/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 225 by twoaday, Tue Jun 6 13:37:59 2006 UTC revision 247 by twoaday, Fri Jul 21 08:19:24 2006 UTC
# Line 14  msgid "" Line 14  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n"  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2006-06-06 15:30+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2006-07-13 09:48+0200\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 32  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG Line 32  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG
32  #: Src/WinPT.cpp:720 Src/WinPT.cpp:750 Src/WinPT.cpp:768  #: Src/WinPT.cpp:720 Src/WinPT.cpp:750 Src/WinPT.cpp:768
33  #: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:921  #: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:921
34  #: Src/wptGPG.cpp:933 Src/wptGPG.cpp:943 Src/wptGPG.cpp:954  #: Src/wptGPG.cpp:933 Src/wptGPG.cpp:943 Src/wptGPG.cpp:954
35  #: Src/wptMainProc.cpp:353 Src/wptMainProc.cpp:531  #: Src/wptMainProc.cpp:345 Src/wptMainProc.cpp:528
36  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
37  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
38    
# Line 40  msgstr "WinPT Fehler" Line 40  msgstr "WinPT Fehler"
40  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
41  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
42    
43  #: Src/WinPT.cpp:221 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:359 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:366  #: Src/WinPT.cpp:221 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:363
44  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
45  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
46    
# Line 62  msgid "Failed to create WinPT directory" Line 62  msgid "Failed to create WinPT directory"
62  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen"  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen"
63    
64  #: Src/WinPT.cpp:305 Src/WinPT.cpp:322 Src/WinPT.cpp:333  #: Src/WinPT.cpp:305 Src/WinPT.cpp:322 Src/WinPT.cpp:333
65  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959 Src/wptKeyserver.cpp:601  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 Src/wptKeyserver.cpp:634
66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 Src/wptKeyserverDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 Src/wptKeyserverDlg.cpp:72
67  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:189 Src/wptKeyserverDlg.cpp:197  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:189 Src/wptKeyserverDlg.cpp:197
68  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:213 Src/wptKeyserverDlg.cpp:360  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:213 Src/wptKeyserverDlg.cpp:361
69  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:366 Src/wptKeyserverDlg.cpp:468  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:367 Src/wptKeyserverDlg.cpp:469
70  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:528 Src/wptKeyserverDlg.cpp:533  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:529 Src/wptKeyserverDlg.cpp:534
71  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:653 Src/wptKeyserverDlg.cpp:678  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:654 Src/wptKeyserverDlg.cpp:679
72  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:694 Src/wptKeyserverDlg.cpp:699  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:695 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700
73  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:705 Src/wptKeyserverDlg.cpp:711  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:706 Src/wptKeyserverDlg.cpp:712
74  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
75  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
76    
# Line 105  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund a Line 105  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund a
105    
106  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
107  #: Src/WinPT.cpp:561  #: Src/WinPT.cpp:561
108  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determined."
109  msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden."
110    
111  #: Src/WinPT.cpp:569  #: Src/WinPT.cpp:569
# Line 132  msgstr "" Line 132  msgstr ""
132  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
133  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
134  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
135  #: Src/WinPT.cpp:617 Src/wptFileManagerDlg.cpp:526  #: Src/WinPT.cpp:617 Src/wptFileManagerDlg.cpp:525
136  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:831  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:835
137  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
138  msgstr "Freien Speicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
139    
# Line 175  msgstr "" Line 175  msgstr ""
175  "\n"  "\n"
176  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
177    
178  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:140  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:130
179  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
180  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
181    
# Line 183  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 183  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
183  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
184  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
185    
186  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:61  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1892
187  msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."  #: Src/wptMainProc.cpp:577
 msgstr ""  
 "Die Datei AUTHORS enth�lt eine Liste aller Co-Autoren und aller Beitragenden"  
   
 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:96 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790  
 #: Src/wptMainProc.cpp:580  
188  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
189  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
190    
191  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:90
192  msgid "Warranty"  msgid "Warranty"
193  msgstr "Gew�hrleistung"  msgstr "Gew�hrleistung"
194    
195  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:92
196    msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."
197    msgstr ""
198    "Die Datei AUTHORS enth�lt eine Liste aller Co-Autoren und aller Beitragenden"
199    
200    #: Src/wptAboutDlgs.cpp:94
201  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
202  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."
203    
204  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:96
205  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
206  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"
207    
208  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:103  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:98
209  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
210  msgstr ""  msgstr ""
211  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
212    
213  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:105  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:100
214  msgid ""  msgid ""
215  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
216  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
# Line 222  msgstr "" Line 222  msgstr ""
222  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "
223  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."
224    
225  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:105
226  msgid ""  msgid ""
227  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
228  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
# Line 233  msgstr "" Line 233  msgstr ""
233  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."
234    
235  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
236  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:114  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:109
237  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
238  msgstr "�ber &GPG..."  msgstr "�ber &GPG..."
239    
240  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
241  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2129  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2152
242  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
243  msgid "&Help"  msgid "&Help"
244  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
245    
246  #: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:408  #: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:402
247  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
248  msgstr "Kartenmanager"  msgstr "Kartenmanager"
249    
# Line 253  msgstr "Kein Fingerabdruck" Line 253  msgstr "Kein Fingerabdruck"
253    
254  #: Src/wptCardDlg.cpp:207  #: Src/wptCardDlg.cpp:207
255  msgid "No OpenPGP smart card detected."  msgid "No OpenPGP smart card detected."
256  msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard erkannt."  msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard gefunden."
257    
258  #: Src/wptCardDlg.cpp:326  #: Src/wptCardDlg.cpp:326
259  msgid "No PINs found."  msgid "No PINs found."
# Line 267  msgstr "Keine PINs gefunden." Line 267  msgstr "Keine PINs gefunden."
267  #: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724  #: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724
268  #: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736  #: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736
269  #: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818  #: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818
270  #: Src/wptMainProc.cpp:293  #: Src/wptMainProc.cpp:284
271  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
272  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
273    
# Line 324  msgstr "" Line 324  msgstr ""
324  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
325  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
326    
327  #: Src/wptCardDlg.cpp:580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:502  #: Src/wptCardDlg.cpp:580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503
328  msgid "&Name"  msgid "&Name"
329  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
330    
# Line 340  msgstr "&Ablaufdatum" Line 340  msgstr "&Ablaufdatum"
340  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
341  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
342    
343  #: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:639 Src/wptKeygenDlg.cpp:381  #: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeygenDlg.cpp:381
344  msgid "&Never"  msgid "&Never"
345  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
346    
# Line 356  msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �be Line 356  msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �be
356  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
357  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
358    
359  #: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1686  #: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1788
360  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
361  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
362    
# Line 385  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r Line 385  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r
385  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
386  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
387    
388  #: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1377 Src/wptKeygenDlg.cpp:453  #: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeygenDlg.cpp:448
389  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
390  msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit."
391    
# Line 423  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindeste Line 423  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindeste
423  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
424  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
425    
426  #: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:241  #: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:256
427  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
428  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut."
