/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 265 by twoaday, Sat Sep 30 10:25:18 2006 UTC revision 270 by twoaday, Sat Oct 21 18:08:57 2006 UTC
# Line 2  Line 2 
2  # Copyright (C)  # Copyright (C)
3  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006
4  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006
5    #
6    # These authors are retired and should not be contacted for questions
7  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001
8  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004, 2005  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004, 2005
9  #  #
# Line 12  Line 14 
14  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
15  msgid ""  msgid ""
16  msgstr ""  msgstr ""
17  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.1\n"  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.2\n"
18  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
19  "POT-Creation-Date: 2006-08-30 14:04+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2006-10-21 19:58+0200\n"
20  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
21  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
22  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 30  msgstr "" Line 32  msgstr ""
32  "Die gpg.conf Datei enth�lt mindestens ein Argument das auf einen ung�ltigen "  "Die gpg.conf Datei enth�lt mindestens ein Argument das auf einen ung�ltigen "
33  "Dateinamen verweist."  "Dateinamen verweist."
34    
35  #: Src/WinPT.cpp:196  #: Src/WinPT.cpp:197
36  msgid "Could not create GPG home directory"  msgid "Could not create GPG home directory"
37  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen"  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen"
38    
39  #: Src/WinPT.cpp:197 Src/WinPT.cpp:279 Src/WinPT.cpp:283 Src/WinPT.cpp:484  #: Src/WinPT.cpp:198 Src/WinPT.cpp:277 Src/WinPT.cpp:281 Src/WinPT.cpp:484
40  #: Src/WinPT.cpp:493 Src/WinPT.cpp:500 Src/WinPT.cpp:540 Src/WinPT.cpp:568  #: Src/WinPT.cpp:493 Src/WinPT.cpp:500 Src/WinPT.cpp:540 Src/WinPT.cpp:568
41  #: Src/WinPT.cpp:577 Src/WinPT.cpp:581 Src/WinPT.cpp:598 Src/WinPT.cpp:666  #: Src/WinPT.cpp:577 Src/WinPT.cpp:581 Src/WinPT.cpp:598 Src/WinPT.cpp:665
42  #: Src/WinPT.cpp:679 Src/WinPT.cpp:726 Src/WinPT.cpp:768 Src/WinPT.cpp:787  #: Src/WinPT.cpp:678 Src/WinPT.cpp:725 Src/WinPT.cpp:767 Src/WinPT.cpp:786
43  #: Src/wptCommonDlg.cpp:224 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:926  #: Src/wptCommonDlg.cpp:224 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:921
44  #: Src/wptGPG.cpp:938 Src/wptGPG.cpp:948 Src/wptGPG.cpp:959  #: Src/wptGPG.cpp:933 Src/wptGPG.cpp:943 Src/wptGPG.cpp:954
45  #: Src/wptMainProc.cpp:345 Src/wptMainProc.cpp:518  #: Src/wptMainProc.cpp:346 Src/wptMainProc.cpp:519
46  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
47  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
48    
49  #: Src/WinPT.cpp:228  #: Src/WinPT.cpp:226
50  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
51  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
52    
53  #: Src/WinPT.cpp:229 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:364  #: Src/WinPT.cpp:227 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:364
54  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
55  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
56    
57  #: Src/WinPT.cpp:278  #: Src/WinPT.cpp:276
58  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
59  msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen."  msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen."
60    
61  #: Src/WinPT.cpp:284  #: Src/WinPT.cpp:282
62  #, c-format  #, c-format
63  msgid ""  msgid ""
64  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 65  msgstr "" Line 67  msgstr ""
67  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere Version von GPG.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere Version von GPG.\n"
68  "Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d ben�tigte Version von GPG "  "Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d ben�tigte Version von GPG "
69    
70  #: Src/WinPT.cpp:312  #: Src/WinPT.cpp:310
71  msgid "Failed to create WinPT directory"  msgid "Failed to create WinPT directory"
72  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen"  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen"
73    
74  #: Src/WinPT.cpp:313 Src/WinPT.cpp:330 Src/WinPT.cpp:341  #: Src/WinPT.cpp:311 Src/WinPT.cpp:328 Src/WinPT.cpp:339
75  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptKeyserver.cpp:634  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptKeyserver.cpp:634
76  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:71 Src/wptKeyserverDlg.cpp:73  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:71 Src/wptKeyserverDlg.cpp:73
77  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:190 Src/wptKeyserverDlg.cpp:198  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:190 Src/wptKeyserverDlg.cpp:198
# Line 82  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht e Line 84  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht e
84  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
85  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
86    
87  #: Src/WinPT.cpp:329  #: Src/WinPT.cpp:327
88  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
89  msgstr "Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"  msgstr "Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
90    
# Line 154  msgstr "" Line 156  msgstr ""
156  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
157  msgstr "Freien Speicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
158    
159  #: Src/WinPT.cpp:665  #: Src/WinPT.cpp:664
160  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
161  msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren"  msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren"
162    
163  #: Src/WinPT.cpp:679  #: Src/WinPT.cpp:678
164  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
165  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
166    
167  #: Src/WinPT.cpp:766  #: Src/WinPT.cpp:765
168  msgid ""  msgid ""
169  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
170  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 170  msgstr "" Line 172  msgstr ""
172  "Der Schl�sselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
173  "Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)"
174    
175  #: Src/WinPT.cpp:769  #: Src/WinPT.cpp:768
176  msgid ""  msgid ""
177  "It seems that GPG is not configured properly.\n"  "It seems that GPG is not configured properly.\n"
178  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 178  msgstr "" Line 180  msgstr ""
180  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
181  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
182    
183  #: Src/WinPT.cpp:788  #: Src/WinPT.cpp:787
184  #, c-format  #, c-format
185  msgid ""  msgid ""
186  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"
# Line 201  msgid "About GnuPG" Line 203  msgid "About GnuPG"
203  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
204    
205  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1890  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1890
