14 |
msgstr "" |
msgstr "" |
15 |
"Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n" |
"Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n" |
16 |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
17 |
"POT-Creation-Date: 2006-01-07 21:24+0100\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-01-13 14:55+0100\n" |
18 |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
19 |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
20 |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
22 |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
23 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 |
|
|
25 |
#: Src/WinPT.cpp:107 |
#: Src/WinPT.cpp:128 |
26 |
msgid "" |
msgid "Could not create GPG home directory" |
27 |
"Could not initizalize file lock.\n" |
msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen" |
|
"Native Language Support" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Konnte Dateisperrung nicht initialisieren.\n" |
|
|
"Native Language Support" |
|
28 |
|
|
29 |
#: Src/WinPT.cpp:109 Src/WinPT.cpp:143 Src/WinPT.cpp:174 Src/WinPT.cpp:224 |
#: Src/WinPT.cpp:129 Src/WinPT.cpp:160 Src/WinPT.cpp:210 Src/WinPT.cpp:214 |
30 |
#: Src/WinPT.cpp:228 Src/WinPT.cpp:360 Src/WinPT.cpp:367 Src/WinPT.cpp:409 |
#: Src/WinPT.cpp:346 Src/WinPT.cpp:353 Src/WinPT.cpp:395 Src/WinPT.cpp:423 |
31 |
#: Src/WinPT.cpp:437 Src/WinPT.cpp:446 Src/WinPT.cpp:450 Src/WinPT.cpp:467 |
#: Src/WinPT.cpp:432 Src/WinPT.cpp:436 Src/WinPT.cpp:453 Src/WinPT.cpp:523 |
32 |
#: Src/WinPT.cpp:537 Src/WinPT.cpp:550 Src/WinPT.cpp:596 Src/WinPT.cpp:617 |
#: Src/WinPT.cpp:536 Src/WinPT.cpp:582 Src/WinPT.cpp:603 Src/WinPT.cpp:620 |
33 |
#: Src/WinPT.cpp:634 Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:912 |
#: Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930 |
34 |
#: Src/wptGPG.cpp:923 Src/wptGPG.cpp:932 Src/wptGPG.cpp:942 |
#: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345 |
35 |
#: Src/wptMainProc.cpp:343 Src/wptMainProc.cpp:527 |
#: Src/wptMainProc.cpp:527 |
36 |
msgid "WinPT Error" |
msgid "WinPT Error" |
37 |
msgstr "WinPT Fehler" |
msgstr "WinPT Fehler" |
38 |
|
|
39 |
#: Src/WinPT.cpp:142 |
#: Src/WinPT.cpp:159 |
|
msgid "Could not create GPG home directory" |
|
|
msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen" |
|
|
|
|
|
#: Src/WinPT.cpp:173 |
|
40 |
msgid "No useable secret key found." |
msgid "No useable secret key found." |
41 |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden." |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden." |
42 |
|
|
43 |
#: Src/WinPT.cpp:223 |
#: Src/WinPT.cpp:209 |
44 |
msgid "Could not read GnuPG version." |
msgid "Could not read GnuPG version." |
45 |
msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen." |
msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen." |
46 |
|
|
47 |
#: Src/WinPT.cpp:229 |
#: Src/WinPT.cpp:215 |
48 |
#, c-format |
#, c-format |
49 |
msgid "" |
msgid "" |
50 |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
53 |
"Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n" |
"Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n" |
54 |
"Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version " |
"Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version " |
55 |
|
|
56 |
#: Src/WinPT.cpp:261 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56 |
#: Src/WinPT.cpp:247 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56 |
57 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194 |
58 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:357 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:365 |
59 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:362 Src/wptKeyserverDlg.cpp:492 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:370 Src/wptKeyserverDlg.cpp:500 |
60 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:499 Src/wptKeyserverDlg.cpp:505 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:507 Src/wptKeyserverDlg.cpp:513 |
61 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:521 Src/wptKeyserverDlg.cpp:534 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:529 Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 |
|
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127 |
|
62 |
msgid "Keyserver" |
msgid "Keyserver" |
63 |
msgstr "Schl�sselserver" |
msgstr "Schl�sselserver" |
64 |
|
|
65 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245 |
66 |
#: Src/WinPT.cpp:359 |
#: Src/WinPT.cpp:345 |
67 |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
68 |
msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen." |
msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen." |
69 |
|
|
70 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
71 |
#: Src/WinPT.cpp:366 |
#: Src/WinPT.cpp:352 |
72 |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
73 |
msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt" |
msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens " |
74 |
|
|
75 |
#: Src/WinPT.cpp:410 |
#: Src/WinPT.cpp:396 |
76 |
#, c-format |
#, c-format |
77 |
msgid "" |
msgid "" |
78 |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
83 |
"Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n" |
"Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n" |
84 |
"%s" |
"%s" |
85 |
|
|
86 |
#: Src/WinPT.cpp:414 |
#: Src/WinPT.cpp:400 |
87 |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
88 |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen." |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen." |
89 |
|
|
90 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
91 |
#: Src/WinPT.cpp:415 Src/wptGPG.cpp:910 Src/wptGPG.cpp:930 |
#: Src/WinPT.cpp:401 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937 |
92 |
msgid "GPG Keyrings (*.gpg)" |
msgid "GPG Keyrings (*.gpg)" |
93 |
msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)" |
msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)" |
94 |
|
|
95 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
96 |
#: Src/WinPT.cpp:436 |
#: Src/WinPT.cpp:422 |
97 |
msgid "GPG home directory could not be determited." |
msgid "GPG home directory could not be determited." |
98 |
msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden." |
msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden." |
99 |
|
|
100 |
#: Src/WinPT.cpp:444 |
#: Src/WinPT.cpp:430 |
101 |
msgid "" |
msgid "" |
102 |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
103 |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
106 |
"�ffnen um das Problem zu beheben?" |
"�ffnen um das Problem zu beheben?" |
107 |
|
|
108 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
109 |
#: Src/WinPT.cpp:459 |
#: Src/WinPT.cpp:445 |
110 |
msgid "" |
msgid "" |
111 |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
112 |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
121 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
122 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
123 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
124 |
#: Src/WinPT.cpp:492 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 |
#: Src/WinPT.cpp:478 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 |
125 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793 |
126 |
msgid "Wipe Free Space" |
msgid "Wipe Free Space" |
127 |
msgstr "Freien Speicher L�schen" |
msgstr "Freien Speicher L�schen" |
128 |
|
|
129 |
#: Src/WinPT.cpp:536 |
#: Src/WinPT.cpp:522 |
130 |
msgid "Could not register window class" |
msgid "Could not register window class" |
131 |
msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren" |
msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren" |
132 |
|
|
133 |
#: Src/WinPT.cpp:550 |
#: Src/WinPT.cpp:536 |
134 |
msgid "Could not create window" |
msgid "Could not create window" |
135 |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
136 |
|
|
137 |
#: Src/WinPT.cpp:615 |
#: Src/WinPT.cpp:601 |
138 |
msgid "" |
msgid "" |
139 |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
140 |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
142 |
"Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
"Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
143 |
"Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)" |
"Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)" |
144 |
|
|
145 |
#: Src/WinPT.cpp:618 |
#: Src/WinPT.cpp:604 |
146 |
msgid "" |
msgid "" |
147 |
"It seems that GPG is not set properly.\n" |
"It seems that GPG is not set properly.\n" |
148 |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
150 |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
151 |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
152 |
|
|
153 |
#: Src/WinPT.cpp:635 |
#: Src/WinPT.cpp:621 |
154 |
#, c-format |
#, c-format |
155 |
msgid "" |
msgid "" |
156 |
"Default key from the GPG options file could not be found.\n" |
"Default key from the GPG options file could not be found.\n" |
164 |
"\n" |
"\n" |
165 |
"%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden." |
"%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden." |
166 |
|
|
167 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:143 |
168 |
msgid "About the GNU Privacy Guard" |
msgid "About the GNU Privacy Guard" |
169 |
msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" |
msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" |
170 |
|
|
172 |
msgid "About GnuPG" |
msgid "About GnuPG" |
173 |
msgstr "�ber GnuPG" |
msgstr "�ber GnuPG" |
174 |
|
|
175 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1659 |
176 |
#: Src/wptMainProc.cpp:569 |
#: Src/wptMainProc.cpp:576 |
177 |
msgid "About WinPT" |
msgid "About WinPT" |
178 |
msgstr "�ber WinPT" |
msgstr "�ber WinPT" |
179 |
|
|
223 |
|
|
224 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
225 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1808 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1808 |
226 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 |
227 |
msgid "&Help" |
msgid "&Help" |
228 |
msgstr "&Hilfe" |
msgstr "&Hilfe" |
229 |
|
|
340 |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
341 |
msgstr "" |
msgstr "" |
342 |
|
|
343 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1516 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1553 |
344 |
msgid "Card Key Generation" |
msgid "Card Key Generation" |
345 |
msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung" |
msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung" |
346 |
|
|
546 |
"Vorhandene Datei �berschreiben?" |
"Vorhandene Datei �berschreiben?" |
547 |
|
|
548 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235 |
549 |
#: Src/wptMainProc.cpp:563 |
#: Src/wptMainProc.cpp:570 |
550 |
