/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 133 by twoaday, Mon Jan 9 09:15:29 2006 UTC revision 165 by twoaday, Tue Jan 24 10:10:15 2006 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # WinPT - German translation file  # WinPT - German translation file
2  # Copyright (C)  # Copyright (C)
3  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006
4  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006
5  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001
6  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005
7  #  #
# Line 12  Line 12 
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13  msgid ""  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.6\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2006-01-07 21:24+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-01-24 09:58+0100\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 22  msgstr "" Line 22  msgstr ""
22  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
23  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24    
25  #: Src/WinPT.cpp:107  #: Src/WinPT.cpp:130
26  msgid ""  msgid "Could not create GPG home directory"
27  "Could not initizalize file lock.\n"  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"
 "Native Language Support"  
 msgstr ""  
 "Konnte Dateisperrung nicht initialisieren.\n"  
 "Native Language Support"  
28    
29  #: Src/WinPT.cpp:109 Src/WinPT.cpp:143 Src/WinPT.cpp:174 Src/WinPT.cpp:224  #: Src/WinPT.cpp:131 Src/WinPT.cpp:162 Src/WinPT.cpp:212 Src/WinPT.cpp:216
30  #: Src/WinPT.cpp:228 Src/WinPT.cpp:360 Src/WinPT.cpp:367 Src/WinPT.cpp:409  #: Src/WinPT.cpp:379 Src/WinPT.cpp:386 Src/WinPT.cpp:428 Src/WinPT.cpp:456
31  #: Src/WinPT.cpp:437 Src/WinPT.cpp:446 Src/WinPT.cpp:450 Src/WinPT.cpp:467  #: Src/WinPT.cpp:465 Src/WinPT.cpp:469 Src/WinPT.cpp:486 Src/WinPT.cpp:556
32  #: Src/WinPT.cpp:537 Src/WinPT.cpp:550 Src/WinPT.cpp:596 Src/WinPT.cpp:617  #: Src/WinPT.cpp:569 Src/WinPT.cpp:615 Src/WinPT.cpp:636 Src/WinPT.cpp:653
33  #: Src/WinPT.cpp:634 Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:912  #: Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930
34  #: Src/wptGPG.cpp:923 Src/wptGPG.cpp:932 Src/wptGPG.cpp:942  #: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345
35  #: Src/wptMainProc.cpp:343 Src/wptMainProc.cpp:527  #: Src/wptMainProc.cpp:527
36  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
37  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
38    
39  #: Src/WinPT.cpp:142  #: Src/WinPT.cpp:161
 msgid "Could not create GPG home directory"  
 msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"  
   
 #: Src/WinPT.cpp:173  
40  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
41  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
42    
43  #: Src/WinPT.cpp:223  #: Src/WinPT.cpp:211
44  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
45  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."
46    
47  #: Src/WinPT.cpp:229  #: Src/WinPT.cpp:217
48  #, c-format  #, c-format
49  msgid ""  msgid ""
50  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 61  msgstr "" Line 53  msgstr ""
53  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"
54  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "
55    
56  #: Src/WinPT.cpp:261 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56  #: Src/WinPT.cpp:245
57  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194  msgid "Failed to create WinPT directory"
58  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:357  msgstr "Konnte WinPT Verzeichnis nicht erstellen"
59  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:362 Src/wptKeyserverDlg.cpp:492  
60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:499 Src/wptKeyserverDlg.cpp:505  #: Src/WinPT.cpp:246 Src/WinPT.cpp:264 Src/WinPT.cpp:275
61  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:521 Src/wptKeyserverDlg.cpp:534  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyserver.cpp:537
62  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196
63    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220
64    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384
65    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
66    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 Src/wptKeyserverDlg.cpp:670
67    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:678 Src/wptKeyserverDlg.cpp:685
68    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:701 Src/wptKeyserverDlg.cpp:717
69    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:722 Src/wptKeyserverDlg.cpp:728
70    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:734
71  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
72  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
73    
74    #: Src/WinPT.cpp:263
75    msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
76    msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
77    
78  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
79  #: Src/WinPT.cpp:359  #: Src/WinPT.cpp:378
80  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
81  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
82    
83  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
84  #: Src/WinPT.cpp:366  #: Src/WinPT.cpp:385
85  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
86  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt"  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "
87    
88  #: Src/WinPT.cpp:410  #: Src/WinPT.cpp:429
89  #, c-format  #, c-format
90  msgid ""  msgid ""
91  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 92  msgstr "" Line 96  msgstr ""
96  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"
97  "%s"  "%s"
98    
99  #: Src/WinPT.cpp:414  #: Src/WinPT.cpp:433
100  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
101  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
102    
103  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
104  #: Src/WinPT.cpp:415 Src/wptGPG.cpp:910 Src/wptGPG.cpp:930  #: Src/WinPT.cpp:434 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937
105  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
106  msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"  msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"
107    
108  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
109  #: Src/WinPT.cpp:436  #: Src/WinPT.cpp:455
110  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
111  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."
112    
113  #: Src/WinPT.cpp:444  #: Src/WinPT.cpp:463
114  msgid ""  msgid ""
115  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
116  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 115  msgstr "" Line 119  msgstr ""
119  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "�ffnen um das Problem zu beheben?"
120    
121  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
122  #: Src/WinPT.cpp:459  #: Src/WinPT.cpp:478
123  msgid ""  msgid ""
124  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
125  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 130  msgstr "" Line 134  msgstr ""
134  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
135  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
136  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
137  #: Src/WinPT.cpp:492 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/WinPT.cpp:511 Src/wptFileManagerDlg.cpp:487
138  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:801
139  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
140  msgstr "Freien Speicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
141    
142  #: Src/WinPT.cpp:536  #: Src/WinPT.cpp:555
143  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
144  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"
145    
146  #: Src/WinPT.cpp:550  #: Src/WinPT.cpp:569
147  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
148  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
149    
150  #: Src/WinPT.cpp:615  #: Src/WinPT.cpp:634
151  msgid ""  msgid ""
152  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
153  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 151  msgstr "" Line 155  msgstr ""
155  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
156  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"
157    
158  #: Src/WinPT.cpp:618  #: Src/WinPT.cpp:637
159  msgid ""  msgid ""
160  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
161  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 159  msgstr "" Line 163  msgstr ""
163  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
164  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
165    
166  #: Src/WinPT.cpp:635  #: Src/WinPT.cpp:654
167  #, c-format  #, c-format
168  msgid ""  msgid ""
169  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"
# Line 173  msgstr "" Line 177  msgstr ""
177  "\n"  "\n"
178  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
179    
180  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:143
181  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
182  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
183    
# Line 181  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 185  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
185  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
186  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
187    
188  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735
189  #: Src/wptMainProc.cpp:569  #: Src/wptMainProc.cpp:576
190  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
191  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
192    
# Line 231  msgid "&About GPG..." Line 235  msgid "&About GPG..."
235  msgstr "�ber &GPG"  msgstr "�ber &GPG"
236    
237  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
238  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1808  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1859
239  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953
240  msgid "&Help"  msgid "&Help"
241  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
242    
# Line 270  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau Line 274  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau
274    
275  #: Src/wptCardDlg.cpp:364  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
276  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
277  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig"  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig."
278    
279  #: Src/wptCardDlg.cpp:371  #: Src/wptCardDlg.cpp:371
280  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
# Line 317  msgstr "" Line 321  msgstr ""
321  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
322  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
323    
324  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482
325  msgid "&Name"  msgid "&Name"
326  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
327    
# Line 333  msgstr "&Ablaufdatum" Line 337  msgstr "&Ablaufdatum"
337  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
338  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
339    
340  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598 Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:620 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
341  msgid "&Never"  msgid "&Never"
342  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
343    
344  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
345  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
346  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
347    
348  #: Src/wptCardDlg.cpp:606  #: Src/wptCardDlg.cpp:606
349  msgid "Overwrite old keys on the card"  msgid "Overwrite old keys on the card"
# Line 347  msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Kar Line 351  msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Kar
351    
352  #: Src/wptCardDlg.cpp:607  #: Src/wptCardDlg.cpp:607
353  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
354  msgstr ""  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
355    
356  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1516  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1629
357  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
358  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
359    
360  #: Src/wptCardDlg.cpp:631  #: Src/wptCardDlg.cpp:631
361  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
362  msgstr "Bitte Namen eingeben"  msgstr "Bitte Namen eingeben."
363    
364  #: Src/wptCardDlg.cpp:635  #: Src/wptCardDlg.cpp:635
365  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
# Line 378  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r Line 382  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r
382  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
383  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
384    
385  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1336
386  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
387  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."
388    
# Line 443  msgstr "" Line 447  msgstr ""
447    
448  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57
449  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1232  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1232
450  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:157  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158
451  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
452  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
453    
# Line 477  msgstr "" Line 481  msgstr ""
481  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
482  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229
483  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329
484  #: Src/wptKeyManager.cpp:693 Src/wptKeyManager.cpp:888 Src/wptSymEnc.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:777 Src/wptKeyManager.cpp:977 Src/wptSymEnc.cpp:90
485  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
486  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
487    
488  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184
489  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
490  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
491    
492  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186
493  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
494  msgstr ""  msgstr ""
495  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
496    
497  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
498  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
499  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
500    
501  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192
502  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
# Line 518  msgstr "" Line 522  msgstr ""
522  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111
523  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158
524  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245
525  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptFileManagerDlg.cpp:211
526  #: Src/wptMainProc.cpp:270 Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509  #: Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:270
527  #: Src/wptMainProc.cpp:513  #: Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509 Src/wptMainProc.cpp:513
528  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
529  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
530    
# Line 555  msgstr "" Line 559  msgstr ""
559  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
560    
561  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235
562  #: Src/wptMainProc.cpp:563  #: Src/wptMainProc.cpp:570
563  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
564  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
565    
# Line 581  msgstr "&Speichern" Line 585  msgstr "&Speichern"
585  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
586  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
587    
588  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1858
589  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:449 Src/wptMDSumDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
590  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
591  msgid "&Close"  msgid "&Close"
592  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
# Line 604  msgid "&Find" Line 608  msgid "&Find"
608  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
609    
610  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
611  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:68 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
612  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:285
613  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:51  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:51
614  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:410
615  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:485 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:621
616  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383
617  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101
618  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68
619  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:258 Src/wptPassphraseCB.cpp:83
620  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55
621    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
622  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
623  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
624    
# Line 627  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl Line 632  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl
632  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
633  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
634    
635  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:66 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
636  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
637  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"
638    
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201  
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:468  
 msgid "Key Import"  
 msgstr "Schl�sselimport"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469  
 msgid "&Import"  
 msgstr "&Importieren"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:119  
 msgid ""  
 "Some of the imported keys are secret keys.\n"  
 "\n"  
 "The ownertrust values of these keys must be\n"  
 "set manually via the Key Properties dialog."  
 msgstr ""  
 "Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n"  
 "\n"  
 "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"  
 "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151  
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1653  
 #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414  
 #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430  
 #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:575 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219  
 msgid "Import"  
 msgstr "Importieren"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:158  
 msgid ""  
 "Key without a self signature was dectected!\n"  
 "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  
 "\n"  
 "Cannot import these key(s)."  
 msgstr ""  
 "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"  
 "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"  
 "\n"  
 "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren."  
   
