/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 222 by twoaday, Thu Jun 1 08:30:46 2006 UTC revision 229 by twoaday, Mon Jun 19 14:04:31 2006 UTC
# Line 12  Line 12 
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13  msgid ""  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 0.12.1\n"  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2006-06-01 08:33+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2006-06-18 18:43+0200\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 32  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG Line 32  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG
32  #: Src/WinPT.cpp:720 Src/WinPT.cpp:750 Src/WinPT.cpp:768  #: Src/WinPT.cpp:720 Src/WinPT.cpp:750 Src/WinPT.cpp:768
33  #: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:921  #: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:921
34  #: Src/wptGPG.cpp:933 Src/wptGPG.cpp:943 Src/wptGPG.cpp:954  #: Src/wptGPG.cpp:933 Src/wptGPG.cpp:943 Src/wptGPG.cpp:954
35  #: Src/wptMainProc.cpp:351 Src/wptMainProc.cpp:529  #: Src/wptMainProc.cpp:345 Src/wptMainProc.cpp:525
36  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
37  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
38    
# Line 40  msgstr "WinPT Fehler" Line 40  msgstr "WinPT Fehler"
40  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
41  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
42    
43  #: Src/WinPT.cpp:221 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:364  #: Src/WinPT.cpp:221 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:363
44  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
45  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
46    
# Line 62  msgid "Failed to create WinPT directory" Line 62  msgid "Failed to create WinPT directory"
62  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen"  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen"
63    
64  #: Src/WinPT.cpp:305 Src/WinPT.cpp:322 Src/WinPT.cpp:333  #: Src/WinPT.cpp:305 Src/WinPT.cpp:322 Src/WinPT.cpp:333
65  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959 Src/wptKeyserver.cpp:600  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 Src/wptKeyserver.cpp:634
66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:68 Src/wptKeyserverDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 Src/wptKeyserverDlg.cpp:72
67  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:187 Src/wptKeyserverDlg.cpp:195  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:189 Src/wptKeyserverDlg.cpp:197
68  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:211 Src/wptKeyserverDlg.cpp:352  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:213 Src/wptKeyserverDlg.cpp:360
69  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:358 Src/wptKeyserverDlg.cpp:460  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:366 Src/wptKeyserverDlg.cpp:468
70  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 Src/wptKeyserverDlg.cpp:525  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:528 Src/wptKeyserverDlg.cpp:533
71  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:645 Src/wptKeyserverDlg.cpp:670  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:653 Src/wptKeyserverDlg.cpp:678
72  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:686 Src/wptKeyserverDlg.cpp:691  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:694 Src/wptKeyserverDlg.cpp:699
73  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:697 Src/wptKeyserverDlg.cpp:703  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:705 Src/wptKeyserverDlg.cpp:711
74  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
75  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
76    
# Line 175  msgstr "" Line 175  msgstr ""
175  "\n"  "\n"
176  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
177    
178  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:140  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:130
179  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
180  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
181    
# Line 183  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 183  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
183  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
184  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
185    
186  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:61  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1890
187  msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."  #: Src/wptMainProc.cpp:574
 msgstr ""  
 "Die Datei AUTHORS enth�lt eine Liste aller Co-Autoren und aller Beitragenden"  
   
 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:96 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790  
 #: Src/wptMainProc.cpp:578  
188  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
189  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
190    
191  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:90
192  msgid "Warranty"  msgid "Warranty"
193  msgstr "Gew�hrleistung"  msgstr "Gew�hrleistung"
194    
195  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:92
196    msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."
197    msgstr ""
198    "Die Datei AUTHORS enth�lt eine Liste aller Co-Autoren und aller Beitragenden"
199    
200    #: Src/wptAboutDlgs.cpp:94
201  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
202  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."
203    
204  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:96
205  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
206  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"
207    
208  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:103  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:98
209  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
210  msgstr ""  msgstr ""
211  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
212    
213  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:105  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:100
214  msgid ""  msgid ""
215  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
216  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
# Line 222  msgstr "" Line 222  msgstr ""
222  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "
223  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."
224    
225  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:105
226  msgid ""  msgid ""
227  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
228  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
# Line 233  msgstr "" Line 233  msgstr ""
233  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."
234    
235  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
236  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:114  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:109
237  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
238  msgstr "�ber &GPG..."  msgstr "�ber &GPG..."
239    
240  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
241  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2166  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2122
242  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
243  msgid "&Help"  msgid "&Help"
244  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
245    
246  #: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:406  #: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:401
247  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
248  msgstr "Kartenmanager"  msgstr "Kartenmanager"
249    
# Line 267  msgstr "Keine PINs gefunden." Line 267  msgstr "Keine PINs gefunden."
267  #: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724  #: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724
268  #: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736  #: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736
269  #: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818  #: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818
270  #: Src/wptMainProc.cpp:291  #: Src/wptMainProc.cpp:284
271  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
272  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
273    
# Line 300  msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben" Line 300  msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben"
300  msgid "Please enter the 'User PIN'"  msgid "Please enter the 'User PIN'"
301  msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben"  msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben"
302    
303  #: Src/wptCardDlg.cpp:421 Src/wptPINDlg.cpp:53  #: Src/wptCardDlg.cpp:421 Src/wptPINDlg.cpp:51
304  msgid "Please enter the PIN"  msgid "Please enter the PIN"
305  msgstr "Bitte PIN eingeben"  msgstr "Bitte PIN eingeben"
306    
# Line 324  msgstr "" Line 324  msgstr ""
324  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
325  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
326    
327  #: Src/wptCardDlg.cpp:580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:516  #: Src/wptCardDlg.cpp:580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:502
328  msgid "&Name"  msgid "&Name"
329  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
330    
331  #: Src/wptCardDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:375  #: Src/wptCardDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:377
332  msgid "&Comment (optional)"  msgid "&Comment (optional)"
333  msgstr "&Kommentar (optional)"  msgstr "&Kommentar (optional)"
334    
335  #: Src/wptCardDlg.cpp:582 Src/wptKeygenDlg.cpp:377  #: Src/wptCardDlg.cpp:582 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
336  msgid "&Expire date"  msgid "&Expire date"
337  msgstr "&Ablaufdatum"  msgstr "&Ablaufdatum"
338    
# Line 340  msgstr "&Ablaufdatum" Line 340  msgstr "&Ablaufdatum"
340  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
341  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
342    
343  #: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:654 Src/wptKeygenDlg.cpp:379  #: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:639 Src/wptKeygenDlg.cpp:381
344  msgid "&Never"  msgid "&Never"
345  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
346    
347  #: Src/wptCardDlg.cpp:585 Src/wptKeygenDlg.cpp:376  #: Src/wptCardDlg.cpp:585 Src/wptKeygenDlg.cpp:378
348  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
349  msgstr "E-Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
350    
# Line 356  msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �be Line 356  msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �be
356  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
357  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
358    
359  #: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1686  #: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1786
360  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
361  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
362    
# Line 385  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r Line 385  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r
385  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
386  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
387    
388  #: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1401  #: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1371 Src/wptKeygenDlg.cpp:453
389  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
390  msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit."
391    
# Line 423  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindeste Line 423  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindeste
423  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
424  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
425    
426  #: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:184  #: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:256
427  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
428  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut."
429    
# Line 448  msgstr "" Line 448  msgstr ""
448  "Bitte die OpenPGP-SmartCard einlegen\n"  "Bitte die OpenPGP-SmartCard einlegen\n"
449  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"
450    
451  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:168
452  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:128 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:175  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173
453  #: Src/wptVerifyList.cpp:243 Src/wptVerifyList.cpp:303  #: Src/wptVerifyList.cpp:250 Src/wptVerifyList.cpp:310
454  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
455  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
456    
457  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:117  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:104
458  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature status: created with a fully trusted key"
459  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
460    
461  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:119  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:106
462  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"
463  msgstr ""  msgstr ""
464  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"  "Signatur Status: erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
465    
466  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:122  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:109
467  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"
468  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
469    
470  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:125  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:112
471  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"
472  msgstr ""  msgstr ""
473  "Signatur Status: Erstellt mit einem Schl�ssel ohne definiertes Vertrauen"  "Signatur Status: erstellt mit einem Schl�ssel ohne definiertes Vertrauen"
474    
475  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:133  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:172
476  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
477  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
478    
479  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:134  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:173
480  #, c-format  #, c-format
481  msgid ""  msgid ""
482  "%s\n"  "%s\n"
# Line 491  msgstr "" Line 491  msgstr ""
491  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s\n"  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s\n"
492  "%s"  "%s"
493    
494  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:169 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:208 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157
495  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:183  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:165 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:196
496  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:190 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:222  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:207 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225
497  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:234 Src/wptFileManager.cpp:1567  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1569
498  #: Src/wptFileManager.cpp:1620 Src/wptFileManagerDlg.cpp:590  #: Src/wptFileManager.cpp:1622 Src/wptFileManagerDlg.cpp:590
499  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:82 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:149  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:82 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:149
500  #: Src/wptMainProc.cpp:182 Src/wptMainProc.cpp:248 Src/wptMainProc.cpp:260  #: Src/wptMainProc.cpp:179 Src/wptMainProc.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:253
501  #: Src/wptMainProc.cpp:268 Src/wptMainProc.cpp:417  #: Src/wptMainProc.cpp:261 Src/wptMainProc.cpp:412
502  msgid "Verify"  msgid "Verify"
503  msgstr "�berpr�fen"  msgstr "�berpr�fen"
504    
505  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:176 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:215 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:228
506  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:197 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:204  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:236 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:243
507  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:206 Src/wptFileManager.cpp:1271  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:245 Src/wptFileManager.cpp:1276
508  #: Src/wptFileManager.cpp:1322  #: Src/wptFileManager.cpp:1327
509  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
510  msgstr "Entschl�sselung"  msgstr "Entschl�sselung"
511    
512  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:190 Src/wptFileManager.cpp:1323  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:229 Src/wptFileManager.cpp:1328
513  #, c-format  #, c-format
514  msgid ""  msgid ""
515  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
# Line 518  msgstr "" Line 518  msgstr ""
518  "Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n"  "Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n"
519  "Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar."  "Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar."
520    
521  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:197  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:236
522  #, c-format  #, c-format
523  msgid "Unsupported algorithm: %s"  msgid "Unsupported algorithm: %s"
524  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"
525    
526  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
527  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:203  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242
528  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
529  msgstr ""  msgstr ""
530  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."
531    
532  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:211  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:250
533  msgid ""  msgid ""
534  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
535  "\n"  "\n"
# Line 542  msgstr "" Line 542  msgstr ""
542  "Es ist m�glich, dass die Daten besch�digt worden aber es ist ebenfalls "  "Es ist m�glich, dass die Daten besch�digt worden aber es ist ebenfalls "
543  "m�glich das dies ein Teil eines Attacke ist."  "m�glich das dies ein Teil eines Attacke ist."
544    
545  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:216  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:255
546  msgid "*** IMPORTANT ***"  msgid "*** IMPORTANT ***"
547  msgstr "*** WICHTIG ***"  msgstr "*** WICHTIG ***"
548    
549  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:219 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:202  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:258 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:210
550  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:121 Src/wptClipSignDlg.cpp:265  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:121 Src/wptClipSignDlg.cpp:267
551  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:286  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:286
552  #: Src/wptKeyManager.cpp:763 Src/wptKeyManager.cpp:955 Src/wptSymEnc.cpp:91  #: Src/wptKeyManager.cpp:763 Src/wptKeyManager.cpp:955 Src/wptSymEnc.cpp:94
553  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
554  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
555    
556  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:64 Src/wptClipEditDlg.cpp:129
557  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:137 Src/wptClipEditDlg.cpp:176
558  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:242  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:185 Src/wptClipEditDlg.cpp:265
559  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:247 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225
560  #: Src/wptMainProc.cpp:162 Src/wptMainProc.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:273  #: Src/wptMainProc.cpp:164 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:266
561  #: Src/wptMainProc.cpp:429 Src/wptMainProc.cpp:510 Src/wptMainProc.cpp:515  #: Src/wptMainProc.cpp:424 Src/wptMainProc.cpp:506 Src/wptMainProc.cpp:511
562  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
563  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
564    
565  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:569  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptFileManager.cpp:572
566  msgid "File Open"  msgid "File Open"
567  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
568    
569  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:128
570  msgid ""  msgid ""
571  "The file you want to add is very large.\n"  "The file you want to add is very large.\n"
572  "Still proceed?"  "Still proceed?"
# Line 574  msgstr "" Line 574  msgstr ""
574  "Die Datei, die Sie hinzuf�gen wollen, ist sehr gro�!\n"  "Die Datei, die Sie hinzuf�gen wollen, ist sehr gro�!\n"
575  "Wirklich fortfahren?"  "Wirklich fortfahren?"
