2 |
# Copyright (C) |
# Copyright (C) |
3 |
# Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006 |
# Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006 |
4 |
# g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006 |
# g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006 |
5 |
|
# |
6 |
|
# These authors are retired and should not be contacted for questions |
7 |
# Thomas Henlich <[email protected]>, 2001 |
# Thomas Henlich <[email protected]>, 2001 |
8 |
# Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004, 2005 |
# Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004, 2005 |
9 |
# |
# |
14 |
# BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it. |
# BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it. |
15 |
msgid "" |
msgid "" |
16 |
msgstr "" |
msgstr "" |
17 |
"Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n" |
"Project-Id-Version: WinPT 1.0.2\n" |
18 |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
19 |
"POT-Creation-Date: 2006-08-05 12:29+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-10-21 19:58+0200\n" |
20 |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
21 |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
22 |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
24 |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
25 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
26 |
|
|
27 |
#: Src/WinPT.cpp:75 |
#: Src/WinPT.cpp:76 |
28 |
msgid "" |
msgid "" |
29 |
"The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing " |
"The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing " |
30 |
"file." |
"file." |
32 |
"Die gpg.conf Datei enth�lt mindestens ein Argument das auf einen ung�ltigen " |
"Die gpg.conf Datei enth�lt mindestens ein Argument das auf einen ung�ltigen " |
33 |
"Dateinamen verweist." |
"Dateinamen verweist." |
34 |
|
|
35 |
#: Src/WinPT.cpp:195 |
#: Src/WinPT.cpp:197 |
36 |
msgid "Could not create GPG home directory" |
msgid "Could not create GPG home directory" |
37 |
msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen" |
38 |
|
|
39 |
#: Src/WinPT.cpp:196 Src/WinPT.cpp:278 Src/WinPT.cpp:282 Src/WinPT.cpp:483 |
#: Src/WinPT.cpp:198 Src/WinPT.cpp:277 Src/WinPT.cpp:281 Src/WinPT.cpp:484 |
40 |
#: Src/WinPT.cpp:492 Src/WinPT.cpp:499 Src/WinPT.cpp:539 Src/WinPT.cpp:567 |
#: Src/WinPT.cpp:493 Src/WinPT.cpp:500 Src/WinPT.cpp:540 Src/WinPT.cpp:568 |
41 |
#: Src/WinPT.cpp:576 Src/WinPT.cpp:580 Src/WinPT.cpp:597 Src/WinPT.cpp:665 |
#: Src/WinPT.cpp:577 Src/WinPT.cpp:581 Src/WinPT.cpp:598 Src/WinPT.cpp:665 |
42 |
#: Src/WinPT.cpp:678 Src/WinPT.cpp:725 Src/WinPT.cpp:760 Src/WinPT.cpp:779 |
#: Src/WinPT.cpp:678 Src/WinPT.cpp:725 Src/WinPT.cpp:767 Src/WinPT.cpp:786 |
43 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:926 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:224 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:921 |
44 |
#: Src/wptGPG.cpp:938 Src/wptGPG.cpp:948 Src/wptGPG.cpp:959 |
#: Src/wptGPG.cpp:933 Src/wptGPG.cpp:943 Src/wptGPG.cpp:954 |
45 |
#: Src/wptMainProc.cpp:343 Src/wptMainProc.cpp:516 |
#: Src/wptMainProc.cpp:346 Src/wptMainProc.cpp:519 |
46 |
msgid "WinPT Error" |
msgid "WinPT Error" |
47 |
msgstr "WinPT Fehler" |
msgstr "WinPT Fehler" |
48 |
|
|
49 |
#: Src/WinPT.cpp:227 |
#: Src/WinPT.cpp:226 |
50 |
msgid "No useable secret key found." |
msgid "No useable secret key found." |
51 |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden." |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden." |
52 |
|
|
53 |
#: Src/WinPT.cpp:228 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:364 |
#: Src/WinPT.cpp:227 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:364 |
54 |
msgid "WinPT Warning" |
msgid "WinPT Warning" |
55 |
msgstr "WinPT Warnung" |
msgstr "WinPT Warnung" |
56 |
|
|
57 |
#: Src/WinPT.cpp:277 |
#: Src/WinPT.cpp:276 |
58 |
msgid "Could not read GnuPG version." |
msgid "Could not read GnuPG version." |
59 |
msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen." |
msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen." |
60 |
|
|
61 |
#: Src/WinPT.cpp:283 |
#: Src/WinPT.cpp:282 |
62 |
#, c-format |
#, c-format |
63 |
msgid "" |
msgid "" |
64 |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
67 |
"Sorry, Sie ben�tigen eine neuere Version von GPG.\n" |
"Sorry, Sie ben�tigen eine neuere Version von GPG.\n" |
68 |
"Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d ben�tigte Version von GPG " |
"Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d ben�tigte Version von GPG " |
69 |
|
|
70 |
#: Src/WinPT.cpp:311 |
#: Src/WinPT.cpp:310 |
71 |
msgid "Failed to create WinPT directory" |
msgid "Failed to create WinPT directory" |
72 |
msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen" |
msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen" |
73 |
|
|
74 |
#: Src/WinPT.cpp:312 Src/WinPT.cpp:329 Src/WinPT.cpp:340 |
#: Src/WinPT.cpp:311 Src/WinPT.cpp:328 Src/WinPT.cpp:339 |
75 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptKeyserver.cpp:634 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptKeyserver.cpp:634 |
76 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 Src/wptKeyserverDlg.cpp:72 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:71 Src/wptKeyserverDlg.cpp:73 |
77 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:190 Src/wptKeyserverDlg.cpp:198 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:190 Src/wptKeyserverDlg.cpp:198 |
78 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:214 Src/wptKeyserverDlg.cpp:364 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:214 Src/wptKeyserverDlg.cpp:360 |
79 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:370 Src/wptKeyserverDlg.cpp:472 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:366 Src/wptKeyserverDlg.cpp:468 |
80 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:532 Src/wptKeyserverDlg.cpp:537 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:528 Src/wptKeyserverDlg.cpp:533 |
81 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:657 Src/wptKeyserverDlg.cpp:682 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:705 Src/wptKeyserverDlg.cpp:730 |
82 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:698 Src/wptKeyserverDlg.cpp:703 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:746 Src/wptKeyserverDlg.cpp:752 |
83 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:709 Src/wptKeyserverDlg.cpp:715 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:758 Src/wptKeyserverDlg.cpp:764 |
84 |
msgid "Keyserver" |
msgid "Keyserver" |
85 |
msgstr "Schl�sselserver" |
msgstr "Schl�sselserver" |
86 |
|
|
87 |
#: Src/WinPT.cpp:328 |
#: Src/WinPT.cpp:327 |
88 |
msgid "Failed to copy the keyserver.conf" |
msgid "Failed to copy the keyserver.conf" |
89 |
msgstr "Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen" |
msgstr "Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen" |
90 |
|
|
91 |
#: Src/WinPT.cpp:484 |
#: Src/WinPT.cpp:485 |
92 |
#, c-format |
#, c-format |
93 |
msgid "" |
msgid "" |
94 |
"The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n" |
"The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n" |
98 |
"Ein Update der PTD.dll auf Version %d.%d.%d ist n�tig" |
"Ein Update der PTD.dll auf Version %d.%d.%d ist n�tig" |
99 |
|
|
100 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245 |
101 |
#: Src/WinPT.cpp:491 |
#: Src/WinPT.cpp:492 |
102 |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
103 |
msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen." |
msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen." |
104 |
|
|
105 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
106 |
#: Src/WinPT.cpp:498 |
#: Src/WinPT.cpp:499 |
107 |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
108 |
msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens " |
msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens " |
109 |
|
|
110 |
#: Src/WinPT.cpp:540 |
#: Src/WinPT.cpp:541 |
111 |
#, c-format |
#, c-format |
112 |
msgid "" |
msgid "" |
113 |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
118 |
"Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n" |
"Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n" |
119 |
"%s." |
"%s." |
120 |
|
|
121 |
#: Src/WinPT.cpp:544 |
#: Src/WinPT.cpp:545 |
122 |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
123 |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen" |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen" |
124 |
|
|
125 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
126 |
#: Src/WinPT.cpp:566 |
#: Src/WinPT.cpp:567 |
127 |
msgid "GPG home directory could not be determined." |
msgid "GPG home directory could not be determined." |
128 |
msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden." |
msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden." |
129 |
|
|
130 |
#: Src/WinPT.cpp:574 |
#: Src/WinPT.cpp:575 |
131 |
msgid "" |
msgid "" |
132 |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
133 |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
136 |
"M�chten Sie die GPG-Einstellungen �ffnen um das Problem zu beheben?" |
"M�chten Sie die GPG-Einstellungen �ffnen um das Problem zu beheben?" |
137 |
|
|
138 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
139 |
#: Src/WinPT.cpp:589 |
#: Src/WinPT.cpp:590 |
140 |
msgid "" |
msgid "" |
141 |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
142 |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
151 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
152 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
153 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
154 |
#: Src/WinPT.cpp:622 Src/wptFileManagerDlg.cpp:519 |
#: Src/WinPT.cpp:623 Src/wptFileManagerDlg.cpp:519 |
155 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:828 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:830 |
156 |
msgid "Wipe Free Space" |
msgid "Wipe Free Space" |
157 |
msgstr "Freien Speicher L�schen" |
msgstr "Freien Speicher L�schen" |
158 |
|
|
164 |
msgid "Could not create window" |
msgid "Could not create window" |
165 |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
166 |
|
|
167 |
#: Src/WinPT.cpp:758 |
#: Src/WinPT.cpp:765 |
168 |
msgid "" |
msgid "" |
169 |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
170 |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
172 |
"Der Schl�sselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
"Der Schl�sselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
173 |
"Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)" |
"Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)" |
174 |
|
|
175 |
#: Src/WinPT.cpp:761 |
#: Src/WinPT.cpp:768 |
176 |
msgid "" |
msgid "" |
177 |
"It seems that GPG is not configured properly.\n" |
"It seems that GPG is not configured properly.\n" |
178 |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
180 |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
181 |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
182 |
|
|
183 |
#: Src/WinPT.cpp:780 |
#: Src/WinPT.cpp:787 |
184 |
#, c-format |
#, c-format |
185 |
msgid "" |
msgid "" |
186 |
"Default key (from the GPG config file) could not be found.\n" |
"Default key (from the GPG config file) could not be found.\n" |
202 |
msgid "About GnuPG" |
msgid "About GnuPG" |
203 |
msgstr "�ber GnuPG" |
msgstr "�ber GnuPG" |
204 |
|
|
205 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1905 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1890 |
206 |
#: Src/wptMainProc.cpp:565 |
#: Src/wptMainProc.cpp:568 |
207 |
msgid "About WinPT" |
msgid "About WinPT" |
208 |
msgstr "�ber WinPT" |
msgstr "�ber WinPT" |
209 |
|
|
262 |
msgid "&Help" |
msgid "&Help" |
263 |
msgstr "&Hilfe" |
msgstr "&Hilfe" |
264 |
|
|
265 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:392 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:149 Src/wptMainProc.cpp:395 |
266 |
msgid "Card Manager" |
msgid "Card Manager" |
267 |
msgstr "Kartenmanager" |
msgstr "Kartenmanager" |
268 |
|
|
269 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:177 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:185 |
270 |
msgid "No Fingerprint" |
msgid "No Fingerprint" |
271 |
msgstr "Kein Fingerabdruck" |
msgstr "Kein Fingerabdruck" |
272 |
|
|
273 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:207 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:216 |
274 |
msgid "No OpenPGP smart card detected." |
msgid "No OpenPGP smart card detected." |
275 |
msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard gefunden." |
msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard gefunden." |
276 |
|
|
277 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:326 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:340 |
278 |
msgid "No PINs found." |
msgid "No PINs found." |
279 |
msgstr "Keine PINs gefunden." |
msgstr "Keine PINs gefunden." |
280 |
|
|
281 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:326 Src/wptCardDlg.cpp:340 Src/wptCardDlg.cpp:345 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:340 Src/wptCardDlg.cpp:351 Src/wptCardDlg.cpp:356 |
282 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:351 Src/wptCardDlg.cpp:363 Src/wptCardDlg.cpp:377 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:362 Src/wptCardDlg.cpp:374 Src/wptCardDlg.cpp:388 |
283 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:506 Src/wptCardDlg.cpp:611 Src/wptCardDlg.cpp:616 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:523 Src/wptCardDlg.cpp:624 Src/wptCardDlg.cpp:629 |
284 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:622 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:635 Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:648 |
285 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:664 Src/wptCardDlg.cpp:691 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:656 Src/wptCardDlg.cpp:677 Src/wptCardDlg.cpp:703 |
286 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:708 Src/wptCardDlg.cpp:711 Src/wptCardDlg.cpp:737 |
287 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:739 Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749 |
288 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:813 Src/wptCardDlg.cpp:826 Src/wptCardDlg.cpp:829 |
289 |
#: Src/wptMainProc.cpp:263 |
#: Src/wptMainProc.cpp:265 |
290 |
msgid "Card Edit" |
msgid "Card Edit" |
291 |
msgstr "Karten-Editor" |
msgstr "Karten-Editor" |
292 |
|
|
293 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:339 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:350 |
294 |
msgid "Only plain ASCII is currently allowed." |
msgid "Only plain ASCII is currently allowed." |
295 |
msgstr "Aktuell ist nur 7bit-ASCII-Text erlaubt." |
msgstr "Aktuell ist nur 7bit-ASCII-Text erlaubt." |
296 |
|
|
297 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:344 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:355 |
298 |
msgid "Only alphabetic characters are allowed." |
msgid "Only alphabetic characters are allowed." |
299 |
msgstr "Nur alphanumerische sind Zeichen zul�ssig." |
msgstr "Nur alphanumerische sind Zeichen zul�ssig." |
300 |
|
|
301 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:351 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:362 |
302 |
msgid "Invalid URL." |
msgid "Invalid URL." |
303 |
msgstr "Ung�ltige URL." |
msgstr "Ung�ltige URL." |
304 |
|
|
305 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:364 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:375 |
306 |
#, c-format |
#, c-format |
307 |
msgid "Could not modify card attribute: %s" |
msgid "Could not modify card attribute: %s" |
308 |
msgstr "Konnte Attribute auf der Karte nicht �ndern: %s" |
msgstr "Konnte Attribute auf der Karte nicht �ndern: %s" |
309 |
|
|
310 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:377 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:388 |
311 |
msgid "Card attribute changed." |
msgid "Card attribute changed." |
312 |
msgstr "Karteneinstellung ge�ndert." |
msgstr "Karteneinstellung ge�ndert." |
313 |
|
|
314 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:417 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:428 |
315 |
msgid "Please enter the 'Admin PIN'" |
msgid "Please enter the 'Admin PIN'" |
316 |
msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben" |
msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben" |
317 |
|
|
318 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:419 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:430 |
319 |
msgid "Please enter the 'User PIN'" |
msgid "Please enter the 'User PIN'" |
320 |
msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben" |
msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben" |
321 |
|
|
322 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:421 Src/wptPINDlg.cpp:51 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:432 Src/wptPINDlg.cpp:51 |
323 |
msgid "Please enter the PIN" |
msgid "Please enter the PIN" |
324 |
msgstr "Bitte PIN eingeben" |
msgstr "Bitte PIN eingeben" |
325 |
|
|
326 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:425 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:436 |
327 |
#, c-format |
#, c-format |
328 |
msgid "" |
msgid "" |
329 |
"%s\n" |
"%s\n" |
334 |
"Name: %s %s\n" |
"Name: %s %s\n" |
335 |
"Serien-Nr: %s\n" |
"Serien-Nr: %s\n" |
336 |
|
|