639  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185
640  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
641  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
# Line 695  msgid "" Line 658  msgid ""
658  "Use the GPG default key '%s'?"  "Use the GPG default key '%s'?"
659  msgstr ""  msgstr ""
660  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
661  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen?"
662    
663  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
664  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
# Line 712  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle Line 675  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle
675  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
676  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
677    
678  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1159  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1162
679  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
680  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
681    
# Line 724  msgstr "Signaturinformationen" Line 687  msgstr "Signaturinformationen"
687  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193
688  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236
689  #: Src/wptFileManager.cpp:1551 Src/wptFileManager.cpp:1606  #: Src/wptFileManager.cpp:1551 Src/wptFileManager.cpp:1606
690  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:550 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81
691  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179
692  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265
693  #: Src/wptMainProc.cpp:416  #: Src/wptMainProc.cpp:416
# Line 750  msgstr "Ung�ltige Signatur." Line 713  msgstr "Ung�ltige Signatur."
713    
714  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235
715  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
716  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
717    
718  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239
719  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
# Line 763  msgstr "Signatur ist abgelaufen!" Line 726  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"
726  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
727  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
728    
729  #: Src/wptCommonDlg.cpp:65  #: Src/wptCommonDlg.cpp:63
 msgid "Enter URL to retrieve the public key"  
 msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:67  
730  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
731  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
732    
733  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76  #: Src/wptCommonDlg.cpp:67
734    msgid "Enter URL to retrieve the public key"
735    msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
736    
737    #: Src/wptCommonDlg.cpp:77
738  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
739  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
740    
741  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:732
742  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:815  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:790 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:828
743  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:927
744  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952
745  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1001 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1008
746  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1099 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1105
747  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1259 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1263
748  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1237  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272
749  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1308 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1312
750  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1302  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1337
751  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1341 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381
752  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1386 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1393
753  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1399 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1404
754  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1452
755  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1459 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466
756  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1469 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1507
757  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1476 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1515 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1549
758  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1656
759  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1689 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1716
760  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1720 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1729
761  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1839 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1849
762  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1860 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1889
763  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1844 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1894 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
764  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1660  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1770
765  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
766  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
767    
768  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
769  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124  #: Src/wptCommonDlg.cpp:125
770  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
771  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
772    
773    #: Src/wptCommonDlg.cpp:211
774    msgid "Yes"
775    msgstr "&Ja"
776    
777    #: Src/wptCommonDlg.cpp:212
778    msgid "No"
779    msgstr "&Nein"
780    
781    #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:210
782    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1065
783    msgid "OK"
784    msgstr "OK"
785    
786    #: Src/wptCommonDlg.cpp:216
787    msgid "Cancel"
788    msgstr "Abbrechen"
789    
790  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139
791  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."
792  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten"  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."
793    
794  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520
795  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561
# Line 978  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl Line 958  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl
958    
959  #: Src/wptErrors.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:94
960  msgid "Registry error: "  msgid "Registry error: "
961  msgstr "Windowsregistrierung Fehler:"  msgstr "Windowsregistrierung Fehler: "
962    
963  #: Src/wptErrors.cpp:97  #: Src/wptErrors.cpp:97
964  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
# Line 1014  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa Line 994  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa
994    
995  #: Src/wptErrors.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:105
996  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
997  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren"  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: "
998    
999  #: Src/wptErrors.cpp:108  #: Src/wptErrors.cpp:108
1000  msgid "Could not open directory"  msgid "Could not open directory"
# Line 1033  msgid "Could not load config file" Line 1013  msgid "Could not load config file"
1013  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"
1014    
1015  #: Src/wptErrors.cpp:115  #: Src/wptErrors.cpp:115
1016    msgid "No data available"
1017    msgstr "Keine Daten verf�gbar"
1018    
1019    #: Src/wptErrors.cpp:116
1020  msgid "There is no card in the reader"  msgid "There is no card in the reader"
1021  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"
1022    
1023  #: Src/wptErrors.cpp:116  #: Src/wptErrors.cpp:117
1024  msgid "There was no reader found"  msgid "There was no reader found"
1025  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"
1026    
1027  #: Src/wptErrors.cpp:117  #: Src/wptErrors.cpp:118
1028  msgid "This is not an OpenPGP card"  msgid "This is not an OpenPGP card"
1029  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"
1030    
1031  #: Src/wptErrors.cpp:118  #: Src/wptErrors.cpp:119
1032  msgid "Could not lock or unlock volume"  msgid "Could not lock or unlock volume"
1033  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"
1034    
1035  #: Src/wptErrors.cpp:119  #: Src/wptErrors.cpp:120
1036  msgid "Could not mount volume"  msgid "Could not mount volume"
1037  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"
1038    
1039  #: Src/wptErrors.cpp:120  #: Src/wptErrors.cpp:121
1040  msgid "Could not unmount volume"  msgid "Could not unmount volume"
1041  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"
1042    
1043  #: Src/wptErrors.cpp:121  #: Src/wptErrors.cpp:122
1044  msgid "Could not  open volume"  msgid "Could not  open volume"
1045  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"
1046    
1047  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117
1048  #: Src/wptErrors.cpp:122  #: Src/wptErrors.cpp:123
1049  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"
1050  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""
1051    
1052  #: Src/wptErrors.cpp:123  #: Src/wptErrors.cpp:124
1053  msgid "Could not query volume information"  msgid "Could not query volume information"
1054  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"
1055    
1056  #: Src/wptErrors.cpp:124  #: Src/wptErrors.cpp:125
1057  #, c-format  #, c-format
1058  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1059  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
# Line 1080  msgstr "Unbekannter Fehler=%d" Line 1064  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1064  #: Src/wptFileManager.cpp:813 Src/wptFileManager.cpp:927  #: Src/wptFileManager.cpp:813 Src/wptFileManager.cpp:927
1065  #: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483  #: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483
1066  #: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760  #: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760
1067  #: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:489  #: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:497
1068  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:148  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:152
1069  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1070  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1071    
# Line 1112  msgstr "" Line 1096  msgstr ""
1096  "\n"  "\n"
1097  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1098    
1099  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:988
1100  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106
1101  msgid "Status"  msgid "Status"
1102  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1103    
1104  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1091
1105  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73
1106  #: Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:97
1107  msgid "Name"  msgid "Name"
# Line 1156  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die v Line 1140  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die v
1140    
1141  #: Src/wptFileManager.cpp:1084  #: Src/wptFileManager.cpp:1084
1142  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1143  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1144    
1145  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401
1146  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:548 Src/wptMainProc.cpp:197
1147  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420
1148  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1149  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1150    
1151  #: Src/wptFileManager.cpp:1130 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538  #: Src/wptFileManager.cpp:1130 Src/wptFileManagerDlg.cpp:546
1152  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417
1153  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1154  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
# Line 1207  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die A Line 1191  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die A
1191  msgid "Please enter filename for plaintext file"  msgid "Please enter filename for plaintext file"
1192  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"
1193    
1194  #: Src/wptFileManager.cpp:1330 Src/wptFileManagerDlg.cpp:539  #: Src/wptFileManager.cpp:1330 Src/wptFileManagerDlg.cpp:547
1195  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1196  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1197    
# Line 1231  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in Line 1215  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in
1215  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1216  #: Src/wptFileManager.cpp:1502  #: Src/wptFileManager.cpp:1502
1217  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1218  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."
1219    
1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1519
1221  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
# Line 1245  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen" Line 1229  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1229  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1230  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1231    
1232  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:572  #: Src/wptFileManager.cpp:1653 Src/wptFileManager.cpp:1664
1233    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:242 Src/wptImportList.cpp:414
1234    #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430
1235    #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447
1236    #: Src/wptKeyManager.cpp:501 Src/wptKeyManager.cpp:512
1237    #: Src/wptKeyManager.cpp:647 Src/wptKeyserverDlg.cpp:229
1238    msgid "Import"
1239    msgstr "Importieren"
1240    
1241    #: Src/wptFileManager.cpp:1661
1242  msgid ""  msgid ""
1243  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1244  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1263  msgid "No key was selected for export." Line 1256  msgid "No key was selected for export."
1256  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1257    
1258  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710
1259  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:85  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95
1260  msgid "Export"  msgid "Export"
1261  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1262    
1263  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1584  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1693
1264  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1618  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727
1265  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1266  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1267    
1268  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967
1269  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1325  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1289 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360
1270  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:96  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106
1271  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1272  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1273    
# Line 1290  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten Line 1283  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten
1283    
1284  #: Src/wptFileManager.cpp:1821  #: Src/wptFileManager.cpp:1821
1285  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1286  msgstr ""  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1287    
1288  #: Src/wptFileManager.cpp:1826  #: Src/wptFileManager.cpp:1826
1289  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
# Line 1310  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln" Line 1303  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1303    
1304  #: Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1905
1305  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1306  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1307    
1308  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145
1309  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
1310  msgstr "Datei verschl�sseln"  msgstr "Datei verschl�sseln"
1311    
1312  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:271  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:279
1313  msgid "&Text Output"  msgid "&Text Output"
1314  msgstr "&Textausgabe"  msgstr "&Textausgabe"
1315    
# Line 1336  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren" Line 1329  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"
1329  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1330  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"
1331    
1332  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1333  #: Src/wptKeyManager.cpp:446  #: Src/wptKeyManager.cpp:465
1334  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1335  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1336    
1337  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:206  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileManagerDlg.cpp:216
1338    #: Src/wptKeyManager.cpp:490
1339    msgid "Key Import"
1340    msgstr "Schl�sselimport"
1341    
1342    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:207
1343  #, c-format  #, c-format
1344  msgid "File contain(s) %d key(s)."  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1345  msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."
1346    
1347    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:211 Src/wptFileManagerDlg.cpp:466
1348    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1349    msgid "File"
1350    msgstr "Datei"
1351    
1352    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:239
1353    msgid ""
1354    "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1355    "\n"
1356    "The ownertrust values of these keys must be\n"
1357    "set manually via the Key Properties dialog."
1358    msgstr ""
1359    "Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n"
1360    "\n"
1361    "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"
1362    "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
1363    
1364  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:322  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:278 Src/wptFileManagerDlg.cpp:330
1365  msgid "File Sign"  msgid "File Sign"
1366  msgstr "Datei signieren"  msgstr "Datei signieren"
1367    
1368  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:272  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:280
1369  msgid "&Normal Signature"  msgid "&Normal Signature"
1370  msgstr "&Normale Signatur"  msgstr "&Normale Signatur"
1371    
1372  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:273  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1373  msgid "&Detached Signature"  msgid "&Detached Signature"
1374  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"
1375    
1376  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:274  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
1377  msgid "&Cleartext Signature"  msgid "&Cleartext Signature"
1378  msgstr "&Klartextsignatur"  msgstr "&Klartextsignatur"
1379    
1380  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:275  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
1381  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1382  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1383    
1384  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945
1385  msgid "Options"  msgid "Options"
1386  msgstr "Optionen"  msgstr "Optionen"
1387    
1388  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:330 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1263
1389  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1312 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1386
1390  #: Src/wptKeyManager.cpp:611 Src/wptKeyManager.cpp:712  #: Src/wptKeyManager.cpp:695 Src/wptKeyManager.cpp:796
1391  #: Src/wptKeyManager.cpp:749 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1352  #: Src/wptKeyManager.cpp:833 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1474
1392  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1371 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1405  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1494 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1528
1393  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1424 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1441  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1547 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1567
1394  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1683 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1702
1395  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
1396  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1397  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."
1398    
1399  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:382  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:390
1400  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
1401  msgstr "0 Objekte markiert"  msgstr "0 Objekte markiert"
1402    
1403  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:394
1404  #, c-format  #, c-format
1405  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1406  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1407    
1408  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:542  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464 Src/wptMainProc.cpp:540
1409  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1410  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1411    
1412  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919
1413  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935
 msgid "File"  
 msgstr "Datei"  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943  
1414  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1415  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1416    
1417  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920
1418  msgid "View"  msgid "View"
1419  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1420    
1421  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:469
1422  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
1423  msgstr "�&ffnen.."  msgstr "�&ffnen.."
1424    
1425  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470
1426  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
1427  msgstr "&Verschl�sseln"  msgstr "&Verschl�sseln"
1428    
1429  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptFileManagerDlg.cpp:545
1430  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1431  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1432    
1433  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472
1434  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1435  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1436    
1437  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936
1438  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
1439  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1440  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1441    
1442  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466 Src/wptFileManagerDlg.cpp:541  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptFileManagerDlg.cpp:549
1443  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418
1444  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1445  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1446    
1447  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475
1448  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1449  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1450    
1451  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476
1452  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1453  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1454    
1455  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477
1456    msgid "&Import"
1457    msgstr "&Importieren"
1458    
1459    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478
1460  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1461  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1462    
1463  # msgid "Executable Files (*.exe)"  # msgid "Executable Files (*.exe)"
