/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 133 by twoaday, Mon Jan 9 09:15:29 2006 UTC revision 148 by twoaday, Fri Jan 13 14:21:39 2006 UTC
# Line 14  msgid "" Line 14  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2006-01-07 21:24+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-01-13 14:55+0100\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 22  msgstr "" Line 22  msgstr ""
22  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
23  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24    
25  #: Src/WinPT.cpp:107  #: Src/WinPT.cpp:128
26  msgid ""  msgid "Could not create GPG home directory"
27  "Could not initizalize file lock.\n"  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"
 "Native Language Support"  
 msgstr ""  
 "Konnte Dateisperrung nicht initialisieren.\n"  
 "Native Language Support"  
28    
29  #: Src/WinPT.cpp:109 Src/WinPT.cpp:143 Src/WinPT.cpp:174 Src/WinPT.cpp:224  #: Src/WinPT.cpp:129 Src/WinPT.cpp:160 Src/WinPT.cpp:210 Src/WinPT.cpp:214
30  #: Src/WinPT.cpp:228 Src/WinPT.cpp:360 Src/WinPT.cpp:367 Src/WinPT.cpp:409  #: Src/WinPT.cpp:346 Src/WinPT.cpp:353 Src/WinPT.cpp:395 Src/WinPT.cpp:423
31  #: Src/WinPT.cpp:437 Src/WinPT.cpp:446 Src/WinPT.cpp:450 Src/WinPT.cpp:467  #: Src/WinPT.cpp:432 Src/WinPT.cpp:436 Src/WinPT.cpp:453 Src/WinPT.cpp:523
32  #: Src/WinPT.cpp:537 Src/WinPT.cpp:550 Src/WinPT.cpp:596 Src/WinPT.cpp:617  #: Src/WinPT.cpp:536 Src/WinPT.cpp:582 Src/WinPT.cpp:603 Src/WinPT.cpp:620
33  #: Src/WinPT.cpp:634 Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:912  #: Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930
34  #: Src/wptGPG.cpp:923 Src/wptGPG.cpp:932 Src/wptGPG.cpp:942  #: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345
35  #: Src/wptMainProc.cpp:343 Src/wptMainProc.cpp:527  #: Src/wptMainProc.cpp:527
36  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
37  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
38    
39  #: Src/WinPT.cpp:142  #: Src/WinPT.cpp:159
 msgid "Could not create GPG home directory"  
 msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"  
   
