/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 129 by twoaday, Fri Dec 30 13:56:10 2005 UTC revision 176 by twoaday, Mon Feb 13 09:38:03 2006 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # WinPT - German translation file  # WinPT - German translation file
2  # Copyright (C)  # Copyright (C)
3  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006
4  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006
5  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001
6  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005
7  #  #
# Line 10  Line 10 
10  # immer Passwort benutzen.  # immer Passwort benutzen.
11  #  #
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13    # Do _NOT_ translate the (*.xxx) entries!!!
14  msgid ""  msgid ""
15  msgstr ""  msgstr ""
16  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.6\n"
17  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
18  "POT-Creation-Date: 2005-12-30 14:59+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-02-09 15:39+0100\n"
19  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
20  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
21  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 22  msgstr "" Line 23  msgstr ""
23  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
24  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25    
26  #: Src/WinPT.cpp:107  #: Src/WinPT.cpp:184
27  msgid ""  msgid "Could not create GPG home directory"
28  "Could not initizalize file lock.\n"  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"
 "Native Language Support"  
 msgstr ""  
 "Konnte Dateisperrung nicht initialisieren.\n"  
 "Native Language Support"  
29    
30  #: Src/WinPT.cpp:109 Src/WinPT.cpp:143 Src/WinPT.cpp:173 Src/WinPT.cpp:223  #: Src/WinPT.cpp:185 Src/WinPT.cpp:217 Src/WinPT.cpp:267 Src/WinPT.cpp:271
31  #: Src/WinPT.cpp:227 Src/WinPT.cpp:337 Src/WinPT.cpp:344 Src/WinPT.cpp:386  #: Src/WinPT.cpp:433 Src/WinPT.cpp:440 Src/WinPT.cpp:482 Src/WinPT.cpp:510
32  #: Src/WinPT.cpp:414 Src/WinPT.cpp:423 Src/WinPT.cpp:427 Src/WinPT.cpp:444  #: Src/WinPT.cpp:519 Src/WinPT.cpp:523 Src/WinPT.cpp:540 Src/WinPT.cpp:610
33  #: Src/WinPT.cpp:512 Src/WinPT.cpp:525 Src/WinPT.cpp:574 Src/WinPT.cpp:595  #: Src/WinPT.cpp:623 Src/WinPT.cpp:670 Src/WinPT.cpp:696 Src/WinPT.cpp:714
34  #: Src/WinPT.cpp:612 Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:889  #: Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:923
35  #: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:909 Src/wptGPG.cpp:919  #: Src/wptGPG.cpp:932 Src/wptGPG.cpp:942 Src/wptMainProc.cpp:346
36  #: Src/wptMainProc.cpp:343 Src/wptMainProc.cpp:527  #: Src/wptMainProc.cpp:530
37  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
38  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
39    
40  #: Src/WinPT.cpp:142  #: Src/WinPT.cpp:216
 msgid "Could not create GPG home directory"  
 msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"  
   
 #: Src/WinPT.cpp:172  
41  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
42  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden"  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
43    
44  #: Src/WinPT.cpp:222  #: Src/WinPT.cpp:266
45  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
46  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."
47    
48  #: Src/WinPT.cpp:228  #: Src/WinPT.cpp:272
49  #, c-format  #, c-format
50  msgid ""  msgid ""
51  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 61  msgstr "" Line 54  msgstr ""
54  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"
55  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "
56    
57  #: Src/WinPT.cpp:260 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56  #: Src/WinPT.cpp:300
58  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194  msgid "Failed to create WinPT directory"
59  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:356  msgstr "Konnte WinPT Verzeichnis nicht erstellen"
60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:361 Src/wptKeyserverDlg.cpp:491  
61  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:498 Src/wptKeyserverDlg.cpp:504  #: Src/WinPT.cpp:301 Src/WinPT.cpp:319 Src/WinPT.cpp:330
62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 Src/wptKeyserverDlg.cpp:533  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 Src/wptKeyserver.cpp:537
63  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196
64    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220
65    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384
66    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
67    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 Src/wptKeyserverDlg.cpp:670
68    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:678 Src/wptKeyserverDlg.cpp:685
69    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:701 Src/wptKeyserverDlg.cpp:717
70    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:722 Src/wptKeyserverDlg.cpp:728
71    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:734
72  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
73  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
74    
75    #: Src/WinPT.cpp:318
76    msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
77    msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
78    
79  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
80  #: Src/WinPT.cpp:336  #: Src/WinPT.cpp:432
81  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
82  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
83    
84  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
85  #: Src/WinPT.cpp:343  #: Src/WinPT.cpp:439
86  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
87  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt"  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "
88    
89  #: Src/WinPT.cpp:387  #: Src/WinPT.cpp:483
90  #, c-format  #, c-format
91  msgid ""  msgid ""
92  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 92  msgstr "" Line 97  msgstr ""
97  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"
98  "%s"  "%s"
99    
100  #: Src/WinPT.cpp:391  #: Src/WinPT.cpp:487
101  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
102  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  
 #: Src/WinPT.cpp:392 Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPG.cpp:907  
 msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  
 msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"  
103    
104    # XXX: the \0\0 problem
105  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
106  #: Src/WinPT.cpp:413  #: Src/WinPT.cpp:509
107  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
108  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."
109    
110  #: Src/WinPT.cpp:421  #: Src/WinPT.cpp:517
111  msgid ""  msgid ""
112  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
113  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 115  msgstr "" Line 116  msgstr ""
116  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "�ffnen um das Problem zu beheben?"
117    
118  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
119  #: Src/WinPT.cpp:436  #: Src/WinPT.cpp:532
120  msgid ""  msgid ""
121  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
122  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 130  msgstr "" Line 131  msgstr ""
131  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
132  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
133  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
134  #: Src/WinPT.cpp:467 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/WinPT.cpp:565 Src/wptFileManagerDlg.cpp:488
135  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:802
136  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
137  msgstr "Freispeicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
138    
139  #: Src/WinPT.cpp:511  #: Src/WinPT.cpp:609
140  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
141  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"
142    
143  #: Src/WinPT.cpp:525  #: Src/WinPT.cpp:623
144  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
145  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
146    
147  #: Src/WinPT.cpp:593  #: Src/WinPT.cpp:694
148  msgid ""  msgid ""
149  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
150  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 151  msgstr "" Line 152  msgstr ""
152  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
153  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"
154    
155  #: Src/WinPT.cpp:596  #: Src/WinPT.cpp:697
156  msgid ""  msgid ""
157  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
158  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 159  msgstr "" Line 160  msgstr ""
160  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
161  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
162    
163  #: Src/WinPT.cpp:613  #: Src/WinPT.cpp:715
164  #, c-format  #, c-format
165  msgid ""  msgid ""
166  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"
167  "Please check your gpg.conf (options) to correct this:\n"  "Please check your gpg.conf or set a new default key to correct it:\n"
168  "\n"  "\n"
169  "%s: public key not found."  "%s: public key not found."
170  msgstr ""  msgstr ""
171  "Standardschl�ssel, der in der GPG-Optionendatei angegeben ist, kann nicht "  "Standardschl�ssel (in der GPG Config-Datei) nicht gefunden.\n"
172  "gefunden werden.\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die gpg.conf oder setzen Sie einen neuen "
173  "Bitte �berpr�fen Sie Ihre GPG.CONF und korrigieren Sie das:\n"  "Standardschl�ssel um das Problem zu beheben:\n"
174  "\n"  "\n"
175  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
176    
177  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:136
178  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
179  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
180    
# Line 181  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 182  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
182  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
183  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
184    
185  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:93 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:94 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1756
186  #: Src/wptMainProc.cpp:569  #: Src/wptMainProc.cpp:579
187  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
188  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
189    
190  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:94  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:95
191  msgid "Warranty"  msgid "Warranty"
192  msgstr "Gew�hrleistung"  msgstr "Gew�hrleistung"
193    
194  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:96  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97
195  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
196  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."
197    
198  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:98  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99
199  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
200  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"
201    
202  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:100  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101
203  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
204  msgstr ""  msgstr ""
205  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
206    
207  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:102  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:103
208  msgid ""  msgid ""
209  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
210  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
# Line 215  msgstr "" Line 216  msgstr ""
216  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "
217  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."
218    
219  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:107  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:108
220  msgid ""  msgid ""
221  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
222  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
# Line 226  msgstr "" Line 227  msgstr ""
227  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."
228    
229  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
230  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:111  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:112
231  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
232  msgstr "�ber &GPG"  msgstr "�ber &GPG"
233    
234  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
235  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:112 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1805  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:113 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1981
236  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963
237  msgid "&Help"  msgid "&Help"
238  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
239    
240  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:399  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:402
241  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
242  msgstr "Kartenmanager"  msgstr "Kartenmanager"
243    
# Line 254  msgstr "Keine PINs gefunden." Line 255  msgstr "Keine PINs gefunden."
255    
256  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365
257  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397
258  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:631 Src/wptCardDlg.cpp:636
259  #: Src/wptCardDlg.cpp:640 Src/wptCardDlg.cpp:647 Src/wptCardDlg.cpp:652  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:649 Src/wptCardDlg.cpp:654
260  #: Src/wptCardDlg.cpp:660 Src/wptCardDlg.cpp:682 Src/wptCardDlg.cpp:709  #: Src/wptCardDlg.cpp:662 Src/wptCardDlg.cpp:684 Src/wptCardDlg.cpp:711
261  #: Src/wptCardDlg.cpp:714 Src/wptCardDlg.cpp:717 Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:716 Src/wptCardDlg.cpp:719 Src/wptCardDlg.cpp:744
262  #: Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749 Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:746 Src/wptCardDlg.cpp:751 Src/wptCardDlg.cpp:756
263  #: Src/wptCardDlg.cpp:816 Src/wptCardDlg.cpp:831 Src/wptCardDlg.cpp:834  #: Src/wptCardDlg.cpp:820 Src/wptCardDlg.cpp:835 Src/wptCardDlg.cpp:838
264  #: Src/wptMainProc.cpp:296  #: Src/wptMainProc.cpp:296
265  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
266  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
# Line 270  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau Line 271  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau
271    
272  #: Src/wptCardDlg.cpp:364  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
273  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
274  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig"  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig."
275    
276  #: Src/wptCardDlg.cpp:371  #: Src/wptCardDlg.cpp:371
277  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
# Line 317  msgstr "" Line 318  msgstr ""
318  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
319  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
320    
321  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513
322  msgid "&Name"  msgid "&Name"
323  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
324    
325  #: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:386  #: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:378
326  msgid "&Comment (optional)"  msgid "&Comment (optional)"
327  msgstr "&Kommentar (optional)"  msgstr "&Kommentar (optional)"
328    
329  #: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:388  #: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:380
330  msgid "&Expire date"  msgid "&Expire date"
331  msgstr "&Ablaufdatum"  msgstr "&Ablaufdatum"
332    
# Line 333  msgstr "&Ablaufdatum" Line 334  msgstr "&Ablaufdatum"
334  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
335  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
336    
337  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598 Src/wptKeygenDlg.cpp:392  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:649 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
338  msgid "&Never"  msgid "&Never"
339  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
340    
341  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:387  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
342  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
343  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
344    
345    #: Src/wptCardDlg.cpp:606
346    msgid "Overwrite old keys on the card"
347    msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?"
348    
349    #: Src/wptCardDlg.cpp:607
350    msgid "Make off-card backup of encryption key"
351    msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
352    
353  #: Src/wptCardDlg.cpp:606 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1483  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650
354  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
355  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
356    
357  #: Src/wptCardDlg.cpp:629  #: Src/wptCardDlg.cpp:631
358  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
359  msgstr "Bitte Namen eingeben"  msgstr "Bitte Namen eingeben."
360    
361  #: Src/wptCardDlg.cpp:633  #: Src/wptCardDlg.cpp:635
362  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
363  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."
364    
365  #: Src/wptCardDlg.cpp:639  #: Src/wptCardDlg.cpp:641
366  msgid "Please enter your e-mail address."  msgid "Please enter your e-mail address."
367  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."
368    
369  #: Src/wptCardDlg.cpp:646  #: Src/wptCardDlg.cpp:648
370  msgid "Please enter a valid e-mail address."  msgid "Please enter a valid e-mail address."
371  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."
372    
373  #: Src/wptCardDlg.cpp:652  #: Src/wptCardDlg.cpp:654
374  msgid "Please enter an off-card passphrase."  msgid "Please enter an off-card passphrase."
375  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."
376    
377  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649
378  #: Src/wptCardDlg.cpp:659  #: Src/wptCardDlg.cpp:661
379  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
380  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
381    
382  #: Src/wptCardDlg.cpp:681 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1299  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355
383  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
384  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."
385    
386  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696
387  #: Src/wptCardDlg.cpp:707  #: Src/wptCardDlg.cpp:709
388  msgid ""  msgid ""
389  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
390  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
# Line 383  msgstr "" Line 392  msgstr ""
392  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"
393  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."
394    
395  #: Src/wptCardDlg.cpp:716  #: Src/wptCardDlg.cpp:718
396  msgid "Keys successfully created."  msgid "Keys successfully created."
397  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."
398    
399  #: Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:744
400  msgid "Please enter the old card PIN."  msgid "Please enter the old card PIN."
401  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."
402    
403  #: Src/wptCardDlg.cpp:744  #: Src/wptCardDlg.cpp:746
404  msgid "Please enter the new card PIN."  msgid "Please enter the new card PIN."
405  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."
406    
407  #: Src/wptCardDlg.cpp:749  #: Src/wptCardDlg.cpp:751
408  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."
409  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
410    
411  #: Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:756
412  msgid "PIN must be minimal 6 characters."  msgid "PIN must be minimal 6 characters."
413  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
414    
415  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
416  #: Src/wptCardDlg.cpp:777  #: Src/wptCardDlg.cpp:779
417  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
418  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
419    
420  #: Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168
421  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
422  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."
423    
424  #: Src/wptCardDlg.cpp:833  #: Src/wptCardDlg.cpp:837
425  msgid "PIN successfully changed."  msgid "PIN successfully changed."
426  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."
427    
# Line 434  msgstr "" Line 443  msgstr ""
443  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"
444    
445  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57
446  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1232  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1233
447  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:157  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158
448  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
449  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
450    
451  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130
452  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146
453  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1270  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1271
454  #: Src/wptFileManager.cpp:1321  #: Src/wptFileManager.cpp:1322
455  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
456  msgstr "Entschl�sselung"  msgstr "Entschl�sselung"
457    
458  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1322  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1323
459  #, c-format  #, c-format
460  msgid ""  msgid ""
461  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
# Line 458  msgstr "" Line 467  msgstr ""
467  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138
468  #, c-format  #, c-format
469  msgid "Unsupported algorithm: %s"  msgid "Unsupported algorithm: %s"
470  msgstr ""  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"
471    
472  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
473  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145
# Line 467  msgstr "" Line 476  msgstr ""
476  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."
477    
478  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
479  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:122 Src/wptClipSignDlg.cpp:262
480  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:323  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329
481  #: Src/wptKeyManager.cpp:698 Src/wptKeyManager.cpp:889 Src/wptSymEnc.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:792 Src/wptKeyManager.cpp:979 Src/wptSymEnc.cpp:90
482  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
483  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
484    
485  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184
486  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
487  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
488    
489  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186
490  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
491  msgstr ""  msgstr ""
492  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
493    
494  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
495  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
496  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
497    
498  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192
499  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
# Line 509  msgstr "" Line 518  msgstr ""
518    
519  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111
520  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158
521  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:238
522  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:243 Src/wptFileManagerDlg.cpp:212
523  #: Src/wptMainProc.cpp:270 Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509  #: Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:270
524  #: Src/wptMainProc.cpp:513  #: Src/wptMainProc.cpp:431 Src/wptMainProc.cpp:512 Src/wptMainProc.cpp:516
525  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
526  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
527    
528  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:574  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:575
529  msgid "File Open"  msgid "File Open"
530  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
531    
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150  
 #: Src/wptFileManager.cpp:575 Src/wptW32API.cpp:122  
 msgid "All Files (*.*)"  
 msgstr ""  
   
