15 |
msgstr "" |
msgstr "" |
16 |
"Project-Id-Version: WinPT 0.11.6\n" |
"Project-Id-Version: WinPT 0.11.6\n" |
17 |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
18 |
"POT-Creation-Date: 2006-01-29 18:26+0100\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-01-30 22:56+0100\n" |
19 |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
20 |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
21 |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
23 |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
24 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 |
|
|
26 |
#: Src/WinPT.cpp:166 |
#: Src/WinPT.cpp:184 |
27 |
msgid "Could not create GPG home directory" |
msgid "Could not create GPG home directory" |
28 |
msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen" |
msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen" |
29 |
|
|
30 |
#: Src/WinPT.cpp:167 Src/WinPT.cpp:198 Src/WinPT.cpp:248 Src/WinPT.cpp:252 |
#: Src/WinPT.cpp:185 Src/WinPT.cpp:217 Src/WinPT.cpp:267 Src/WinPT.cpp:271 |
31 |
#: Src/WinPT.cpp:415 Src/WinPT.cpp:422 Src/WinPT.cpp:467 Src/WinPT.cpp:495 |
#: Src/WinPT.cpp:434 Src/WinPT.cpp:441 Src/WinPT.cpp:486 Src/WinPT.cpp:514 |
32 |
#: Src/WinPT.cpp:504 Src/WinPT.cpp:508 Src/WinPT.cpp:525 Src/WinPT.cpp:595 |
#: Src/WinPT.cpp:523 Src/WinPT.cpp:527 Src/WinPT.cpp:544 Src/WinPT.cpp:614 |
33 |
#: Src/WinPT.cpp:608 Src/WinPT.cpp:655 Src/WinPT.cpp:681 Src/WinPT.cpp:698 |
#: Src/WinPT.cpp:627 Src/WinPT.cpp:674 Src/WinPT.cpp:700 Src/WinPT.cpp:718 |
34 |
#: Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:923 |
#: Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:923 |
35 |
#: Src/wptGPG.cpp:932 Src/wptGPG.cpp:942 Src/wptMainProc.cpp:345 |
#: Src/wptGPG.cpp:932 Src/wptGPG.cpp:942 Src/wptMainProc.cpp:345 |
36 |
#: Src/wptMainProc.cpp:527 |
#: Src/wptMainProc.cpp:527 |
37 |
msgid "WinPT Error" |
msgid "WinPT Error" |
38 |
msgstr "WinPT Fehler" |
msgstr "WinPT Fehler" |
39 |
|
|
40 |
#: Src/WinPT.cpp:197 |
#: Src/WinPT.cpp:216 |
41 |
msgid "No useable secret key found." |
msgid "No useable secret key found." |
42 |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden." |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden." |
43 |
|
|
44 |
#: Src/WinPT.cpp:247 |
#: Src/WinPT.cpp:266 |
45 |
msgid "Could not read GnuPG version." |
msgid "Could not read GnuPG version." |
46 |
msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen." |
msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen." |
47 |
|
|
48 |
#: Src/WinPT.cpp:253 |
#: Src/WinPT.cpp:272 |
49 |
#, c-format |
#, c-format |
50 |
msgid "" |
msgid "" |
51 |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
54 |
"Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n" |
"Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n" |
55 |
"Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version " |
"Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version " |
56 |
|
|
57 |
#: Src/WinPT.cpp:281 |
#: Src/WinPT.cpp:300 |
58 |
msgid "Failed to create WinPT directory" |
msgid "Failed to create WinPT directory" |
59 |
msgstr "Konnte WinPT Verzeichnis nicht erstellen" |
msgstr "Konnte WinPT Verzeichnis nicht erstellen" |
60 |
|
|
61 |
#: Src/WinPT.cpp:282 Src/WinPT.cpp:300 Src/WinPT.cpp:311 |
#: Src/WinPT.cpp:301 Src/WinPT.cpp:319 Src/WinPT.cpp:330 |
62 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 Src/wptKeyserver.cpp:537 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 Src/wptKeyserver.cpp:537 |
63 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196 |
64 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220 |
72 |
msgid "Keyserver" |
msgid "Keyserver" |
73 |
msgstr "Schl�sselserver" |
msgstr "Schl�sselserver" |
74 |
|
|
75 |
#: Src/WinPT.cpp:299 |
#: Src/WinPT.cpp:318 |
76 |
msgid "Failed to copy the keyserver.conf" |
msgid "Failed to copy the keyserver.conf" |
77 |
msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen" |
msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen" |
78 |
|
|
79 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245 |
80 |
#: Src/WinPT.cpp:414 |
#: Src/WinPT.cpp:433 |
81 |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
82 |
msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen." |
msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen." |
83 |
|
|
84 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
85 |
#: Src/WinPT.cpp:421 |
#: Src/WinPT.cpp:440 |
86 |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
87 |
msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens " |
msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens " |
88 |
|
|
89 |
#: Src/WinPT.cpp:468 |
#: Src/WinPT.cpp:487 |
90 |
#, c-format |
#, c-format |
91 |
msgid "" |
msgid "" |
92 |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
97 |
"Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n" |
"Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n" |
98 |
"%s" |
"%s" |
99 |
|
|
100 |
#: Src/WinPT.cpp:472 |
#: Src/WinPT.cpp:491 |
101 |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
102 |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen" |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen" |
103 |
|
|
104 |
# XXX: the \0\0 problem |
# XXX: the \0\0 problem |
105 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
106 |
#: Src/WinPT.cpp:494 |
#: Src/WinPT.cpp:513 |
107 |
