/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 133 by twoaday, Mon Jan 9 09:15:29 2006 UTC revision 161 by twoaday, Thu Jan 19 16:10:37 2006 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # WinPT - German translation file  # WinPT - German translation file
2  # Copyright (C)  # Copyright (C)
3  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006
4  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006
5  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001
6  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005
7  #  #
# Line 12  Line 12 
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13  msgid ""  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.5\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2006-01-07 21:24+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-01-19 12:29+0100\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 22  msgstr "" Line 22  msgstr ""
22  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
23  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24    
25  #: Src/WinPT.cpp:107  #: Src/WinPT.cpp:130
26  msgid ""  msgid "Could not create GPG home directory"
27  "Could not initizalize file lock.\n"  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"
 "Native Language Support"  
 msgstr ""  
 "Konnte Dateisperrung nicht initialisieren.\n"  
 "Native Language Support"  
28    
29  #: Src/WinPT.cpp:109 Src/WinPT.cpp:143 Src/WinPT.cpp:174 Src/WinPT.cpp:224  #: Src/WinPT.cpp:131 Src/WinPT.cpp:162 Src/WinPT.cpp:212 Src/WinPT.cpp:216
30  #: Src/WinPT.cpp:228 Src/WinPT.cpp:360 Src/WinPT.cpp:367 Src/WinPT.cpp:409  #: Src/WinPT.cpp:379 Src/WinPT.cpp:386 Src/WinPT.cpp:428 Src/WinPT.cpp:456
31  #: Src/WinPT.cpp:437 Src/WinPT.cpp:446 Src/WinPT.cpp:450 Src/WinPT.cpp:467  #: Src/WinPT.cpp:465 Src/WinPT.cpp:469 Src/WinPT.cpp:486 Src/WinPT.cpp:556
32  #: Src/WinPT.cpp:537 Src/WinPT.cpp:550 Src/WinPT.cpp:596 Src/WinPT.cpp:617  #: Src/WinPT.cpp:569 Src/WinPT.cpp:615 Src/WinPT.cpp:636 Src/WinPT.cpp:653
33  #: Src/WinPT.cpp:634 Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:912  #: Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930
34  #: Src/wptGPG.cpp:923 Src/wptGPG.cpp:932 Src/wptGPG.cpp:942  #: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345
35  #: Src/wptMainProc.cpp:343 Src/wptMainProc.cpp:527  #: Src/wptMainProc.cpp:527
36  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
37  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
38    
39  #: Src/WinPT.cpp:142  #: Src/WinPT.cpp:161
 msgid "Could not create GPG home directory"  
 msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"  
   