1464  # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"  # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"
1465  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:410  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 Src/wptMainProc.cpp:410
1466  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1467  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1468    
1469  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480
1470  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1471  msgstr "&Reset"  msgstr "&Reset"
1472    
1473  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481
1475  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1476  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1477    
1478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
1479  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482
1480  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
1481  msgstr "&Einf�gen"  msgstr "&Einf�gen"
1482    
1483  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1484  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483
1485  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1486  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1487    
1488  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484
1489  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1490  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1491    
1492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1493  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:544  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485 Src/wptFileManagerDlg.cpp:552
1494  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1495  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1496    
1497  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1498  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486
1499  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1500  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1501    
1502  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488
1503  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1504  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1505    
1506  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:551
 msgid "Could not set filelist window procedure."  
 msgstr "Konnte \"filelist window procedure\" nicht setzen."  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543  
1507  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1508  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1509    
1510  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:545  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:553
1511  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1512  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1513    
1514  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1515  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:598
1516  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1517  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1518    
1519  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1520  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:753
1521  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1522  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1523    
1524  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:97  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:754 Src/wptMainProc.cpp:97
1525  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1526  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1527    
1528  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:747 Src/wptMainProc.cpp:98  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:755 Src/wptMainProc.cpp:98
1529  msgid "&No"  msgid "&No"
1530  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1531    
1532  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:798
1533  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1534  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1535    
1536  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:791  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:799
1537  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1538  msgstr "Prozess-Status: Fertig"  msgstr "Prozess-Status: Fertig"
1539    
1540  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:834  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:842
1541  #, c-format  #, c-format
1542  msgid ""  msgid ""
1543  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1580  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeich Line 1590  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeich
1590    
1591  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52
1592  msgid "WinPT First Start"  msgid "WinPT First Start"
1593  msgstr ""  msgstr "WinPT Erster Start"
1594    
1595  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1596  #: Src/wptGPG.cpp:831  #: Src/wptGPG.cpp:838
1597  msgid ""  msgid ""
1598  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1599  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1593  msgstr "" Line 1603  msgstr ""
1603  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1604  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1605    
1606  #: Src/wptGPG.cpp:834  #: Src/wptGPG.cpp:841
1607  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1608  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1609    
1610  #: Src/wptGPG.cpp:838  #: Src/wptGPG.cpp:845
1611  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1612  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."
1613    
1614  #: Src/wptGPG.cpp:839 Src/wptGPG.cpp:1119 Src/wptGPG.cpp:1128  #: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1126 Src/wptGPG.cpp:1135
1615  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1616  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1617    
1618  #: Src/wptGPG.cpp:851  #: Src/wptGPG.cpp:858
1619  msgid ""  msgid ""
1620  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1621  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1619  msgstr "" Line 1629  msgstr ""
1629  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1630  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1631    
1632  #: Src/wptGPG.cpp:856  #: Src/wptGPG.cpp:863
1633  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1634  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1635    
1636  #: Src/wptGPG.cpp:880 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183  #: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:216
1637  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228
1638  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238
1639  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:258
1640  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1623 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1663 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946
1641  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209
1642  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:252 Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
1643  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283 Src/wptPreferencesDlg.cpp:296  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:275 Src/wptPreferencesDlg.cpp:308
1644  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:342 Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:603
1645  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1646  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1647    
1648  #: Src/wptGPG.cpp:881  #: Src/wptGPG.cpp:888
1649  #, c-format  #, c-format
1650  msgid ""  msgid ""
1651  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1644  msgstr "" Line 1654  msgstr ""
1654  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1655  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1656    
1657  #: Src/wptGPG.cpp:909  #: Src/wptGPG.cpp:916
1658  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your public keyring"
1659  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1660    
1661  #: Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:932  #: Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:939
1662  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1663  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1664    
1665  #: Src/wptGPG.cpp:918  #: Src/wptGPG.cpp:925
1666  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1667  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1668    
1669  #: Src/wptGPG.cpp:923 Src/wptGPG.cpp:942  #: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949
1670  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1671  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1672    
1673  #: Src/wptGPG.cpp:929  #: Src/wptGPG.cpp:936
1674  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your secret keyring"
1675  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1676    
1677  #: Src/wptGPG.cpp:937  #: Src/wptGPG.cpp:944
1678  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1679  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1680    
1681  #: Src/wptGPG.cpp:987 Src/wptGPG.cpp:1077 Src/wptGPG.cpp:1090  #: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1084 Src/wptGPG.cpp:1097
1682  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1683  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1684    
1685  #: Src/wptGPG.cpp:987  #: Src/wptGPG.cpp:994
1686  #, c-format  #, c-format
1687  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1688  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1689    
1690  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1691  #: Src/wptGPG.cpp:1078  #: Src/wptGPG.cpp:1085
1692  #, c-format  #, c-format
1693  msgid ""  msgid ""
1694  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1687  msgstr "" Line 1697  msgstr ""
1697  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1698  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1699    
1700  #: Src/wptGPG.cpp:1090  #: Src/wptGPG.cpp:1097
1701  #, c-format  #, c-format
1702  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1703  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1704    
1705  #: Src/wptGPG.cpp:1118  #: Src/wptGPG.cpp:1125
1706  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1707  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar."
1708    
1709  #: Src/wptGPGME.cpp:332  #: Src/wptGPGME.cpp:313
1710  msgid "Error during verification process."  msgid "Error during verification process."
1711  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation."
1712    
1713  #: Src/wptGPGME.cpp:333  #: Src/wptGPGME.cpp:314
1714  msgid "The signature is good."  msgid "The signature is good."
1715  msgstr "Die Signatur is gut."  msgstr "Die Signatur is gut."
1716    
1717  #: Src/wptGPGME.cpp:334  #: Src/wptGPGME.cpp:315
1718  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1719  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1720    
1721  #: Src/wptGPGME.cpp:335  #: Src/wptGPGME.cpp:316
1722  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1723  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."
1724    
1725  #: Src/wptGPGME.cpp:336  #: Src/wptGPGME.cpp:317
1726  msgid "No valid OpenPGP signature."  msgid "No valid OpenPGP signature."
1727  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."
1728    
1729  #: Src/wptGPGME.cpp:337  #: Src/wptGPGME.cpp:318
1730  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1731  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1732    
1733  #: Src/wptGPGME.cpp:338  #: Src/wptGPGME.cpp:319
1734  msgid "Good Signature (Expired Key)"  msgid "Good Signature (Expired Key)"
1735  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"
1736    
1737  #: Src/wptGPGME.cpp:339  #: Src/wptGPGME.cpp:320
1738  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1739  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"
1740    
# Line 1766  msgstr "" Line 1776  msgstr ""
1776  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1777  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1778    
1779  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:127 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1548  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1655
1780  #: Src/wptMainProc.cpp:581  #: Src/wptMainProc.cpp:588
1781  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1782  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1783    
1784  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:129  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
1785  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1786  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"
1787    
1788  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:131  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
1789  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1790  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1791    
1792  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:133  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147
1793  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1794  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1795    
1796  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
1797  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1798  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"
1799    
1800  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
1801  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1802  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1803    
1804  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150
1805  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1806  msgstr "\"Encrypt to this key\""  msgstr "Mit diesem Key verschl�sseln"
1807    
1808  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151
1809  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1810  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"
1811    
1812  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:176  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153
1813    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149
1814    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150
1815    msgid "Browse..."
1816    msgstr "�ndern..."
1817    
1818    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155
1819    msgid "&Overwrite default settings"
1820    msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1821    
1822    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:209
1823  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1824  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."
1825    
1826  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:188  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:221
1827  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1828  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"
1829    
1830  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:194  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227
1831  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1832  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."
1833    
1834  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:232
1835  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1836  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1837    
1838  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:237
1839  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1840  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"
1841    
1842  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:257
1843  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1844  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"
1845    
1846  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:291
1847  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG home directory"
1848  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"
1849    
1850  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:275  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:311
1851  msgid "Choose locale directory"  msgid "Choose locale directory"
1852  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
1853    
1854  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:281  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:317
1855  msgid "Choose GPG binary"  msgid "Choose GPG binary"
1856  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"
1857    
1858  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:318
1859  msgid "Executable Files (*.exe)"  msgid "Executable Files (*.exe)"
1860  msgstr ""  msgstr ""
1861    
# Line 1887  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers Line 1907  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers
1907  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1908  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1909    
1910  #: Src/wptImagelist.cpp:50 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183
1911  #: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313  #: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313
1912  #: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349  #: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349
1913  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361
1914  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384
1915  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397
1916  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:439  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:458
1917  #: Src/wptKeyManager.cpp:444 Src/wptKeyManager.cpp:447  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:466
1918  #: Src/wptKeyManager.cpp:452 Src/wptKeyManager.cpp:458  #: Src/wptKeyManager.cpp:471 Src/wptKeyManager.cpp:477
1919  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:549  #: Src/wptKeyManager.cpp:482 Src/wptKeyManager.cpp:617
1920  #: Src/wptKeyManager.cpp:557 Src/wptKeyManager.cpp:611  #: Src/wptKeyManager.cpp:625 Src/wptKeyManager.cpp:695
1921  #: Src/wptKeyManager.cpp:640 Src/wptKeyManager.cpp:650  #: Src/wptKeyManager.cpp:724 Src/wptKeyManager.cpp:734
1922  #: Src/wptKeyManager.cpp:661 Src/wptKeyManager.cpp:687  #: Src/wptKeyManager.cpp:745 Src/wptKeyManager.cpp:771
1923  #: Src/wptKeyManager.cpp:712 Src/wptKeyManager.cpp:719  #: Src/wptKeyManager.cpp:796 Src/wptKeyManager.cpp:803
1924  #: Src/wptKeyManager.cpp:744 Src/wptKeyManager.cpp:749  #: Src/wptKeyManager.cpp:828 Src/wptKeyManager.cpp:833
1925  #: Src/wptKeyManager.cpp:777 Src/wptKeyManager.cpp:819  #: Src/wptKeyManager.cpp:861 Src/wptKeyManager.cpp:908
1926  #: Src/wptKeyManager.cpp:826 Src/wptKeyManager.cpp:886  #: Src/wptKeyManager.cpp:915 Src/wptKeyManager.cpp:975
1927  #: Src/wptKeyManager.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1048  #: Src/wptKeyManager.cpp:1005 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1155
1928  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1069 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1325  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1172 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1453
1929  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1353 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1371  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1475 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1494
1930  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1379 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1389  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1502 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1512
1931  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1405 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1411  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1528 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1534
1932  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1424 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1441  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1547 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1567
1933  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1512  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1596 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1625
1934  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1575 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1684 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1702
1935  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1598 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1603  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1707 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1712
1936  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1689 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1865  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1799 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1982
1937  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:88 Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:321  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:93 Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:277
1938  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:327 Src/wptKeysigDlg.cpp:371 Src/wptKeysigDlg.cpp:433  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:354 Src/wptKeysigDlg.cpp:363 Src/wptKeysigDlg.cpp:407
1939  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:552  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559
1940  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1941  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1942    
1943  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206
1944  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1091  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1063 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1124
1945  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1398 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418
1946  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1457 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488
1947  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:136  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:161 Src/wptKeysigDlg.cpp:143
1948  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:208
1949  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1950  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1951    
1952  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:208
1953  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1284  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1061 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1319
1954  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154 Src/wptKeysigDlg.cpp:135  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:158 Src/wptKeysigDlg.cpp:142
1955  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1956  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1957  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
1958    
# Line 1944  msgstr "geheimer Schl�ssel" Line 1964  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1964  msgid "public key"  msgid "public key"
1965  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1966    
1967  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1108  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1141
1968  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1969  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1970    
1971  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:537 Src/wptKeylist.cpp:545  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:547
1972  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:872 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932
1973  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48 Src/wptSigList.cpp:51  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51
1974  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110
1975  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1976  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1977    
1978  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:548  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550
1979  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:867 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
1980  msgid "Size"  msgid "Size"
1981  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1982    
1983  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:538  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:985 Src/wptKeylist.cpp:540
1984  #: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:873  #: Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865
1985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1986  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55
1987  #: Src/wptVerifyList.cpp:109  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
1988  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1989  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
1990    
1991  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:986
1992  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 Src/wptKeylist.cpp:552  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1093 Src/wptKeylist.cpp:554