576    
577  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:149  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167
578  msgid "File Save"  msgid "File Save"
579  msgstr "Datei speichern"  msgstr "Datei speichern"
580    
581  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:108  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:177 Src/wptFileManager.cpp:108
582  #, c-format  #, c-format
583  msgid ""  msgid ""
584  "\"%s\" already exists.\n"  "\"%s\" already exists.\n"
# Line 587  msgstr "" Line 587  msgstr ""
587  "\"%s\" existiert bereits.\n"  "\"%s\" existiert bereits.\n"
588  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
589    
590  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:194 Src/wptMainProc.cpp:172 Src/wptMainProc.cpp:238  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:217 Src/wptMainProc.cpp:568
 #: Src/wptMainProc.cpp:572  
591  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
592  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
593    
594  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:195  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:218
595  msgid "&Copy"  msgid "&Copy"
596  msgstr "&Kopieren"  msgstr "&Kopieren"
597    
598  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:219
599  msgid "Clea&r"  msgid "Clea&r"
600  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
601    
602  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:197 Src/wptGPGOptDlg.cpp:53  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:220 Src/wptGPGOptDlg.cpp:56
603  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:85  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:87
604  msgid "&Load"  msgid "&Load"
605  msgstr "&Laden"  msgstr "&Laden"
606    
607  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:197
608  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51 Src/wptGPGOptDlg.cpp:55
609  msgid "&Save"  msgid "&Save"
610  msgstr "&Speichern"  msgstr "&Speichern"
611    
612  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:199  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:222
613  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
614  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
615    
616  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2165  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:223 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2121
617  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:577 Src/wptMDSumDlg.cpp:122  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:585 Src/wptMDSumDlg.cpp:130
618  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
619  msgid "&Close"  msgid "&Close"
620  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
621    
622    #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:99
623    msgid "key not found"
624    msgstr "Schl�ssel nicht gefunden"
625    
626  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108
627  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:115  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:118
628  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"
629  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung:\n"  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung:\n"
630    
631  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:126 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:146  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:134 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:154
632  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:200 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:207
633  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:228 Src/wptMainProc.cpp:144  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:236 Src/wptMainProc.cpp:146
634  #: Src/wptMainProc.cpp:212  #: Src/wptMainProc.cpp:209
635  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
636  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
637    
638  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:147  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:155
639  msgid "&Find"  msgid "&Find"
640  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
641    
642  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:148 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:156 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
643  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253
644  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:231  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:231
645  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:300 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:300 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
646  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:157  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:157
647  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:360 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:448  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439
648  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:519 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:655  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640
649  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
650  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81
651  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:509 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:517 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
652  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:285 Src/wptPassphraseCB.cpp:93  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:336 Src/wptPassphraseCB.cpp:93
653  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:69 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54
654  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86
655  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
656  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
657    
658  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:191 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:157  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:150
659  msgid "You must select at least one key."  msgid "You must select at least one key."
660  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."
661    
662  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229
663  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:228  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:236
664  #, c-format  #, c-format
665  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
666  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
# Line 666  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefund Line 669  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefund
669  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
670  msgstr "Statistiken f�r Schl�sselimport"  msgstr "Statistiken f�r Schl�sselimport"
671    
672  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:103 Src/wptClipSignDlg.cpp:222  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:103 Src/wptClipSignDlg.cpp:226
673  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170
674  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
675  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"
676    
677  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:103 Src/wptClipSignDlg.cpp:111  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:103 Src/wptClipSignDlg.cpp:111
678  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:153  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:153
679  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:163 Src/wptClipSignDlg.cpp:222  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:159 Src/wptClipSignDlg.cpp:227
680  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:230 Src/wptClipSignDlg.cpp:249  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:231 Src/wptClipSignDlg.cpp:251
681  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:260 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:262 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159
682  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176 Src/wptFileManager.cpp:1081  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1086
683  #: Src/wptFileManager.cpp:1097 Src/wptFileManager.cpp:1387  #: Src/wptFileManager.cpp:1102 Src/wptFileManager.cpp:1392
684  #: Src/wptMainProc.cpp:156 Src/wptMainProc.cpp:218  #: Src/wptMainProc.cpp:158 Src/wptMainProc.cpp:215
685  msgid "Signing"  msgid "Signing"
686  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
687    
688  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:163  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:159
689  msgid "No useable signing key found"  msgid "No useable signing key found"
690  msgstr "Kein benutzbarer Schl�ssel zum Signieren gefunden."  msgstr "Kein benutzbarer Schl�ssel zum Signieren gefunden."
691    
692  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:231  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:232
693  #, c-format  #, c-format
694  msgid ""  msgid ""
695  "No key was chosen.\n"  "No key was chosen.\n"
# Line 695  msgstr "" Line 698  msgstr ""
698  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
699  "GPG-Standardschl�ssel '%s' benutzen?"  "GPG-Standardschl�ssel '%s' benutzen?"
700    
701  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151
702  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188
703  #: Src/wptMainProc.cpp:150 Src/wptMainProc.cpp:224  #: Src/wptMainProc.cpp:152 Src/wptMainProc.cpp:221
704  msgid "Sign & Encrypt"  msgid "Sign & Encrypt"
705  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"
706    
707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121
708  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:121  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:119
709  msgid "Select key for signing"  msgid "Select key for signing"
710  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen"  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen"
711    
712  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:120
713  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
714  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
715    
716  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1202  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 Src/wptKeylist.cpp:1205
717  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
718  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
719    
720  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:136  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:140
721  msgid "Signature Information"  msgid "Signature Information"
722  msgstr "Signaturinformationen"  msgstr "Signaturinformationen"
723    
724  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:184  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:158
725  #, c-format  #, c-format
726  msgid ""  msgid ""
727  "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"  "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"
# Line 731  msgstr "" Line 734  msgstr ""
734  "\n"  "\n"
735  "M�chten Sie versuchen, den Schl�ssel vom Schl�sselserver zu importieren?"  "M�chten Sie versuchen, den Schl�ssel vom Schl�sselserver zu importieren?"
736    
737  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:222  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225
738  msgid "Invalid signature state."  msgid "Invalid signature state."
739  msgstr "Ung�ltige Signatur."  msgstr "Ung�ltige Signatur."
740    
741  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:233  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236
742  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
743  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
744    
745  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:262 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:272 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57
746  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89
747  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99
748  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110
# Line 758  msgstr "HTTP Schl�ssel Import" Line 761  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
761  msgid "Enter URL to retrieve the public key"  msgid "Enter URL to retrieve the public key"
762  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
763    
764  #: Src/wptCommonDlg.cpp:134 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:774  #: Src/wptCommonDlg.cpp:134 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:754
765  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:882  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:863
766  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:897  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:878
767  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:923 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:904 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934
768  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:987 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1031  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011
769  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1038 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1056  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1018 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1038
770  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1067 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1115  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1291 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296
771  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307
772  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1326 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1330  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1342 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1347
773  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1337 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1373  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1372
774  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1377 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1376 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415
775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1406  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1427
776  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1448 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1453  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1438
777  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1460 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1481 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1486
778  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1493 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1500
779  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1521 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1528  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1503 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1541
780  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1535 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1538  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1549 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1564
781  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1578 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1586  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1585 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1596
782  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1603 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1623  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1743
783  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1631 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1740  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1778 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1783
784  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1778 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1813  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1793 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1898
785  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1817 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1828  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1900 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1916
786  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1950 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1952  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1918 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1953
787  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1970  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1961 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1977
788  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2003 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2008  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1991 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1995
789  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2017 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2031  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2062 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2099
790  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2035 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2102  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2112 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2126
791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2143 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2156  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2166 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2171
792  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2170 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2210  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1028 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1914
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2215 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1814  
793  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
794  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
795    
# Line 797  msgstr "Schl�ssel bearbeiten" Line 798  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
798  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
799  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
800    
801  #: Src/wptCommonDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:334  #: Src/wptCommonDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:330
802  msgid "Choose Locale Directory"  msgid "Choose Locale Directory"
803  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
804    
# Line 813  msgstr "Internationale Sprachunterst�tzu Line 814  msgstr "Internationale Sprachunterst�tzu
814  msgid "Please select a language"  msgid "Please select a language"
815  msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen"  msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen"
816    
817  #: Src/wptCommonDlg.cpp:252  #: Src/wptCommonDlg.cpp:252 Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 Src/wptPINDlg.cpp:55
818  msgid "&OK"  msgid "&OK"
819  msgstr "&OK"  msgstr "&OK"
820    
# Line 998  msgid "Unknown error=%d" Line 999  msgid "Unknown error=%d"
999  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1000    
1001  #: Src/wptFileManager.cpp:107 Src/wptFileManager.cpp:129  #: Src/wptFileManager.cpp:107 Src/wptFileManager.cpp:129
1002  #: Src/wptFileManager.cpp:135 Src/wptFileManager.cpp:174  #: Src/wptFileManager.cpp:135 Src/wptFileManager.cpp:176
1003  #: Src/wptFileManager.cpp:299 Src/wptFileManager.cpp:663  #: Src/wptFileManager.cpp:301 Src/wptFileManager.cpp:668
1004  #: Src/wptFileManager.cpp:808 Src/wptFileManager.cpp:923  #: Src/wptFileManager.cpp:813 Src/wptFileManager.cpp:928
1005  #: Src/wptFileManager.cpp:1473 Src/wptFileManager.cpp:1500  #: Src/wptFileManager.cpp:1478 Src/wptFileManager.cpp:1505
1006  #: Src/wptFileManager.cpp:1519 Src/wptFileManager.cpp:1771  #: Src/wptFileManager.cpp:1524 Src/wptFileManager.cpp:1774
1007  #: Src/wptFileManager.cpp:1833 Src/wptFileManagerDlg.cpp:536  #: Src/wptFileManager.cpp:1836 Src/wptFileManagerDlg.cpp:536
1008  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:635 Src/wptFileStatDlg.cpp:152  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:635 Src/wptFileStatDlg.cpp:149
1009  #: Src/wptMainProc.cpp:404 Src/wptMDSumDlg.cpp:181  #: Src/wptMainProc.cpp:399 Src/wptMDSumDlg.cpp:184
1010  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1011  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1012    
# Line 1023  msgid "Could not reset file attribute to Line 1024  msgid "Could not reset file attribute to
1024  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen"  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen"
1025    
1026  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147
1027  #: Src/wptFileManager.cpp:170  #: Src/wptFileManager.cpp:172
1028  msgid ""  msgid ""
1029  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"
1030  "them anyway and this costs a lot of time.\n"  "them anyway and this costs a lot of time.\n"
# Line 1036  msgstr "" Line 1037  msgstr ""
1037  "\n"  "\n"
1038  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1039    
1040  #: Src/wptFileManager.cpp:382 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1101  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1074
1041  #: Src/wptVerifyList.cpp:161  #: Src/wptVerifyList.cpp:162
1042  msgid "Status"  msgid "Status"
1043  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1044    
1045  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1193  #: Src/wptFileManager.cpp:385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1164
1046  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:112
1047  #: Src/wptVerifyList.cpp:160  #: Src/wptVerifyList.cpp:161
1048  msgid "Name"  msgid "Name"
1049  msgstr "Name"  msgstr "Name"
1050    
1051  #: Src/wptFileManager.cpp:384  #: Src/wptFileManager.cpp:386
1052  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1053  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1054    
1055  #: Src/wptFileManager.cpp:662  #: Src/wptFileManager.cpp:667
1056  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1057  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1058    
1059  #: Src/wptFileManager.cpp:809  #: Src/wptFileManager.cpp:814
1060  #, c-format  #, c-format
1061  msgid ""  msgid ""
1062  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
# Line 1064  msgstr "" Line 1065  msgstr ""
1065  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1066  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1067    
1068  #: Src/wptFileManager.cpp:924  #: Src/wptFileManager.cpp:929
1069  #, c-format  #, c-format
1070  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1071  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1072    
1073  #: Src/wptFileManager.cpp:1007 Src/wptFileStatDlg.cpp:274  #: Src/wptFileManager.cpp:1012 Src/wptFileStatDlg.cpp:273
1074  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:281  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:279
1075  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1076  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1077    
1078  #: Src/wptFileManager.cpp:1051  #: Src/wptFileManager.cpp:1056
1079  msgid "Enter filename for encrypted file"  msgid "Enter Filename for Encrypted File"
1080  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"  msgstr "Namen f�r die verschl�sselte Datei ausw�hlen"
1081    
1082  #: Src/wptFileManager.cpp:1080  #: Src/wptFileManager.cpp:1085
1083  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1084  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1085    
1086  #: Src/wptFileManager.cpp:1111 Src/wptFileManager.cpp:1423  #: Src/wptFileManager.cpp:1116 Src/wptFileManager.cpp:1428
1087  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:588 Src/wptMainProc.cpp:200  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:588 Src/wptMainProc.cpp:197
1088  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:421  #: Src/wptMainProc.cpp:409 Src/wptMainProc.cpp:416
1089  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1090  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1091    
1092  #: Src/wptFileManager.cpp:1124 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586  #: Src/wptFileManager.cpp:1129 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586
1093  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:418  #: Src/wptMainProc.cpp:408 Src/wptMainProc.cpp:413
1094  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1095  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1096    
1097  #: Src/wptFileManager.cpp:1151 Src/wptFileManager.cpp:1184  #: Src/wptFileManager.cpp:1156 Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:92
1098  #: Src/wptFileManager.cpp:1189 Src/wptMainProc.cpp:412  msgid "Symmetric Encryption"
1099    msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"
1100    
1101    #: Src/wptFileManager.cpp:1189 Src/wptFileManager.cpp:1194
1102    #: Src/wptMainProc.cpp:407
1103  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1104  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1105    
1106  #: Src/wptFileManager.cpp:1189  #: Src/wptFileManager.cpp:1194
1107  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1108  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."