206  #: Src/wptMainProc.cpp:567  #: Src/wptMainProc.cpp:568
207  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
208  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
209    
# Line 260  msgstr "�ber &GPG..." Line 262  msgstr "�ber &GPG..."
262  msgid "&Help"  msgid "&Help"
263  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
264    
265  #: Src/wptCardDlg.cpp:149 Src/wptMainProc.cpp:394  #: Src/wptCardDlg.cpp:149 Src/wptMainProc.cpp:395
266  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
267  msgstr "Kartenmanager"  msgstr "Kartenmanager"
268    
# Line 487  msgid "PIN successfully changed." Line 489  msgid "PIN successfully changed."
489  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."
490    
491  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardEdit.cpp:315  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardEdit.cpp:315
492  #: Src/wptCardEdit.cpp:329  #: Src/wptCardEdit.cpp:332
493  msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort."  msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort."
494  msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder Abbrechen anclicken."  msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder Abbrechen anclicken."
495    
496  #: Src/wptCardEdit.cpp:330  #: Src/wptCardEdit.cpp:333
497  msgid "GPG Card Status"  msgid "GPG Card Status"
498  msgstr "GPG Kartenstatus"  msgstr "GPG Kartenstatus"
499    
# Line 505  msgstr "" Line 507  msgstr ""
507    
508  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:60 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:177  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:60 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:177
509  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173
510  #: Src/wptVerifyList.cpp:257 Src/wptVerifyList.cpp:317  #: Src/wptVerifyList.cpp:257 Src/wptVerifyList.cpp:319
511  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
512  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
513    
# Line 575  msgstr "" Line 577  msgstr ""
577  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:216 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:154  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:216 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:154
578  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:162 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:191  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:162 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:191
579  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:202 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:220  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:202 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:220
580  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:232 Src/wptFileManager.cpp:1636  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:232 Src/wptFileManager.cpp:1670
581  #: Src/wptFileManager.cpp:1689 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586  #: Src/wptFileManager.cpp:1723 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586
582  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:83 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:150  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:83 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:150
583  #: Src/wptMainProc.cpp:208 Src/wptMainProc.cpp:224 Src/wptMainProc.cpp:234  #: Src/wptMainProc.cpp:208 Src/wptMainProc.cpp:224 Src/wptMainProc.cpp:234
584  #: Src/wptMainProc.cpp:403  #: Src/wptMainProc.cpp:404
585  msgid "Verify"  msgid "Verify"
586  msgstr "�berpr�fen"  msgstr "�berpr�fen"
587    
588  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:223 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:236  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:223 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:236
589  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:244 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:251  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:244 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:251
590  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:253 Src/wptFileManager.cpp:1343  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:253 Src/wptFileManager.cpp:1377
591  #: Src/wptFileManager.cpp:1394  #: Src/wptFileManager.cpp:1428
592  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
593  msgstr "Entschl�sselung"  msgstr "Entschl�sselung"
594    
595  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1395  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1429
596  #, c-format  #, c-format
597  msgid ""  msgid ""
598  "Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n"
# Line 638  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" Line 640  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
640  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:131 Src/wptClipEditDlg.cpp:171  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:131 Src/wptClipEditDlg.cpp:171
641  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:187 Src/wptClipEditDlg.cpp:257  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:187 Src/wptClipEditDlg.cpp:257
642  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:262 Src/wptFileManagerDlg.cpp:220  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:262 Src/wptFileManagerDlg.cpp:220
643  #: Src/wptMainProc.cpp:193 Src/wptMainProc.cpp:244 Src/wptMainProc.cpp:416  #: Src/wptMainProc.cpp:193 Src/wptMainProc.cpp:244 Src/wptMainProc.cpp:417