msgid "GPG home directory could not be determited." |
msgid "GPG home directory could not be determited." |
108 |
msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden." |
msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden." |
109 |
|
|
110 |
#: Src/WinPT.cpp:502 |
#: Src/WinPT.cpp:521 |
111 |
msgid "" |
msgid "" |
112 |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
113 |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
116 |
"�ffnen um das Problem zu beheben?" |
"�ffnen um das Problem zu beheben?" |
117 |
|
|
118 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
119 |
#: Src/WinPT.cpp:517 |
#: Src/WinPT.cpp:536 |
120 |
msgid "" |
msgid "" |
121 |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
122 |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
131 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
132 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
133 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
134 |
#: Src/WinPT.cpp:550 Src/wptFileManagerDlg.cpp:487 |
#: Src/WinPT.cpp:569 Src/wptFileManagerDlg.cpp:487 |
135 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:801 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:801 |
136 |
msgid "Wipe Free Space" |
msgid "Wipe Free Space" |
137 |
msgstr "Freien Speicher L�schen" |
msgstr "Freien Speicher L�schen" |
138 |
|
|
139 |
#: Src/WinPT.cpp:594 |
#: Src/WinPT.cpp:613 |
140 |
msgid "Could not register window class" |
msgid "Could not register window class" |
141 |
msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren" |
msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren" |
142 |
|
|
143 |
#: Src/WinPT.cpp:608 |
#: Src/WinPT.cpp:627 |
144 |
msgid "Could not create window" |
msgid "Could not create window" |
145 |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
146 |
|
|
147 |
#: Src/WinPT.cpp:679 |
#: Src/WinPT.cpp:698 |
148 |
msgid "" |
msgid "" |
149 |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
150 |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
152 |
"Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
"Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
153 |
"Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)" |
"Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)" |
154 |
|
|
155 |
#: Src/WinPT.cpp:682 |
#: Src/WinPT.cpp:701 |
156 |
msgid "" |
msgid "" |
157 |
"It seems that GPG is not set properly.\n" |
"It seems that GPG is not set properly.\n" |
158 |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
160 |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
161 |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
162 |
|
|
163 |
#: Src/WinPT.cpp:699 |
#: Src/WinPT.cpp:719 |
164 |
#, c-format |
#, c-format |
165 |
msgid "" |
msgid "" |
166 |
"Default key from the GPG options file could not be found.\n" |
"Default key (from the GPG config file) could not be found.\n" |
167 |
"Please check your gpg.conf (options) to correct this:\n" |
"Please check your gpg.conf or set a new default key to correct it:\n" |
168 |
"\n" |
"\n" |
169 |
"%s: public key not found." |
"%s: public key not found." |
170 |
msgstr "" |
msgstr "" |
171 |
"Standardschl�ssel, der in der GPG-Optionendatei angegeben ist, kann nicht " |
"Standardschl�ssel (in der GPG Config-Datei) nicht gefunden.\n" |
172 |
"gefunden werden.\n" |
"Bitte �berpr�fen Sie die gpg.conf oder setzen Sie einen neuen Standardschl�ssel um das Problem zu beheben:\n" |
|
"Bitte �berpr�fen Sie Ihre GPG.CONF und korrigieren Sie das:\n" |
|
173 |
"\n" |
"\n" |
174 |
"%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden." |
"%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden." |
175 |
|
|
1636 |
#: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209 |
#: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209 |
1637 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:252 Src/wptPreferencesDlg.cpp:263 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:252 Src/wptPreferencesDlg.cpp:263 |
1638 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:275 Src/wptPreferencesDlg.cpp:308 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:275 Src/wptPreferencesDlg.cpp:308 |
1639 |
#: Src/wptRegistry.cpp:609 |
#: Src/wptRegistry.cpp:596 |
1640 |
msgid "Preferences" |
msgid "Preferences" |
1641 |
msgstr "Einstellungen" |
msgstr "Einstellungen" |
1642 |
|
|
1935 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1086 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1147 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1086 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1147 |
1936 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1396 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1396 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416 |
1937 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1455 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1486 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1455 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1486 |
1938 |
#: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:161 |
#: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:165 |
1939 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:208 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:208 |
1940 |
msgid "Revoked" |
msgid "Revoked" |
1941 |
msgstr "Widerrufen" |
msgstr "Widerrufen" |
1942 |