msgid "Clipboard Editor" |
msgid "Clipboard Editor" |
551 |
msgstr "Zwischenablagen-Editor" |
msgstr "Zwischenablagen-Editor" |
552 |
|
|
573 |
msgstr "'>' hinzuf�gen" |
msgstr "'>' hinzuf�gen" |
574 |
|
|
575 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807 |
576 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:449 Src/wptMDSumDlg.cpp:104 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:457 Src/wptMDSumDlg.cpp:104 |
577 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
578 |
msgid "&Close" |
msgid "&Close" |
579 |
msgstr "&Schliessen" |
msgstr "&Schliessen" |
602 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599 |
603 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383 |
604 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101 |
605 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68 Src/wptKeysignDlg.cpp:258 |
606 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
607 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84 |
608 |
msgid "&Cancel" |
msgid "&Cancel" |
609 |
msgstr "&Abbrechen" |
msgstr "&Abbrechen" |
610 |
|
|
788 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687 |
789 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798 |
790 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838 |
791 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1844 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1844 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995 |
792 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1660 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1693 |
793 |
msgid "Key Edit" |
msgid "Key Edit" |
794 |
msgstr "Schl�ssel bearbeiten" |
msgstr "Schl�ssel bearbeiten" |
795 |
|
|
1258 |
msgid "Export" |
msgid "Export" |
1259 |
msgstr "Exportieren" |
msgstr "Exportieren" |
1260 |
|
|
1261 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1584 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1617 |
1262 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1618 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1651 |
1263 |
msgid "Choose Name for Key File" |
msgid "Choose Name for Key File" |
1264 |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
1265 |
|
|
1281 |
|
|
1282 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1821 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1821 |
1283 |
msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files" |
msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files" |
1284 |
msgstr "" |
msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn" |
1285 |
|
|
1286 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1826 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1826 |
1287 |
msgid "Choose File Name for Output" |
msgid "Choose File Name for Output" |
1357 |
msgid "Signature mode" |
msgid "Signature mode" |
1358 |
msgstr "Signaturmodus" |
msgstr "Signaturmodus" |
1359 |
|
|
1360 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959 |
1361 |
msgid "Options" |
msgid "Options" |
1362 |
msgstr "Optionen" |
msgstr "Optionen" |
1363 |
|
|
1364 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228 |
1365 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351 |
1366 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:611 Src/wptKeyManager.cpp:712 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:611 Src/wptKeyManager.cpp:712 |
1367 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:749 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1352 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:749 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1389 |
1368 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1371 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1405 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1408 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1442 |
1369 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1424 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1441 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1478 |
1370 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1607 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626 |
1371 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132 |
1372 |
msgid "Please select a key." |
msgid "Please select a key." |
1373 |
msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen." |
msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen." |
1374 |
|
|
1381 |
msgid "%d Object(s) marked" |
msgid "%d Object(s) marked" |
1382 |
msgstr "%d Objekt(e) markiert" |
msgstr "%d Objekt(e) markiert" |
1383 |
|
|
1384 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:542 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:540 |
1385 |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
1386 |
msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)" |
msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)" |
1387 |
|
|
1388 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 |
1389 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98 |
1390 |
msgid "File" |
msgid "File" |
1391 |
msgstr "Datei" |
msgstr "Datei" |
1392 |
|
|
1393 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933 |
1394 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 |
1395 |
msgid "Edit" |
msgid "Edit" |
1396 |
msgstr "Bearbeiten" |
msgstr "Bearbeiten" |
1397 |
|
|
1398 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 |
1399 |
msgid "View" |
msgid "View" |
1400 |
msgstr "Ansicht" |
msgstr "Ansicht" |
1401 |
|
|
1415 |
msgid "&Decrypt" |
msgid "&Decrypt" |
1416 |
msgstr "&Entschl�sseln" |
msgstr "&Entschl�sseln" |
1417 |
|
|
1418 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 |
1419 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998 |
1420 |
msgid "&Sign" |
msgid "&Sign" |
1421 |
msgstr "&Signieren" |
msgstr "&Signieren" |
1422 |
|
|
1480 |
msgid "&Wipe" |
msgid "&Wipe" |
1481 |
msgstr "&L�schen" |
msgstr "&L�schen" |
1482 |
|
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488 |
|
|
msgid "Could not set filelist window procedure." |
|
|
msgstr "Konnte \"filelist window procedure\" nicht setzen." |
|
|
|
|
1483 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543 |
1484 |
msgid "Wipe" |
msgid "Wipe" |
1485 |
msgstr "L�schen" |
msgstr "L�schen" |
1567 |
|
|
1568 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52 |
1569 |
msgid "WinPT First Start" |
msgid "WinPT First Start" |
1570 |
msgstr "" |
msgstr "WinPT Erster Start" |
1571 |
|
|
1572 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
1573 |
#: Src/wptGPG.cpp:831 |
#: Src/wptGPG.cpp:838 |
1574 |
msgid "" |
msgid "" |
1575 |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
1576 |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
1580 |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
1581 |
"Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?" |
"Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?" |
1582 |
|
|
1583 |
#: Src/wptGPG.cpp:834 |
#: Src/wptGPG.cpp:841 |
1584 |
msgid "GPG Information" |
msgid "GPG Information" |
1585 |
msgstr "GPG Information" |
msgstr "GPG Information" |
1586 |
|
|
1587 |
#: Src/wptGPG.cpp:838 |
#: Src/wptGPG.cpp:845 |
1588 |
msgid "Could not reset read-only state." |
msgid "Could not reset read-only state." |
1589 |
msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen." |
msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen." |
1590 |
|
|
1591 |
#: Src/wptGPG.cpp:839 Src/wptGPG.cpp:1119 Src/wptGPG.cpp:1128 |
#: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1126 Src/wptGPG.cpp:1135 |
1592 |
msgid "GPG Error" |
msgid "GPG Error" |
1593 |
msgstr "GPG Fehler" |
msgstr "GPG Fehler" |
1594 |
|
|
1595 |
#: Src/wptGPG.cpp:851 |
#: Src/wptGPG.cpp:858 |
1596 |
msgid "" |
msgid "" |
1597 |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
1598 |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
1606 |
"Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
"Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
1607 |
"wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n" |
"wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n" |
1608 |
|
|
1609 |
#: Src/wptGPG.cpp:856 |
#: Src/wptGPG.cpp:863 |
1610 |
msgid "GPG Warning" |
msgid "GPG Warning" |
1611 |
msgstr "GPG Warnung" |
msgstr "GPG Warnung" |
1612 |
|
|
1613 |
#: Src/wptGPG.cpp:880 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183 |
#: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:181 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:187 |
1614 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:193 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199 |
1615 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:209 |
1616 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:214 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228 |
1617 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1623 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1623 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960 |
1618 |
#: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209 |
#: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:211 |
1619 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:271 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:262 Src/wptPreferencesDlg.cpp:273 |
1620 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283 Src/wptPreferencesDlg.cpp:296 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:285 Src/wptPreferencesDlg.cpp:298 |
1621 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:342 Src/wptRegistry.cpp:609 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:344 Src/wptRegistry.cpp:609 |
1622 |
msgid "Preferences" |
msgid "Preferences" |
1623 |
msgstr "Einstellungen" |
msgstr "Einstellungen" |
1624 |
|
|
1625 |
#: Src/wptGPG.cpp:881 |
#: Src/wptGPG.cpp:888 |
1626 |
#, c-format |
#, c-format |
1627 |
msgid "" |
msgid "" |
1628 |
"%s does not exit.\n" |
"%s does not exit.\n" |
1631 |
"%s existiert nicht.\n" |
"%s existiert nicht.\n" |
1632 |
"M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
"M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
1633 |
|
|
1634 |
#: Src/wptGPG.cpp:909 |
#: Src/wptGPG.cpp:916 |
1635 |
msgid "Please choose your public keyring" |
msgid "Please choose your public keyring" |
1636 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund." |
1637 |
|
|
1638 |
#: Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:932 |
#: Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:939 |
1639 |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
1640 |
msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch." |
msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch." |
1641 |
|
|
1642 |
#: Src/wptGPG.cpp:918 |
#: Src/wptGPG.cpp:925 |