532  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110
533  msgid ""  msgid ""
534  "The file you want to add is very large.\n"  "The file you want to add is very large.\n"
# Line 546  msgstr "" Line 550  msgstr ""
550  "\"%s\" existiert bereits.\n"  "\"%s\" existiert bereits.\n"
551  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
552    
553  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:194 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235
554  #: Src/wptMainProc.cpp:563  #: Src/wptMainProc.cpp:573
555  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
556  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
557    
558  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:197  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:195
559  msgid "&Copy"  msgid "&Copy"
560  msgstr "&Kopieren"  msgstr "&Kopieren"
561    
562  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196
563  msgid "Clea&r"  msgid "Clea&r"
564  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
565    
566  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:199 Src/wptGPGOptDlg.cpp:53  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:197 Src/wptGPGOptDlg.cpp:53
567  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:85  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:85
568  msgid "&Load"  msgid "&Load"
569  msgstr "&Laden"  msgstr "&Laden"
570    
571  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:158
572  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52
573  msgid "&Save"  msgid "&Save"
574  msgstr "&Speichern"  msgstr "&Speichern"
575    
576  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:201  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:199
577  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
578  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
579    
580  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1804  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1980
581  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:448 Src/wptMDSumDlg.cpp:87  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
582  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
583  msgid "&Close"  msgid "&Close"
584  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
585    
586  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108
587  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:112
588  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"
589  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"
590    
591  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:119 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:120 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140
592  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199
593  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:141  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:141
594  #: Src/wptMainProc.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:209
# Line 596  msgid "&Find" Line 600  msgid "&Find"
600  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
601    
602  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
603  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:68 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
604  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:218 Src/wptFileManagerDlg.cpp:286
605  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:50  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:47
606  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:337 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439
607  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:516 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650
608  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:394  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383
609  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:597 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101
610  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68
611  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:269 Src/wptPassphraseCB.cpp:83
612  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55
613    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
614  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
615  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
616    
# Line 619  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl Line 624  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl
624  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
625  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
626    
627  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:66 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
628  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
629  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"
630    
631  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:219
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:475  
 msgid "Key Import"  
 msgstr "Schl�sselimport"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469  
 msgid "&Import"  
 msgstr "&Importieren"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:119  
 msgid ""  
 "Some of the imported keys are secret keys.\n"  
 "\n"  
 "The ownertrust values of these keys must be\n"  
 "set manually via the Key Properties dialog."  
 msgstr ""  
 "Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n"  
 "\n"  
 "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"  
 "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151  
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1653  
 #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414  
 #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430  
 #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:582 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219  
 msgid "Import"  
 msgstr "Importieren"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:158  
 msgid ""  
 "Key without a self signature was dectected!\n"  
 "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  
 "\n"  
 "Cannot import these key(s)."  
 msgstr ""  
 "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"  
 "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"  
 "\n"  
 "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren."  
   