1109    
1110  #: Src/wptFileManager.cpp:1280  #: Src/wptFileManager.cpp:1285
1111  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1112  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1113    
1114  #: Src/wptFileManager.cpp:1289  #: Src/wptFileManager.cpp:1294
1115  msgid "Please enter filename for plaintext file"  msgid "Enter Filename for Plaintext File"
1116  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"  msgstr "Namen f�r die Klartext-Datei ausw�hlen"
1117    
1118  #: Src/wptFileManager.cpp:1331 Src/wptFileManager.cpp:1351  #: Src/wptFileManager.cpp:1336 Src/wptFileManager.cpp:1356
1119  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:587  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:587
1120  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1121  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1122    
1123  #: Src/wptFileManager.cpp:1337  #: Src/wptFileManager.cpp:1342
1124  #, c-format  #, c-format
1125  msgid ""  msgid ""
1126  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1124  msgstr "" Line 1129  msgstr ""
1129  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"
1130  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1131    
1132  #: Src/wptFileManager.cpp:1352  #: Src/wptFileManager.cpp:1357
1133  #, c-format  #, c-format
1134  msgid ""  msgid ""
1135  "The original file name is '%s'.\n"  "The original file name is '%s'.\n"
# Line 1135  msgstr "" Line 1140  msgstr ""
1140  "\n"  "\n"
1141  "Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?"  "Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?"
1142    
1143  #: Src/wptFileManager.cpp:1400  #: Src/wptFileManager.cpp:1405
1144  msgid "Enter filename for signed file"  msgid "Enter Filename for Signed File"
1145  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"  msgstr "Namen f�r die signierte Datei ausw�hlen"
1146    
1147  #: Src/wptFileManager.cpp:1499  #: Src/wptFileManager.cpp:1504
1148  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1149  msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1150    
1151  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1152  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1524
1153  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1154  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."
1155    
1156  #: Src/wptFileManager.cpp:1536  #: Src/wptFileManager.cpp:1541
1157  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1158  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"
1159    
1160  #: Src/wptFileManager.cpp:1538  #: Src/wptFileManager.cpp:1543
1161  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1162  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1163    
1164  #: Src/wptFileManager.cpp:1567  #: Src/wptFileManager.cpp:1569
1165  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1166  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1167    
1168  #: Src/wptFileManager.cpp:1665 Src/wptFileManager.cpp:1676  #: Src/wptFileManager.cpp:1667 Src/wptFileManager.cpp:1678
1169  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:257 Src/wptImportList.cpp:404  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:257 Src/wptImportList.cpp:404
1170  #: Src/wptImportList.cpp:410 Src/wptImportList.cpp:420  #: Src/wptImportList.cpp:410 Src/wptImportList.cpp:420
1171  #: Src/wptImportList.cpp:428 Src/wptImportList.cpp:437  #: Src/wptImportList.cpp:428 Src/wptImportList.cpp:437
1172  #: Src/wptKeyManager.cpp:460 Src/wptKeyManager.cpp:471  #: Src/wptKeyManager.cpp:460 Src/wptKeyManager.cpp:471
1173  #: Src/wptKeyManager.cpp:599 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219  #: Src/wptKeyManager.cpp:599 Src/wptKeyserverDlg.cpp:221
1174  msgid "Import"  msgid "Import"
1175  msgstr "Importieren"  msgstr "Importieren"
1176    
1177  #: Src/wptFileManager.cpp:1673  #: Src/wptFileManager.cpp:1675
1178  msgid ""  msgid ""
1179  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1180  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1181  msgstr "" Line 1186  msgstr ""
1186  "\n"  "\n"
1187  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1188    
1189  #: Src/wptFileManager.cpp:1699 Src/wptKeyManager.cpp:264  #: Src/wptFileManager.cpp:1701 Src/wptKeyManager.cpp:264
1190  #: Src/wptKeyManager.cpp:307 Src/wptKeyManager.cpp:342  #: Src/wptKeyManager.cpp:307 Src/wptKeyManager.cpp:342
1191  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1192  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1193    
1194  #: Src/wptFileManager.cpp:1699 Src/wptFileManager.cpp:1722  #: Src/wptFileManager.cpp:1702 Src/wptFileManager.cpp:1725
1195  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:90  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:92
1196  msgid "Export"  msgid "Export"
1197  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1198    
1199  #: Src/wptFileManager.cpp:1707 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1750  #: Src/wptFileManager.cpp:1710 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1850
1200  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1782  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1882
1201  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1202  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1203    
1204  #: Src/wptFileManager.cpp:1726 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1081  #: Src/wptFileManager.cpp:1729 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1054
1205  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1394
1206  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:102  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:104
1207  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1208  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1209    
1210  #: Src/wptFileManager.cpp:1726  #: Src/wptFileManager.cpp:1729
1211  #, c-format  #, c-format
1212  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1213  msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)"  msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)"
1214    
1215  #: Src/wptFileManager.cpp:1772  #: Src/wptFileManager.cpp:1775
1216  #, c-format  #, c-format
1217  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1218  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1219    
1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1832  #: Src/wptFileManager.cpp:1835
1221  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1222  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1223    
1224  #: Src/wptFileManager.cpp:1837  #: Src/wptFileManager.cpp:1840
1225  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1226  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1227    
1228  #: Src/wptFileManager.cpp:1907  #: Src/wptFileManager.cpp:1910
1229  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1230  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1231    
1232  #: Src/wptFileManager.cpp:1910  #: Src/wptFileManager.cpp:1913
1233  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1234  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1235    
1236  #: Src/wptFileManager.cpp:1910 Src/wptFileManager.cpp:1917  #: Src/wptFileManager.cpp:1914 Src/wptFileManager.cpp:1922
1237  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1238  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1239    
1240  #: Src/wptFileManager.cpp:1917  #: Src/wptFileManager.cpp:1921
1241  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1242  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1243    
# Line 1257  msgid "&Select Key for signing" Line 1262  msgid "&Select Key for signing"
1262  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"
1263    
1264  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:96 Src/wptFileManagerDlg.cpp:299  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:96 Src/wptFileManagerDlg.cpp:299
1265  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
1266  msgid "Options"  msgid "Options"
1267  msgstr "Optionen"  msgstr "Optionen"
1268    
# Line 1265  msgstr "Optionen" Line 1270  msgstr "Optionen"
1270  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1271  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger."  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger."
1272    
1273  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:216 Src/wptFileStatDlg.cpp:281  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:216 Src/wptFileStatDlg.cpp:279
1274  #: Src/wptKeyManager.cpp:424  #: Src/wptKeyManager.cpp:424
1275  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1276  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
# Line 1281  msgid "%s contain(s) %d key(s)." Line 1286  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1286  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."
1287    
1288  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 Src/wptFileManagerDlg.cpp:505  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 Src/wptFileManagerDlg.cpp:505
1289  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1290  msgid "File"  msgid "File"
1291  msgstr "Datei"  msgstr "Datei"
1292    
# Line 1317  msgstr "&Klartextsignatur" Line 1322  msgstr "&Klartextsignatur"
1322  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1323  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1324    
1325  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:345 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1326  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:345 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296
1326  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1377 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1453  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420
1327  #: Src/wptKeyManager.cpp:683 Src/wptKeyManager.cpp:784  #: Src/wptKeyManager.cpp:683 Src/wptKeyManager.cpp:784
1328  #: Src/wptKeyManager.cpp:818 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1558  #: Src/wptKeyManager.cpp:818 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1663
1329  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1679 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1707
1330  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1618 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1633  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1718 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733
1331  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1740 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1759  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1840 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859
1332  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:143  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:143
1333  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1334  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus."
# Line 1337  msgstr "0 Objekte markiert" Line 1342  msgstr "0 Objekte markiert"
1342  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1343  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1344    
1345  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503 Src/wptMainProc.cpp:542  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503 Src/wptMainProc.cpp:538
1346  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1347  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1348    
1349  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966
1350  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
1351  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1352  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1353    
1354  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
1355  msgid "View"  msgid "View"
1356  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1357    
# Line 1366  msgstr "Verschl�sseln in ZIP" Line 1371  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1371  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1372  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1373    
1374  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
1375  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031
1376  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1377  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1378    
1379  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513 Src/wptFileManagerDlg.cpp:589  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513 Src/wptFileManagerDlg.cpp:589
1380  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:419  #: Src/wptMainProc.cpp:410 Src/wptMainProc.cpp:414
1381  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1382  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1383    
# Line 1392  msgstr "&Importieren" Line 1397  msgstr "&Importieren"
1397  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1398  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1399    
1400  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:518 Src/wptMainProc.cpp:411  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:518 Src/wptMainProc.cpp:406
1401  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1402  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1403    
# Line 1455  msgstr "Dieses Kommando ben�tigt Adminre Line 1460  msgstr "Dieses Kommando ben�tigt Adminre
1460  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1461  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1462    
1463  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:784 Src/wptMainProc.cpp:100  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:784 Src/wptMainProc.cpp:102
1464  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1465  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1466    
1467  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:785 Src/wptMainProc.cpp:101  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:785 Src/wptMainProc.cpp:103
1468  msgid "&No"  msgid "&No"
1469  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1470    
# Line 1567  msgstr "" Line 1572  msgstr ""
1572  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1573  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1574    
1575  #: Src/wptGPG.cpp:888 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:216 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222  #: Src/wptGPG.cpp:888 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:217
1576  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:229
1577  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239
1578  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:264  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:245 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:259
1579  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1745 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1710 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
1580  #: Src/wptMainProc.cpp:431 Src/wptPreferencesDlg.cpp:225  #: Src/wptMainProc.cpp:426 Src/wptPreferencesDlg.cpp:225
1581  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:270 Src/wptPreferencesDlg.cpp:282  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:270 Src/wptPreferencesDlg.cpp:282
1582  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:295 Src/wptPreferencesDlg.cpp:326  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:295 Src/wptPreferencesDlg.cpp:326
1583  #: Src/wptRegistry.cpp:596  #: Src/wptRegistry.cpp:596
# Line 1672  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Line 1677  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener
1677  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1678  msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)"  msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)"
1679    
1680  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:48 Src/wptGPGOptDlg.cpp:97
1681  msgid "Could not load GnuPG config file!"  msgid "Could not load GnuPG config file!"
1682  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!"  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!"
1683    
1684    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:69 Src/wptGPGOptDlg.cpp:75
1685    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:80 Src/wptGPGOptDlg.cpp:84 Src/wptGPGOptDlg.cpp:91
1686    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:97
1687    msgid "GPG Config"
1688    msgstr "GPG Konfiguration"
1689    
1690  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPGOptDlg.cpp:47  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPGOptDlg.cpp:47
1691  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:51  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:54
1692  msgid "GnuPG Configuration File"  msgid "GnuPG Configuration File"
1693  msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei"  msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei"
1694    
1695  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:71  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:69
1696  msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."  msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."
1697  msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen"  msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen"
1698    
1699  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:71 Src/wptGPGOptDlg.cpp:77 Src/wptGPGOptDlg.cpp:82  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:75
 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:86 Src/wptGPGOptDlg.cpp:93 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99  
 msgid "GPG Config"  
 msgstr "GPG Konfiguration"  
   
 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:77  
1700  msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"  msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"
1701  msgstr "Datei enth�lt ung�ltige GnuPG-Schl�sselw�rter!"  msgstr "Datei enth�lt ung�ltige GnuPG-Schl�sselw�rter!"
1702    
1703  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:82  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:80
1704  msgid "Could not save GnuPG config file."  msgid "Could not save GnuPG config file."
1705  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht speichern."  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht speichern."
1706    
1707  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:86  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:84
1708  msgid "Successfully saved."  msgid "Successfully saved."
1709  msgstr "Erfolgreich gespeichert."  msgstr "Erfolgreich gespeichert."
1710    
1711  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:92  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:90
1712  msgid ""  msgid ""
1713  "Current data will be lost!\n"  "Current data will be lost!\n"
1714  "Are you sure?"  "Are you sure?"
# Line 1710  msgstr "" Line 1716  msgstr ""
1716  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1717  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1718    
1719  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1712  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812
1720  #: Src/wptMainProc.cpp:590  #: Src/wptMainProc.cpp:586
1721  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1722  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1723    
# Line 1757  msgstr "�ndern..." Line 1763  msgstr "�ndern..."
1763  msgid "&Overwrite default settings"  msgid "&Overwrite default settings"
1764  msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"  msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1765    
1766  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:215  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210
1767  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1768  msgstr "Bitte geben Sie das GnuPG-Heimatverzeichnis ein."  msgstr "Bitte geben Sie das GnuPG-Heimatverzeichnis ein."