429    
# Line 448  msgstr "" Line 448  msgstr ""
448  "Bitte die OpenPGP-SmartCard einlegen\n"  "Bitte die OpenPGP-SmartCard einlegen\n"
449  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"
450    
451  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:59 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:174
452  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173
453  #: Src/wptVerifyList.cpp:243 Src/wptVerifyList.cpp:303  #: Src/wptVerifyList.cpp:250 Src/wptVerifyList.cpp:310
454  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
455  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
456    
457  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:117  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:106
458  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature status: created with a fully trusted key"
459  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
460    
461    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:108
462    msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"
463    msgstr ""
464    "Signatur Status: erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
465    
466    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111
467    msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"
468    msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
469    
470  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:119  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:114
471  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"
472  msgstr ""  msgstr ""
473  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"  "Signatur Status: erstellt mit einem Schl�ssel ohne definiertes Vertrauen"
474    
475  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:122  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:124
476  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  #, c-format
477  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"  msgid ""
478    "*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n"
479    "*** Signature made:    %s\r\n"
480    "*** Signature verfied: %s\r\n"
481    "*** %s\r\n"
482    "*** Signature result:  %s\r\n"
483    "*** Signer: %s (0x%s)\r\n"
484    "*** BEGIN PGP DECRYPTED TEXT ***\r\n"
485    msgstr ""
486    "*** PGP SIGNATUR VERIFIZIERUNG ***\r\n"
487    "*** Signatur erstellt:  %s\r\n"
488    "*** Signatur �berpr�ft: %s\r\n"
489    "*** %s\r\n"
490    "*** Signatur:           %s\r\\n"
491    "*** Unterzeichner: %s (0x%s)\r\n"
492    "*** BEGINN PGP ENTSCHL�SSELTER TEXT ***\r\n"
493    
494  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:125  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131
495  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid ""
496    "\r\n"
497    "*** END PGP DECRYPTED TEXT ***"
498  msgstr ""  msgstr ""
499  "Signatur Status: Erstellt mit einem Schl�ssel ohne definiertes Vertrauen"  "\r\n"
500    "*** ENDE PGP ENTSCHL�SSELTER TEXT ***"
501    
502  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:133  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:178
503  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
504  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
505    
506  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:134  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:179
507  #, c-format  #, c-format
508  msgid ""  msgid ""
509  "%s\n"  "%s\n"
# Line 491  msgstr "" Line 518  msgstr ""
518  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s\n"  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s\n"
519  "%s"  "%s"
520    
521  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:169 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:213 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157
522  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:165 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:196  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:165 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:196
523  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:207 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:207 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225
524  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1567  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1636
525  #: Src/wptFileManager.cpp:1620 Src/wptFileManagerDlg.cpp:590  #: Src/wptFileManager.cpp:1689 Src/wptFileManagerDlg.cpp:591
526  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:82 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:149  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:83 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:150
527  #: Src/wptMainProc.cpp:182 Src/wptMainProc.cpp:248 Src/wptMainProc.cpp:262  #: Src/wptMainProc.cpp:179 Src/wptMainProc.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:253
528  #: Src/wptMainProc.cpp:270 Src/wptMainProc.cpp:419  #: Src/wptMainProc.cpp:261 Src/wptMainProc.cpp:413
529  msgid "Verify"  msgid "Verify"
530  msgstr "�berpr�fen"  msgstr "�berpr�fen"
531    
532  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:176 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:220 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:233
533  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:197 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:204  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:241 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:248
534  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:206 Src/wptFileManager.cpp:1271  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:250 Src/wptFileManager.cpp:1343
535  #: Src/wptFileManager.cpp:1322  #: Src/wptFileManager.cpp:1394
536  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
537  msgstr "Entschl�sselung"  msgstr "Entschl�sselung"
538    
539  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:190 Src/wptFileManager.cpp:1323  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:234 Src/wptFileManager.cpp:1395
540  #, c-format  #, c-format
541  msgid ""  msgid ""
542  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
# Line 518  msgstr "" Line 545  msgstr ""
545  "Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n"  "Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n"
546  "Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar."  "Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar."
547    
548  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:197  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:241
549  #, c-format  #, c-format
550  msgid "Unsupported algorithm: %s"  msgid "Unsupported algorithm: %s"
551  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"
552    
553  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
554  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:203  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:247
555  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
556  msgstr ""  msgstr ""
557  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."
558    
559  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:211  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:257
560  msgid ""  msgid ""
561  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
562  "\n"  "\n"
# Line 542  msgstr "" Line 569  msgstr ""
569  "Es ist m�glich, dass die Daten besch�digt worden aber es ist ebenfalls "  "Es ist m�glich, dass die Daten besch�digt worden aber es ist ebenfalls "
570  "m�glich das dies ein Teil eines Attacke ist."  "m�glich das dies ein Teil eines Attacke ist."
571    
572  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:216  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:262
573  msgid "*** IMPORTANT ***"  msgid "*** IMPORTANT ***"
574  msgstr "*** WICHTIG ***"  msgstr "*** WICHTIG ***"
575    
576  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:219 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:210  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:266 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:215
577  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:121 Src/wptClipSignDlg.cpp:267  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:121 Src/wptClipSignDlg.cpp:267
578  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:286  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:304
579  #: Src/wptKeyManager.cpp:763 Src/wptKeyManager.cpp:955 Src/wptSymEnc.cpp:91  #: Src/wptKeyManager.cpp:781 Src/wptKeyManager.cpp:971 Src/wptSymEnc.cpp:94
580  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
581  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
582    
583  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:59 Src/wptClipEditDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:57 Src/wptClipEditDlg.cpp:123
584  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:120 Src/wptClipEditDlg.cpp:159  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:131 Src/wptClipEditDlg.cpp:171
585  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:168 Src/wptClipEditDlg.cpp:238  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:187 Src/wptClipEditDlg.cpp:257
586  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:243 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:262 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225
587  #: Src/wptMainProc.cpp:162 Src/wptMainProc.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:275  #: Src/wptMainProc.cpp:164 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:266
588  #: Src/wptMainProc.cpp:431 Src/wptMainProc.cpp:512 Src/wptMainProc.cpp:517  #: Src/wptMainProc.cpp:426 Src/wptMainProc.cpp:509 Src/wptMainProc.cpp:514
589  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
590  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
591    
592  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptFileManager.cpp:569  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:113 Src/wptFileManager.cpp:639
593  msgid "File Open"  msgid "File Open"
594  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
595    
596  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:122
597  msgid ""  msgid ""
598  "The file you want to add is very large.\n"  "The file you want to add is very large.\n"
599  "Still proceed?"  "Still proceed?"
# Line 574  msgstr "" Line 601  msgstr ""
601  "Die Datei, die Sie hinzuf�gen wollen, ist sehr gro�!\n"  "Die Datei, die Sie hinzuf�gen wollen, ist sehr gro�!\n"
602  "Wirklich fortfahren?"  "Wirklich fortfahren?"
603    
604  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:150  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:160
605  msgid "File Save"  msgid "File Save"
606  msgstr "Datei speichern"  msgstr "Datei speichern"
607    
608  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:160 Src/wptFileManager.cpp:108  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:186
609  #, c-format  msgid "Data successfully written to file."
610  msgid ""  msgstr "Daten erfolgreich in Datei gespeichert."
 "\"%s\" already exists.\n"  
 "Replace existing file?"  
 msgstr ""  
 "\"%s\" existiert bereits.\n"  
 "Vorhandene Datei �berschreiben?"  
   
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:195 Src/wptMainProc.cpp:172 Src/wptMainProc.cpp:238  
 #: Src/wptMainProc.cpp:574  
 msgid "Clipboard Editor"  
 msgstr "Zwischenablagen-Editor"  
611    
612  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:212 Src/wptClipEditDlg.cpp:222
613  msgid "&Copy"  msgid "&Copy"
614  msgstr "&Kopieren"  msgstr "&Kopieren"
615    
616  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:197  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:213
617  msgid "Clea&r"  msgid "Clea&r"
618  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
619    
620  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198 Src/wptGPGOptDlg.cpp:56  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:214
621  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:87  msgid "&Quote"
622  msgid "&Load"  msgstr "&Quote"
 msgstr "&Laden"  
623    
624  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:199 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:197  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:507
625  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51 Src/wptGPGOptDlg.cpp:55  msgid "&Open..."
626  msgid "&Save"  msgstr "�&ffnen.."
 msgstr "&Speichern"  
627    
628  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:216 Src/wptMDSumDlg.cpp:207
629  msgid "Add quotes"  msgid "&Save..."
630  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "&Speichern..."
631    
632  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:201 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2128  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
633  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:585 Src/wptMDSumDlg.cpp:130  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:520
634  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  msgid "&Paste"
635  msgid "&Close"  msgstr "&Einf�gen"
636  msgstr "&Schliessen"  
637    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:218 Src/wptFileManagerDlg.cpp:508
638    msgid "&Encrypt"
639    msgstr "&Verschl�sseln"
640    
641    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:219 Src/wptFileManagerDlg.cpp:510
642    msgid "&Decrypt"
643    msgstr "&Entschl�sseln"
644    
645    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptMainProc.cpp:571
646    msgid "Clipboard Editor"
647    msgstr "Zwischenablagen-Editor"
648    
649  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:99  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:99
650  msgid "key not found"  msgid "key not found"
# Line 629  msgstr "Schl�ssel nicht gefunden" Line 655  msgstr "Schl�ssel nicht gefunden"
655  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"
656  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung:\n"  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung:\n"
657    
658  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:134 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:154  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:134 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:155
659  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:200 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:207  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:205 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:212
660  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:236 Src/wptMainProc.cpp:144  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:241 Src/wptMainProc.cpp:146
661  #: Src/wptMainProc.cpp:212  #: Src/wptMainProc.cpp:209
662  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
663  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
664    
665  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:155  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:156
666  msgid "&Find"  msgid "&Find"
667  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
668    
669  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:156 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:157 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
670  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253
671  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:231  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:231
672  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:300 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:293 Src/wptFileSaveDlg.cpp:59
673  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:157  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:166
674  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440
675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641
676  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
677  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79
678  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:517 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
679  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:293 Src/wptPassphraseCB.cpp:93  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:336 Src/wptPassphraseCB.cpp:93
680  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:102 Src/wptPINDlg.cpp:54  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54
681  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86
682  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
683  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
684    
685  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:150  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:204 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:150
686  msgid "You must select at least one key."  msgid "You must select at least one key."