 #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185  
632  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
633  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
634  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"
635    
636  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112
637  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:141  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:120 Src/wptClipSignDlg.cpp:175
638  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:185 Src/wptClipSignDlg.cpp:193  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:219 Src/wptClipSignDlg.cpp:227
639  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:212 Src/wptClipSignDlg.cpp:224  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:246 Src/wptClipSignDlg.cpp:257
640  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
641  #: Src/wptFileManager.cpp:1085 Src/wptFileManager.cpp:1103  #: Src/wptFileManager.cpp:1086 Src/wptFileManager.cpp:1104
642  #: Src/wptFileManager.cpp:1365 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215  #: Src/wptFileManager.cpp:1366 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215
643  msgid "Signing"  msgid "Signing"
644  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
645    
646  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:228
647  #, c-format  #, c-format
648  msgid ""  msgid ""
649  "No key was chosen.\n"  "No key was chosen.\n"
650  "Use the GPG default key '%s'?"  "Use the GPG default key '%s'?"
651  msgstr ""  msgstr ""
652  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
653  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen?"
654    
655  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
656  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
# Line 704  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle Line 667  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle
667  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
668  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
669    
670  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1170  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1179
671  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
672  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
673    
# Line 715  msgstr "Signaturinformationen" Line 678  msgstr "Signaturinformationen"
678  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170
679  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193
680  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236
681  #: Src/wptFileManager.cpp:1551 Src/wptFileManager.cpp:1606  #: Src/wptFileManager.cpp:1552 Src/wptFileManager.cpp:1607
682  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:551 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81
683  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179
684  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265
685  #: Src/wptMainProc.cpp:416  #: Src/wptMainProc.cpp:419
686  msgid "Verify"  msgid "Verify"
687  msgstr "�berpr�fen"  msgstr "�berpr�fen"
688    
# Line 742  msgstr "Ung�ltige Signatur." Line 705  msgstr "Ung�ltige Signatur."
705    
706  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235
707  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
708  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
709    
710  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239
711  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
# Line 755  msgstr "Signatur ist abgelaufen!" Line 718  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"
718  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
719  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
720    
721  #: Src/wptCommonDlg.cpp:65  #: Src/wptCommonDlg.cpp:63
 msgid "Enter URL to retrieve the public key"  
 msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:67  
722  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
723  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
724    
725  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76  #: Src/wptCommonDlg.cpp:67
726    msgid "Enter URL to retrieve the public key"
727    msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
728    
729    #: Src/wptCommonDlg.cpp:77
730  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
731  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
732    
733  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767
734  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:815  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:826 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:865
735  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930
736  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:970 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:977
737  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:973  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:995 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1044
738  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1070  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1051 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1142
739  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1148 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277
740  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1230 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1235  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285
741  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1275  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327
742  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1341
743  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360
744  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407
745  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1362 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1367  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420
746  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470
747  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1475 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1482
748  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1429 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1489 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492
749  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1474 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1540
750  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1577
751  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1585 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1686
752  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1676 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1685  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746
753  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1785 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1795  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1750 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1759
754  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1878 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1883
755  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1841 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1892 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1906
756  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1622  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1910 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1961
757    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1971 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1982
758    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2011 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2016
759    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1791
760  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
761  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
762    
763  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
764  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124  #: Src/wptCommonDlg.cpp:125
765  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
766  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
767    
768    #: Src/wptCommonDlg.cpp:211
769    msgid "Yes"
770    msgstr "&Ja"
771    
772    #: Src/wptCommonDlg.cpp:212
773    msgid "No"
774    msgstr "&Nein"
775    
776    #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:237
777    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1108
778    msgid "OK"
779    msgstr "OK"
780    
781    #: Src/wptCommonDlg.cpp:216
782    msgid "Cancel"
783    msgstr "Abbrechen"
784    
785  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139
786  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."
787  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten"  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."
788    
789  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520
790  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561
# Line 970  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl Line 953  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl
953    
954  #: Src/wptErrors.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:94
955  msgid "Registry error: "  msgid "Registry error: "
956  msgstr "Windowsregistrierung Fehler:"  msgstr "Windowsregistrierung Fehler: "
957    
958  #: Src/wptErrors.cpp:97  #: Src/wptErrors.cpp:97
959  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
# Line 1006  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa Line 989  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa
989    
990  #: Src/wptErrors.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:105
991  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
992  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren"  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: "
993    
994  #: Src/wptErrors.cpp:108  #: Src/wptErrors.cpp:108
995  msgid "Could not open directory"  msgid "Could not open directory"
# Line 1025  msgid "Could not load config file" Line 1008  msgid "Could not load config file"
1008  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"
1009    
1010  #: Src/wptErrors.cpp:115  #: Src/wptErrors.cpp:115
1011    msgid "No data available"
1012    msgstr "Keine Daten verf�gbar"
1013    
1014    #: Src/wptErrors.cpp:116
1015  msgid "There is no card in the reader"  msgid "There is no card in the reader"
1016  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"
1017    
1018  #: Src/wptErrors.cpp:116  #: Src/wptErrors.cpp:117
1019  msgid "There was no reader found"  msgid "There was no reader found"
1020  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"
1021    
1022  #: Src/wptErrors.cpp:117  #: Src/wptErrors.cpp:118
1023  msgid "This is not an OpenPGP card"  msgid "This is not an OpenPGP card"
1024  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"
1025    
1026  #: Src/wptErrors.cpp:118  #: Src/wptErrors.cpp:119
1027  msgid "Could not lock or unlock volume"  msgid "Could not lock or unlock volume"
1028  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"
1029    
1030  #: Src/wptErrors.cpp:119  #: Src/wptErrors.cpp:120
1031  msgid "Could not mount volume"  msgid "Could not mount volume"
1032  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"
1033    
1034  #: Src/wptErrors.cpp:120  #: Src/wptErrors.cpp:121
1035  msgid "Could not unmount volume"  msgid "Could not unmount volume"
1036  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"
1037    
1038  #: Src/wptErrors.cpp:121  #: Src/wptErrors.cpp:122
1039  msgid "Could not  open volume"  msgid "Could not  open volume"
1040  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"
1041    
1042  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117
1043  #: Src/wptErrors.cpp:122  #: Src/wptErrors.cpp:123
1044  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"
1045  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""
1046    
1047  #: Src/wptErrors.cpp:123  #: Src/wptErrors.cpp:124
1048  msgid "Could not query volume information"  msgid "Could not query volume information"
1049  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"
1050    
1051  #: Src/wptErrors.cpp:124  #: Src/wptErrors.cpp:125
1052  #, c-format  #, c-format
1053  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1054  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1055    
1056  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130
1057  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175
1058  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:668  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:669
1059  #: Src/wptFileManager.cpp:813 Src/wptFileManager.cpp:927  #: Src/wptFileManager.cpp:814 Src/wptFileManager.cpp:928
1060  #: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483  #: Src/wptFileManager.cpp:1457 Src/wptFileManager.cpp:1484
1061  #: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760  #: Src/wptFileManager.cpp:1503 Src/wptFileManager.cpp:1761
1062  #: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:489  #: Src/wptFileManager.cpp:1823 Src/wptFileManagerDlg.cpp:498
1063  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:124  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMDSumDlg.cpp:153
1064  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1065  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1066    
# Line 1104  msgstr "" Line 1091  msgstr ""
1091  "\n"  "\n"
1092  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1093    
1094  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1031
1095  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106
1096  msgid "Status"  msgid "Status"
1097  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1098    
1099  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1056  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1134
1100  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:57  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73
1101  #: Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:97
1102  msgid "Name"  msgid "Name"
1103  msgstr "Name"  msgstr "Name"
# Line 1119  msgstr "Name" Line 1106  msgstr "Name"
1106  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1107  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1108    
1109  #: Src/wptFileManager.cpp:668  #: Src/wptFileManager.cpp:669
1110  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1111  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1112    
1113  #: Src/wptFileManager.cpp:814  #: Src/wptFileManager.cpp:815
1114  #, c-format  #, c-format
1115  msgid ""  msgid ""
1116  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
# Line 1132  msgstr "" Line 1119  msgstr ""
1119  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1120  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1121    
1122  #: Src/wptFileManager.cpp:928  #: Src/wptFileManager.cpp:929
1123  #, c-format  #, c-format
1124  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1125  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1126    
1127  #: Src/wptFileManager.cpp:1009 Src/wptFileStatDlg.cpp:259  #: Src/wptFileManager.cpp:1010 Src/wptFileStatDlg.cpp:259
1128  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1129  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1130  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1131    
1132  #: Src/wptFileManager.cpp:1055  #: Src/wptFileManager.cpp:1056
1133  msgid "Enter filename for encrypted file"  msgid "Enter filename for encrypted file"
1134  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"
1135    
1136  #: Src/wptFileManager.cpp:1084  #: Src/wptFileManager.cpp:1085
1137  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1138  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1139    
1140  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401  #: Src/wptFileManager.cpp:1118 Src/wptFileManager.cpp:1402
1141  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:549 Src/wptMainProc.cpp:197
1142  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420  #: Src/wptMainProc.cpp:416 Src/wptMainProc.cpp:423
1143  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1144  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1145    
1146  #: Src/wptFileManager.cpp:1130 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538  #: Src/wptFileManager.cpp:1131 Src/wptFileManagerDlg.cpp:547
1147  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:420
1148  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1149  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1150    
1151  #: Src/wptFileManager.cpp:1157 Src/wptFileManager.cpp:1188  #: Src/wptFileManager.cpp:1158 Src/wptFileManager.cpp:1189
1152  #: Src/wptFileManager.cpp:1193 Src/wptMainProc.cpp:411  #: Src/wptFileManager.cpp:1194 Src/wptMainProc.cpp:414
1153  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1154  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1155    
1156  #: Src/wptFileManager.cpp:1193  #: Src/wptFileManager.cpp:1194
1157  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1158  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."
1159    
1160  #: Src/wptFileManager.cpp:1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1221
1161  msgid "Good signature"  msgid "Good signature"
1162  msgstr "Korrekte Signatur"  msgstr "Korrekte Signatur"
1163    
1164  #: Src/wptFileManager.cpp:1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1221
1165  msgid "BAD signature"  msgid "BAD signature"
1166  msgstr "Falsche Signatur"  msgstr "Falsche Signatur"
1167    
1168  #: Src/wptFileManager.cpp:1228  #: Src/wptFileManager.cpp:1229
1169  #, c-format  #, c-format
1170  msgid ""  msgid ""
1171  "Signature made %s using %s key ID %s\n"  "Signature made %s using %s key ID %s\n"
# Line 1187  msgstr "" Line 1174  msgstr ""
1174  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"
1175  "%s von \"%s\""  "%s von \"%s\""
1176    
1177  #: Src/wptFileManager.cpp:1233  #: Src/wptFileManager.cpp:1234
1178  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
1179  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
1180    
1181  #: Src/wptFileManager.cpp:1281  #: Src/wptFileManager.cpp:1282
1182  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1183  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1184    
1185  #: Src/wptFileManager.cpp:1292  #: Src/wptFileManager.cpp:1293
1186  msgid "Please enter filename for plaintext file"  msgid "Please enter filename for plaintext file"
1187  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"
1188    
1189  #: Src/wptFileManager.cpp:1330 Src/wptFileManagerDlg.cpp:539  #: Src/wptFileManager.cpp:1331 Src/wptFileManagerDlg.cpp:548
1190  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1191  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1192    
1193  #: Src/wptFileManager.cpp:1336  #: Src/wptFileManager.cpp:1337
1194  #, c-format  #, c-format
1195  msgid ""  msgid ""
1196  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1212  msgstr "" Line 1199  msgstr ""
1199  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"
1200  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1201    
1202  #: Src/wptFileManager.cpp:1378  #: Src/wptFileManager.cpp:1379
1203  msgid "Enter filename for signed file"  msgid "Enter filename for signed file"
1204  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"
1205    
1206  #: Src/wptFileManager.cpp:1482  #: Src/wptFileManager.cpp:1483
1207  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1208  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1209    
1210  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1211  #: Src/wptFileManager.cpp:1502  #: Src/wptFileManager.cpp:1503
1212  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1213  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."
1214    
1215  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1520
1216  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1217  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"
1218    
1219  #: Src/wptFileManager.cpp:1521  #: Src/wptFileManager.cpp:1522
1220  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1221  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1222    
1223  #: Src/wptFileManager.cpp:1551  #: Src/wptFileManager.cpp:1552
1224  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1225  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1226    
1227  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:579  #: Src/wptFileManager.cpp:1654 Src/wptFileManager.cpp:1665
1228    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:243 Src/wptImportList.cpp:413
1229    #: Src/wptImportList.cpp:419 Src/wptImportList.cpp:429
1230    #: Src/wptImportList.cpp:437 Src/wptImportList.cpp:446
1231    #: Src/wptKeyManager.cpp:501 Src/wptKeyManager.cpp:512
1232    #: Src/wptKeyManager.cpp:641 Src/wptKeyserverDlg.cpp:229
1233    msgid "Import"
1234    msgstr "Importieren"
1235    
1236    #: Src/wptFileManager.cpp:1662
1237  msgid ""  msgid ""
1238  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1239  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1249  msgstr "" Line 1245  msgstr ""
1245  "\n"  "\n"
1246  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1247    
1248  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:306  #: Src/wptFileManager.cpp:1688 Src/wptKeyManager.cpp:312
1249  #: Src/wptKeyManager.cpp:342 Src/wptKeyManager.cpp:378  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383
1250  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1251  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1252    
1253  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710  #: Src/wptFileManager.cpp:1688 Src/wptFileManager.cpp:1711
1254  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:85  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95
1255  msgid "Export"  msgid "Export"
1256  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1257    
1258  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1551  #: Src/wptFileManager.cpp:1696 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1714
1259  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1585  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1748
1260  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1261  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1262    
1263  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptFileManager.cpp:1715 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1010
1264  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1252 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381
1265  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:96  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106
1266  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1267  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1268    
1269  #: Src/wptFileManager.cpp:1714  #: Src/wptFileManager.cpp:1715
1270  #, c-format  #, c-format
1271  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1272  msgstr "Fertig (Datei: %s)"  msgstr "Fertig (Datei: %s)"
1273    
1274  #: Src/wptFileManager.cpp:1761  #: Src/wptFileManager.cpp:1762
1275  #, c-format  #, c-format
1276  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1277  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1278    
1279  #: Src/wptFileManager.cpp:1821  #: Src/wptFileManager.cpp:1822
1280  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1281  msgstr ""  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1282    
1283  #: Src/wptFileManager.cpp:1826  #: Src/wptFileManager.cpp:1827
1284  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1285  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1286    
1287  #: Src/wptFileManager.cpp:1895  #: Src/wptFileManager.cpp:1896
1288  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1289  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1290    
1291  #: Src/wptFileManager.cpp:1898  #: Src/wptFileManager.cpp:1899
1292  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1293  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1294    
1295  #: Src/wptFileManager.cpp:1898 Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1899 Src/wptFileManager.cpp:1906
1296  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1297  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1298    
1299  #: Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1906
1300  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1301  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1302    
1303  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:146
1304  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
1305  msgstr "Datei verschl�sseln"  msgstr "Datei verschl�sseln"
1306    
1307  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:271  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:280
1308  msgid "&Text Output"  msgid "&Text Output"
1309  msgstr "&Textausgabe"  msgstr "&Textausgabe"
1310    
# Line 1324  msgstr "Anonymize (throw keyid)" Line 1320  msgstr "Anonymize (throw keyid)"
1320  msgid "&Select Key for signing"  msgid "&Select Key for signing"
1321  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"
1322    
1323  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:144  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:145
1324  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1325  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"
1326    
1327  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1328  #: Src/wptKeyManager.cpp:453  #: Src/wptKeyManager.cpp:465
1329  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1330  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1331    
1332  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:206  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileManagerDlg.cpp:217
1333    #: Src/wptKeyManager.cpp:490
1334    msgid "Key Import"
1335    msgstr "Schl�sselimport"
1336    
1337    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:208
1338  #, c-format  #, c-format
1339  msgid "File contain(s) %d key(s)."  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1340  msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."
1341    
1342    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:212 Src/wptFileManagerDlg.cpp:467
1343    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1344    msgid "File"
1345    msgstr "Datei"
1346    
1347    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:240
1348    msgid ""
1349    "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1350    "\n"
1351    "The ownertrust values of these keys must be\n"
1352    "set manually via the Key Properties dialog."
1353    msgstr ""
1354    "Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n"
1355    "\n"
1356    "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"
1357    "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
1358    
1359  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:322  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:279 Src/wptFileManagerDlg.cpp:331
1360  msgid "File Sign"  msgid "File Sign"
1361  msgstr "Datei signieren"  msgstr "Datei signieren"
1362    
1363  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:272  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1364  msgid "&Normal Signature"  msgid "&Normal Signature"
1365  msgstr "&Normale Signatur"  msgstr "&Normale Signatur"
1366    
1367  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:273  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
1368  msgid "&Detached Signature"  msgid "&Detached Signature"
1369  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"
1370    
1371  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:274  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
1372  msgid "&Cleartext Signature"  msgid "&Cleartext Signature"
1373  msgstr "&Klartextsignatur"  msgstr "&Klartextsignatur"
1374    
1375  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:275  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284
1376  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1377  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1378    
1379  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:285 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955
1380  msgid "Options"  msgid "Options"
1381  msgstr "Optionen"  msgstr "Optionen"
1382    
1383  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281
1384  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1275 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407
1385  #: Src/wptKeyManager.cpp:619 Src/wptKeyManager.cpp:717  #: Src/wptKeyManager.cpp:710 Src/wptKeyManager.cpp:811
1386  #: Src/wptKeyManager.cpp:754 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1319  #: Src/wptKeyManager.cpp:847 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495
1387  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1338 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1372  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549
1388  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1391 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1408  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1568 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588
1389  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1541 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1560  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723
1390  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
1391  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1392  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."
1393    
1394  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:382  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:391
1395  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
1396  msgstr "0 Objekte markiert"  msgstr "0 Objekte markiert"
1397    
1398  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:395
1399  #, c-format  #, c-format
1400  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1401  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1402    
1403  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:542  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptMainProc.cpp:543
1404  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1405  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1406    
1407  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:895  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929
1408  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945
 msgid "File"  
 msgstr "Datei"  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:896  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:901 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912  
1409  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1410  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1411    
1412  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:897  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:469 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930
1413  msgid "View"  msgid "View"
1414  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1415    
1416  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470
1417  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
1418  msgstr "�&ffnen.."  msgstr "�&ffnen.."
1419    
1420  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471
1421  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
1422  msgstr "&Verschl�sseln"  msgstr "&Verschl�sseln"
1423    
1424  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472 Src/wptFileManagerDlg.cpp:546
1425  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1426  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1427    
1428  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473
1429  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1430  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1431    
1432  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946
1433  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
1434  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1435  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1436    
1437  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466 Src/wptFileManagerDlg.cpp:541  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475 Src/wptFileManagerDlg.cpp:550
1438  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418  #: Src/wptMainProc.cpp:417 Src/wptMainProc.cpp:421
1439  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1440  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1441    
1442  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476
1443  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1444  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1445    
1446  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477
1447  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1448  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1449    
1450  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478
1451    msgid "&Import"
1452    msgstr "&Importieren"
1453    
1454    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479
1455  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1456  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1457    
1458  # msgid "Executable Files (*.exe)"  # msgid "Executable Files (*.exe)"
1459  # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"  # msgstr ""
1460  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:410  # XXX \0\0 problem again
1461    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480 Src/wptMainProc.cpp:413
1462  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1463  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1464    
1465  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481
1466  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1467  msgstr "&Reset"  msgstr "&Reset"
1468    
1469  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1470  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482
1471  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1472  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1473    
1474  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
1475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483
1476  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
1477  msgstr "&Einf�gen"  msgstr "&Einf�gen"
1478    
1479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1480  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484
1481  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1482  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1483    
1484  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485
1485  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1486  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1487    
1488  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1489  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:544  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486 Src/wptFileManagerDlg.cpp:553
1490  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1491  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1492    
1493  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1494  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487
1495  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1496  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1497    
1498  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:489
1499  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1500  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1501    
1502  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:552
 msgid "Could not set filelist window procedure."  
 msgstr "Konnte \"filelist window procedure\" nicht setzen."  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543  
1503  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1504  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1505    
1506  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:545  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:554
1507  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1508  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1509    
1510  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1511  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:599
1512  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1513  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1514    
1515  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1516  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:754
1517  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1518  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1519    
1520  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:97  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:755 Src/wptMainProc.cpp:97
1521  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1522  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1523    
1524  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:747 Src/wptMainProc.cpp:98  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:756 Src/wptMainProc.cpp:98
1525  msgid "&No"  msgid "&No"
1526  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1527    
1528  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:799
1529  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1530  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1531    
1532  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:791  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:800
1533  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1534  msgstr "Prozess-Status: Fertig"  msgstr "Prozess-Status: Fertig"
1535    
1536  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:834  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:843
1537  #, c-format  #, c-format
1538  msgid ""  msgid ""
1539  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1561  msgid "Do you want to retrieve the key?" Line 1575  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1575  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"
1576    
1577  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
1578  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
1579  msgid "&Generate a GnuPG key pair"  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1580  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"
1581    
1582  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43
1583  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:46
1584  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1585  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"
1586    
1587  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:49  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1588  msgid "&Specify a new GnuPG home directory"  msgid "WinPT First Start"
1589  msgstr "Bitte neues GnuPG-HOME-Verzeichnis &eingeben."  msgstr "WinPT Erster Start"
1590    
1591  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1592  #: Src/wptGPG.cpp:808  #: Src/wptGPG.cpp:831
1593  msgid ""  msgid ""
1594  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1595  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1585  msgstr "" Line 1599  msgstr ""
1599  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1600  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1601    
1602  #: Src/wptGPG.cpp:811  #: Src/wptGPG.cpp:834
1603  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1604  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1605    
1606  #: Src/wptGPG.cpp:815  #: Src/wptGPG.cpp:838
1607  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1608  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."
1609    
1610  #: Src/wptGPG.cpp:816 Src/wptGPG.cpp:1096 Src/wptGPG.cpp:1105  #: Src/wptGPG.cpp:839 Src/wptGPG.cpp:1118 Src/wptGPG.cpp:1127
1611  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1612  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1613    
1614  #: Src/wptGPG.cpp:828  #: Src/wptGPG.cpp:851
1615  msgid ""  msgid ""
1616  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1617  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1611  msgstr "" Line 1625  msgstr ""
1625  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1626  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1627    
1628  #: Src/wptGPG.cpp:833  #: Src/wptGPG.cpp:856
1629  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1630  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1631    
1632  #: Src/wptGPG.cpp:857 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183  #: Src/wptGPG.cpp:880 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:216
1633  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228
1634  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238
1635  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:258
1636  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1621 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1693 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956
1637  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:433 Src/wptPreferencesDlg.cpp:210
1638  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258 Src/wptPreferencesDlg.cpp:269  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:253 Src/wptPreferencesDlg.cpp:265
1639  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:281 Src/wptPreferencesDlg.cpp:294  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:277 Src/wptPreferencesDlg.cpp:307
1640  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:340 Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:592
1641  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1642  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1643    
1644  #: Src/wptGPG.cpp:858  #: Src/wptGPG.cpp:881
1645  #, c-format  #, c-format
1646  msgid ""  msgid ""
1647  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1636  msgstr "" Line 1650  msgstr ""
1650  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1651  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1652    
1653  #: Src/wptGPG.cpp:886  #: Src/wptGPG.cpp:909
1654  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your public keyring"
1655  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1656    
1657  #: Src/wptGPG.cpp:889 Src/wptGPG.cpp:909  #: Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:932
1658  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1659  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1660    
1661  #: Src/wptGPG.cpp:895  #: Src/wptGPG.cpp:918
1662  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1663  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1664    
1665  #: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:919  #: Src/wptGPG.cpp:923 Src/wptGPG.cpp:942
1666  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1667  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1668    
1669  #: Src/wptGPG.cpp:906  #: Src/wptGPG.cpp:929
1670  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your secret keyring"
1671  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1672    
1673  #: Src/wptGPG.cpp:914  #: Src/wptGPG.cpp:937
1674  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1675  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1676    
1677  #: Src/wptGPG.cpp:964 Src/wptGPG.cpp:1054 Src/wptGPG.cpp:1067  #: Src/wptGPG.cpp:987 Src/wptGPG.cpp:1077 Src/wptGPG.cpp:1090
1678  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1679  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1680    
1681  #: Src/wptGPG.cpp:964  #: Src/wptGPG.cpp:987
1682  #, c-format  #, c-format
1683  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1684  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1685    
1686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1687  #: Src/wptGPG.cpp:1055  #: Src/wptGPG.cpp:1078
1688  #, c-format  #, c-format
1689  msgid ""  msgid ""
1690  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1679  msgstr "" Line 1693  msgstr ""
1693  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1694  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1695    
1696  #: Src/wptGPG.cpp:1067  #: Src/wptGPG.cpp:1090
1697  #, c-format  #, c-format
1698  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1699  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1700    
1701  #: Src/wptGPG.cpp:1095  #: Src/wptGPG.cpp:1117
1702  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1703  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar."
1704    
1705  #: Src/wptGPGME.cpp:332  #: Src/wptGPGME.cpp:313
1706  msgid "Error during verification process."  msgid "Error during verification process."
1707  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation."
1708    
1709  #: Src/wptGPGME.cpp:333  #: Src/wptGPGME.cpp:314
1710  msgid "The signature is good."  msgid "The signature is good."
1711  msgstr "Die Signatur is gut."  msgstr "Die Signatur is gut."
1712    
1713  #: Src/wptGPGME.cpp:334  #: Src/wptGPGME.cpp:315
1714  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1715  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1716    
1717  #: Src/wptGPGME.cpp:335  #: Src/wptGPGME.cpp:316
1718  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1719  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."
1720    
1721  #: Src/wptGPGME.cpp:336  #: Src/wptGPGME.cpp:317
1722  msgid "No valid OpenPGP signature."  msgid "No valid OpenPGP signature."
1723  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."
1724    
1725  #: Src/wptGPGME.cpp:337  #: Src/wptGPGME.cpp:318
1726  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1727  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1728    
1729  #: Src/wptGPGME.cpp:338  #: Src/wptGPGME.cpp:319
1730  msgid "Good Signature (Expired Key)"  msgid "Good Signature (Expired Key)"
1731  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"
1732    
1733  #: Src/wptGPGME.cpp:339  #: Src/wptGPGME.cpp:320
1734  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1735  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"
1736    
# Line 1758  msgstr "" Line 1772  msgstr ""
1772  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1773  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1774    
1775  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:127 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1676
1776  #: Src/wptMainProc.cpp:581  #: Src/wptMainProc.cpp:591
1777  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1778  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1779    
1780  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:129  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
1781  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1782  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"
1783    
1784  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:131  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
1785  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1786  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1787    
1788  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:133  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147
1789  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1790  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1791    
1792  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
1793  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1794  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"
1795    
1796  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
1797  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1798  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1799    
1800  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150
1801  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1802  msgstr "\"Encrypt to this key\""  msgstr "Mit diesem Key verschl�sseln"
1803    
1804  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151
1805  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1806  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"
1807    
1808  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:176  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153
1809    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130
1810    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131
1811    msgid "Browse..."
1812    msgstr "�ndern..."
1813    
1814    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155
1815    msgid "&Overwrite default settings"
1816    msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1817    
1818    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:209
1819  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1820  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."
1821    
1822  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:188  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:221
1823  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1824  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"
1825    
1826  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:194  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227
1827  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1828  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."
1829    
1830  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:232
1831  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1832  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1833    
1834  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:237
1835  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1836  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"
1837    
1838  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:257
1839  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1840  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"
1841    
1842  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:291
1843  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG home directory"
1844  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"
1845    
1846  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:275  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:311
1847  msgid "Choose locale directory"  msgid "Choose locale directory"
1848  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
1849    
1850  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:281  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:317
1851  msgid "Choose GPG binary"  msgid "Choose GPG binary"
1852  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"
1853    
 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282  
 msgid "Executable Files (*.exe)"  
 msgstr ""  
   