1769    
1770  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222
1771  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1772  msgstr "Konnte 'Heinmatverzeichnis' nicht in der Registrierung speichern."  msgstr "Konnte 'Heinmatverzeichnis' nicht in der Registrierung speichern."
1773    
1774  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228
1775  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1776  msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu GPG.EXE ein."  msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu GPG.EXE ein."
1777    
1778  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233
1779  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1780  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1781    
1782  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:243  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238
1783  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1784  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in der Registrierung speichern."  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in der Registrierung speichern."
1785    
1786  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:263  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:258
1787  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1788  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei von GPG nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei von GPG nicht �ffnen"
1789    
1790  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:312  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:308
1791  msgid "Choose GPG Home Directory"  msgid "Choose GPG Home Directory"
1792  msgstr "Heimatverzeichnis von GPG ausw�hlen"  msgstr "Heimatverzeichnis von GPG ausw�hlen"
1793    
1794  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:340  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:336
1795  msgid "Choose GPG Binary"  msgid "Choose GPG Binary"
1796  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus"
1797    
# Line 1808  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus" Line 1814  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus"
1814  #: Src/wptKeyManager.cpp:835 Src/wptKeyManager.cpp:892  #: Src/wptKeyManager.cpp:835 Src/wptKeyManager.cpp:892
1815  #: Src/wptKeyManager.cpp:897 Src/wptKeyManager.cpp:953  #: Src/wptKeyManager.cpp:897 Src/wptKeyManager.cpp:953
1816  #: Src/wptKeyManager.cpp:983 Src/wptKeyManager.cpp:1070  #: Src/wptKeyManager.cpp:983 Src/wptKeyManager.cpp:1070
1817  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1218 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1231  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1314 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1325
1818  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1241 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1537  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1335 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1641
1819  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1559 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1664 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1679
1820  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1584 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1592  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1689 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1697
1821  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1608  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1707 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1718
1822  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1618 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1633  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1750
1823  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1682  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1782 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1841
1824  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1741 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1759  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1864
1825  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1764 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1769  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1869 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1940
1826  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1840 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1845  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1945 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2058
1827  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1978 Src/wptKeysigDlg.cpp:93  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:309
1828  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:314 Src/wptKeysigDlg.cpp:387  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:381 Src/wptKeysigDlg.cpp:391 Src/wptKeysigDlg.cpp:434
1829  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:397 Src/wptKeysigDlg.cpp:440 Src/wptMainProc.cpp:405  #: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMainProc.cpp:549 Src/wptMainProc.cpp:557
 #: Src/wptMainProc.cpp:553 Src/wptMainProc.cpp:561  
1830  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1831  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1832    
# Line 1895  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers Line 1900  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers
1900  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1901  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1902    
1903  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:258  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:256
1904  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1166 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1218  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1137 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1187
1905  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1432 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1452
1906  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1559  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1491 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522
1907  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1790 Src/wptKeylist.cpp:421 Src/wptKeylist.cpp:455  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1589 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1755
1908  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:161 Src/wptKeysigDlg.cpp:144  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1957 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeylist.cpp:458
1909  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:214  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:152 Src/wptKeysigDlg.cpp:142
1910    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:207
1911  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1912  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1913    
1914  #: Src/wptImportList.cpp:268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:260  #: Src/wptImportList.cpp:268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:258
1915  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1164 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1384  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1135 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1354
1916  #: Src/wptKeylist.cpp:423 Src/wptKeylist.cpp:453 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:159  #: Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeylist.cpp:456 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:150
1917  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:215  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:208
1918  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1919  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
1920    
# Line 1916  msgstr "Abgelaufen" Line 1922  msgstr "Abgelaufen"
1922  msgid "secret key"  msgid "secret key"
1923  msgstr "geheimer Schl�ssel"  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1924    
1925  #: Src/wptImportList.cpp:274 Src/wptKeylist.cpp:459  #: Src/wptImportList.cpp:274 Src/wptKeylist.cpp:462
1926  msgid "public key"  msgid "public key"
1927  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1928    
1929  #: Src/wptImportList.cpp:304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226  #: Src/wptImportList.cpp:304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1195
1930  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1931  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1932    
1933  #: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:576 Src/wptKeylist.cpp:584  #: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:587
1934  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:910 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979
1935  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53
1936  #: Src/wptVerifyList.cpp:165  #: Src/wptVerifyList.cpp:166
1937  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1938  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1939    
1940  #: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:578 Src/wptKeylist.cpp:587  #: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:581 Src/wptKeylist.cpp:590
1941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54
1942  msgid "Size"  msgid "Size"
1943  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1944    
1945  #: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1098  #: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1071
1946  #: Src/wptKeylist.cpp:577 Src/wptKeylist.cpp:585 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876  #: Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:911
1947  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1948  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57
1949  #: Src/wptVerifyList.cpp:164  #: Src/wptVerifyList.cpp:165
1950  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1951  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
1952    
1953  #: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1099  #: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072
1954  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1195 Src/wptKeylist.cpp:591  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1166 Src/wptKeylist.cpp:594
1955  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
1956  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57 Src/wptSigList.cpp:56  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57 Src/wptSigList.cpp:56
1957  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1958  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
1959    
1960  #: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeylist.cpp:586  #: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeylist.cpp:589
1961  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
1962  msgid "Type"  msgid "Type"
1963  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
1964    
# Line 1966  msgstr "" Line 1972  msgstr ""
1972  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
1973    
1974  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
1975  #: Src/wptKeyCache.cpp:807  #: Src/wptKeyCache.cpp:813
1976  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
1977  msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..."  msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..."
1978    
# Line 1982  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten. Line 1988  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten.
1988  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
1989  msgstr "Schl�sselcache"  msgstr "Schl�sselcache"
1990    
1991  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:230 Src/wptKeylist.cpp:388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:228 Src/wptKeylist.cpp:391
1992  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
1993  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
1994    
1995  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:245 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1161  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:243 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1132
1996  #: Src/wptKeylist.cpp:243 Src/wptKeylist.cpp:382  #: Src/wptKeylist.cpp:244 Src/wptKeylist.cpp:385
1997  msgid "Never"  msgid "Never"
1998  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
1999    
2000  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:262 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1168  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:260 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1139
2001  msgid "OK"  msgid "OK"
2002  msgstr "OK"  msgstr "OK"
2003    
2004  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:284  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:282
2005  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2006  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2007    
2008  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:283
2009  #, c-format  #, c-format
2010  msgid ""  msgid ""
2011  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2009  msgstr "" Line 2015  msgstr ""
2015  "%s"  "%s"
2016    
2017  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2018  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:357  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355
2019  msgid ""  msgid ""
2020  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2021  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
# Line 2020  msgstr "" Line 2026  msgstr ""
2026  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2027    
2028  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2029  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:356
2030  msgid ""  msgid ""
2031  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2032  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 2028  msgstr "" Line 2034  msgstr ""
2034  "Bitte ein Bild ausw�hlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild ausw�hlen fuer die photo ID.\n"
2035  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2036    
2037  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:447  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:357 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:438
2038  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:284  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:335
2039  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2040  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2041    
2042  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:361  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359
2043  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2044  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2045    
2046  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:376  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:366
2047  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2048  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2049    
2050  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:390  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:370 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381
2051  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:396 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:408  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:399
2052  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:917  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898
2053  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2054  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2055    
2056  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371
2057  #, c-format  #, c-format
2058  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2059  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2060    
2061  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:390 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:168
2062  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2063  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2064    
2065  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:394  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385
2066  msgid ""  msgid ""
2067  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2068  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2064  msgstr "" Line 2070  msgstr ""
2070  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2071  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2072    
2073  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:413  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:404
2074  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2075  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2076    
2077  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:414 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468
2078  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:566 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:741  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:550 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:721
2079  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1489 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1561  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1454 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1524
2080  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1646 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1847  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809
2081  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:488 Src/wptKeygenDlg.cpp:604  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:495 Src/wptKeygenDlg.cpp:605
2082  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:380 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:379 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119
2083  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131
2084  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2085  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2086    
2087  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2088  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:445  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:436
2089  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2090  msgstr ""  msgstr ""
2091  "Hinzuf�gen eines Widerrufers kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines Widerrufers kann nicht mehr\n"
2092  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2093    
2094  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:446  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:437
2095  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2096  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2097    
2098  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:449 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:449
2099  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:476 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:929
2100  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2101  msgstr "Wiederrufer hinzuf�gen"  msgstr "Wiederrufer hinzuf�gen"
2102    
2103  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1521  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:449 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1486
2104  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1578 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1623  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1541 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1585
2105  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1778 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1817  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1743 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1783
2106  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2003  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1953
2107  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2108  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2109    
2110  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:467
2111  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2112  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."
2113    
2114  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:515  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:501
2115  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2116  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2117    
2118  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:517  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503
2119  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2120  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2121    
2122  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:518  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504
2123  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2124  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2125    
2126  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:516
2127  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2128  msgstr "Bitte Namen eingeben (min. 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (min. 5 Zeichen)"
2129    
2130  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:536 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:542  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:517 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:523
2131  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:547 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:529 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534
2132  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:564  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:548
2133  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2134  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2135    
2136  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:541  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:522
2137  msgid ""  msgid ""
2138  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2139  msgstr ""  msgstr ""
2140  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2141    
2142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:547  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:529
2143  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2144  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2145    
2146  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534
2147  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2148  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2149    
2150  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:566  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:550
2151  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2152  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt."
2153    
2154  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:635 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:835
2155  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2156  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2157    
2158  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:651  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636
2159  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2160  msgstr "Schl�ssel-Typ"  msgstr "Schl�ssel-Typ"
2161    
2162  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:652  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637
2163  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2164  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2165    
2166  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:653  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638
2167  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2168  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2169    
2170  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:700  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:680
2171  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2172  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag aus."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag aus."
2173    
2174  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:701 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:707  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:681 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:687
2175  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:738 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:838  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:718 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:818
2176  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2177  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2178    
2179  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:706  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:686
2180  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2181  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2182    
2183  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:740  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:720
2184  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2185  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2186    
2187  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:768 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:837  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:748 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:817
2188  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:916 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:897 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:929
2189  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1373  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1010 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1342
2190  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1448 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1475
2191  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1591  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1696
2192  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2193  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2194    
2195  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:769 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:788  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:749 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:768
2196  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2197  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2198    
2199  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876
2200  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2201  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2202    
2203  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:984 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:964 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2204  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:371  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:370
2205  msgid "Change Ownertrust"  msgid "Change Ownertrust"
2206  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2207    
2208  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:987 Src/wptKeyManager.cpp:220  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967 Src/wptKeyManager.cpp:220
2209  msgid "Key status changed."  msgid "Key status changed."
2210  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert."  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert."
2211    
2212  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1036  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1016
2213  msgid ""  msgid ""
2214  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2215  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2211  msgstr "" Line 2217  msgstr ""
2217  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2218  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2219    
2220  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1043  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023
2221  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2222  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2223    
2224  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1047  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028
2225  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2226  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2227    
2228  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1054  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1036
2229  msgid ""  msgid ""
2230  "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"  "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"
2231  "This is propably a bad idea, still proceed?"  "This is propably a bad idea, still proceed?"
2232  msgstr ""  msgstr ""
2233    "Sind Sie sicher das Sie wirklich keine Passphrase wollen?\n"
2234    "Das ist generell keine gute Idee, trotzdem fortfahren?"
2235    
2236  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1065 Src/wptPassphraseDlg.cpp:191  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1052
 msgid ""  
 "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  
 "It is not suggested to use charset specific characters."  
 msgstr ""  
 "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  
 "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1079  
2237  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2238  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2239    
2240  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1081  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1054
2241  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2242  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2243    
2244  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1097 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:883  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1070 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918
2245  msgid "Description"  msgid "Description"
2246  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2247    
2248  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1100  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1073
2249  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2250  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2251    
2252  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1115  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1163 Src/wptKeylist.cpp:583 Src/wptKeylist.cpp:592
2253  msgid "No subkey(s) found."  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915
 msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1192 Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:589  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880  
2254  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2255  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2256    
2257  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1194  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1165
2258  msgid "Email"  msgid "Email"
2259  msgstr "E-Mail"  msgstr "E-Mail"
2260    
2261  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1202  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1253
 msgid "No user ID(s) found."  
 msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1284  
2262  msgid ""  msgid ""
2263  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2264  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2310  msgstr "" Line 2302  msgstr ""
2302  "CLEAN     \t\tEntferne unbrauchbare Signaturen vom Schl�ssel\r\n"  "CLEAN     \t\tEntferne unbrauchbare Signaturen vom Schl�ssel\r\n"
2303  "MINIMIZE  \t\tEntferne alle Signaturen vom Schl�ssel\r\n"  "MINIMIZE  \t\tEntferne alle Signaturen vom Schl�ssel\r\n"
2304    
2305  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1275
2306  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2307  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2308    
2309  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1291 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300
2310  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2311  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2312    
2313  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1330  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1308
 msgid "Primary subkey can not be deleted!"  
 msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338  
2314  #, c-format  #, c-format
2315  msgid ""  msgid ""
2316  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2339  msgstr "" Line 2327  msgstr ""
2327  "\n"  "\n"
2328  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2329    
2330  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1350  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318
2331  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2332  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2333    
2334  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1354  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322
2335  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2336  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2337    
2338  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355
2339  msgid ""  msgid ""
2340  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2341  "\n"  "\n"
# Line 2357  msgstr "" Line 2345  msgstr ""
2345  "\n"  "\n"
2346  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2347    
2348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1394 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1397  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1367
2349  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2350  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2351    
2352  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1388
2353  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2354  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2355    
2356  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1393
2357  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2358  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2359    
2360  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1424
2361  msgid ""  msgid ""
2362  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2363  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2381  msgstr "" Line 2369  msgstr ""
2369  "\n"  "\n"
2370  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2371    
2372  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433
2373  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2374  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."