687  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."
688    
689  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229
690  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:236  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:241
691  #, c-format  #, c-format
692  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
693  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
# Line 680  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nic Line 706  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nic
706  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:159 Src/wptClipSignDlg.cpp:227  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:159 Src/wptClipSignDlg.cpp:227
707  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:231 Src/wptClipSignDlg.cpp:251  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:231 Src/wptClipSignDlg.cpp:251
708  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:262 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:262 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159
709  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1081  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1153
710  #: Src/wptFileManager.cpp:1097 Src/wptFileManager.cpp:1387  #: Src/wptFileManager.cpp:1169 Src/wptFileManager.cpp:1459
711  #: Src/wptMainProc.cpp:156 Src/wptMainProc.cpp:218  #: Src/wptMainProc.cpp:158 Src/wptMainProc.cpp:215
712  msgid "Signing"  msgid "Signing"
713  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
714    
# Line 701  msgstr "" Line 727  msgstr ""
727    
728  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151
729  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188
730  #: Src/wptMainProc.cpp:150 Src/wptMainProc.cpp:224  #: Src/wptMainProc.cpp:152 Src/wptMainProc.cpp:221
731  msgid "Sign & Encrypt"  msgid "Sign & Encrypt"
732  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"
733    
# Line 714  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle Line 740  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle
740  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
741  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
742    
743  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 Src/wptKeylist.cpp:1202  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 Src/wptKeylist.cpp:1207
744  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
745  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
746    
# Line 735  msgstr "" Line 761  msgstr ""
761  "\n"  "\n"
762  "M�chten Sie versuchen, den Schl�ssel vom Schl�sselserver zu importieren?"  "M�chten Sie versuchen, den Schl�ssel vom Schl�sselserver zu importieren?"
763    
764    #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:197 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51
765    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:55
766    msgid "&Save"
767    msgstr "&Speichern"
768    
769  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225
770  msgid "Invalid signature state."  msgid "Invalid signature state."
771  msgstr "Ung�ltige Signatur."  msgstr "Ung�ltige Signatur."
# Line 743  msgstr "Ung�ltige Signatur." Line 774  msgstr "Ung�ltige Signatur."
774  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
775  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
776    
777  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:272 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:272 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
778  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81 Src/wptFileSaveDlg.cpp:86
779  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:92 Src/wptFileSaveDlg.cpp:98
780  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:100 Src/wptFileSaveDlg.cpp:108
781    #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:114 Src/wptFileSaveDlg.cpp:120
782  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
783  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
784    
# Line 756  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben. Line 788  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben.
788    
789  #: Src/wptCommonDlg.cpp:115  #: Src/wptCommonDlg.cpp:115
790  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
791  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel-Import"
792    
793  #: Src/wptCommonDlg.cpp:116  #: Src/wptCommonDlg.cpp:116
794  msgid "Enter URL to retrieve the public key"  msgid "Enter URL to retrieve the public key"
795  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
796    
797  #: Src/wptCommonDlg.cpp:134 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:754  #: Src/wptCommonDlg.cpp:134 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755
798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:863  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:823 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864
799  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:878  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:877 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:879
800  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:904 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:905 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:935
801  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1012
802  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1018 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1036  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1019 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039
803  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1047 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1298  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1283 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288
804  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1299
805  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339
806  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364
807  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1378 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1382  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1368 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407
808  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1422 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419
809  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1434 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1440  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430
810  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1473 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1478
811  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1493 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1500  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1485 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492
812  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1507 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1495 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1535
813  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1556  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1543 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1588
814  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1571 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1592  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1599 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1708
815  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1603 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1712  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1781
816  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1750 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1785  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1786 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1796
817  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1790 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1800  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1901 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1903
818  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1905 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1919 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1921
819  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1923 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1925  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1956 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1964
820  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1960 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1968  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1980 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1994
821  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1984 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1998  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1998 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2065
822  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2002 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2069  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2128 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142
823  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2106 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2119  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2197
824  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2133 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2173  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2202 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1028
825  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2178 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1916
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1814  
826  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
827  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
828    
# Line 800  msgstr "Schl�ssel bearbeiten" Line 831  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
831  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
832  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
833    
834  #: Src/wptCommonDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:330  #: Src/wptCommonDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:339
835  msgid "Choose Locale Directory"  msgid "Choose Locale Directory"
836  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
837    
# Line 816  msgstr "Internationale Sprachunterst�tzu Line 847  msgstr "Internationale Sprachunterst�tzu
847  msgid "Please select a language"  msgid "Please select a language"
848  msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen"  msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen"
849    
850  #: Src/wptCommonDlg.cpp:252 Src/wptPassphraseDlg.cpp:103 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptCommonDlg.cpp:252 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154
851    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 Src/wptPINDlg.cpp:55
852  msgid "&OK"  msgid "&OK"
853  msgstr "&OK"  msgstr "&OK"
854    
# Line 1000  msgstr "Konnte Volume Informationen nich Line 1032  msgstr "Konnte Volume Informationen nich
1032  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1033  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1034    
1035  #: Src/wptFileManager.cpp:107 Src/wptFileManager.cpp:129  #: Src/wptFileManager.cpp:130 Src/wptFileManager.cpp:152
1036  #: Src/wptFileManager.cpp:135 Src/wptFileManager.cpp:174  #: Src/wptFileManager.cpp:158 Src/wptFileManager.cpp:199
1037  #: Src/wptFileManager.cpp:299 Src/wptFileManager.cpp:663  #: Src/wptFileManager.cpp:324 Src/wptFileManager.cpp:735
1038  #: Src/wptFileManager.cpp:808 Src/wptFileManager.cpp:923  #: Src/wptFileManager.cpp:880 Src/wptFileManager.cpp:995
1039  #: Src/wptFileManager.cpp:1473 Src/wptFileManager.cpp:1500  #: Src/wptFileManager.cpp:1545 Src/wptFileManager.cpp:1572
1040  #: Src/wptFileManager.cpp:1519 Src/wptFileManager.cpp:1771  #: Src/wptFileManager.cpp:1591 Src/wptFileManager.cpp:1841
1041  #: Src/wptFileManager.cpp:1833 Src/wptFileManagerDlg.cpp:536  #: Src/wptFileManager.cpp:1903 Src/wptFileManagerDlg.cpp:535
1042  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:635 Src/wptFileStatDlg.cpp:149  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:638 Src/wptFileStatDlg.cpp:149
1043  #: Src/wptMainProc.cpp:406 Src/wptMDSumDlg.cpp:184  #: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281
1044  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1045  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1046    
1047  #: Src/wptFileManager.cpp:130  #: Src/wptFileManager.cpp:131
1048    #, c-format
1049    msgid ""
1050    "\"%s\" already exists.\n"
1051    "Replace existing file?"
1052    msgstr ""
1053    "\"%s\" existiert bereits.\n"
1054    "Vorhandene Datei �berschreiben?"
1055    
1056    #: Src/wptFileManager.cpp:153
1057  #, c-format  #, c-format
1058  msgid ""  msgid ""
1059  "\"%s\" has read-only attribute.\n"  "\"%s\" has read-only attribute.\n"
# Line 1021  msgstr "" Line 1062  msgstr ""
1062  "\"%s\" hat Nur-Lesen Attribut.\n"  "\"%s\" hat Nur-Lesen Attribut.\n"
1063  "Auf Standard setzen?"  "Auf Standard setzen?"
1064    
1065  #: Src/wptFileManager.cpp:134  #: Src/wptFileManager.cpp:157
1066  msgid "Could not reset file attribute to normal."  msgid "Could not reset file attribute to normal."