1643 |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
1644 |
msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben" |
msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben" |
1645 |
|
|
1646 |
#: Src/wptGPG.cpp:923 Src/wptGPG.cpp:942 |
#: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949 |
1647 |
msgid "Could not copy file." |
msgid "Could not copy file." |
1648 |
msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" |
msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" |
1649 |
|
|
1650 |
#: Src/wptGPG.cpp:929 |
#: Src/wptGPG.cpp:936 |
1651 |
msgid "Please choose your secret keyring" |
msgid "Please choose your secret keyring" |
1652 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund." |
1653 |
|
|
1654 |
#: Src/wptGPG.cpp:937 |
#: Src/wptGPG.cpp:944 |
1655 |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
1656 |
msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?" |
msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?" |
1657 |
|
|
1658 |
#: Src/wptGPG.cpp:987 Src/wptGPG.cpp:1077 Src/wptGPG.cpp:1090 |
#: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1084 Src/wptGPG.cpp:1097 |
1659 |
msgid "Backup" |
msgid "Backup" |
1660 |
msgstr "Sicherung" |
msgstr "Sicherung" |
1661 |
|
|
1662 |
#: Src/wptGPG.cpp:987 |
#: Src/wptGPG.cpp:994 |
1663 |
#, c-format |
#, c-format |
1664 |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
1665 |
msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
1666 |
|
|
1667 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
1668 |
#: Src/wptGPG.cpp:1078 |
#: Src/wptGPG.cpp:1085 |
1669 |
#, c-format |
#, c-format |
1670 |
msgid "" |
msgid "" |
1671 |
"The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n" |
"The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n" |
1674 |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
1675 |
"Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
"Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
1676 |
|
|
1677 |
#: Src/wptGPG.cpp:1090 |
#: Src/wptGPG.cpp:1097 |
1678 |
#, c-format |
#, c-format |
1679 |
msgid "Invalid backup mode %d" |
msgid "Invalid backup mode %d" |
1680 |
msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d" |
msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d" |
1681 |
|
|
1682 |
#: Src/wptGPG.cpp:1118 |
#: Src/wptGPG.cpp:1125 |
1683 |
msgid "No GPG error description available." |
msgid "No GPG error description available." |
1684 |
msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar" |
msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar" |
1685 |
|
|
1753 |
"Aktuelle Daten gehen verloren\n" |
"Aktuelle Daten gehen verloren\n" |
1754 |
"Sind Sie sicher?" |
"Sind Sie sicher?" |
1755 |
|
|
1756 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:127 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1548 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:128 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581 |
1757 |
#: Src/wptMainProc.cpp:581 |
#: Src/wptMainProc.cpp:588 |
1758 |
msgid "GnuPG Preferences" |
msgid "GnuPG Preferences" |
1759 |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
1760 |
|
|
1761 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:129 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:130 |
1762 |
msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)" |
msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)" |
1763 |
msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)" |
msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)" |
1764 |
|
|
1765 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:131 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:132 |
1766 |
msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)" |
msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)" |
1767 |
msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE" |
msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE" |
1768 |
|
|
1769 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:133 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134 |
1770 |
msgid "Locale directory (to access the translation files)" |
msgid "Locale directory (to access the translation files)" |
1771 |
msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien" |
msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien" |
1772 |
|
|
1773 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135 |
1774 |
msgid "Ask for the signature class during key sign" |
msgid "Ask for the signature class during key sign" |
1775 |
msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign" |
msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign" |
1776 |
|
|
1777 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136 |
1778 |
msgid "Comment in armored files" |
msgid "Comment in armored files" |
1779 |
msgstr "Kommentar in Armor-Dateien" |
msgstr "Kommentar in Armor-Dateien" |
1780 |
|
|
1781 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 |
1782 |
msgid "Encrypt to this key" |
msgid "Encrypt to this key" |
1783 |
msgstr "\"Encrypt to this key\"" |
msgstr "\"Encrypt to this key\"" |
1784 |
|
|
1785 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:138 |
1786 |
msgid "General GPG options" |
msgid "General GPG options" |
1787 |
msgstr "Allgemeine GPG Optionen" |
msgstr "Allgemeine GPG Optionen" |
1788 |
|
|
1789 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:176 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:139 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:140 |
1790 |
|
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 |
1791 |
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150 |
1792 |
|
msgid "Browse..." |
1793 |
|
msgstr "�ndern..." |
1794 |
|
|
1795 |
|
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:180 |
1796 |
msgid "Please enter the GnuPG home directory." |
msgid "Please enter the GnuPG home directory." |
1797 |
msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben." |
msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben." |
1798 |
|
|
1799 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:188 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:192 |
1800 |
msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry." |
msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry." |
1801 |
msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben" |
msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben" |
1802 |
|
|
1803 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:194 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:198 |
1804 |
msgid "Please enter where GPG.exe is located." |
msgid "Please enter where GPG.exe is located." |
1805 |
msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben." |
msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben." |
1806 |
|
|
1807 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:203 |
1808 |
msgid "Could not find the GPG program in this directory." |
msgid "Could not find the GPG program in this directory." |
1809 |
msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden." |
msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden." |
1810 |
|
|
1811 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:208 |
1812 |
msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry" |
msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry" |
1813 |
msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben" |
msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben" |
1814 |
|
|
1815 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227 |
1816 |
msgid "Could not get GPG config file" |
msgid "Could not get GPG config file" |
1817 |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen" |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen" |
1818 |
|
|
1819 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:260 |
1820 |
msgid "Choose GPG home directory" |
msgid "Choose GPG home directory" |
1821 |
msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis" |
msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis" |
1822 |
|
|
1823 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:275 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:279 |
1824 |
msgid "Choose locale directory" |
msgid "Choose locale directory" |
1825 |
msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen" |
msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen" |
1826 |
|
|
1827 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:281 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:285 |
1828 |
msgid "Choose GPG binary" |
msgid "Choose GPG binary" |
1829 |
msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei" |
msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei" |
1830 |
|
|
1831 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:286 |
1832 |
msgid "Executable Files (*.exe)" |
msgid "Executable Files (*.exe)" |
1833 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1834 |
|
|
1880 |
msgid "Unknown Hotkey" |
msgid "Unknown Hotkey" |
1881 |
msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel" |
msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel" |
1882 |
|
|
1883 |
#: Src/wptImagelist.cpp:50 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183 |
#: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183 |
1884 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313 |
1885 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349 |
1886 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361 |
1897 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:744 Src/wptKeyManager.cpp:749 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:744 Src/wptKeyManager.cpp:749 |
1898 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:777 Src/wptKeyManager.cpp:819 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:777 Src/wptKeyManager.cpp:819 |
1899 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:826 Src/wptKeyManager.cpp:886 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:826 Src/wptKeyManager.cpp:886 |
1900 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1048 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1069 |
1901 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1069 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1325 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1090 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1362 |
1902 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1353 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1371 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1390 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1408 |