337 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:479 Src/wptCardDlg.cpp:595 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503 |
338 |
|
msgid "&Name" |
339 |
|
msgstr "&Name" |
340 |
|
|
341 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:480 |
342 |
|
msgid "&Language" |
343 |
|
msgstr "&Sprache" |
344 |
|
|
345 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:481 |
346 |
|
msgid "&Key-URL" |
347 |
|
msgstr "&Schl�ssel-URL" |
348 |
|
|
349 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:482 |
350 |
|
msgid "&Login" |
351 |
|
msgstr "&Login" |
352 |
|
|
353 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:483 |
354 |
|
msgid "&Sex" |
355 |
|
msgstr "&Geschlecht" |
356 |
|
|
357 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:484 Src/wptCommonDlg.cpp:256 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154 |
358 |
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
359 |
|
msgid "&OK" |
360 |
|
msgstr "&OK" |
361 |
|
|
362 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:485 Src/wptGPGOptDlg.cpp:59 |
363 |
|
msgid "&Exit" |
364 |
|
msgstr "&Beenden" |
365 |
|
|
366 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:486 |
367 |
|
msgid "&New keys" |
368 |
|
msgstr "&Neue Schl�ssel" |
369 |
|
|
370 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766 |
371 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:487 |
372 |
|
msgid "Change &PIN" |
373 |
|
msgstr "&PIN �ndern" |
374 |
|
|
375 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522 |
376 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:505 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:522 |
377 |
msgid "" |
msgid "" |
378 |
"This operation will override the keys on the card.\n" |
"This operation will override the keys on the card.\n" |
379 |
"Continue?" |
"Continue?" |
381 |
"Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n" |
"Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n" |
382 |
"Trotzdem fortfahren?" |
"Trotzdem fortfahren?" |
383 |
|
|
384 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:594 |
385 |
msgid "&Name" |
msgid "Pubkey algorithm" |
386 |
msgstr "&Name" |
msgstr "Pubkey Algorithmus" |
387 |
|
|
388 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:375 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:375 |
389 |
msgid "&Comment (optional)" |
msgid "&Comment (optional)" |
390 |
msgstr "&Kommentar (optional)" |
msgstr "&Kommentar (optional)" |
391 |
|
|
392 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:582 Src/wptKeygenDlg.cpp:377 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:597 Src/wptKeygenDlg.cpp:377 |
393 |
msgid "&Expire date" |
msgid "&Expire date" |
394 |
msgstr "&Ablaufdatum" |
msgstr "&Ablaufdatum" |
395 |
|
|
396 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:583 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:598 |
397 |
msgid "Off-card passphrase" |
msgid "Off-card passphrase" |
398 |
msgstr "\"Off-card\" Passwort" |
msgstr "\"Off-card\" Passwort" |
399 |
|
|
400 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeygenDlg.cpp:379 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:599 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeygenDlg.cpp:379 |
401 |
msgid "&Never" |
msgid "&Never" |
402 |
msgstr "&Niemals" |
msgstr "&Niemals" |
403 |
|
|
404 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:585 Src/wptKeygenDlg.cpp:376 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeygenDlg.cpp:376 |
405 |
msgid "Email &address" |
msgid "Email &address" |
406 |
msgstr "E-Mail-&Adresse" |
msgstr "E-Mail-&Adresse" |
407 |
|
|
408 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:586 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:601 |
409 |
msgid "Overwrite old keys on the card" |
msgid "Overwrite old keys on the card" |
410 |
msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �berschreiben?" |
msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �berschreiben?" |
411 |
|
|
412 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:587 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:602 |
413 |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
414 |
msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel" |
msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel" |
415 |
|
|
416 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1795 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:603 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780 |
417 |
msgid "Card Key Generation" |
msgid "Card Key Generation" |
418 |
msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung" |
msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung" |
419 |
|
|
420 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:611 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:624 |
421 |
msgid "Please enter your name." |
msgid "Please enter your name." |
422 |
msgstr "Bitte Namen eingeben." |
msgstr "Bitte Namen eingeben." |
423 |
|
|
424 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:615 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:628 |
425 |
msgid "Name must be at least 5 characters long." |
msgid "Name must be at least 5 characters long." |
426 |
msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein." |
msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein." |
427 |
|
|
428 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:621 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:634 |
429 |
msgid "Please enter your e-mail address." |
msgid "Please enter your e-mail address." |
430 |
msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben." |
msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben." |
431 |
|
|
432 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:628 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:641 |
433 |
msgid "Please enter a valid e-mail address." |
msgid "Please enter a valid e-mail address." |
434 |
msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben." |
msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben." |
435 |
|
|
436 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:634 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:647 |
437 |
msgid "Please enter an off-card passphrase." |
msgid "Please enter an off-card passphrase." |
438 |
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"." |
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"." |
439 |
|
|
440 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649 |
441 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:641 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:655 |
442 |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
443 |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
444 |
|
|
445 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeygenDlg.cpp:457 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:676 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeygenDlg.cpp:457 |
446 |
msgid "The date you have chosen has already passed." |
msgid "The date you have chosen has already passed." |
447 |
msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit." |
msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit." |
448 |
|
|
449 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696 |
450 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:689 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:701 |
451 |
msgid "" |
msgid "" |
452 |
"Operation was canceled. It seems that there are existing\n" |
"Operation was canceled. It seems that there are existing\n" |
453 |
"keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag." |
"keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag." |
455 |
"Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n" |
"Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n" |
456 |
"auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren." |
"auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren." |
457 |
|
|
458 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:698 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:710 |
459 |
msgid "Keys successfully created." |
msgid "Keys successfully created." |
460 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt." |
461 |
|
|
462 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:724 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:737 |
463 |
msgid "Please enter the old card PIN." |
msgid "Please enter the old card PIN." |
464 |
msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben." |
msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben." |
465 |
|
|
466 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:726 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:739 |
467 |
msgid "Please enter the new card PIN." |
msgid "Please enter the new card PIN." |
468 |
msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben." |
msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben." |
469 |
|
|
470 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:731 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:744 |
471 |
msgid "Admin PIN must be at least 8 characters." |
msgid "Admin PIN must be at least 8 characters." |
472 |
msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein." |
msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein." |
473 |
|
|
474 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:736 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:749 |
475 |
msgid "PIN must be at least 6 characters." |
msgid "PIN must be at least 6 characters." |
476 |
msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein." |
msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein." |
477 |
|
|
478 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766 |
479 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:759 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:772 |
480 |
msgid "Change Card PIN" |
msgid "Change Card PIN" |
481 |
msgstr "Karten PIN �ndern" |
msgstr "Karten PIN �ndern" |
482 |
|
|
483 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:256 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:812 Src/wptPassphraseDlg.cpp:256 |
484 |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
485 |
msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut." |
msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut." |
486 |
|
|
487 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:817 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:828 |
488 |
msgid "PIN successfully changed." |
msgid "PIN successfully changed." |
489 |
msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert." |
msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert." |
490 |
|
|
491 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardEdit.cpp:315 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardEdit.cpp:315 |
492 |
#: Src/wptCardEdit.cpp:321 |
#: Src/wptCardEdit.cpp:332 |
493 |
msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort." |
msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort." |
494 |
msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder Abbrechen anclicken." |
msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder Abbrechen anclicken." |
495 |
|
|
496 |
#: Src/wptCardEdit.cpp:322 |
#: Src/wptCardEdit.cpp:333 |
497 |
msgid "GPG Card Status" |
msgid "GPG Card Status" |
498 |
msgstr "GPG Kartenstatus" |
msgstr "GPG Kartenstatus" |
499 |
|
|
507 |
|
|
508 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:60 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:177 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:60 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:177 |
509 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173 |
510 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:257 Src/wptVerifyList.cpp:317 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:257 Src/wptVerifyList.cpp:319 |
511 |
msgid "user ID not found" |
msgid "user ID not found" |
512 |
msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden" |
msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden" |
513 |
|
|
577 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:216 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:154 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:216 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:154 |
578 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:162 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:191 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:162 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:191 |
579 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:202 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:220 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:202 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:220 |
580 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:232 Src/wptFileManager.cpp:1636 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:232 Src/wptFileManager.cpp:1670 |
581 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1689 Src/wptFileManagerDlg.cpp:584 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1723 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586 |
582 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:83 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:150 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:83 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:150 |
583 |
#: Src/wptMainProc.cpp:206 Src/wptMainProc.cpp:222 Src/wptMainProc.cpp:232 |
#: Src/wptMainProc.cpp:208 Src/wptMainProc.cpp:224 Src/wptMainProc.cpp:234 |
584 |
#: Src/wptMainProc.cpp:401 |
#: Src/wptMainProc.cpp:404 |
585 |
msgid "Verify" |
msgid "Verify" |
586 |
msgstr "�berpr�fen" |
msgstr "�berpr�fen" |
587 |
|
|
588 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:223 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:236 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:223 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:236 |
589 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:244 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:251 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:244 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:251 |
590 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:253 Src/wptFileManager.cpp:1343 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:253 Src/wptFileManager.cpp:1377 |
591 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1394 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1428 |
592 |
msgid "Decryption" |
msgid "Decryption" |
593 |
msgstr "Entschl�sselung" |
msgstr "Entschl�sselung" |
594 |
|
|
595 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1395 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1429 |
596 |
#, c-format |
#, c-format |
597 |
msgid "" |
msgid "" |
598 |
"Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n" |
"Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n" |
632 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:269 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:216 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:269 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:216 |
633 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:265 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:265 |
634 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:304 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:304 |
635 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:802 Src/wptKeyManager.cpp:994 Src/wptSymEnc.cpp:94 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:770 Src/wptKeyManager.cpp:962 Src/wptSymEnc.cpp:94 |
636 |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
637 |
msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" |
msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" |
638 |
|
|
640 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:131 Src/wptClipEditDlg.cpp:171 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:131 Src/wptClipEditDlg.cpp:171 |
641 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:187 Src/wptClipEditDlg.cpp:257 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:187 Src/wptClipEditDlg.cpp:257 |
642 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:262 Src/wptFileManagerDlg.cpp:220 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:262 Src/wptFileManagerDlg.cpp:220 |
643 |
#: Src/wptMainProc.cpp:191 Src/wptMainProc.cpp:242 Src/wptMainProc.cpp:414 |
#: Src/wptMainProc.cpp:193 Src/wptMainProc.cpp:244 Src/wptMainProc.cpp:417 |
644 |
#: Src/wptMainProc.cpp:497 Src/wptMainProc.cpp:502 |
#: Src/wptMainProc.cpp:500 Src/wptMainProc.cpp:505 Src/wptVerifyList.cpp:232 |
645 |
msgid "Clipboard" |
msgid "Clipboard" |
646 |
msgstr "Zwischenablage" |
msgstr "Zwischenablage" |
647 |
|
|
648 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:113 Src/wptFileManager.cpp:639 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:113 Src/wptFileManager.cpp:649 |
649 |
msgid "File Open" |
msgid "File Open" |
650 |
msgstr "Datei �ffnen" |
msgstr "Datei �ffnen" |
651 |
|
|
698 |
msgid "&Decrypt" |
msgid "&Decrypt" |
699 |
msgstr "&Entschl�sseln" |
msgstr "&Entschl�sseln" |
700 |
|
|
701 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptMainProc.cpp:559 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptMainProc.cpp:562 |
702 |
msgid "Clipboard Editor" |
msgid "Clipboard Editor" |
703 |