644  #: Src/wptMainProc.cpp:499 Src/wptMainProc.cpp:504  #: Src/wptMainProc.cpp:500 Src/wptMainProc.cpp:505 Src/wptVerifyList.cpp:232
645  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
646  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
647    
648  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:113 Src/wptFileManager.cpp:639  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:113 Src/wptFileManager.cpp:649
649  msgid "File Open"  msgid "File Open"
650  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
651    
# Line 696  msgstr "&Verschl�sseln" Line 698  msgstr "&Verschl�sseln"
698  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
699  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
700    
701  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptMainProc.cpp:561  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptMainProc.cpp:562
702  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
703  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
704    
# Line 759  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nic Line 761  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nic
761  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:157 Src/wptClipSignDlg.cpp:225  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:157 Src/wptClipSignDlg.cpp:225
762  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:229 Src/wptClipSignDlg.cpp:249  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:229 Src/wptClipSignDlg.cpp:249
763  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:260 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:260 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159
764  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1153  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1187
765  #: Src/wptFileManager.cpp:1169 Src/wptFileManager.cpp:1459  #: Src/wptFileManager.cpp:1203 Src/wptFileManager.cpp:1493
766  #: Src/wptMainProc.cpp:179  #: Src/wptMainProc.cpp:179
767  msgid "Signing"  msgid "Signing"
768  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
# Line 1081  msgid "Unknown error=%d" Line 1083  msgid "Unknown error=%d"
1083  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1084    
1085  #: Src/wptFileManager.cpp:130 Src/wptFileManager.cpp:152  #: Src/wptFileManager.cpp:130 Src/wptFileManager.cpp:152
1086  #: Src/wptFileManager.cpp:158 Src/wptFileManager.cpp:199  #: Src/wptFileManager.cpp:158 Src/wptFileManager.cpp:198
1087  #: Src/wptFileManager.cpp:324 Src/wptFileManager.cpp:735  #: Src/wptFileManager.cpp:324 Src/wptFileManager.cpp:746
1088  #: Src/wptFileManager.cpp:880 Src/wptFileManager.cpp:995  #: Src/wptFileManager.cpp:914 Src/wptFileManager.cpp:1029
1089  #: Src/wptFileManager.cpp:1545 Src/wptFileManager.cpp:1572  #: Src/wptFileManager.cpp:1579 Src/wptFileManager.cpp:1606
1090  #: Src/wptFileManager.cpp:1591 Src/wptFileManager.cpp:1841  #: Src/wptFileManager.cpp:1625 Src/wptFileManager.cpp:1877
1091  #: Src/wptFileManager.cpp:1903 Src/wptFileManagerDlg.cpp:529  #: Src/wptFileManager.cpp:1939 Src/wptFileManagerDlg.cpp:529
1092  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:633 Src/wptFileStatDlg.cpp:154  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:633 Src/wptFileStatDlg.cpp:154
1093  #: Src/wptMainProc.cpp:392 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281  #: Src/wptMainProc.cpp:393 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281
1094  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1095  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1096    
# Line 1115  msgid "Could not reset file attribute to Line 1117  msgid "Could not reset file attribute to
1117  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen"  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen"
1118    
1119  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147
1120  #: Src/wptFileManager.cpp:195  #: Src/wptFileManager.cpp:194
1121  msgid ""  msgid ""
1122  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"
1123  "them anyway and this takes a lot of time.\n"  "them anyway and this takes a lot of time.\n"
# Line 1128  msgstr "" Line 1130  msgstr ""
1130  "\n"  "\n"
1131  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1132    
1133  #: Src/wptFileManager.cpp:407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1075  #: Src/wptFileManager.cpp:414 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1075
1134  #: Src/wptVerifyList.cpp:169  #: Src/wptVerifyList.cpp:169
1135  msgid "Status"  msgid "Status"
1136  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1137    
1138  #: Src/wptFileManager.cpp:408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1156  #: Src/wptFileManager.cpp:415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1156
1139  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:190  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:190
1140  #: Src/wptVerifyList.cpp:168  #: Src/wptVerifyList.cpp:168
1141  msgid "Name"  msgid "Name"
1142  msgstr "Name"  msgstr "Name"
1143    
1144  #: Src/wptFileManager.cpp:409  #: Src/wptFileManager.cpp:416
1145  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1146  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1147    
1148  #: Src/wptFileManager.cpp:734  #: Src/wptFileManager.cpp:745
1149  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1150  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1151    
1152  #: Src/wptFileManager.cpp:881  #: Src/wptFileManager.cpp:915
1153  #, c-format  #, c-format