2375    
2376  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1485  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1450
2377  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2378  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2379    
2380  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1489  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1454
2381  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2382  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2383    
2384  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1511  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1476
2385  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2386  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2387    
2388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1481
2389  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2390  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2391    
2392  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1527  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492
2393  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2394  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2395    
2396  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1533  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1498
2397  #, c-format  #, c-format
2398  msgid ""  msgid ""
2399  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2415  msgstr "" Line 2403  msgstr ""
2403  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2404  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"
2405    
2406  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1520
2407  msgid "Revoke User ID"  msgid "Revoke User ID"
2408  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2409    
2410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1561  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1524
2411  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2412  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2413    
2414  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1603  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1564
2415  msgid "Could not set user ID preferences"  msgid "Could not set user ID preferences"
2416  msgstr "Konnte die ver�nderter Benutzerkennung nicht speichern"  msgstr "Konnte die ver�nderter Benutzerkennung nicht speichern"
2417    
2418  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1643  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1608
2419  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2420  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2421    
2422  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1646  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611
2423  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2424  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2425    
2426  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1740  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705
2427  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2428  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2429    
2430  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1744  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1709
2431  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2432  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2433    
2434  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1711
2435  msgid "user ID:"  msgid "user ID:"
2436  msgstr "Benutzerkennung:"  msgstr "Benutzerkennung:"
2437    
2438  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1747 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1712 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2439  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2440  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2441    
2442  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1777
2443  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2444  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2445    
2446  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1823  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788
2447  #, c-format  #, c-format
2448  msgid ""  msgid ""
2449  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2470  msgstr "" Line 2458  msgstr ""
2458  "\n"  "\n"
2459  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2460    
2461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1843  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1805
2462  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete User ID"
2463  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2464    
2465  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1847  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809
2466  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2467  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2468    
2469  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1952 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1970  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1900 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1918
2470  msgid "Finished to compact key."  msgid "Finished to compact key."
2471  msgstr "Schl�ssel erfolgreich bearbeitet."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich bearbeitet."
2472    
2473  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2007  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1960
2474  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2475  msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"  msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"
2476    
2477  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2031 Src/wptKeysignDlg.cpp:393  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1991 Src/wptKeysignDlg.cpp:439
2478  msgid "Key successfully signed."  msgid "Key successfully signed."
2479  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
2480    
2481  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2094  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2054
2482  #, c-format  #, c-format
2483  msgid ""  msgid ""
2484  "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"  "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"
# Line 2508  msgstr "" Line 2496  msgstr ""
2496  "erstellen wollen welches es erlaubt den gelisteten Schl�ssel\n"  "erstellen wollen welches es erlaubt den gelisteten Schl�ssel\n"
2497  "zu widerrufen?"  "zu widerrufen?"
2498    
2499  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2098
2500  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2501  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2502    
2503  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2155  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2111
2504  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2505  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2506    
2507  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2164  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2120
2509  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2510  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2511    
2512  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2167  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2123
2513  msgid "&Revoke..."  msgid "&Revoke..."
2514  msgstr "&Widerrufen..."  msgstr "&Widerrufen..."
2515    
2516  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2210  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2166
2517  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2518  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2519    
2520  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2214  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2170
2521  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2522  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2523    
# Line 2563  msgstr "" Line 2551  msgstr ""
2551  "Bitte entscheiden Sie wie sehr sie dem Nutzer zutrauen andere "  "Bitte entscheiden Sie wie sehr sie dem Nutzer zutrauen andere "
2552  "Nutzerschl�ssel zu �berpr�fen (mittels Personalausweis, Fingerprint, ...)?"  "Nutzerschl�ssel zu �berpr�fen (mittels Personalausweis, Fingerprint, ...)?"
2553    
2554  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:82
2555  msgid "Please choose one entry."  msgid "Please choose one entry."
2556  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2557    
2558  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89
2559  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973
2560  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1806 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1906 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285
2561  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
2562  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128
2563  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
2564  msgstr "Besitzervertrauen"  msgstr "Besitzervertrauen"
2565    
2566  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88
2567  msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?"  msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?"
2568  msgstr "Diesen Schl�ssel wirklich auf absolutes Vertrauen setzen?"  msgstr "Diesen Schl�ssel wirklich auf absolutes Vertrauen setzen?"
2569    
# Line 2587  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in d Line 2575  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in d
2575  msgid "Key Generation - Progress Dialog"  msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2576  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"
2577    
2578  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:297 Src/wptKeygenDlg.cpp:306  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:298 Src/wptKeygenDlg.cpp:307
2579  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:369 Src/wptKeygenDlg.cpp:408 Src/wptKeygenDlg.cpp:413  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:371 Src/wptKeygenDlg.cpp:410 Src/wptKeygenDlg.cpp:415
2580  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:418 Src/wptKeygenDlg.cpp:423 Src/wptKeygenDlg.cpp:430  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:420 Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2581  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:438 Src/wptKeygenDlg.cpp:452 Src/wptKeygenDlg.cpp:461  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:440 Src/wptKeygenDlg.cpp:454 Src/wptKeygenDlg.cpp:461
2582  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:485 Src/wptKeygenDlg.cpp:581  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:471 Src/wptKeygenDlg.cpp:492 Src/wptKeygenDlg.cpp:584
2583  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673 Src/wptPassphraseDlg.cpp:109  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1773 Src/wptPassphraseDlg.cpp:147
2584    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:157
2585  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2586  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2587    
2588  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:285  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:286
2589  msgid ""  msgid ""
2590  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "
2591  "contain VERY important data.\n"  "contain VERY important data.\n"
# Line 2614  msgstr "" Line 2603  msgstr ""
2603  "\n"  "\n"
2604  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"
2605    
2606  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:290  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:291
2607  msgid "WARNING - Important hint"  msgid "WARNING - Important hint"
2608  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"
2609    
2610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:292  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:293
2611  msgid "Destination for Public Keyring"  msgid "Destination for Public Keyring"
2612  msgstr "Speicherort f�r �ff. Schl�sselbund"  msgstr "Speicherort f�r �ff. Schl�sselbund"
2613    
2614  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:298 Src/wptKeygenDlg.cpp:307  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:299 Src/wptKeygenDlg.cpp:308
2615  #, c-format  #, c-format
2616  msgid "Could not copy %s -> %s"  msgid "Could not copy %s -> %s"
2617  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"
2618    
2619  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:301  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:302
2620  msgid "Destination for Secret Keyring"  msgid "Destination for Secret Keyring"
2621  msgstr "Speicherort f�r geheimen Schl�sselbund"  msgstr "Speicherort f�r geheimen Schl�sselbund"
2622    
2623  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:323  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:324
2624  msgid "DSA and ELG (default)"  msgid "DSA and ELG (default)"
2625  msgstr "DSA und ELG (Standard)"  msgstr "DSA und ELG (Standard)"
2626    
2627  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:324  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:325
2628  msgid "DSA and RSA"  msgid "DSA and RSA"
2629  msgstr "DSA und RSA"  msgstr "DSA und RSA"
2630    
2631  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:325  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:326
2632  msgid "DSA sign only"  msgid "DSA sign only"
2633  msgstr "DSA nur signieren"  msgstr "DSA nur signieren"
2634    
2635  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:326  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327
2636  msgid "RSA sign only"  msgid "RSA sign only"
2637  msgstr "RSA nur signieren"  msgstr "RSA nur signieren"
2638    
2639  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:328
2640  msgid "RSA sign and encrypt"  msgid "RSA sign and encrypt"
2641  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"
2642    
2643  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:328  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:329
2644  msgid "RSA and RSA (PGP)"  msgid "RSA and RSA (PGP)"
2645  msgstr "RSA und RSA (PGP)"  msgstr "RSA und RSA (PGP)"
2646    
2647  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:371  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:373
2648  msgid ""  msgid ""
2649  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
2650  "message that key generation was finished."  "message that key generation was finished."
# Line 2663  msgstr "" Line 2652  msgstr ""
2652  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "
2653  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."
2654    
2655  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:373  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:375
2656  msgid "Subkey size in &bits"  msgid "Subkey size in &bits"
2657  msgstr "&Schl�sselgr��e in Bits"  msgstr "&Schl�sselgr��e in Bits"
2658    
2659  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:374  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:376
2660  msgid "&Real name"  msgid "&Real name"
2661  msgstr "&Ihr Name"  msgstr "&Ihr Name"
2662    
2663  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:378  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:380
2664  msgid "Key &type"  msgid "Key &type"
2665  msgstr "Schl�ssel &Typ"  msgstr "Schl�ssel &Typ"
2666    
2667  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:407  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:409
2668  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."
2669  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."
2670    
2671  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:412  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:414
2672  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2673  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2674    
2675  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:418 Src/wptKeygenDlg.cpp:558  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:420 Src/wptKeygenDlg.cpp:561
2676  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2677  msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein."  msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein."
2678    
2679  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:422 Src/wptKeygenDlg.cpp:563  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:566
2680  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2681  msgstr "Bitte geben Sie nicht die E-Mail-Adresse im Kommentarfeld ein."  msgstr "Bitte geben Sie nicht die E-Mail-Adresse im Kommentarfeld ein."
2682    
2683  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:570  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:573
2684  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2685  msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein."  msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein."
2686    
2687  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:437  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439
2688  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2689  msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse NICHT im Kommentarfeld ein."  msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse NICHT im Kommentarfeld ein."
2690    
2691  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:460 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:470 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:176
2692  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2693  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2694    
2695  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:488 Src/wptKeygenDlg.cpp:604  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:495 Src/wptKeygenDlg.cpp:605
2696  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2697  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2698    
2699  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2700  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:531  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538
2701  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2702  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2703    
2704  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:532  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2705  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2706  msgstr "Ihr Name:"  msgstr "Ihr Name:"
2707    
2708  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:533  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2709  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2710  msgstr "E-Mail-&Adresse:"  msgstr "E-Mail-&Adresse:"
2711    
2712  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2713  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:534  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2714  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2715  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2716    
2717  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2718  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:535  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2719  msgid ""  msgid ""
2720  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2721  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
# Line 2737  msgstr "" Line 2726  msgstr ""
2726  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2727    
2728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2729  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:536  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2730  msgid ""  msgid ""
2731  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2732  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2733  "key when communicating with you."  "key when communicating with you."
2734  msgstr ""  msgstr ""
# Line 2748  msgstr "" Line 2737  msgstr ""
2737  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2738  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2739    
2740  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537 Src/wptKeygenDlg.cpp:559 Src/wptKeygenDlg.cpp:564  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeygenDlg.cpp:562 Src/wptKeygenDlg.cpp:567
2741  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:571 Src/wptKeygenDlg.cpp:577 Src/wptKeygenDlg.cpp:600  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:574 Src/wptKeygenDlg.cpp:580 Src/wptKeygenDlg.cpp:601
2742  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1696  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1796
2743  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2744  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2745    
2746  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546
2747  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2748  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2749    
2750  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:576  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:579
2751  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2752  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
2753    
# Line 2810  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert." Line 2799  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert."
2799  msgid "No keys updated."  msgid "No keys updated."
2800  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."