 #: Src/WinPT.cpp:173  
40  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
41  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
42    
43  #: Src/WinPT.cpp:223  #: Src/WinPT.cpp:211
44  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
45  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."
46    
47  #: Src/WinPT.cpp:229  #: Src/WinPT.cpp:217
48  #, c-format  #, c-format
49  msgid ""  msgid ""
50  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 61  msgstr "" Line 53  msgstr ""
53  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"
54  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "
55    
56  #: Src/WinPT.cpp:261 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56  #: Src/WinPT.cpp:245
57  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194  msgid "Failed to create WinPT directory"
58  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:357  msgstr "Konnte WinPT Verzeichnis nicht erstellen"
59  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:362 Src/wptKeyserverDlg.cpp:492  
60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:499 Src/wptKeyserverDlg.cpp:505  #: Src/WinPT.cpp:246 Src/WinPT.cpp:264 Src/WinPT.cpp:275
61  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:521 Src/wptKeyserverDlg.cpp:534  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 Src/wptKeyserver.cpp:537
62  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196
63    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220
64    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384
65    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
66    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 Src/wptKeyserverDlg.cpp:668
67    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:676 Src/wptKeyserverDlg.cpp:683
68    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:699 Src/wptKeyserverDlg.cpp:715
69    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:720 Src/wptKeyserverDlg.cpp:726
70    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:732
71  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
72  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
73    
74    #: Src/WinPT.cpp:263
75    msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
76    msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
77    
78  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
79  #: Src/WinPT.cpp:359  #: Src/WinPT.cpp:378
80  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
81  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
82    
83  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
84  #: Src/WinPT.cpp:366  #: Src/WinPT.cpp:385
85  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
86  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt"  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "
87    
88  #: Src/WinPT.cpp:410  #: Src/WinPT.cpp:429
89  #, c-format  #, c-format
90  msgid ""  msgid ""
91  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 92  msgstr "" Line 96  msgstr ""
96  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"
97  "%s"  "%s"
98    
99  #: Src/WinPT.cpp:414  #: Src/WinPT.cpp:433
100  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
101  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
102    
103  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
104  #: Src/WinPT.cpp:415 Src/wptGPG.cpp:910 Src/wptGPG.cpp:930  #: Src/WinPT.cpp:434 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937
105  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
106  msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"  msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"
107    
108  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
109  #: Src/WinPT.cpp:436  #: Src/WinPT.cpp:455
110  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
111  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."
112    
113  #: Src/WinPT.cpp:444  #: Src/WinPT.cpp:463
114  msgid ""  msgid ""
115  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
116  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 115  msgstr "" Line 119  msgstr ""
119  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "�ffnen um das Problem zu beheben?"
120    
121  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
122  #: Src/WinPT.cpp:459  #: Src/WinPT.cpp:478
123  msgid ""  msgid ""
124  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
125  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 130  msgstr "" Line 134  msgstr ""
134  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
135  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
136  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
137  #: Src/WinPT.cpp:492 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/WinPT.cpp:511 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479
138  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793
139  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
140  msgstr "Freien Speicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
141    
142  #: Src/WinPT.cpp:536  #: Src/WinPT.cpp:555
143  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
144  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"
145    
146  #: Src/WinPT.cpp:550  #: Src/WinPT.cpp:569
147  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
148  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
149    
150  #: Src/WinPT.cpp:615  #: Src/WinPT.cpp:634
151  msgid ""  msgid ""
152  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
153  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 151  msgstr "" Line 155  msgstr ""
155  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
156  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"
157    
158  #: Src/WinPT.cpp:618  #: Src/WinPT.cpp:637
159  msgid ""  msgid ""
160  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
161  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 159  msgstr "" Line 163  msgstr ""
163  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
164  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
165    
166  #: Src/WinPT.cpp:635  #: Src/WinPT.cpp:654
167  #, c-format  #, c-format
168  msgid ""  msgid ""
169  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"
# Line 173  msgstr "" Line 177  msgstr ""
177  "\n"  "\n"
178  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
179    
180  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:143
181  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
182  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
183    
# Line 181  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 185  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
185  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
186  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
187    
188  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1684
189  #: Src/wptMainProc.cpp:569  #: Src/wptMainProc.cpp:576
190  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
191  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
192    
# Line 231  msgid "&About GPG..." Line 235  msgid "&About GPG..."
235  msgstr "�ber &GPG"  msgstr "�ber &GPG"
236    
237  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
238  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1808  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1829
239  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952
240  msgid "&Help"  msgid "&Help"
241  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
242    
# Line 270  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau Line 274  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau
274    
275  #: Src/wptCardDlg.cpp:364  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
276  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
277  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig"  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig."
278    
279  #: Src/wptCardDlg.cpp:371  #: Src/wptCardDlg.cpp:371
280  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
# Line 317  msgstr "" Line 321  msgstr ""
321  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
322  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
323    
324  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482
325  msgid "&Name"  msgid "&Name"
326  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
327    
# Line 333  msgstr "&Ablaufdatum" Line 337  msgstr "&Ablaufdatum"
337  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
338  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
339    
340  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598 Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:620 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
341  msgid "&Never"  msgid "&Never"
342  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
343    
344  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
345  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
346  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
347    
348  #: Src/wptCardDlg.cpp:606  #: Src/wptCardDlg.cpp:606
349  msgid "Overwrite old keys on the card"  msgid "Overwrite old keys on the card"
# Line 347  msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Kar Line 351  msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Kar
351    
352  #: Src/wptCardDlg.cpp:607  #: Src/wptCardDlg.cpp:607
353  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
354  msgstr ""  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
355    
356  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1516  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1577
357  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
358  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
359    
360  #: Src/wptCardDlg.cpp:631  #: Src/wptCardDlg.cpp:631
361  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
362  msgstr "Bitte Namen eingeben"  msgstr "Bitte Namen eingeben."
363    
364  #: Src/wptCardDlg.cpp:635  #: Src/wptCardDlg.cpp:635
365  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
# Line 378  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r Line 382  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r
382  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
383  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
384    
385  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314
386  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
387  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."
388    
# Line 443  msgstr "" Line 447  msgstr ""
447    
448  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57
449  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1232  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1232
450  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:157  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158
451  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
452  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
453    
# Line 477  msgstr "" Line 481  msgstr ""
481  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
482  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229
483  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329
484  #: Src/wptKeyManager.cpp:693 Src/wptKeyManager.cpp:888 Src/wptSymEnc.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:701 Src/wptKeyManager.cpp:896 Src/wptSymEnc.cpp:90
485  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
486  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
487    
488  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184
489  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
490  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
491    
492  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186
493  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
494  msgstr ""  msgstr ""
495  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
496    
497  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
498  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
499  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
500    
501  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192
502  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
# Line 555  msgstr "" Line 559  msgstr ""
559  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
560    
561  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235
562  #: Src/wptMainProc.cpp:563  #: Src/wptMainProc.cpp:570
563  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
564  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
565    
# Line 581  msgstr "&Speichern" Line 585  msgstr "&Speichern"
585  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
586  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
587    
588  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1828
589  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:449 Src/wptMDSumDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:608 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
590  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
591  msgid "&Close"  msgid "&Close"
592  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
# Line 604  msgid "&Find" Line 608  msgid "&Find"
608  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
609    
610  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
611  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:68 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
612  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277
613  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:51  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:51
614  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:410
615  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:485 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:621
616  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383
617  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101
618  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68
619  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:258 Src/wptPassphraseCB.cpp:83
620  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55
621    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
622  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
623  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
624    
# Line 627  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl Line 632  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl
632  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
633  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
634    
635  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:66 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:68 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
636  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
637  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"
638    
639  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:96 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201
640  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:468  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:468
641  msgid "Key Import"  msgid "Key Import"
642  msgstr "Schl�sselimport"  msgstr "Schl�sselimport"
643    
644  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469
645  msgid "&Import"  msgid "&Import"
646  msgstr "&Importieren"  msgstr "&Importieren"
647    
648  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:119  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:127
649  msgid ""  msgid ""
650  "Some of the imported keys are secret keys.\n"  "Some of the imported keys are secret keys.\n"
651  "\n"  "\n"
# Line 652  msgstr "" Line 657  msgstr ""
657  "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"  "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"
658  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
659    
660  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:130 Src/wptClipImportDlg.cpp:140
661  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1653  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:150 Src/wptFileManager.cpp:1653
662  #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414  #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414
663  #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430  #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430
664  #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447  #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447
665  #: Src/wptKeyManager.cpp:575 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219  #: Src/wptKeyManager.cpp:579 Src/wptKeyserverDlg.cpp:229
666  msgid "Import"  msgid "Import"
667  msgstr "Importieren"  msgstr "Importieren"
668    
669  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:158  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:147
670  msgid ""  msgid ""
671  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
672  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 695  msgid "" Line 700  msgid ""
700  "Use the GPG default key '%s'?"  "Use the GPG default key '%s'?"
701  msgstr ""  msgstr ""
702  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
703  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen?"
704    
705  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
706  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
# Line 712  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle Line 717  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle
717  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
718  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
719    
720  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1159  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1162
721  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
722  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
723    
# Line 750  msgstr "Ung�ltige Signatur." Line 755  msgstr "Ung�ltige Signatur."
755    
756  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235
757  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
758  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
759    
760  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239
761  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
# Line 763  msgstr "Signatur ist abgelaufen!" Line 768  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"
768  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
769  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
770    
771  #: Src/wptCommonDlg.cpp:65  #: Src/wptCommonDlg.cpp:63
 msgid "Enter URL to retrieve the public key"  
 msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:67  
772  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
773  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
774    
775  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76  #: Src/wptCommonDlg.cpp:67
776    msgid "Enter URL to retrieve the public key"
777    msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
778    
779    #: Src/wptCommonDlg.cpp:77
780  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
781  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
782    
783  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:732
784  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:815  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:790 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:828
785  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:909
786  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:916 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934
787  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:981 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:988
788  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1079 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1085
789  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1237 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1241
790  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1237  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1245 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1250
791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1286 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290
792  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1302  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1315
793  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1319 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359
794  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1371
795  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1377 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1382
796  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430
797  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1437 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444
798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1485
799  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1476 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1493 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1527
800  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1535 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1634
801  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1667 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1694
802  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1698 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1707
803  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1819
804  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1830 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1859
805  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1844 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1865 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
806  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1660  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1719
807  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
808  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
809    
810  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
811  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124  #: Src/wptCommonDlg.cpp:125
812  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
813  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
814    
815    #: Src/wptCommonDlg.cpp:211
816    msgid "Yes"
817    msgstr "&Ja"
818    
819    #: Src/wptCommonDlg.cpp:212
820    msgid "No"
821    msgstr "&Nein"
822    
823    #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:210
824    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1045
825    msgid "OK"
826    msgstr "OK"
827    
828    #: Src/wptCommonDlg.cpp:216
829    msgid "Cancel"
830    msgstr "Abbrechen"
831    
832  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139
833  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."
834  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten"  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."
835    
836  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520
837  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561
# Line 978  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl Line 1000  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl
1000    
1001  #: Src/wptErrors.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:94
1002  msgid "Registry error: "  msgid "Registry error: "
1003  msgstr "Windowsregistrierung Fehler:"  msgstr "Windowsregistrierung Fehler: "
1004    
1005  #: Src/wptErrors.cpp:97  #: Src/wptErrors.cpp:97
1006  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
# Line 1014  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa Line 1036  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa
1036    
1037  #: Src/wptErrors.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:105
1038  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
1039  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren"  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: "
1040    
1041  #: Src/wptErrors.cpp:108  #: Src/wptErrors.cpp:108
1042  msgid "Could not open directory"  msgid "Could not open directory"
# Line 1033  msgid "Could not load config file" Line 1055  msgid "Could not load config file"
1055  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"
1056    
1057  #: Src/wptErrors.cpp:115  #: Src/wptErrors.cpp:115
1058    msgid "No data available"
1059    msgstr "Keine Daten verf�gbar"
1060    
1061    #: Src/wptErrors.cpp:116
1062  msgid "There is no card in the reader"  msgid "There is no card in the reader"
1063  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"
1064    
1065  #: Src/wptErrors.cpp:116  #: Src/wptErrors.cpp:117
1066  msgid "There was no reader found"  msgid "There was no reader found"
1067  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"
1068    
1069  #: Src/wptErrors.cpp:117  #: Src/wptErrors.cpp:118
1070  msgid "This is not an OpenPGP card"  msgid "This is not an OpenPGP card"
1071  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"
1072    
1073  #: Src/wptErrors.cpp:118  #: Src/wptErrors.cpp:119
1074  msgid "Could not lock or unlock volume"  msgid "Could not lock or unlock volume"
1075  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"
1076    
1077  #: Src/wptErrors.cpp:119  #: Src/wptErrors.cpp:120
1078  msgid "Could not mount volume"  msgid "Could not mount volume"
1079  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"
1080    
1081  #: Src/wptErrors.cpp:120  #: Src/wptErrors.cpp:121
1082  msgid "Could not unmount volume"  msgid "Could not unmount volume"
1083  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"
1084    
1085  #: Src/wptErrors.cpp:121  #: Src/wptErrors.cpp:122
1086  msgid "Could not  open volume"  msgid "Could not  open volume"
1087  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"
1088    
1089  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117
1090  #: Src/wptErrors.cpp:122  #: Src/wptErrors.cpp:123
1091  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"
1092  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""
1093    
1094  #: Src/wptErrors.cpp:123  #: Src/wptErrors.cpp:124
1095  msgid "Could not query volume information"  msgid "Could not query volume information"
1096  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"
1097    
1098  #: Src/wptErrors.cpp:124  #: Src/wptErrors.cpp:125
1099  #, c-format  #, c-format
1100  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1101  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
# Line 1112  msgstr "" Line 1138  msgstr ""
1138  "\n"  "\n"
1139  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1140    
1141  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968
1142  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106
1143  msgid "Status"  msgid "Status"
1144  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1145    
1146  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1071
1147  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73
1148  #: Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:97
1149  msgid "Name"  msgid "Name"
# Line 1156  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die v Line 1182  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die v
1182    
1183  #: Src/wptFileManager.cpp:1084  #: Src/wptFileManager.cpp:1084
1184  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1185  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1186    
1187  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401
1188  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197
# Line 1231  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in Line 1257  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in
1257  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1258  #: Src/wptFileManager.cpp:1502  #: Src/wptFileManager.cpp:1502
1259  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1260  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."
1261    
1262  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1519
1263  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
# Line 1245  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen" Line 1271  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1271  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1272  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1273    
1274  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:572  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:576
1275  msgid ""  msgid ""
1276  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1277  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1263  msgid "No key was selected for export." Line 1289  msgid "No key was selected for export."
1289  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1290    
1291  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710
1292  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:85  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95
1293  msgid "Export"  msgid "Export"
1294  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1295    
1296  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1584  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1642
1297  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1618  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1676
1298  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1299  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1300    
1301  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949
1302  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1325  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338
1303  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:96  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106
1304  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1305  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1306    
# Line 1290  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten Line 1316  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten
1316    
1317  #: Src/wptFileManager.cpp:1821  #: Src/wptFileManager.cpp:1821
1318  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1319  msgstr ""  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1320    
1321  #: Src/wptFileManager.cpp:1826  #: Src/wptFileManager.cpp:1826
1322  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
# Line 1310  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln" Line 1336  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1336    
1337  #: Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1905
1338  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1339  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1340    
1341  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145
1342  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
# Line 1366  msgstr "&Klartextsignatur" Line 1392  msgstr "&Klartextsignatur"
1392  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1393  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1394    
1395  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
1396  msgid "Options"  msgid "Options"
1397  msgstr "Optionen"  msgstr "Optionen"
1398    
1399  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1241
1400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364
1401  #: Src/wptKeyManager.cpp:611 Src/wptKeyManager.cpp:712  #: Src/wptKeyManager.cpp:619 Src/wptKeyManager.cpp:720
1402  #: Src/wptKeyManager.cpp:749 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1352  #: Src/wptKeyManager.cpp:757 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1410
1403  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1371 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1405  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1430 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1464
1404  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1424 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1441  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1483 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1503
1405  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1632 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1651
1406  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
1407  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1408  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."
1409    
# Line 1390  msgstr "0 Objekte markiert" Line 1416  msgstr "0 Objekte markiert"
1416  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1417  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1418    
1419  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:542  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:540
1420  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1421  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1422    
1423  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917
1424  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1425  msgid "File"  msgid "File"
1426  msgstr "Datei"  msgstr "Datei"
1427    
1428  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918
1429  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934
1430  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1431  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1432    
1433  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919
1434  msgid "View"  msgid "View"
1435  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1436    
# Line 1424  msgstr "Verschl�sseln in ZIP" Line 1450  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1450  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1451  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1452    
1453  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935
1454  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
1455  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1456  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1457    
# Line 1489  msgstr "Pakete an&zeigen" Line 1515  msgstr "Pakete an&zeigen"
1515  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1516  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1517    
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488  
 msgid "Could not set filelist window procedure."  
 msgstr "Konnte \"filelist window procedure\" nicht setzen."  
   