1067  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen"  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen"
1068    
1069  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147
1070  #: Src/wptFileManager.cpp:170  #: Src/wptFileManager.cpp:195
1071  msgid ""  msgid ""
1072  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"
1073  "them anyway and this costs a lot of time.\n"  "them anyway and this costs a lot of time.\n"
# Line 1039  msgstr "" Line 1080  msgstr ""
1080  "\n"  "\n"
1081  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1082    
1083  #: Src/wptFileManager.cpp:382 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1081  #: Src/wptFileManager.cpp:407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1075
1084  #: Src/wptVerifyList.cpp:161  #: Src/wptVerifyList.cpp:162
1085  msgid "Status"  msgid "Status"
1086  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1087    
1088  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1171  #: Src/wptFileManager.cpp:408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1156
1089  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:112  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:190
1090  #: Src/wptVerifyList.cpp:160  #: Src/wptVerifyList.cpp:161
1091  msgid "Name"  msgid "Name"
1092  msgstr "Name"  msgstr "Name"
1093    
1094  #: Src/wptFileManager.cpp:384  #: Src/wptFileManager.cpp:409
1095  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1096  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1097    
1098  #: Src/wptFileManager.cpp:662  #: Src/wptFileManager.cpp:734
1099  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1100  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1101    
1102  #: Src/wptFileManager.cpp:809  #: Src/wptFileManager.cpp:881
1103  #, c-format  #, c-format
1104  msgid ""  msgid ""
1105  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
# Line 1067  msgstr "" Line 1108  msgstr ""
1108  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1109  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1110    
1111  #: Src/wptFileManager.cpp:924  #: Src/wptFileManager.cpp:996
1112  #, c-format  #, c-format
1113  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1114  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1115    
1116  #: Src/wptFileManager.cpp:1007 Src/wptFileStatDlg.cpp:273  #: Src/wptFileManager.cpp:1079 Src/wptFileStatDlg.cpp:273
1117  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:279  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:279
1118  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1119  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1120    
1121  #: Src/wptFileManager.cpp:1051  #: Src/wptFileManager.cpp:1123
1122  msgid "Enter filename for encrypted file"  msgid "Enter Filename for Encrypted File"
1123  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"  msgstr "Namen f�r die verschl�sselte Datei ausw�hlen"
1124    
1125  #: Src/wptFileManager.cpp:1080  #: Src/wptFileManager.cpp:1152
1126  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1127  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1128    
1129  #: Src/wptFileManager.cpp:1111 Src/wptFileManager.cpp:1423  #: Src/wptFileManager.cpp:1183 Src/wptFileManager.cpp:1495
1130  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:588 Src/wptMainProc.cpp:200  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589 Src/wptMainProc.cpp:197
1131  #: Src/wptMainProc.cpp:416 Src/wptMainProc.cpp:423  #: Src/wptMainProc.cpp:410 Src/wptMainProc.cpp:417
1132  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1133  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1134    
1135  #: Src/wptFileManager.cpp:1124 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586  #: Src/wptFileManager.cpp:1196 Src/wptFileManagerDlg.cpp:587
1136  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:420  #: Src/wptMainProc.cpp:409 Src/wptMainProc.cpp:414
1137  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1138  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1139    
1140  #: Src/wptFileManager.cpp:1151 Src/wptFileManager.cpp:1184  #: Src/wptFileManager.cpp:1223 Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:92
1141  #: Src/wptFileManager.cpp:1189 Src/wptMainProc.cpp:414  msgid "Symmetric Encryption"
1142    msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"
1143    
1144    #: Src/wptFileManager.cpp:1256 Src/wptFileManager.cpp:1261
1145    #: Src/wptMainProc.cpp:408 Src/wptMainProc.cpp:418
1146  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1147  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1148    
1149  #: Src/wptFileManager.cpp:1189  #: Src/wptFileManager.cpp:1261
1150  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1151  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."
1152    
1153  #: Src/wptFileManager.cpp:1280  #: Src/wptFileManager.cpp:1352
1154  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1155  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1156    
1157  #: Src/wptFileManager.cpp:1289  #: Src/wptFileManager.cpp:1361
1158  msgid "Please enter filename for plaintext file"  msgid "Enter Filename for Plaintext File"
1159  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"  msgstr "Namen f�r die Klartext-Datei ausw�hlen"
1160    
1161  #: Src/wptFileManager.cpp:1331 Src/wptFileManager.cpp:1351  #: Src/wptFileManager.cpp:1403 Src/wptFileManager.cpp:1423
1162  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:587  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:588
1163  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1164  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1165    
1166  #: Src/wptFileManager.cpp:1337  #: Src/wptFileManager.cpp:1409
1167  #, c-format  #, c-format
1168  msgid ""  msgid ""
1169  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1127  msgstr "" Line 1172  msgstr ""
1172  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"
1173  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1174    
1175  #: Src/wptFileManager.cpp:1352  #: Src/wptFileManager.cpp:1424
1176  #, c-format  #, c-format
1177  msgid ""  msgid ""
1178  "The original file name is '%s'.\n"  "The original file name is '%s'.\n"
# Line 1138  msgstr "" Line 1183  msgstr ""
1183  "\n"  "\n"
1184  "Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?"  "Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?"
1185    
1186  #: Src/wptFileManager.cpp:1400  #: Src/wptFileManager.cpp:1472
1187  msgid "Enter filename for signed file"  msgid "Enter Filename for Signed File"
1188  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"  msgstr "Namen f�r die signierte Datei ausw�hlen"
1189    
1190  #: Src/wptFileManager.cpp:1499  #: Src/wptFileManager.cpp:1571
1191  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1192  msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1193    
1194  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1195  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1591
1196  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1197  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."  msgstr "Keine Datei(en) zu pr�fen."
1198    
1199  #: Src/wptFileManager.cpp:1536  #: Src/wptFileManager.cpp:1608
1200  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1201  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"
1202    
1203  #: Src/wptFileManager.cpp:1538  #: Src/wptFileManager.cpp:1610
1204  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1205  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1206    
1207  #: Src/wptFileManager.cpp:1567  #: Src/wptFileManager.cpp:1636
1208  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1209  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1210    
1211  #: Src/wptFileManager.cpp:1665 Src/wptFileManager.cpp:1676  #: Src/wptFileManager.cpp:1734 Src/wptFileManager.cpp:1745
1212  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:257 Src/wptImportList.cpp:404  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:250 Src/wptImportList.cpp:404
1213  #: Src/wptImportList.cpp:410 Src/wptImportList.cpp:420  #: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421
1214  #: Src/wptImportList.cpp:428 Src/wptImportList.cpp:437  #: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438
1215  #: Src/wptKeyManager.cpp:460 Src/wptKeyManager.cpp:471  #: Src/wptKeyManager.cpp:478 Src/wptKeyManager.cpp:489
1216  #: Src/wptKeyManager.cpp:599 Src/wptKeyserverDlg.cpp:221  #: Src/wptKeyManager.cpp:617 Src/wptKeyserverDlg.cpp:221
1217  msgid "Import"  msgid "Import"
1218  msgstr "Importieren"  msgstr "Importieren"
1219    
1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1673  #: Src/wptFileManager.cpp:1742
1221  msgid ""  msgid ""
1222  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1223  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1184  msgstr "" Line 1229  msgstr ""
1229  "\n"  "\n"
1230  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1231    
1232  #: Src/wptFileManager.cpp:1699 Src/wptKeyManager.cpp:264  #: Src/wptFileManager.cpp:1768 Src/wptKeyManager.cpp:282
1233  #: Src/wptKeyManager.cpp:307 Src/wptKeyManager.cpp:342  #: Src/wptKeyManager.cpp:325 Src/wptKeyManager.cpp:360
1234  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1235  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1236    
1237  #: Src/wptFileManager.cpp:1699 Src/wptFileManager.cpp:1722  #: Src/wptFileManager.cpp:1769 Src/wptFileManager.cpp:1792
1238  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:92  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:92
1239  msgid "Export"  msgid "Export"
1240  msgstr "Exportieren"  msgstr "Export"
1241    
1242  #: Src/wptFileManager.cpp:1707 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1750  #: Src/wptFileManager.cpp:1777 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1852
1243  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1782  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1884
1244  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1245  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1246    
1247  #: Src/wptFileManager.cpp:1726 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1061  #: Src/wptFileManager.cpp:1796 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055
1248  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1329 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1401  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1386
1249  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:104
1250  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1251  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1252    
1253  #: Src/wptFileManager.cpp:1726  #: Src/wptFileManager.cpp:1796
1254  #, c-format  #, c-format
1255  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1256  msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)"  msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)"
1257    
1258  #: Src/wptFileManager.cpp:1772  #: Src/wptFileManager.cpp:1842
1259  #, c-format  #, c-format
1260  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1261  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1262    
1263  #: Src/wptFileManager.cpp:1832  #: Src/wptFileManager.cpp:1902
1264  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1265  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1266    
1267  #: Src/wptFileManager.cpp:1837  #: Src/wptFileManager.cpp:1907
1268  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1269  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1270    
1271  #: Src/wptFileManager.cpp:1907  #: Src/wptFileManager.cpp:1977
1272  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1273  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1274    
1275  #: Src/wptFileManager.cpp:1910  #: Src/wptFileManager.cpp:1980
1276  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1277  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1278    
1279  #: Src/wptFileManager.cpp:1910 Src/wptFileManager.cpp:1917  #: Src/wptFileManager.cpp:1981 Src/wptFileManager.cpp:1989
1280  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1281  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1282    
1283  #: Src/wptFileManager.cpp:1917  #: Src/wptFileManager.cpp:1988
1284  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1285  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1286    
# Line 1243  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen Line 1288  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen
1288  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
1289  msgstr "Datei verschl�sseln"  msgstr "Datei verschl�sseln"
1290    
1291  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:92 Src/wptFileManagerDlg.cpp:294  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:92 Src/wptFileManagerDlg.cpp:287
1292  msgid "&Text Output"  msgid "&Text Output"
1293  msgstr "&Textausgabe"  msgstr "&Textausgabe"
1294    
# Line 1259  msgstr "Anonymize (throw keyid)" Line 1304  msgstr "Anonymize (throw keyid)"
1304  msgid "&Select Key for signing"  msgid "&Select Key for signing"
1305  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"
1306    
1307  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:96 Src/wptFileManagerDlg.cpp:299  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:96 Src/wptFileManagerDlg.cpp:292
1308  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
1309  msgid "Options"  msgid "Options"
1310  msgstr "Optionen"  msgstr "Optionen"
1311    
# Line 1269  msgid "Please select at least one recipi Line 1314  msgid "Please select at least one recipi
1314  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger."  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger."