1854  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53
1855  msgid "New Group"  msgid "New Group"
1856  msgstr "Neue Gruppe"  msgstr "Neue Gruppe"
# Line 1879  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers Line 1899  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers
1899  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1900  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1901    
1902  #: Src/wptImagelist.cpp:50 Src/wptKeyManager.cpp:172 Src/wptKeyManager.cpp:177  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183
1903  #: Src/wptKeyManager.cpp:228 Src/wptKeyManager.cpp:307  #: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313
1904  #: Src/wptKeyManager.cpp:314 Src/wptKeyManager.cpp:343  #: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349
1905  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:355  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361
1906  #: Src/wptKeyManager.cpp:357 Src/wptKeyManager.cpp:379  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384
1907  #: Src/wptKeyManager.cpp:396 Src/wptKeyManager.cpp:400  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397
1908  #: Src/wptKeyManager.cpp:406 Src/wptKeyManager.cpp:424  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:458
1909  #: Src/wptKeyManager.cpp:446 Src/wptKeyManager.cpp:451  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:466
1910  #: Src/wptKeyManager.cpp:454 Src/wptKeyManager.cpp:459  #: Src/wptKeyManager.cpp:471 Src/wptKeyManager.cpp:477
1911  #: Src/wptKeyManager.cpp:465 Src/wptKeyManager.cpp:470  #: Src/wptKeyManager.cpp:482 Src/wptKeyManager.cpp:611
1912  #: Src/wptKeyManager.cpp:556 Src/wptKeyManager.cpp:564  #: Src/wptKeyManager.cpp:619 Src/wptKeyManager.cpp:710
1913  #: Src/wptKeyManager.cpp:619 Src/wptKeyManager.cpp:646  #: Src/wptKeyManager.cpp:739 Src/wptKeyManager.cpp:749
1914  #: Src/wptKeyManager.cpp:656 Src/wptKeyManager.cpp:667  #: Src/wptKeyManager.cpp:760 Src/wptKeyManager.cpp:786
1915  #: Src/wptKeyManager.cpp:693 Src/wptKeyManager.cpp:717  #: Src/wptKeyManager.cpp:811 Src/wptKeyManager.cpp:818
1916  #: Src/wptKeyManager.cpp:724 Src/wptKeyManager.cpp:749  #: Src/wptKeyManager.cpp:842 Src/wptKeyManager.cpp:847
1917  #: Src/wptKeyManager.cpp:754 Src/wptKeyManager.cpp:781  #: Src/wptKeyManager.cpp:867 Src/wptKeyManager.cpp:912
1918  #: Src/wptKeyManager.cpp:819 Src/wptKeyManager.cpp:825  #: Src/wptKeyManager.cpp:917 Src/wptKeyManager.cpp:977
1919  #: Src/wptKeyManager.cpp:887 Src/wptKeyManager.cpp:917  #: Src/wptKeyManager.cpp:1007 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1170
1920  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1016 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1183 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1193
1921  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1292 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1320  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1496
1922  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1338 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1346  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1523
1923  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1356 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1372  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1533 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549
1924  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1391  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1555 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1568
1925  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1408 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1440  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1617
1926  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1479 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1542  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1646 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1705
1927  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1560 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1565  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1728
1928  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1570 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1651  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1820
1929  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827 Src/wptKeysigDlg.cpp:88  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2001 Src/wptKeysigDlg.cpp:93
1930  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:321 Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:277 Src/wptKeysigDlg.cpp:354
1931  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:371 Src/wptKeysigDlg.cpp:433 Src/wptMainProc.cpp:398  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:363 Src/wptKeysigDlg.cpp:407 Src/wptMainProc.cpp:401
1932  #: Src/wptMainProc.cpp:552  #: Src/wptMainProc.cpp:554 Src/wptMainProc.cpp:562
1933  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1934  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1935    
1936  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205  #: Src/wptImportList.cpp:263 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:233
1937  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1089  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1106 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1167
1938  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1361 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1441
1939  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1480 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1513
1940  #: Src/wptKeylist.cpp:379 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:136  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:163
1941  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:208
1942  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1943  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1944    
1945  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206  #: Src/wptImportList.cpp:265 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:235
1946  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1026 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1104 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338
1947  #: Src/wptKeylist.cpp:381 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154 Src/wptKeysigDlg.cpp:135  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160
1948  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1949  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1950  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
1951    
1952  #: Src/wptImportList.cpp:270  #: Src/wptImportList.cpp:269
1953  msgid "secret key"  msgid "secret key"
1954  msgstr "geheimer Schl�ssel"  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1955    
1956  #: Src/wptImportList.cpp:272  #: Src/wptImportList.cpp:271 Src/wptKeylist.cpp:430
1957  msgid "public key"  msgid "public key"
1958  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1959    
1960  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1106  #: Src/wptImportList.cpp:302 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1184
1961  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1962  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1963    
1964  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550  #: Src/wptImportList.cpp:351 Src/wptKeylist.cpp:544 Src/wptKeylist.cpp:552
1965  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:909  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:873 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942
1966  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48 Src/wptSigList.cpp:51  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51
1967  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110
1968  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1969  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1970    
1971  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:543 Src/wptKeylist.cpp:553  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeylist.cpp:555
1972  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
1973  msgid "Size"  msgid "Size"
1974  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1975    
1976  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:542  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028
1977  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864  #: Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874
1978  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1979  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55
1980  #: Src/wptVerifyList.cpp:109  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
1981  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1982  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
1983    
1984  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1029
1985  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058 Src/wptKeylist.cpp:557  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1136 Src/wptKeylist.cpp:559
1986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:870 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968
1987  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54
1988  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1989  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
1990    
1991  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:552  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeylist.cpp:554
1992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
1993  msgid "Type"  msgid "Type"
1994  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
1995    
1996  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424
1997  #: Src/wptImportList.cpp:429  #: Src/wptImportList.cpp:427
1998  msgid ""  msgid ""
1999  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
2000  "and thus a CRC error occurs."  "and thus a CRC error occurs."
# Line 1983  msgstr "" Line 2003  msgstr ""
2003  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
2004    
2005  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
2006  #: Src/wptKeyCache.cpp:488  #: Src/wptKeyCache.cpp:642
2007  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
2008  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "Lade GPG Keyrings"
2009    
# Line 1995  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching" Line 2015  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching"
2015  msgid "Caching keyrings, please wait..."  msgid "Caching keyrings, please wait..."
2016  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."
2017    
2018  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69
2019  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
2020  msgstr "Schl�ssel Cache"  msgstr "Schl�ssel Cache"
2021    
2022  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:179  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206
2023  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2024  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2025    
2026  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:221 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1101
2027  #: Src/wptKeylist.cpp:227 Src/wptKeylist.cpp:341 Src/wptKeylist.cpp:943  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354
2028  msgid "Never"  msgid "Never"
2029  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2030    
2031  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:261
 msgid "OK"  
 msgstr "OK"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229  
2032  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2033  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2034    
2035  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:262
2036  #, c-format  #, c-format
2037  msgid ""  msgid ""
2038  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2026  msgstr "" Line 2042  msgstr ""
2042  "%s"  "%s"
2043    
2044  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2045  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:334
2046  msgid ""  msgid ""
2047  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2048  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
# Line 2037  msgstr "" Line 2053  msgstr ""
2053  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2054    
2055  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2056  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:286  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:335
2057  msgid ""  msgid ""
2058  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2059  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 2045  msgstr "" Line 2061  msgstr ""
2061  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"
2062  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2063    
2064  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:336 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:438
2065  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:268
2066  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2067  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2068    
2069  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:338
2070  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2071  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2072    
2073  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:305  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354
2074  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2075  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2076    
2077  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355
2078  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"
2079  msgstr ""  msgstr ""
2080    
2081  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:368
2082  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380
2083  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:394 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895
2084  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2085  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2086    
2087  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359
2088  #, c-format  #, c-format
2089  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2090  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2091    
2092  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:368 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142
2093  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2094  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2095    
2096  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:372
2097  msgid ""  msgid ""
2098  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2099  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2085  msgstr "" Line 2101  msgstr ""
2101  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2102  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2103    
2104  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380
2105  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
2106  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
2107    
2108  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:399
2109  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2110  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2111    
2112  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481
2113  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:565 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:734
2114  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1443 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1515
2115  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1703  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1778
2116  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeygenDlg.cpp:663  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2117  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:361 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
2118  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
2119  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2120  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2121    
2122  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2123  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:436
2124  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2125  msgstr ""  msgstr ""
2126  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"
2127  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2128    
2129  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:437
2130  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2131  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2132    
2133  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456
2134  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:475
2135  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908
2136  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2137  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"
2138    
2139  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1475
2140  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1577
2141  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1676  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1750
2142    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1878
2143  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2144  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2145    
2146  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
2147  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150
2148  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2149  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2150    
2151  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:480
2152  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2153  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."
2154    
2155  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:512
2156  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2157  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2158    
2159  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:514
2160  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2161  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2162    
2163  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:515
2164  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2165  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2166    
2167  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530
2168  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2169  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"
2170    
2171  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534
2172  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:539 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543
2173  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:563
2174  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2175  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2176    
2177  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534
2178  msgid ""  msgid ""
2179  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2180  msgstr ""  msgstr ""
2181  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2182    
2183  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:539
2184  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2185  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2186    
2187  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543
2188  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2189  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2190    
2191  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:565
2192  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2193  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"
2194    
2195  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840
2196  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2197  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2198    
2199  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:646
2200  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2201  msgstr "Schl�ssel Typ"  msgstr "Schl�ssel Typ"
2202    
2203  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:647
2204  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2205  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2206    
2207  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:648
2208  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2209  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2210    
2211  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:693
2212  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2213  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."
2214    
2215  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:693 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699
2216  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:732 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822
2217  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2218  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2219    
2220  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:698
2221  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2222  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2223    
2224  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:734
2225  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2226  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2227    
2228  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:762 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822
2229  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908
2230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:969 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327
2231  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1403  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1464
2232  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1345  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1522
2233  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2234  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2235    
2236  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:762 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779
2237  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2238  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2239    
2240  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880
2241  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2242  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2243    
2244  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:927 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2245    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:353
2246    msgid "Change Ownertrust"
2247    msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2248    
2249    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930 Src/wptKeyManager.cpp:232
2250    msgid "Key status changed."
2251    msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"
2252    
2253    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975
2254  msgid ""  msgid ""
2255  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2256  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2232  msgstr "" Line 2258  msgstr ""
2258  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2259  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2260    
2261  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:982
2262  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2263  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2264    
2265  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:986
2266  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2267  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2268    
2269  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:919 Src/wptKeygenDlg.cpp:503  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:993 Src/wptPassphraseDlg.cpp:175
 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:175  
2270  msgid ""  msgid ""
2271  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2272  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2249  msgstr "" Line 2274  msgstr ""
2274  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2275  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2276    
2277  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1008
2278  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2279  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2280    
2281  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1010
2282  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2283  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2284    
2285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1027 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881
2286  msgid "Description"  msgid "Description"
2287  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2288    
2289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030
2290  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2291  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2292    
2293  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1044 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1142
2294  msgid "Could not find key."  msgid "Could not find key."
2295  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"
2296    
2297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:973  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1051
2298  msgid "No subkey(s) found."  msgid "No subkey(s) found."
2299  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2300    
2301  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:555  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1133 Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeylist.cpp:557
2302  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:868  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878
2303  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2304  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2305    
2306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1135
2307  msgid "Email"  msgid "Email"
2308  msgstr "Email"  msgstr "Email"
2309    
2310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1070  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1148
2311  msgid "No user ID(s) found."  msgid "No user ID(s) found."
2312  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
2313    
2314  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1185  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1242
2315  msgid ""  msgid ""
2316  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2317  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2295  msgid "" Line 2320  msgid ""
2320  "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"  "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"
2321  "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"  "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"
2322  "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"  "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"
2323    "SHOWPREF  \t\tlist preferences (verbose)\r\n"
2324    "SETPREF   \t\tset preference list\r\n"
2325  "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"  "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"
2326  "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"  "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"
2327  "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"  "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"
# Line 2303  msgid "" Line 2330  msgid ""
2330  "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"  "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"
2331  "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"  "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"
2332  "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"  "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"
2333    "SIGN\t    \t\tsign a user-id (exportable)\r\n"
2334    "LSIGN\t    \t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"
2335  msgstr ""  msgstr ""
2336  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"
2337  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"
# Line 2319  msgstr "" Line 2348  msgstr ""
2348  "REVKEY    \t\tSekund�ren Schl�sssel widerrufen\r\n"  "REVKEY    \t\tSekund�ren Schl�sssel widerrufen\r\n"
2349  "DISABLE   \t\tSchl�ssel deaktivieren\r\n"  "DISABLE   \t\tSchl�ssel deaktivieren\r\n"
2350  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"
2351  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"  "SIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (exportierbar)\r\n"
2352    "LSIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (nicht-exportierbar)\r\n"
2353    
2354  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1206  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1261
2355  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2356  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2357    
2358  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277
2359  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2360  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2361    
2362  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285
2363  msgid "Primary subkey can not be deleted!"  msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2364  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2365    
2366  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1236  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1291
2367  #, c-format  #, c-format
2368  msgid ""  msgid ""
2369  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2350  msgstr "" Line 2380  msgstr ""
2380  "\n"  "\n"
2381  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2382    
2383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1248  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303
2384  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2385  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2386    
2387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1252  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307
2388  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2389  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2390    
2391  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1283  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339
2392  msgid ""  msgid ""
2393  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2394  "\n"  "\n"
2395  "Do you want to change the expiration date?"  "Do you want to change the expiration date?"
2396  msgstr ""  msgstr ""
2397    "Schl�ssel schon abgelaufen.\n"
2398    "\n"
2399    "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2400    
2401  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1295  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351
2402  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2403  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2404    
2405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1316  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1374
2406  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2407  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2408    
2409  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380
2410  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2411  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2412    
2413  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1411
2414  msgid ""  msgid ""
2415  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2416  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2389  msgstr "" Line 2422  msgstr ""
2422  "\n"  "\n"
2423  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2424    
2425  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1362  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420
2426  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2427  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."
2428    
2429  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1439
2430  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2431  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2432    
2433  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1443
2434  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2435  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2436    
2437  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1403  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465
2438  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2439  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2440    
2441  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1408  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470
2442  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2443  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2444    
2445  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1481
2446  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2447  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2448    
2449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1424  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1487
2450  #, c-format  #, c-format
2451  msgid ""  msgid ""
2452  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2421  msgid "" Line 2454  msgid ""
2454  "Do you really want to revoke this user ID?"  "Do you really want to revoke this user ID?"
2455  msgstr ""  msgstr ""
2456  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2457  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"
2458    
2459  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1511
2460  msgid "Revoke Signature"  msgid "Revoke User ID"
2461  msgstr "Signatur widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2462    
2463  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1515
2464  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2465  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2466    
2467  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557
2468    msgid "Could not set user ID preferences"
2469    msgstr "Konnte die ver�nderter Benutzerkennung nicht speichern"
2470    
2471    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1597
2472  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2473  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2474    
2475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1600
2476  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2477  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2478    
2479  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1686
2480  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2481  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2482    
2483  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1620  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1692
2484  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2485  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2486    
2487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1694 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2488  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2489  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2490    
2491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1745
2492  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2493  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2494    
2495  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1682  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1756
2496  #, c-format  #, c-format
2497  msgid ""  msgid ""
2498  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2465  msgstr "" Line 2502  msgstr ""
2502  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2503  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2504    
2505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1774
2506  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete user ID"
2507  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2508    
2509  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1703  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1778
2510  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2511  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2512    
2513  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1785  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1882
2514    msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2515    msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"
2516    
2517    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1906 Src/wptKeysignDlg.cpp:359
2518    msgid "Key successfully signed."
2519    msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
2520    
2521    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1961
2522  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2523  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2524    
2525  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1795  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1971
2526  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2527  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2528    
2529  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2530  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1979
2531  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2532  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2533    
2534  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2011
2535  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2536  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2537    
2538  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1840  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2015
2539  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2540  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2541    
 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339  
 msgid "Change Ownertrust"  
 msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  
   