1518  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543
1519  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1520  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
# Line 1580  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeich Line 1602  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeich
1602    
1603  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52
1604  msgid "WinPT First Start"  msgid "WinPT First Start"
1605  msgstr ""  msgstr "WinPT Erster Start"
1606    
1607  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1608  #: Src/wptGPG.cpp:831  #: Src/wptGPG.cpp:838
1609  msgid ""  msgid ""
1610  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1611  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1593  msgstr "" Line 1615  msgstr ""
1615  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1616  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1617    
1618  #: Src/wptGPG.cpp:834  #: Src/wptGPG.cpp:841
1619  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1620  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1621    
1622  #: Src/wptGPG.cpp:838  #: Src/wptGPG.cpp:845
1623  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1624  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."
1625    
1626  #: Src/wptGPG.cpp:839 Src/wptGPG.cpp:1119 Src/wptGPG.cpp:1128  #: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1126 Src/wptGPG.cpp:1135
1627  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1628  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1629    
1630  #: Src/wptGPG.cpp:851  #: Src/wptGPG.cpp:858
1631  msgid ""  msgid ""
1632  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1633  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1619  msgstr "" Line 1641  msgstr ""
1641  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1642  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1643    
1644  #: Src/wptGPG.cpp:856  #: Src/wptGPG.cpp:863
1645  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1646  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1647    
1648  #: Src/wptGPG.cpp:880 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183  #: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:206 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212
1649  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:218 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224
1650  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:229 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234
1651  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:253
1652  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1623 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1641 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945
1653  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209
1654  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:252 Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
1655  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283 Src/wptPreferencesDlg.cpp:296  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:275 Src/wptPreferencesDlg.cpp:308
1656  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:342 Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:603
1657  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1658  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1659    
1660  #: Src/wptGPG.cpp:881  #: Src/wptGPG.cpp:888
1661  #, c-format  #, c-format
1662  msgid ""  msgid ""
1663  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1644  msgstr "" Line 1666  msgstr ""
1666  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1667  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1668    
1669  #: Src/wptGPG.cpp:909  #: Src/wptGPG.cpp:916
1670  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your public keyring"
1671  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1672    
1673  #: Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:932  #: Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:939
1674  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1675  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1676    
1677  #: Src/wptGPG.cpp:918  #: Src/wptGPG.cpp:925
1678  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1679  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1680    
1681  #: Src/wptGPG.cpp:923 Src/wptGPG.cpp:942  #: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949
1682  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1683  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1684    
1685  #: Src/wptGPG.cpp:929  #: Src/wptGPG.cpp:936
1686  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your secret keyring"
1687  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1688    
1689  #: Src/wptGPG.cpp:937  #: Src/wptGPG.cpp:944
1690  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1691  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1692    
1693  #: Src/wptGPG.cpp:987 Src/wptGPG.cpp:1077 Src/wptGPG.cpp:1090  #: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1084 Src/wptGPG.cpp:1097
1694  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1695  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1696    
1697  #: Src/wptGPG.cpp:987  #: Src/wptGPG.cpp:994
1698  #, c-format  #, c-format
1699  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1700  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1701    
1702  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1703  #: Src/wptGPG.cpp:1078  #: Src/wptGPG.cpp:1085
1704  #, c-format  #, c-format
1705  msgid ""  msgid ""
1706  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1687  msgstr "" Line 1709  msgstr ""
1709  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1710  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1711    
1712  #: Src/wptGPG.cpp:1090  #: Src/wptGPG.cpp:1097
1713  #, c-format  #, c-format
1714  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1715  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1716    
1717  #: Src/wptGPG.cpp:1118  #: Src/wptGPG.cpp:1125
1718  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1719  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar."
1720    
1721  #: Src/wptGPGME.cpp:332  #: Src/wptGPGME.cpp:313
1722  msgid "Error during verification process."  msgid "Error during verification process."
1723  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation."
1724    
1725  #: Src/wptGPGME.cpp:333  #: Src/wptGPGME.cpp:314
1726  msgid "The signature is good."  msgid "The signature is good."
1727  msgstr "Die Signatur is gut."  msgstr "Die Signatur is gut."
1728    
1729  #: Src/wptGPGME.cpp:334  #: Src/wptGPGME.cpp:315
1730  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1731  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1732    
1733  #: Src/wptGPGME.cpp:335  #: Src/wptGPGME.cpp:316
1734  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1735  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."
1736    
1737  #: Src/wptGPGME.cpp:336  #: Src/wptGPGME.cpp:317
1738  msgid "No valid OpenPGP signature."  msgid "No valid OpenPGP signature."
1739  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."
1740    
1741  #: Src/wptGPGME.cpp:337  #: Src/wptGPGME.cpp:318
1742  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1743  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1744    
1745  #: Src/wptGPGME.cpp:338  #: Src/wptGPGME.cpp:319
1746  msgid "Good Signature (Expired Key)"  msgid "Good Signature (Expired Key)"
1747  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"
1748    
1749  #: Src/wptGPGME.cpp:339  #: Src/wptGPGME.cpp:320
1750  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1751  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"
1752    
# Line 1766  msgstr "" Line 1788  msgstr ""
1788  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1789  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1790    
1791  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:127 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1548  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602
1792  #: Src/wptMainProc.cpp:581  #: Src/wptMainProc.cpp:588
1793  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1794  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1795    
1796  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:129  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
1797  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1798  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"
1799    
1800  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:131  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
1801  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1802  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1803    
1804  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:133  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147
1805  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1806  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1807    
1808  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
1809  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1810  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"
1811    
1812  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
1813  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1814  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1815    
1816  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150
1817  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1818  msgstr "\"Encrypt to this key\""  msgstr "Mit diesem Key verschl�sseln"
1819    
1820  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151
1821  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1822  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"
1823    
1824  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:176  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153
1825    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149
1826    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150
1827    msgid "Browse..."
1828    msgstr "�ndern..."
1829    
1830    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155
1831    msgid "&Overwrite default settings"
1832    msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1833    
1834    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205
1835  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1836  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."
1837    
1838  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:188  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:217
1839  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1840  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"
1841    
1842  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:194  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223
1843  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1844  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."
1845    
1846  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228
1847  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1848  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1849    
1850  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233
1851  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1852  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"
1853    
1854  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:252
1855  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1856  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"
1857    
1858  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:285
1859  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG home directory"
1860  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"
1861    
1862  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:275  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:304
1863  msgid "Choose locale directory"  msgid "Choose locale directory"
1864  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
1865    
1866  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:281  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:310
1867  msgid "Choose GPG binary"  msgid "Choose GPG binary"
1868  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"
1869    
1870  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:311
1871  msgid "Executable Files (*.exe)"  msgid "Executable Files (*.exe)"
1872  msgstr ""  msgstr ""
1873    
# Line 1887  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers Line 1919  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers
1919  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1920  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1921    
1922  #: Src/wptImagelist.cpp:50 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183
1923  #: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313  #: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313
1924  #: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349  #: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349
1925  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361
# Line 1896  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel" Line 1928  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1928  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:439  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:439
1929  #: Src/wptKeyManager.cpp:444 Src/wptKeyManager.cpp:447  #: Src/wptKeyManager.cpp:444 Src/wptKeyManager.cpp:447
1930  #: Src/wptKeyManager.cpp:452 Src/wptKeyManager.cpp:458  #: Src/wptKeyManager.cpp:452 Src/wptKeyManager.cpp:458
1931  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:549  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:551
1932  #: Src/wptKeyManager.cpp:557 Src/wptKeyManager.cpp:611  #: Src/wptKeyManager.cpp:559 Src/wptKeyManager.cpp:619
1933  #: Src/wptKeyManager.cpp:640 Src/wptKeyManager.cpp:650  #: Src/wptKeyManager.cpp:648 Src/wptKeyManager.cpp:658
1934  #: Src/wptKeyManager.cpp:661 Src/wptKeyManager.cpp:687  #: Src/wptKeyManager.cpp:669 Src/wptKeyManager.cpp:695
1935  #: Src/wptKeyManager.cpp:712 Src/wptKeyManager.cpp:719  #: Src/wptKeyManager.cpp:720 Src/wptKeyManager.cpp:727
1936  #: Src/wptKeyManager.cpp:744 Src/wptKeyManager.cpp:749  #: Src/wptKeyManager.cpp:752 Src/wptKeyManager.cpp:757
1937  #: Src/wptKeyManager.cpp:777 Src/wptKeyManager.cpp:819  #: Src/wptKeyManager.cpp:785 Src/wptKeyManager.cpp:827
1938  #: Src/wptKeyManager.cpp:826 Src/wptKeyManager.cpp:886  #: Src/wptKeyManager.cpp:834 Src/wptKeyManager.cpp:894
1939  #: Src/wptKeyManager.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1048  #: Src/wptKeyManager.cpp:924 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1091
1940  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1069 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1325  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1108 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1389
1941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1353 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1371  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1411 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1430
1942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1379 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1389  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1438 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1448
1943  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1405 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1411  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1464 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1470
1944  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1424 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1441  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1483 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1503
1945  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1512  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1535 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1573
1946  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1575 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1633 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1651
1947  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1598 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1603  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1656 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1661
1948  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1689 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1865  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1749 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1928
1949  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:88 Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:321  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:93 Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:277
1950  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:327 Src/wptKeysigDlg.cpp:371 Src/wptKeysigDlg.cpp:433  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:354 Src/wptKeysigDlg.cpp:363 Src/wptKeysigDlg.cpp:407
1951  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:552  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559
1952  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1953  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1954    
1955  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206
1956  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1091  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1043 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1104
1957  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1376 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1396
1958  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1435 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466
1959  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:136  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:161 Src/wptKeysigDlg.cpp:143
1960  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:208
1961  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1962  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1963    
1964  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:208
1965  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1284  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1041 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297
1966  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154 Src/wptKeysigDlg.cpp:135  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:158 Src/wptKeysigDlg.cpp:142
1967  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1968  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1969  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
1970    
# Line 1944  msgstr "geheimer Schl�ssel" Line 1976  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1976  msgid "public key"  msgid "public key"
1977  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1978    
1979  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1108  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1121
1980  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1981  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1982    
1983  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:537 Src/wptKeylist.cpp:545  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:547
1984  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:872 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931
1985  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48 Src/wptSigList.cpp:51  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51
1986  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110
1987  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1988  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1989    
1990  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:548  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550
1991  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
1992  msgid "Size"  msgid "Size"
1993  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1994    
1995  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:538  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965 Src/wptKeylist.cpp:540
1996  #: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:873  #: Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864
1997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1998  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55
1999  #: Src/wptVerifyList.cpp:109  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
2000  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
2001  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
2002    
2003  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:966
2004  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 Src/wptKeylist.cpp:552  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1073 Src/wptKeylist.cpp:554
2005  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:870 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957
2006  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54
2007  msgid "Creation"  msgid "Creation"
2008  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
2009    
2010  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:547  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:549
2011  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956
2012  msgid "Type"  msgid "Type"
2013  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
2014    
# Line 1990  msgstr "" Line 2022  msgstr ""
2022  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
2023    
2024  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
2025  #: Src/wptKeyCache.cpp:613  #: Src/wptKeyCache.cpp:640
2026  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
2027  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "Lade GPG Keyrings"
2028    
# Line 2002  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching" Line 2034  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching"
2034  msgid "Caching keyrings, please wait..."  msgid "Caching keyrings, please wait..."
2035  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."
2036    
2037  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69
2038  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
2039  msgstr "Schl�ssel Cache"  msgstr "Schl�ssel Cache"
2040    
# Line 2010  msgstr "Schl�ssel Cache" Line 2042  msgstr "Schl�ssel Cache"
2042  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2043  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2044    
2045  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1025  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1038
2046  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354
2047  msgid "Never"  msgid "Never"
2048  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2049    
2050  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1032  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:234
 msgid "OK"  
 msgstr "OK"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229  
2051  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2052  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2053    
2054  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:235
2055  #, c-format  #, c-format
2056  msgid ""  msgid ""
2057  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2033  msgstr "" Line 2061  msgstr ""
2061  "%s"  "%s"
2062    
2063  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2064  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:307
2065  msgid ""  msgid ""
2066  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2067  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
# Line 2044  msgstr "" Line 2072  msgstr ""
2072  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2073    
2074  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2075  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:286  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:308
2076  msgid ""  msgid ""
2077  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2078  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 2052  msgstr "" Line 2080  msgstr ""
2080  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"
2081  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2082    
2083  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:409
2084  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257
2085  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2086  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2087    
2088  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:311
2089  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2090  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2091    
2092  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:305  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:327
2093  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2094  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2095    
2096  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:328
2097  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"
2098  msgstr ""  msgstr ""
2099    
2100  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:341
2101  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:353
2102  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:365 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855
2103  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2104  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2105    
2106  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:332
2107  #, c-format  #, c-format
2108  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2109  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2110    
2111  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:341 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142
2112  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2113  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2114    
2115  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:345
2116  msgid ""  msgid ""
2117  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2118  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2092  msgstr "" Line 2120  msgstr ""
2120  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2121  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2122    
2123  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:353
2124  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
2125  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
2126    
2127  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:370
2128  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2129  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2130    
2131  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450
2132  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699
2133  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1398 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468
2134  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1726
2135  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2136  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
2137  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
2138  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2139  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2140    
2141  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:407
2143  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2144  msgstr ""  msgstr ""
2145  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"
2146  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2147    
2148  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:408
2149  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2150  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2151    
2152  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427
2153  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:433 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:444
2154  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:868
2155  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2156  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"
2157    
2158  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430
2159  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1485 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1527
2160  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1667 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1698
2161  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2162  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2163    
2164  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:433 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
2165  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150
2166  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2167  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2168    
2169  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:449
2170  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2171  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."
2172    
2173  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481
2174  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2175  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2176    
2177  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:483
2178  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2179  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2180    
2181  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:484
2182  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2183  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2184    
2185  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:500
2186  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2187  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"
2188    
2189  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:500 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504
2190  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:509 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513
2191  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530
2192  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2193  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2194    
2195  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504
2196  msgid ""  msgid ""
2197  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2198  msgstr ""  msgstr ""
2199  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2200    
2201  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:509
2202  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2203  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2204    
2205  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513
2206  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2207  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2208    
2209  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:532
2210  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2211  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"
2212    
2213  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:616 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:803
2214  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2215  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2216    
2217  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:617
2218  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2219  msgstr "Schl�ssel Typ"  msgstr "Schl�ssel Typ"
2220    
2221  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:618
2222  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2223  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2224    
2225  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:619
2226  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2227  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2228    
2229  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:664
2230  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2231  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."
2232    
2233  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:664 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:670
2234  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:697 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:786
2235  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2236  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2237    
2238  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:669
2239  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2240  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2241    
2242  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699
2243  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2244  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2245    