1903 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1379 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1389 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1416 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1426 |
1904 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1405 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1411 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1442 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1448 |
1905 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1424 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1441 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1478 |
1906 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1512 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549 |
1907 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1575 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626 |
1908 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1598 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1603 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1631 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1636 |
1909 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1689 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1865 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1897 |
1910 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:88 Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:321 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:88 Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:270 |
1911 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:327 Src/wptKeysigDlg.cpp:371 Src/wptKeysigDlg.cpp:433 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:346 Src/wptKeysigDlg.cpp:355 Src/wptKeysigDlg.cpp:399 |
1912 |
#: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:552 |
#: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559 |
1913 |
msgid "Key Manager" |
msgid "Key Manager" |
1914 |
msgstr "Schl�sselverwaltung" |
msgstr "Schl�sselverwaltung" |
1915 |
|
|
1942 |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
1943 |
|
|
1944 |
#: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:537 Src/wptKeylist.cpp:545 |
#: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:537 Src/wptKeylist.cpp:545 |
1945 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:872 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 |
1946 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48 Src/wptSigList.cpp:51 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51 |
1947 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110 |
1948 |
msgid "User ID" |
msgid "User ID" |
1949 |
msgstr "Benutzerkennung" |
msgstr "Benutzerkennung" |
1950 |
|
|
1951 |
#: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:548 |
#: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:548 |
1952 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 |
1953 |
msgid "Size" |
msgid "Size" |
1954 |
msgstr "Gr��e" |
msgstr "Gr��e" |
1955 |
|
|
1956 |
#: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:538 |
#: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:538 |
1957 |
#: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:873 |
#: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879 |
1958 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58 |
1959 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55 |
1960 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:109 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:109 |
1961 |
msgid "Key ID" |
msgid "Key ID" |
1962 |
msgstr "Schl�ssel-ID" |
msgstr "Schl�ssel-ID" |
1963 |
|
|
1964 |
#: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953 |
#: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953 |
1965 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 Src/wptKeylist.cpp:552 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 Src/wptKeylist.cpp:552 |
1966 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:885 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 |
1967 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54 |
1968 |
msgid "Creation" |
msgid "Creation" |
1969 |
msgstr "Erstellung" |
msgstr "Erstellung" |
1970 |
|
|
1971 |
#: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:547 |
#: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:547 |
1972 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971 |
1973 |
msgid "Type" |
msgid "Type" |
1974 |
msgstr "Typ" |
msgstr "Typ" |
1975 |
|
|
1983 |
"und deshalb ein CRC Fehler auftrat." |
"und deshalb ein CRC Fehler auftrat." |
1984 |
|
|
1985 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
1986 |
#: Src/wptKeyCache.cpp:613 |
#: Src/wptKeyCache.cpp:636 |
1987 |
msgid "Load GPG Keyrings..." |
msgid "Load GPG Keyrings..." |
1988 |
msgstr "Lade GPG Keyrings" |
msgstr "Lade GPG Keyrings" |
1989 |
|
|
2212 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855 |
2213 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273 |
2214 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405 |
2215 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1415 |
2216 |
msgid "There is no secret key available!" |
msgid "There is no secret key available!" |
2217 |
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!" |
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!" |
2218 |
|
|
2273 |
msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden." |
msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden." |
2274 |
|
|
2275 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550 |
2276 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:883 |
2277 |
msgid "Validity" |
msgid "Validity" |
2278 |
msgstr "G�ltigkeit" |
msgstr "G�ltigkeit" |
2279 |
|
|
2363 |
"\n" |
"\n" |
2364 |
"Do you want to change the expiration date?" |
"Do you want to change the expiration date?" |
2365 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2366 |
|
"Schl�ssel schon abgelaufen.\n" |
2367 |
|
"\n" |
2368 |
|
"Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?" |
2369 |
|
|
2370 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1294 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1294 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297 |
2371 |
msgid "Key Expiration Date" |
msgid "Key Expiration Date" |
2535 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag." |
2536 |
|
|
2537 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95 |
2538 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940 |
2539 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1642 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1675 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286 |
2540 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121 |
2541 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133 |
2542 |
msgid "Ownertrust" |
msgid "Ownertrust" |
2559 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432 |
2560 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 |
2561 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:584 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:584 |
2562 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1501 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94 |
2563 |
msgid "Key Generation" |
msgid "Key Generation" |
2564 |
msgstr "Schl�sselerzeugung" |
msgstr "Schl�sselerzeugung" |
2565 |
|
|
2713 |
|
|
2714 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:565 Src/wptKeygenDlg.cpp:570 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:565 Src/wptKeygenDlg.cpp:570 |
2715 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:605 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:605 |
2716 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1527 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1564 |
2717 |
msgid "Key Generation Wizard" |
msgid "Key Generation Wizard" |
2718 |
msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent" |
msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent" |
2719 |
|
|
2802 |
msgid "Disabled" |
msgid "Disabled" |
2803 |
msgstr "Inaktiv" |
msgstr "Inaktiv" |
2804 |
|
|
2805 |
#: Src/wptKeylist.cpp:540 Src/wptKeylist.cpp:549 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876 |
#: Src/wptKeylist.cpp:540 Src/wptKeylist.cpp:549 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882 |
2806 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970 |
2807 |
msgid "Cipher" |
msgid "Cipher" |
2808 |
msgstr "Cipher" |
msgstr "Cipher" |
2809 |
|
|
2810 |
#: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878 |
#: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:884 |
2811 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108 |
2812 |
msgid "Trust" |
msgid "Trust" |
2813 |
msgstr "Vertrauen" |
msgstr "Vertrauen" |
2997 |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
2998 |
msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden." |
msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden." |
2999 |
|
|
3000 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:429 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:434 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990 |
3001 |
msgid "Paste Key from Clipboard" |
msgid "Paste Key from Clipboard" |
3002 |
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
3003 |
|
|
3004 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:457 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:462 |
3005 |
#, c-format |
#, c-format |
3006 |
msgid "Default Key: %s" |
msgid "Default Key: %s" |
3007 |
msgstr "Standardschl�ssel: %s" |
msgstr "Standardschl�ssel: %s" |
3008 |
|
|
3009 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:459 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:464 |
3010 |
#, c-format |
#, c-format |
3011 |
msgid "Default Key: 0x%s" |
msgid "Default Key: 0x%s" |
3012 |
msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s" |
msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s" |
3013 |
|
|
3014 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:479 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:484 |
3015 |
#, c-format |
#, c-format |
3016 |
msgid "%d secret keys" |
msgid "%d secret keys" |
3017 |
msgstr "%d geheime Schl�ssel" |
msgstr "%d geheime Schl�ssel" |
3018 |
|
|
3019 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849 |
3020 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:480 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:485 |
3021 |
#, c-format |
#, c-format |
3022 |
msgid "%d keys" |
msgid "%d keys" |
3023 |
msgstr "%d Schl�ssel" |
msgstr "%d Schl�ssel" |
3024 |
|
|
3025 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935 |
3026 |
msgid "Key" |
msgid "Key" |
3027 |
msgstr "Schl�ssel" |
msgstr "Schl�ssel" |
3028 |
|
|