1993  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:871 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958
1994  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54
1995  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1996  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
1997    
1998  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:547  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:549
1999  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957
2000  msgid "Type"  msgid "Type"
2001  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
2002    
# Line 1990  msgstr "" Line 2010  msgstr ""
2010  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
2011    
2012  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
2013  #: Src/wptKeyCache.cpp:613  #: Src/wptKeyCache.cpp:656
2014  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
2015  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "Lade GPG Keyrings"
2016    
# Line 2002  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching" Line 2022  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching"
2022  msgid "Caching keyrings, please wait..."  msgid "Caching keyrings, please wait..."
2023  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."
2024    
2025  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69
2026  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
2027  msgstr "Schl�ssel Cache"  msgstr "Schl�ssel Cache"
2028    
# Line 2010  msgstr "Schl�ssel Cache" Line 2030  msgstr "Schl�ssel Cache"
2030  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2031  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2032    
2033  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1025  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058
2034  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354
2035  msgid "Never"  msgid "Never"
2036  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2037    
2038  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1032  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:234
 msgid "OK"  
 msgstr "OK"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229  
2039  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2040  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2041    
2042  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:235
2043  #, c-format  #, c-format
2044  msgid ""  msgid ""
2045  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2033  msgstr "" Line 2049  msgstr ""
2049  "%s"  "%s"
2050    
2051  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2052  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:307
2053  msgid ""  msgid ""
2054  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2055  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
# Line 2044  msgstr "" Line 2060  msgstr ""
2060  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2061    
2062  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2063  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:286  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:308
2064  msgid ""  msgid ""
2065  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2066  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 2052  msgstr "" Line 2068  msgstr ""
2068  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"
2069  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2070    
2071  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:409
2072  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257
2073  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2074  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2075    
2076  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:311
2077  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2078  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2079    
2080  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:305  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:327
2081  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2082  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2083    
2084  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:328
2085  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"
2086  msgstr ""  msgstr ""
2087    
2088  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:341
2089  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:353
2090  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:365 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855
2091  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2092  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2093    
2094  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:332
2095  #, c-format  #, c-format
2096  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2097  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2098    
2099  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:341 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142
2100  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2101  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2102    
2103  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:345
2104  msgid ""  msgid ""
2105  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2106  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2092  msgstr "" Line 2108  msgstr ""
2108  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2109  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2110    
2111  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:353
2112  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
2113  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
2114    
2115  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:370
2116  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2117  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2118    
2119  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450
2120  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699
2121  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1490
2122  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1570 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1748
2123  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2124  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
2125  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
2126  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2127  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2128    
2129  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2130  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:407
2131  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2132  msgstr ""  msgstr ""
2133  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"
2134  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2135    
2136  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:408
2137  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2138  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2139    
2140  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427
2141  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:433 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:444
2142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:868
2143  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2144  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"
2145    
2146  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1452
2147  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1507 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1549
2148  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1689 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1720
2149  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2150  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2151    
2152  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:433 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
2153  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150
2154  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2155  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2156    
2157  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:449
2158  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2159  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."
2160    
2161  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481
2162  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2163  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2164    
2165  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:483
2166  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2167  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2168    
2169  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:484
2170  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2171  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2172    
2173  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:500
2174  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2175  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"
2176    
2177  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:500 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504
2178  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:509 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513
2179  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530
2180  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2181  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2182    
2183  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504
2184  msgid ""  msgid ""
2185  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2186  msgstr ""  msgstr ""
2187  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2188    
2189  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:509
2190  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2191  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2192    
2193  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513
2194  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2195  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2196    
2197  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:532
2198  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2199  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"
2200    
2201  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:616 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:803
2202  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2203  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2204    
2205  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:617
2206  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2207  msgstr "Schl�ssel Typ"  msgstr "Schl�ssel Typ"
2208    
2209  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:618
2210  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2211  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2212    
2213  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:619
2214  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2215  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2216    
2217  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:664
2218  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2219  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."
2220    
2221  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:664 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:670
2222  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:697 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:786
2223  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2224  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2225    
2226  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:669
2227  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2228  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2229    
2230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699
2231  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2232  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2233    
2234  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:727 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:786
2235  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:868
2236  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:927 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1308
2237  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1441
2238  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1501
2239  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2240  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2241    
2242  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:727 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:743
2243  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2244  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2245    
2246  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840
2247  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2248  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2249    
2250  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:887 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2251    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:347
2252    msgid "Change Ownertrust"
2253    msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2254    
2255    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:932
2256  msgid ""  msgid ""
2257  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2258  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2239  msgstr "" Line 2260  msgstr ""
2260  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2261  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2262    
2263  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:939
2264  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2265  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2266    
2267  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:943
2268  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2269  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2270    
2271  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:919 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:950 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174
2272  msgid ""  msgid ""
2273  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2274  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2255  msgstr "" Line 2276  msgstr ""
2276  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2277  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2278    
2279  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965
2280  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2281  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2282    
2283  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967
2284  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2285  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2286    
2287  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:984
2288  msgid "Description"  msgid "Description"
2289  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2290    
2291  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:987
2292  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2293  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2294    
2295  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1001 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1099
2296  msgid "Could not find key."  msgid "Could not find key."
2297  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"
2298    
2299  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1008
2300  msgid "No subkey(s) found."  msgid "No subkey(s) found."
2301  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2302    
2303  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1090 Src/wptKeylist.cpp:543 Src/wptKeylist.cpp:552
2304  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:869
2305  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2306  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2307    
2308  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1059  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1092
2309  msgid "Email"  msgid "Email"
2310  msgstr "Email"  msgstr "Email"
2311    
2312  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1105
2313  msgid "No user ID(s) found."  msgid "No user ID(s) found."
2314  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
2315    
2316  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1187  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222
2317  msgid ""  msgid ""
2318  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2319  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2327  msgstr "" Line 2348  msgstr ""
2348  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"
2349  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"
2350    
2351  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1208  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1243
2352  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2353  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2354    
2355  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1259
2356  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2357  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2358    
2359  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267
2360  msgid "Primary subkey can not be deleted!"  msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2361  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2362    
2363  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1238  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273
2364  #, c-format  #, c-format
2365  msgid ""  msgid ""
2366  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2356  msgstr "" Line 2377  msgstr ""
2377  "\n"  "\n"
2378  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2379    
2380  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1250  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285
2381  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2382  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2383    
2384  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1289
2385  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2386  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2387    
2388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1320
2389  msgid ""  msgid ""
2390  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2391  "\n"  "\n"
2392  "Do you want to change the expiration date?"  "Do you want to change the expiration date?"
2393  msgstr ""  msgstr ""
2394    "Schl�ssel schon abgelaufen.\n"
2395    "\n"
2396    "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2397    
2398  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1294 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1329 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1332
2399  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2400  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2401    
2402  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353
2403  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2404  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2405    
2406  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1324  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359
2407  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2408  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2409    
2410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1390
2411  msgid ""  msgid ""
2412  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2413  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2395  msgstr "" Line 2419  msgstr ""
2419  "\n"  "\n"
2420  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2421    
2422  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1399
2423  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2424  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."
2425    
2426  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416
2427  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2428  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2429    
2430  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420
2431  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2432  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2433    
2434  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442
2435  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2436  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2437    
2438  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447
2439  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2440  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2441    
2442  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1458
2443  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2444  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2445    
2446  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1464
2447  #, c-format  #, c-format
2448  msgid ""  msgid ""
2449  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2427  msgid "" Line 2451  msgid ""
2451  "Do you really want to revoke this user ID?"  "Do you really want to revoke this user ID?"
2452  msgstr ""  msgstr ""
2453  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2454  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"
2455    
2456  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1486
2457  msgid "Revoke Signature"  msgid "Revoke User ID"
2458  msgstr "Signatur widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2459    
2460  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1490
2461  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2462  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2463    
2464  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1528  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1567
2465  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2466  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2467    
2468  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1570
2469  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2470  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2471    
2472  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1656
2473  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2474  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2475    
2476  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1662
2477  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2478  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2479    
2480  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1624 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1664 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2481  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2482  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2483    
2484  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1715
2485  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2486  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2487    
2488  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1684  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1726
2489  #, c-format  #, c-format
2490  msgid ""  msgid ""
2491  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2471  msgstr "" Line 2495  msgstr ""
2495  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2496  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2497    
2498  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1701  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1744
2499  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete user ID"
2500  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2501    
2502  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1748
2503  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2504  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2505    
2506  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1839
2507  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2508  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2509    
2510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1849
2511  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2512  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2513    
2514  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2515  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1857
2516  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2517  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2518    
2519  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1889
2520  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2521  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2522    
2523  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1843  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1893
2524  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2525  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2526    
 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339  
 msgid "Change Ownertrust"  
 msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  
   