2246  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:727 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:786
2247  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:868
2248  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:909 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1286
2249  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419
2250  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1437
2251  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2252  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2253    
2254  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:727 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:743
2255  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2256  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2257    
2258  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840
2259  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2260  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2261    
2262  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:914
2263  msgid ""  msgid ""
2264  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2265  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2239  msgstr "" Line 2267  msgstr ""
2267  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2268  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2269    
2270  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921
2271  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2272  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2273    
2274  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:925
2275  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2276  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2277    
2278  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:919 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:932 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174
2279  msgid ""  msgid ""
2280  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2281  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2255  msgstr "" Line 2283  msgstr ""
2283  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2284  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2285    
2286  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:947
2287  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2288  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2289    
2290  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949
2291  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2292  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2293    
2294  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:964
2295  msgid "Description"  msgid "Description"
2296  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2297    
2298  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967
2299  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2300  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2301    
2302  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:981 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1079
2303  msgid "Could not find key."  msgid "Could not find key."
2304  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"
2305    
2306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:988
2307  msgid "No subkey(s) found."  msgid "No subkey(s) found."
2308  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2309    
2310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1070 Src/wptKeylist.cpp:543 Src/wptKeylist.cpp:552
2311  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:868
2312  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2313  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2314    
2315  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1059  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072
2316  msgid "Email"  msgid "Email"
2317  msgstr "Email"  msgstr "Email"
2318    
2319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1085
2320  msgid "No user ID(s) found."  msgid "No user ID(s) found."
2321  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
2322    
2323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1187  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1200
2324  msgid ""  msgid ""
2325  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2326  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2327  msgstr "" Line 2355  msgstr ""
2355  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"
2356  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"
2357    
2358  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1208  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1221
2359  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2360  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2361    
2362  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1237
2363  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2364  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2365    
2366  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1245
2367  msgid "Primary subkey can not be deleted!"  msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2368  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2369    
2370  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1238  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1251
2371  #, c-format  #, c-format
2372  msgid ""  msgid ""
2373  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2356  msgstr "" Line 2384  msgstr ""
2384  "\n"  "\n"
2385  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2386    
2387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1250  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1263
2388  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2389  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2390    
2391  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267
2392  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2393  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2394    
2395  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1298
2396  msgid ""  msgid ""
2397  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2398  "\n"  "\n"
2399  "Do you want to change the expiration date?"  "Do you want to change the expiration date?"
2400  msgstr ""  msgstr ""
2401    "Schl�ssel schon abgelaufen.\n"
2402    "\n"
2403    "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2404    
2405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1294 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310
2406  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2407  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2408    
2409  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1331
2410  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2411  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2412    
2413  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1324  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1337
2414  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2415  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2416    
2417  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1368
2418  msgid ""  msgid ""
2419  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2420  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2395  msgstr "" Line 2426  msgstr ""
2426  "\n"  "\n"
2427  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2428    
2429  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1377
2430  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2431  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."
2432    
2433  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1394
2434  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2435  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2436    
2437  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1398
2438  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2439  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2440    
2441  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420
2442  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2443  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2444    
2445  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425
2446  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2447  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2448    
2449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1436
2450  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2451  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2452    
2453  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442
2454  #, c-format  #, c-format
2455  msgid ""  msgid ""
2456  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2427  msgid "" Line 2458  msgid ""
2458  "Do you really want to revoke this user ID?"  "Do you really want to revoke this user ID?"
2459  msgstr ""  msgstr ""
2460  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2461  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"
2462    
2463  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1464
2464  msgid "Revoke Signature"  msgid "Revoke User ID"
2465  msgstr "Signatur widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2466    
2467  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468
2468  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2469  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2470    
2471  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1528  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1545
2472  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2473  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2474    
2475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548
2476  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2477  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2478    
2479  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1634
2480  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2481  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2482    
2483  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1640
2484  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2485  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2486    
2487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1624 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1642 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2488  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2489  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2490    
2491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1693
2492  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2493  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2494    
2495  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1684  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1704
2496  #, c-format  #, c-format
2497  msgid ""  msgid ""
2498  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2471  msgstr "" Line 2502  msgstr ""
2502  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2503  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2504    
2505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1701  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1722
2506  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete user ID"
2507  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2508    
2509  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1726
2510  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2511  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2512    
2513  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809
2514  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2515  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2516    
2517  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1819
2518  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2519  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2520    
2521  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2522  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1827
2523  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2524  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2525    
2526  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1859
2527  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2528  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2529    
2530  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1843  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1864
2531  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2532  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2533    
2534  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:346
2535  msgid "Change Ownertrust"  msgid "Change Ownertrust"
2536  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2537    
# Line 2520  msgstr "Geringes Vertrauen" Line 2551  msgstr "Geringes Vertrauen"
2551  msgid "I trust fully"  msgid "I trust fully"
2552  msgstr "Volles Vertrauen"  msgstr "Volles Vertrauen"
2553    
2554  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
2555  msgid "I trust ultimately"  msgid "I trust ultimately"
2556  msgstr "Absolutes Vertrauen"  msgstr "Absolutes Vertrauen"
2557    
# Line 2539  msgid "Please choose one entry." Line 2570  msgid "Please choose one entry."
2570  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2571    
2572  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2573  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925
2574  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1642 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1700 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291
2575  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2576  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2577  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2562  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt Line 2593  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt
2593  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416
2594  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2595  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2596  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:584  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586
2597  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1501 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1564 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94
2598  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2599  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2600    
# Line 2654  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Wert Line 2685  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Wert
2685  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2686  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2687    
2688  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:564  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566
2689  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2690  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
2691    
2692  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:569  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571
2693  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2694  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2695    
2696  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:575  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577
2697  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2698  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."
2699    
# Line 2670  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angebe Line 2701  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angebe
2701  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2702  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2703    
2704  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2705  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2706  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2707    
2708  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2709  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2710  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2711  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2712    
2713  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2714  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2715  msgstr "Ihr Name"  msgstr "Ihr Name"
2716    
2717  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2718  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2719  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
2720    
2721  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2722  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2723  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2724  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2725    
2726  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2727  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2728  msgid ""  msgid ""
2729  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2730  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
2731  "using belongs to us."  "using belongs to us."
2732  msgstr ""  msgstr ""
2733  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"
2734  "und die Mailaddresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "  "und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "
2735  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2736    
2737  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2738  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544
2739  msgid ""  msgid ""
2740  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2741  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2742  "key when communicating with you."  "key when communicating with you."
2743  msgstr ""  msgstr ""
2744  "Mit der Zuweisung einer eMail Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "  "Mit der Zuweisung einer E-Mail-Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "
2745  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "
2746  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2747  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2748    
2749  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:565 Src/wptKeygenDlg.cpp:570  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572
2750  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:605  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607
2751  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1527  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1587
2752  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2753  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2754    
2755  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547
2756  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2757  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2758    
2759  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:580  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:582
2760  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2761  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
2762    
2763  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
2764  msgid "Number of public keys"  msgid "Number of public keys"
# Line 2798  msgid "Marginal" Line 2829  msgid "Marginal"
2829  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2830    
2831  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2832  #: Src/wptKeylist.cpp:359 Src/wptKeylist.cpp:519  #: Src/wptKeylist.cpp:359 Src/wptKeylist.cpp:521
2833  msgid "Full"  msgid "Full"
2834  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2835    
2836  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:164
2837  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2838  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2839    
2840  #: Src/wptKeylist.cpp:540 Src/wptKeylist.cpp:549 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876  #: Src/wptKeylist.cpp:542 Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:867
2841  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955
2842  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2843  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2844    
2845  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878  #: Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:869
2846  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108
2847  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2848  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2849    
2850  #: Src/wptKeylist.cpp:720 Src/wptPassphraseCB.cpp:110  #: Src/wptKeylist.cpp:723 Src/wptPassphraseCB.cpp:112
2851  #: Src/wptVerifyList.cpp:191  #: Src/wptVerifyList.cpp:191
2852  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2853  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2854    
2855  #: Src/wptKeylist.cpp:985  #: Src/wptKeylist.cpp:988
2856  #, c-format  #, c-format
2857  msgid ""  msgid ""
2858  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2836  msgstr "" Line 2867  msgstr ""
2867  "\n"  "\n"
2868  "\"%s\" benutzen?"  "\"%s\" benutzen?"
2869    
2870  #: Src/wptKeylist.cpp:993 Src/wptKeylist.cpp:1056  #: Src/wptKeylist.cpp:996 Src/wptKeylist.cpp:1059
2871  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2872  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2873    
2874  #: Src/wptKeylist.cpp:1057  #: Src/wptKeylist.cpp:1060
2875  #, c-format  #, c-format
2876  msgid ""  msgid ""
2877  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2849  msgstr "" Line 2880  msgstr ""
2880  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2881  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2882    
2883  #: Src/wptKeylist.cpp:1159  #: Src/wptKeylist.cpp:1162
2884  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2885  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2886    
# Line 2903  msgstr "" Line 2934  msgstr ""
2934  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2935  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2936    
2937  #: Src/wptKeyManager.cpp:486 Src/wptKeyManager.cpp:497  #: Src/wptKeyManager.cpp:487 Src/wptKeyManager.cpp:498
2938  #: Src/wptKeyManager.cpp:511  #: Src/wptKeyManager.cpp:512
2939  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2940  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2941    
2942  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2943  #: Src/wptKeyManager.cpp:486  #: Src/wptKeyManager.cpp:487
2944  #, c-format  #, c-format
2945  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2946  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2947    
2948  #: Src/wptKeyManager.cpp:537  #: Src/wptKeyManager.cpp:539
2949  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2950  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
2951    
2952  #: Src/wptKeyManager.cpp:548  #: Src/wptKeyManager.cpp:550
2953  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2954  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2955    
2956  #: Src/wptKeyManager.cpp:616  #: Src/wptKeyManager.cpp:624
2957  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2958  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2959    
2960  #: Src/wptKeyManager.cpp:617  #: Src/wptKeyManager.cpp:625
2961  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2962  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
2963    
2964  #: Src/wptKeyManager.cpp:641  #: Src/wptKeyManager.cpp:649
2965  #, c-format  #, c-format
2966  msgid ""  msgid ""
2967  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 2942  msgstr "" Line 2973  msgstr ""
2973  "%s"  "%s"
2974    
2975  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
2976  #: Src/wptKeyManager.cpp:651  #: Src/wptKeyManager.cpp:659
2977  #, c-format  #, c-format
2978  msgid ""  msgid ""
2979  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 2959  msgstr "" Line 2990  msgstr ""
2990  "\n"  "\n"
2991  "%s"  "%s"
2992    
2993  #: Src/wptKeyManager.cpp:658  #: Src/wptKeyManager.cpp:666
2994  msgid ""  msgid ""
2995  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
2996  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 2969  msgstr "" Line 3000  msgstr ""
3000  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
3001  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
3002    
3003  #: Src/wptKeyManager.cpp:720  #: Src/wptKeyManager.cpp:728
3004  #, c-format  #, c-format
3005  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"
3006  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
3007    
3008  #: Src/wptKeyManager.cpp:743  #: Src/wptKeyManager.cpp:751
3009  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3010  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
3011    
3012  #: Src/wptKeyManager.cpp:818  #: Src/wptKeyManager.cpp:826
3013  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3014  msgstr ""  msgstr ""
3015  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3016    
3017  #: Src/wptKeyManager.cpp:825  #: Src/wptKeyManager.cpp:833
3018  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3019  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3020    
3021  #: Src/wptKeyManager.cpp:900  #: Src/wptKeyManager.cpp:908
3022  msgid "Search"  msgid "Search"
3023  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
3024    
3025  #: Src/wptKeyManager.cpp:900  #: Src/wptKeyManager.cpp:908
3026  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3027  msgstr "Suche nach:"  msgstr "Suche nach:"
3028    
3029  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3030  #: Src/wptKeyManager.cpp:911  #: Src/wptKeyManager.cpp:919
3031  #, c-format  #, c-format
3032  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3033  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3034    
3035  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:429 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:436 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975
3036  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3037  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3038    
3039  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:464
3040  #, c-format  #, c-format
3041  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3042  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3043    
3044  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:459  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:466
3045  #, c-format  #, c-format
3046  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3047  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3048    
3049  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:479  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:486
3050  #, c-format  #, c-format
3051  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3052  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3053    
3054  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3055  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:480  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:487
3056  #, c-format  #, c-format
3057  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3058  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3059    
3060  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920
3061  msgid "Key"  msgid "Key"
3062  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3063    
3064  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1082  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1121
3065  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3066  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3067    
3068  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3069  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924
3070  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3071  msgstr "eMail versenden..."  msgstr "E-Mail versenden..."
3072    
3073  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3074  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926
3075  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3076  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3077    
3078  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3079  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927
3080  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3081  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3082    
3083  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3084  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928
3085  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3086  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3087    
3088  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3089  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929
3090  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3091  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3092    
3093  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930
3094  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3095  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3096    
3097  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932
3098  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3099  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3100    
3101  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933
3102  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3103  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3104    
3105  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937
3106  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3107  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3108  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3109    
3110  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
3111  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3112  msgstr "Widerruf Zertifikat"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3113    
3114  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
3115  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3116  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3117    
3118  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1478
3119  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3120  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3121  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3122    
3123  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941
3124  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3125  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3126    
3127  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942
3128  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3129  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3130    
3131  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979
3132  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:356  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:392
3133  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3134  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3135    
3136  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947
3137  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3138  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3139    
3140  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948
3141  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3142  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3143    
3144  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949
3145  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3146  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3147    
3148  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950
3149  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3150  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3151    
3152  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3153  msgid "Info"  msgid "Info"
3154  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3155    
3156  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970
3157  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3158  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3159    
3160  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3161  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971
3162  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3163  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3164    
3165  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3166  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
3167  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3168  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3169    
3170  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3171  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973
3172  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3173  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3174    
3175  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974