3029 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1082 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1103 |
3030 |
msgid "Groups" |
msgid "Groups" |
3031 |
msgstr "Gruppen" |
msgstr "Gruppen" |
3032 |
|
|
3033 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
3034 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 |
3035 |
msgid "Send Mail..." |
msgid "Send Mail..." |
3036 |
msgstr "eMail versenden..." |
msgstr "eMail versenden..." |
3037 |
|
|
3038 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685 |
3039 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941 |
3040 |
msgid "&Copy\tCtrl+C" |
msgid "&Copy\tCtrl+C" |
3041 |
msgstr "&Kopieren\tCtrl+C" |
msgstr "&Kopieren\tCtrl+C" |
3042 |
|
|
3043 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686 |
3044 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942 |
3045 |
msgid "&Paste\tCtrl+V" |
msgid "&Paste\tCtrl+V" |
3046 |
msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V" |
msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V" |
3047 |
|
|
3048 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687 |
3049 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943 |
3050 |
msgid "Search...\tCtrl+F" |
msgid "Search...\tCtrl+F" |
3051 |
msgstr "Suchen...\tCtrl+F" |
msgstr "Suchen...\tCtrl+F" |
3052 |
|
|
3053 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688 |
3054 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944 |
3055 |
msgid "Select All\tCtrl+A" |
msgid "Select All\tCtrl+A" |
3056 |
msgstr "Alles markieren\tCtrl+A" |
msgstr "Alles markieren\tCtrl+A" |
3057 |
|
|
3058 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945 |
3059 |
msgid "&Quit" |
msgid "&Quit" |
3060 |
msgstr "&Beenden" |
msgstr "&Beenden" |
3061 |
|
|
3062 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 |
3063 |
msgid "&Expert" |
msgid "&Expert" |
3064 |
msgstr "&Experte" |
msgstr "&Experte" |
3065 |
|
|
3066 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948 |
3067 |
msgid "&Normal" |
msgid "&Normal" |
3068 |
msgstr "&Normal" |
msgstr "&Normal" |
3069 |
|
|
3070 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952 |
3071 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 |
3072 |
msgid "&Delete" |
msgid "&Delete" |
3073 |
msgstr "&L�schen" |
msgstr "&L�schen" |
3074 |
|
|
3075 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997 |
3076 |
msgid "&Revoke Cert" |
msgid "&Revoke Cert" |
3077 |
msgstr "Widerruf Zertifikat" |
msgstr "Widerruf Zertifikat" |
3078 |
|
|
3079 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993 |
3080 |
msgid "&List Signatures" |
msgid "&List Signatures" |
3081 |
msgstr "Signaturen anzeigen" |
msgstr "Signaturen anzeigen" |
3082 |
|
|
3083 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1456 |
3084 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130 |
3085 |
msgid "List Trust Path" |
msgid "List Trust Path" |
3086 |
msgstr "Zeige Vertrauenspfad" |
msgstr "Zeige Vertrauenspfad" |
3087 |
|
|
3088 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956 |
3089 |
msgid "&Export..." |
msgid "&Export..." |
3090 |
msgstr "&Exportieren..." |
msgstr "&Exportieren..." |
3091 |
|
|
3092 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 |
3093 |
msgid "&Import..." |
msgid "&Import..." |
3094 |
msgstr "&Importieren..." |
msgstr "&Importieren..." |
3095 |
|
|
3096 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 |
3097 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:356 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:384 |
3098 |
msgid "&Properties" |
msgid "&Properties" |
3099 |
msgstr "&Eigenschaften" |
msgstr "&Eigenschaften" |
3100 |
|
|
3101 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962 |
3102 |
msgid "E&xport Secret Key" |
msgid "E&xport Secret Key" |
3103 |
msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel" |
msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel" |
3104 |
|
|
3105 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963 |
3106 |
msgid "Re&load Key Cache" |
msgid "Re&load Key Cache" |
3107 |
msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache" |
msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache" |
3108 |
|
|
3109 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964 |
3110 |
msgid "R&everify Signatures" |
msgid "R&everify Signatures" |
3111 |
msgstr "Signaturen erneut pr�fen" |
msgstr "Signaturen erneut pr�fen" |
3112 |
|
|
3113 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 |
3114 |
msgid "Refresh &Keys (Keyserver)" |
msgid "Refresh &Keys (Keyserver)" |
3115 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3116 |
|
|
3117 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960 Src/wptTextInputDlg.cpp:49 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptTextInputDlg.cpp:49 |
3118 |
msgid "Info" |
msgid "Info" |
3119 |
msgstr "�ber" |
msgstr "�ber" |
3120 |
|
|
3121 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985 |
3122 |
msgid "Copy User ID to Clipboard" |
msgid "Copy User ID to Clipboard" |
3123 |
msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage" |
msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage" |
3124 |
|
|
3125 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886 |
3126 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986 |
3127 |
msgid "Copy Key ID to Clipboard" |
msgid "Copy Key ID to Clipboard" |
3128 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage" |
3129 |
|
|
3130 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887 |
3131 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 |
3132 |
msgid "Copy Fingerprint to Clipboard" |
msgid "Copy Fingerprint to Clipboard" |
3133 |
msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage" |
msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage" |
3134 |
|
|
3135 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888 |
3136 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 |
3137 |
msgid "Copy Key Info to Clipboard" |
msgid "Copy Key Info to Clipboard" |
3138 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage" |
3139 |
|
|
3140 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 |
3141 |
msgid "Copy Key to Clipboard" |
msgid "Copy Key to Clipboard" |
3142 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
3143 |
|
|
3144 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 |
3145 |
msgid "Refresh from Keyserver" |
msgid "Refresh from Keyserver" |
3146 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3147 |
|
|
3148 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884 |
3149 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992 |
3150 |
msgid "Set Implicit &Trust" |
msgid "Set Implicit &Trust" |
3151 |
msgstr "Setze impliziertes Vertrauen" |
msgstr "Setze impliziertes Vertrauen" |
3152 |
|
|
3153 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999 |
3154 |
msgid "&Enable" |
msgid "&Enable" |
3155 |
msgstr "&Aktivieren" |
msgstr "&Aktivieren" |
3156 |
|
|
3157 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892 |
3158 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000 |
3159 |
msgid "&Disable" |
msgid "&Disable" |
3160 |
msgstr "&Deaktivieren" |
msgstr "&Deaktivieren" |
3161 |
|
|
3162 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001 |
3163 |
msgid "Re&fresh from Keyserver" |
msgid "Re&fresh from Keyserver" |
3164 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3165 |
|
|
3166 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002 |
3167 |
msgid "Set preferred Keyserver URL" |
msgid "Set preferred Keyserver URL" |
3168 |
msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL" |
msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL" |
3169 |
|
|
3170 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900 |
3171 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003 |
3172 |
msgid "Send Key to Mail Recipient" |
msgid "Send Key to Mail Recipient" |
3173 |
msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger" |
msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger" |
3174 |
|
|
3175 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904 |
3176 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 |
3177 |
msgid "Set as Default Key" |
msgid "Set as Default Key" |
3178 |
msgstr "Setze als Default Key" |
msgstr "Setze als Default Key" |
3179 |
|
|
3180 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006 |
3181 |
msgid "Key..." |
msgid "Key..." |
3182 |
msgstr "Schl�ssel..." |
msgstr "Schl�ssel..." |
3183 |
|
|
3184 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007 |
3185 |
msgid "User ID..." |
msgid "User ID..." |
3186 |
msgstr "Benutzerkennung..." |
msgstr "Benutzerkennung..." |
3187 |
|
|
3188 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008 |
3189 |
msgid "Photo ID..." |
msgid "Photo ID..." |
3190 |
msgstr "Photo ID..." |
msgstr "Photo ID..." |
3191 |
|
|
3192 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009 |
3193 |
msgid "Revoker..." |
msgid "Revoker..." |
3194 |
msgstr "Revoker..." |
msgstr "Revoker..." |
3195 |
|
|
3196 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706 |
3197 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012 |
3198 |
msgid "Key Attributes" |
msgid "Key Attributes" |
3199 |
msgstr "Schl�sselattribute" |
msgstr "Schl�sselattribute" |
3200 |
|
|
3201 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
3202 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1013 |
3203 |
msgid "Add" |
msgid "Add" |
3204 |
msgstr "Hinzuf�gen" |
msgstr "Hinzuf�gen" |
3205 |
|
|
3206 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014 |
3207 |
msgid "Send to Keyserver" |
msgid "Send to Keyserver" |
3208 |
msgstr "Sende an Keyserver" |
msgstr "Sende an Keyserver" |
3209 |
|
|
3210 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1068 Src/wptKeysigDlg.cpp:370 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1089 |
3211 |
msgid "Could not set keylist window procedure." |
msgid "Could not set keylist window procedure." |
3212 |
msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen." |
3213 |
|
|
3214 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
3215 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1202 |
3216 |
|
msgid "Generate new key pair" |
3217 |
|
msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen" |
3218 |
|
|
3219 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1206 |
3220 |
|
msgid "Search for a specific key" |
3221 |
|
msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel" |
3222 |
|
|
3223 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842 |
3224 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1181 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1210 |
3225 |
msgid "Delete key from keyring" |
