8 |
# Hinweis vom Entwickler: |
# Hinweis vom Entwickler: |
9 |
# Mantra scheint nicht bekannt genug zu sein. Also bitte |
# Mantra scheint nicht bekannt genug zu sein. Also bitte |
10 |
# immer Passwort benutzen. |
# immer Passwort benutzen. |
11 |
|
# |
12 |
|
# BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it. |
13 |
msgid "" |
msgid "" |
14 |
msgstr "" |
msgstr "" |
15 |
"Project-Id-Version: WinPT 0.10.2\n" |
"Project-Id-Version: WinPT 0.10.2\n" |
16 |
"POT-Creation-Date: 2005-10-20 19:52+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2005-10-20 19:52+0200\n" |
17 |
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 07:28+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-10-24 07:28+0100\n" |
18 |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
19 |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
20 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
391 |
msgid "Algorithm" |
msgid "Algorithm" |
392 |
msgstr "Algorithmus" |
msgstr "Algorithmus" |
393 |
|
|
394 |
msgid "All Files (*.*)" |
#msgid "All Files (*.*)" |
395 |
msgstr "Alle Dateien (*.exe)" |
#msgstr "Alle Dateien (*.exe)" |
396 |
|
|
397 |
msgid "" |
msgid "" |
398 |
"All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
"All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
1106 |
"und die Mailaddresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der " |
"und die Mailaddresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der " |
1107 |
"Schl�ssel zu Ihen geh�rt." |
"Schl�ssel zu Ihen geh�rt." |
1108 |
|
|
1109 |
msgid "Executable Files (*.exe)" |
#msgid "Executable Files (*.exe)" |
1110 |
msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)" |
#msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)" |
1111 |
|
|
1112 |
msgid "Exit" |
msgid "Exit" |
1113 |
msgstr "Beenden" |
msgstr "Beenden" |
1206 |
msgid "GPG Information" |
msgid "GPG Information" |
1207 |
msgstr "GPG Information" |
msgstr "GPG Information" |
1208 |
|
|
1209 |
msgid "GPG Keyrings (*.gpg)" |
#msgid "GPG Keyrings (*.gpg)" |
1210 |
msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)" |
#msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)" |
1211 |
|
|
1212 |
#, c-format |
#, c-format |
1213 |
msgid "GPG Public Key of %s" |
msgid "GPG Public Key of %s" |
1439 |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n" |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n" |
1440 |
"�berschreiben?" |
"�berschreiben?" |
1441 |
|
|
1442 |
msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)" |
#msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)" |
1443 |
msgstr "JPEG Dateien (*.jpg, *.jpeg)" |
#msgstr "JPEG Dateien (*.jpg, *.jpeg)" |
1444 |
|
|
1445 |
msgid "Key &expiration" |
msgid "Key &expiration" |
1446 |
msgstr "Ablauf&datum" |
msgstr "Ablauf&datum" |
3068 |
|
|
3069 |
msgid "Backup to:" |
msgid "Backup to:" |
3070 |
msgstr "Backup nach:" |
msgstr "Backup nach:" |
3071 |
|
|
3072 |
|
msgid "Photo-ID not checked." |
3073 |
|
msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft." |
3074 |
|
|