msgstr "Zwischenablagen-Editor" |
msgstr "Zwischenablagen-Editor" |
704 |
|
|
713 |
|
|
714 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:134 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:156 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:134 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:156 |
715 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:213 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:213 |
716 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:170 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:172 |
717 |
msgid "Encryption" |
msgid "Encryption" |
718 |
msgstr "Verschl�sseln" |
msgstr "Verschl�sseln" |
719 |
|
|
722 |
msgstr "&Suche" |
msgstr "&Suche" |
723 |
|
|
724 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:158 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:158 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 |
725 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:80 Src/wptCommonDlg.cpp:257 |
726 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:226 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:226 |
727 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:288 Src/wptFileSaveDlg.cpp:59 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:288 Src/wptFileSaveDlg.cpp:59 |
728 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:168 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:168 |
730 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641 |
731 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380 |
732 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79 |
733 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:521 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:517 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
734 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:362 Src/wptPassphraseCB.cpp:94 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:362 Src/wptPassphraseCB.cpp:94 |
735 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54 |
736 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86 |
761 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:157 Src/wptClipSignDlg.cpp:225 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:157 Src/wptClipSignDlg.cpp:225 |
762 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:229 Src/wptClipSignDlg.cpp:249 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:229 Src/wptClipSignDlg.cpp:249 |
763 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:260 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:260 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 |
764 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1153 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1187 |
765 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1169 Src/wptFileManager.cpp:1459 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1203 Src/wptFileManager.cpp:1493 |
766 |
#: Src/wptMainProc.cpp:177 |
#: Src/wptMainProc.cpp:179 |
767 |
msgid "Signing" |
msgid "Signing" |
768 |
msgstr "Signieren" |
msgstr "Signieren" |
769 |
|
|
782 |
|
|
783 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151 |
784 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188 |
785 |
#: Src/wptMainProc.cpp:184 |
#: Src/wptMainProc.cpp:186 |
786 |
msgid "Sign & Encrypt" |
msgid "Sign & Encrypt" |
787 |
msgstr "Signieren & Verschl�sseln" |
msgstr "Signieren & Verschl�sseln" |
788 |
|
|
795 |
msgid "Signing key:" |
msgid "Signing key:" |
796 |
msgstr "Signierer Schl�ssel:" |
msgstr "Signierer Schl�ssel:" |
797 |
|
|
798 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 Src/wptKeylist.cpp:1207 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 Src/wptKeylist.cpp:1209 |
799 |
msgid "No key was selected." |
msgid "No key was selected." |
800 |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt." |
801 |
|
|
837 |
msgid "Save Plaintext" |
msgid "Save Plaintext" |
838 |
msgstr "Klartext speichern" |
msgstr "Klartext speichern" |
839 |
|
|
840 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:85 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:89 |
841 |
msgid "Please enter a valid URL." |
msgid "Please enter a valid URL." |
842 |
msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben." |
msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben." |
843 |
|
|
844 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:115 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:119 Src/wptKeyManager.cpp:516 |
845 |
msgid "HTTP Key Import" |
msgid "HTTP Key Import" |
846 |
msgstr "HTTP Schl�ssel-Import" |
msgstr "HTTP Schl�ssel-Import" |
847 |
|
|
848 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:116 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:120 |
849 |
msgid "Enter URL to retrieve the public key" |
msgid "Enter URL to retrieve the public key" |
850 |
msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen" |
msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen" |
851 |
|
|
852 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:134 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:138 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755 |
853 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:823 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:823 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864 |
854 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:877 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:879 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:877 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:879 |
855 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:905 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:935 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:905 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:935 |
877 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2128 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2128 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142 |
878 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2197 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2197 |
879 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2202 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2202 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031 |
880 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1934 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1919 |
881 |
msgid "Key Edit" |
msgid "Key Edit" |
882 |
msgstr "Schl�ssel bearbeiten" |
msgstr "Schl�ssel bearbeiten" |
883 |
|
|
884 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117 |
885 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:135 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:139 |
886 |
msgid "Enter preferred keyserver URL" |
msgid "Enter preferred keyserver URL" |
887 |
msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben" |
msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben" |
888 |
|
|
889 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:337 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:337 |
890 |
msgid "Choose Locale Directory" |
msgid "Choose Locale Directory" |
891 |
msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen" |
msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen" |
892 |
|
|
893 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:219 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:223 |
894 |
msgid "Could not create winpt.mo file" |
msgid "Could not create winpt.mo file" |
895 |
msgstr "Konnte winpt.mo Datei nicht erstellen" |
msgstr "Konnte winpt.mo Datei nicht erstellen" |
896 |
|
|
897 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:250 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:254 |
898 |
msgid "Native Language Support" |
msgid "Native Language Support" |
899 |
msgstr "Internationale Sprachunterst�tzung" |
msgstr "Internationale Sprachunterst�tzung" |
900 |
|
|
901 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:251 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:255 |
902 |
msgid "Please select a language" |
msgid "Please select a language" |
903 |
msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen" |
msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen" |
904 |
|
|
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:252 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154 |
|
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
|
|
msgid "&OK" |
|
|
msgstr "&OK" |
|
|
|
|
905 |
#: Src/wptErrors.cpp:47 |
#: Src/wptErrors.cpp:47 |
906 |
#, c-format |
#, c-format |
907 |
msgid "Could not locate GPG.exe in %s." |
msgid "Could not locate GPG.exe in %s." |
1083 |
msgstr "Unbekannter Fehler=%d" |
msgstr "Unbekannter Fehler=%d" |
1084 |
|
|
1085 |
#: Src/wptFileManager.cpp:130 Src/wptFileManager.cpp:152 |
#: Src/wptFileManager.cpp:130 Src/wptFileManager.cpp:152 |
1086 |
#: Src/wptFileManager.cpp:158 Src/wptFileManager.cpp:199 |
#: Src/wptFileManager.cpp:158 Src/wptFileManager.cpp:198 |
1087 |
#: Src/wptFileManager.cpp:324 Src/wptFileManager.cpp:735 |
#: Src/wptFileManager.cpp:324 Src/wptFileManager.cpp:746 |
1088 |
#: Src/wptFileManager.cpp:880 Src/wptFileManager.cpp:995 |
#: Src/wptFileManager.cpp:914 Src/wptFileManager.cpp:1029 |
1089 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1545 Src/wptFileManager.cpp:1572 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1579 Src/wptFileManager.cpp:1606 |
1090 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1591 Src/wptFileManager.cpp:1841 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1625 Src/wptFileManager.cpp:1877 |
1091 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1903 Src/wptFileManagerDlg.cpp:529 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1939 Src/wptFileManagerDlg.cpp:529 |
1092 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:631 Src/wptFileStatDlg.cpp:154 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:633 Src/wptFileStatDlg.cpp:154 |
1093 |
#: Src/wptMainProc.cpp:390 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281 |
#: Src/wptMainProc.cpp:393 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281 |
1094 |
msgid "File Manager" |
msgid "File Manager" |
1095 |
msgstr "Dateimanager" |
msgstr "Dateimanager" |
1096 |
|
|
1117 |
msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen" |
msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen" |
1118 |
|
|
1119 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147 |
1120 |
#: Src/wptFileManager.cpp:195 |
#: Src/wptFileManager.cpp:194 |
1121 |
msgid "" |
msgid "" |
1122 |
"Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n" |
"Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n" |
1123 |
"them anyway and this takes a lot of time.\n" |
"them anyway and this takes a lot of time.\n" |
1130 |
"\n" |
"\n" |
1131 |
"M�chten Sie die Kompression ausschalten?" |
"M�chten Sie die Kompression ausschalten?" |
1132 |
|
|
1133 |
#: Src/wptFileManager.cpp:407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1075 |
#: Src/wptFileManager.cpp:414 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1075 |
1134 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:169 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:169 |
1135 |
msgid "Status" |
msgid "Status" |
1136 |
msgstr "Status" |
msgstr "Status" |
1137 |
|
|
1138 |
#: Src/wptFileManager.cpp:408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1156 |
#: Src/wptFileManager.cpp:415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1156 |
1139 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:190 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:190 |
1140 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:168 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:168 |
1141 |
msgid "Name" |
msgid "Name" |
1142 |
msgstr "Name" |
msgstr "Name" |
1143 |
|
|
1144 |
#: Src/wptFileManager.cpp:409 |
#: Src/wptFileManager.cpp:416 |
1145 |
msgid "Operation" |
msgid "Operation" |
1146 |
msgstr "Prozess" |
msgstr "Prozess" |
1147 |
|
|
1148 |
#: Src/wptFileManager.cpp:734 |
#: Src/wptFileManager.cpp:745 |
1149 |
msgid "Please select a file." |
msgid "Please select a file." |
1150 |
msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen." |
msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen." |
1151 |
|
|
1152 |
#: Src/wptFileManager.cpp:881 |
#: Src/wptFileManager.cpp:915 |
1153 |
#, c-format |
#, c-format |
1154 |
msgid "" |
msgid "" |
1155 |
"\"%s\" does not seems to be a text file.\n" |
"\"%s\" does not seems to be a text file.\n" |
1158 |
"\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n" |
"\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n" |
1159 |
"M�chten Sie wirklich diese Datei signieren?" |
"M�chten Sie wirklich diese Datei signieren?" |
1160 |
|
|
1161 |
#: Src/wptFileManager.cpp:996 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1030 |
1162 |
#, c-format |
#, c-format |
1163 |
msgid "\"%s\" does not exist" |
msgid "\"%s\" does not exist" |
1164 |
msgstr "\"%s\" existiert nicht" |
msgstr "\"%s\" existiert nicht" |
1165 |
|
|
1166 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1079 Src/wptFileStatDlg.cpp:283 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1113 Src/wptFileStatDlg.cpp:283 |
1167 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:287 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:287 |
1168 |
msgid "File Status" |
msgid "File Status" |
1169 |
msgstr "Dateistatus" |
msgstr "Dateistatus" |
1170 |
|
|
1171 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1123 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1156 |
1172 |
msgid "Enter Filename for Encrypted File" |
msgid "Enter Filename for Encrypted File" |
1173 |
msgstr "Namen f�r die verschl�sselte Datei ausw�hlen" |
msgstr "Namen f�r die verschl�sselte Datei ausw�hlen" |
1174 |
|
|
1175 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1152 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1186 |
1176 |
msgid "Could not get default secret key." |
msgid "Could not get default secret key." |
1177 |
msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden." |
msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden." |
1178 |
|
|
1179 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1183 Src/wptFileManager.cpp:1495 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1217 Src/wptFileManager.cpp:1529 |
1180 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:582 Src/wptMainProc.cpp:154 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:584 Src/wptMainProc.cpp:156 |
1181 |
#: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:405 |
#: Src/wptMainProc.cpp:401 Src/wptMainProc.cpp:408 |
1182 |
msgid "Sign" |
msgid "Sign" |
1183 |
msgstr "Signieren" |
msgstr "Signieren" |
1184 |
|
|
1185 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1196 Src/wptFileManagerDlg.cpp:580 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1230 Src/wptFileManagerDlg.cpp:582 |
1186 |
#: Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMainProc.cpp:402 |
#: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMainProc.cpp:405 |
1187 |
msgid "Encrypt" |
msgid "Encrypt" |
1188 |
msgstr "Verschl�sseln" |
msgstr "Verschl�sseln" |
1189 |
|
|
1190 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1223 Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:92 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1257 Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:92 |
1191 |
msgid "Symmetric Encryption" |
msgid "Symmetric Encryption" |
1192 |
msgstr "Symmetrisch verschl�sseln" |
msgstr "Symmetrisch verschl�sseln" |
1193 |
|
|
1194 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1256 Src/wptFileManager.cpp:1261 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1290 Src/wptFileManager.cpp:1295 |
1195 |
#: Src/wptMainProc.cpp:396 Src/wptMainProc.cpp:406 |
#: Src/wptMainProc.cpp:399 Src/wptMainProc.cpp:409 |
1196 |
msgid "Symmetric" |
msgid "Symmetric" |
1197 |
msgstr "Symmetrisch" |
msgstr "Symmetrisch" |
1198 |
|
|
1199 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1261 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1295 |
1200 |
msgid "Encryption failed." |
msgid "Encryption failed." |
1201 |
msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen." |
msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen." |
1202 |
|
|
1203 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1352 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1386 |
1204 |
msgid "Choose Filename for Output" |
msgid "Choose Filename for Output" |
1205 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
1206 |
|
|
1207 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1361 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1395 |
1208 |
msgid "Enter Filename for Plaintext File" |
msgid "Enter Filename for Plaintext File" |
1209 |
msgstr "Namen f�r die Klartext-Datei ausw�hlen" |
msgstr "Namen f�r die Klartext-Datei ausw�hlen" |
1210 |
|
|
1211 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1403 Src/wptFileManager.cpp:1423 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1437 Src/wptFileManager.cpp:1457 |
1212 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:581 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:583 |
1213 |
msgid "Decrypt" |
msgid "Decrypt" |
1214 |
msgstr "Entschl�sseln" |
msgstr "Entschl�sseln" |
1215 |
|
|