1154  msgid ""  msgid ""
1155  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
# Line 1156  msgstr "" Line 1158  msgstr ""
1158  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1159  "M�chten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1160    
1161  #: Src/wptFileManager.cpp:996  #: Src/wptFileManager.cpp:1030
1162  #, c-format  #, c-format
1163  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1164  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1165    
1166  #: Src/wptFileManager.cpp:1079 Src/wptFileStatDlg.cpp:283  #: Src/wptFileManager.cpp:1113 Src/wptFileStatDlg.cpp:283
1167  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:287  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:287
1168  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1169  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1170    
1171  #: Src/wptFileManager.cpp:1123  #: Src/wptFileManager.cpp:1156
1172  msgid "Enter Filename for Encrypted File"  msgid "Enter Filename for Encrypted File"
1173  msgstr "Namen f�r die verschl�sselte Datei ausw�hlen"  msgstr "Namen f�r die verschl�sselte Datei ausw�hlen"
1174    
1175  #: Src/wptFileManager.cpp:1152  #: Src/wptFileManager.cpp:1186
1176  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1177  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1178    
1179  #: Src/wptFileManager.cpp:1183 Src/wptFileManager.cpp:1495  #: Src/wptFileManager.cpp:1217 Src/wptFileManager.cpp:1529
1180  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:584 Src/wptMainProc.cpp:156  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:584 Src/wptMainProc.cpp:156
1181  #: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMainProc.cpp:407  #: Src/wptMainProc.cpp:401 Src/wptMainProc.cpp:408
1182  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1183  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1184    
1185  #: Src/wptFileManager.cpp:1196 Src/wptFileManagerDlg.cpp:582  #: Src/wptFileManager.cpp:1230 Src/wptFileManagerDlg.cpp:582
1186  #: Src/wptMainProc.cpp:399 Src/wptMainProc.cpp:404  #: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMainProc.cpp:405
1187  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1188  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1189    
1190  #: Src/wptFileManager.cpp:1223 Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:92  #: Src/wptFileManager.cpp:1257 Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:92
1191  msgid "Symmetric Encryption"  msgid "Symmetric Encryption"
1192  msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"  msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"
1193    
1194  #: Src/wptFileManager.cpp:1256 Src/wptFileManager.cpp:1261  #: Src/wptFileManager.cpp:1290 Src/wptFileManager.cpp:1295
1195  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:408  #: Src/wptMainProc.cpp:399 Src/wptMainProc.cpp:409
1196  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1197  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1198    
1199  #: Src/wptFileManager.cpp:1261  #: Src/wptFileManager.cpp:1295
1200  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1201  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."
1202    
1203  #: Src/wptFileManager.cpp:1352  #: Src/wptFileManager.cpp:1386
1204  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1205  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1206    
1207  #: Src/wptFileManager.cpp:1361  #: Src/wptFileManager.cpp:1395
1208  msgid "Enter Filename for Plaintext File"  msgid "Enter Filename for Plaintext File"
1209  msgstr "Namen f�r die Klartext-Datei ausw�hlen"  msgstr "Namen f�r die Klartext-Datei ausw�hlen"
1210    
1211  #: Src/wptFileManager.cpp:1403 Src/wptFileManager.cpp:1423  #: Src/wptFileManager.cpp:1437 Src/wptFileManager.cpp:1457
1212  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:583  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:583
1213  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1214  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1215    
1216  #: Src/wptFileManager.cpp:1409  #: Src/wptFileManager.cpp:1443
1217  #, c-format  #, c-format
1218  msgid ""  msgid ""
1219  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1220  msgstr "" Line 1222  msgstr ""
1222  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"
1223  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1224    
1225  #: Src/wptFileManager.cpp:1424  #: Src/wptFileManager.cpp:1458
1226  #, c-format  #, c-format
1227  msgid ""  msgid ""
1228  "The original file name is '%s'.\n"  "The original file name is '%s'.\n"
# Line 1231  msgstr "" Line 1233  msgstr ""
1233  "\n"  "\n"
1234  "Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?"  "Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?"
1235    
1236  #: Src/wptFileManager.cpp:1472  #: Src/wptFileManager.cpp:1506
1237  msgid "Enter Filename for Signed File"  msgid "Enter Filename for Signed File"
1238  msgstr "Namen f�r die signierte Datei ausw�hlen"  msgstr "Namen f�r die signierte Datei ausw�hlen"
1239    
1240  #: Src/wptFileManager.cpp:1571  #: Src/wptFileManager.cpp:1605
1241  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1242  msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1243    
1244  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1245  #: Src/wptFileManager.cpp:1591  #: Src/wptFileManager.cpp:1625
1246  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1247  msgstr "Keine Datei(en) zu pr�fen."  msgstr "Keine Datei(en) zu pr�fen."