3176  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3177  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3178    
3179  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
3180  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3181  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3182    
3183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3184  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
3185  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3186  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3187    
3188  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
3189  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3190  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3191    
3192  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3193  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3194  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3195  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3196    
3197  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3198  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3199  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3200    
3201  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3202  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3203  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3204    
3205  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3206  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3207  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3208  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3209    
3210  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3211  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3212  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3213  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3214    
3215  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
3216  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3217  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3218    
3219  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3220  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3221  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3222    
3223  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3224  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3225  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3226    
3227  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
3228  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3229  msgstr "Revoker..."  msgstr "Revoker..."
3230    
3231  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3232  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3233  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3234  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3235    
3236  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3237  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3238  msgid "Add"  msgid "Add"
3239  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3240    
3241  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
3242  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3243  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3244    
3245  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1068 Src/wptKeysigDlg.cpp:370  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1107
3246  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3247  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3248    
3249    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3250    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1223
3251    msgid "Generate new key pair"
3252    msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3253    
3254    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1227
3255    msgid "Search for a specific key"
3256    msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3257    
3258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3259  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1181  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1231
3260  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3261  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3262    
3263  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1185  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1235
3264  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3265  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3266    
3267  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1189  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1239
3268  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3269  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3270    
3271    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1243
3272    msgid "Copy key to clipboard"
3273    msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3274    
3275    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1247
3276    msgid "Paste key from clipboard"
3277    msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3278    
3279  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3280  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1193  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1251
3281  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3282  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3283    
3284  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3285  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1197  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1255
3286  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3287  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3288    
3289  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3290  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1317  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1374
3291  msgid "New"  msgid "New"
3292  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3293    
3294  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1324  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1388
3295  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3296  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3297    
3298  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1364 Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1423 Src/wptKeysignDlg.cpp:230
3299  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326
3300  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348
3301  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3302  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3303    
3304  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1388  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1447
3305  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3306  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3307    
3308  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1400 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1459 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3309  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138
3310  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151
3311  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3312  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3313  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3314    
3315  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1410  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1469
3316  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3317  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3318    
3319  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1436  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1496
3320  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3321  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3322    
3323  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1455 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1517 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287
3324  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3325  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3326    
3327  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1470  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1532
3328  msgid ""  msgid ""
3329  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3330  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3285  msgstr "" Line 3333  msgstr ""
3333  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3334  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3335    
3336  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1511  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1572
3337  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3338  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3339    
3340  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538 Src/wptKeyserverDlg.cpp:440  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1595 Src/wptKeyserverDlg.cpp:599
3341  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3342  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3343    
3344  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1554  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1608
3345  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3346  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3347    
3348  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1559  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1613
3349  msgid "Choose Name of the Key File"  msgid "Choose Name of the Key File"
3350  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
3351    
3352  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1597  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1655
3353  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3354  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3355    
3356  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1660
3357  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3358  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3359    
3360  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1607  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1665
3361  msgid ""  msgid ""
3362  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3363  "\n"  "\n"
# Line 3327  msgstr "" Line 3375  msgstr ""
3375  "\n"  "\n"
3376  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3377    
3378  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1612  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1670
3379  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3380  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3381    
3382  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1748
3383  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3384  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3385    
3386  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:169  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3387    msgid "I trust ultimately (implicit)"
3388    msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3389    
3390    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:169
3391  #: Src/wptVerifyList.cpp:245  #: Src/wptVerifyList.cpp:245
3392  msgid "Unknown"  msgid "Unknown"
3393  msgstr "Unbekannt"  msgstr "Unbekannt"
3394    
3395  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:207  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:211
3396  #, c-format  #, c-format
3397  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3398  msgstr ""  msgstr ""
3399    
3400  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3401  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:236  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:240
3402  #, c-format  #, c-format
3403  msgid ""  msgid ""
3404  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
# Line 3369  msgstr "" Line 3421  msgstr ""
3421  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3422  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3423    
3424  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288
3425  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3426  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3427    
3428  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289
3429  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3430  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "\"&Revokers\""
3431    
3432  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290
3433  msgid "Change &Passwd"  msgid "Change &Password"
3434  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3435    
3436  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297
3437  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3438  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3439    
3440  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3441  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3442  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:324  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:331
3443  msgid ""  msgid ""
3444  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3445  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3395  msgstr "" Line 3447  msgstr ""
3447  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3448  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3449    
3450  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:326 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340
3451  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
3452  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
3453    
3454  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:330  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337
3455  msgid ""  msgid ""
3456  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3457  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3410  msgstr "" Line 3462  msgstr ""
3462  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3463  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3464    
3465  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355
3466  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3467  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3468    
3469  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:366 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:369 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146
3470  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3471  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3472    
# Line 3478  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erste Line 3530  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erste
3530  msgid "Algorithm"  msgid "Algorithm"
3531  msgstr "Algorithmus"  msgstr "Algorithmus"
3532    
3533  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159
3534  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3535  msgstr "\"Designated Key Revokers\""  msgstr "\"Designated Key Revokers\""
3536    
3537  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:144  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145
3538  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3539  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"
3540    
3541  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160
3542  #, c-format  #, c-format
3543  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3544  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3545    
3546  #: Src/wptKeyserver.cpp:315  #: Src/wptKeyserver.cpp:356
3547  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "The network subsystem has failed"
3548  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"
3549    
3550  #: Src/wptKeyserver.cpp:317  #: Src/wptKeyserver.cpp:358
3551  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Authoritative Answer Host not found"
3552  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"
3553    
3554  #: Src/wptKeyserver.cpp:319  #: Src/wptKeyserver.cpp:360
3555  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"
3556  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"
3557    
3558  #: Src/wptKeyserver.cpp:321  #: Src/wptKeyserver.cpp:362
3559  #, c-format  #, c-format
3560  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"
3561  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"
3562    
3563  #: Src/wptKeyserver.cpp:514  #: Src/wptKeyserver.cpp:536
3564    msgid "Could not save keyserver.conf file"
3565    msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3566    
3567    #: Src/wptKeyserver.cpp:581
3568  msgid ""  msgid ""
3569  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3570  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3516  msgstr "" Line 3572  msgstr ""
3572  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3573  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."
3574    
3575  #: Src/wptKeyserver.cpp:516  #: Src/wptKeyserver.cpp:584
3576  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3577  msgstr "Proxy Fehler"  msgstr "Proxy Fehler"
3578    
3579  # msgid "All Files (*.*)"  # msgid "All Files (*.*)"
3580  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"
3581  #: Src/wptKeyserver.cpp:542  #: Src/wptKeyserver.cpp:610
3582  msgid ""  msgid ""
3583  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3584  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3530  msgstr "" Line 3586  msgstr ""
3586  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3587  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3588    
3589  #: Src/wptKeyserver.cpp:544  #: Src/wptKeyserver.cpp:612
3590  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3591  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3592    
3593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3594  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:636
3595  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3596  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3597    
3598  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:637
3599  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3600  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3601    
3602  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105
3603  #, c-format  #, c-format
3604  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3605  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3606    
3607  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140
3608  msgid ""  msgid ""
3609  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3610  "\n"  "\n"
# Line 3556  msgstr "" Line 3612  msgstr ""
3612  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3613  "\n"  "\n"
3614    
3615  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145
3616  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3617  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3618    
3619  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:147
3620  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3621  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3622    
3623  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:153  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:163
3624  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3625  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3626    
3627  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:183  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193
3628  msgid ""  msgid ""
3629  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3630  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3578  msgstr "" Line 3634  msgstr ""
3634  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3635  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3636    
3637  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:195  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:205
3638  #, c-format  #, c-format
3639  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3640  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3641    
3642  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:209  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219
3643  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3644  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."
3645    
3646  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:357  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378
3647  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3648  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3649    
3650  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:362  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383
3651  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3652  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3653    
3654  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:404
3655  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3656  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3657    
3658  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:405
3659  msgid "Protocol"  msgid "Port"
3660  msgstr "Protokoll"  msgstr "Port"
3661    
3662  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:406
3663  msgid "Default"  msgid "Default"
3664  msgstr "Standard"  msgstr "Standard"
3665    
3666  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:385  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492
3667  msgid "Port"  msgid "No space for new keyserver entry"
3668  msgstr "Port"  msgstr ""
3669    
3670    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:513
3671    msgid "HKP Keyserver"
3672    msgstr "HKP Schl�sselserver"
3673    
3674    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:514
3675    msgid "LDAP Keyserver"
3676    msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3677    
3678  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:441 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515
3679    msgid "Finger Keyserver"
3680    msgstr "Finger Keyserver"
3681    
3682    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:753
3683    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:773
3684    msgid "Edit Keyserver"
3685    msgstr "Editiere Keyserver"
3686    
3687    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3688    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:631
3689    msgid "&Add"
3690    msgstr "&Hinzuf�gen"
3691    
3692    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
3693    msgid "Type:"
3694    msgstr "Typ:"
3695    
3696    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544
3697    msgid "Port:"
3698    msgstr "Port:"
3699    
3700    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:545
3701    msgid "Host name:"
3702    msgstr "Rechnername:"
3703    
3704    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
3705    msgid "Please enter a host name"
3706    msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3707    
3708    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558
3709    msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3710    msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummer sind < 65535"
3711    
3712    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:600 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
3713  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3714  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3715    
3716  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:443  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602
3717  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3718  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3719    
3720  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:445  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604
3721  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3722  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"
3723    
3724  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:605
3725  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3726  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3727    
3728  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:447  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:606
3729  msgid "C&hange"  msgid "C&hange"
3730  msgstr "�&ndern"  msgstr "�&ndern"
3731    
3732  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:448  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:607
3733  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3734  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3735    
3736  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:483 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:632
3737    msgid "&Remove"
3738    msgstr "&Entfernen"
3739    
3740    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:633
3741    msgid "&Edit"
3742    msgstr "&Edtieren"
3743    
3744    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:659 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66
3745  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
3746  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92
3747  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169
3748  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3749  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy Einstellungen"
3750    
3751  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:491 Src/wptKeyserverDlg.cpp:520  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:667 Src/wptKeyserverDlg.cpp:698
3752  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3753  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3754    
3755  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:498  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:675
3756  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3757  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"
3758    
3759  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:504 Src/wptKeyserverDlg.cpp:533  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:682 Src/wptKeyserverDlg.cpp:714
3760  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3761  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3762    
3763  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:538  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:719
3764  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3765  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3766    
3767  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:538  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:725
 msgid "LDAP Keyserver"  
 msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543  
3768  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3769  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3770    
3771  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:731
 msgid "FINGER Keyserver"  
 msgstr "FINGER Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549  
3772  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3773  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3774    
3775  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:550  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
 msgid "HKP Keyserver"  
 msgstr "HKP Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61  
3776  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3777  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3778    
3779  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70
3780  #, c-format  #, c-format
3781  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3782  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3783    
3784  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:75  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86
3785  msgid "Keyserver - search init"  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
3786  msgstr "Keyserver - Suche starten"  msgid "Keyserver Search"
3787    msgstr "Schl�sselserver-Suche"
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:81  
 msgid "Keyserver - check response"  
 msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen"  
3788    
3789  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:89  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94
3790  #, c-format  #, c-format
3791  msgid ""  msgid ""
3792  "Are you really sure you want to delete this signature from\n"  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3793    "\n"
3794  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3795  msgstr ""  msgstr ""
3796  "Diese Signature wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"  "Diese %s wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"
3797  "\n"  "\n"
3798  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3799    
3800  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:123  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3801    msgid "self signature"
3802    msgstr "Selbstsignatur"
3803    
3804    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3805    msgid "signature"
3806    msgstr "Signatur"
3807    
3808    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130
3809  #, c-format  #, c-format
3810  msgid "%s %s signature"  msgid "%s %s signature"
3811  msgstr "%s %s Signatur"  msgstr "%s %s Signatur"
3812    
3813  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:132 Src/wptKeysigDlg.cpp:203  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210
3814  msgid "Signature Properties"  msgid "Signature Properties"
3815  msgstr "Signatur Eigenschaften"  msgstr "Signatur Eigenschaften"
3816    
3817  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:133 Src/wptKeysigDlg.cpp:162 Src/wptKeysigDlg.cpp:199  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:169 Src/wptKeysigDlg.cpp:206
3818  msgid "Exportable"  msgid "Exportable"
3819  msgstr "Exportierbar"  msgstr "Exportierbar"
3820    
3821  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3822  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207
3823  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3824  msgstr "Nicht widerrufbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3825    
3826  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3827  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53
3828  msgid "Class"  msgid "Class"
3829  msgstr "Klasse"  msgstr "Klasse"
3830    
3831  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:138  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145
3832  msgid "Expire date"  msgid "Expire date"
3833  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
3834    
3835  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3836  msgid "Issuer key"  msgid "Issuer key"
3837  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"
3838    
3839  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3840  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3841  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3842    
3843  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:169
3844  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3845  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3846    
3847  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:296  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:276
3848    msgid "Really receive all missing keys?"
3849    msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3850    
3851    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:311
3852  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3853  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3854    
3855  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:297  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:312
3856  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3857  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3858    
3859  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3860  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:320  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353
3861  msgid "Key not found in keyring, please get it from the keyserver first."  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3862  msgstr "Schl�ssel im Schl�sselbund nicht gefunden, bitte vom Keyserver laden."  msgstr ""
3863    "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3864    "runterladen?"
3865    
3866  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3867  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:363
3868  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3869  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3870    
3871  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389
3872  #, c-format  #, c-format
3873  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3874  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3875    
3876  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:391
3877  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3878  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3879    
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:432  
 msgid "Really receive all missing keys?"  
 msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  
   