1216 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1409 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1443 |
1217 |
#, c-format |
#, c-format |
1218 |
msgid "" |
msgid "" |
1219 |
"Decryption failed.\n" |
"Decryption failed.\n" |
1222 |
"Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n" |
"Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n" |
1223 |
"%s: existiert nicht." |
"%s: existiert nicht." |
1224 |
|
|
1225 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1424 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1458 |
1226 |
#, c-format |
#, c-format |
1227 |
msgid "" |
msgid "" |
1228 |
"The original file name is '%s'.\n" |
"The original file name is '%s'.\n" |
1233 |
"\n" |
"\n" |
1234 |
"Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?" |
"Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?" |
1235 |
|
|
1236 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1472 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1506 |
1237 |
msgid "Enter Filename for Signed File" |
msgid "Enter Filename for Signed File" |
1238 |
msgstr "Namen f�r die signierte Datei ausw�hlen" |
msgstr "Namen f�r die signierte Datei ausw�hlen" |
1239 |
|
|
1240 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1571 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1605 |
1241 |
msgid "Could not find detached signature in the clipboard." |
msgid "Could not find detached signature in the clipboard." |
1242 |
msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden." |
msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden." |
1243 |
|
|
1244 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362 |
1245 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1591 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1625 |
1246 |
msgid "No files to check." |
msgid "No files to check." |
1247 |
msgstr "Keine Datei(en) zu pr�fen." |
msgstr "Keine Datei(en) zu pr�fen." |
1248 |
|
|
1249 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1608 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1642 |
1250 |
msgid "Select Data File" |
msgid "Select Data File" |
1251 |
msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen" |
msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen" |
1252 |
|
|
1253 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1610 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1644 |
1254 |
msgid "Selected Output File" |
msgid "Selected Output File" |
1255 |
msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen" |
msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen" |
1256 |
|
|
1257 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1636 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1670 |
1258 |
msgid "Invalid file name. Exit" |
msgid "Invalid file name. Exit" |
1259 |
msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch" |
msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch" |
1260 |
|
|
1261 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1734 Src/wptFileManager.cpp:1745 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1770 Src/wptFileManager.cpp:1781 |
1262 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:245 Src/wptImportList.cpp:404 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:245 Src/wptImportList.cpp:404 |
1263 |
#: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421 |
#: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421 |
1264 |
#: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438 |
#: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438 |
1265 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:478 Src/wptKeyManager.cpp:489 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:458 Src/wptKeyManager.cpp:469 |
1266 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:617 Src/wptKeyserverDlg.cpp:222 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:567 Src/wptKeyManager.cpp:586 |
1267 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:220 |
1268 |
msgid "Import" |
msgid "Import" |
1269 |
msgstr "Importieren" |
msgstr "Importieren" |
1270 |
|
|
1271 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1742 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1778 |
1272 |
msgid "" |
msgid "" |
1273 |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
1274 |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
1280 |
"\n" |
"\n" |
1281 |
"Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!" |
"Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!" |
1282 |
|
|
1283 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1768 Src/wptKeyManager.cpp:282 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1804 Src/wptKeyManager.cpp:282 |
1284 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:325 Src/wptKeyManager.cpp:360 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:325 Src/wptKeyManager.cpp:360 |
1285 |
msgid "No key was selected for export." |
msgid "No key was selected for export." |
1286 |
msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt." |
1287 |
|
|
1288 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1769 Src/wptFileManager.cpp:1792 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1805 Src/wptFileManager.cpp:1828 |
1289 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:92 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:93 |
1290 |
msgid "Export" |
msgid "Export" |
1291 |
msgstr "Export" |
msgstr "Export" |
1292 |
|
|
1293 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1777 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1865 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1813 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1850 |
1294 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1897 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1882 |
1295 |
msgid "Choose Name for Key File" |
msgid "Choose Name for Key File" |
1296 |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
1297 |
|
|
1298 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1796 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1832 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 |
1299 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1386 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1386 |
1300 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:104 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105 |
1301 |
msgid "GnuPG status" |
msgid "GnuPG status" |
1302 |
msgstr "GnuPG-Status" |
msgstr "GnuPG-Status" |
1303 |
|
|
1304 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1796 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1832 |
1305 |
#, c-format |
#, c-format |
1306 |
msgid "Finished (Output: %s)" |
msgid "Finished (Output: %s)" |
1307 |
msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)" |
msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)" |
1308 |
|
|
1309 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1842 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1878 |
1310 |
#, c-format |
#, c-format |
1311 |
msgid "%s: no valid OpenPGP data found." |
msgid "%s: no valid OpenPGP data found." |
1312 |
msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
1313 |
|
|
1314 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1902 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1938 |
1315 |
msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files" |
msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files" |
1316 |
msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn" |
msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn" |
1317 |
|
|
1318 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1907 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1943 |
1319 |
msgid "Choose File Name for Output" |
msgid "Choose File Name for Output" |
1320 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
1321 |
|
|
1322 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1978 |
#: Src/wptFileManager.cpp:2015 |
1323 |
msgid "Choose a Name for the Archive" |
msgid "Choose a Name for the Archive" |
1324 |
msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv" |
msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv" |
1325 |
|
|
1326 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1981 |
#: Src/wptFileManager.cpp:2018 |
1327 |
msgid "Invalid archive name. Exit." |
msgid "Invalid archive name. Exit." |
1328 |
msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch." |
msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch." |
1329 |
|
|
1330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1982 Src/wptFileManager.cpp:1990 |
#: Src/wptFileManager.cpp:2019 Src/wptFileManager.cpp:2027 |
1331 |
msgid "Encrypt Directory" |
msgid "Encrypt Directory" |
1332 |
msgstr "Verzeichnis verschl�sseln" |
msgstr "Verzeichnis verschl�sseln" |
1333 |
|
|
1334 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1989 |
#: Src/wptFileManager.cpp:2026 |
1335 |
msgid "Could not create zip archive." |
msgid "Could not create zip archive." |
1336 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen." |
msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen." |
1337 |
|
|
1364 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger." |
1365 |
|
|
1366 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileStatDlg.cpp:283 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileStatDlg.cpp:283 |
1367 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:442 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:426 |
1368 |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
1369 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
1370 |
|
|
1371 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 |
1372 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:467 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:451 |
1373 |
msgid "Key Import" |
msgid "Key Import" |
1374 |
msgstr "Schl�sselimport" |
msgstr "Schl�sselimport" |
1375 |
|
|
1417 |
|
|
1418 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:328 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:328 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288 |
1419 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 |
1420 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:722 Src/wptKeyManager.cpp:823 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:690 Src/wptKeyManager.cpp:791 |
1421 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:856 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1672 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:824 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1657 |
1422 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1716 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1701 |
1423 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1712 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 |
1424 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1855 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1840 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859 |
1425 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:144 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:145 |
1426 |
msgid "Please select a key." |
msgid "Please select a key." |
1427 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus." |
1428 |
|
|
1435 |
msgid "%d Object(s) marked" |
msgid "%d Object(s) marked" |
1436 |
msgstr "%d Objekt(e) markiert" |
msgstr "%d Objekt(e) markiert" |
1437 |
|
|
1438 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:495 Src/wptMainProc.cpp:529 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:495 Src/wptMainProc.cpp:532 |
1439 |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
1440 |
msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)" |
msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)" |
1441 |
|
|
1442 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:499 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:499 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 |
1443 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983 |
1444 |
#: Src/wptMainProc.cpp:393 |
#: Src/wptMainProc.cpp:396 |
1445 |
msgid "Edit" |
msgid "Edit" |
1446 |
msgstr "Bearbeiten" |
msgstr "Bearbeiten" |
1447 |
|
|
1449 |
msgid "View" |
msgid "View" |
1450 |
msgstr "Ansicht" |
msgstr "Ansicht" |
1451 |
|
|
1452 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503 Src/wptFileManagerDlg.cpp:579 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503 Src/wptFileManagerDlg.cpp:581 |
1453 |
msgid "Encrypt into ZIP" |
msgid "Encrypt into ZIP" |
1454 |
msgstr "Verschl�sseln in ZIP" |
msgstr "Verschl�sseln in ZIP" |
1455 |
|
|
1458 |
msgid "&Sign" |
msgid "&Sign" |
1459 |
msgstr "&Signieren" |
msgstr "&Signieren" |
1460 |
|
|
1461 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptFileManagerDlg.cpp:583 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptFileManagerDlg.cpp:585 |
1462 |
#: Src/wptMainProc.cpp:399 Src/wptMainProc.cpp:403 |
#: Src/wptMainProc.cpp:402 Src/wptMainProc.cpp:406 |
1463 |
msgid "Sign && Encrypt" |
msgid "Sign && Encrypt" |
1464 |
msgstr "Signieren && Verschl�sseln" |
msgstr "Signieren && Verschl�sseln" |
1465 |
|
|
1479 |
msgid "E&xport" |
msgid "E&xport" |
1480 |
msgstr "E&xportieren" |
msgstr "E&xportieren" |
1481 |
|
|
1482 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptMainProc.cpp:395 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptMainProc.cpp:398 |
1483 |
msgid "Exit" |
msgid "Exit" |
1484 |
msgstr "Beenden" |
msgstr "Beenden" |
1485 |
|
|
1486 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512 |
1487 |
msgid "&Reset" |
msgid "&Reset" |
1488 |
msgstr "&Reset" |
msgstr "&Aufr�umen" |
1489 |
|
|
1490 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421 |
1491 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513 |
1502 |
msgstr "&Einstellungen" |
msgstr "&Einstellungen" |
1503 |
|
|
1504 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
1505 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:517 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:517 Src/wptFileManagerDlg.cpp:588 |
1506 |
msgid "Send as Mail" |
msgid "Send as Mail" |
1507 |
msgstr "Als Mail versenden" |
msgstr "Als Mail versenden" |
1508 |
|
|
1515 |
msgid "&Wipe" |
msgid "&Wipe" |
1516 |
msgstr "&L�schen" |
msgstr "&L�schen" |
1517 |
|
|
1518 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:585 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:587 |
1519 |
msgid "Wipe" |
msgid "Wipe" |
1520 |
msgstr "L�schen" |
msgstr "L�schen" |
1521 |
|
|
1522 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:587 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589 |
1523 |
msgid "List Packets" |
msgid "List Packets" |
1524 |
msgstr "Pakete anzeigen" |
msgstr "Pakete anzeigen" |
1525 |
|
|
1526 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429 |
1527 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:619 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:621 |
1528 |
msgid "&Calc Digest" |
msgid "&Calc Digest" |
1529 |
msgstr "Digest &berechnen" |
msgstr "Digest &berechnen" |
1530 |
|
|
1531 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:630 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:632 |
1532 |
msgid "This command requires admin privileges.\n" |
msgid "This command requires admin privileges.\n" |
1533 |
msgstr "Dieses Kommando ben�tigt Adminrechte.\n" |
msgstr "Dieses Kommando ben�tigt Adminrechte.\n" |
1534 |
|
|
1535 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671 |
1536 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:780 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:782 |
1537 |
msgid "Are you sure you want to secure delete these files?" |
msgid "Are you sure you want to secure delete these files?" |
1538 |
msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?" |
msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?" |
1539 |
|
|
1540 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:781 Src/wptMainProc.cpp:108 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:783 Src/wptMainProc.cpp:110 |
1541 |
msgid "&Yes" |
msgid "&Yes" |
1542 |
msgstr "&Ja" |
msgstr "&Ja" |
1543 |
|
|
1544 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:782 Src/wptMainProc.cpp:109 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:784 Src/wptMainProc.cpp:111 |
1545 |
msgid "&No" |
msgid "&No" |
1546 |
msgstr "&Nein" |
msgstr "&Nein" |
1547 |
|
|
1548 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:825 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:827 |
1549 |
msgid "Operation Status: Error" |
msgid "Operation Status: Error" |
1550 |
msgstr "Prozess-Status: Fehler" |
msgstr "Prozess-Status: Fehler" |
1551 |
|
|
1552 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:826 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:828 |
1553 |
msgid "Operation Status: Done." |
msgid "Operation Status: Done." |
1554 |
msgstr "Prozess-Status: Fertig." |
msgstr "Prozess-Status: Fertig." |
1555 |
|
|
1556 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:869 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:871 |
1557 |
#, c-format |
#, c-format |
1558 |
msgid "" |
msgid "" |
1559 |
"Total Capacity: %12sk\n" |
"Total Capacity: %12sk\n" |
1613 |
msgstr "WinPT Erster Start" |
msgstr "WinPT Erster Start" |
1614 |
|
|
1615 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
1616 |
#: Src/wptGPG.cpp:844 |
#: Src/wptGPG.cpp:839 |