1248    
1249  #: Src/wptFileManager.cpp:1608  #: Src/wptFileManager.cpp:1642
1250  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1251  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"
1252    
1253  #: Src/wptFileManager.cpp:1610  #: Src/wptFileManager.cpp:1644
1254  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1255  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1256    
1257  #: Src/wptFileManager.cpp:1636  #: Src/wptFileManager.cpp:1670
1258  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1259  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1260    
1261  #: Src/wptFileManager.cpp:1734 Src/wptFileManager.cpp:1745  #: Src/wptFileManager.cpp:1770 Src/wptFileManager.cpp:1781
1262  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:245 Src/wptImportList.cpp:404  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:245 Src/wptImportList.cpp:404
1263  #: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421  #: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421
1264  #: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438  #: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438
# Line 1266  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch" Line 1268  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1268  msgid "Import"  msgid "Import"
1269  msgstr "Importieren"  msgstr "Importieren"
1270    
1271  #: Src/wptFileManager.cpp:1742  #: Src/wptFileManager.cpp:1778
1272  msgid ""  msgid ""
1273  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1274  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1278  msgstr "" Line 1280  msgstr ""
1280  "\n"  "\n"
1281  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1282    
1283  #: Src/wptFileManager.cpp:1768 Src/wptKeyManager.cpp:282  #: Src/wptFileManager.cpp:1804 Src/wptKeyManager.cpp:282
1284  #: Src/wptKeyManager.cpp:325 Src/wptKeyManager.cpp:360  #: Src/wptKeyManager.cpp:325 Src/wptKeyManager.cpp:360
1285  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1286  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1287    
1288  #: Src/wptFileManager.cpp:1769 Src/wptFileManager.cpp:1792  #: Src/wptFileManager.cpp:1805 Src/wptFileManager.cpp:1828
1289  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:93  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:93
1290  msgid "Export"  msgid "Export"
1291  msgstr "Export"  msgstr "Export"
1292    
1293  #: Src/wptFileManager.cpp:1777 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1850  #: Src/wptFileManager.cpp:1813 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1850
1294  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1882  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1882
1295  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1296  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1297    
1298  #: Src/wptFileManager.cpp:1796 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055  #: Src/wptFileManager.cpp:1832 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055
1299  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1386
1300  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105
1301  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1302  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
1303    
1304  #: Src/wptFileManager.cpp:1796  #: Src/wptFileManager.cpp:1832
1305  #, c-format  #, c-format
1306  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1307  msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)"  msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)"
1308    
1309  #: Src/wptFileManager.cpp:1842  #: Src/wptFileManager.cpp:1878
1310  #, c-format  #, c-format
1311  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1312  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1313    
1314  #: Src/wptFileManager.cpp:1902  #: Src/wptFileManager.cpp:1938
1315  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1316  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1317    
1318  #: Src/wptFileManager.cpp:1907  #: Src/wptFileManager.cpp:1943
1319  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1320  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1321    
1322  #: Src/wptFileManager.cpp:1979  #: Src/wptFileManager.cpp:2015
1323  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1324  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1325    
1326  #: Src/wptFileManager.cpp:1982  #: Src/wptFileManager.cpp:2018
1327  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1328  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1329    
1330  #: Src/wptFileManager.cpp:1983 Src/wptFileManager.cpp:1991  #: Src/wptFileManager.cpp:2019 Src/wptFileManager.cpp:2027
1331  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1332  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1333    
1334  #: Src/wptFileManager.cpp:1990  #: Src/wptFileManager.cpp:2026
1335  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1336  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1337    
# Line 1433  msgstr "0 Objekte markiert" Line 1435  msgstr "0 Objekte markiert"
1435  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1436  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1437    
1438  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:495 Src/wptMainProc.cpp:531  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:495 Src/wptMainProc.cpp:532
1439  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1440  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1441    
1442  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:499 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:499 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
1443  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
1444  #: Src/wptMainProc.cpp:395  #: Src/wptMainProc.cpp:396
1445  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1446  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1447    
# Line 1457  msgid "&Sign" Line 1459  msgid "&Sign"
1459  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1460    
1461  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptFileManagerDlg.cpp:585  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptFileManagerDlg.cpp:585
1462  #: Src/wptMainProc.cpp:401 Src/wptMainProc.cpp:405  #: Src/wptMainProc.cpp:402 Src/wptMainProc.cpp:406
1463  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1464  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1465    
# Line 1477  msgstr "&Importieren" Line 1479  msgstr "&Importieren"
1479  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1480  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1481    
1482  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptMainProc.cpp:397  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptMainProc.cpp:398
1483  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1484  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1485    
1486  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512
1487  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1488  msgstr "&Reset"  msgstr "&Aufr�umen"
1489    
1490  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1491  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513
# Line 1611  msgid "WinPT First Start" Line 1613  msgid "WinPT First Start"
1613  msgstr "WinPT Erster Start"  msgstr "WinPT Erster Start"
1614    
1615  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1616  #: Src/wptGPG.cpp:844  #: Src/wptGPG.cpp:839
1617  msgid ""  msgid ""
1618  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1619  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1621  msgstr "" Line 1623  msgstr ""
1623  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1624  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1625    
1626  #: Src/wptGPG.cpp:847  #: Src/wptGPG.cpp:842
1627  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1628  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1629    
1630  #: Src/wptGPG.cpp:851  #: Src/wptGPG.cpp:846
1631  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1632  msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen."