 #: Src/WinPT.cpp:173  
40  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
41  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
42    
43  #: Src/WinPT.cpp:223  #: Src/WinPT.cpp:209
44  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
45  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."
46    
47  #: Src/WinPT.cpp:229  #: Src/WinPT.cpp:215
48  #, c-format  #, c-format
49  msgid ""  msgid ""
50  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 61  msgstr "" Line 53  msgstr ""
53  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"
54  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "
55    
56  #: Src/WinPT.cpp:261 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56  #: Src/WinPT.cpp:247 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56
57  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194
58  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:357  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:365
59  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:362 Src/wptKeyserverDlg.cpp:492  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:370 Src/wptKeyserverDlg.cpp:500
60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:499 Src/wptKeyserverDlg.cpp:505  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:507 Src/wptKeyserverDlg.cpp:513
61  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:521 Src/wptKeyserverDlg.cpp:534  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:529 Src/wptKeyserverDlg.cpp:542
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  
62  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
63  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
64    
65  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
66  #: Src/WinPT.cpp:359  #: Src/WinPT.cpp:345
67  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
68  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
69    
70  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
71  #: Src/WinPT.cpp:366  #: Src/WinPT.cpp:352
72  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
73  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt"  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "
74    
75  #: Src/WinPT.cpp:410  #: Src/WinPT.cpp:396
76  #, c-format  #, c-format
77  msgid ""  msgid ""
78  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 92  msgstr "" Line 83  msgstr ""
83  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"
84  "%s"  "%s"
85    
86  #: Src/WinPT.cpp:414  #: Src/WinPT.cpp:400
87  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
88  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."
89    
90  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
91  #: Src/WinPT.cpp:415 Src/wptGPG.cpp:910 Src/wptGPG.cpp:930  #: Src/WinPT.cpp:401 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937
92  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
93  msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"  msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"
94    
95  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
96  #: Src/WinPT.cpp:436  #: Src/WinPT.cpp:422
97  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
98  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."
99    
100  #: Src/WinPT.cpp:444  #: Src/WinPT.cpp:430
101  msgid ""  msgid ""
102  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
103  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 115  msgstr "" Line 106  msgstr ""
106  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "�ffnen um das Problem zu beheben?"
107    
108  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
109  #: Src/WinPT.cpp:459  #: Src/WinPT.cpp:445
110  msgid ""  msgid ""
111  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
112  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 130  msgstr "" Line 121  msgstr ""
121  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
122  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
123  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
124  #: Src/WinPT.cpp:492 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/WinPT.cpp:478 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479
125  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793
126  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
127  msgstr "Freien Speicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
128    
129  #: Src/WinPT.cpp:536  #: Src/WinPT.cpp:522
130  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
131  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"
132    
133  #: Src/WinPT.cpp:550  #: Src/WinPT.cpp:536
134  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
135  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
136    
137  #: Src/WinPT.cpp:615  #: Src/WinPT.cpp:601
138  msgid ""  msgid ""
139  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
140  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 151  msgstr "" Line 142  msgstr ""
142  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
143  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"
144    
145  #: Src/WinPT.cpp:618  #: Src/WinPT.cpp:604
146  msgid ""  msgid ""
147  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
148  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 159  msgstr "" Line 150  msgstr ""
150  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
151  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
152    
153  #: Src/WinPT.cpp:635  #: Src/WinPT.cpp:621
154  #, c-format  #, c-format
155  msgid ""  msgid ""
156  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"
# Line 173  msgstr "" Line 164  msgstr ""
164  "\n"  "\n"
165  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
166    
167  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:143
168  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
169  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
170    
# Line 181  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 172  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
172  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
173  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
174    
175  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1659
176  #: Src/wptMainProc.cpp:569  #: Src/wptMainProc.cpp:576
177  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
178  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
179    
# Line 232  msgstr "�ber &GPG" Line 223  msgstr "�ber &GPG"
223    
224  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
225  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1808  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1808
226  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
227  msgid "&Help"  msgid "&Help"
228  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
229    
# Line 349  msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Kar Line 340  msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Kar
340  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
341  msgstr ""  msgstr ""
342    
343  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1516  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1553
344  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
345  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
346    
# Line 555  msgstr "" Line 546  msgstr ""
546  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
547    
548  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235
549  #: Src/wptMainProc.cpp:563  #: Src/wptMainProc.cpp:570
550  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
551  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
552    
# Line 582  msgid "Add quotes" Line 573  msgid "Add quotes"
573  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
574    
575  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807
576  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:449 Src/wptMDSumDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:457 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
577  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
578  msgid "&Close"  msgid "&Close"
579  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
# Line 611  msgstr "&Suche" Line 602  msgstr "&Suche"
602  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599
603  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383
604  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101
605  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68 Src/wptKeysignDlg.cpp:258
606  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55
607  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
608  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
609  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
610    
# Line 797  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben. Line 788  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben.
788  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687
789  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798
790  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838
791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1844 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1844 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
792  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1660  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1693
793  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
794  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
795    
# Line 1267  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren a Line 1258  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren a
1258  msgid "Export"  msgid "Export"
1259  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1260    
1261  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1584  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1617
1262  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1618  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1651
1263  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1264  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1265    
# Line 1290  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten Line 1281  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten
1281    
1282  #: Src/wptFileManager.cpp:1821  #: Src/wptFileManager.cpp:1821
1283  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1284  msgstr ""  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1285    
1286  #: Src/wptFileManager.cpp:1826  #: Src/wptFileManager.cpp:1826
1287  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
# Line 1366  msgstr "&Klartextsignatur" Line 1357  msgstr "&Klartextsignatur"
1357  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1358  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1359    
1360  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959
1361  msgid "Options"  msgid "Options"
1362  msgstr "Optionen"  msgstr "Optionen"
1363    
1364  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228
1365  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351
1366  #: Src/wptKeyManager.cpp:611 Src/wptKeyManager.cpp:712  #: Src/wptKeyManager.cpp:611 Src/wptKeyManager.cpp:712
1367  #: Src/wptKeyManager.cpp:749 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1352  #: Src/wptKeyManager.cpp:749 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1389
1368  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1371 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1405  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1408 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1442
1369  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1424 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1441  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1478
1370  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1607 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626
1371  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
1372  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1373  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."
1374    
# Line 1390  msgstr "0 Objekte markiert" Line 1381  msgstr "0 Objekte markiert"
1381  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1382  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1383    
1384  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:542  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:540
1385  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1386  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1387    
1388  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932
1389  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1390  msgid "File"  msgid "File"
1391  msgstr "Datei"  msgstr "Datei"
1392    
1393  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933
1394  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949
1395  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1396  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1397    
1398  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934
1399  msgid "View"  msgid "View"
1400  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1401    
# Line 1424  msgstr "Verschl�sseln in ZIP" Line 1415  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1415  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1416  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1417    
1418  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950
1419  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
1420  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1421  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1422    
# Line 1489  msgstr "Pakete an&zeigen" Line 1480  msgstr "Pakete an&zeigen"
1480  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1481  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1482    
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488  
 msgid "Could not set filelist window procedure."  
 msgstr "Konnte \"filelist window procedure\" nicht setzen."  
   