2801    
2802  #: Src/wptKeylist.cpp:260  #: Src/wptKeylist.cpp:261
2803  msgid "Key Pair"  msgid "Key Pair"
2804  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2805    
2806  #: Src/wptKeylist.cpp:262  #: Src/wptKeylist.cpp:263
2807  msgid "Key Pair (Card)"  msgid "Key Pair (Card)"
2808  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"
2809    
2810  #: Src/wptKeylist.cpp:263  #: Src/wptKeylist.cpp:264
2811  msgid "Public Key"  msgid "Public Key"
2812  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
2813    
2814  #: Src/wptKeylist.cpp:380  #: Src/wptKeylist.cpp:383
2815  msgid "None"  msgid "None"
2816  msgstr "Keine"  msgstr "Keine"
2817    
2818  #: Src/wptKeylist.cpp:384  #: Src/wptKeylist.cpp:387
2819  msgid "Marginal"  msgid "Marginal"
2820  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2821    
2822  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2823  #: Src/wptKeylist.cpp:386  #: Src/wptKeylist.cpp:389
2824  msgid "Full"  msgid "Full"
2825  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2826    
2827  #: Src/wptKeylist.cpp:425 Src/wptKeylist.cpp:451 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:163  #: Src/wptKeylist.cpp:428 Src/wptKeylist.cpp:454 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154
2828  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2829  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2830    
2831  #: Src/wptKeylist.cpp:461  #: Src/wptKeylist.cpp:464
2832  msgid "key pair"  msgid "key pair"
2833  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2834    
2835  #: Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879  #: Src/wptKeylist.cpp:582 Src/wptKeylist.cpp:591 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914
2836  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
2837  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2838  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2839    
2840  #: Src/wptKeylist.cpp:590 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881  #: Src/wptKeylist.cpp:593 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916
2841  #: Src/wptVerifyList.cpp:163  #: Src/wptVerifyList.cpp:164
2842  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2843  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2844    
2845  #: Src/wptKeylist.cpp:761 Src/wptPassphraseCB.cpp:124  #: Src/wptKeylist.cpp:764 Src/wptPassphraseCB.cpp:124
2846  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2847  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2848    
2849  #: Src/wptKeylist.cpp:1029  #: Src/wptKeylist.cpp:1032
2850  #, c-format  #, c-format
2851  msgid ""  msgid ""
2852  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2872  msgstr "" Line 2861  msgstr ""
2861  "\n"  "\n"
2862  "\"%s\" trotzdem benutzen?"  "\"%s\" trotzdem benutzen?"
2863    
2864  #: Src/wptKeylist.cpp:1037 Src/wptKeylist.cpp:1099  #: Src/wptKeylist.cpp:1040 Src/wptKeylist.cpp:1102
2865  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2866  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2867    
2868  #: Src/wptKeylist.cpp:1100  #: Src/wptKeylist.cpp:1103
2869  #, c-format  #, c-format
2870  msgid ""  msgid ""
2871  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2885  msgstr "" Line 2874  msgstr ""
2874  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2875  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2876    
2877  #: Src/wptKeylist.cpp:1202  #: Src/wptKeylist.cpp:1205
2878  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2879  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2880    
# Line 3066  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet" Line 3055  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"
3055  msgid "3. Key is no longer used"  msgid "3. Key is no longer used"
3056  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"
3057    
3058  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:455 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:486 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1023
3059  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3060  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3061    
3062  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:476  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:507
3063  #, c-format  #, c-format
3064  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3065  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3066    
3067  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:478  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:509
3068  #, c-format  #, c-format
3069  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3070  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3071    
3072  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:499  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:530
3073  #, c-format  #, c-format
3074  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3075  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3076    
3077  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3078  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:500  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:531
3079  #, c-format  #, c-format
3080  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3081  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3082    
3083  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968
3084  msgid "Key"  msgid "Key"
3085  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3086    
3087  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1256  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1351
3088  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3089  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3090    
3091  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3092  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
3093  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3094  msgstr "E-Mail versenden..."  msgstr "E-Mail versenden..."
3095    
3096  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3097  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974
3098  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3099  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3100    
3101  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3102  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975
3103  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3104  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3105    
3106  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3107  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
3108  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3109  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3110    
3111  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3112  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
3113  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3114  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3115    
3116  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
3117  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3118  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3119    
3120  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
3121  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3122  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3123    
3124  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3125  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3126  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3127    
3128  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3129  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1029
3130  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3131  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3132    
3133  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1030
3134  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3135  msgstr "Widerruf Zertifikat"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3136    
3137  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1026
3138  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3139  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3140    
3141  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1613  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1713
3142  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129
3143  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3144  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3145    
3146  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3147  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3148  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3149    
3150  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3151  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3152  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3153    
3154  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1027
3155  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:425  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:419
3156  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3157  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3158    
3159  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
3160  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3161  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3162    
3163  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
3164  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3165  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3166    
3167  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3168  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3169  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3170    
3171  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3172  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3173  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3174    
3175  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3176  msgid "Info"  msgid "Info"
3177  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3178    
3179  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1018
3180  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3181  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3182    
3183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3184  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1019
3185  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3186  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3187    
3188  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3189  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1020
3190  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3191  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3192    
3193  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3194  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1021
3195  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3196  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3197    
3198  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1022
3199  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3200  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3201    
3202  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1024
3203  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3204  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3205    
3206  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3207  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1025
3208  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3209  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3210    
3211  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032
3212  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3213  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3214    
3215  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3216  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033
3217  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3218  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3219    
3220  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034
3221  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3222  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3223    
3224  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035
3225  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3226  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3227    
3228  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3229  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036
3230  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3231  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3232    
3233  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3234  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037
3235  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3236  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3237    
3238  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039
3239  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3240  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3241    
3242  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040
3243  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3244  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3245    
3246  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1041
3247  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3248  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3249    
3250  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042
3251  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3252  msgstr "Widerrufer..."  msgstr "Widerrufer..."
3253    
3254  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3255  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1045
3256  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3257  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3258    
3259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3260  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1011  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1046
3261  msgid "Add"  msgid "Add"
3262  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3263    
3264  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1047
3265  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3266  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3267    
3268  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1229  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1323
3269  msgid ""  msgid ""
3270  "No ultimately trusted key found.\n"  "No ultimately trusted key found.\n"
3271  "Please set at least one secret key to ultimate trust."  "Please set at least one secret key to ultimate trust."
# Line 3284  msgstr "" Line 3273  msgstr ""
3273  "Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n"  "Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n"
3274  "Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen."  "Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen."
3275    
3276  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1240  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1334
3277  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3278  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3279    
3280  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1257  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1352
3281  msgid "&Show"  msgid "&Show"
3282  msgstr "&Anzeigen"  msgstr "&Anzeigen"
3283    
3284  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1258  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1353
3285  msgid "&New..."  msgid "&New..."
3286  msgstr "&Neu..."  msgstr "&Neu..."
3287    
3288  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3289  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1363  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1464
3290  msgid "Generate new key pair"  msgid "Generate new key pair"
3291  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3292    
3293  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1367  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468
3294  msgid "Search for a specific key"  msgid "Search for a specific key"
3295  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3296    
3297  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3298  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1371  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1472
3299  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3300  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3301    
3302  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1375  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1476
3303  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3304  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3305    
3306  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1379  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1480
3307  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3308  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3309    
3310  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1383  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1484
3311  msgid "Copy key to clipboard"  msgid "Copy key to clipboard"
3312  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3313    
3314  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1387  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1488
3315  msgid "Paste key from clipboard"  msgid "Paste key from clipboard"
3316  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3317    
3318  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3319  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1391  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492
3320  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3321  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3322    
3323  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3324  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1395  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1496
3325  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3326  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3327    
3328  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3329  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1524  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1628
3330  msgid "New"  msgid "New"
3331  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3332    
3333  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1536  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640
3334  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3335  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3336    
3337  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1567 Src/wptKeysignDlg.cpp:259  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1672 Src/wptKeysignDlg.cpp:325
3338  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:274 Src/wptKeysignDlg.cpp:354  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:339 Src/wptKeysignDlg.cpp:400
3339  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:369 Src/wptKeysignDlg.cpp:386  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:429 Src/wptKeysignDlg.cpp:434
3340  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:391 Src/wptKeysignDlg.cpp:393  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:439
3341  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3342  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3343    
3344  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1583  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688
3345  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3346  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3347    
3348  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1597 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1702 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:70
3349  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:169  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164
3350  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:174 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:182  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:169 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:177
3351  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:196  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:187 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:193
3352  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3353  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3354    
3355  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1607  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1724
 msgid "It does not make any sense with a key pair!"  
 msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1624  
3356  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3357  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3358    
3359  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1641 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1741 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:281
3360  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3361  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3362    
3363  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1651  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1751
3364  msgid ""  msgid ""
3365  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3366  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3384  msgstr "" Line 3369  msgstr ""
3369  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3370  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3371    
3372  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1781
3373  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3374  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3375    
3376  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyserverDlg.cpp:568  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1804 Src/wptKeyserverDlg.cpp:576
3377  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3378  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3379    
3380  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1721  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1821
3381  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3382  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3383    
3384  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1763  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1863
3385  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3386  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3387    
3388  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1768  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1868
3389  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3390  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3391    
3392  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1773  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1873
3393  msgid ""  msgid ""
3394  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3395  "\n"  "\n"
# Line 3422  msgstr "" Line 3407  msgstr ""
3407  "\n"  "\n"
3408  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3409    
3410  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1778  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1878
3411  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3412  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3413    
3414  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1839  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1939
3415  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3416  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3417    
3418  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1844  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1944
3419  msgid "Keyserver refresh finished."  msgid "Keyserver refresh finished."
3420  msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen."  msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen."
3421    
# Line 3438  msgstr "Erneuerung von Keyserver abgesch Line 3423  msgstr "Erneuerung von Keyserver abgesch
3423  msgid "I trust ultimately (implicit)"  msgid "I trust ultimately (implicit)"
3424  msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"  msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3425    
3426  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:232  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:239
3427  #: Src/wptVerifyList.cpp:295  #: Src/wptVerifyList.cpp:302
3428  msgid "Unknown"  msgid "Unknown"
3429  msgstr "Unbekannt"  msgstr "Unbekannt"
3430    
3431  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:211  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:156
3432    msgid "Invalid"
3433    msgstr "Ung�ltig"
3434    
3435    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:204
3436  #, c-format  #, c-format
3437  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3438  msgstr "Karten-Typ: %s\r\n"  msgstr "Karten-Typ: %s\r\n"
3439    
3440  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3441  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:250  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:243
3442  #, c-format  #, c-format
3443  msgid ""  msgid ""
3444  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
# Line 3472  msgstr "" Line 3461  msgstr ""
3461  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3462  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3463    
3464  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282
3465  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3466  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3467    
3468  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283
3469  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3470  msgstr "&Widerrufer"  msgstr "&Widerrufer"
3471    
3472  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284
3473  msgid "Change &Password"  msgid "Change &Password"
3474  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3475    
3476  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:298  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291
3477  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3478  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3479    
3480  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3481  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3482  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:354
3483  msgid ""  msgid ""
3484  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3485  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3498  msgstr "" Line 3487  msgstr ""
3487  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3488  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3489    
3490  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:361  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:360
3491  msgid ""  msgid ""
3492  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3493  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3509  msgstr "" Line 3498  msgstr ""
3498  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3499  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3500    
3501  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:379  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:378
3502  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3503  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3504    
3505  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:392 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:162  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:391 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160
3506  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3507  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3508    
# Line 3545  msgstr "" Line 3534  msgstr ""
3534  "Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar "  "Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar "
3535  "machen!"  "machen!"
3536    
3537  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:154
3538  msgid "Choose File to save the Certificate"  msgid "Choose File to save the Certificate"
3539  msgstr "Dateinamen f�r Zertifikat ausw�hlen"  msgstr "Dateinamen f�r Zertifikat ausw�hlen"
3540    
3541  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:168  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:163
3542  msgid "Please select a reason."  msgid "Please select a reason."
3543  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."
3544    
3545  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:195  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:192
3546  msgid "Revocation certificate generated."  msgid "Revocation certificate generated."
3547  msgstr "Widerrufzertifikat wurde erstellt."  msgstr "Widerrufzertifikat wurde erstellt."
3548    
# Line 3562  msgstr "Widerrufzertifikat wurde erstell Line 3551  msgstr "Widerrufzertifikat wurde erstell
3551  msgid "Algorithm"  msgid "Algorithm"
3552  msgstr "Algorithmus"  msgstr "Algorithmus"
3553    
3554  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:121 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:176  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:121 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:174
3555  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3556  msgstr "Designierte Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Designierte Schl�sselwiderrufer"
3557    
3558  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:161  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159
3559  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3560  msgstr "Liste der Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Liste der Schl�sselwiderrufer"
3561    
3562  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:177  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:175
3563  #, c-format  #, c-format
3564  msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"
3565  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3566    
3567  #: Src/wptKeyserver.cpp:401  #: Src/wptKeyserver.cpp:435
3568  msgid "Network unreachable"  msgid "Network unreachable"
3569  msgstr "Netzwerk unerreichbar"  msgstr "Netzwerk unerreichbar"
3570    
3571  #: Src/wptKeyserver.cpp:404  #: Src/wptKeyserver.cpp:438
3572  msgid "Host unreachable"  msgid "Host unreachable"
3573  msgstr "Rechner unerreichbar"  msgstr "Rechner unerreichbar"
3574    
3575  #: Src/wptKeyserver.cpp:407  #: Src/wptKeyserver.cpp:441
3576  msgid "Could not resolve host name"  msgid "Could not resolve host name"
3577  msgstr "Konnte Rechnernamen nicht aufl�sen"  msgstr "Konnte Rechnernamen nicht aufl�sen"
3578    
3579  #: Src/wptKeyserver.cpp:410  #: Src/wptKeyserver.cpp:444
3580  msgid "Connection refused"  msgid "Connection refused"
3581  msgstr "Verbindung abgelehnt"  msgstr "Verbindung abgelehnt"
3582    
3583  #: Src/wptKeyserver.cpp:414  #: Src/wptKeyserver.cpp:448
3584  msgid "Connection timeout"  msgid "Connection timeout"
3585  msgstr "Verbindung Time-Out"  msgstr "Verbindung Time-Out"
3586    
3587  #: Src/wptKeyserver.cpp:418  #: Src/wptKeyserver.cpp:452
3588  msgid "Connection resetted by peer"  msgid "Connection resetted by peer"
3589  msgstr "Verbindung wurde zur�ckgesetzt"  msgstr "Verbindung wurde zur�ckgesetzt"
3590    
3591  #: Src/wptKeyserver.cpp:421  #: Src/wptKeyserver.cpp:455
3592  msgid "Socket has been shutdown"  msgid "Socket has been shutdown"
3593  msgstr "Socket wurde runtergefahren"  msgstr "Socket wurde runtergefahren"
3594    
3595  #: Src/wptKeyserver.cpp:599  #: Src/wptKeyserver.cpp:633
3596  msgid "Could not save keyserver.conf file"  msgid "Could not save keyserver.conf file"
3597  msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"  msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3598    
3599  #: Src/wptKeyserver.cpp:644  #: Src/wptKeyserver.cpp:678
3600  msgid ""  msgid ""
3601  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3602  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3615  msgstr "" Line 3604  msgstr ""
3604  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3605  "Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!"  "Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!"