1633    
1634  #: Src/wptGPG.cpp:852  #: Src/wptGPG.cpp:847
1635  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1636  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1637    
1638  #: Src/wptGPG.cpp:864  #: Src/wptGPG.cpp:859
1639  msgid ""  msgid ""
1640  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1641  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1647  msgstr "" Line 1649  msgstr ""
1649  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1650  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1651    
1652  #: Src/wptGPG.cpp:869  #: Src/wptGPG.cpp:864
1653  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1654  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1655    
1656  #: Src/wptGPG.cpp:893 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228  #: Src/wptGPG.cpp:888 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228
1657  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240
1658  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:245 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:245 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250
1659  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:270  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:270
1660  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713 Src/wptMainProc.cpp:418  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713 Src/wptMainProc.cpp:419
1661  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:225 Src/wptPreferencesDlg.cpp:270  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:225 Src/wptPreferencesDlg.cpp:270
1662  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282 Src/wptPreferencesDlg.cpp:295  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282 Src/wptPreferencesDlg.cpp:295
1663  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:326 Src/wptRegistry.cpp:595  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:326 Src/wptRegistry.cpp:599
1664  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1665  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1666    
1667  #: Src/wptGPG.cpp:894  #: Src/wptGPG.cpp:889
1668  #, c-format  #, c-format
1669  msgid ""  msgid ""
1670  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1671  msgstr "" Line 1673  msgstr ""
1673  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1674  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1675    
1676  #: Src/wptGPG.cpp:922  #: Src/wptGPG.cpp:917
1677  msgid "Please choose your Public Keyring"  msgid "Please choose your Public Keyring"
1678  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1679    
1680  #: Src/wptGPG.cpp:925 Src/wptGPG.cpp:947  #: Src/wptGPG.cpp:920 Src/wptGPG.cpp:942
1681  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1682  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1683    
1684  #: Src/wptGPG.cpp:932  #: Src/wptGPG.cpp:927
1685  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1686  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1687    
1688  #: Src/wptGPG.cpp:938 Src/wptGPG.cpp:959  #: Src/wptGPG.cpp:933 Src/wptGPG.cpp:954
1689  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1690  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1691    
1692  #: Src/wptGPG.cpp:944  #: Src/wptGPG.cpp:939
1693  msgid "Please choose your Secret Keyring"  msgid "Please choose your Secret Keyring"
1694  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1695    
1696  #: Src/wptGPG.cpp:953  #: Src/wptGPG.cpp:948
1697  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1698  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1699    
1700  #: Src/wptGPG.cpp:999 Src/wptGPG.cpp:1088 Src/wptGPG.cpp:1101  #: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1083 Src/wptGPG.cpp:1096
1701  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1702  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1703    
1704  #: Src/wptGPG.cpp:999  #: Src/wptGPG.cpp:994
1705  #, c-format  #, c-format
1706  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1707  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1708    
1709  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1710  #: Src/wptGPG.cpp:1089  #: Src/wptGPG.cpp:1084
1711  #, c-format  #, c-format
1712  msgid ""  msgid ""
1713  "The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n"
# Line 1714  msgstr "" Line 1716  msgstr ""
1716  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1717  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1718    
1719  #: Src/wptGPG.cpp:1101  #: Src/wptGPG.cpp:1096
1720  #, c-format  #, c-format
1721  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1722  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1723    
1724  #: Src/wptGPGME.cpp:281  #: Src/wptGPGME.cpp:284
1725  msgid "Error during verification process"  msgid "Error during verification process"
1726  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"
1727    
1728  #: Src/wptGPGME.cpp:282  #: Src/wptGPGME.cpp:285
1729  msgid "The signature is good"  msgid "The signature is good"
1730  msgstr "Die Signatur is gut"  msgstr "Die Signatur is gut"
1731    
1732  #: Src/wptGPGME.cpp:283  #: Src/wptGPGME.cpp:286
1733  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1734  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1735    
1736  #: Src/wptGPGME.cpp:284  #: Src/wptGPGME.cpp:287
1737  msgid "The signature could not be checked due to a missing key"  msgid "The signature could not be checked due to a missing key"
1738  msgstr "Die Signature konnte durch fehlenden Key nicht gepr�ft werden"  msgstr "Die Signature konnte durch fehlenden Key nicht gepr�ft werden"
1739    
1740  #: Src/wptGPGME.cpp:285  #: Src/wptGPGME.cpp:288
1741  msgid "No valid OpenPGP signature"  msgid "No valid OpenPGP signature"
1742  msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur"  msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur"
1743    
1744  #: Src/wptGPGME.cpp:286  #: Src/wptGPGME.cpp:289
1745  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1746  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1747    
1748  #: Src/wptGPGME.cpp:287  #: Src/wptGPGME.cpp:290
1749  msgid "Good signature (Expired Key)"  msgid "Good signature (Expired Key)"
1750  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)"
1751    
1752  #: Src/wptGPGME.cpp:288  #: Src/wptGPGME.cpp:291
1753  msgid "Good signature (Revoked Key)"  msgid "Good signature (Revoked Key)"
1754  msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)"  msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)"
1755    
1756  #: Src/wptGPGME.cpp:289  #: Src/wptGPGME.cpp:292
1757  msgid "Good signature (Expired)"  msgid "Good signature (Expired)"
1758  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufen)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufen)"
1759    
# Line 1799  msgstr "" Line 1801  msgstr ""
1801  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1802    
1803  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812
1804  #: Src/wptMainProc.cpp:579  #: Src/wptMainProc.cpp:580