2542  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60
2543  msgid "Don't know"  msgid "Don't know"
2544  msgstr "Ich weiss nicht"  msgstr "Ich weiss nicht"
# Line 2508  msgstr "Kein Vertrauen" Line 2549  msgstr "Kein Vertrauen"
2549    
2550  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62
2551  msgid "I trust marginally"  msgid "I trust marginally"
2552  msgstr "Geringes Vertrauen"  msgstr "Teilweises Vertrauen"
2553    
2554  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63
2555  msgid "I trust fully"  msgid "I trust fully"
2556  msgstr "Volles Vertrauen"  msgstr "Volles Vertrauen"
2557    
2558  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
2559  msgid "I trust ultimately"  msgid "I trust ultimately"
2560  msgstr "Absolutes Vertrauen"  msgstr "Absolutes Vertrauen"
2561    
# Line 2533  msgid "Please choose one entry." Line 2574  msgid "Please choose one entry."
2574  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2575    
2576  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2577  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:903  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936
2578  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1604 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1772 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:293
2579  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2580  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2581  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2552  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in d Line 2593  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in d
2593  msgid "Key Generation - Progress Dialog"  msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2594  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"
2595    
2596  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:311 Src/wptKeygenDlg.cpp:319  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:301 Src/wptKeygenDlg.cpp:310
2597  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:380 Src/wptKeygenDlg.cpp:435 Src/wptKeygenDlg.cpp:440  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416
2598  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:450 Src/wptKeygenDlg.cpp:456  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2599  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:462 Src/wptKeygenDlg.cpp:476 Src/wptKeygenDlg.cpp:483  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2600  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:492 Src/wptKeygenDlg.cpp:497 Src/wptKeygenDlg.cpp:505  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586
2601  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeygenDlg.cpp:637  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1637 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468 Src/wptPassphraseDlg.cpp:95  
2602  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2603  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2604    
2605  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:300  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:289
2606  msgid ""  msgid ""
2607  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "
2608  "contain VERY important data.\n"  "contain VERY important data.\n"
# Line 2580  msgstr "" Line 2620  msgstr ""
2620  "\n"  "\n"
2621  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"
2622    
2623  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:305  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:294
2624  msgid "WARNING - Important hint"  msgid "WARNING - Important hint"
2625  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"
2626    
2627  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:307  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:296
2628  msgid "Destination for Public Keyring"  msgid "Destination for Public Keyring"
2629  msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg"
2630    
2631  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:312 Src/wptKeygenDlg.cpp:320  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:302 Src/wptKeygenDlg.cpp:311
2632  #, c-format  #, c-format
2633  msgid "Could not copy %s -> %s"  msgid "Could not copy %s -> %s"
2634  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"
2635    
2636  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:315  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:305
2637  msgid "Destination for Secret Keyring"  msgid "Destination for Secret Keyring"
2638  msgstr "Speicherort f�r secring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r secring.gpg"
2639    
2640  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:336  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327
2641  msgid "DSA and ELG (default)"  msgid "DSA and ELG (default)"
2642  msgstr "DSA und ELG (Standard)"  msgstr "DSA und ELG (Standard)"
2643    
2644  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:337  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:328
2645  msgid "DSA and RSA"  msgid "DSA and RSA"
2646  msgstr "DSA und RSA"  msgstr "DSA und RSA"
2647    
2648  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:338  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:329
2649  msgid "DSA sign only"  msgid "DSA sign only"
2650  msgstr "DSA nur signieren"  msgstr "DSA nur signieren"
2651    
2652  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:339  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:330
2653  msgid "RSA sign only"  msgid "RSA sign only"
2654  msgstr "RSA nur signieren"  msgstr "RSA nur signieren"
2655    
2656  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:340  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:331
2657  msgid "RSA sign and encrypt"  msgid "RSA sign and encrypt"
2658  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"
2659    
2660  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:341  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:332
2661  msgid "RSA and RSA (PGP)"  msgid "RSA and RSA (PGP)"
2662  msgstr "RSA und RSA (PGP)"  msgstr "RSA und RSA (PGP)"
2663    
2664  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:374
2665  msgid ""  msgid ""
2666  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
2667  "message that key generation was finished."  "message that key generation was finished."
# Line 2629  msgstr "" Line 2669  msgstr ""
2669  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "
2670  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."
2671    
2672  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:384  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:376
2673  msgid "Subkey size in &bits"  msgid "Subkey size in &bits"
2674  msgstr "&Schl�sselgr��e"  msgstr "&Schl�sselgr��e"
2675    
2676  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:385  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:377
2677  msgid "&Real name"  msgid "&Real name"
2678  msgstr "&Ihr Name"  msgstr "&Ihr Name"
2679    
2680  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:389 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:381
 msgid "&Passphrase"  
 msgstr "&Passwort"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:390  
 msgid "&Repeat passphrase"  
 msgstr "Passwort (&nochmal)"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:391  
2681  msgid "Key &type"  msgid "Key &type"
2682  msgstr "Schl�ssel &Typ"  msgstr "Schl�ssel &Typ"
2683    
2684  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:410
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:393 Src/wptPassphraseCB.cpp:84  
 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:92 Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54  
 msgid "&Hide Typing"  
 msgstr "&Maskiere Eingabe"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:434  
2685  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."
2686  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."
2687    
2688  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:415
2689  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2690  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2691    
2692  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:617  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566
2693  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2694  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
2695    
2696  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:449 Src/wptKeygenDlg.cpp:622  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571
2697  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2698  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2699    
2700  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:455 Src/wptKeygenDlg.cpp:628  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577
2701  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2702  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."
2703    
2704  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:461  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:438
2705  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2706  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2707    
2708  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:480 Src/wptPassphraseDlg.cpp:92  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
 msgid ""  
 "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"  
 "and should contain non-alphabetic characters.\n"  
 "\n"  
 "Still proceed?"  
 msgstr ""  
 "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"  
 "und auch Sonderzeichen enthalten!\n"  
 "\n"  
 "Trotzdem fortfahren?"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:491  
 msgid "Please repeat the passphrase."  
 msgstr "Bitte das Passwort wiederholen."  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496  
 msgid "Passphrases are NOT identical!"  
 msgstr "Passw�rter stimmen nicht �berein!"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeygenDlg.cpp:663  
2709  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2710  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2711    
2712  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2713  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:590  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2714  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2715  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2716    
2717  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:591  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2718  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2719  msgstr "Ihr Name"  msgstr "Ihr Name"
2720    
2721  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:592  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2722  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2723  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
2724    
2725  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2726  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:593  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2727  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2728  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2729    
2730  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2731  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:594  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2732  msgid ""  msgid ""
2733  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2734  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
2735  "using belongs to us."  "using belongs to us."
2736  msgstr ""  msgstr ""
2737  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"
2738  "und die Mailaddresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "  "und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "
2739  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2740    
2741  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2742  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:595  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544
2743  msgid ""  msgid ""
2744  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2745  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2746  "key when communicating with you."  "key when communicating with you."
2747  msgstr ""  msgstr ""
2748  "Mit der Zuweisung einer eMail Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "  "Mit der Zuweisung einer E-Mail-Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "
2749  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "
2750  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2751  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2752    
2753  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:618 Src/wptKeygenDlg.cpp:623  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572
2754  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:629 Src/wptKeygenDlg.cpp:634 Src/wptKeygenDlg.cpp:658  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607
2755  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1494  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1660
2756  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2757  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2758    
2759  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:598  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547
2760  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2761  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2762    
2763  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:633  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:582
2764  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2765  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
2766    
2767  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
2768  msgid "Number of public keys"  msgid "Number of public keys"
# Line 2806  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert." Line 2812  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert."
2812  msgid "No keys updated."  msgid "No keys updated."
2813  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."
2814    
2815  #: Src/wptKeylist.cpp:241  #: Src/wptKeylist.cpp:252
2816  msgid "Key Pair"  msgid "Key Pair"
2817  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2818    
2819  #: Src/wptKeylist.cpp:243  #: Src/wptKeylist.cpp:254
2820  msgid "Key Pair (Card)"  msgid "Key Pair (Card)"
2821  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"
2822    
2823  #: Src/wptKeylist.cpp:244  #: Src/wptKeylist.cpp:255
2824  msgid "Public Key"  msgid "Public Key"
2825  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
2826    
2827  #: Src/wptKeylist.cpp:339 Src/wptKeylist.cpp:944  #: Src/wptKeylist.cpp:352
2828  msgid "None"  msgid "None"
2829  msgstr "Keine"  msgstr "Keine"
2830    
2831  #: Src/wptKeylist.cpp:343  #: Src/wptKeylist.cpp:356
2832  msgid "Marginal"  msgid "Marginal"
2833  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2834    
2835  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2836  #: Src/wptKeylist.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:505  #: Src/wptKeylist.cpp:359
2837  msgid "Full"  msgid "Full"
2838  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2839    
2840  #: Src/wptKeylist.cpp:383 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeylist.cpp:422 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:166
2841  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2842  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2843    
2844  #: Src/wptKeylist.cpp:544 Src/wptKeylist.cpp:554 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:867  #: Src/wptKeylist.cpp:432
2845  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933  msgid "key pair"
2846    msgstr "Schl�sselpaar"
2847    
2848    #: Src/wptKeylist.cpp:547 Src/wptKeylist.cpp:556 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877
2849    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966
2850  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2851  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2852    
2853  #: Src/wptKeylist.cpp:556 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:869  #: Src/wptKeylist.cpp:558 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879
2854  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108
2855  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2856  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2857    
2858  #: Src/wptKeylist.cpp:722 Src/wptPassphraseCB.cpp:110  #: Src/wptKeylist.cpp:732 Src/wptPassphraseCB.cpp:112
2859  #: Src/wptVerifyList.cpp:191  #: Src/wptVerifyList.cpp:191
2860  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2861  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2862    
2863  #: Src/wptKeylist.cpp:941 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:169  #: Src/wptKeylist.cpp:1005
 #: Src/wptVerifyList.cpp:245  
 msgid "Unknown"  
 msgstr "Unbekannt"  
   