msgid "Delete key from keyring" |
3226 |
msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen" |
msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen" |
3227 |
|
|
3228 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1185 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1214 |
3229 |
msgid "Show key properties" |
msgid "Show key properties" |
3230 |
msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen" |
msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen" |
3231 |
|
|
3232 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1189 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1218 |
3233 |
msgid "Sign key" |
msgid "Sign key" |
3234 |
msgstr "Signiere Schl�ssel" |
msgstr "Signiere Schl�ssel" |
3235 |
|
|
3236 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1222 |
3237 |
|
msgid "Copy key to clipboard" |
3238 |
|
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
3239 |
|
|
3240 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1226 |
3241 |
|
msgid "Paste key from clipboard" |
3242 |
|
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
3243 |
|
|
3244 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854 |
3245 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1193 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1230 |
3246 |
msgid "Import key to keyring" |
msgid "Import key to keyring" |
3247 |
msgstr "In Schl�sselbund importieren" |
msgstr "In Schl�sselbund importieren" |
3248 |
|
|
3249 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858 |
3250 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1197 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1234 |
3251 |
msgid "Export key to a file" |
msgid "Export key to a file" |
3252 |
msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren" |
msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren" |
3253 |
|
|
3254 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499 |
3255 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1317 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1354 |
3256 |
msgid "New" |
msgid "New" |
3257 |
msgstr "Neu" |
msgstr "Neu" |
3258 |
|
|
3259 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1324 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1361 |
3260 |
msgid "Could not access public keyring" |
msgid "Could not access public keyring" |
3261 |
msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen" |
msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen" |
3262 |
|
|
3263 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1364 Src/wptKeysignDlg.cpp:230 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1401 Src/wptKeysignDlg.cpp:230 |
3264 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326 |
3265 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348 |
3266 |
msgid "Key Signing" |
msgid "Key Signing" |
3267 |
msgstr "Schl�sselsignierung" |
msgstr "Schl�sselsignierung" |
3268 |
|
|
3269 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1388 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1425 |
3270 |
msgid "Key already revoked!" |
msgid "Key already revoked!" |
3271 |
msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!" |
msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!" |
3272 |
|
|
3273 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1400 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1437 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72 |
3274 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138 |
3275 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151 |
3276 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173 |
3277 |
msgid "Key Revocation Cert" |
msgid "Key Revocation Cert" |
3278 |
msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat" |
msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat" |
3279 |
|
|
3280 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1410 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1447 |
3281 |
msgid "It does not make any sense with a key pair!" |
msgid "It does not make any sense with a key pair!" |
3282 |
msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!" |
msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!" |
3283 |
|
|
3284 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1436 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473 |
3285 |
msgid "Key Signature List" |
msgid "Key Signature List" |
3286 |
msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste" |
msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste" |
3287 |
|
|
3288 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1455 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282 |
3289 |
msgid "Key Properties" |
msgid "Key Properties" |
3290 |
msgstr "Schl�sseleigenschaften" |
msgstr "Schl�sseleigenschaften" |
3291 |
|
|
3292 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1470 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1507 |
3293 |
msgid "" |
msgid "" |
3294 |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
3295 |
"Do you really want to reload the keycache?" |
"Do you really want to reload the keycache?" |
3298 |
"Signierung etc.)\n" |
"Signierung etc.)\n" |
3299 |
"M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?" |
"M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?" |
3300 |
|
|
3301 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1511 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1548 |
3302 |
msgid "Smart Card support is not available." |
msgid "Smart Card support is not available." |
3303 |
msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar." |
msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar." |
3304 |
|
|
3305 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538 Src/wptKeyserverDlg.cpp:440 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574 Src/wptKeyserverDlg.cpp:448 |
3306 |
msgid "Keyserver Access" |
msgid "Keyserver Access" |
3307 |
msgstr "Schl�sselserver-Zugriff" |
msgstr "Schl�sselserver-Zugriff" |
3308 |
|
|
3309 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1554 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1587 |
3310 |
msgid "GnuPG Options" |
msgid "GnuPG Options" |
3311 |
msgstr "GnuPG Optionen" |
msgstr "GnuPG Optionen" |
3312 |
|
|
3313 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1559 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1592 |
3314 |
msgid "Choose Name of the Key File" |
msgid "Choose Name of the Key File" |
3315 |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
3316 |
|
|
3317 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1597 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1630 |
3318 |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
3319 |
msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden." |
msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden." |
3320 |
|
|
3321 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1635 |
3322 |
msgid "You can only export one secret key." |
msgid "You can only export one secret key." |
3323 |
msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren." |
msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren." |
3324 |
|
|
3325 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1607 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640 |
3326 |
msgid "" |
msgid "" |
3327 |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
3328 |
"\n" |
"\n" |
3340 |
"\n" |
"\n" |
3341 |
"Wirklich den Schl�ssel exportieren?" |
"Wirklich den Schl�ssel exportieren?" |
3342 |
|
|
3343 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1612 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645 |
3344 |
msgid "WARNING" |
msgid "WARNING" |
3345 |
msgstr "WARNUNG" |
msgstr "WARNUNG" |
3346 |
|
|
3347 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1721 |
3348 |
msgid "No key was selected, select all by default." |
msgid "No key was selected, select all by default." |
3349 |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt." |
3350 |
|
|
3504 |
msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?" |
msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?" |
3505 |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?" |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?" |
3506 |
|
|
3507 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:315 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:352 |
3508 |
msgid "The network subsystem has failed" |
msgid "The network subsystem has failed" |
3509 |
msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck" |
msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck" |
3510 |
|
|
3511 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:317 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:354 |
3512 |
msgid "Authoritative Answer Host not found" |
msgid "Authoritative Answer Host not found" |
3513 |
msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden" |
msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden" |
3514 |
|
|
3515 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:319 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:356 |
3516 |
msgid "The connection has been dropped because of a network failure" |
msgid "The connection has been dropped because of a network failure" |
3517 |
msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet" |
msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet" |
3518 |
|
|
3519 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:321 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:358 |
3520 |
#, c-format |
#, c-format |
3521 |
msgid "Unknown Winsock error ec=%d" |
msgid "Unknown Winsock error ec=%d" |
3522 |
msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d" |
msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d" |
3523 |
|
|
3524 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:514 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:552 |
3525 |
msgid "" |
msgid "" |
3526 |
"Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use " |
"Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use " |
3527 |
"proxy authentication!" |
"proxy authentication!" |
3529 |
"Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein " |
"Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein " |
3530 |
"Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen." |
"Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen." |
3531 |
|
|
3532 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:516 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:555 |
3533 |
msgid "Proxy Error" |
msgid "Proxy Error" |
3534 |
msgstr "Proxy Fehler" |
msgstr "Proxy Fehler" |
3535 |
|
|
3536 |
# msgid "All Files (*.*)" |
# msgid "All Files (*.*)" |
3537 |