1315    
1316  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:216 Src/wptFileStatDlg.cpp:279  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:216 Src/wptFileStatDlg.cpp:279
1317  #: Src/wptKeyManager.cpp:424  #: Src/wptKeyManager.cpp:442
1318  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1319  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1320    
1321  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:216 Src/wptFileManagerDlg.cpp:230  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:216 Src/wptFileManagerDlg.cpp:230
1322  #: Src/wptKeyManager.cpp:449  #: Src/wptKeyManager.cpp:467
1323  msgid "Key Import"  msgid "Key Import"
1324  msgstr "Schl�sselimport"  msgstr "Schl�sselimport"
1325    
# Line 1283  msgstr "Schl�sselimport" Line 1328  msgstr "Schl�sselimport"
1328  msgid "%s contain(s) %d key(s)."  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1329  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."
1330    
1331  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 Src/wptFileManagerDlg.cpp:505  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 Src/wptFileManagerDlg.cpp:504
1332  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1333  msgid "File"  msgid "File"
1334  msgstr "Datei"  msgstr "Datei"
1335    
1336  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:254  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:247
1337  msgid ""  msgid ""
1338  "Some of the imported keys are secret keys.\n"  "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1339  "\n"  "\n"
# Line 1300  msgstr "" Line 1345  msgstr ""
1345  "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"  "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"
1346  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
1347    
1348  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:293 Src/wptFileManagerDlg.cpp:345  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:286 Src/wptFileManagerDlg.cpp:338
1349  msgid "File Sign"  msgid "File Sign"
1350  msgstr "Datei signieren"  msgstr "Datei signieren"
1351    
1352  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:295  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:288
1353  msgid "&Normal Signature"  msgid "&Normal Signature"
1354  msgstr "&Normale Signatur"  msgstr "&Normale Signatur"
1355    
1356  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:296  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:289
1357  msgid "&Detached Signature"  msgid "&Detached Signature"
1358  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"
1359    
1360  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:297  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:290
1361  msgid "&Cleartext Signature"  msgid "&Cleartext Signature"
1362  msgstr "&Klartextsignatur"  msgstr "&Klartextsignatur"
1363    
1364  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:298  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:291
1365  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1366  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1367    
1368  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:345 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:338 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288
1369  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412
1370  #: Src/wptKeyManager.cpp:683 Src/wptKeyManager.cpp:784  #: Src/wptKeyManager.cpp:701 Src/wptKeyManager.cpp:802
1371  #: Src/wptKeyManager.cpp:818 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1558  #: Src/wptKeyManager.cpp:836 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1665
1372  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1709
1373  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1618 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1633  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1720 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735
1374  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1740 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1759  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1842 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1861
1375  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:143  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:143
1376  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1377  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus."
1378    
1379  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:405  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:399
1380  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
1381  msgstr "0 Objekte markiert"  msgstr "0 Objekte markiert"
1382    
1383  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:409  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:403
1384  #, c-format  #, c-format
1385  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1386  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1387    
1388  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503 Src/wptMainProc.cpp:544  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:501 Src/wptMainProc.cpp:541
1389  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1390  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1391    
1392  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:505 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966
1393  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
1394    #: Src/wptMainProc.cpp:405
1395  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1396  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1397    
1398  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
1399  msgid "View"  msgid "View"
1400  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1401    
1402  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:508  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586
 msgid "&Open..."  
 msgstr "�&ffnen.."  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509  
 msgid "&Encrypt"  
 msgstr "&Verschl�sseln"  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:510 Src/wptFileManagerDlg.cpp:585  
1403  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1404  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1405    
1406  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
1407  msgid "&Decrypt"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031
 msgstr "&Entschl�sseln"  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996  
1408  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1409  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1410    
1411  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513 Src/wptFileManagerDlg.cpp:589  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512 Src/wptFileManagerDlg.cpp:590
1412  #: Src/wptMainProc.cpp:417 Src/wptMainProc.cpp:421  #: Src/wptMainProc.cpp:411 Src/wptMainProc.cpp:415
1413  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1414  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1415    
1416  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:514  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513
1417  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1418  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1419    
1420  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:515  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:514
1421  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1422  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1423    
1424  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:516  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:515
1425  msgid "&Import"  msgid "&Import"
1426  msgstr "&Importieren"  msgstr "&Importieren"
1427    
1428  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:517  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:516
1429  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1430  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1431    
1432  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:518 Src/wptMainProc.cpp:413  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:517 Src/wptMainProc.cpp:407
1433  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1434  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1435    
1436  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:519  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:518
1437  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1438  msgstr "&Reset"  msgstr "&Reset"
1439    
1440  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1441  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:520  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:519
1442  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1443  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1444    
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:521  
 msgid "&Paste"  
 msgstr "&Einf�gen"  
   
1445  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1446  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:522  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:521
1447  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1448  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1449    
1450  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:523  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:522
1451  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1452  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1453    
1454  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1455  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:524 Src/wptFileManagerDlg.cpp:592  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:523 Src/wptFileManagerDlg.cpp:593
1456  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1457  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1458    
1459  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1460  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:525  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:524
1461  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1462  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1463    
1464  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:527  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:526
1465  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1466  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1467    
1468  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:591  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:592
1469  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1470  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1471    
1472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:593  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:594
1473  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1474  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1475    
1476  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1477  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:623  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:626
1478  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1479  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1480    
1481  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:634  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:637
1482  msgid "This command requires admin privileges.\n"  msgid "This command requires admin privileges.\n"
1483  msgstr "Dieses Kommando ben�tigt Adminrechte.\n"  msgstr "Dieses Kommando ben�tigt Adminrechte.\n"
1484    
1485  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1486  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:783  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:787
1487  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1488  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1489    
1490  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:784 Src/wptMainProc.cpp:100  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:788 Src/wptMainProc.cpp:102
1491  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1492  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1493    
1494  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:785 Src/wptMainProc.cpp:101  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:789 Src/wptMainProc.cpp:103
1495  msgid "&No"  msgid "&No"
1496  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1497    
1498  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:828  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:832
1499  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1500  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1501    
1502  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:829  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:833
1503  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1504  msgstr "Prozess-Status: Fertig."  msgstr "Prozess-Status: Fertig."