2527  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60
2528  msgid "Don't know"  msgid "Don't know"
2529  msgstr "Ich weiss nicht"  msgstr "Ich weiss nicht"
# Line 2520  msgstr "Geringes Vertrauen" Line 2540  msgstr "Geringes Vertrauen"
2540  msgid "I trust fully"  msgid "I trust fully"
2541  msgstr "Volles Vertrauen"  msgstr "Volles Vertrauen"
2542    
2543  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
2544  msgid "I trust ultimately"  msgid "I trust ultimately"
2545  msgstr "Absolutes Vertrauen"  msgstr "Absolutes Vertrauen"
2546    
# Line 2539  msgid "Please choose one entry." Line 2559  msgid "Please choose one entry."
2559  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2560    
2561  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2562  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926
2563  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1642 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1751 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291
2564  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2565  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2566  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2562  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt Line 2582  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt
2582  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416
2583  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2584  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2585  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:584  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586
2586  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1501 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1616 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94
2587  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2588  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2589    
# Line 2654  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Wert Line 2674  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Wert
2674  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2675  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2676    
2677  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:564  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566
2678  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2679  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
2680    
2681  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:569  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571
2682  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2683  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2684    
2685  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:575  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577
2686  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2687  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."
2688    
# Line 2670  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angebe Line 2690  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angebe
2690  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2691  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2692    
2693  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2694  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2695  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2696    
2697  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2698  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2699  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2700  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2701    
2702  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2703  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2704  msgstr "Ihr Name"  msgstr "Ihr Name"
2705    
2706  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2707  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2708  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
2709    
2710  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2711  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2712  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2713  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2714    
2715  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2716  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2717  msgid ""  msgid ""
2718  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2719  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
2720  "using belongs to us."  "using belongs to us."
2721  msgstr ""  msgstr ""
2722  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"
2723  "und die Mailaddresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "  "und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "
2724  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2725    
2726  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2727  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544
2728  msgid ""  msgid ""
2729  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2730  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2731  "key when communicating with you."  "key when communicating with you."
2732  msgstr ""  msgstr ""
2733  "Mit der Zuweisung einer eMail Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "  "Mit der Zuweisung einer E-Mail-Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "
2734  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "
2735  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2736  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2737    
2738  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:565 Src/wptKeygenDlg.cpp:570  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572
2739  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:605  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607
2740  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1527  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1639
2741  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2742  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2743    
2744  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547
2745  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2746  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2747    
2748  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:580  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:582
2749  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2750  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
2751    
2752  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
2753  msgid "Number of public keys"  msgid "Number of public keys"
# Line 2798  msgid "Marginal" Line 2818  msgid "Marginal"
2818  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2819    
2820  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2821  #: Src/wptKeylist.cpp:359 Src/wptKeylist.cpp:519  #: Src/wptKeylist.cpp:359 Src/wptKeylist.cpp:521
2822  msgid "Full"  msgid "Full"
2823  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2824    
2825  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:164
2826  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2827  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2828    
2829  #: Src/wptKeylist.cpp:540 Src/wptKeylist.cpp:549 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876  #: Src/wptKeylist.cpp:542 Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:868
2830  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956
2831  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2832  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2833    
2834  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878  #: Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:870
2835  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108
2836  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2837  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2838    
2839  #: Src/wptKeylist.cpp:720 Src/wptPassphraseCB.cpp:110  #: Src/wptKeylist.cpp:723 Src/wptPassphraseCB.cpp:112
2840  #: Src/wptVerifyList.cpp:191  #: Src/wptVerifyList.cpp:191
2841  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2842  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2843    
2844  #: Src/wptKeylist.cpp:985  #: Src/wptKeylist.cpp:988
2845  #, c-format  #, c-format
2846  msgid ""  msgid ""
2847  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2836  msgstr "" Line 2856  msgstr ""
2856  "\n"  "\n"
2857  "\"%s\" benutzen?"  "\"%s\" benutzen?"
2858    
2859  #: Src/wptKeylist.cpp:993 Src/wptKeylist.cpp:1056  #: Src/wptKeylist.cpp:996 Src/wptKeylist.cpp:1059
2860  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2861  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2862    
2863  #: Src/wptKeylist.cpp:1057  #: Src/wptKeylist.cpp:1060
2864  #, c-format  #, c-format
2865  msgid ""  msgid ""
2866  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2849  msgstr "" Line 2869  msgstr ""
2869  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2870  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2871    
2872  #: Src/wptKeylist.cpp:1159  #: Src/wptKeylist.cpp:1162
2873  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2874  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2875    
# Line 2887  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert i Line 2907  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert i
2907  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2908  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2909    
2910  #: Src/wptKeyManager.cpp:451  #: Src/wptKeyManager.cpp:470
2911  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2912  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
2913    
2914  #: Src/wptKeyManager.cpp:456  #: Src/wptKeyManager.cpp:475
2915  msgid ""  msgid ""
2916  "The key you want to import is dash escacped.\n"  "The key you want to import is dash escacped.\n"
2917  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
# Line 2899  msgstr "" Line 2919  msgstr ""
2919  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"
2920  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"
2921    
2922  #: Src/wptKeyManager.cpp:462  #: Src/wptKeyManager.cpp:481
2923  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2924  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2925    
2926  #: Src/wptKeyManager.cpp:486 Src/wptKeyManager.cpp:497  #: Src/wptKeyManager.cpp:510 Src/wptKeyManager.cpp:645
2927  #: Src/wptKeyManager.cpp:511  msgid ""
2928    "Key without a self signature was dectected!\n"
2929    "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
2930    msgstr ""
2931    "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"
2932    "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"
2933    
2934    #: Src/wptKeyManager.cpp:541 Src/wptKeyManager.cpp:552
2935    #: Src/wptKeyManager.cpp:566
2936  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2937  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2938    
2939  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2940  #: Src/wptKeyManager.cpp:486  #: Src/wptKeyManager.cpp:541
2941  #, c-format  #, c-format
2942  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2943  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2944    
2945  #: Src/wptKeyManager.cpp:537  #: Src/wptKeyManager.cpp:592
2946    msgid "Choose Name of the Key File"
2947    msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
2948    
2949    #: Src/wptKeyManager.cpp:605
2950  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2951  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
2952    
2953  #: Src/wptKeyManager.cpp:548  #: Src/wptKeyManager.cpp:616
2954  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2955  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2956    
2957  #: Src/wptKeyManager.cpp:616  #: Src/wptKeyManager.cpp:700
2958  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2959  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2960    
2961  #: Src/wptKeyManager.cpp:617  #: Src/wptKeyManager.cpp:701
2962  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2963  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
2964    
2965  #: Src/wptKeyManager.cpp:641  #: Src/wptKeyManager.cpp:725
2966  #, c-format  #, c-format
2967  msgid ""  msgid ""
2968  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 2942  msgstr "" Line 2974  msgstr ""
2974  "%s"  "%s"
2975    
2976  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
2977  #: Src/wptKeyManager.cpp:651  #: Src/wptKeyManager.cpp:735
2978  #, c-format  #, c-format
2979  msgid ""  msgid ""
2980  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 2959  msgstr "" Line 2991  msgstr ""
2991  "\n"  "\n"
2992  "%s"  "%s"
2993    
2994  #: Src/wptKeyManager.cpp:658  #: Src/wptKeyManager.cpp:742
2995  msgid ""  msgid ""
2996  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
2997  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 2969  msgstr "" Line 3001  msgstr ""
3001  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
3002  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
3003    
3004  #: Src/wptKeyManager.cpp:720  #: Src/wptKeyManager.cpp:804
3005  #, c-format  #, c-format
3006  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"
3007  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
3008    
3009  #: Src/wptKeyManager.cpp:743  #: Src/wptKeyManager.cpp:827
3010  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3011  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
3012    
3013  #: Src/wptKeyManager.cpp:818  #: Src/wptKeyManager.cpp:907
3014  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3015  msgstr ""  msgstr ""
3016  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3017    
3018  #: Src/wptKeyManager.cpp:825  #: Src/wptKeyManager.cpp:914
3019  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3020  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3021    
3022  #: Src/wptKeyManager.cpp:900  #: Src/wptKeyManager.cpp:989
3023  msgid "Search"  msgid "Search"
3024  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
3025    
3026  #: Src/wptKeyManager.cpp:900  #: Src/wptKeyManager.cpp:989
3027  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3028  msgstr "Suche nach:"  msgstr "Suche nach:"
3029    
3030  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3031  #: Src/wptKeyManager.cpp:911  #: Src/wptKeyManager.cpp:1000
3032  #, c-format  #, c-format
3033  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3034  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3035    
3036  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:429 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:437 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
3037  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3038  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3039    
3040  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:465
3041  #, c-format  #, c-format
3042  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3043  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3044    
3045  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:459  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:467
3046  #, c-format  #, c-format
3047  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3048  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3049    
3050  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:479  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:487
3051  #, c-format  #, c-format
3052  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3053  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3054    
3055  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3056  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:480  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:488
3057  #, c-format  #, c-format
3058  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3059  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3060    
3061  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921
3062  msgid "Key"  msgid "Key"
3063  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3064    
3065  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1082  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1186
3066  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3067  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3068    
3069  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3070  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925
3071  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3072  msgstr "eMail versenden..."  msgstr "E-Mail versenden..."
3073    
3074  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3075  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927
3076  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3077  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3078    
3079  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3080  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928
3081  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3082  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3083    
3084  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3085  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929
3086  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3087  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3088    
3089  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3090  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930
3091  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3092  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3093    
3094  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931
3095  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3096  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3097    
3098  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933
3099  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3100  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3101    
3102  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934
3103  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3104  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3105    
3106  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938
3107  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
3108  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3109  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3110    
3111  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
3112  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3113  msgstr "Widerruf Zertifikat"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3114    
3115  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979
3116  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3117  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3118    
3119  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1542
3120  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3121  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3122  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3123    
3124  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942
3125  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3126  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3127    
3128  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
3129  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3130  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3131    
3132  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
3133  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:356  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:392
3134  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3135  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3136    
3137  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948
3138  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3139  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3140    
3141  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949
3142  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3143  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3144    
3145  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950
3146  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3147  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3148    
3149  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951
3150  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3151  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3152    
3153  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3154  msgid "Info"  msgid "Info"
3155  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3156    
3157  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971
3158  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3159  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3160    
3161  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3162  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
3163  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3164  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3165    
3166  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3167  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973
3168  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3169  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3170    
3171  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3172  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974
3173  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3174  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3175    
3176  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975
3177  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3178  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3179    
3180  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
3181  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3182  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3183    
3184  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3185  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
3186  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3187  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3188    
3189  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3190  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3191  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3192    
3193  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3194  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3195  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3196  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3197    
3198  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3199  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3200  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3201    
3202  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3203  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3204  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3205    
3206  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3207  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3208  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3209  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3210    
3211  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3212  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3213  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3214  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3215    
3216  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3217  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3218  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3219    
3220  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3221  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3222  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3223    
3224  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
3225  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3226  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3227    
3228  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
3229  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3230  msgstr "Revoker..."  msgstr "Revoker..."
3231    
3232  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3233  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3234  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3235  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3236    
3237  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3238  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
3239  msgid "Add"  msgid "Add"
3240  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3241    
3242  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
3243  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3244  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3245    
3246  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1068 Src/wptKeysigDlg.cpp:370  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1171
3247  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3248  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3249    
3250    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3251    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1289
3252    msgid "Generate new key pair"
3253    msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3254    
3255    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1293
3256    msgid "Search for a specific key"
3257    msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3258    
3259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3260  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1181  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1297
3261  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3262  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3263    
3264  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1185  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1301
3265  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3266  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3267    
3268  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1189  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1305
3269  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3270  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3271    
3272    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1309
3273    msgid "Copy key to clipboard"
3274    msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3275    
3276    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1313
3277    msgid "Paste key from clipboard"
3278    msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3279    
3280  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3281  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1193  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1317
3282  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3283  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3284    
3285  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1197  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1321
3287  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3288  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3289    
3290  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3291  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1317  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1440
3292  msgid "New"  msgid "New"
3293  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3294    
3295  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1324  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1452
3296  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3297  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3298    
3299  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1364 Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1487 Src/wptKeysignDlg.cpp:230
3300  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326
3301  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348
3302  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3303  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3304    
3305  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1388  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1511
3306  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3307  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3308    
3309  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1400 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1523 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3310  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138
3311  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151
3312  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3313  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3314  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3315    
3316  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1410  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1533
3317  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3318  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3319    
3320  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1436  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1560
3321  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3322  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3323    
3324  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1455 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1582 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287
3325  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3326  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3327    
3328  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1470  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593
3329  msgid ""  msgid ""
3330  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3331  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3285  msgstr "" Line 3334  msgstr ""
3334  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3335  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3336    
3337  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1511  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1624
3338  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3339  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3340    
3341  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538 Src/wptKeyserverDlg.cpp:440  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1647 Src/wptKeyserverDlg.cpp:601
3342  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3343  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3344    
3345  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1554  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1664
3346  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3347  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3348    
3349  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1559  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1706
 msgid "Choose Name of the Key File"  
 msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1597  
3350  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3351  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3352    
3353  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711
3354  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3355  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3356    
3357  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1607  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1716
3358  msgid ""  msgid ""
3359  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3360  "\n"  "\n"
# Line 3327  msgstr "" Line 3372  msgstr ""
3372  "\n"  "\n"
3373  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3374    
3375  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1612  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1721
3376  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3377  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3378    
3379  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798
3380  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3381  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3382    
3383  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:169  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3384    msgid "I trust ultimately (implicit)"
3385    msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3386    
3387    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:169
3388  #: Src/wptVerifyList.cpp:245  #: Src/wptVerifyList.cpp:245
3389  msgid "Unknown"  msgid "Unknown"
3390  msgstr "Unbekannt"  msgstr "Unbekannt"
3391    
3392  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:207  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:211
3393  #, c-format  #, c-format
3394  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3395  msgstr ""  msgstr ""
3396    
3397  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3398  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:236  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:240
3399  #, c-format  #, c-format
3400  msgid ""  msgid ""
3401  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
# Line 3369  msgstr "" Line 3418  msgstr ""
3418  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3419  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3420    
3421  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288
3422  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3423  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3424    
3425  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289
3426  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3427  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "\"&Revokers\""
3428    
3429  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290
3430  msgid "Change &Passwd"  msgid "Change &Password"
3431  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3432    
3433  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297
3434  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3435  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3436    
3437  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3438  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3439  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:324  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:331
3440  msgid ""  msgid ""
3441  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3442  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3395  msgstr "" Line 3444  msgstr ""
3444  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3445  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3446    
3447  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:326 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340
3448  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
3449  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
3450    
3451  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:330  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337
3452  msgid ""  msgid ""
3453  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3454  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3410  msgstr "" Line 3459  msgstr ""
3459  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3460  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3461    
3462  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:354
3463  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3464  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3465    
3466  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:366 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:367 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146
3467  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3468  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3469    
# Line 3478  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erste Line 3527  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erste
3527  msgid "Algorithm"  msgid "Algorithm"
3528  msgstr "Algorithmus"  msgstr "Algorithmus"
3529    
3530  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159
3531  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3532  msgstr "\"Designated Key Revokers\""  msgstr "\"Designated Key Revokers\""
3533    
3534  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:144  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145
3535  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3536  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"
3537    
3538  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160
3539  #, c-format  #, c-format
3540  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3541  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3542    
3543  #: Src/wptKeyserver.cpp:315  #: Src/wptKeyserver.cpp:356
3544  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "The network subsystem has failed"
3545  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"
3546    
3547  #: Src/wptKeyserver.cpp:317  #: Src/wptKeyserver.cpp:358
3548  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Authoritative Answer Host not found"
3549  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"
3550    
3551  #: Src/wptKeyserver.cpp:319  #: Src/wptKeyserver.cpp:360
3552  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"
3553  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"
3554    
3555  #: Src/wptKeyserver.cpp:321  #: Src/wptKeyserver.cpp:362
3556  #, c-format  #, c-format
3557  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"
3558  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"
3559    
3560  #: Src/wptKeyserver.cpp:514  #: Src/wptKeyserver.cpp:536
3561    msgid "Could not save keyserver.conf file"
3562    msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3563    
3564    #: Src/wptKeyserver.cpp:581
3565  msgid ""  msgid ""
3566  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3567  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3516  msgstr "" Line 3569  msgstr ""
3569  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3570  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."
3571    
3572  #: Src/wptKeyserver.cpp:516  #: Src/wptKeyserver.cpp:584
3573  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3574  msgstr "Proxy Fehler"  msgstr "Proxy Fehler"
3575    
3576  # msgid "All Files (*.*)"  # msgid "All Files (*.*)"
3577  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"
3578  #: Src/wptKeyserver.cpp:542  #: Src/wptKeyserver.cpp:610
3579  msgid ""  msgid ""
3580  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3581  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3530  msgstr "" Line 3583  msgstr ""
3583  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3584  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3585    
3586  #: Src/wptKeyserver.cpp:544  #: Src/wptKeyserver.cpp:612
3587  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3588  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3589    
3590  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3591  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:636
3592  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3593  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3594    
3595  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:637
3596  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3597  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3598    
3599  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105
3600  #, c-format  #, c-format
3601  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3602  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3603    
3604  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140
3605  msgid ""  msgid ""
3606  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3607  "\n"  "\n"
# Line 3556  msgstr "" Line 3609  msgstr ""
3609  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3610  "\n"  "\n"
3611    
3612  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145
3613  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3614  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3615    
3616  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:147
3617  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3618  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3619    
3620  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:153  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:163
3621  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3622  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3623    
3624  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:183  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193
3625  msgid ""  msgid ""
3626  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3627  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3578  msgstr "" Line 3631  msgstr ""
3631  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3632  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3633    
3634  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:195  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:205
3635  #, c-format  #, c-format
3636  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3637  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3638    
3639  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:209  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219
3640  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3641  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."
3642    
3643  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:357  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378
3644  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3645  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3646    
3647  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:362  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383
3648  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3649  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3650    
3651  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:404
3652  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3653  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3654    
3655  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:405
3656  msgid "Protocol"  msgid "Port"
3657  msgstr "Protokoll"  msgstr "Port"
3658    
3659  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:406
3660  msgid "Default"  msgid "Default"
3661  msgstr "Standard"  msgstr "Standard"
3662    
3663  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:385  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492
3664  msgid "Port"  msgid "No space for new keyserver entry"
3665  msgstr "Port"  msgstr ""
3666    
3667    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:513
3668    msgid "HKP Keyserver"
3669    msgstr "HKP Schl�sselserver"
3670    
3671    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:514
3672    msgid "LDAP Keyserver"
3673    msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3674    
3675    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515
3676    msgid "Finger Keyserver"
3677    msgstr "Finger Keyserver"
3678    
3679    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:755
3680    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:775
3681    msgid "Edit Keyserver"
3682    msgstr "Editiere Keyserver"
3683    
3684  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:441 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3685    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:633
3686    msgid "&Add"
3687    msgstr "&Hinzuf�gen"
3688    
3689    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
3690    msgid "Type:"
3691    msgstr "Typ:"
3692    
3693    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544
3694    msgid "Port:"
3695    msgstr "Port:"
3696    
3697    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:545
3698    msgid "Host name:"
3699    msgstr "Rechnername:"
3700    
3701    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
3702    msgid "Please enter a host name"
3703    msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3704    
3705    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558
3706    msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3707    msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummer sind < 65535"
3708    
3709    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
3710  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3711  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3712    
3713  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:443  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604
3714  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3715  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3716    
3717  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:445  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:606
3718  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3719  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"
3720    
3721  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:607
3722  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3723  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3724    
3725  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:447  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:608
3726  msgid "C&hange"  msgid "C&hange"
3727  msgstr "�&ndern"  msgstr "�&ndern"
3728    
3729  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:448  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:609
3730  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3731  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3732    
3733  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:483 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:634
3734    msgid "&Remove"
3735    msgstr "&Entfernen"
3736    
3737    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:635
3738    msgid "&Edit"
3739    msgstr "&Edtieren"
3740    
3741    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:661 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66
3742  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
3743  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92
3744  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169
3745  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3746  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy Einstellungen"
3747    
3748  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:491 Src/wptKeyserverDlg.cpp:520  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:669 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700
3749  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3750  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3751    
3752  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:498  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:677
3753  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3754  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"
3755    
3756  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:504 Src/wptKeyserverDlg.cpp:533  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:684 Src/wptKeyserverDlg.cpp:716
3757  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3758  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3759    
3760  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:538  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:721
3761  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3762  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3763    
3764  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:538  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:727
 msgid "LDAP Keyserver"  
 msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543  
3765  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3766  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3767    
3768  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:733
 msgid "FINGER Keyserver"  
 msgstr "FINGER Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549  
3769  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3770  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3771    
3772  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:550  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
 msgid "HKP Keyserver"  
 msgstr "HKP Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61  
3773  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3774  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3775    
3776  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70
3777  #, c-format  #, c-format
3778  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3779  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3780    
3781  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:75  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86
3782  msgid "Keyserver - search init"  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
3783  msgstr "Keyserver - Suche starten"  msgid "Keyserver Search"
3784    msgstr "Schl�sselserver-Suche"
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:81  
 msgid "Keyserver - check response"  
 msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen"  
3785    
3786  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:89  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94
3787  #, c-format  #, c-format
3788  msgid ""  msgid ""
3789  "Are you really sure you want to delete this signature from\n"  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3790    "\n"
3791  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3792  msgstr ""  msgstr ""
3793  "Diese Signature wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"  "Diese %s wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"
3794  "\n"  "\n"
3795  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3796    
3797  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:123  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3798    msgid "self signature"
3799    msgstr "Selbstsignatur"
3800    
3801    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3802    msgid "signature"
3803    msgstr "Signatur"
3804    
3805    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130
3806  #, c-format  #, c-format
3807  msgid "%s %s signature"  msgid "%s %s signature"
3808  msgstr "%s %s Signatur"  msgstr "%s %s Signatur"
3809    
3810  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:132 Src/wptKeysigDlg.cpp:203  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210
3811  msgid "Signature Properties"  msgid "Signature Properties"
3812  msgstr "Signatur Eigenschaften"  msgstr "Signatur Eigenschaften"
3813    
3814  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:133 Src/wptKeysigDlg.cpp:162 Src/wptKeysigDlg.cpp:199  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:169 Src/wptKeysigDlg.cpp:206
3815  msgid "Exportable"  msgid "Exportable"
3816  msgstr "Exportierbar"  msgstr "Exportierbar"
3817    
3818  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3819  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207
3820  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3821  msgstr "Nicht widerrufbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3822    
3823  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3824  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53
3825  msgid "Class"  msgid "Class"
3826  msgstr "Klasse"  msgstr "Klasse"
3827    
3828  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:138  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145
3829  msgid "Expire date"  msgid "Expire date"
3830  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
3831    
3832  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3833  msgid "Issuer key"  msgid "Issuer key"
3834  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"
3835    
3836  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3837  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3838  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3839    
3840  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:169
3841  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3842  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3843    
3844  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:296  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:276
3845    msgid "Really receive all missing keys?"
3846    msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3847    
3848    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:311
3849  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3850  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3851    
3852  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:297  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:312
3853  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3854  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3855    
3856  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3857  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:320  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353
3858  msgid "Key not found in keyring, please get it from the keyserver first."  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3859  msgstr "Schl�ssel im Schl�sselbund nicht gefunden, bitte vom Keyserver laden."  msgstr ""
3860    "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3861    "runterladen?"
3862    
3863  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3864  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:363
3865  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3866  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3867    
3868  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389
3869  #, c-format  #, c-format
3870  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3871  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3872    
3873  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:391
3874  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3875  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3876    
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:432  
 msgid "Really receive all missing keys?"  
 msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  
   