3880  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301
3881  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3882  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
# Line 3848  msgstr "Signatur l�uft ab am" Line 3950  msgstr "Signatur l�uft ab am"
3950  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
3951  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255
3952  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3953  msgstr "nicht-widerrufbar signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
3954    
3955  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256
3956  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
# Line 3881  msgstr "L�sche Zwischenablage" Line 3983  msgstr "L�sche Zwischenablage"
3983    
3984  #: Src/wptMainProc.cpp:95  #: Src/wptMainProc.cpp:95
3985  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
3986  msgstr "Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
3987    
3988  #: Src/wptMainProc.cpp:96  #: Src/wptMainProc.cpp:96
3989  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
# Line 3899  msgstr "Texteingabe" Line 4001  msgstr "Texteingabe"
4001  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
4002  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."
4003    
4004  #: Src/wptMainProc.cpp:342  #: Src/wptMainProc.cpp:344
4005  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4006  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4007    
# Line 3943  msgstr "" Line 4045  msgstr ""
4045  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
4046  "%s."  "%s."
4047    
4048  #: Src/wptMainProc.cpp:575 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132  #: Src/wptMainProc.cpp:582 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132
4049  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
4050  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
4051    
4052  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4053  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4054  #: Src/wptMAPI.cpp:93 Src/wptMAPI.cpp:129  #: Src/wptMAPI.cpp:96 Src/wptMAPI.cpp:259
4055  msgid "MAPI Login failed."  msgid "MAPI Login failed."
4056  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4057    
4058  #: Src/wptMAPI.cpp:100 Src/wptMAPI.cpp:136 Src/wptMAPI.cpp:366  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266
4059  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4060  msgstr "Konnte eMail nicht senden."  msgstr "Konnte E-Mail nicht senden."
4061    
4062  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
4063  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"
4064  #: Src/wptMAPI.cpp:122  #: Src/wptMAPI.cpp:252
4065  #, c-format  #, c-format
4066  msgid "GPG Public Key of %s"  msgid "GPG Public Key of %s"
4067  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"
4068    
 #: Src/wptMAPI.cpp:244  
 msgid "No valid mail addresses found."  
 msgstr "keine g�ltige E-Mail-Adresse gefunden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:234  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:240  
 #: Src/wptMAPI.cpp:244 Src/wptMAPI.cpp:250  
 msgid "Secure Attachment"  
 msgstr "Verschl�ssel Anhang"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:250  
 #, c-format  
 msgid "Could not encrypt '%s'"  
 msgstr "Konnte '%s' nicht verschl�sseln."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:272  
 #: Src/wptMAPI.cpp:282  
 msgid "Secure Message"  
 msgstr "Sichere Nachricht"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 msgid "Add Recipient"  
 msgstr "Empf�nger hinzuf�gen"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 #, c-format  
 msgid "Could not find key for '%s'"  
 msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440  
 msgid "Please enter a recipient."  
 msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440 Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Mail"  
 msgstr "E-Mail"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Please enter a message."  
 msgstr "Bitte Nachricht eingeben."  
   