1483  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543
1484  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1485  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
# Line 1580  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeich Line 1567  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeich
1567    
1568  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52
1569  msgid "WinPT First Start"  msgid "WinPT First Start"
1570  msgstr ""  msgstr "WinPT Erster Start"
1571    
1572  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1573  #: Src/wptGPG.cpp:831  #: Src/wptGPG.cpp:838
1574  msgid ""  msgid ""
1575  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1576  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1593  msgstr "" Line 1580  msgstr ""
1580  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1581  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1582    
1583  #: Src/wptGPG.cpp:834  #: Src/wptGPG.cpp:841
1584  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1585  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1586    
1587  #: Src/wptGPG.cpp:838  #: Src/wptGPG.cpp:845
1588  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1589  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."
1590    
1591  #: Src/wptGPG.cpp:839 Src/wptGPG.cpp:1119 Src/wptGPG.cpp:1128  #: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1126 Src/wptGPG.cpp:1135
1592  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1593  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1594    
1595  #: Src/wptGPG.cpp:851  #: Src/wptGPG.cpp:858
1596  msgid ""  msgid ""
1597  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1598  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1619  msgstr "" Line 1606  msgstr ""
1606  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1607  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1608    
1609  #: Src/wptGPG.cpp:856  #: Src/wptGPG.cpp:863
1610  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1611  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1612    
1613  #: Src/wptGPG.cpp:880 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183  #: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:181 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:187
1614  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:193 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199
1615  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:209
1616  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:214 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228
1617  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1623 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1623 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960
1618  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:211
1619  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:262 Src/wptPreferencesDlg.cpp:273
1620  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283 Src/wptPreferencesDlg.cpp:296  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:285 Src/wptPreferencesDlg.cpp:298
1621  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:342 Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:344 Src/wptRegistry.cpp:609
1622  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1623  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1624    
1625  #: Src/wptGPG.cpp:881  #: Src/wptGPG.cpp:888
1626  #, c-format  #, c-format
1627  msgid ""  msgid ""
1628  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1644  msgstr "" Line 1631  msgstr ""
1631  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1632  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1633    
1634  #: Src/wptGPG.cpp:909  #: Src/wptGPG.cpp:916
1635  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your public keyring"
1636  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1637    
1638  #: Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:932  #: Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:939
1639  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1640  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1641    
1642  #: Src/wptGPG.cpp:918  #: Src/wptGPG.cpp:925
1643  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1644  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"
1645    
1646  #: Src/wptGPG.cpp:923 Src/wptGPG.cpp:942  #: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949
1647  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1648  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1649    
1650  #: Src/wptGPG.cpp:929  #: Src/wptGPG.cpp:936
1651  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your secret keyring"
1652  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."
1653    
1654  #: Src/wptGPG.cpp:937  #: Src/wptGPG.cpp:944
1655  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1656  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1657    
1658  #: Src/wptGPG.cpp:987 Src/wptGPG.cpp:1077 Src/wptGPG.cpp:1090  #: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1084 Src/wptGPG.cpp:1097
1659  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1660  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1661    
1662  #: Src/wptGPG.cpp:987  #: Src/wptGPG.cpp:994
1663  #, c-format  #, c-format
1664  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1665  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1666    
1667  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1668  #: Src/wptGPG.cpp:1078  #: Src/wptGPG.cpp:1085
1669  #, c-format  #, c-format
1670  msgid ""  msgid ""
1671  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1687  msgstr "" Line 1674  msgstr ""
1674  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1675  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1676    
1677  #: Src/wptGPG.cpp:1090  #: Src/wptGPG.cpp:1097
1678  #, c-format  #, c-format
1679  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1680  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1681    
1682  #: Src/wptGPG.cpp:1118  #: Src/wptGPG.cpp:1125
1683  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1684  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"
1685    
# Line 1766  msgstr "" Line 1753  msgstr ""
1753  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1754  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1755    
1756  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:127 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1548  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:128 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581
1757  #: Src/wptMainProc.cpp:581  #: Src/wptMainProc.cpp:588
1758  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1759  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1760    
1761  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:129  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:130
1762  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1763  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"
1764    
1765  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:131  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:132
1766  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1767  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1768    
1769  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:133  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134
1770  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1771  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1772    
1773  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135
1774  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1775  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"
1776    
1777  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136
1778  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1779  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1780    
1781  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137
1782  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1783  msgstr "\"Encrypt to this key\""  msgstr "\"Encrypt to this key\""
1784    
1785  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:138
1786  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1787  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"
1788    
1789  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:176  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:139 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:140
1790    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149
1791    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150
1792    msgid "Browse..."
1793    msgstr "�ndern..."
1794    
1795    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:180
1796  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1797  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."
1798    
1799  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:188  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:192
1800  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1801  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"
1802    
1803  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:194  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:198
1804  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1805  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."
1806    
1807  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:203
1808  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1809  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1810    
1811  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:208
1812  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1813  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"
1814    
1815  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227
1816  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1817  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"
1818    
1819  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:260
1820  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG home directory"
1821  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"
1822    
1823  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:275  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:279
1824  msgid "Choose locale directory"  msgid "Choose locale directory"
1825  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
1826    
1827  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:281  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:285
1828  msgid "Choose GPG binary"  msgid "Choose GPG binary"
1829  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"
1830    
1831  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:286
1832  msgid "Executable Files (*.exe)"  msgid "Executable Files (*.exe)"
1833  msgstr ""  msgstr ""
1834    
# Line 1887  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers Line 1880  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers
1880  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1881  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1882    
1883  #: Src/wptImagelist.cpp:50 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183
1884  #: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313  #: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313
1885  #: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349  #: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349
1886  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361
# Line 1904  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel" Line 1897  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1897  #: Src/wptKeyManager.cpp:744 Src/wptKeyManager.cpp:749  #: Src/wptKeyManager.cpp:744 Src/wptKeyManager.cpp:749
1898  #: Src/wptKeyManager.cpp:777 Src/wptKeyManager.cpp:819  #: Src/wptKeyManager.cpp:777 Src/wptKeyManager.cpp:819
1899  #: Src/wptKeyManager.cpp:826 Src/wptKeyManager.cpp:886  #: Src/wptKeyManager.cpp:826 Src/wptKeyManager.cpp:886
1900  #: Src/wptKeyManager.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1048  #: Src/wptKeyManager.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1069
1901  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1069 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1325  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1090 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1362
1902  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1353 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1371  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1390 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1408
1903  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1379 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1389  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1416 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1426