1617 |
msgid "" |
msgid "" |
1618 |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
1619 |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
1623 |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
1624 |
"Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?" |
"Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?" |
1625 |
|
|
1626 |
#: Src/wptGPG.cpp:847 |
#: Src/wptGPG.cpp:842 |
1627 |
msgid "GPG Information" |
msgid "GPG Information" |
1628 |
msgstr "GPG Information" |
msgstr "GPG Information" |
1629 |
|
|
1630 |
#: Src/wptGPG.cpp:851 |
#: Src/wptGPG.cpp:846 |
1631 |
msgid "Could not reset read-only state." |
msgid "Could not reset read-only state." |
1632 |
msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen." |
msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen." |
1633 |
|
|
1634 |
#: Src/wptGPG.cpp:852 |
#: Src/wptGPG.cpp:847 |
1635 |
msgid "GPG Error" |
msgid "GPG Error" |
1636 |
msgstr "GPG Fehler" |
msgstr "GPG Fehler" |
1637 |
|
|
1638 |
#: Src/wptGPG.cpp:864 |
#: Src/wptGPG.cpp:859 |
1639 |
msgid "" |
msgid "" |
1640 |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
1641 |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
1649 |
"Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
"Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
1650 |
"wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n" |
"wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n" |
1651 |
|
|
1652 |
#: Src/wptGPG.cpp:869 |
#: Src/wptGPG.cpp:864 |
1653 |
msgid "GPG Warning" |
msgid "GPG Warning" |
1654 |
msgstr "GPG Warnung" |
msgstr "GPG Warnung" |
1655 |
|
|
1656 |
#: Src/wptGPG.cpp:893 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228 |
#: Src/wptGPG.cpp:888 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228 |
1657 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240 |
1658 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:245 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:245 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250 |
1659 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:270 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:270 |
1660 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713 Src/wptMainProc.cpp:416 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713 Src/wptMainProc.cpp:419 |
1661 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:225 Src/wptPreferencesDlg.cpp:270 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:225 Src/wptPreferencesDlg.cpp:270 |
1662 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282 Src/wptPreferencesDlg.cpp:295 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282 Src/wptPreferencesDlg.cpp:295 |
1663 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:326 Src/wptRegistry.cpp:596 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:326 Src/wptRegistry.cpp:599 |
1664 |
msgid "Preferences" |
msgid "Preferences" |
1665 |
msgstr "Einstellungen" |
msgstr "Einstellungen" |
1666 |
|
|
1667 |
#: Src/wptGPG.cpp:894 |
#: Src/wptGPG.cpp:889 |
1668 |
#, c-format |
#, c-format |
1669 |
msgid "" |
msgid "" |
1670 |
"%s does not exit.\n" |
"%s does not exit.\n" |
1673 |
"%s existiert nicht.\n" |
"%s existiert nicht.\n" |
1674 |
"M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
"M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
1675 |
|
|
1676 |
#: Src/wptGPG.cpp:922 |
#: Src/wptGPG.cpp:917 |
1677 |
msgid "Please choose your Public Keyring" |
msgid "Please choose your Public Keyring" |
1678 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund." |
1679 |
|
|
1680 |
#: Src/wptGPG.cpp:925 Src/wptGPG.cpp:947 |
#: Src/wptGPG.cpp:920 Src/wptGPG.cpp:942 |
1681 |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
1682 |
msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch." |
msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch." |
1683 |
|
|
1684 |
#: Src/wptGPG.cpp:932 |
#: Src/wptGPG.cpp:927 |
1685 |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
1686 |
msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?" |
msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?" |
1687 |
|
|
1688 |
#: Src/wptGPG.cpp:938 Src/wptGPG.cpp:959 |
#: Src/wptGPG.cpp:933 Src/wptGPG.cpp:954 |
1689 |
msgid "Could not copy file." |
msgid "Could not copy file." |
1690 |
msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" |
msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" |
1691 |
|
|
1692 |
#: Src/wptGPG.cpp:944 |
#: Src/wptGPG.cpp:939 |
1693 |
msgid "Please choose your Secret Keyring" |
msgid "Please choose your Secret Keyring" |
1694 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund" |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund" |
1695 |
|
|
1696 |
#: Src/wptGPG.cpp:953 |
#: Src/wptGPG.cpp:948 |
1697 |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
1698 |
msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?" |
msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?" |
1699 |
|
|
1700 |
#: Src/wptGPG.cpp:999 Src/wptGPG.cpp:1088 Src/wptGPG.cpp:1101 |
#: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1083 Src/wptGPG.cpp:1096 |
1701 |
msgid "Backup" |
msgid "Backup" |
1702 |
msgstr "Sicherung" |
msgstr "Sicherung" |
1703 |
|
|
1704 |
#: Src/wptGPG.cpp:999 |
#: Src/wptGPG.cpp:994 |
1705 |
#, c-format |
#, c-format |
1706 |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
1707 |
msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
1708 |
|
|
1709 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
1710 |
#: Src/wptGPG.cpp:1089 |
#: Src/wptGPG.cpp:1084 |
1711 |
#, c-format |
#, c-format |
1712 |
msgid "" |
msgid "" |
1713 |
"The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n" |
"The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n" |
1716 |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
1717 |
"Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
"Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
1718 |
|
|
1719 |
#: Src/wptGPG.cpp:1101 |
#: Src/wptGPG.cpp:1096 |
1720 |
#, c-format |
#, c-format |
1721 |
msgid "Invalid backup mode %d" |
msgid "Invalid backup mode %d" |
1722 |
msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d" |
msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d" |
1723 |
|
|
1724 |
#: Src/wptGPGME.cpp:278 |
#: Src/wptGPGME.cpp:284 |
1725 |
msgid "Error during verification process" |
msgid "Error during verification process" |
1726 |
msgstr "Fehler w�hrend Verifikation" |
msgstr "Fehler w�hrend Verifikation" |
1727 |
|
|
1728 |
#: Src/wptGPGME.cpp:279 |
#: Src/wptGPGME.cpp:285 |
1729 |
msgid "The signature is good" |
msgid "The signature is good" |
1730 |
msgstr "Die Signatur is gut" |
msgstr "Die Signatur is gut" |
1731 |
|
|
1732 |
#: Src/wptGPGME.cpp:280 |
#: Src/wptGPGME.cpp:286 |
1733 |
msgid "The signature is BAD!" |
msgid "The signature is BAD!" |
1734 |
msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!" |
msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!" |
1735 |
|
|
1736 |
#: Src/wptGPGME.cpp:281 |
#: Src/wptGPGME.cpp:287 |
1737 |
msgid "The signature could not be checked due to a missing key" |
msgid "The signature could not be checked due to a missing key" |
1738 |
msgstr "Die Signature konnte durch fehlenden Key nicht gepr�ft werden" |
msgstr "Die Signature konnte durch fehlenden Key nicht gepr�ft werden" |
1739 |
|
|
1740 |
#: Src/wptGPGME.cpp:282 |
#: Src/wptGPGME.cpp:288 |
1741 |
msgid "No valid OpenPGP signature" |
msgid "No valid OpenPGP signature" |
1742 |
msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur" |
msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur" |
1743 |
|
|
1744 |
#: Src/wptGPGME.cpp:283 |
#: Src/wptGPGME.cpp:289 |
1745 |
msgid "Signature Error" |
msgid "Signature Error" |
1746 |
msgstr "Fehler in Signatur" |
msgstr "Fehler in Signatur" |
1747 |
|
|
1748 |
#: Src/wptGPGME.cpp:284 |
#: Src/wptGPGME.cpp:290 |
1749 |
msgid "Good Signature (Expired Key)" |
msgid "Good signature (Expired Key)" |
1750 |
msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)" |
msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)" |
1751 |
|
|
1752 |
#: Src/wptGPGME.cpp:285 |
#: Src/wptGPGME.cpp:291 |
1753 |
msgid "Good Signature (Revoked Key)" |
msgid "Good signature (Revoked Key)" |
1754 |
msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)" |
msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)" |
1755 |
|
|
1756 |
|
#: Src/wptGPGME.cpp:292 |
1757 |
|
msgid "Good signature (Expired)" |
1758 |
|
msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufen)" |
1759 |
|
|
1760 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:50 Src/wptGPGOptDlg.cpp:100 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:50 Src/wptGPGOptDlg.cpp:100 |
1761 |
msgid "Could not load GnuPG config file!" |
msgid "Could not load GnuPG config file!" |
1762 |
msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!" |
msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!" |
1776 |
msgid "&Load" |
msgid "&Load" |
1777 |
msgstr "&Laden" |
msgstr "&Laden" |
1778 |
|
|
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:59 |
|
|
msgid "&Exit" |
|
|
msgstr "&Beenden" |
|
|
|
|
1779 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:72 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:72 |
1780 |
msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded." |
msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded." |
1781 |
msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen" |
msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen" |
1800 |
"Aktuelle Daten gehen verloren\n" |
"Aktuelle Daten gehen verloren\n" |
1801 |
"Sind Sie sicher?" |
"Sind Sie sicher?" |
1802 |
|
|
1803 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812 |
1804 |
#: Src/wptMainProc.cpp:577 |
#: Src/wptMainProc.cpp:580 |
1805 |
msgid "GnuPG Preferences" |
msgid "GnuPG Preferences" |
1806 |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
1807 |
|
|
1886 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:331 Src/wptKeyManager.cpp:338 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:331 Src/wptKeyManager.cpp:338 |
1887 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:340 Src/wptKeyManager.cpp:361 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:340 Src/wptKeyManager.cpp:361 |
1888 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:370 Src/wptKeyManager.cpp:374 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:370 Src/wptKeyManager.cpp:374 |
1889 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:394 Src/wptKeyManager.cpp:435 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:394 Src/wptKeyManager.cpp:419 |
1890 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:440 Src/wptKeyManager.cpp:443 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:424 Src/wptKeyManager.cpp:427 |
1891 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:448 Src/wptKeyManager.cpp:454 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:432 Src/wptKeyManager.cpp:438 |
1892 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:459 Src/wptKeyManager.cpp:587 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:443 Src/wptKeyManager.cpp:690 |
1893 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:595 Src/wptKeyManager.cpp:722 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:718 Src/wptKeyManager.cpp:727 |
1894 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:750 Src/wptKeyManager.cpp:759 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:738 Src/wptKeyManager.cpp:764 |
1895 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:770 Src/wptKeyManager.cpp:796 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:791 Src/wptKeyManager.cpp:796 |
1896 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:823 Src/wptKeyManager.cpp:828 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:819 Src/wptKeyManager.cpp:824 |
1897 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:851 Src/wptKeyManager.cpp:856 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:838 Src/wptKeyManager.cpp:898 |
1898 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:870 Src/wptKeyManager.cpp:930 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:903 Src/wptKeyManager.cpp:960 |
1899 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:935 Src/wptKeyManager.cpp:992 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:993 Src/wptKeyManager.cpp:1077 |
1900 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1025 Src/wptKeyManager.cpp:1109 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1308 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1319 |
1901 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1324 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1335 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1329 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1635 |
1902 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1345 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1658 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673 |
1903 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1683 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1691 |
1904 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1698 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1706 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1701 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1712 |
1905 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1716 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1744 |
1906 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1759 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1776 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1841 |
1907 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1791 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1856 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1864 |
1908 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1879 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1869 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1945 |
1909 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1884 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1960 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1950 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2064 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1965 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2079 |
|
1910 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:317 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:317 |
1911 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:389 Src/wptKeysigDlg.cpp:399 Src/wptKeysigDlg.cpp:442 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:389 Src/wptKeysigDlg.cpp:399 Src/wptKeysigDlg.cpp:442 |
1912 |
#: Src/wptMainProc.cpp:391 Src/wptMainProc.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:548 |
#: Src/wptMainProc.cpp:394 Src/wptMainProc.cpp:543 Src/wptMainProc.cpp:551 |
1913 |
msgid "Key Manager" |
msgid "Key Manager" |
1914 |
msgstr "Schl�sselverwaltung" |
msgstr "Schl�sselverwaltung" |
1915 |
|
|
2271 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930 |
2272 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334 |
2273 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467 |
2274 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1705 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1690 |
2275 |
msgid "There is no secret key available!" |
msgid "There is no secret key available!" |
2276 |
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!" |
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!" |
2277 |
|
|
2594 |
msgid "Command>" |
msgid "Command>" |
2595 |
msgstr "Kommando>" |
msgstr "Kommando>" |
2596 |
|
|
2597 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2151 Src/wptKeyserverDlg.cpp:589 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2151 Src/wptKeyserverDlg.cpp:636 |
2598 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:208 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:208 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
2599 |
msgid "&Close" |
msgid "&Close" |
2600 |
msgstr "&Schliessen" |
msgstr "&Schliessen" |
2647 |
|
|
2648 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 |
2649 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974 |
2650 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1926 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1911 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286 |
2651 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116 |
2652 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128 |
2653 |
msgid "Ownertrust" |
msgid "Ownertrust" |
2670 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:436 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:436 |
2671 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:444 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 Src/wptKeygenDlg.cpp:465 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:444 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 Src/wptKeygenDlg.cpp:465 |
2672 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:475 Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:579 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:475 Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:579 |
2673 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1782 Src/wptPassphraseDlg.cpp:147 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1767 Src/wptPassphraseDlg.cpp:147 |