4069  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72
4070  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4071  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
# Line 4063  msgstr "&Maskiere Eingabe" Line 4124  msgstr "&Maskiere Eingabe"
4124  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4125  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"
4126    
4127  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:125  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:132
4128  #, c-format  #, c-format
4129  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4130  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"
4131    
4132  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124
4133  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:136  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:143
4134  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
4135  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"
4136    
4137  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:137  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:144
4138  msgid "Please enter your passphrase"  msgid "Please enter your passphrase"
4139  msgstr "Bitte Passwort eingeben"  msgstr "Bitte Passwort eingeben"
4140    
4141  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:141  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:148
4142  #, c-format  #, c-format
4143  msgid ""  msgid ""
4144  "Symmetric encryption.\n"  "Symmetric encryption.\n"
# Line 4086  msgstr "" Line 4147  msgstr ""
4147  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4148  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4149    
4150  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:285  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:292
4151  #, c-format  #, c-format
4152  msgid ""  msgid ""
4153  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4097  msgstr "" Line 4158  msgstr ""
4158  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4159  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"
4160    
4161  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:291  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:298
4162  #, c-format  #, c-format
4163  msgid ""  msgid ""
4164  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4108  msgstr "" Line 4169  msgstr ""
4169  "user: \"%s\"\n"  "user: \"%s\"\n"
4170  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4171    
4172  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:379  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:386
4173  #, c-format  #, c-format
4174  msgid ""  msgid ""
4175  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4190  msgid "&Automatic keyring backup when Wi Line 4251  msgid "&Automatic keyring backup when Wi
4251  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"
4252    
4253  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139
4254  msgid "Backup to GPG &home folder"  msgid "Backup to &keyring folder"
4255  msgstr "Backup ins GPG Home-Dir"  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"
4256    
4257  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140
4258  msgid "Backup to:"  msgid "Backup to:"
# Line 4244  msgstr "" Line 4305  msgstr ""
4305  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4306  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4307    
4308  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:247  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:250
 msgid "Please select a keyserver.conf file"  
 msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258  
4309  msgid ""  msgid ""
4310  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"
4311  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."
# Line 4256  msgstr "" Line 4313  msgstr ""
4313  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"
4314  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."
4315    
4316  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
4317  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4318  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"
4319    
4320  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:274
4321  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4322  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4323    
4324  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:314
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294  
 msgid ""  
 "The specified keyserver config file is invalid.\n"  
 "\n"  
 "Create new default config file?"  
 msgstr ""  
 "Die gew�hlte Keyserver Konfigurationsdatei ist ung�ltig.\n"  
 "\n"  
 "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:348  
4325  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4326  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4327    
# Line 4361  msgstr "" Line 4407  msgstr ""
4407  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4408  "�berschreiben?"  "�berschreiben?"
4409    
4410  #: Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:603
4411  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4412  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"
4413    
# Line 4373  msgstr "G�ltig" Line 4419  msgstr "G�ltig"
4419  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4420  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4421    
4422  #: Src/wptSigList.cpp:139  #: Src/wptSigList.cpp:156
4423  msgid "  user ID not found"  msgid "  user ID not found"
4424  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
4425    
# Line 4397  msgstr "Texteingabe aus Datei" Line 4443  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4443  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4444  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4445    
4446  #~ msgid "&Specify a new GnuPG home directory"  #~ msgid "keyserver.conf will be copied to \"%s\"\r\n"
4447  #~ msgstr "Bitte neues GnuPG-HOME-Verzeichnis &eingeben."  #~ msgstr "keyserver.conf wird nach \"%s\" kopiert\r\n"
   