# msgstr "Alle Dateien (*.exe)" |
# msgstr "Alle Dateien (*.exe)" |
3538 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:542 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:581 |
3539 |
msgid "" |
msgid "" |
3540 |
"All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
"All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
3541 |
"Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n" |
"Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n" |
3543 |
"Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n" |
"Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n" |
3544 |
"Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n" |
"Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n" |
3545 |
|
|
3546 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:544 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:583 |
3547 |
msgid "Keyserver Error" |
msgid "Keyserver Error" |
3548 |
msgstr "Schl�sselserver-Fehler" |
msgstr "Schl�sselserver-Fehler" |
3549 |
|
|
3550 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548 |
3551 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:569 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:607 |
3552 |
msgid "The keyserver limit is exceeded" |
msgid "The keyserver limit is exceeded" |
3553 |
msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht" |
msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht" |
3554 |
|
|
3555 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:569 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:608 |
3556 |
msgid "Keyserver Warning" |
msgid "Keyserver Warning" |
3557 |
msgstr "Keyserver Warnung" |
msgstr "Keyserver Warnung" |
3558 |
|
|
3600 |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
3601 |
msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel." |
msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel." |
3602 |
|
|
3603 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:357 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:365 |
3604 |
msgid "Please select one of the servers." |
msgid "Please select one of the servers." |
3605 |
msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen." |
3606 |
|
|
3607 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:362 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:370 |
3608 |
msgid "Only HTTP keyserver can be used." |
msgid "Only HTTP keyserver can be used." |
3609 |
msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden." |
msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden." |
3610 |
|
|
3611 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:390 |
3612 |
msgid "DNS Name" |
msgid "DNS Name" |
3613 |
msgstr "DNS Name" |
msgstr "DNS Name" |
3614 |
|
|
3615 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:391 |
3616 |
msgid "Protocol" |
msgid "Protocol" |
3617 |
msgstr "Protokoll" |
msgstr "Protokoll" |
3618 |
|
|
3619 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:392 |
3620 |
msgid "Default" |
msgid "Default" |
3621 |
msgstr "Standard" |
msgstr "Standard" |
3622 |
|
|
3623 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:385 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:393 |
3624 |
msgid "Port" |
msgid "Port" |
3625 |
msgstr "Port" |
msgstr "Port" |
3626 |
|
|
3627 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:441 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:449 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67 |
3628 |
msgid "&Receive" |
msgid "&Receive" |
3629 |
msgstr "&Empfangen" |
msgstr "&Empfangen" |
3630 |
|
|
3631 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:443 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:451 |
3632 |
msgid "Send key (default is receiving)" |
msgid "Send key (default is receiving)" |
3633 |
msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)" |
msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)" |
3634 |
|
|
3635 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:445 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:453 |
3636 |
msgid "Please enter the key ID or email address you search for" |
msgid "Please enter the key ID or email address you search for" |
3637 |
msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird" |
msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird" |
3638 |
|
|
3639 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:454 |
3640 |
msgid "&Search" |
msgid "&Search" |
3641 |
msgstr "&Suchen" |
msgstr "&Suchen" |
3642 |
|
|
3643 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:447 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:455 |
3644 |
msgid "C&hange" |
msgid "C&hange" |
3645 |
msgstr "�&ndern" |
msgstr "�&ndern" |
3646 |
|
|
3647 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:448 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:456 |
3648 |
msgid "Set &default" |
msgid "Set &default" |
3649 |
msgstr "Als &Standard" |
msgstr "Als &Standard" |
3650 |
|
|
3651 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:483 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:491 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66 |
3652 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82 |
3653 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92 |
3654 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169 |
3655 |
msgid "Proxy Settings" |
msgid "Proxy Settings" |
3656 |
msgstr "Proxy Einstellungen" |
msgstr "Proxy Einstellungen" |
3657 |
|
|
3658 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:491 Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:499 Src/wptKeyserverDlg.cpp:528 |
3659 |
msgid "Please select one of the keyservers." |
msgid "Please select one of the keyservers." |
3660 |
msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen." |
3661 |
|
|
3662 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:498 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:506 |
3663 |
msgid "This is not implemented yet!" |
msgid "This is not implemented yet!" |
3664 |
msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!" |
msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!" |
3665 |
|
|
3666 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:504 Src/wptKeyserverDlg.cpp:533 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:512 Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 |
3667 |
msgid "Please enter the search pattern." |
msgid "Please enter the search pattern." |
3668 |
msgstr "Bitte Suchmuster eingeben." |
msgstr "Bitte Suchmuster eingeben." |
3669 |
|
|
3670 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:538 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546 |
3671 |
msgid "Only keyids are allowed." |
msgid "Only keyids are allowed." |
3672 |
msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
3673 |
|
|
3674 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:538 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546 |
3675 |
msgid "LDAP Keyserver" |
msgid "LDAP Keyserver" |
3676 |
msgstr "LDAP-Schl�sselserver" |
msgstr "LDAP-Schl�sselserver" |
3677 |
|
|
3678 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:551 |
3679 |
msgid "Only enter the name of the user." |
msgid "Only enter the name of the user." |
3680 |
msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben." |
msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben." |
3681 |
|
|
3682 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:552 |
3683 |
msgid "FINGER Keyserver" |
msgid "FINGER Keyserver" |
3684 |
msgstr "FINGER Schl�sselserver" |
msgstr "FINGER Schl�sselserver" |
3685 |
|
|
3686 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:557 |
3687 |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
3688 |
msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
3689 |
|
|
3690 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:550 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 |
3691 |
msgid "HKP Keyserver" |
msgid "HKP Keyserver" |
3692 |
msgstr "HKP Schl�sselserver" |
msgstr "HKP Schl�sselserver" |
3693 |
|
|
3694 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
3695 |
msgid "Keyserver Searching" |
msgid "Keyserver Searching" |
3696 |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
3697 |
|
|
3698 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70 |
3699 |
#, c-format |
#, c-format |
3700 |
msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\"" |
msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\"" |
3701 |
msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen" |
msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen" |
3702 |
|
|
3703 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:75 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86 |
3704 |
msgid "Keyserver - search init" |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132 |
3705 |
msgstr "Keyserver - Suche starten" |
msgid "Keyserver Search" |
3706 |
|
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
|
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:81 |
|
|
msgid "Keyserver - check response" |
|
|
msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen" |
|
3707 |
|
|
3708 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:89 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:89 |
3709 |
#, c-format |
#, c-format |
3754 |
msgid "Non-exportable" |
msgid "Non-exportable" |
3755 |
msgstr "Nicht-exportierbar" |
msgstr "Nicht-exportierbar" |
3756 |
|
|
3757 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:296 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:269 |
3758 |
|
msgid "Really receive all missing keys?" |
3759 |
|
msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?" |
3760 |
|
|
3761 |
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:303 |
3762 |
msgid "Signature &Properties" |
msgid "Signature &Properties" |
3763 |
msgstr "Signatur-&Eigenschaften" |
msgstr "Signatur-&Eigenschaften" |
3764 |
|
|
3765 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:297 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:304 |
3766 |
msgid "Signing &Key Properties" |
msgid "Signing &Key Properties" |
3767 |
msgstr "Signing Key-Eigenschaften" |
msgstr "Signing Key-Eigenschaften" |
3768 |
|
|
3769 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294 |
3770 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:320 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:345 |
3771 |
msgid "Key not found in keyring, please get it from the keyserver first." |
msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?" |
3772 |
msgstr "Schl�ssel im Schl�sselbund nicht gefunden, bitte vom Keyserver laden." |
msgstr "" |
3773 |
|
"Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel " |
3774 |
|
"runterladen?" |
3775 |
|
|