2674 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:157 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:157 |
2675 |
msgid "Key Generation" |
msgid "Key Generation" |
2676 |
msgstr "Schl�sselerzeugung" |
msgstr "Schl�sselerzeugung" |
2829 |
|
|
2830 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeygenDlg.cpp:557 Src/wptKeygenDlg.cpp:562 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeygenDlg.cpp:557 Src/wptKeygenDlg.cpp:562 |
2831 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:569 Src/wptKeygenDlg.cpp:575 Src/wptKeygenDlg.cpp:596 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:569 Src/wptKeygenDlg.cpp:575 Src/wptKeygenDlg.cpp:596 |
2832 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1805 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790 |
2833 |
msgid "Key Generation Wizard" |
msgid "Key Generation Wizard" |
2834 |
msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent" |
msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent" |
2835 |
|
|
2932 |
msgid "Invalid User ID" |
msgid "Invalid User ID" |
2933 |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
2934 |
|
|
2935 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1034 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1035 |
2936 |
#, c-format |
#, c-format |
2937 |
msgid "" |
msgid "" |
2938 |
"It is NOT certain that the key belongs to the person\n" |
"It is NOT certain that the key belongs to the person\n" |
2947 |
"\n" |
"\n" |
2948 |
"\"%s\" trotzdem benutzen?" |
"\"%s\" trotzdem benutzen?" |
2949 |
|
|
2950 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1042 Src/wptKeylist.cpp:1104 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1043 Src/wptKeylist.cpp:1106 |
2951 |
msgid "Recipients" |
msgid "Recipients" |
2952 |
msgstr "Empf�nger" |
msgstr "Empf�nger" |
2953 |
|
|
2954 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1105 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1107 |
2955 |
#, c-format |
#, c-format |
2956 |
msgid "" |
msgid "" |
2957 |
"KeyID %s.\n" |
"KeyID %s.\n" |
2960 |
"Schl�ssel ID %s.\n" |
"Schl�ssel ID %s.\n" |
2961 |
"Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?" |
"Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?" |
2962 |
|
|
2963 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1207 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1209 |
2964 |
msgid "Secret Key List" |
msgid "Secret Key List" |
2965 |
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" |
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" |
2966 |
|
|
2994 |
msgid "Key(s) successfully saved in '%s'." |
msgid "Key(s) successfully saved in '%s'." |
2995 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert." |
2996 |
|
|
2997 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:447 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:431 |
2998 |
msgid "No valid OpenPGP keys found." |
msgid "No valid OpenPGP keys found." |
2999 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden." |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden." |
3000 |
|
|
3001 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:452 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:436 |
3002 |
msgid "" |
msgid "" |
3003 |
"The key you want to import is dash escaped.\n" |
"The key you want to import is dash escaped.\n" |
3004 |
"Do you want to extract the key?" |
"Do you want to extract the key?" |
3006 |
"Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n" |
"Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n" |
3007 |
"M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?" |
"M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?" |
3008 |
|
|
3009 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:458 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:442 |
3010 |
msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys." |
msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys." |
3011 |
msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren." |
msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren." |
3012 |
|
|
3013 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:487 Src/wptKeyManager.cpp:615 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:467 Src/wptKeyManager.cpp:584 |
3014 |
msgid "" |
msgid "" |
3015 |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
3016 |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
3018 |
"Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n" |
"Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n" |
3019 |
"(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n" |
"(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n" |
3020 |
|
|
3021 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:516 Src/wptKeyManager.cpp:523 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:496 Src/wptKeyManager.cpp:503 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:532 |
|
3022 |
msgid "Key Import HTTP" |
msgid "Key Import HTTP" |
3023 |
msgstr "Schl�ssel Import HTTP" |
msgstr "Schl�ssel Import HTTP" |
3024 |
|
|
3025 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448 |
3026 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:516 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:496 |
3027 |
#, c-format |
#, c-format |
3028 |
msgid "Invalid HTTP URL: %s" |
msgid "Invalid HTTP URL: %s" |
3029 |
msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s" |
msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s" |
3030 |
|
|
3031 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:533 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:517 |
3032 |
#, c-format |
#, c-format |
3033 |
msgid "Could not fetch key from URL: %s" |
msgid "Could not fetch key from URL: %s" |
3034 |
msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen" |
msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen" |
3035 |
|
|
3036 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:562 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:545 |
3037 |
msgid "Choose Name of the Key File" |
msgid "Choose Name of the Key File" |
3038 |
msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen" |
msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen" |
3039 |
|
|
3040 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:575 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:558 |
3041 |
msgid "File Import" |
msgid "File Import" |
3042 |
msgstr "Dateiimport" |
msgstr "Dateiimport" |
3043 |
|
|
3044 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:586 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:695 |
|
msgid "Could not read key-data from file." |
|
|
msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:727 |
|
3045 |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
3046 |
msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?" |
msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?" |
3047 |
|
|
3048 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:728 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:696 |
3049 |
msgid "Delete Confirmation" |
msgid "Delete Confirmation" |
3050 |
msgstr "L�schen Best�tigen" |
msgstr "L�schen Best�tigen" |
3051 |
|
|
3052 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:751 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:719 |
3053 |
#, c-format |
#, c-format |
3054 |
msgid "" |
msgid "" |
3055 |
"Do you really want to delete this key?\n" |
"Do you really want to delete this key?\n" |
3061 |
"%s" |
"%s" |
3062 |
|
|
3063 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605 |
3064 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:760 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:728 |
3065 |
#, c-format |
#, c-format |
3066 |
msgid "" |
msgid "" |
3067 |
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
3078 |
"\n" |
"\n" |
3079 |
"%s" |
"%s" |
3080 |
|
|
3081 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:767 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:735 |
3082 |
msgid "" |
msgid "" |
3083 |
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
3084 |
"Only the public key and the secret key \n" |
"Only the public key and the secret key \n" |
3088 |
"Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n" |
"Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n" |
3089 |
"Schl�ssel werden gel�scht.\n" |
"Schl�ssel werden gel�scht.\n" |
3090 |
|
|
3091 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:829 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:797 |
3092 |
#, c-format |
#, c-format |
3093 |
msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?" |
msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?" |
3094 |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?" |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?" |
3095 |
|
|
3096 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:850 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:818 |
3097 |
msgid "Please only select one key." |
msgid "Please only select one key." |
3098 |
msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen." |
msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen." |
3099 |
|
|
3100 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:929 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:897 |
3101 |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
3102 |
msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?" |
msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?" |
3103 |
|
|
3104 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:934 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:902 |
3105 |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
3106 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3107 |
"Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen." |
"Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen." |
3108 |
|
|
3109 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1008 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:976 |
3110 |
msgid "Search" |
msgid "Search" |
3111 |
msgstr "Suchen" |
msgstr "Suchen" |
3112 |
|
|
3113 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1008 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:976 |
3114 |
msgid "Search for:" |
msgid "Search for:" |
3115 |
msgstr "Suche nach:" |
msgstr "Suche nach:" |
3116 |
|
|
3117 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896 |
3118 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1020 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:988 |
3119 |
#, c-format |
#, c-format |
3120 |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
3121 |
msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden." |
msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden." |
3122 |
|
|
3123 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1086 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1054 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85 |
3124 |
msgid "0. No reason specified" |
msgid "0. No reason specified" |
3125 |
msgstr "0. Kein Grund angeben" |
msgstr "0. Kein Grund angeben" |
3126 |
|
|
3127 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1087 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1055 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86 |
3128 |
msgid "1. Key has been compromised" |
msgid "1. Key has been compromised" |
3129 |
msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher" |
msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher" |
3130 |
|
|
3131 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1088 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1056 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87 |
3132 |
msgid "2. Key is superseded" |
msgid "2. Key is superseded" |
3133 |
msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet" |
msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet" |
3134 |
|
|
3135 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1089 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1057 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88 |
3136 |
msgid "3. Key is no longer used" |
msgid "3. Key is no longer used" |
3137 |
msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt" |
msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt" |
3138 |
|
|
3165 |
msgid "Key" |
msgid "Key" |
3166 |
msgstr "Schl�ssel" |
msgstr "Schl�ssel" |
3167 |
|
|
3168 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1361 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1347 |
3169 |
msgid "Groups" |
msgid "Groups" |
3170 |
msgstr "Gruppen" |
msgstr "Gruppen" |
3171 |
|
|
3219 |
msgid "&List Signatures" |
msgid "&List Signatures" |
3220 |
msgstr "Signaturen anzeigen" |
msgstr "Signaturen anzeigen" |
3221 |
|
|
3222 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1707 |
3223 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129 |
3224 |
msgid "List Trust Path" |
msgid "List Trust Path" |
3225 |
msgstr "Zeige Vertrauenspfad" |
msgstr "Zeige Vertrauenspfad" |
3362 |
msgid "Send to Keyserver" |
msgid "Send to Keyserver" |
3363 |
msgstr "Sende an Keyserver" |
msgstr "Sende an Keyserver" |
3364 |
|
|
3365 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1333 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1317 |
3366 |
msgid "" |
msgid "" |
3367 |
"No ultimately trusted key found.\n" |
"No ultimately trusted key found.\n" |
3368 |
"Please set at least one secret key to ultimate trust." |
"Please set at least one secret key to ultimate trust." |
3370 |
"Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n" |
"Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n" |
3371 |
"Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen." |
"Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen." |
3372 |
|
|
3373 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1362 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1348 |
3374 |
msgid "&Show" |
msgid "&Show" |
3375 |
msgstr "&Anzeigen" |
msgstr "&Anzeigen" |
3376 |
|
|
3377 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1363 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1349 |
3378 |
msgid "&New..." |
msgid "&New..." |
3379 |
msgstr "&Neu..." |
msgstr "&Neu..." |
3380 |
|
|
3381 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
3382 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1475 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1460 |
3383 |
msgid "Generate new key pair" |
msgid "Generate new key pair" |
3384 |
msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen" |
msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen" |
3385 |
|
|
3386 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1479 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1464 |
3387 |
msgid "Search for a specific key" |
msgid "Search for a specific key" |
3388 |
msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel" |
msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel" |
3389 |
|
|
3390 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842 |
3391 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1483 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468 |
3392 |
msgid "Delete key from keyring" |
msgid "Delete key from keyring" |
3393 |
msgstr "Schl�ssel aus Schl�sselbund l�schen" |
msgstr "Schl�ssel aus Schl�sselbund l�schen" |
3394 |
|
|
3395 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1487 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1472 |
3396 |
msgid "Show key properties" |
msgid "Show key properties" |
3397 |
msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen" |
msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen" |
3398 |
|
|
3399 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1491 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1476 |
3400 |
msgid "Sign key" |
msgid "Sign key" |
3401 |
msgstr "Signiere Schl�ssel" |
msgstr "Signiere Schl�ssel" |
3402 |
|
|
3403 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1480 |
3404 |
msgid "Copy key to clipboard" |
msgid "Copy key to clipboard" |
3405 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
3406 |
|
|
3407 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1499 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1484 |
3408 |
msgid "Paste key from clipboard" |
msgid "Paste key from clipboard" |
3409 |
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
3410 |
|
|
3411 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854 |
3412 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1503 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1488 |
3413 |
msgid "Import key to keyring" |
msgid "Import key to keyring" |
3414 |
msgstr "In Schl�sselbund importieren" |
msgstr "In Schl�sselbund importieren" |
3415 |
|
|
3416 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858 |
3417 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1507 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492 |
3418 |
msgid "Export key to a file" |
msgid "Export key to a file" |
3419 |
msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren" |
msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren" |
3420 |
|
|
3421 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499 |
3422 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1641 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626 |
3423 |
msgid "New" |