3606    
3607  #: Src/wptKeyserver.cpp:647  #: Src/wptKeyserver.cpp:681
3608  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3609  msgstr "Proxyfehler"  msgstr "Proxyfehler"
3610    
3611  #: Src/wptKeyserver.cpp:672  #: Src/wptKeyserver.cpp:706
3612  msgid ""  msgid ""
3613  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3614  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3627  msgstr "" Line 3616  msgstr ""
3616  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3617  "Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3618    
3619  #: Src/wptKeyserver.cpp:674  #: Src/wptKeyserver.cpp:708
3620  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3621  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3622    
3623  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3624  #: Src/wptKeyserver.cpp:693  #: Src/wptKeyserver.cpp:727
3625  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3626  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3627    
3628  #: Src/wptKeyserver.cpp:694  #: Src/wptKeyserver.cpp:728
3629  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3630  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3631    
3632  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:101  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:103
3633  #, c-format  #, c-format
3634  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3635  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3636    
3637  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137
3638  msgid ""  msgid ""
3639  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3640  "\n"  "\n"
# Line 3653  msgstr "" Line 3642  msgstr ""
3642  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3643  "\n"  "\n"
3644    
3645  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:142
3646  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3647  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3648    
3649  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:142  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:144
3650  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3651  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3652    
3653  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:158  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:160
3654  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3655  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3656    
3657  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:184  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186
3658  msgid ""  msgid ""
3659  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3660  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3675  msgstr "" Line 3664  msgstr ""
3664  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3665  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3666    
3667  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:196  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:198
3668  #, c-format  #, c-format
3669  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3670  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3671    
3672  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:212
3673  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3674  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel."
3675    
3676  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:352  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:360
3677  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3678  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3679    
3680  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:357  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:365
3681  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3682  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3683    
3684  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:374  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382
3685  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3686  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3687    
3688  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:375  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383
3689  msgid "Port"  msgid "Port"
3690  msgstr "Port"  msgstr "Port"
3691    
3692  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:459  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:467
3693  msgid "No space for new keyserver entry"  msgid "No space for new keyserver entry"
3694  msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag"  msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag"
3695    
3696  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:480  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:488
3697  msgid "HKP Keyserver"  msgid "HKP Keyserver"
3698  msgstr "HKP-Schl�sselserver"  msgstr "HKP-Schl�sselserver"
3699    
3700  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:481  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:489
3701  msgid "LDAP Keyserver"  msgid "LDAP Keyserver"
3702  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3703    
3704  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:482  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:490
3705  msgid "Finger Keyserver"  msgid "Finger Keyserver"
3706  msgstr "Finger-Keyserver"  msgstr "Finger-Keyserver"
3707    
3708  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:507 Src/wptKeyserverDlg.cpp:724  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515 Src/wptKeyserverDlg.cpp:732
3709  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:744  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:752
3710  msgid "Edit Keyserver"  msgid "Edit Keyserver"
3711  msgstr "Editiere Keyserver"  msgstr "Editiere Keyserver"
3712    
3713  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3714  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:508 Src/wptKeyserverDlg.cpp:600  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:516 Src/wptKeyserverDlg.cpp:608
3715  msgid "&Add"  msgid "&Add"
3716  msgstr "&Hinzuf�gen"  msgstr "&Hinzuf�gen"
3717    
3718  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:510  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518
3719  msgid "Type:"  msgid "Type:"
3720  msgstr "Typ:"  msgstr "Typ:"
3721    
3722  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:511  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:519
3723  msgid "Port:"  msgid "Port:"
3724  msgstr "Port:"  msgstr "Port:"
3725    
3726  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:512  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520
3727  msgid "Host name:"  msgid "Host name:"
3728  msgstr "Rechnername:"  msgstr "Rechnername:"
3729    
3730  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:528
3731  msgid "Please enter a host name"  msgid "Please enter a host name"
3732  msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."  msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3733    
3734  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:525  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:533
3735  msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"  msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3736  msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535"  msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535"
3737    
3738  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:569 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:577 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65
3739  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3740  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3741    
3742  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:571  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:579
3743  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3744  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3745    
3746  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:573  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:581
3747  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3748  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"
3749    
3750  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:574  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:582
3751  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3752  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3753    
3754  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:575  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:583
3755  msgid "C&hange proxy"  msgid "C&hange proxy"
3756  msgstr "Proxy �&ndern"  msgstr "Proxy �&ndern"
3757    
3758  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:576  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:584
3759  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3760  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3761    
3762  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:601  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:609
3763  msgid "&Remove"  msgid "&Remove"
3764  msgstr "&Entfernen"  msgstr "&Entfernen"
3765    
3766  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610
3767  msgid "&Edit"  msgid "&Edit"
3768  msgstr "&Edtieren"  msgstr "&Edtieren"
3769    
3770  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:636 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:69  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:644 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73
3771  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:79 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:84  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:83 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88
3772  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:91 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:96  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100
3773  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:101 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:157  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:164
3774  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:197  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:199
3775  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3776  msgstr "Proxy-Einstellungen"  msgstr "Proxy-Einstellungen"
3777    
3778  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:644 Src/wptKeyserverDlg.cpp:685  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:652 Src/wptKeyserverDlg.cpp:693
3779  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3780  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3781    
3782  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:669  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:677
3783  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3784  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3785    
3786  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:690  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:698
3787  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3788  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3789    
3790  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:696  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:704
3791  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3792  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3793    
3794  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:702  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:710
3795  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3796  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3797    
# Line 3831  msgstr "" Line 3820  msgstr ""
3820  "\n"  "\n"
3821  "Wollen Sie wirklich fortfahren?"  "Wollen Sie wirklich fortfahren?"
3822    
3823  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3824  #, c-format  #, c-format
3825  msgid ""  msgid ""
3826  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
# Line 3842  msgstr "" Line 3831  msgstr ""
3831  "\n"  "\n"
3832  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3833    
3834  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:96
3835  msgid "self signature"  msgid "self signature"
3836  msgstr "Selbstsignatur"  msgstr "Selbstsignatur"
3837    
3838  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:96
3839  msgid "signature"  msgid "signature"
3840  msgstr "Signatur"  msgstr "Signatur"
3841    
3842  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:131
3843  #, c-format  #, c-format
3844  msgid "%s %s signature"  msgid "%s %s signature"
3845  msgstr "%s %s Signatur"  msgstr "%s %s Signatur"
3846    
3847  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:216  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:163 Src/wptKeysigDlg.cpp:205
 msgid "Signature Properties"  
 msgstr "Signatureigenschaften"  
   
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:166 Src/wptKeysigDlg.cpp:212  
3848  msgid "Exportable"  msgid "Exportable"
3849  msgstr "Exportierbar"  msgstr "Exportierbar"
3850    
3851  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3852  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:213  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:206
3853  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3854  msgstr "Nicht widerrufbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3855    
3856  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3857  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptSigList.cpp:55
3858  msgid "Class"  msgid "Class"
3859  msgstr "Klasse"  msgstr "Klasse"
3860    
3861  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:144
3862  msgid "Expire date"  msgid "Expire date"
3863  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
3864    
3865  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145
3866  msgid "Issuer key"  msgid "Issuer key"
3867  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"
3868    
3869  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:148  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3870  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3871  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3872    
3873  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:149  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3874  msgid "Policy URL"  msgid "Policy URL"
3875  msgstr "Policy URL"  msgstr "Policy URL"
3876    
3877  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:166  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:148 Src/wptKeysigDlg.cpp:209
3878    msgid "Signature Properties"
3879    msgstr "Signatureigenschaften"
3880    
3881    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:163
3882  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3883  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3884    
3885  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:178 Src/wptSigList.cpp:153  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:176 Src/wptSigList.cpp:153
3886  msgid "  user ID not found"  msgid "  user ID not found"
3887  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
3888    
3889  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:313  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:308
3890  msgid "Really receive all missing keys?"  msgid "Really receive all missing keys?"
3891  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3892    
3893  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:347 Src/wptSigTreeDlg.cpp:112  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:342 Src/wptSigTreeDlg.cpp:115
3894  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3895  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3896    
3897  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:348  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:343
3898  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3899  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3900    
3901  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3902  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:386  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:380
3903  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3904  msgstr ""  msgstr ""
3905  "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "  "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3906  "runterladen?"  "runterladen?"
3907    
3908  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3909  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:397  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:391
3910  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3911  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3912    
3913  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:422  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:416
3914  #, c-format  #, c-format
3915  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3916  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3917    
3918  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:424  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:418
3919  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3920  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3921    
3922  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:72  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:78
3923  #, c-format  #, c-format
3924  msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"  msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"
3925  msgstr "%d-bit %s Schl�ssel, ID 0x%s"  msgstr "%d-bit %s Schl�ssel, ID 0x%s"
3926    
3927  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:167 Src/wptKeysignDlg.cpp:337  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:180
3928    #, c-format
3929    msgid "Photo of %s"
3930    msgstr "Foto von %s"
3931    
3932    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:222 Src/wptKeysignDlg.cpp:383
3933  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3934  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
3935    
3936  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156
3937  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:168  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:224
3938  msgid ""  msgid ""
3939  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3940  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
# Line 3949  msgstr "" Line 3943  msgstr ""
3943  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."
3944    
3945  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157
3946  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:169  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:226
3947  msgid "(0) I will not answer (default)"  msgid "(0) I will not answer (default)"
3948  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"
3949    
3950  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158
3951  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:170  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:228
3952  msgid "(1) I have not checked at all."  msgid "(1) I have not checked at all."
3953  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."
3954    
3955  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159
3956  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:171  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:230
3957  msgid "(2) I have done causal checking."  msgid "(2) I have done causal checking."
3958  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."
3959    
3960  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160
3961  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:172  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:232
3962  msgid "(3) I have done very careful checkings."  msgid "(3) I have done very careful checkings."
3963  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht."  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht."
3964    
3965  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:211  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:271
3966  msgid "never"  msgid "never"
3967  msgstr "niemals"  msgstr "niemals"
3968    
3969  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:262  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:313
3970  #, c-format  #, c-format
3971  msgid ""  msgid ""
3972  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"
# Line 3993  msgstr "" Line 3987  msgstr ""
3987  "\n"  "\n"
3988  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"
3989    
3990  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:274  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:325
3991  msgid "No valid secret key found."  msgid "No valid secret key found."
3992  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."
3993    
3994  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:280  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:331
3995  msgid "Sign local only (non exportable signature)"  msgid "Sign local only (non exportable signature)"
3996  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"
3997    
3998  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:281  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:332
3999  msgid "Signature expires on"  msgid "Signature expires on"
4000  msgstr "Signatur l�uft ab am"  msgstr "Signatur l�uft ab am"
4001    
4002  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
4003  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:282  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:333
4004  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
4005  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
4006    
4007  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:283  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:334
4008  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
4009  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"
4010    
4011  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:286  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:337
4012  msgid "&Show photo"  msgid "&Show photo"
4013  msgstr "&Photo anzeigen"  msgstr "&Photo anzeigen"
4014    
4015  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391
4016  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:287 Src/wptPassphraseCB.cpp:96  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:338 Src/wptPassphraseCB.cpp:96
4017  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:102 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:102 Src/wptPassphraseDlg.cpp:103
4018  #: Src/wptPINDlg.cpp:54  #: Src/wptPINDlg.cpp:53
4019  msgid "&Hide Typing"  msgid "&Hide Typing"
4020  msgstr "&Maskiere Eingabe"  msgstr "&Maskiere Eingabe"
4021    
4022  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:353  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:399
4023  msgid "You cannot select today as the expiration date."  msgid "You cannot select today as the expiration date."
4024  msgstr "Das Ablaufdatum kann nicht auf den heutigen Tag gesetzt werden."  msgstr "Das Ablaufdatum kann nicht auf den heutigen Tag gesetzt werden."
4025    
4026  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:369  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:433
 msgid "Could not get Key ID from key."  
 msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."  