 #: Src/wptKeylist.cpp:942  
 msgid "Undefined"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeylist.cpp:985  
2864  #, c-format  #, c-format
2865  msgid ""  msgid ""
2866  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2874  msgstr "" Line 2875  msgstr ""
2875  "\n"  "\n"
2876  "\"%s\" benutzen?"  "\"%s\" benutzen?"
2877    
2878  #: Src/wptKeylist.cpp:993 Src/wptKeylist.cpp:1069  #: Src/wptKeylist.cpp:1013 Src/wptKeylist.cpp:1076
2879  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2880  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2881    
2882  #: Src/wptKeylist.cpp:1068  #: Src/wptKeylist.cpp:1077
2883  #, c-format  #, c-format
2884  msgid ""  msgid ""
2885  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2887  msgstr "" Line 2888  msgstr ""
2888  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2889  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2890    
2891  #: Src/wptKeylist.cpp:1170  #: Src/wptKeylist.cpp:1179
2892  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2893  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2894    
2895  #: Src/wptKeyManager.cpp:171  #: Src/wptKeyManager.cpp:177
2896  msgid ""  msgid ""
2897  "This key has expired!\n"  "This key has expired!\n"
2898  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2899  msgstr "" Line 2900  msgstr ""
2900  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"
2901  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2902    
2903  #: Src/wptKeyManager.cpp:176  #: Src/wptKeyManager.cpp:182
2904  msgid ""  msgid ""
2905  "This key has been revoked by its owner!\n"  "This key has been revoked by its owner!\n"
2906  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2907  msgstr "" Line 2908  msgstr ""
2908  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "
2909  "fehlgeschlagen."  "fehlgeschlagen."
2910    
2911  #: Src/wptKeyManager.cpp:226  #: Src/wptKeyManager.cpp:353
 msgid "Key status changed."  
 msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:347  
2912  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2913  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."
2914    
2915  #: Src/wptKeyManager.cpp:358  #: Src/wptKeyManager.cpp:364
2916  #, c-format  #, c-format
2917  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2918  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."
2919    
2920  #: Src/wptKeyManager.cpp:401  #: Src/wptKeyManager.cpp:398
2921  #, c-format  #, c-format
2922  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2923  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2924    
2925  #: Src/wptKeyManager.cpp:407  #: Src/wptKeyManager.cpp:470
 #, c-format  
 msgid "Could not save data to '%s'."  
 msgstr "Konnte Daten nicht in '%s' speichern."  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:458  
2926  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2927  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
2928    
2929  #: Src/wptKeyManager.cpp:463  #: Src/wptKeyManager.cpp:475
2930  msgid ""  msgid ""
2931  "The key you want to import is dash escacped.\n"  "The key you want to import is dash escacped.\n"
2932  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
# Line 2942  msgstr "" Line 2934  msgstr ""
2934  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"
2935  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"
2936    
2937  #: Src/wptKeyManager.cpp:469  #: Src/wptKeyManager.cpp:481
2938  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2939  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2940    
2941  #: Src/wptKeyManager.cpp:493 Src/wptKeyManager.cpp:504  #: Src/wptKeyManager.cpp:510 Src/wptKeyManager.cpp:639
2942  #: Src/wptKeyManager.cpp:518  msgid ""
2943    "Key without a self signature was dectected!\n"
2944    "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
2945    msgstr ""
2946    "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"
2947    "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"
2948    
2949    #: Src/wptKeyManager.cpp:540 Src/wptKeyManager.cpp:547
2950    #: Src/wptKeyManager.cpp:561
2951  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2952  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2953    
2954  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2955  #: Src/wptKeyManager.cpp:493  #: Src/wptKeyManager.cpp:540
2956  #, c-format  #, c-format
2957  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2958  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2959    
2960  #: Src/wptKeyManager.cpp:544  #: Src/wptKeyManager.cpp:586
2961    msgid "Choose Name of the Key File"
2962    msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
2963    
2964    #: Src/wptKeyManager.cpp:599
2965  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2966  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
2967    
2968  #: Src/wptKeyManager.cpp:555  #: Src/wptKeyManager.cpp:610
2969  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2970  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2971    
2972  #: Src/wptKeyManager.cpp:624  #: Src/wptKeyManager.cpp:715
2973  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2974  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2975    
2976  #: Src/wptKeyManager.cpp:625  #: Src/wptKeyManager.cpp:716
2977  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2978  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
2979    
2980  #: Src/wptKeyManager.cpp:647  #: Src/wptKeyManager.cpp:740
2981  #, c-format  #, c-format
2982  msgid ""  msgid ""
2983  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 2985  msgstr "" Line 2989  msgstr ""
2989  "%s"  "%s"
2990    
2991  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
2992  #: Src/wptKeyManager.cpp:657  #: Src/wptKeyManager.cpp:750
2993  #, c-format  #, c-format
2994  msgid ""  msgid ""
2995  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 3002  msgstr "" Line 3006  msgstr ""
3006  "\n"  "\n"
3007  "%s"  "%s"
3008    
3009  #: Src/wptKeyManager.cpp:664  #: Src/wptKeyManager.cpp:757
3010  msgid ""  msgid ""
3011  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
3012  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 3012  msgstr "" Line 3016  msgstr ""
3016  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
3017  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
3018    
3019  #: Src/wptKeyManager.cpp:725  #: Src/wptKeyManager.cpp:819
3020  #, c-format  #, c-format
3021  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"
3022  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
3023    
3024  #: Src/wptKeyManager.cpp:748  #: Src/wptKeyManager.cpp:841
3025  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3026  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
3027    
3028  #: Src/wptKeyManager.cpp:818  #: Src/wptKeyManager.cpp:911
3029    msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3030    msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3031    
3032    #: Src/wptKeyManager.cpp:916
3033  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3034  msgstr ""  msgstr ""
3035  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3036    
3037  #: Src/wptKeyManager.cpp:824  #: Src/wptKeyManager.cpp:991
 msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  
 msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:901  
3038  msgid "Search"  msgid "Search"
3039  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
3040    
3041  #: Src/wptKeyManager.cpp:901  #: Src/wptKeyManager.cpp:991
3042  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3043  msgstr "Suche nach:"  msgstr "Suche nach:"
3044    
3045  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3046  #: Src/wptKeyManager.cpp:912  #: Src/wptKeyManager.cpp:1002
3047  #, c-format  #, c-format
3048  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3049  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3050    
3051  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:429 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:445 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3052  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3053  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3054    
3055  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:472
3056  #, c-format  #, c-format
3057  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3058  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3059    
3060  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:459  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:474
3061  #, c-format  #, c-format
3062  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3063  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3064    
3065  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:479  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:495
3066  #, c-format  #, c-format
3067  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3068  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3069    
3070  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3071  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:480  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:496
3072  #, c-format  #, c-format
3073  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3074  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3075    
3076  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:898  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931
3077  msgid "Key"  msgid "Key"
3078  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3079    
3080  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:899 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1050  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1207
3081  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3082  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3083    
3084  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3085  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:902  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935
3086  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3087  msgstr "eMail versenden..."  msgstr "E-Mail versenden..."
3088    
3089  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3090  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:904  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937
3091  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3092  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3093    
3094  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3095  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:905  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938
3096  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3097  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3098    
3099  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3100  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:906  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939
3101  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3102  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3103    
3104  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3105  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:907  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940
3106  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3107  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3108    
3109  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:908  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941
3110  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3111  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3112    
3113  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:910  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
3114  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3115  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3116    
3117  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:911  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
3118  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3119  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3120    
3121  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948
3122  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3123  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3124  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3125    
3126  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3127  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3128  msgstr "Widerruf Zertifikat"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3129    
3130  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3131  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3132  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3133    
3134  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1386  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1563
3135  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3136  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3137  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3138    
3139  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952
3140  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3141  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3142    
3143  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953
3144  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3145  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3146    
3147  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3148  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:356  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:392
3149  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3150  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3151    
3152  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958
3153  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3154  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3155    
3156  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959
3157  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3158  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3159    
3160  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960
3161  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3162  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3163    
3164  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961
3165  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3166  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3167    
3168  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3169  msgid "Info"  msgid "Info"
3170  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3171    
3172  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3173  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3174  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3175    
3176  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3177  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
3178  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3179  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3180    
3181  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3182  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
3183  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3184  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3185    
3186  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3187  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
3188  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3189  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3190    
3191  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3192  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3193  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3194    
3195  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3196  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3197  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3198    
3199  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3200  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3201  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3202  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3203    
3204  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
3205  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3206  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3207    
3208  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3209  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
3210  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3211  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3212    
3213  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3214  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3215  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3216    
3217  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3218  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3219  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3220    
3221  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3222  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
3223  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3224  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3225    
3226  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3227  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
3228  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3229  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3230    
3231  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
3232  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3233  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3234    
3235  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
3236  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3237  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3238    
3239  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
3240  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3241  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3242    
3243  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
3244  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3245  msgstr "Revoker..."  msgstr "Revoker..."
3246    
3247  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3248  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008
3249  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3250  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3251    
3252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3253  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009
3254  msgid "Add"  msgid "Add"
3255  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3256    
3257  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010
3258  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3259  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3260    
3261  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036 Src/wptKeysigDlg.cpp:370  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1181
3262    msgid ""
3263    "No ultimately trusted key found.\n"
3264    "Please set at least one secret key to ultimate trust."
3265    msgstr ""
3266    
3267    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1192
3268  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3269  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3270    
3271    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3272    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1310
3273    msgid "Generate new key pair"
3274    msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3275    
3276    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1314
3277    msgid "Search for a specific key"
3278    msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3279    
3280  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3281  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1149  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1318
3282  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3283  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3284    
3285  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1153  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1322
3286  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3287  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3288    
3289  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1157  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1326
3290  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3291  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3292    
3293    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1330
3294    msgid "Copy key to clipboard"
3295    msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3296    
3297    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1334
3298    msgid "Paste key from clipboard"
3299    msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3300    
3301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3302  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1161  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1338
3303  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3304  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3305    
3306  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3307  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1165  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1342
3308  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3309  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3310    
3311  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3312  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1284  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461
3313  msgid "New"  msgid "New"
3314  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3315    
3316  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1291  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473
3317  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3318  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3319    
3320  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1331 Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1508 Src/wptKeysignDlg.cpp:241
3321  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259 Src/wptKeysignDlg.cpp:335
3322  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:352 Src/wptKeysignDlg.cpp:357
3323    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:359
3324  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3325  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3326    
3327  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1355  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1532
3328  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3329  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3330    
3331  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1367 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3332  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138
3333  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151
3334  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3335  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3336  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3337    
3338  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1377  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1554
3339  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3340  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3341    
3342  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1403  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581
3343  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3344  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3345    
3346  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1422 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1603 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289
3347  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3348  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3349    
3350  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1437  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1614
3351  msgid ""  msgid ""
3352  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3353  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3328  msgstr "" Line 3356  msgstr ""
3356  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3357  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3358    
3359  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1478  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645
3360  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3361  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3362    
3363  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1505 Src/wptKeyserverDlg.cpp:439  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1668 Src/wptKeyserverDlg.cpp:601
3364  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3365  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3366    
3367  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1521  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1685
3368  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3369  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3370    
3371  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1526  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727
 msgid "Choose Name of the Key File"  
 msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1564  
3372  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3373  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3374    
3375  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1569  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1732
3376  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3377  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3378    
3379  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1737
3380  msgid ""  msgid ""
3381  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3382  "\n"  "\n"
# Line 3370  msgstr "" Line 3394  msgstr ""
3394  "\n"  "\n"
3395  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3396    
3397  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1579  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742
3398  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3399  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3400    
3401  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1819
3402  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3403  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3404    
3405  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:207  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3406    msgid "I trust ultimately (implicit)"
3407    msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3408    
3409    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:169
3410    #: Src/wptVerifyList.cpp:245
3411    msgid "Unknown"
3412    msgstr "Unbekannt"
3413    
3414    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:213
3415  #, c-format  #, c-format
3416  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3417  msgstr ""  msgstr ""
3418    
3419  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3420  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:236  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:242
3421  #, c-format  #, c-format
3422  msgid ""  msgid ""
3423  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
# Line 3407  msgstr "" Line 3440  msgstr ""
3440  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3441  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3442    
3443  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290
3444  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3445  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3446    
3447  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291
3448  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3449  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "\"&Revokers\""
3450    
3451  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292
3452  msgid "Change &Passwd"  msgid "Change &Password"
3453  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3454    
3455  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:299
3456  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3457  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3458    
3459  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3460  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3461  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:324  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337
3462  msgid ""  msgid ""
3463  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3464  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3433  msgstr "" Line 3466  msgstr ""
3466  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3467  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3468    
3469  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:326 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:346
3470  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
3471  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
3472    
3473  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:330  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:343
3474  msgid ""  msgid ""
3475  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3476  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3448  msgstr "" Line 3481  msgstr ""
3481  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3482  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3483    
3484  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:360
3485  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3486  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3487    
3488  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:366 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:373 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146
3489  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3490  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3491    
# Line 3476  msgstr "Grund des Widerrufes" Line 3509  msgstr "Grund des Widerrufes"
3509  msgid "Optional description text"  msgid "Optional description text"
3510  msgstr "Optionale Beschreibung"  msgstr "Optionale Beschreibung"
3511    
3512    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104
3513    msgid "&Passphrase"
3514    msgstr "&Passwort"
3515    
3516  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:105  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:105
3517  msgid "Output file"  msgid "Output file"
3518  msgstr "Ausgabedatei"  msgstr "Ausgabedatei"
# Line 3512  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erste Line 3549  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erste
3549  msgid "Algorithm"  msgid "Algorithm"
3550  msgstr "Algorithmus"  msgstr "Algorithmus"
3551    
3552  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159
3553  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3554  msgstr "\"Designated Key Revokers\""  msgstr "\"Designated Key Revokers\""
3555    
3556  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:144  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145
3557  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3558  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"
3559    
3560  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160
3561  #, c-format  #, c-format
3562  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3563  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3564    
3565  #: Src/wptKeyserver.cpp:315  #: Src/wptKeyserver.cpp:356
3566  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "The network subsystem has failed"
3567  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"
3568    
3569  #: Src/wptKeyserver.cpp:317  #: Src/wptKeyserver.cpp:358
3570  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Authoritative Answer Host not found"
3571  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"
3572    
3573  #: Src/wptKeyserver.cpp:319  #: Src/wptKeyserver.cpp:360
3574  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"
3575  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"
3576    
3577  #: Src/wptKeyserver.cpp:321  #: Src/wptKeyserver.cpp:362
3578  #, c-format  #, c-format
3579  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"
3580  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"
3581    
3582  #: Src/wptKeyserver.cpp:514  #: Src/wptKeyserver.cpp:536
3583    msgid "Could not save keyserver.conf file"
3584    msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3585    
3586    #: Src/wptKeyserver.cpp:581
3587  msgid ""  msgid ""
3588  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3589  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3550  msgstr "" Line 3591  msgstr ""
3591  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3592  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."
3593    
3594  #: Src/wptKeyserver.cpp:516  #: Src/wptKeyserver.cpp:584
3595  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3596  msgstr "Proxy Fehler"  msgstr "Proxy Fehler"
3597    
3598  # msgid "All Files (*.*)"  # msgid "All Files (*.*)"
3599  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"  # msgstr ""
3600  #: Src/wptKeyserver.cpp:542  # XXX: \0\0 problem again
3601    #: Src/wptKeyserver.cpp:610
3602  msgid ""  msgid ""
3603  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3604  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3564  msgstr "" Line 3606  msgstr ""
3606  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3607  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3608    
3609  #: Src/wptKeyserver.cpp:544  #: Src/wptKeyserver.cpp:612
3610  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3611  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3612    
3613  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3614  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:636
3615  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3616  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3617    
3618  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:637
3619  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3620  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3621    
3622  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105
3623  #, c-format  #, c-format
3624  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3625  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3626    
3627  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140
3628  msgid ""  msgid ""
3629  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3630  "\n"  "\n"
# Line 3590  msgstr "" Line 3632  msgstr ""
3632  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3633  "\n"  "\n"
3634    
3635  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145
3636  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3637  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3638    
3639  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:147
3640  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3641  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3642    
3643  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:153  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:163
3644  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3645  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3646    
3647  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:183  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193
3648  msgid ""  msgid ""
3649  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3650  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3612  msgstr "" Line 3654  msgstr ""
3654  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3655  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3656    
3657  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:195  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:205
3658  #, c-format  #, c-format
3659  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3660  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3661    
3662  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:209  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219
3663  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3664  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."
3665    
3666  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:356  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378
3667  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3668  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3669    
3670  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:361  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383
3671  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3672  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3673    
3674  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:381  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:404
3675  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3676  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3677    
3678  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:405
3679  msgid "Protocol"  msgid "Port"
3680  msgstr "Protokoll"  msgstr "Port"
3681    
3682  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:406
3683  msgid "Default"  msgid "Default"
3684  msgstr "Standard"  msgstr "Standard"
3685    
3686  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492
3687  msgid "Port"  msgid "No space for new keyserver entry"
3688  msgstr "Port"  msgstr ""
3689    
3690  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:440 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:513
3691    msgid "HKP Keyserver"
3692    msgstr "HKP Schl�sselserver"
3693    
3694    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:514
3695    msgid "LDAP Keyserver"
3696    msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3697    
3698    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515
3699    msgid "Finger Keyserver"
3700    msgstr "Finger Keyserver"
3701    
3702    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:755
3703    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:775
3704    msgid "Edit Keyserver"
3705    msgstr "Editiere Keyserver"
3706    
3707    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3708    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:633
3709    msgid "&Add"
3710    msgstr "&Hinzuf�gen"
3711    
3712    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
3713    msgid "Type:"
3714    msgstr "Typ:"
3715    
3716    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544
3717    msgid "Port:"
3718    msgstr "Port:"
3719    
3720    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:545
3721    msgid "Host name:"
3722    msgstr "Rechnername:"
3723    
3724    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
3725    msgid "Please enter a host name"
3726    msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3727    
3728    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558
3729    msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3730    msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummer sind < 65535"
3731    
3732    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
3733  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3734  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3735    
3736  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:442  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604
3737  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3738  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3739    
3740  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:444  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:606
3741  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3742  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"
3743    
3744  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:445  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:607
3745  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3746  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3747    
3748  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:608
3749  msgid "C&hange"  msgid "C&hange"
3750  msgstr "�&ndern"  msgstr "�&ndern"
3751    
3752  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:447  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:609
3753  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3754  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3755    
3756  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:482 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:634
3757    msgid "&Remove"
3758    msgstr "&Entfernen"
3759    
3760    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:635
3761    msgid "&Edit"
3762    msgstr "&Edtieren"
3763    
3764    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:661 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66
3765  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
3766  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92
3767  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169
3768  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3769  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy Einstellungen"
3770    
3771  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:490 Src/wptKeyserverDlg.cpp:519  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:669 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700
3772  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3773  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3774    
3775  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:497  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:677
3776  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3777  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"
3778    
3779  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:503 Src/wptKeyserverDlg.cpp:532  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:684 Src/wptKeyserverDlg.cpp:716
3780  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3781  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3782    
3783  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:537  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:721
3784  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3785  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3786    
3787  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:537  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:727
 msgid "LDAP Keyserver"  
 msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542  
3788  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3789  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3790    
3791  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:733
 msgid "FINGER Keyserver"  
 msgstr "FINGER Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:548  
3792  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3793  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3794    
3795  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
 msgid "HKP Keyserver"  
 msgstr "HKP Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61  
3796  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3797  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3798    
3799  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70
3800  #, c-format  #, c-format
3801  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3802  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3803    
3804  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:75  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86
3805  msgid "Keyserver - search init"  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
3806  msgstr "Keyserver - Suche starten"  msgid "Keyserver Search"
3807    msgstr "Schl�sselserver-Suche"
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:81  
 msgid "Keyserver - check response"  
 msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen"  
3808    
3809  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:89  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94
3810  #, c-format  #, c-format
3811  msgid ""  msgid ""
3812  "Are you really sure you want to delete this signature from\n"  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3813    "\n"
3814  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3815  msgstr ""  msgstr ""
3816  "Diese Signature wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"  "Diese %s wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"
3817  "\n"  "\n"
3818  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3819    
3820  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:123  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3821    msgid "self signature"
3822    msgstr "Selbstsignatur"
3823    
3824    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3825    msgid "signature"
3826    msgstr "Signatur"
3827    
3828    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130
3829  #, c-format  #, c-format
3830  msgid "%s %s signature"  msgid "%s %s signature"
3831  msgstr "%s %s Signatur"  msgstr "%s %s Signatur"
3832    
3833  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:132 Src/wptKeysigDlg.cpp:203  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210
3834  msgid "Signature Properties"  msgid "Signature Properties"
3835  msgstr "Signatur Eigenschaften"  msgstr "Signatur Eigenschaften"
3836    
3837  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:133 Src/wptKeysigDlg.cpp:162 Src/wptKeysigDlg.cpp:199  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:169 Src/wptKeysigDlg.cpp:206
3838  msgid "Exportable"  msgid "Exportable"
3839  msgstr "Exportierbar"  msgstr "Exportierbar"
3840    
3841  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3842  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207
3843  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3844  msgstr "Nicht widerrufbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3845    
3846  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3847  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53
3848  msgid "Class"  msgid "Class"
3849  msgstr "Klasse"  msgstr "Klasse"
3850    
3851  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:138  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145
3852  msgid "Expire date"  msgid "Expire date"
3853  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
3854    
3855  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3856  msgid "Issuer key"  msgid "Issuer key"
3857  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"
3858    
3859  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3860  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3861  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3862    
3863  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:169
3864  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3865  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3866    
3867  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:296  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:276
3868    msgid "Really receive all missing keys?"
3869    msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3870    
3871    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:311
3872  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3873  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3874    
3875  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:297  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:312
3876  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3877  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3878    
3879  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3880  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:320  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353
3881  msgid "Key not found in keyring, please get it from the keyserver first."  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3882  msgstr "Schl�ssel im Schl�sselbund nicht gefunden, bitte vom Keyserver laden."  msgstr ""
3883    "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3884    "runterladen?"
3885    
3886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3887  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:363
3888  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3889  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3890    
3891  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389
3892  #, c-format  #, c-format
3893  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3894  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3895    
3896  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:391
3897  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3898  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3899    
3900  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:432  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:165 Src/wptKeysignDlg.cpp:309
 msgid "Really receive all missing keys?"  
 msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  
   