1505    
1506  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:872  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:876
1507  #, c-format  #, c-format
1508  msgid ""  msgid ""
1509  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1483  msgstr "" Line 1512  msgstr ""
1512  "Gesamtkapazit�t: %12sk\n"  "Gesamtkapazit�t: %12sk\n"
1513  "Freier Platz   : %12sk"  "Freier Platz   : %12sk"
1514    
1515  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:59  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:60
1516  msgid "&Save additional information"  msgid "&Save additional information"
1517  msgstr "&Sichere zus�tzliche Informationen"  msgstr "&Sichere zus�tzliche Informationen"
1518    
1519  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:60  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:61
1520  msgid "Save to &file"  msgid "Save to &file"
1521  msgstr "In &Datei sichern"  msgstr "In &Datei sichern"
1522    
1523  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:61  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:62
1524  msgid "Send to &clipboard"  msgid "Send to &clipboard"
1525  msgstr "An &Ablage senden"  msgstr "An &Ablage senden"
1526    
1527  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:74  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:71
1528  msgid "Destination for Plaintext"  msgid "Destination for Plaintext"
1529  msgstr "Speicherort f�r Klartextausgabe"  msgstr "Speicherort f�r Klartextausgabe"
1530    
1531  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81
1532  msgid "Please enter a filename."  msgid "Please enter a filename."
1533  msgstr "Bitte geben Sie einen Dateinamen ein."  msgstr "Bitte geben Sie einen Dateinamen ein."
1534    
1535  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:85 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:171
1536    msgid "The file name contains one or more illegal characters."
1537    msgstr "Der Dateiname enth�lt ein oder mehrere illegale Zeichen."
1538    
1539    #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:98 Src/wptFileSaveDlg.cpp:120
1540  msgid "Finished"  msgid "Finished"
1541  msgstr "Fertig"  msgstr "Fertig"
1542    
# Line 1511  msgstr "Fertig" Line 1544  msgstr "Fertig"
1544  msgid "File Verify"  msgid "File Verify"
1545  msgstr "Datei�berpr�fung"  msgstr "Datei�berpr�fung"
1546    
1547  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:82
1548  msgid "Do you want to retrieve the key?"  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1549  msgstr "Wollen Sie den Schl�ssel herunterladen?"  msgstr "Wollen Sie den Schl�ssel herunterladen?"
1550    
# Line 1570  msgstr "" Line 1603  msgstr ""
1603  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1604  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1605    
1606  #: Src/wptGPG.cpp:888 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:217  #: Src/wptGPG.cpp:888 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:220 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:226
1607  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:229  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:232 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238
1608  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:243 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:248
1609  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:245 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:259  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:254 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:268
1610  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1717 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
1611  #: Src/wptMainProc.cpp:433 Src/wptPreferencesDlg.cpp:225  #: Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptPreferencesDlg.cpp:225
1612  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:270 Src/wptPreferencesDlg.cpp:282  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:270 Src/wptPreferencesDlg.cpp:282
1613  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:295 Src/wptPreferencesDlg.cpp:326  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:295 Src/wptPreferencesDlg.cpp:326
1614  #: Src/wptRegistry.cpp:596  #: Src/wptRegistry.cpp:596
# Line 1644  msgid "No GPG error description availabl Line 1677  msgid "No GPG error description availabl
1677  msgstr "Keine Fehlerbeschreibung von GPG verf�gbar."  msgstr "Keine Fehlerbeschreibung von GPG verf�gbar."
1678    
1679  #: Src/wptGPGME.cpp:278  #: Src/wptGPGME.cpp:278
1680  msgid "Error during verification process."  msgid "Error during verification process"
1681  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation."  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"
1682    
1683  #: Src/wptGPGME.cpp:279  #: Src/wptGPGME.cpp:279
1684  msgid "The signature is good."  msgid "The signature is good"
1685  msgstr "Die Signatur is gut."  msgstr "Die Signatur is gut"
1686    
1687  #: Src/wptGPGME.cpp:280  #: Src/wptGPGME.cpp:280
1688  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1689  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1690    
1691  #: Src/wptGPGME.cpp:281  #: Src/wptGPGME.cpp:281
1692  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  msgid "The signature could not be checked due to a missing key"
1693  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."  msgstr "Die Signature konnte durch fehlenden Key nicht gepr�ft werden"
1694    
1695  #: Src/wptGPGME.cpp:282  #: Src/wptGPGME.cpp:282
1696  msgid "No valid OpenPGP signature."  msgid "No valid OpenPGP signature"
1697  msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur."  msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur"
1698    
1699  #: Src/wptGPGME.cpp:283  #: Src/wptGPGME.cpp:283
1700  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
# Line 1690  msgstr "GPG Konfiguration" Line 1723  msgstr "GPG Konfiguration"
1723  msgid "GnuPG Configuration File"  msgid "GnuPG Configuration File"
1724  msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei"  msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei"
1725    
1726    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:56 Src/wptTextInputDlg.cpp:87
1727    msgid "&Load"
1728    msgstr "&Laden"
1729    
1730  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:69  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:69
1731  msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."  msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."
1732  msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen"  msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen"
# Line 1714  msgstr "" Line 1751  msgstr ""
1751  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1752  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1753    
1754  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1712  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1814
1755  #: Src/wptMainProc.cpp:592  #: Src/wptMainProc.cpp:589
1756  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1757  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1758    
1759  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152
1760  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1761  msgstr "GnuPG Heimatverzeichnis (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Heimatverzeichnis (wo sich die Keyrings befinden)"
1762    
1763  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154
1764  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1765  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1766    
1767  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156
1768  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1769  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1770    
1771  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:157
1772  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1773  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Schl�sselsignierung"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Schl�sselsignierung"
1774    
1775  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:158
1776  msgid "Allow to set an expiration date for signatures"  msgid "Allow to set an expiration date for signatures"
1777  msgstr "Erlaube ein Ablaufdatum f�r Signaturen zu setzen"  msgstr "Erlaube ein Ablaufdatum f�r Signaturen zu setzen"
1778    
1779  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:159
1780  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1781  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1782    
1783  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:160
1784  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1785  msgstr "Mit diesem Schl�ssel verschl�sseln"  msgstr "Mit diesem Schl�ssel verschl�sseln"
1786    
1787  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:161
1788  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1789  msgstr "Allgemeine GPG-Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG-Optionen"
1790    
1791  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:162 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:163
1792  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:164 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130
1793  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131
1794  msgid "Browse..."  msgid "Browse..."
1795  msgstr "�ndern..."  msgstr "�ndern..."
1796    
1797  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:165
1798  msgid "&Overwrite default settings"  msgid "&Overwrite default settings"
1799  msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"  msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1800    
1801  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:219
1802  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1803  msgstr "Bitte geben Sie das GnuPG-Heimatverzeichnis ein."  msgstr "Bitte geben Sie das GnuPG-Heimatverzeichnis ein."
1804    
1805  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:231
1806  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1807  msgstr "Konnte 'Heinmatverzeichnis' nicht in der Registrierung speichern."  msgstr "Konnte 'Heinmatverzeichnis' nicht in der Registrierung speichern."
1808    
1809  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:237
1810  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1811  msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu GPG.EXE ein."  msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu GPG.EXE ein."
1812    
1813  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:242
1814  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1815  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1816    
1817  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247
1818  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1819  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in der Registrierung speichern."  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in der Registrierung speichern."