3877  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301
3878  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3879  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
# Line 3848  msgstr "Signatur l�uft ab am" Line 3947  msgstr "Signatur l�uft ab am"
3947  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
3948  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255
3949  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3950  msgstr "nicht-widerrufbar signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
3951    
3952  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256
3953  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
# Line 3881  msgstr "L�sche Zwischenablage" Line 3980  msgstr "L�sche Zwischenablage"
3980    
3981  #: Src/wptMainProc.cpp:95  #: Src/wptMainProc.cpp:95
3982  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
3983  msgstr "Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
3984    
3985  #: Src/wptMainProc.cpp:96  #: Src/wptMainProc.cpp:96
3986  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
# Line 3899  msgstr "Texteingabe" Line 3998  msgstr "Texteingabe"
3998  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
3999  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."
4000    
4001  #: Src/wptMainProc.cpp:342  #: Src/wptMainProc.cpp:344
4002  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4003  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4004    
# Line 3943  msgstr "" Line 4042  msgstr ""
4042  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
4043  "%s."  "%s."
4044    
4045  #: Src/wptMainProc.cpp:575 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132  #: Src/wptMainProc.cpp:582 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132
4046  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
4047  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
4048    
4049  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4050  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4051  #: Src/wptMAPI.cpp:93 Src/wptMAPI.cpp:129  #: Src/wptMAPI.cpp:96 Src/wptMAPI.cpp:259
4052  msgid "MAPI Login failed."  msgid "MAPI Login failed."
4053  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4054    
4055  #: Src/wptMAPI.cpp:100 Src/wptMAPI.cpp:136 Src/wptMAPI.cpp:366  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266
4056  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4057  msgstr "Konnte eMail nicht senden."  msgstr "Konnte E-Mail nicht senden."
4058    
4059  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
4060  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"
4061  #: Src/wptMAPI.cpp:122  #: Src/wptMAPI.cpp:252
4062  #, c-format  #, c-format
4063  msgid "GPG Public Key of %s"  msgid "GPG Public Key of %s"
4064  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"
4065    
 #: Src/wptMAPI.cpp:244  
 msgid "No valid mail addresses found."  
 msgstr "keine g�ltige E-Mail-Adresse gefunden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:234  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:240  
 #: Src/wptMAPI.cpp:244 Src/wptMAPI.cpp:250  
 msgid "Secure Attachment"  
 msgstr "Verschl�ssel Anhang"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:250  
 #, c-format  
 msgid "Could not encrypt '%s'"  
 msgstr "Konnte '%s' nicht verschl�sseln."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:272  
 #: Src/wptMAPI.cpp:282  
 msgid "Secure Message"  
 msgstr "Sichere Nachricht"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 msgid "Add Recipient"  
 msgstr "Empf�nger hinzuf�gen"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 #, c-format  
 msgid "Could not find key for '%s'"  
 msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440  
 msgid "Please enter a recipient."  
 msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440 Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Mail"  
 msgstr "E-Mail"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Please enter a message."  
 msgstr "Bitte Nachricht eingeben."  
   