 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301  
3901  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3902  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
3903    
3904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156
3905  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:159  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:166
3906  msgid ""  msgid ""
3907  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3908  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
# Line 3823  msgstr "" Line 3911  msgstr ""
3911  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."
3912    
3913  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157
3914  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:160  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:167
3915  msgid "(0) I will not answer (default)"  msgid "(0) I will not answer (default)"
3916  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"
3917    
3918  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158
3919  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:161  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:168
3920  msgid "(1) I have not checked at all."  msgid "(1) I have not checked at all."
3921  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."
3922    
3923  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159
3924  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:169
3925  msgid "(2) I have done causal checking."  msgid "(2) I have done causal checking."
3926  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."
3927    
3928  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160
3929  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:163  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:170
3930  msgid "(3) I have done very careful checkings."  msgid "(3) I have done very careful checkings."
3931  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht"  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht"
3932    
3933  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:198  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:209
3934  msgid "never"  msgid "never"
3935  msgstr "niemals"  msgstr "niemals"
3936    
3937  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:236  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:246
3938  #, c-format  #, c-format
3939  msgid ""  msgid ""
3940  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"
# Line 3867  msgstr "" Line 3955  msgstr ""
3955  "\n"  "\n"
3956  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"
3957    
3958  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259
3959  msgid "No valid secret key found."  msgid "No valid secret key found."
3960  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."
3961    
3962  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:253  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:264
3963  msgid "Sign local only (non exportable signature)"  msgid "Sign local only (non exportable signature)"
3964  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"
3965    
3966  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:254  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:265
3967  msgid "Signature expires on"  msgid "Signature expires on"
3968  msgstr "Signatur l�uft ab am"  msgstr "Signatur l�uft ab am"
3969    
3970  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
3971  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:266
3972  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3973  msgstr "nicht-widerrufbar signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
3974    
3975  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:267
3976  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
3977  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"
3978    
3979  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:270
3980  msgid "&Show photo"  msgid "&Show photo"
3981  msgstr "&Photo anzeigen"  msgstr "&Photo anzeigen"
3982    
3983  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:335
3984  msgid "Could not get Key ID from key."  msgid "Could not get Key ID from key."
3985  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."
3986    
3987  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:347  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:356
3988  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
3989  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"
3990    
 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:350  
 msgid "Key successfully signed."  
 msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  
   