   
 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:390  
4027  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
4028  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"
4029    
# Line 4046  msgstr "Vertrauensliste" Line 4036  msgstr "Vertrauensliste"
4036  msgid "Delete Clipboard Contents"  msgid "Delete Clipboard Contents"
4037  msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage"  msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage"
4038    
4039  #: Src/wptMainProc.cpp:98  #: Src/wptMainProc.cpp:99
4040  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
4041  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
4042    
4043  #: Src/wptMainProc.cpp:99  #: Src/wptMainProc.cpp:101
4044  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
4045  msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"  msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"
4046    
4047  #: Src/wptMainProc.cpp:200  #: Src/wptMainProc.cpp:197
4048  msgid "Could not access secret keyring."  msgid "Could not access secret keyring."
4049  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden."  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden."
4050    
4051  #: Src/wptMainProc.cpp:254 Src/wptTextInputDlg.cpp:78  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptTextInputDlg.cpp:79
4052  msgid "Text Input"  msgid "Text Input"
4053  msgstr "Texteingabe"  msgstr "Texteingabe"
4054    
4055  #: Src/wptMainProc.cpp:273  #: Src/wptMainProc.cpp:266
4056  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
4057  msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ."
4058    
4059  #: Src/wptMainProc.cpp:350  #: Src/wptMainProc.cpp:344
4060  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4061  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4062    
4063  #: Src/wptMainProc.cpp:409  #: Src/wptMainProc.cpp:404
4064  msgid "Edit Clipboard"  msgid "Edit Clipboard"
4065  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"
4066    
4067  #: Src/wptMainProc.cpp:410  #: Src/wptMainProc.cpp:405
4068  msgid "About..."  msgid "About..."
4069  msgstr "�ber..."  msgstr "�ber..."
4070    
4071  #: Src/wptMainProc.cpp:416 Src/wptMainProc.cpp:420  #: Src/wptMainProc.cpp:411 Src/wptMainProc.cpp:415
4072  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
4073  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
4074    
4075  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
4076  #: Src/wptMainProc.cpp:430  #: Src/wptMainProc.cpp:425
4077  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
4078  msgstr "Aktuelles Fenster"  msgstr "Aktuelles Fenster"
4079    
4080  #: Src/wptMainProc.cpp:486  #: Src/wptMainProc.cpp:482
4081  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
4082  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"
4083    
4084  #: Src/wptMainProc.cpp:487 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:198  #: Src/wptMainProc.cpp:483 Src/wptProgressDlg.cpp:131 Src/wptRegistry.cpp:198
4085  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
4086  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
4087    
4088  #: Src/wptMainProc.cpp:497  #: Src/wptMainProc.cpp:493
4089  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
4090  msgstr ""  msgstr ""
4091  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden.\n"  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden.\n"
4092  "WinPT beenden?"  "WinPT beenden?"
4093    
4094  #: Src/wptMainProc.cpp:530  #: Src/wptMainProc.cpp:526
4095  #, c-format  #, c-format
4096  msgid ""  msgid ""
4097  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 4110  msgstr "" Line 4100  msgstr ""
4100  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
4101  "%s."  "%s."
4102    
4103  #: Src/wptMainProc.cpp:584 Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptMainProc.cpp:580 Src/wptPreferencesDlg.cpp:139
4104  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
4105  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
4106    
# Line 4124  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen." Line 4114  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4114  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4115  msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden."  msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden."
4116    
4117  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:103  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:111
4118  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4119  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
4120    
4121  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:121  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:129
4122  msgid "&Save..."  msgid "&Save..."
4123  msgstr "&Speichern..."  msgstr "&Speichern..."
4124    
4125  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:123  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:131
4126  msgid "Save to clipboard"  msgid "Save to clipboard"
4127  msgstr "In Ablage speichern"  msgstr "In Ablage speichern"
4128    
4129  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:124  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:132
4130  msgid "Print Message Digest"  msgid "Print Message Digest"
4131  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4132    
4133  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4134  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:177  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:180
4135  msgid "Select file to save checksums"  msgid "Select File to Save Checksums"
4136  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4137    
4138  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:182  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:185
4139  #, c-format  #, c-format
4140  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4141  msgstr "Pr�fsummen erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Pr�fsummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
# Line 4160  msgstr "" Line 4150  msgstr ""
4150  "speichern oder widerherzustellen. Dies k�nnte n�tzlich sein, da die Werte "  "speichern oder widerherzustellen. Dies k�nnte n�tzlich sein, da die Werte "
4151  "nicht im Schl�sselbund gespeichert werden."  "nicht im Schl�sselbund gespeichert werden."
4152    
4153  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:111
4154  msgid "Select file name for output"  msgid "Select File Name for Output"
4155  msgstr "Namen der Ausgabedatei w�hlen"  msgstr "Namen der Datei f�r Ausgabe w�hlen"
4156    
4157  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119
4158  msgid "Ownertrust successfully exported."  msgid "Ownertrust successfully exported."
4159  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich exportiert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich exportiert."
4160    
4161  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:123
4162  msgid "Select file name for input"  msgid "Select File Name for Input"
4163  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Eingabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Eingabedatei"
4164    
4165  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131
4166  msgid "Ownertrust succefully imported."  msgid "Ownertrust succefully imported."
4167  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert."
4168    
# Line 4203  msgstr "" Line 4193  msgstr ""
4193  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4194  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4195    
4196  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:303  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:306
4197  #, c-format  #, c-format
4198  msgid ""  msgid ""
4199  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4214  msgstr "" Line 4204  msgstr ""
4204  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4205  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"
4206    
4207  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:309  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:312
4208  #, c-format  #, c-format
4209  msgid ""  msgid ""
4210  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4225  msgstr "" Line 4215  msgstr ""
4215  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4216  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4217    
4218  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:397  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:400
4219  #, c-format  #, c-format
4220  msgid ""  msgid ""
4221  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4235  msgstr "" Line 4225  msgstr ""
4225  "Schl�ssel\n"  "Schl�ssel\n"
4226  "Karte: %s"  "Karte: %s"
4227    
4228  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:60 Src/wptPassphraseDlg.cpp:99  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91 Src/wptPassphraseDlg.cpp:137
4229  msgid "Passphrase Dialog"  msgid "Passphrase Dialog"
4230  msgstr "Passwort Dialog"  msgstr "Passwort Dialog"
4231    
4232  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:65  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:96
4233  msgid "Repeat Passphrase"  msgid "Repeat Passphrase"
4234  msgstr "Passwort erneut eingeben"  msgstr "Passwort erneut eingeben"
4235    
4236  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:98
4237  msgid "Enter Passphrase"  msgid "Enter Passphrase"
4238  msgstr "Passwort eingeben"  msgstr "Passwort eingeben"
4239    
4240  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:99  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:136
4241  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
4242  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
4243    
4244  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:106  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:144
4245  msgid ""  msgid ""
4246  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4247  "and should contain non-alphabetic characters.\n"  "and should contain non-alphabetic characters.\n"
# Line 4263  msgstr "" Line 4253  msgstr ""
4253  "\n"  "\n"
4254  "M�chten Sie trotzdem fortfahren?"  "M�chten Sie trotzdem fortfahren?"
4255    
4256    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:154
4257    msgid ""
4258    "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
4259    "It is not suggested to use charset specific characters.\n"
4260    "Still proceed?"
4261    msgstr ""
4262    "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
4263    "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
4264    "Trotzdem fortfahren?"
4265    
4266  #: Src/wptPINDlg.cpp:74  #: Src/wptPINDlg.cpp:74
4267  msgid "Please enter a PIN."  msgid "Please enter a PIN."
4268  msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."  msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."
# Line 4393  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner Line 4393  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner
4393  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4394  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4395    
4396  #: Src/wptProgressDlg.cpp:122  #: Src/wptProgressDlg.cpp:131
4397  msgid "Could not create progress thread."  msgid "Could not create progress thread."
4398  msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen."  msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen."
4399    
4400  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:69  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73
4401  msgid "Invalid host/IP address."  msgid "Invalid host/IP address."
4402  msgstr "Ung�ltige IP-Adresse."  msgstr "Ung�ltige IP-Adresse."
4403    
4404  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:78  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
4405  msgid "Please enter the proxy hostname."  msgid "Please enter the proxy hostname."
4406  msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostname ein."  msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostname ein."
4407    
4408  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:84  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88
4409  msgid "Invalid port number."  msgid "Invalid port number."
4410  msgstr "Ung�ltige Portnummer."  msgstr "Ung�ltige Portnummer."
4411    
4412  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:90  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:94
4413  msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"  msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"
4414  msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein"  msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein"
4415    
4416  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:99
4417  msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."  msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."
4418  msgstr ""  msgstr ""
4419  "Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus."  "Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus."
4420    
4421  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:104
4422  msgid "Please enter a host name and a port."  msgid "Please enter a host name and a port."
4423  msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein."  msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein."
4424    
4425  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:151  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:158
4426  msgid "Proxy host name or IP address"  msgid "Proxy host name or IP address"
4427  msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse"  msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse"
4428    
4429  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:152  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:159
4430  msgid "Server requires &authentication"  msgid "Server requires &authentication"
4431  msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation"  msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation"
4432    
4433  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:153  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:160
4434  msgid "User name"  msgid "User name"
4435  msgstr "Benutzername"  msgstr "Benutzername"
4436    
4437  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:154  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:161
4438  msgid "Password"  msgid "Password"
4439  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
4440    
4441  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:155  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:162
4442  msgid "Proxy type"  msgid "Proxy type"
4443  msgstr "Proxy-Type"  msgstr "Proxy-Type"
4444    
4445  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:156  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:163
4446  msgid "Authentication"  msgid "Authentication"
4447  msgstr "Authentifizierung"  msgstr "Authentifizierung"
4448    
4449  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156
4450  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:196  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:198
4451  msgid "Please fill out all required fields for authentication."  msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4452  msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus."  msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus."
4453    
# Line 4499  msgstr "G�ltig" Line 4499  msgstr "G�ltig"
4499  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4500  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4501    
4502  #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:160  #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:164
4503  #, c-format  #, c-format
4504  msgid "Signature Tree for \"%s\" (0x%s)"  msgid "Signature Tree for \"%s\" (0x%s)"
4505  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\" (0x%s)"  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\" (0x%s)"
4506    
4507  #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:162  #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:166
4508  msgid "Edit..."  msgid "Edit..."
4509  msgstr "Edit..."  msgstr "Edit..."
4510    
 #: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:89  
 msgid "Symmetric Encryption"  
 msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"  
   
4511  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:49
4512  msgid "Data is too large for copying."  msgid "Data is too large for copying."
4513  msgstr "Die Daten sind zu gro� zum Kopieren."  msgstr "Die Daten sind zu gro� zum Kopieren."
4514    
4515  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:81  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:83
4516  msgid "Enter the text that was signed"  msgid "Enter the text that was signed"
4517  msgstr "Geben Sie den signierten Text ein"  msgstr "Geben Sie den signierten Text ein"
4518    
# Line 4524  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei Line 4520  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei
4520  msgid "Text Input from File"  msgid "Text Input from File"
4521  msgstr "Texteingabe aus Datei"  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4522    
4523  #: Src/wptVerifyList.cpp:108  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
4524  #, c-format  #, c-format
4525  msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"  msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"
4526  msgstr "PKA: �berpr�fte Adresse des Unterzeichners ist '%s'"  msgstr "PKA: �berpr�fte Adresse des Unterzeichners ist '%s'"
4527    
4528  #: Src/wptVerifyList.cpp:129  #: Src/wptVerifyList.cpp:130
4529  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
4530  msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!"  msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!"
4531    
4532  #: Src/wptVerifyList.cpp:134  #: Src/wptVerifyList.cpp:135
4533  msgid ""  msgid ""
4534  "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"  "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"
4535  "                   There is no indication that the signature belongs to the "  "                   There is no indication that the signature belongs to the "
4536  "owner.\r\n"  "owner.\r\n"
4537  msgstr ""  msgstr ""
4538    "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signature!\r\n"
4539    "                   Es gibt keinen Hinweis, dass die Signatur wirklich zu "
4540    "dieser Person geh�rt.\r\n"
4541    
4542  #: Src/wptVerifyList.cpp:162  #: Src/wptVerifyList.cpp:163
4543  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4544  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4545    
4546    #~ msgid "It does not make any sense with a key pair!"
4547    #~ msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
4548    
4549    #~ msgid "Could not get Key ID from key."
4550    #~ msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."
4551    
4552    #~ msgid "No subkey(s) found."
4553    #~ msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
4554    
4555    #~ msgid "No user ID(s) found."
4556    #~ msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
4557    
4558    #~ msgid "Primary subkey can not be deleted!"
4559    #~ msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
4560    
4561  #~ msgid "WinPT Verify"  #~ msgid "WinPT Verify"
4562  #~ msgstr "WinPT Verifikation"  #~ msgstr "WinPT Verifikation"
4563    

Legend:
Removed from v.222  
changed lines
  Added in v.229

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26