4066  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72
4067  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4068  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
# Line 4018  msgid "Print Message Digest" Line 4076  msgid "Print Message Digest"
4076  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4077    
4078  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4079  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:144  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:148
4080  msgid "Select file to save checksums"  msgid "Select file to save checksums"
4081  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4082    
4083  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:153
4084  #, c-format  #, c-format
4085  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4086  msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
# Line 4063  msgstr "&Maskiere Eingabe" Line 4121  msgstr "&Maskiere Eingabe"
4121  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4122  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"
4123    
4124  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:125  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:132
4125  #, c-format  #, c-format
4126  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4127  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"
4128    
4129  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124
4130  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:136  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:143
4131  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
4132  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"
4133    
4134  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:137  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:144
4135  msgid "Please enter your passphrase"  msgid "Please enter your passphrase"
4136  msgstr "Bitte Passwort eingeben"  msgstr "Bitte Passwort eingeben"
4137    
4138  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:141  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:148
4139  #, c-format  #, c-format
4140  msgid ""  msgid ""
4141  "Symmetric encryption.\n"  "Symmetric encryption.\n"
# Line 4086  msgstr "" Line 4144  msgstr ""
4144  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4145  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4146    
4147  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:285  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:292
4148  #, c-format  #, c-format
4149  msgid ""  msgid ""
4150  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4097  msgstr "" Line 4155  msgstr ""
4155  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4156  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"
4157    
4158  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:291  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:298
4159  #, c-format  #, c-format
4160  msgid ""  msgid ""
4161  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4108  msgstr "" Line 4166  msgstr ""
4166  "user: \"%s\"\n"  "user: \"%s\"\n"
4167  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4168    
4169  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:379  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:386
4170  #, c-format  #, c-format
4171  msgid ""  msgid ""
4172  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4190  msgid "&Automatic keyring backup when Wi Line 4248  msgid "&Automatic keyring backup when Wi
4248  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"
4249    
4250  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139
4251  msgid "Backup to GPG &home folder"  msgid "Backup to &keyring folder"
4252  msgstr "Backup ins GPG Home-Dir"  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"
4253    
4254  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140
4255  msgid "Backup to:"  msgid "Backup to:"
# Line 4244  msgstr "" Line 4302  msgstr ""
4302  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4303  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4304    
4305  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:247  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:250
 msgid "Please select a keyserver.conf file"  
 msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258  
4306  msgid ""  msgid ""
4307  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"
4308  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."
# Line 4256  msgstr "" Line 4310  msgstr ""
4310  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"
4311  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."
4312    
4313  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
4314  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4315  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"
4316    
4317  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:274
4318  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4319  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4320    
4321  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:314
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294  
 msgid ""  
 "The specified keyserver config file is invalid.\n"  
 "\n"  
 "Create new default config file?"  
 msgstr ""  
 "Die gew�hlte Keyserver Konfigurationsdatei ist ung�ltig.\n"  
 "\n"  
 "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:348  
4322  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4323  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4324    
# Line 4361  msgstr "" Line 4404  msgstr ""
4404  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4405  "�berschreiben?"  "�berschreiben?"
4406    
4407  #: Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:603
4408  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4409  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"
4410    
# Line 4373  msgstr "G�ltig" Line 4416  msgstr "G�ltig"
4416  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4417  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4418    
4419  #: Src/wptSigList.cpp:139  #: Src/wptSigList.cpp:156
4420  msgid "  user ID not found"  msgid "  user ID not found"
4421  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
4422    
# Line 4397  msgstr "Texteingabe aus Datei" Line 4440  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4440  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4441  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4442    
4443  #~ msgid "&Specify a new GnuPG home directory"  #~ msgid "keyserver.conf will be copied to \"%s\"\r\n"
4444  #~ msgstr "Bitte neues GnuPG-HOME-Verzeichnis &eingeben."  #~ msgstr "keyserver.conf wird nach \"%s\" kopiert\r\n"
   