1820    
1821  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:258  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:267
1822  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1823  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei von GPG nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei von GPG nicht �ffnen"
1824    
1825  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:308  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:317
1826  msgid "Choose GPG Home Directory"  msgid "Choose GPG Home Directory"
1827  msgstr "Heimatverzeichnis von GPG ausw�hlen"  msgstr "Heimatverzeichnis von GPG ausw�hlen"
1828    
1829  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:336  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:345
1830  msgid "Choose GPG Binary"  msgid "Choose GPG Binary"
1831  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus"
1832    
1833  #: Src/wptGroupManager.cpp:244 Src/wptGroupManager.cpp:274  #: Src/wptGroupManager.cpp:244 Src/wptGroupManager.cpp:274
1834  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:168 Src/wptKeyManager.cpp:173  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:186 Src/wptKeyManager.cpp:191
1835  #: Src/wptKeyManager.cpp:222 Src/wptKeyManager.cpp:265  #: Src/wptKeyManager.cpp:240 Src/wptKeyManager.cpp:283
1836  #: Src/wptKeyManager.cpp:277 Src/wptKeyManager.cpp:308  #: Src/wptKeyManager.cpp:295 Src/wptKeyManager.cpp:326
1837  #: Src/wptKeyManager.cpp:313 Src/wptKeyManager.cpp:320  #: Src/wptKeyManager.cpp:331 Src/wptKeyManager.cpp:338
1838  #: Src/wptKeyManager.cpp:322 Src/wptKeyManager.cpp:343  #: Src/wptKeyManager.cpp:340 Src/wptKeyManager.cpp:361
1839  #: Src/wptKeyManager.cpp:352 Src/wptKeyManager.cpp:356  #: Src/wptKeyManager.cpp:370 Src/wptKeyManager.cpp:374
1840  #: Src/wptKeyManager.cpp:376 Src/wptKeyManager.cpp:417  #: Src/wptKeyManager.cpp:394 Src/wptKeyManager.cpp:435
1841  #: Src/wptKeyManager.cpp:422 Src/wptKeyManager.cpp:425  #: Src/wptKeyManager.cpp:440 Src/wptKeyManager.cpp:443
1842  #: Src/wptKeyManager.cpp:430 Src/wptKeyManager.cpp:436  #: Src/wptKeyManager.cpp:448 Src/wptKeyManager.cpp:454
1843  #: Src/wptKeyManager.cpp:441 Src/wptKeyManager.cpp:569  #: Src/wptKeyManager.cpp:459 Src/wptKeyManager.cpp:587
1844  #: Src/wptKeyManager.cpp:577 Src/wptKeyManager.cpp:683  #: Src/wptKeyManager.cpp:595 Src/wptKeyManager.cpp:701
1845  #: Src/wptKeyManager.cpp:711 Src/wptKeyManager.cpp:720  #: Src/wptKeyManager.cpp:729 Src/wptKeyManager.cpp:738
1846  #: Src/wptKeyManager.cpp:731 Src/wptKeyManager.cpp:757  #: Src/wptKeyManager.cpp:749 Src/wptKeyManager.cpp:775
1847  #: Src/wptKeyManager.cpp:784 Src/wptKeyManager.cpp:789  #: Src/wptKeyManager.cpp:802 Src/wptKeyManager.cpp:807
1848  #: Src/wptKeyManager.cpp:813 Src/wptKeyManager.cpp:818  #: Src/wptKeyManager.cpp:831 Src/wptKeyManager.cpp:836
1849  #: Src/wptKeyManager.cpp:835 Src/wptKeyManager.cpp:892  #: Src/wptKeyManager.cpp:850 Src/wptKeyManager.cpp:907
1850  #: Src/wptKeyManager.cpp:897 Src/wptKeyManager.cpp:953  #: Src/wptKeyManager.cpp:912 Src/wptKeyManager.cpp:969
1851  #: Src/wptKeyManager.cpp:983 Src/wptKeyManager.cpp:1070  #: Src/wptKeyManager.cpp:1002 Src/wptKeyManager.cpp:1086
1852  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1218 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1231  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1314 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1325
1853  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1241 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1537  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1335 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1643
1854  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1559 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1666 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681
1855  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1584 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1592  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1691 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1699
1856  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1608  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1709 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1720
1857  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1618 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1633  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1752
1858  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1682  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1784 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1843
1859  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1741 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1759  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1861 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1866
1860  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1764 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1769  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1871 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1942
1861  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1840 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1845  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2060
1862  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1978 Src/wptKeysigDlg.cpp:94  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:309
1863  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:309 Src/wptKeysigDlg.cpp:381  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:381 Src/wptKeysigDlg.cpp:391 Src/wptKeysigDlg.cpp:434
1864  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:391 Src/wptKeysigDlg.cpp:434 Src/wptMainProc.cpp:407  #: Src/wptMainProc.cpp:401 Src/wptMainProc.cpp:552 Src/wptMainProc.cpp:560
 #: Src/wptMainProc.cpp:555 Src/wptMainProc.cpp:563  
1865  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1866  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1867    
# Line 1892  msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S) Line 1928  msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)
1928  msgstr "Aktuelles Fenster signieren"  msgstr "Aktuelles Fenster signieren"
1929    
1930  #: Src/wptHotkey.cpp:68  #: Src/wptHotkey.cpp:68
1931  msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B"  msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B)"
1932  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Verschl�sseln"  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Verschl�sseln"
1933    
1934  #: Src/wptHotkey.cpp:69  #: Src/wptHotkey.cpp:69
1935  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1936  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1937    
1938  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:256  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:257
1939  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1144 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1194  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1129 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1179
1940  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1439 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1459  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1424 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444
1941  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1498 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1483 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1514
1942  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1596 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1762  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1592 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1758
1943  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1964 Src/wptKeylist.cpp:421 Src/wptKeylist.cpp:455  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1960 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeylist.cpp:458
1944  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:161 Src/wptKeysigDlg.cpp:142  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:152 Src/wptKeysigDlg.cpp:142
1945  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:207  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:207
1946  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1947  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1948    
1949  #: Src/wptImportList.cpp:268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:258  #: Src/wptImportList.cpp:268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:259
1950  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1142 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1127 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346
1951  #: Src/wptKeylist.cpp:423 Src/wptKeylist.cpp:453 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:159  #: Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeylist.cpp:456 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:150
1952  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:208  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:208
1953  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1954  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
# Line 1921  msgstr "Abgelaufen" Line 1957  msgstr "Abgelaufen"
1957  msgid "secret key"  msgid "secret key"
1958  msgstr "geheimer Schl�ssel"  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1959    
1960  #: Src/wptImportList.cpp:274 Src/wptKeylist.cpp:459  #: Src/wptImportList.cpp:274 Src/wptKeylist.cpp:462
1961  msgid "public key"  msgid "public key"
1962  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1963    
1964  #: Src/wptImportList.cpp:304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1202  #: Src/wptImportList.cpp:304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1187
1965  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1966  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1967    
1968  #: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:576 Src/wptKeylist.cpp:584  #: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:587
1969  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:910 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979
1970  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53
1971  #: Src/wptVerifyList.cpp:165  #: Src/wptVerifyList.cpp:166
1972  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1973  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1974    
1975  #: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:578 Src/wptKeylist.cpp:587  #: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:581 Src/wptKeylist.cpp:590
1976  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54
1977  msgid "Size"  msgid "Size"
1978  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1979    
1980  #: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1078  #: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072
1981  #: Src/wptKeylist.cpp:577 Src/wptKeylist.cpp:585 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876  #: Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:911
1982  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1983  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57
1984  #: Src/wptVerifyList.cpp:164  #: Src/wptVerifyList.cpp:165
1985  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1986  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
1987    
1988  #: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1079  #: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1073
1989  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1173 Src/wptKeylist.cpp:591  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1158 Src/wptKeylist.cpp:594
1990  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
1991  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57 Src/wptSigList.cpp:56  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57 Src/wptSigList.cpp:56
1992  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1993  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
1994    
1995  #: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeylist.cpp:586  #: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeylist.cpp:589
1996  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
1997  msgid "Type"  msgid "Type"
1998  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
1999    
2000  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424
2001  #: Src/wptImportList.cpp:418  #: Src/wptImportList.cpp:419
2002  msgid ""  msgid ""
2003  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
2004  "and thus a CRC error occurs."  "and thus a CRC error occurs."
# Line 1971  msgstr "" Line 2007  msgstr ""
2007  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
2008    
2009  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
2010  #: Src/wptKeyCache.cpp:807  #: Src/wptKeyCache.cpp:813
2011  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
2012  msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..."  msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..."
2013    
# Line 1987  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten. Line 2023  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten.