1904  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1405 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1411  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1442 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1448
1905  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1424 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1441  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1478
1906  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1512  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549
1907  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1575 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626
1908  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1598 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1603  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1631 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1636
1909  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1689 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1865  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1897
1910  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:88 Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:321  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:88 Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:270
1911  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:327 Src/wptKeysigDlg.cpp:371 Src/wptKeysigDlg.cpp:433  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:346 Src/wptKeysigDlg.cpp:355 Src/wptKeysigDlg.cpp:399
1912  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:552  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559
1913  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1914  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1915    
# Line 1949  msgid "Invalid user ID" Line 1942  msgid "Invalid user ID"
1942  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1943    
1944  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:537 Src/wptKeylist.cpp:545  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:537 Src/wptKeylist.cpp:545
1945  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:872 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946
1946  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48 Src/wptSigList.cpp:51  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51
1947  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110
1948  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1949  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1950    
1951  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:548  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:548
1952  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
1953  msgid "Size"  msgid "Size"
1954  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1955    
1956  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:538  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:538
1957  #: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:873  #: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879
1958  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1959  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55
1960  #: Src/wptVerifyList.cpp:109  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
1961  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1962  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
1963    
1964  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953
1965  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 Src/wptKeylist.cpp:552  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 Src/wptKeylist.cpp:552
1966  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:885 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
1967  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54
1968  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1969  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
1970    
1971  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:547  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:547
1972  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971
1973  msgid "Type"  msgid "Type"
1974  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
1975    
# Line 1990  msgstr "" Line 1983  msgstr ""
1983  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
1984    
1985  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
1986  #: Src/wptKeyCache.cpp:613  #: Src/wptKeyCache.cpp:636
1987  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
1988  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "Lade GPG Keyrings"
1989    
# Line 2219  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzu Line 2212  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzu
2212  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855
2213  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273
2214  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405
2215  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1415
2216  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2217  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2218    
# Line 2280  msgid "No subkey(s) found." Line 2273  msgid "No subkey(s) found."
2273  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2274    
2275  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550
2276  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:883
2277  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2278  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2279    
# Line 2370  msgid "" Line 2363  msgid ""
2363  "\n"  "\n"
2364  "Do you want to change the expiration date?"  "Do you want to change the expiration date?"
2365  msgstr ""  msgstr ""
2366    "Schl�ssel schon abgelaufen.\n"
2367    "\n"
2368    "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2369    
2370  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1294 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1294 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297
2371  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
# Line 2539  msgid "Please choose one entry." Line 2535  msgid "Please choose one entry."
2535  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2536    
2537  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2538  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940
2539  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1642 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1675 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286
2540  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2541  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2542  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2563  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt Line 2559  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt
2559  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2560  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2561  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:584  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:584
2562  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1501 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94
2563  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2564  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2565    
# Line 2717  msgstr "" Line 2713  msgstr ""
2713    
2714  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:565 Src/wptKeygenDlg.cpp:570  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:565 Src/wptKeygenDlg.cpp:570
2715  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:605  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:605
2716  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1527  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1564
2717  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2718  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2719    
# Line 2806  msgstr "Voll" Line 2802  msgstr "Voll"
2802  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2803  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2804    
2805  #: Src/wptKeylist.cpp:540 Src/wptKeylist.cpp:549 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876  #: Src/wptKeylist.cpp:540 Src/wptKeylist.cpp:549 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882
2806  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970
2807  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2808  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2809    
2810  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:884
2811  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108
2812  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2813  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
# Line 3001  msgstr "Suche nach:" Line 2997  msgstr "Suche nach:"
2997  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
2998  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
2999    
3000  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:429 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:434 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3001  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3002  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3003    
3004  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:462
3005  #, c-format  #, c-format
3006  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3007  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3008    
3009  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:459  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:464
3010  #, c-format  #, c-format
3011  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3012  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3013    
3014  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:479  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:484
3015  #, c-format  #, c-format
3016  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3017  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3018    
3019  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3020  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:480  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:485
3021  #, c-format  #, c-format
3022  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3023  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3024    
3025  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935
3026  msgid "Key"  msgid "Key"
3027  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3028    
3029  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1082  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1103
3030  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3031  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3032    
3033  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3034  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939
3035  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3036  msgstr "eMail versenden..."  msgstr "eMail versenden..."
3037    
3038  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3039  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941
3040  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3041  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3042    
3043  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3044  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942
3045  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3046  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3047    
3048  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3049  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
3050  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3051  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3052    
3053  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3054  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
3055  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3056  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3057    
3058  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945
3059  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3060  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3061    
3062  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947
3063  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3064  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3065    
3066  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948
3067  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3068  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3069    
3070  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952
3071  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
3072  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3073  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3074    