 #~ msgid "Could not save data to '%s'."  
 #~ msgstr "Konnte Daten nicht in '%s' speichern."  
   
 #~ msgid "&Repeat passphrase"  
 #~ msgstr "Passwort (&nochmal)"  
   
 #~ msgid "Please repeat the passphrase."  
 #~ msgstr "Bitte das Passwort wiederholen."  
   
 #~ msgid "Passphrases are NOT identical!"  
 #~ msgstr "Passw�rter stimmen nicht �berein!"  
   
 #~ msgid "&Revoke"  
 #~ msgstr "Wider&rufen"  
   
 #~ msgid "Choose GPG config file"  
 #~ msgstr "W�hlen Sie die GPG.conf Datei"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Could not find GPG config file.\n"  
 #~ "Do you want to create a config file?"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Konnte keine Konfigurationsdatei finden.\n"  
 #~ "Wollen Sie die Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #~ msgid "Could not save 'OptFile' in the registry."  
 #~ msgstr "Konnte 'OptFile' nicht in Registry schreiben"  
   
 #~ msgid "Delete"  
 #~ msgstr "L�schen"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this entry?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this group?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diese Gruppe wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid "GnuPG config file (default: use gpg.conf)"  
 #~ msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei (Voreinstellung: gpg.conf)"  
   
 # msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  
 # msgstr "JPEG Dateien (*.jpg, *.jpeg)"  
 #~ msgid "Key &expiration"  
 #~ msgstr "Ablauf&datum"  
   
 #~ msgid "Key already expired!"  
 #~ msgstr "Der Schl�ssel ist bereits abgelaufen!"  
   
 #~ msgid "Paste into this group"  
 #~ msgstr "In diese Gruppe einf�gen"  
   
 #~ msgid "&Exit"  
 #~ msgstr "&Beenden"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"  
 #~ "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Die PTD.dll Datei hat eine andere Version als WinPT.exe\n"  
 #~ "Bitte updaten Sie die PTD.dll auf die Version %d.%d.%d"  

Legend:
Removed from v.133  
changed lines
  Added in v.161

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26