainProc.cpp:96  #: Src/wptMainProc.cpp:96
3976  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
# Line 3901  msgstr "Texteingabe" Line 3988  msgstr "Texteingabe"
3988  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
3989  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."
3990    
3991  #: Src/wptMainProc.cpp:342  #: Src/wptMainProc.cpp:344
3992  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
3993  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
3994    
# Line 3945  msgstr "" Line 4032  msgstr ""
4032  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
4033  "%s."  "%s."
4034    
4035  #: Src/wptMainProc.cpp:575 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132  #: Src/wptMainProc.cpp:582 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132
4036  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
4037  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
4038    
4039  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4040  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4041  #: Src/wptMAPI.cpp:93 Src/wptMAPI.cpp:129  #: Src/wptMAPI.cpp:96 Src/wptMAPI.cpp:259
4042  msgid "MAPI Login failed."  msgid "MAPI Login failed."
4043  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4044    
4045  #: Src/wptMAPI.cpp:100 Src/wptMAPI.cpp:136 Src/wptMAPI.cpp:366  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266
4046  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4047  msgstr "Konnte eMail nicht senden."  msgstr "Konnte E-Mail nicht senden."
4048    
4049  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
4050  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgstr ""
4051  #: Src/wptMAPI.cpp:122  # XXX: \0\0 problem again
4052    #: Src/wptMAPI.cpp:252
4053  #, c-format  #, c-format
4054  msgid "GPG Public Key of %s"  msgid "GPG Public Key of %s"
4055  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"
4056    
 #: Src/wptMAPI.cpp:244  
 msgid "No valid mail addresses found."  
 msgstr "keine g�ltige E-Mail-Adresse gefunden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:234  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:240  
 #: Src/wptMAPI.cpp:244 Src/wptMAPI.cpp:250  
 msgid "Secure Attachment"  
 msgstr "Verschl�ssel Anhang"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:250  
 #, c-format  
 msgid "Could not encrypt '%s'"  
 msgstr "Konnte '%s' nicht verschl�sseln."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:272  
 #: Src/wptMAPI.cpp:282  
 msgid "Secure Message"  
 msgstr "Sichere Nachricht"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 msgid "Add Recipient"  
 msgstr "Empf�nger hinzuf�gen"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 #, c-format  
 msgid "Could not find key for '%s'"  
 msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440  
 msgid "Please enter a recipient."  
 msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440 Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Mail"  
 msgstr "E-Mail"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Please enter a message."  
 msgstr "Bitte Nachricht eingeben."  
   