3075  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3076  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3077  msgstr "Widerruf Zertifikat"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3078    
3079  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3080  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3081  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3082    
3083  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1456
3084  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3085  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3086  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3087    
3088  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956
3089  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3090  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3091    
3092  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957
3093  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3094  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3095    
3096  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
3097  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:356  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:384
3098  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3099  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3100    
3101  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962
3102  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3103  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3104    
3105  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963
3106  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3107  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3108    
3109  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964
3110  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3111  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3112    
3113  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965
3114  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3115  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3116    
3117  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3118  msgid "Info"  msgid "Info"
3119  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3120    
3121  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3122  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3123  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3124    
3125  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3126  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3127  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3128  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3129    
3130  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3131  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3132  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3133  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3134    
3135  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3136  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3137  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3138  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3139    
3140  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3141  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3142  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3143    
3144  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
3145  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3146  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3147    
3148  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3149  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3150  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3151  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3152    
3153  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
3154  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3155  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3156    
3157  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3158  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
3159  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3160  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3161    
3162  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001
3163  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3164  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3165    
3166  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
3167  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3168  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3169    
3170  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3171  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
3172  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3173  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3174    
3175  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3176  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
3177  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3178  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3179    
3180  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006
3181  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3182  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3183    
3184  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007
3185  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3186  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3187    
3188  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008
3189  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3190  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3191    
3192  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009
3193  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3194  msgstr "Revoker..."  msgstr "Revoker..."
3195    
3196  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3197  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012
3198  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3199  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3200    
3201  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3202  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1013
3203  msgid "Add"  msgid "Add"
3204  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3205    
3206  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014
3207  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3208  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3209    
3210  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1068 Src/wptKeysigDlg.cpp:370  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1089
3211  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3212  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3213    
3214    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3215    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1202
3216    msgid "Generate new key pair"
3217    msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3218    
3219    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1206
3220    msgid "Search for a specific key"
3221    msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3222    
3223  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3224  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1181  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1210
3225  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3226  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3227    
3228  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1185  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1214
3229  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3230  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3231    
3232  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1189  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1218
3233  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3234  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3235    
3236    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1222
3237    msgid "Copy key to clipboard"
3238    msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3239    
3240    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1226
3241    msgid "Paste key from clipboard"
3242    msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3243    
3244  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3245  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1193  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1230
3246  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3247  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3248    
3249  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3250  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1197  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1234
3251  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3252  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3253    
3254  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3255  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1317  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1354
3256  msgid "New"  msgid "New"
3257  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3258    
3259  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1324  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1361
3260  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3261  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3262    
3263  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1364 Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1401 Src/wptKeysignDlg.cpp:230
3264  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326
3265  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348
3266  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3267  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3268    
3269  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1388  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1425
3270  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3271  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3272    
3273  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1400 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1437 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3274  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138
3275  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151
3276  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3277  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3278  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3279    
3280  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1410  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1447
3281  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3282  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3283    
3284  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1436  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473
3285  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3286  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3287    
3288  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1455 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282
3289  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3290  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3291    
3292  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1470  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1507
3293  msgid ""  msgid ""
3294  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3295  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3285  msgstr "" Line 3298  msgstr ""
3298  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3299  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3300    
3301  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1511  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1548
3302  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3303  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3304    
3305  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538 Src/wptKeyserverDlg.cpp:440  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574 Src/wptKeyserverDlg.cpp:448
3306  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3307  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3308    
3309  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1554  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1587
3310  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3311  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3312    
3313  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1559  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1592
3314  msgid "Choose Name of the Key File"  msgid "Choose Name of the Key File"
3315  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
3316    