|
|
1943 |
#: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229 |
#: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229 |
1944 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1084 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1317 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1084 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1317 |
1945 |
#: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:158 |
#: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:162 |
1946 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:209 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:209 |
1947 |
msgid "Expired" |
msgid "Expired" |
1948 |
msgstr "Abgelaufen" |
msgstr "Abgelaufen" |
2112 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488 |
2113 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1568 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1568 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746 |
2114 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612 |
2115 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:359 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:363 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 |
2116 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136 |
2117 |
msgid "GnuPG Status" |
msgid "GnuPG Status" |
2118 |
msgstr "GnuPG-Status" |
msgstr "GnuPG-Status" |
2240 |
msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt." |
msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt." |
2241 |
|
|
2242 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 |
2243 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:351 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355 |
2244 |
msgid "Change Ownertrust" |
msgid "Change Ownertrust" |
2245 |
msgstr "Besitzervertrauen �ndern" |
msgstr "Besitzervertrauen �ndern" |
2246 |
|
|
2349 |
"SIGN\t \t\tBenutzerkennung signieren (exportierbar)\r\n" |
"SIGN\t \t\tBenutzerkennung signieren (exportierbar)\r\n" |
2350 |
"LSIGN\t \t\tBenutzerkennung signieren (nicht-exportierbar)\r\n" |
"LSIGN\t \t\tBenutzerkennung signieren (nicht-exportierbar)\r\n" |
2351 |
|
|
|
|
|
2352 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1241 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1241 |
2353 |
msgid "Key Edit Help" |
msgid "Key Edit Help" |
2354 |
msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten" |
msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten" |
2569 |
|
|
2570 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95 |
2571 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 |
2572 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1767 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1767 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:295 |
2573 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121 |
2574 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133 |
2575 |
msgid "Ownertrust" |
msgid "Ownertrust" |
2831 |
msgid "Full" |
msgid "Full" |
2832 |
msgstr "Voll" |
msgstr "Voll" |
2833 |
|
|
2834 |
#: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeylist.cpp:422 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:164 |
#: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeylist.cpp:422 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:168 |
2835 |
msgid "Disabled" |
msgid "Disabled" |
2836 |
msgstr "Inaktiv" |
msgstr "Inaktiv" |
2837 |
|
|
3331 |
msgid "Key Signature List" |
msgid "Key Signature List" |
3332 |
msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste" |
msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste" |
3333 |
|
|
3334 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1598 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1598 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291 |
3335 |
msgid "Key Properties" |
msgid "Key Properties" |
3336 |
msgstr "Schl�sseleigenschaften" |
msgstr "Schl�sseleigenschaften" |
3337 |
|
|
3399 |
msgid "Unknown" |
msgid "Unknown" |
3400 |
msgstr "Unbekannt" |
msgstr "Unbekannt" |
3401 |
|
|
3402 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:211 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:215 |
3403 |
#, c-format |
#, c-format |
3404 |
msgid "Card-Type: %s\r\n" |
msgid "Card-Type: %s\r\n" |
3405 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3406 |
|
|
3407 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214 |
3408 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:240 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:244 |
3409 |
#, c-format |
#, c-format |
3410 |
msgid "" |
msgid "" |
3411 |
"Type: %s\r\n" |
"Type: %s\r\n" |
3428 |
"Cipher: %s\r\n" |
"Cipher: %s\r\n" |
3429 |
"%s\r\n" |
"%s\r\n" |
3430 |
|
|
3431 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292 |
3432 |
msgid "&Change" |
msgid "&Change" |
3433 |
msgstr "&�ndern" |
msgstr "&�ndern" |
3434 |
|
|
3435 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:293 |
3436 |
msgid "&Revokers" |
msgid "&Revokers" |
3437 |
msgstr "\"&Revokers\"" |
msgstr "\"&Revokers\"" |
3438 |
|
|
3439 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:294 |
3440 |
msgid "Change &Password" |
msgid "Change &Password" |
3441 |
msgstr "&Passwort �ndern" |
msgstr "&Passwort �ndern" |
3442 |
|
|
3443 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:301 |
3444 |
msgid "Photo-ID not validated." |