msgid "New" |
3424 |
msgstr "Neu" |
msgstr "Neu" |
3425 |
|
|
3426 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1643 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1628 |
3427 |
msgid "Preferences..." |
msgid "Preferences..." |
3428 |
msgstr "Einstellungen..." |
msgstr "Einstellungen..." |
3429 |
|
|
3430 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1649 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1634 |
3431 |
msgid "Could not access public keyring" |
msgid "Could not access public keyring" |
3432 |
msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen" |
msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen" |
3433 |
|
|
3434 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681 Src/wptKeysignDlg.cpp:351 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1666 Src/wptKeysignDlg.cpp:351 |
3435 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:365 Src/wptKeysignDlg.cpp:426 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:365 Src/wptKeysignDlg.cpp:426 |
3436 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:456 Src/wptKeysignDlg.cpp:461 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:456 Src/wptKeysignDlg.cpp:461 |
3437 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:466 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:466 |
3438 |
msgid "Key Signing" |
msgid "Key Signing" |
3439 |
msgstr "Schl�sselsignierung" |
msgstr "Schl�sselsignierung" |
3440 |
|
|
3441 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1697 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1682 |
3442 |
msgid "Key already revoked!" |
msgid "Key already revoked!" |
3443 |
msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!" |
msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!" |
3444 |
|
|
3445 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:68 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1696 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:68 |
3446 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:162 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:162 |
3447 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172 |
3448 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191 |
3450 |
msgid "Key Revocation Cert" |
msgid "Key Revocation Cert" |
3451 |
msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat" |
msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat" |
3452 |
|
|
3453 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1718 |
3454 |
msgid "Key Signature List" |
msgid "Key Signature List" |
3455 |
msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste" |
msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste" |
3456 |
|
|
3457 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1750 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282 |
3458 |
msgid "Key Properties" |
msgid "Key Properties" |
3459 |
msgstr "Schl�sseleigenschaften" |
msgstr "Schl�sseleigenschaften" |
3460 |
|
|
3461 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1760 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1745 |
3462 |
msgid "" |
msgid "" |
3463 |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
3464 |
"Do you really want to reload the keycache?" |
"Do you really want to reload the keycache?" |
3467 |
"Signierung etc.)\n" |
"Signierung etc.)\n" |
3468 |
"M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?" |
"M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?" |
3469 |
|
|
3470 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1775 |
3471 |
msgid "Smart Card support is not available." |
msgid "Smart Card support is not available." |
3472 |
msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar." |
msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar." |
3473 |
|
|
3474 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1813 Src/wptKeyserverDlg.cpp:580 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798 Src/wptKeyserverDlg.cpp:627 |
3475 |
msgid "Keyserver Access" |
msgid "Keyserver Access" |
3476 |
msgstr "Schl�sselserver-Zugriff" |
msgstr "Schl�sselserver-Zugriff" |
3477 |
|
|
3478 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1821 Src/wptMainProc.cpp:571 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1806 Src/wptMainProc.cpp:574 |
3479 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139 |
3480 |
msgid "WinPT Preferences" |
msgid "WinPT Preferences" |
3481 |
msgstr "WinPT Einstellungen" |
msgstr "WinPT Einstellungen" |
3482 |
|
|
3483 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1836 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1821 |
3484 |
msgid "GnuPG Options" |
msgid "GnuPG Options" |
3485 |
msgstr "GnuPG Optionen" |
msgstr "GnuPG Optionen" |
3486 |
|
|
3487 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1878 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1863 |
3488 |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
3489 |
msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden." |
msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden." |
3490 |
|
|
3491 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1883 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1868 |
3492 |
msgid "You can only export one secret key." |
msgid "You can only export one secret key." |
3493 |
msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren." |
msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren." |
3494 |
|
|
3495 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1888 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1873 |
3496 |
msgid "" |
msgid "" |
3497 |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
3498 |
"\n" |
"\n" |
3510 |
"\n" |
"\n" |
3511 |
"Wirklich den Schl�ssel exportieren?" |
"Wirklich den Schl�ssel exportieren?" |
3512 |
|
|
3513 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1893 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1878 |
3514 |
msgid "WARNING" |
msgid "WARNING" |
3515 |
msgstr "WARNUNG" |
msgstr "WARNUNG" |
3516 |
|
|
3517 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1959 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1944 |
3518 |
msgid "No key was selected, select all by default." |
msgid "No key was selected, select all by default." |
3519 |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt." |
3520 |
|
|
3521 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1964 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1949 |
3522 |
msgid "Keyserver refresh finished." |
msgid "Keyserver refresh finished." |
3523 |
msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen." |
msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen." |
3524 |
|
|
3527 |
msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen" |
msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen" |
3528 |
|
|
3529 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:246 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:246 |
3530 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:309 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:311 |
3531 |
msgid "Unknown" |
msgid "Unknown" |
3532 |
msgstr "Unbekannt" |
msgstr "Unbekannt" |
3533 |
|
|
3699 |
msgid "Could not save keyserver.conf file" |
msgid "Could not save keyserver.conf file" |
3700 |
msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern" |
msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern" |
3701 |
|
|
3702 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:678 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:718 |
3703 |
msgid "" |
msgid "" |
3704 |
"Invalid proxy configuration. You need to set a user and a password to use " |
"Invalid proxy configuration. You need to set a user and a password to use " |
3705 |
"proxy authentication!" |
"proxy authentication!" |
3707 |
"Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein " |
"Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein " |
3708 |
"Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!" |
"Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!" |
3709 |
|
|
3710 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:681 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:721 |
3711 |
msgid "Proxy Error" |
msgid "Proxy Error" |
3712 |
msgstr "Proxyfehler" |
msgstr "Proxyfehler" |
3713 |
|
|
3714 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:706 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:746 |
3715 |
msgid "" |
msgid "" |
3716 |
"All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
"All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
3717 |
"Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n" |
"Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n" |
3719 |
"Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n" |
"Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n" |
3720 |
"Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n" |
"Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n" |
3721 |
|
|
3722 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:708 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:748 |
3723 |
msgid "Keyserver Error" |
msgid "Keyserver Error" |
3724 |
msgstr "Schl�sselserver-Fehler" |
msgstr "Schl�sselserver-Fehler" |
3725 |
|
|
3726 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548 |
3727 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:727 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:767 |
3728 |
msgid "The keyserver limit is exceeded" |
msgid "The keyserver limit is exceeded" |
3729 |
msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht" |
msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht" |
3730 |
|
|
3731 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:728 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:768 |
3732 |
msgid "Keyserver Warning" |
msgid "Keyserver Warning" |
3733 |
msgstr "Keyserver Warnung" |
msgstr "Keyserver Warnung" |
3734 |
|
|
3735 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:103 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:104 |
3736 |
#, c-format |
#, c-format |
3737 |
msgid "Key '%s' successfully sent" |
msgid "Key '%s' successfully sent" |
3738 |
msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet" |
msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet" |
3739 |
|
|
3740 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:138 |
3741 |
msgid "" |
msgid "" |
3742 |
"WARNING: multiple keys matched request.\n" |
"WARNING: multiple keys matched request.\n" |
3743 |
"\n" |
"\n" |
3745 |
"WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n" |
"WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n" |
3746 |
"\n" |
"\n" |
3747 |
|
|
3748 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:142 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:143 |
3749 |
msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed." |
msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed." |
3750 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt." |
3751 |
|
|
3752 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:144 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145 |
3753 |
msgid "Key(s) sucessfully received and imported." |
msgid "Key(s) sucessfully received and imported." |
3754 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert." |
3755 |
|
|
3756 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:161 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:162 |
3757 |
msgid "Imported Keys" |
msgid "Imported Keys" |
3758 |
msgstr "Importierte Schl�ssel" |
msgstr "Importierte Schl�ssel" |
3759 |
|
|
3776 |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
3777 |
msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel." |
msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel." |
3778 |
|
|
3779 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:363 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:359 |
3780 |
msgid "Please select one of the servers." |
msgid "Please select one of the servers." |
3781 |
msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen." |
3782 |
|
|
3783 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:369 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:365 |
3784 |
msgid "Only HKP keyserver can be used." |
msgid "Only HKP keyserver can be used." |
3785 |
msgstr "Nur HKP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden." |
msgstr "Nur HKP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden." |
3786 |
|
|
3787 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:386 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382 |
3788 |
msgid "DNS Name" |
msgid "DNS Name" |
3789 |
msgstr "DNS Name" |
msgstr "DNS Name" |
3790 |
|
|
3791 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:387 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383 |
3792 |
msgid "Port" |
msgid "Port" |
3793 |
msgstr "Port" |
msgstr "Port" |
3794 |
|
|
3795 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:471 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:467 |
3796 |
msgid "No space for new keyserver entry" |
msgid "No space for new keyserver entry" |
3797 |
msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag" |
msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag" |
3798 |
|
|
3799 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:488 |
3800 |
msgid "HKP Keyserver" |
msgid "HKP Keyserver" |
3801 |
msgstr "HKP-Schl�sselserver" |
msgstr "HKP-Schl�sselserver" |
3802 |
|
|
3803 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:489 |
3804 |
msgid "LDAP Keyserver" |
msgid "LDAP Keyserver" |
3805 |
msgstr "LDAP-Schl�sselserver" |
msgstr "LDAP-Schl�sselserver" |
3806 |
|
|
3807 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:494 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:490 |
3808 |
msgid "Finger Keyserver" |
msgid "Finger Keyserver" |
3809 |
msgstr "Finger-Keyserver" |
msgstr "Finger-Keyserver" |
3810 |
|
|
3811 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:519 Src/wptKeyserverDlg.cpp:736 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515 Src/wptKeyserverDlg.cpp:785 |
3812 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:756 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:805 |
3813 |
msgid "Edit Keyserver" |
msgid "Edit Keyserver" |
3814 |
msgstr "Editiere Keyserver" |
msgstr "Editiere Keyserver" |
3815 |
|
|
3816 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
3817 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 Src/wptKeyserverDlg.cpp:612 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:516 Src/wptKeyserverDlg.cpp:659 |
3818 |
msgid "&Add" |
msgid "&Add" |
3819 |
msgstr "&Hinzuf�gen" |
msgstr "&Hinzuf�gen" |
3820 |
|
|
3821 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:522 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 |
3822 |
msgid "Type:" |
msgid "Type:" |
3823 |
msgstr "Typ:" |
msgstr "Typ:" |
3824 |
|
|
3825 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:523 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:519 |
3826 |
msgid "Port:" |
msgid "Port:" |
3827 |
msgstr "Port:" |
msgstr "Port:" |
3828 |
|
|
3829 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:524 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 |
3830 |
msgid "Host name:" |
msgid "Host name:" |
3831 |
msgstr "Rechnername:" |
msgstr "Rechnername:" |
3832 |
|
|
3833 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:532 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:528 |
3834 |
msgid "Please enter a host name" |
msgid "Please enter a host name" |
3835 |
msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben." |
msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben." |
3836 |
|
|
3837 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:537 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:533 |
3838 |
msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535" |
msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535" |
3839 |
msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535" |
msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535" |
3840 |
|
|
3841 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:581 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:628 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65 |
3842 |
msgid "&Receive" |
msgid "&Receive" |
3843 |
msgstr "&Empfangen" |
msgstr "&Empfangen" |
3844 |
|
|
3845 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:583 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:630 |
3846 |
msgid "Send key (default is receiving)" |
msgid "Send key (default is receiving)" |
3847 |
msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)" |
msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)" |
3848 |
|
|
3849 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:585 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:632 |
3850 |
msgid "Key ID or email address you want to search for" |
msgid "Key ID or email address you want to search for" |
3851 |
msgstr "Key ID oder E-Mail-Adresse eingeben die gesucht wird" |
msgstr "Key ID oder E-Mail-Adresse eingeben die gesucht wird" |
3852 |
|
|
3853 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:586 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:633 |
3854 |
msgid "&Search" |
msgid "&Search" |
3855 |
msgstr "&Suchen" |
msgstr "&Suchen" |
3856 |
|
|
3857 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:587 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:634 |