4057  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72
4058  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4059  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
# Line 4016  msgid "&Save..." Line 4063  msgid "&Save..."
4063  msgstr "&Speichern..."  msgstr "&Speichern..."
4064    
4065  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105
4066    msgid "Save to clipboard"
4067    msgstr "In &Ablage speichern"
4068    
4069    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:106
4070  msgid "Print Message Digest"  msgid "Print Message Digest"
4071  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4072    
4073  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4074  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:144  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149
4075  msgid "Select file to save checksums"  msgid "Select file to save checksums"
4076  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4077    
4078  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:154
4079  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4080  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4081  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
4082    
4083  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100
4084  msgid ""  msgid ""
# Line 4065  msgstr "&Maskiere Eingabe" Line 4116  msgstr "&Maskiere Eingabe"
4116  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4117  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"
4118    
4119  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:125  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:132
4120  #, c-format  #, c-format
4121  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4122  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"
4123    
4124  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124
4125  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:136  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:143
4126  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
4127  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"
4128    
4129  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:137  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:144
4130  msgid "Please enter your passphrase"  msgid "Please enter your passphrase"
4131  msgstr "Bitte Passwort eingeben"  msgstr "Bitte Passwort eingeben"
4132    
4133  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:141  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:148
4134  #, c-format  #, c-format
4135  msgid ""  msgid ""
4136  "Symmetric encryption.\n"  "Symmetric encryption.\n"
# Line 4088  msgstr "" Line 4139  msgstr ""
4139  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4140  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4141    
4142  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:285  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:292
4143  #, c-format  #, c-format
4144  msgid ""  msgid ""
4145  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4099  msgstr "" Line 4150  msgstr ""
4150  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4151  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"
4152    
4153  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:291  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:298
4154  #, c-format  #, c-format
4155  msgid ""  msgid ""
4156  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4110  msgstr "" Line 4161  msgstr ""
4161  "user: \"%s\"\n"  "user: \"%s\"\n"
4162  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4163    
4164  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:379  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:386
4165  #, c-format  #, c-format
4166  msgid ""  msgid ""
4167  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4192  msgid "&Automatic keyring backup when Wi Line 4243  msgid "&Automatic keyring backup when Wi
4243  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"
4244    
4245  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139
4246  msgid "Backup to GPG &home folder"  msgid "Backup to &keyring folder"
4247  msgstr "Backup ins GPG Home-Dir"  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"
4248    
4249  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140
4250  msgid "Backup to:"  msgid "Backup to:"
# Line 4246  msgstr "" Line 4297  msgstr ""
4297  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4298  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4299    
4300  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:247  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:250
 msgid "Please select a keyserver.conf file"  
 msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258  
4301  msgid ""  msgid ""
4302  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"
4303  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."
# Line 4258  msgstr "" Line 4305  msgstr ""
4305  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"
4306  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."
4307    
4308  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
4309  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4310  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"
4311    
4312  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:274
4313  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4314  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4315    
4316  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:314
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294  
 msgid ""  
 "The specified keyserver config file is invalid.\n"  
 "\n"  
 "Create new default config file?"  
 msgstr ""  
 "Die gew�hlte Keyserver Konfigurationsdatei ist ung�ltig.\n"  
 "\n"  
 "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:348  
4317  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4318  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4319    
# Line 4375  msgstr "G�ltig" Line 4411  msgstr "G�ltig"
4411  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4412  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4413    
4414  #: Src/wptSigList.cpp:137  #: Src/wptSigList.cpp:156
4415  msgid "  user ID not found"  msgid "  user ID not found"
4416  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
4417    
# Line 4399  msgstr "Texteingabe aus Datei" Line 4435  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4435  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4436  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4437    
4438  #~ msgid "&Repeat passphrase"  #~ msgid "keyserver.conf will be copied to \"%s\"\r\n"
4439  #~ msgstr "Passwort (&nochmal)"  #~ msgstr "keyserver.conf wird nach \"%s\" kopiert\r\n"
   
 #~ msgid "Please repeat the passphrase."  
 #~ msgstr "Bitte das Passwort wiederholen."  
   
 #~ msgid "Passphrases are NOT identical!"  
 #~ msgstr "Passw�rter stimmen nicht �berein!"  
   
 #~ msgid "&Revoke"  
 #~ msgstr "Wider&rufen"  
   
 #~ msgid "Choose GPG config file"  
 #~ msgstr "W�hlen Sie die GPG.conf Datei"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Could not find GPG config file.\n"  
 #~ "Do you want to create a config file?"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Konnte keine Konfigurationsdatei finden.\n"  
 #~ "Wollen Sie die Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #~ msgid "Could not save 'OptFile' in the registry."  
 #~ msgstr "Konnte 'OptFile' nicht in Registry schreiben"  
   
 #~ msgid "Delete"  
 #~ msgstr "L�schen"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this entry?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this group?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diese Gruppe wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid "GnuPG config file (default: use gpg.conf)"  
 #~ msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei (Voreinstellung: gpg.conf)"  
   
 # msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  
 # msgstr "JPEG Dateien (*.jpg, *.jpeg)"  
 #~ msgid "Key &expiration"  
 #~ msgstr "Ablauf&datum"  
   
 #~ msgid "Key already expired!"  
 #~ msgstr "Der Schl�ssel ist bereits abgelaufen!"  
   
 #~ msgid "Paste into this group"  
 #~ msgstr "In diese Gruppe einf�gen"  
   
 #~ msgid "&Exit"  
 #~ msgstr "&Beenden"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"  
 #~ "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Die PTD.dll Datei hat eine andere Version als WinPT.exe\n"  
 #~ "Bitte updaten Sie die PTD.dll auf die Version %d.%d.%d"  

Legend:
Removed from v.132  
changed lines
  Added in v.167

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26