msgid "Photo-ID not validated." |
3445 |
msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft." |
msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft." |
3446 |
|
|
3447 |
# msgid "Unknown" |
# msgid "Unknown" |
3448 |
# msgstr "Unbekannt" |
# msgstr "Unbekannt" |
3449 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:335 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339 |
3450 |
msgid "" |
msgid "" |
3451 |
"The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n" |
"The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n" |
3452 |
"You cannot change the ownertrust of such keys." |
"You cannot change the ownertrust of such keys." |
3454 |
"Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n" |
"Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n" |
3455 |
"Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern." |
"Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern." |
3456 |
|
|
3457 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:344 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:341 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348 |
3458 |
msgid "WinPT Warning" |
msgid "WinPT Warning" |
3459 |
msgstr "WinPT Warnung" |
msgstr "WinPT Warnung" |
3460 |
|
|
3461 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:341 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:345 |
3462 |
msgid "" |
msgid "" |
3463 |
"This is a non-valid key.\n" |
"This is a non-valid key.\n" |
3464 |
"Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n" |
"Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n" |
3469 |
"Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n" |
"Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n" |
3470 |
"Trotzdem fortfahren?" |
"Trotzdem fortfahren?" |
3471 |
|
|
3472 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:358 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:362 |
3473 |
msgid "Ownertrust successfully changed." |
msgid "Ownertrust successfully changed." |
3474 |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert." |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert." |
3475 |
|
|
3476 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:371 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:375 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146 |
3477 |
msgid "Key Revokers" |
msgid "Key Revokers" |
3478 |
msgstr "Schl�sselwiderrufer" |
msgstr "Schl�sselwiderrufer" |
3479 |
|
|
4030 |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
4031 |
msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?" |
msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?" |
4032 |
|
|
4033 |
#: Src/wptMainProc.cpp:486 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:182 |
#: Src/wptMainProc.cpp:486 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:202 |
4034 |
msgid "WinPT" |
msgid "WinPT" |
4035 |
msgstr "WinPT" |
msgstr "WinPT" |
4036 |
|
|
4380 |
msgid "Please fill out all required fields for authentication." |
msgid "Please fill out all required fields for authentication." |
4381 |
msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben." |
msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben." |
4382 |
|
|
4383 |
#: Src/wptRegistry.cpp:165 |
#: Src/wptRegistry.cpp:164 |
4384 |
msgid "GPG Detached Signature" |
msgid "GPG Detached Signature" |
4385 |
msgstr "GPG Abgetrennte Signatur" |
msgstr "GPG Abgetrennte Signatur" |
4386 |
|
|
4387 |
#: Src/wptRegistry.cpp:166 |
#: Src/wptRegistry.cpp:165 |
4388 |
msgid "GPG Encrypted Data" |
msgid "GPG Encrypted Data" |
4389 |
msgstr "GPG Verschl�sselte Daten" |
msgstr "GPG Verschl�sselte Daten" |
4390 |
|
|
4391 |
#: Src/wptRegistry.cpp:167 |
#: Src/wptRegistry.cpp:166 |
4392 |
msgid "GPG Armored Data" |
msgid "GPG Armored Data" |
4393 |
msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten" |
msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten" |
4394 |
|
|
4395 |
#: Src/wptRegistry.cpp:180 |
#: Src/wptRegistry.cpp:200 |
4396 |
msgid "" |
msgid "" |
4397 |
"WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with " |
"WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with " |
4398 |
"a double click in the explorer.\n" |
"a double click in the explorer.\n" |
4402 |
"Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n" |
"Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n" |
4403 |
"M�chten Sie fortfahren?" |
"M�chten Sie fortfahren?" |
4404 |
|
|
4405 |
#: Src/wptRegistry.cpp:191 |
#: Src/wptRegistry.cpp:208 |
4406 |
msgid "WinPT WARNING" |
msgid "WinPT WARNING" |
4407 |
msgstr "WinPT WARNUNG" |
msgstr "WinPT WARNUNG" |
4408 |
|
|
4409 |
#: Src/wptRegistry.cpp:192 |
#: Src/wptRegistry.cpp:209 |
4410 |
#, c-format |
#, c-format |
4411 |
msgid "" |
msgid "" |
4412 |
"It seems there was already a '%s' file type registered by another " |
"It seems there was already a '%s' file type registered by another " |
4416 |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n" |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n" |
4417 |
"�berschreiben?" |
"�berschreiben?" |
4418 |
|
|
4419 |
#: Src/wptRegistry.cpp:609 |
#: Src/wptRegistry.cpp:596 |
4420 |
msgid "Could not write to Registry." |
msgid "Could not write to Registry." |
4421 |
msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern" |
msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern" |
4422 |
|
|