3317  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1597  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1630
3318  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3319  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3320    
3321  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1635
3322  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3323  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3324    
3325  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1607  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640
3326  msgid ""  msgid ""
3327  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3328  "\n"  "\n"
# Line 3327  msgstr "" Line 3340  msgstr ""
3340  "\n"  "\n"
3341  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3342    
3343  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1612  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645
3344  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3345  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3346    
3347  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1721
3348  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3349  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3350    
# Line 3491  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer" Line 3504  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"
3504  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3505  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3506    
3507  #: Src/wptKeyserver.cpp:315  #: Src/wptKeyserver.cpp:352
3508  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "The network subsystem has failed"
3509  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"
3510    
3511  #: Src/wptKeyserver.cpp:317  #: Src/wptKeyserver.cpp:354
3512  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Authoritative Answer Host not found"
3513  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"
3514    
3515  #: Src/wptKeyserver.cpp:319  #: Src/wptKeyserver.cpp:356
3516  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"
3517  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"
3518    
3519  #: Src/wptKeyserver.cpp:321  #: Src/wptKeyserver.cpp:358
3520  #, c-format  #, c-format
3521  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"
3522  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"
3523    
3524  #: Src/wptKeyserver.cpp:514  #: Src/wptKeyserver.cpp:552
3525  msgid ""  msgid ""
3526  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3527  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3516  msgstr "" Line 3529  msgstr ""
3529  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3530  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."
3531    
3532  #: Src/wptKeyserver.cpp:516  #: Src/wptKeyserver.cpp:555
3533  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3534  msgstr "Proxy Fehler"  msgstr "Proxy Fehler"
3535    
3536  # msgid "All Files (*.*)"  # msgid "All Files (*.*)"
3537  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"
3538  #: Src/wptKeyserver.cpp:542  #: Src/wptKeyserver.cpp:581
3539  msgid ""  msgid ""
3540  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3541  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3530  msgstr "" Line 3543  msgstr ""
3543  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3544  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3545    
3546  #: Src/wptKeyserver.cpp:544  #: Src/wptKeyserver.cpp:583
3547  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3548  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3549    
3550  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3551  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:607
3552  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3553  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3554    
3555  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:608
3556  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3557  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3558    
# Line 3587  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgesch Line 3600  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgesch
3600  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3601  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."
3602    
3603  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:357  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:365
3604  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3605  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3606    
3607  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:362  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:370
3608  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3609  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3610    
3611  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:390
3612  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3613  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3614    
3615  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:391
3616  msgid "Protocol"  msgid "Protocol"
3617  msgstr "Protokoll"  msgstr "Protokoll"
3618    
3619  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:392
3620  msgid "Default"  msgid "Default"
3621  msgstr "Standard"  msgstr "Standard"
3622    
3623  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:385  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:393
3624  msgid "Port"  msgid "Port"
3625  msgstr "Port"  msgstr "Port"
3626    
3627  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:441 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:449 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
3628  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3629  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3630    
3631  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:443  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:451
3632  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3633  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3634    
3635  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:445  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:453
3636  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3637  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"
3638    
3639  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:454
3640  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3641  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3642    
3643  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:447  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:455
3644  msgid "C&hange"  msgid "C&hange"
3645  msgstr "�&ndern"  msgstr "�&ndern"
3646    
3647  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:448  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:456
3648  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3649  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3650    
3651  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:483 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:491 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66
3652  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
3653  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92
3654  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169
3655  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3656  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy Einstellungen"
3657    
3658  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:491 Src/wptKeyserverDlg.cpp:520  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:499 Src/wptKeyserverDlg.cpp:528
3659  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3660  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3661    
3662  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:498  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:506
3663  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3664  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"
3665    
3666  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:504 Src/wptKeyserverDlg.cpp:533  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:512 Src/wptKeyserverDlg.cpp:541
3667  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3668  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3669    
3670  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:538  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546
3671  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3672  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3673    
3674  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:538  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546
3675  msgid "LDAP Keyserver"  msgid "LDAP Keyserver"
3676  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3677    
3678  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:551
3679  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3680  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3681    
3682  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:552
3683  msgid "FINGER Keyserver"  msgid "FINGER Keyserver"
3684  msgstr "FINGER Schl�sselserver"  msgstr "FINGER Schl�sselserver"
3685    
3686  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:557
3687  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3688  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3689    
3690  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:550  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558
3691  msgid "HKP Keyserver"  msgid "HKP Keyserver"
3692  msgstr "HKP Schl�sselserver"  msgstr "HKP Schl�sselserver"
3693    
3694  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
3695  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3696  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3697    
3698  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70
3699  #, c-format  #, c-format
3700  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3701  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3702    
3703  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:75  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86
3704  msgid "Keyserver - search init"  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
3705  msgstr "Keyserver - Suche starten"  msgid "Keyserver Search"
3706    msgstr "Schl�sselserver-Suche"
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:81  
 msgid "Keyserver - check response"  
 msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen"  
3707    
3708  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:89  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:89
3709  #, c-format  #, c-format
# Line 3744  msgstr "Key ID des Ausstellers" Line 3754  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3754  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3755  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3756    
3757  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:296  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:269
3758    msgid "Really receive all missing keys?"
3759    msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3760    
3761    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:303
3762  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3763  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3764    
3765  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:297  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:304
3766  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3767  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3768    
3769  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3770  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:320  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:345
3771  msgid "Key not found in keyring, please get it from the keyserver first."  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3772  msgstr "Schl�ssel im Schl�sselbund nicht gefunden, bitte vom Keyserver laden."  msgstr ""
3773    "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3774    "runterladen?"
3775    
3776  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3777  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355
3778  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3779  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3780    
3781  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:381
3782  #, c-format  #, c-format
3783  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3784  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3785    
3786  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:383
3787  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3788  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3789    
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:432  
 msgid "Really receive all missing keys?"  
 msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  
   