1805  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1806  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1807    
# Line 1907  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus" Line 1909  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus"
1909  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1950 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2064  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1950 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2064
1910  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:317  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:317
1911  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389 Src/wptKeysigDlg.cpp:399 Src/wptKeysigDlg.cpp:442  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389 Src/wptKeysigDlg.cpp:399 Src/wptKeysigDlg.cpp:442
1912  #: Src/wptMainProc.cpp:393 Src/wptMainProc.cpp:542 Src/wptMainProc.cpp:550  #: Src/wptMainProc.cpp:394 Src/wptMainProc.cpp:543 Src/wptMainProc.cpp:551
1913  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1914  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1915    
# Line 3473  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nich Line 3475  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nich
3475  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3476  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3477    
3478  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1806 Src/wptMainProc.cpp:573  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1806 Src/wptMainProc.cpp:574
3479  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139
3480  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
3481  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
# Line 3525  msgid "I trust ultimately (implicit)" Line 3527  msgid "I trust ultimately (implicit)"
3527  msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"  msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3528    
3529  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:246  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:246
3530  #: Src/wptVerifyList.cpp:309  #: Src/wptVerifyList.cpp:311
3531  msgid "Unknown"  msgid "Unknown"
3532  msgstr "Unbekannt"  msgstr "Unbekannt"
3533    
# Line 3697  msgstr "Socket wurde runtergefahren" Line 3699  msgstr "Socket wurde runtergefahren"
3699  msgid "Could not save keyserver.conf file"  msgid "Could not save keyserver.conf file"
3700  msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"  msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3701    
3702  #: Src/wptKeyserver.cpp:678  #: Src/wptKeyserver.cpp:718
3703  msgid ""  msgid ""
3704  "Invalid proxy configuration. You need to set a user and a password to use "  "Invalid proxy configuration. You need to set a user and a password to use "
3705  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3705  msgstr "" Line 3707  msgstr ""
3707  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3708  "Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!"  "Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!"
3709    
3710  #: Src/wptKeyserver.cpp:681  #: Src/wptKeyserver.cpp:721
3711  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3712  msgstr "Proxyfehler"  msgstr "Proxyfehler"
3713    
3714  #: Src/wptKeyserver.cpp:706  #: Src/wptKeyserver.cpp:746
3715  msgid ""  msgid ""
3716  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3717  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3717  msgstr "" Line 3719  msgstr ""
3719  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3720  "Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3721    
3722  #: Src/wptKeyserver.cpp:708  #: Src/wptKeyserver.cpp:748
3723  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3724  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3725    
3726  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3727  #: Src/wptKeyserver.cpp:727  #: Src/wptKeyserver.cpp:767
3728  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3729  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3730    
3731  #: Src/wptKeyserver.cpp:728  #: Src/wptKeyserver.cpp:768
3732  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3733  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3734    
# Line 3868  msgstr "&Entfernen" Line 3870  msgstr "&Entfernen"
3870  msgid "&Edit"  msgid "&Edit"
3871  msgstr "&Edtieren"  msgstr "&Edtieren"
3872    
3873  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:696 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:696 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:103
3874  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:83 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:113 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:118
3875  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:125 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:130
3876  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:164  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:135 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:194
3877  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:199  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:229
3878  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3879  msgstr "Proxy-Einstellungen"  msgstr "Proxy-Einstellungen"
3880    
# Line 4163  msgstr "Texteingabe" Line 4165  msgstr "Texteingabe"
4165  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
4166  msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ."
4167    
4168  #: Src/wptMainProc.cpp:344  #: Src/wptMainProc.cpp:345
4169  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4170  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4171    
4172  #: Src/wptMainProc.cpp:396  #: Src/wptMainProc.cpp:397
4173  msgid "About..."  msgid "About..."
4174  msgstr "�ber..."  msgstr "�ber..."
4175    
4176  #: Src/wptMainProc.cpp:402 Src/wptMainProc.cpp:406  #: Src/wptMainProc.cpp:403 Src/wptMainProc.cpp:407
4177  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
4178  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
4179    
4180  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
4181  #: Src/wptMainProc.cpp:417  #: Src/wptMainProc.cpp:418
4182  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
4183  msgstr "Aktuelles Fenster"  msgstr "Aktuelles Fenster"
4184    
4185  #: Src/wptMainProc.cpp:475  #: Src/wptMainProc.cpp:476
4186  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
4187  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"
4188    
4189  #: Src/wptMainProc.cpp:476 Src/wptProgressDlg.cpp:135 Src/wptRegistry.cpp:198  #: Src/wptMainProc.cpp:477 Src/wptProgressDlg.cpp:136 Src/wptRegistry.cpp:274
4190  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
4191  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
4192    
4193  #: Src/wptMainProc.cpp:486  #: Src/wptMainProc.cpp:487
4194  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
4195  msgstr ""  msgstr ""
4196  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden.\n"  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden.\n"
4197  "WinPT beenden?"  "WinPT beenden?"