 #~ msgid "Could not save data to '%s'."  
 #~ msgstr "Konnte Daten nicht in '%s' speichern."  
   
 #~ msgid "&Repeat passphrase"  
 #~ msgstr "Passwort (&nochmal)"  
   
 #~ msgid "Please repeat the passphrase."  
 #~ msgstr "Bitte das Passwort wiederholen."  
   
 #~ msgid "Passphrases are NOT identical!"  
 #~ msgstr "Passw�rter stimmen nicht �berein!"  
   
 #~ msgid "&Revoke"  
 #~ msgstr "Wider&rufen"  
   
 #~ msgid "Choose GPG config file"  
 #~ msgstr "W�hlen Sie die GPG.conf Datei"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Could not find GPG config file.\n"  
 #~ "Do you want to create a config file?"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Konnte keine Konfigurationsdatei finden.\n"  
 #~ "Wollen Sie die Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #~ msgid "Could not save 'OptFile' in the registry."  
 #~ msgstr "Konnte 'OptFile' nicht in Registry schreiben"  
   
 #~ msgid "Delete"  
 #~ msgstr "L�schen"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this entry?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this group?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diese Gruppe wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid "GnuPG config file (default: use gpg.conf)"  
 #~ msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei (Voreinstellung: gpg.conf)"  
   
 # msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  
 # msgstr "JPEG Dateien (*.jpg, *.jpeg)"  
 #~ msgid "Key &expiration"  
 #~ msgstr "Ablauf&datum"  
   
 #~ msgid "Key already expired!"  
 #~ msgstr "Der Schl�ssel ist bereits abgelaufen!"  
   
 #~ msgid "Paste into this group"  
 #~ msgstr "In diese Gruppe einf�gen"  
   
 #~ msgid "&Exit"  
 #~ msgstr "&Beenden"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"  
 #~ "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Die PTD.dll Datei hat eine andere Version als WinPT.exe\n"  
 #~ "Bitte updaten Sie die PTD.dll auf die Version %d.%d.%d"  

Legend:
Removed from v.133  
changed lines
  Added in v.165

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26