3790  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301
3791  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3792  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
# Line 3848  msgstr "Signatur l�uft ab am" Line 3860  msgstr "Signatur l�uft ab am"
3860  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
3861  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255
3862  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3863  msgstr "nicht-widerrufbar signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
3864    
3865  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256
3866  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
# Line 3881  msgstr "L�sche Zwischenablage" Line 3893  msgstr "L�sche Zwischenablage"
3893    
3894  #: Src/wptMainProc.cpp:95  #: Src/wptMainProc.cpp:95
3895  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
3896  msgstr "Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
3897    
3898  #: Src/wptMainProc.cpp:96  #: Src/wptMainProc.cpp:96
3899  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
# Line 3899  msgstr "Texteingabe" Line 3911  msgstr "Texteingabe"
3911  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
3912  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."
3913    
3914  #: Src/wptMainProc.cpp:342  #: Src/wptMainProc.cpp:344
3915  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
3916  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
3917    
# Line 3943  msgstr "" Line 3955  msgstr ""
3955  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
3956  "%s."  "%s."
3957    
3958  #: Src/wptMainProc.cpp:575 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132  #: Src/wptMainProc.cpp:582 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132
3959  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
3960  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
3961    
# Line 4190  msgid "&Automatic keyring backup when Wi Line 4202  msgid "&Automatic keyring backup when Wi
4202  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"
4203    
4204  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139
4205  msgid "Backup to GPG &home folder"  msgid "Backup to &keyring folder"
4206  msgstr "Backup ins GPG Home-Dir"  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"
4207    
4208  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140
4209  msgid "Backup to:"  msgid "Backup to:"
# Line 4229  msgstr "Zwischenablage Hotkeys" Line 4241  msgstr "Zwischenablage Hotkeys"
4241  msgid "Current window hotkeys"  msgid "Current window hotkeys"
4242  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"
4243    
4244  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:206  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:208
4245  msgid ""  msgid ""
4246  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
4247  "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"  "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"
# Line 4240  msgstr "" Line 4252  msgstr ""
4252  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."
4253    
4254  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214
4255  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:240  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:242
4256  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4257  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4258    
4259  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:247  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:249
4260  msgid "Please select a keyserver.conf file"  msgid "Please select a keyserver.conf file"
4261  msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."
4262    
4263  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260
4264  msgid ""  msgid ""
4265  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"
4266  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."
# Line 4256  msgstr "" Line 4268  msgstr ""
4268  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"
4269  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."
4270    
4271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:273
4272  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4273  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"
4274    
4275  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:284
4276  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4277  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4278    
4279  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268
4280  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:296
4281  msgid ""  msgid ""
4282  "The specified keyserver config file is invalid.\n"  "The specified keyserver config file is invalid.\n"
4283  "\n"  "\n"
# Line 4275  msgstr "" Line 4287  msgstr ""
4287  "\n"  "\n"
4288  "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"  "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"
4289    
4290  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:348  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:350
4291  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4292  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4293    
# Line 4373  msgstr "G�ltig" Line 4385  msgstr "G�ltig"
4385  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4386  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4387    
4388  #: Src/wptSigList.cpp:139  #: Src/wptSigList.cpp:155
4389  msgid "  user ID not found"  msgid "  user ID not found"
4390  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
4391    
# Line 4397  msgstr "Texteingabe aus Datei" Line 4409  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4409  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4410  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4411    
4412  #~ msgid "&Specify a new GnuPG home directory"  #~ msgid "Keyserver - search init"
4413  #~ msgstr "Bitte neues GnuPG-HOME-Verzeichnis &eingeben."  #~ msgstr "Keyserver - Suche starten"
   