4198    
4199  #: Src/wptMainProc.cpp:519  #: Src/wptMainProc.cpp:520
4200  #, c-format  #, c-format
4201  msgid ""  msgid ""
4202  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 4496  msgstr "Tastenk�rzel" Line 4498  msgstr "Tastenk�rzel"
4498  msgid "Could not create progress thread."  msgid "Could not create progress thread."
4499  msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen."  msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen."
4500    
4501  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:103
4502  msgid "Invalid host/IP address."  msgid "Invalid host/IP address."
4503  msgstr "Ung�ltige IP-Adresse."  msgstr "Ung�ltige IP-Adresse."
4504    
4505  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:112
4506  msgid "Please enter the proxy hostname."  msgid "Please enter the proxy hostname."
4507  msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostnamen ein."  msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostnamen ein."
4508    
4509  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:118
4510  msgid "Invalid port number."  msgid "Invalid port number."
4511  msgstr "Ung�ltige Portnummer."  msgstr "Ung�ltige Portnummer."
4512    
4513  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:94  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:124
4514  msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"  msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"
4515  msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein"  msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein"
4516    
4517  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:99  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:129
4518  msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."  msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."
4519  msgstr ""  msgstr ""
4520  "Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus."  "Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus."
4521    
4522  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:104  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:134
4523  msgid "Please enter a host name and a port."  msgid "Please enter a host name and a port."
4524  msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein."  msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein."
4525    
4526  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:158  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:188
4527  msgid "Proxy host name or IP address"  msgid "Proxy host name or IP address"
4528  msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse"  msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse"
4529    
4530  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:159  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:189
4531  msgid "Server requires &authentication"  msgid "Server requires &authentication"
4532  msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation"  msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation"
4533    
4534  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:160  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:190
4535  msgid "User name"  msgid "User name"
4536  msgstr "Benutzername"  msgstr "Benutzername"
4537    
4538  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:161  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:191
4539  msgid "Password"  msgid "Password"
4540  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
4541    
4542  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:162  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:192
4543  msgid "Proxy type"  msgid "Proxy type"
4544  msgstr "Proxy-Type"  msgstr "Proxy-Type"
4545    
4546  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:163  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:193
4547  msgid "Authentication"  msgid "Authentication"
4548  msgstr "Authentifizierung"  msgstr "Authentifizierung"
4549    
4550  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156
4551  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:198  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:228
4552  msgid "Please fill out all required fields for authentication."  msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4553  msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus."  msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus."
4554    
4555  #: Src/wptRegistry.cpp:160  #: Src/wptRegistry.cpp:225
4556  msgid "GPG Detached Signature"  msgid "GPG Detached Signature"
4557  msgstr "GPG abgetrennte Signatur"  msgstr "GPG abgetrennte Signatur"
4558    
4559  #: Src/wptRegistry.cpp:161  #: Src/wptRegistry.cpp:226
4560  msgid "GPG Encrypted Data"  msgid "GPG Encrypted Data"
4561  msgstr "GPG verschl�sselte Daten"  msgstr "GPG verschl�sselte Daten"
4562    
4563  #: Src/wptRegistry.cpp:162  #: Src/wptRegistry.cpp:227
4564  msgid "GPG Armored Data"  msgid "GPG Armored Data"
4565  msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"  msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"
4566    
4567  #: Src/wptRegistry.cpp:196  #: Src/wptRegistry.cpp:272
4568  msgid ""  msgid ""
4569  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4570  "a double click in the explorer.\n"  "a double click in the explorer.\n"
# Line 4572  msgstr "" Line 4574  msgstr ""
4574  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"
4575  "M�chten Sie fortfahren?"  "M�chten Sie fortfahren?"
4576    
4577  #: Src/wptRegistry.cpp:204  #: Src/wptRegistry.cpp:280
4578  msgid "WinPT WARNING"  msgid "WinPT WARNING"
4579  msgstr "WinPT WARNUNG"  msgstr "WinPT WARNUNG"
4580    
4581  #: Src/wptRegistry.cpp:205  #: Src/wptRegistry.cpp:281
4582  #, c-format  #, c-format
4583  msgid ""  msgid ""
4584  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
# Line 4586  msgstr "" Line 4588  msgstr ""
4588  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4589  "Vorhandenen Eintrag �berschreiben?"  "Vorhandenen Eintrag �berschreiben?"
4590    
4591  #: Src/wptRegistry.cpp:595  #: Src/wptRegistry.cpp:599
4592  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4593  msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern."  msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern."
4594    

Legend:
Removed from v.265  
changed lines
  Added in v.270

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26