3991  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138
3992  msgid "Trustlist"  msgid "Trustlist"
3993  msgstr "Vertrauensliste"  msgstr "Vertrauensliste"
# Line 3915  msgstr "L�sche Zwischenablage" Line 3999  msgstr "L�sche Zwischenablage"
3999    
4000  #: Src/wptMainProc.cpp:95  #: Src/wptMainProc.cpp:95
4001  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
4002  msgstr "Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
4003    
4004  #: Src/wptMainProc.cpp:96  #: Src/wptMainProc.cpp:96
4005  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
# Line 3933  msgstr "Texteingabe" Line 4017  msgstr "Texteingabe"
4017  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
4018  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."
4019    
4020  #: Src/wptMainProc.cpp:342  #: Src/wptMainProc.cpp:345
4021  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4022  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4023    
4024  #: Src/wptMainProc.cpp:408  #: Src/wptMainProc.cpp:411
4025  msgid "Edit Clipboard"  msgid "Edit Clipboard"
4026  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"
4027    
4028  #: Src/wptMainProc.cpp:409  #: Src/wptMainProc.cpp:412
4029  msgid "About..."  msgid "About..."
4030  msgstr "�ber..."  msgstr "�ber..."
4031    
4032  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:419  #: Src/wptMainProc.cpp:418 Src/wptMainProc.cpp:422
4033  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
4034  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
4035    
4036  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
4037  #: Src/wptMainProc.cpp:429  #: Src/wptMainProc.cpp:432
4038  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
4039  msgstr "Aktuelles Fenster"  msgstr "Aktuelles Fenster"
4040    
4041  #: Src/wptMainProc.cpp:485  #: Src/wptMainProc.cpp:488
4042  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
4043  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"
4044    
4045  #: Src/wptMainProc.cpp:486 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:182  #: Src/wptMainProc.cpp:489 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:202
4046  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
4047  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
4048    
4049  #: Src/wptMainProc.cpp:496  #: Src/wptMainProc.cpp:499
4050  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
4051  msgstr ""  msgstr ""
4052  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "
4053  "beenden?"  "beenden?"
4054    
4055  #: Src/wptMainProc.cpp:528  #: Src/wptMainProc.cpp:531
4056  #, c-format  #, c-format
4057  msgid ""  msgid ""
4058  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 3977  msgstr "" Line 4061  msgstr ""
4061  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
4062  "%s."  "%s."
4063    
4064  #: Src/wptMainProc.cpp:575 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132  #: Src/wptMainProc.cpp:585 Src/wptPreferencesDlg.cpp:136
4065  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
4066  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
4067    
4068  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4069  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4070  #: Src/wptMAPI.cpp:93 Src/wptMAPI.cpp:129  #: Src/wptMAPI.cpp:96 Src/wptMAPI.cpp:259
4071  msgid "MAPI Login failed."  msgid "MAPI Login failed."
4072  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4073    
4074  #: Src/wptMAPI.cpp:100 Src/wptMAPI.cpp:136 Src/wptMAPI.cpp:366  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266
4075  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4076  msgstr "Konnte eMail nicht senden."  msgstr "Konnte E-Mail nicht senden."
4077    
4078  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
4079  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgstr ""
4080  #: Src/wptMAPI.cpp:122  # XXX: \0\0 problem again
4081    #: Src/wptMAPI.cpp:252
4082  #, c-format  #, c-format
4083  msgid "GPG Public Key of %s"  msgid "GPG Public Key of %s"
4084  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"
4085    
4086  #: Src/wptMAPI.cpp:244  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72
 msgid "No valid mail addresses found."  
 msgstr "keine g�ltige E-Mail-Adresse gefunden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:234  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:240  
 #: Src/wptMAPI.cpp:244 Src/wptMAPI.cpp:250  
 msgid "Secure Attachment"  
 msgstr "Verschl�ssel Anhang"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:250  
 #, c-format  
 msgid "Could not encrypt '%s'"  
 msgstr "Konnte '%s' nicht verschl�sseln."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:272  
 #: Src/wptMAPI.cpp:282  
 msgid "Secure Message"  
 msgstr "Sichere Nachricht"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 msgid "Add Recipient"  
 msgstr "Empf�nger hinzuf�gen"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 #, c-format  
 msgid "Could not find key for '%s'"  
 msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440  
 msgid "Please enter a recipient."  
 msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440 Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Mail"  
 msgstr "E-Mail"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Please enter a message."  
 msgstr "Bitte Nachricht eingeben."  
   
 #: Src/wptMDSumDlg.cpp:56  
4087  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4088  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
4089    
4090  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:86  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:103
4091  msgid "&Save..."  msgid "&Save..."
4092  msgstr "&Speichern..."  msgstr "&Speichern..."
4093    
4094  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:88  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105
4095    msgid "Save to clipboard"
4096    msgstr "In &Ablage speichern"
4097    
4098    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:106
4099  msgid "Print Message Digest"  msgid "Print Message Digest"
4100  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4101    
4102  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4103  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:121  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149
4104  msgid "Select file to save checksums"  msgid "Select file to save checksums"
4105  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4106    
4107    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:154
4108    #, c-format
4109    msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4110    msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
4111    
4112  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100
4113  msgid ""  msgid ""
4114  "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "  "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "
# Line 4082  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E Line 4135  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E
4135  msgid "Ownertrust succefully imported."  msgid "Ownertrust succefully imported."
4136  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert."  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert."
4137    
4138    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391
4139    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:84 Src/wptPassphraseCB.cpp:92
4140    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54
4141    msgid "&Hide Typing"
4142    msgstr "&Maskiere Eingabe"
4143    
4144  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:88  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:88
4145  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4146  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"
4147    
4148  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:125  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:132
4149  #, c-format  #, c-format
4150  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4151  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"
4152    
4153  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124
4154  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:136  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:143
4155  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
4156  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"
4157    
4158  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:137  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:144
4159  msgid "Please enter your passphrase"  msgid "Please enter your passphrase"
4160  msgstr "Bitte Passwort eingeben"  msgstr "Bitte Passwort eingeben"
4161    
4162  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:141  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:148
4163  #, c-format  #, c-format
4164  msgid ""  msgid ""
4165  "Symmetric encryption.\n"  "Symmetric encryption.\n"
# Line 4109  msgstr "" Line 4168  msgstr ""
4168  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4169  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4170    
4171  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:285  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:292
4172  #, c-format  #, c-format
4173  msgid ""  msgid ""
4174  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4120  msgstr "" Line 4179  msgstr ""
4179  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4180  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"
4181    
4182  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:291  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:298
4183  #, c-format  #, c-format
4184  msgid ""  msgid ""
4185  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4131  msgstr "" Line 4190  msgstr ""
4190  "user: \"%s\"\n"  "user: \"%s\"\n"
4191  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4192    
4193  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:379  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:386
4194  #, c-format  #, c-format
4195  msgid ""  msgid ""
4196  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4153  msgstr "Passwort  (nochmal)" Line 4212  msgstr "Passwort  (nochmal)"
4212  msgid "Enter Passphrase"  msgid "Enter Passphrase"
4213  msgstr "Passwort eingeben"  msgstr "Passwort eingeben"
4214    
4215    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91
4216    msgid ""
4217    "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4218    "and should contain non-alphabetic characters.\n"
4219    "\n"
4220    "Still proceed?"
4221    msgstr ""
4222    "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"
4223    "und auch Sonderzeichen enthalten!\n"
4224    "\n"
4225    "Trotzdem fortfahren?"
4226    
4227  #: Src/wptPINDlg.cpp:74  #: Src/wptPINDlg.cpp:74
4228  msgid "Please enter a PIN."  msgid "Please enter a PIN."
4229  msgstr "Bitte eine PIN eingeben."  msgstr "Bitte eine PIN eingeben."
# Line 4176  msgstr "PIN's sind derzeit auf den US-AS Line 4247  msgstr "PIN's sind derzeit auf den US-AS
4247  msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."  msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."
4248  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
4249    
4250  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:133  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:114
4251  msgid "Do not use any &temporary files"  msgid "Do not use any &temporary files"
4252  msgstr "Keine &tempor�ren Dateien benutzen"  msgstr "Keine &tempor�ren Dateien benutzen"
4253    
4254  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:115
4255  msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"  msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"
4256  msgstr "Benutze den &Clipboard-Betrachter zu Klartext-Anzeige"  msgstr "Benutze den &Clipboard-Betrachter zu Klartext-Anzeige"
4257    
4258  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:135  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:116
4259  msgid "Word wrap cleartext &signatures at column"  msgid "Word wrap cleartext &signatures at column"
4260  msgstr "Breche Zeilen in &Klartextsignaturen ab"  msgstr "Breche Zeilen in &Klartextsignaturen ab"
4261    
4262  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:136  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:117
4263  msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"  msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"
4264  msgstr "&Hotkeys deaktivieren (Nicht empfohlen!)"  msgstr "&Hotkeys deaktivieren (Nicht empfohlen!)"
4265    
4266  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:137  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:118
4267  msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"  msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"
4268  msgstr "Benutze Trust-Model 'immer g�ltig' und pr�fe Schl�ssel nie"  msgstr "Benutze Trust-Model 'immer g�ltig' und pr�fe Schl�ssel nie"
4269    
4270  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:138  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:119
4271  msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"  msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"
4272  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"
4273    
4274  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:120
4275  msgid "Backup to GPG &home folder"  msgid "Backup to &keyring folder"
4276  msgstr "Backup ins GPG Home-Dir"  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"
4277    
4278  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:121
4279  msgid "Backup to:"  msgid "Backup to:"
4280  msgstr "Backup nach:"  msgstr "Backup nach:"
4281    
4282  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:141  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:122
4283  msgid "Select &key list mode"  msgid "Select &key list mode"
4284  msgstr "Key List-Modus ausw�hlen"  msgstr "Key List-Modus ausw�hlen"
4285    
4286  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:142  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:123
4287  msgid "Select &wipe mode"  msgid "Select &wipe mode"
4288  msgstr "L�sch-Modus ausw�hlen"  msgstr "L�sch-Modus ausw�hlen"
4289    
4290  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:143  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:124
4291  msgid "Keyserver &config"  msgid "Keyserver &config"
4292  msgstr "Keyserver &Config"  msgstr "Keyserver &Config"
4293    
4294  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:144  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:125
4295  msgid "Cache &passphrases for 'n' seconds"  msgid "Cache &passphrases for 'n' seconds"
4296  msgstr "&Passphrase f�r 'n' Sekunden cachen"  msgstr "&Passphrase f�r 'n' Sekunden cachen"
4297    
4298  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:145  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:126
4299  msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"  msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"
4300  msgstr "(STRG+ALT+F l�scht den Cache)"  msgstr "(STRG+ALT+F l�scht den Cache)"
4301    
4302  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:146  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:127
4303  msgid "General options"  msgid "General options"
4304  msgstr "Allgemeine Optionen"  msgstr "Allgemeine Optionen"
4305    
4306  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:147  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:128
4307  msgid "Clipboard hotkeys"  msgid "Clipboard hotkeys"
4308  msgstr "Zwischenablage Hotkeys"  msgstr "Zwischenablage Hotkeys"
4309    
4310  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:148  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:129
4311  msgid "Current window hotkeys"  msgid "Current window hotkeys"
4312  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"
4313    
4314  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:206  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:207
4315  msgid ""  msgid ""
4316  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
4317  "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"  "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"
# Line 4251  msgstr "" Line 4322  msgstr ""
4322  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."
4323    
4324  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214
4325  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:238  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:241
4326  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4327  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4328    
4329  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:245  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:251
 msgid "Please select a keyserver.conf file"  
 msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:256  
4330  msgid ""  msgid ""
4331  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"
4332  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."
# Line 4267  msgstr "" Line 4334  msgstr ""
4334  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"
4335  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."
4336    
4337  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:269  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:264
4338  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4339  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"
4340    
4341  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:280  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:276
4342  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4343  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4344    
4345  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:313
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:292  
 msgid ""  
 "The specified keyserver config file is invalid.\n"  
 "\n"  
 "Create new default config file?"  
 msgstr ""  
 "Die gew�hlte Keyserver Konfigurationsdatei ist ung�ltig.\n"  
 "\n"  
 "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:346  
4346  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4347  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4348    
# Line 4336  msgstr "Passwort" Line 4392  msgstr "Passwort"
4392  msgid "Please fill out all required fields for authentication."  msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4393  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."
4394    
4395  #: Src/wptRegistry.cpp:165  #: Src/wptRegistry.cpp:164
4396  msgid "GPG Detached Signature"  msgid "GPG Detached Signature"
4397  msgstr "GPG Abgetrennte Signatur"  msgstr "GPG Abgetrennte Signatur"
4398    
4399  #: Src/wptRegistry.cpp:166  #: Src/wptRegistry.cpp:165
4400  msgid "GPG Encrypted Data"  msgid "GPG Encrypted Data"
4401  msgstr "GPG Verschl�sselte Daten"  msgstr "GPG Verschl�sselte Daten"
4402    
4403  #: Src/wptRegistry.cpp:167  #: Src/wptRegistry.cpp:166
4404  msgid "GPG Armored Data"  msgid "GPG Armored Data"
4405  msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"  msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"
4406    
4407  #: Src/wptRegistry.cpp:180  #: Src/wptRegistry.cpp:200
4408  msgid ""  msgid ""
4409  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4410  "a double click in the explorer.\n"  "a double click in the explorer.\n"
# Line 4358  msgstr "" Line 4414  msgstr ""
4414  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"
4415  "M�chten Sie fortfahren?"  "M�chten Sie fortfahren?"
4416    
4417  #: Src/wptRegistry.cpp:191  #: Src/wptRegistry.cpp:208
4418  msgid "WinPT WARNING"  msgid "WinPT WARNING"
4419  msgstr "WinPT WARNUNG"  msgstr "WinPT WARNUNG"
4420    
4421  #: Src/wptRegistry.cpp:192  #: Src/wptRegistry.cpp:209
4422  #, c-format  #, c-format
4423  msgid ""  msgid ""
4424  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
# Line 4372  msgstr "" Line 4428  msgstr ""
4428  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4429  "�berschreiben?"  "�berschreiben?"
4430    
4431  #: Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:592
4432  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4433  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"
4434    
# Line 4384  msgstr "G�ltig" Line 4440  msgstr "G�ltig"
4440  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4441  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4442    
4443  #: Src/wptSigList.cpp:137  #: Src/wptSigList.cpp:156
4444  msgid "  user ID not found"  msgid "  user ID not found"
4445  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
4446    
# Line 4408  msgstr "Texteingabe aus Datei" Line 4464  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4464  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4465  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4466    
4467  #~ msgid "&Revoke"  #~ msgid "keyserver.conf will be copied to \"%s\"\r\n"
4468  #~ msgstr "Wider&rufen"  #~ msgstr "keyserver.conf wird nach \"%s\" kopiert\r\n"
   
 #~ msgid "Choose GPG config file"  
 #~ msgstr "W�hlen Sie die GPG.conf Datei"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Could not find GPG config file.\n"  
 #~ "Do you want to create a config file?"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Konnte keine Konfigurationsdatei finden.\n"  
 #~ "Wollen Sie die Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #~ msgid "Could not save 'OptFile' in the registry."  
 #~ msgstr "Konnte 'OptFile' nicht in Registry schreiben"  
   
 #~ msgid "Delete"  
 #~ msgstr "L�schen"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this entry?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this group?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diese Gruppe wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid "GnuPG config file (default: use gpg.conf)"  
 #~ msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei (Voreinstellung: gpg.conf)"  
   
 # msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  
 # msgstr "JPEG Dateien (*.jpg, *.jpeg)"  
 #~ msgid "Key &expiration"  
 #~ msgstr "Ablauf&datum"  
   
 #~ msgid "Key already expired!"  
 #~ msgstr "Der Schl�ssel ist bereits abgelaufen!"  
   
 #~ msgid "Paste into this group"  
 #~ msgstr "In diese Gruppe einf�gen"  
   
 #~ msgid "&Exit"  
 #~ msgstr "&Beenden"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"  
 #~ "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Die PTD.dll Datei hat eine andere Version als WinPT.exe\n"  
 #~ "Bitte updaten Sie die PTD.dll auf die Version %d.%d.%d"  

Legend:
Removed from v.129  
changed lines
  Added in v.176

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26