3776 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301 |
3777 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:327 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:355 |
3778 |
msgid "Key not found in keyring." |
msgid "Key not found in keyring." |
3779 |
msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden." |
msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden." |
3780 |
|
|
3781 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:353 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:381 |
3782 |
#, c-format |
#, c-format |
3783 |
msgid "Signature List for \"%s\"" |
msgid "Signature List for \"%s\"" |
3784 |
msgstr "Signaturliste f�r \"%s\"" |
msgstr "Signaturliste f�r \"%s\"" |
3785 |
|
|
3786 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:355 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:383 |
3787 |
msgid "&Receive Key" |
msgid "&Receive Key" |
3788 |
msgstr "&Schl�ssel empfangen" |
msgstr "&Schl�ssel empfangen" |
3789 |
|
|
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:432 |
|
|
msgid "Really receive all missing keys?" |
|
|
msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?" |
|
|
|
|
3790 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301 |
3791 |
msgid "Choose Signature Class" |
msgid "Choose Signature Class" |
3792 |
msgstr "Signaturklasse ausw�hlen" |
msgstr "Signaturklasse ausw�hlen" |
3860 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250 |
3861 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:255 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:255 |
3862 |
msgid "Sign non-revocably" |
msgid "Sign non-revocably" |
3863 |
msgstr "nicht-widerrufbar signieren" |
msgstr "Nicht-widerrufbar signieren" |
3864 |
|
|
3865 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:256 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:256 |
3866 |
msgid "&Ask for certification level" |
msgid "&Ask for certification level" |
3893 |
|
|
3894 |
#: Src/wptMainProc.cpp:95 |
#: Src/wptMainProc.cpp:95 |
3895 |
msgid "&Remember the answer" |
msgid "&Remember the answer" |
3896 |
msgstr "Nicht mehr nachfragen" |
msgstr "&Nicht mehr nachfragen" |
3897 |
|
|
3898 |
#: Src/wptMainProc.cpp:96 |
#: Src/wptMainProc.cpp:96 |
3899 |
msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" |
msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" |
3911 |
msgid "Unknown OpenPGP type." |
msgid "Unknown OpenPGP type." |
3912 |
msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ." |
msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ." |
3913 |
|
|
3914 |
#: Src/wptMainProc.cpp:342 |
#: Src/wptMainProc.cpp:344 |
3915 |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
3916 |
msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen." |
3917 |
|
|
3955 |
"Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n" |
"Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n" |
3956 |
"%s." |
"%s." |
3957 |
|
|
3958 |
#: Src/wptMainProc.cpp:575 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 |
#: Src/wptMainProc.cpp:582 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 |
3959 |
msgid "WinPT Preferences" |
msgid "WinPT Preferences" |
3960 |
msgstr "WinPT Einstellungen" |
msgstr "WinPT Einstellungen" |
3961 |
|
|
4202 |
msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird" |
msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird" |
4203 |
|
|
4204 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139 |
4205 |
msgid "Backup to GPG &home folder" |
msgid "Backup to &keyring folder" |
4206 |
msgstr "Backup ins GPG Home-Dir" |
msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner" |
4207 |
|
|
4208 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140 |
4209 |
msgid "Backup to:" |
msgid "Backup to:" |
4241 |
msgid "Current window hotkeys" |
msgid "Current window hotkeys" |
4242 |
msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys" |
msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys" |
4243 |
|
|
4244 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:206 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:208 |
4245 |
msgid "" |
msgid "" |
4246 |
"In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n" |
"In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n" |
4247 |
"If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n" |
"If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n" |
4252 |
"Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert." |
"Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert." |
4253 |
|
|
4254 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214 |
4255 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:240 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:242 |
4256 |
msgid "Select GPG backup path" |
msgid "Select GPG backup path" |
4257 |
msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen" |
msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen" |
4258 |
|
|
4259 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:247 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:249 |
4260 |
msgid "Please select a keyserver.conf file" |
msgid "Please select a keyserver.conf file" |
4261 |
msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen." |
msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen." |
4262 |
|
|
4263 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 |
4264 |
msgid "" |
msgid "" |
4265 |
"Please enter a value that is between 1-3600.\n" |
"Please enter a value that is between 1-3600.\n" |
4266 |
"It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour." |
"It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour." |
4268 |
"Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n" |
"Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n" |
4269 |
"Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern." |
"Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern." |
4270 |
|
|
4271 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:273 |
4272 |
msgid "Please enter a value between 1-80." |
msgid "Please enter a value between 1-80." |
4273 |
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein" |
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein" |
4274 |
|
|
4275 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:284 |
4276 |
msgid "The specified backup folder is invalid." |
msgid "The specified backup folder is invalid." |
4277 |
msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig." |
msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig." |
4278 |
|
|
4279 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268 |
4280 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:296 |
4281 |
msgid "" |
msgid "" |
4282 |
"The specified keyserver config file is invalid.\n" |
"The specified keyserver config file is invalid.\n" |
4283 |
"\n" |
"\n" |
4287 |
"\n" |
"\n" |
4288 |
"Neue Konfigurationsdatei erstellen?" |
"Neue Konfigurationsdatei erstellen?" |
4289 |
|
|
4290 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:348 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:350 |
4291 |
msgid "Hotkeys" |
msgid "Hotkeys" |
4292 |
msgstr "Tastenk�rzel" |
msgstr "Tastenk�rzel" |
4293 |
|
|
4385 |
msgid "Expiration" |
msgid "Expiration" |
4386 |
msgstr "Ablauf" |
msgstr "Ablauf" |
4387 |
|
|
4388 |
#: Src/wptSigList.cpp:139 |
#: Src/wptSigList.cpp:155 |
4389 |
msgid " user ID not found" |
msgid " user ID not found" |
4390 |
msgstr " Benutzerkennung nicht gefunden" |
msgstr " Benutzerkennung nicht gefunden" |
4391 |
|
|
4409 |
msgid "Signed" |
msgid "Signed" |
4410 |
msgstr "Signiert" |
msgstr "Signiert" |
4411 |
|
|
4412 |
#~ msgid "&Specify a new GnuPG home directory" |
#~ msgid "Keyserver - search init" |
4413 |
#~ msgstr "Bitte neues GnuPG-HOME-Verzeichnis &eingeben." |
#~ msgstr "Keyserver - Suche starten" |
|
|
|
|
#~ msgid "Could not save data to '%s'." |
|
|
#~ msgstr "Konnte Daten nicht in '%s' speichern." |
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Repeat passphrase" |
|
|
#~ msgstr "Passwort (&nochmal)" |
|
4414 |
|
|
4415 |
#~ msgid "Please repeat the passphrase." |
#~ msgid "Keyserver - check response" |
4416 |
#~ msgstr "Bitte das Passwort wiederholen." |
#~ msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen" |
|
|
|
|
#~ msgid "Passphrases are NOT identical!" |
|
|
#~ msgstr "Passw�rter stimmen nicht �berein!" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Revoke" |
|
|
#~ msgstr "Wider&rufen" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Choose GPG config file" |
|
|
#~ msgstr "W�hlen Sie die GPG.conf Datei" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
#~ "Could not find GPG config file.\n" |
|
|
#~ "Do you want to create a config file?" |
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
#~ "Konnte keine Konfigurationsdatei finden.\n" |
|
|
#~ "Wollen Sie die Konfigurationsdatei erstellen?" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Could not save 'OptFile' in the registry." |
|
|
#~ msgstr "Konnte 'OptFile' nicht in Registry schreiben" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Delete" |
|
|
#~ msgstr "L�schen" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
#~ "Do you really want to delete this entry?\n" |
|
|
#~ "\n" |
|
|
#~ "%s" |
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
#~ "Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n" |
|
|
#~ "\n" |
|
|
#~ "%s" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
#~ "Do you really want to delete this group?\n" |
|
|
#~ "\n" |
|
|
#~ "%s" |
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
#~ "Diese Gruppe wirklich l�schen?\n" |
|
|
#~ "\n" |
|
|
#~ "%s" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "GnuPG config file (default: use gpg.conf)" |
|
|
#~ msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei (Voreinstellung: gpg.conf)" |
|
|
|
|
|
# msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)" |
|
|
# msgstr "JPEG Dateien (*.jpg, *.jpeg)" |
|
|
#~ msgid "Key &expiration" |
|
|
#~ msgstr "Ablauf&datum" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Key already expired!" |
|
|
#~ msgstr "Der Schl�ssel ist bereits abgelaufen!" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Paste into this group" |
|
|
#~ msgstr "In diese Gruppe einf�gen" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Exit" |
|
|
#~ msgstr "&Beenden" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
#~ "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n" |
|
|
#~ "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d" |
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
#~ "Die PTD.dll Datei hat eine andere Version als WinPT.exe\n" |
|
|
#~ "Bitte updaten Sie die PTD.dll auf die Version %d.%d.%d" |
|