3858 |
msgid "C&hange proxy" |
msgid "C&hange proxy" |
3859 |
msgstr "Proxy �&ndern" |
msgstr "Proxy �&ndern" |
3860 |
|
|
3861 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:588 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:635 |
3862 |
msgid "Set &default" |
msgid "Set &default" |
3863 |
msgstr "Als &Standard" |
msgstr "Als &Standard" |
3864 |
|
|
3865 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:613 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:660 |
3866 |
msgid "&Remove" |
msgid "&Remove" |
3867 |
msgstr "&Entfernen" |
msgstr "&Entfernen" |
3868 |
|
|
3869 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:614 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:661 |
3870 |
msgid "&Edit" |
msgid "&Edit" |
3871 |
msgstr "&Edtieren" |
msgstr "&Edtieren" |
3872 |
|
|
3873 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:648 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:696 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:103 |
3874 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:83 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:113 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:118 |
3875 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:125 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:130 |
3876 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:164 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:135 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:194 |
3877 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:199 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:229 |
3878 |
msgid "Proxy Settings" |
msgid "Proxy Settings" |
3879 |
msgstr "Proxy-Einstellungen" |
msgstr "Proxy-Einstellungen" |
3880 |
|
|
3881 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:656 Src/wptKeyserverDlg.cpp:697 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:704 Src/wptKeyserverDlg.cpp:745 |
3882 |
msgid "Please enter the search pattern." |
msgid "Please enter the search pattern." |
3883 |
msgstr "Bitte Suchmuster eingeben." |
msgstr "Bitte Suchmuster eingeben." |
3884 |
|
|
3885 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:681 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:729 |
3886 |
msgid "Please select one of the keyservers." |
msgid "Please select one of the keyservers." |
3887 |
msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen." |
3888 |
|
|
3889 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:702 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:751 |
3890 |
msgid "Only keyids are allowed." |
msgid "Only keyids are allowed." |
3891 |
msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
3892 |
|
|
3893 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:708 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:757 |
3894 |
msgid "Only enter the name of the user." |
msgid "Only enter the name of the user." |
3895 |
msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben." |
msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben." |
3896 |
|
|
3897 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:714 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:763 |
3898 |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
3899 |
msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
3900 |
|
|
3903 |
msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\"" |
msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\"" |
3904 |
msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen" |
msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen" |
3905 |
|
|
3906 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:71 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:72 |
3907 |
msgid "Keyserver Searching" |
msgid "Keyserver Searching" |
3908 |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
3909 |
|
|
3910 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:95 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:100 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:96 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:101 |
3911 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:144 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:145 |
3912 |
msgid "Keyserver Search" |
msgid "Keyserver Search" |
3913 |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
3914 |
|
|
3915 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:101 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:102 |
3916 |
#, c-format |
#, c-format |
3917 |
msgid "" |
msgid "" |
3918 |
"The search result contains a lot of keys: %d\n" |
"The search result contains a lot of keys: %d\n" |
4141 |
msgstr "Vertrauensliste" |
msgstr "Vertrauensliste" |
4142 |
|
|
4143 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115 |
4144 |
#: Src/wptMainProc.cpp:103 |
#: Src/wptMainProc.cpp:105 |
4145 |
msgid "Delete Clipboard Contents" |
msgid "Delete Clipboard Contents" |
4146 |
msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage" |
msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage" |
4147 |
|
|
4148 |
#: Src/wptMainProc.cpp:105 |
#: Src/wptMainProc.cpp:107 |
4149 |
msgid "&Remember the answer" |
msgid "&Remember the answer" |
4150 |
msgstr "&Nicht mehr nachfragen" |
msgstr "&Nicht mehr nachfragen" |
4151 |
|
|
4152 |
#: Src/wptMainProc.cpp:107 |
#: Src/wptMainProc.cpp:109 |
4153 |
msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" |
msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" |
4154 |
msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?" |
msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?" |
4155 |
|
|
4156 |
#: Src/wptMainProc.cpp:154 |
#: Src/wptMainProc.cpp:156 |
4157 |
msgid "Could not access secret keyring." |
msgid "Could not access secret keyring." |
4158 |
msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden." |
msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden." |
4159 |
|
|
4160 |
#: Src/wptMainProc.cpp:214 Src/wptTextInputDlg.cpp:79 |
#: Src/wptMainProc.cpp:216 Src/wptTextInputDlg.cpp:79 |
4161 |
msgid "Text Input" |
msgid "Text Input" |
4162 |
msgstr "Texteingabe" |
msgstr "Texteingabe" |
4163 |
|
|
4164 |
#: Src/wptMainProc.cpp:242 |
#: Src/wptMainProc.cpp:244 |
4165 |
msgid "Unknown OpenPGP type." |
msgid "Unknown OpenPGP type." |
4166 |
msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ." |
msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ." |
4167 |
|
|
4168 |
#: Src/wptMainProc.cpp:342 |
#: Src/wptMainProc.cpp:345 |
4169 |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
4170 |
msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen." |
4171 |
|
|
4172 |
#: Src/wptMainProc.cpp:394 |
#: Src/wptMainProc.cpp:397 |
4173 |
msgid "About..." |
msgid "About..." |
4174 |
msgstr "�ber..." |
msgstr "�ber..." |
4175 |
|
|
4176 |
#: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMainProc.cpp:404 |
#: Src/wptMainProc.cpp:403 Src/wptMainProc.cpp:407 |
4177 |
msgid "Decrypt/Verify" |
msgid "Decrypt/Verify" |
4178 |
msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen" |
msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen" |
4179 |
|
|
4180 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414 |
4181 |
#: Src/wptMainProc.cpp:415 |
#: Src/wptMainProc.cpp:418 |
4182 |
msgid "Current Window" |
msgid "Current Window" |
4183 |
msgstr "Aktuelles Fenster" |
msgstr "Aktuelles Fenster" |
4184 |
|
|
4185 |
#: Src/wptMainProc.cpp:473 |
#: Src/wptMainProc.cpp:476 |
4186 |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
4187 |
msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?" |
msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?" |
4188 |
|
|
4189 |
#: Src/wptMainProc.cpp:474 Src/wptProgressDlg.cpp:135 Src/wptRegistry.cpp:198 |
#: Src/wptMainProc.cpp:477 Src/wptProgressDlg.cpp:136 Src/wptRegistry.cpp:274 |
4190 |
msgid "WinPT" |
msgid "WinPT" |
4191 |
msgstr "WinPT" |
msgstr "WinPT" |
4192 |
|
|
4193 |
#: Src/wptMainProc.cpp:484 |
#: Src/wptMainProc.cpp:487 |
4194 |
msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?" |
msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?" |
4195 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4196 |
"Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden.\n" |
"Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden.\n" |
4197 |
"WinPT beenden?" |
"WinPT beenden?" |
4198 |
|
|
4199 |
#: Src/wptMainProc.cpp:517 |
#: Src/wptMainProc.cpp:520 |
4200 |
#, c-format |
#, c-format |
4201 |
msgid "" |
msgid "" |
4202 |
"Make sure that the window contains text.\n" |
"Make sure that the window contains text.\n" |
4316 |
"\"%s\"\n" |
"\"%s\"\n" |
4317 |
"%s key, ID %s\n" |
"%s key, ID %s\n" |
4318 |
|
|
4319 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:400 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:401 |
4320 |
#, c-format |
#, c-format |
4321 |
msgid "" |
msgid "" |
4322 |
"Please enter the PIN to unlock your secret card key\n" |
"Please enter the PIN to unlock your secret card key\n" |
4498 |
msgid "Could not create progress thread." |
msgid "Could not create progress thread." |
4499 |
msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen." |
msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen." |
4500 |
|
|
4501 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:103 |
4502 |
msgid "Invalid host/IP address." |
msgid "Invalid host/IP address." |
4503 |
msgstr "Ung�ltige IP-Adresse." |
msgstr "Ung�ltige IP-Adresse." |
4504 |
|
|
4505 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:112 |
4506 |
msgid "Please enter the proxy hostname." |
msgid "Please enter the proxy hostname." |
4507 |
msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostnamen ein." |
msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostnamen ein." |
4508 |
|
|
4509 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:118 |
4510 |
msgid "Invalid port number." |
msgid "Invalid port number." |
4511 |
msgstr "Ung�ltige Portnummer." |
msgstr "Ung�ltige Portnummer." |
4512 |
|
|
4513 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:94 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:124 |
4514 |
msgid "Please select a value from 0-65535 for the port" |
msgid "Please select a value from 0-65535 for the port" |
4515 |
msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein" |
msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein" |
4516 |
|
|
4517 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:99 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:129 |
4518 |
msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields." |
msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields." |
4519 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4520 |
"Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus." |
"Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus." |
4521 |
|
|
4522 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:104 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:134 |
4523 |
msgid "Please enter a host name and a port." |
msgid "Please enter a host name and a port." |
4524 |
msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein." |
msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein." |
4525 |
|
|
4526 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:158 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:188 |
4527 |
msgid "Proxy host name or IP address" |
msgid "Proxy host name or IP address" |
4528 |
msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse" |
msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse" |
4529 |
|
|
4530 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:159 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:189 |
4531 |
msgid "Server requires &authentication" |
msgid "Server requires &authentication" |
4532 |
msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation" |
msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation" |
4533 |
|
|
4534 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:160 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:190 |
4535 |
msgid "User name" |
msgid "User name" |
4536 |
msgstr "Benutzername" |
msgstr "Benutzername" |
4537 |
|
|
4538 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:161 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:191 |
4539 |
msgid "Password" |
msgid "Password" |
4540 |
msgstr "Passwort" |
msgstr "Passwort" |
4541 |
|
|
4542 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:162 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:192 |
4543 |
msgid "Proxy type" |
msgid "Proxy type" |
4544 |
msgstr "Proxy-Type" |
msgstr "Proxy-Type" |
4545 |
|
|
4546 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:163 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:193 |
4547 |
msgid "Authentication" |
msgid "Authentication" |
4548 |
msgstr "Authentifizierung" |
msgstr "Authentifizierung" |
4549 |
|
|
4550 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156 |
4551 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:198 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:228 |
4552 |
msgid "Please fill out all required fields for authentication." |
msgid "Please fill out all required fields for authentication." |
4553 |
msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus." |
msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus." |
4554 |
|
|
4555 |
#: Src/wptRegistry.cpp:160 |
#: Src/wptRegistry.cpp:225 |
4556 |
msgid "GPG Detached Signature" |
msgid "GPG Detached Signature" |
4557 |
msgstr "GPG abgetrennte Signatur" |
msgstr "GPG abgetrennte Signatur" |
4558 |
|
|
4559 |
#: Src/wptRegistry.cpp:161 |
#: Src/wptRegistry.cpp:226 |
4560 |
msgid "GPG Encrypted Data" |
msgid "GPG Encrypted Data" |
4561 |
msgstr "GPG verschl�sselte Daten" |
msgstr "GPG verschl�sselte Daten" |
4562 |
|
|
4563 |
#: Src/wptRegistry.cpp:162 |
#: Src/wptRegistry.cpp:227 |
4564 |
msgid "GPG Armored Data" |
msgid "GPG Armored Data" |
4565 |
msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten" |
msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten" |
4566 |
|
|
4567 |
#: Src/wptRegistry.cpp:196 |
#: Src/wptRegistry.cpp:272 |
4568 |
msgid "" |
msgid "" |
4569 |
"WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with " |
"WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with " |
4570 |
"a double click in the explorer.\n" |
"a double click in the explorer.\n" |
4574 |
"Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n" |
"Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n" |
4575 |
"M�chten Sie fortfahren?" |
"M�chten Sie fortfahren?" |
4576 |
|
|
4577 |
#: Src/wptRegistry.cpp:204 |
#: Src/wptRegistry.cpp:280 |
4578 |
msgid "WinPT WARNING" |
msgid "WinPT WARNING" |
4579 |
msgstr "WinPT WARNUNG" |
msgstr "WinPT WARNUNG" |
4580 |
|
|
4581 |
#: Src/wptRegistry.cpp:205 |
#: Src/wptRegistry.cpp:281 |
4582 |
#, c-format |
#, c-format |
4583 |
msgid "" |
msgid "" |
4584 |
"It seems there was already a '%s' file type registered by another " |
"It seems there was already a '%s' file type registered by another " |
4588 |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n" |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n" |
4589 |
"Vorhandenen Eintrag �berschreiben?" |
"Vorhandenen Eintrag �berschreiben?" |
4590 |
|
|
4591 |
#: Src/wptRegistry.cpp:596 |
#: Src/wptRegistry.cpp:599 |
4592 |
msgid "Could not write to Registry." |
msgid "Could not write to Registry." |
4593 |
msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern." |
msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern." |
4594 |
|
|
4626 |
msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'" |
msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'" |
4627 |
msgstr "PKA: �berpr�fte Adresse des Unterzeichners ist '%s'" |
msgstr "PKA: �berpr�fte Adresse des Unterzeichners ist '%s'" |
4628 |
|
|
4629 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:136 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:139 |
|
msgid "The signature is expired!" |
|
|
msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:142 |
|
4630 |
msgid "" |
msgid "" |
4631 |
"WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n" |
"WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n" |
4632 |
" There is no indication that the signature belongs to the " |
" There is no indication that the signature belongs to the " |
4636 |
" Es gibt keinen Hinweis, dass die Signatur wirklich zu " |
" Es gibt keinen Hinweis, dass die Signatur wirklich zu " |
4637 |
"dieser Person geh�rt.\r\n" |
"dieser Person geh�rt.\r\n" |
4638 |
|
|
4639 |
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:144 |
4640 |
|
msgid "The signature is expired!" |
4641 |
|
msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!" |
4642 |
|
|
4643 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:170 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:170 |
4644 |
msgid "Signed" |
msgid "Signed" |
4645 |
msgstr "Signiert" |
msgstr "Signiert" |
4646 |
|
|
4647 |
|
#~ msgid "Could not read key-data from file." |
4648 |
|
#~ msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen." |
4649 |
|
|
4650 |
#~ msgid "" |
#~ msgid "" |
4651 |
#~ "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n" |
#~ "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n" |
4652 |
#~ "Decryption failed: secret key not available." |
#~ "Decryption failed: secret key not available." |