 #~ msgid "Could not save data to '%s'."  
 #~ msgstr "Konnte Daten nicht in '%s' speichern."  
   
 #~ msgid "&Repeat passphrase"  
 #~ msgstr "Passwort (&nochmal)"  
4414    
4415  #~ msgid "Please repeat the passphrase."  #~ msgid "Keyserver - check response"
4416  #~ msgstr "Bitte das Passwort wiederholen."  #~ msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen"
   
 #~ msgid "Passphrases are NOT identical!"  
 #~ msgstr "Passw�rter stimmen nicht �berein!"  
   
 #~ msgid "&Revoke"  
 #~ msgstr "Wider&rufen"  
   
 #~ msgid "Choose GPG config file"  
 #~ msgstr "W�hlen Sie die GPG.conf Datei"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Could not find GPG config file.\n"  
 #~ "Do you want to create a config file?"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Konnte keine Konfigurationsdatei finden.\n"  
 #~ "Wollen Sie die Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #~ msgid "Could not save 'OptFile' in the registry."  
 #~ msgstr "Konnte 'OptFile' nicht in Registry schreiben"  
   
 #~ msgid "Delete"  
 #~ msgstr "L�schen"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this entry?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this group?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diese Gruppe wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid "GnuPG config file (default: use gpg.conf)"  
 #~ msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei (Voreinstellung: gpg.conf)"  
   
 # msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  
 # msgstr "JPEG Dateien (*.jpg, *.jpeg)"  
 #~ msgid "Key &expiration"  
 #~ msgstr "Ablauf&datum"  
   
 #~ msgid "Key already expired!"  
 #~ msgstr "Der Schl�ssel ist bereits abgelaufen!"  
   
 #~ msgid "Paste into this group"  
 #~ msgstr "In diese Gruppe einf�gen"  
   
 #~ msgid "&Exit"  
 #~ msgstr "&Beenden"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"  
 #~ "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Die PTD.dll Datei hat eine andere Version als WinPT.exe\n"  
 #~ "Bitte updaten Sie die PTD.dll auf die Version %d.%d.%d"  

Legend:
Removed from v.133  
changed lines
  Added in v.148

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26