2023  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
2024  msgstr "Schl�sselcache"  msgstr "Schl�sselcache"
2025    
2026  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:228 Src/wptKeylist.cpp:388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:228 Src/wptKeylist.cpp:391
2027  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2028  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2029    
2030  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:243 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1139  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:243 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1125
2031  #: Src/wptKeylist.cpp:243 Src/wptKeylist.cpp:382  #: Src/wptKeylist.cpp:244 Src/wptKeylist.cpp:385
2032  msgid "Never"  msgid "Never"
2033  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2034    
2035  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:260 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1146  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:261 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1131
2036  msgid "OK"  msgid "OK"
2037  msgstr "OK"  msgstr "OK"
2038    
2039  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:282  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:283
2040  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2041  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2042    
2043  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:283  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:284
2044  #, c-format  #, c-format
2045  msgid ""  msgid ""
2046  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2014  msgstr "" Line 2050  msgstr ""
2050  "%s"  "%s"
2051    
2052  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2053  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:356
2054  msgid ""  msgid ""
2055  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2056  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
# Line 2025  msgstr "" Line 2061  msgstr ""
2061  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2062    
2063  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2064  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:356  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:357
2065  msgid ""  msgid ""
2066  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2067  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 2033  msgstr "" Line 2069  msgstr ""
2069  "Bitte ein Bild ausw�hlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild ausw�hlen fuer die photo ID.\n"
2070  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2071    
2072  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:357 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:438  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439
2073  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:292  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:335
2074  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2075  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2076    
2077  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:360
2078  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2079  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2080    
2081  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:366  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:367
2082  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2083  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2084    
2085  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:370 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:382
2086  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:399  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400
2087  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:899
2088  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2089  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2090    
2091  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:372
2092  #, c-format  #, c-format
2093  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2094  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2095    
2096  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:168  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:166
2097  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2098  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2099    
2100  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386
2101  msgid ""  msgid ""
2102  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2103  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2069  msgstr "" Line 2105  msgstr ""
2105  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2106  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2107    
2108  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:404  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405
2109  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2110  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2111    
2112  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:406 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:469
2113  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:550 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:721  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:722
2114  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1461 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516
2115  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1618 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1816  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1566 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614
2116  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:494 Src/wptKeygenDlg.cpp:603  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812 Src/wptKeygenDlg.cpp:490
2117  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:382 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:591 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:379
2118  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131
2119  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2120  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2121    
2122  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2123  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:436  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:437
2124  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2125  msgstr ""  msgstr ""
2126  "Hinzuf�gen eines Widerrufers kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines Widerrufers kann nicht mehr\n"
2127  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2128    
2129  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:437  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:438
2130  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2131  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2132    
2133  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:441 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450
2134  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:929  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930
2135  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2136  msgstr "Wiederrufer hinzuf�gen"  msgstr "Wiederrufer hinzuf�gen"
2137    
2138  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:449 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1493  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1478
2139  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1592  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1535 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1588
2140  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1750 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1790  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1786
2141  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1960  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1956
2142  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2143  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2144    
2145  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:467  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468
2146  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2147  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."
2148    
2149  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:501  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:502
2150  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2151  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2152    
2153  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504
2154  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2155  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2156    
2157  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:505
2158  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2159  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2160    
2161  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:516  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:517
2162  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2163  msgstr "Bitte Namen eingeben (min. 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (min. 5 Zeichen)"
2164    
2165  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:517 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:523  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:518 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:524
2166  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:529 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535
2167  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:548  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:549
2168  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2169  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2170    
2171  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:522  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:523
2172  msgid ""  msgid ""
2173  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2174  msgstr ""  msgstr ""
2175  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2176    
2177  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:529  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530
2178  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2179  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2180    
2181  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535
2182  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2183  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2184    
2185  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:550  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551
2186  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2187  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt."
2188    
2189  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:635 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:835  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:836
2190  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2191  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2192    
2193  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637
2194  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2195  msgstr "Schl�ssel-Typ"  msgstr "Schl�ssel-Typ"
2196    
2197  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638
2198  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2199  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2200    
2201  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:639
2202  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2203  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2204    
2205  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:680  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:681
2206  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2207  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag aus."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag aus."
2208    
2209  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:681 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:687  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:682 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:688
2210  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:718 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:818  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:819
2211  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2212  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2213    
2214  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:686  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:687
2215  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2216  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2217    
2218  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:720  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:721
2219  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2220  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2221    
2222  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:748 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:817  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:749 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:818
2223  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:897 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:929  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930
2224  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1010 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334
2225  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1422 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467
2226  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1591  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1698
2227  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2228  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2229    
2230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:749 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:768  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:750 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:769
2231  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2232  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2233    
2234  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:877
2235  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2236  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2237    
2238  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:964 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2239  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:373  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:370
2240  msgid "Change Ownertrust"  msgid "Change Ownertrust"
2241  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2242    
2243  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967 Src/wptKeyManager.cpp:220  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyManager.cpp:238
2244  msgid "Key status changed."  msgid "Key status changed."
2245  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert."  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert."
2246    
2247  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1016  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1017
2248  msgid ""  msgid ""
2249  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2250  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2216  msgstr "" Line 2252  msgstr ""
2252  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2253  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2254    
2255  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024
2256  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2257  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2258    
2259  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1027  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1029
2260  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2261  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2262    
2263  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1034  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1037
2264  msgid ""  msgid ""
2265  "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"  "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"
2266  "This is propably a bad idea, still proceed?"  "This is propably a bad idea, still proceed?"
2267  msgstr ""  msgstr ""
2268    "Sind Sie sicher das Sie wirklich keine Passphrase wollen?\n"
2269    "Das ist generell keine gute Idee, trotzdem fortfahren?"
2270    
2271  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1045 Src/wptPassphraseDlg.cpp:248  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1053
 msgid ""  
 "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  
 "It is not suggested to use charset specific characters."  
 msgstr ""  
 "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  
 "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1059  
2272  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2273  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2274    
2275  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1061  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055
2276  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2277  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2278    
2279  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1077 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:883  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1071 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918
2280  msgid "Description"  msgid "Description"
2281  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2282    
2283  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1080  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1074
2284  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2285  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2286    
2287  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1170 Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:589  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1155 Src/wptKeylist.cpp:583 Src/wptKeylist.cpp:592
2288  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915
2289  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2290  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2291    
2292  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1172  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1157
2293  msgid "Email"  msgid "Email"
2294  msgstr "E-Mail"  msgstr "E-Mail"
2295    
2296  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1260  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1245
2297  msgid ""  msgid ""
2298  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID      add a user ID\r\n"
2299  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO    add a photo ID\r\n"
2300  "DELUID    \t\tdelete a user ID\r\n"  "DELUID      delete a user ID\r\n"
2301  "ADDKEY    \t\tadd a secondard key\r\n"  "ADDKEY      add a secondard key\r\n"
2302  "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"  "DELKEY      delete a secondary key\r\n"
2303  "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"  "ADDREVOKER  add a revocation key\r\n"
2304  "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"  "EXPIRE      change the expire date\r\n"
2305  "SHOWPREF  \t\tlist preferences (verbose)\r\n"  "SHOWPREF    list preferences (verbose)\r\n"
2306  "SETPREF   \t\tset preference list\r\n"  "SETPREF     set preference list\r\n"
2307  "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"  "UPDPREF     updated preferences\r\n"
2308  "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"  "PASSWD      change the passphrase\r\n"
2309  "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"  "PRIMARY     flag user ID as primary\r\n"
2310  "TRUST\t    \t\tchange the ownertrust\r\n"  "TRUST       change the ownertrust\r\n"
2311  "REVUID    \t\trevoke a user ID\r\n"  "REVUID      revoke a user ID\r\n"
2312  "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"  "REVKEY      revoke a secondary key\r\n"
2313  "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"  "DISABLE     disable a key\r\n"
2314  "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"  "ENABLE      enable a key\r\n"
2315  "SIGN\t    \t\tsign a user-id (exportable)\r\n"  "SIGN        sign a user-id (exportable)\r\n"
2316  "LSIGN\t    \t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"  "LSIGN       sign a user-id (non-exportable)\r\n"
2317  "CLEAN     \t\tremove unusable signatures from key\r\n"  "CLEAN       remove unusable signatures from key\r\n"
2318  "MINIMIZE  \t\tremove all signatures from key\r\n"  "MINIMIZE    remove all signatures from key\r\n"
2319  msgstr ""  msgstr ""
2320  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"
2321  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"
# Line 2307  msgstr "" Line 2337  msgstr ""
2337  "CLEAN     \t\tEntferne unbrauchbare Signaturen vom Schl�ssel\r\n"  "CLEAN     \t\tEntferne unbrauchbare Signaturen vom Schl�ssel\r\n"
2338  "MINIMIZE  \t\tEntferne alle Signaturen vom Schl�ssel\r\n"  "MINIMIZE  \t\tEntferne alle Signaturen vom Schl�ssel\r\n"
2339    
2340  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267
2341  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2342  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2343    
2344  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1298 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1283 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292
2345  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2346  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2347    
2348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1315  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300
2349  #, c-format  #, c-format
2350  msgid ""  msgid ""
2351  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2332  msgstr "" Line 2362  msgstr ""
2362  "\n"  "\n"
2363  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2364    
2365  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1325  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310
2366  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2367  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2368    
2369  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1329  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314
2370  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2371  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2372    
2373  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1361  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1347
2374  msgid ""  msgid ""
2375  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2376  "\n"  "\n"
# Line 2350  msgstr "" Line 2380  msgstr ""
2380  "\n"  "\n"
2381  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2382    
2383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1370 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1373  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359
2384  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2385  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2386    
2387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1394  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380
2388  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2389  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2390    
2391  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385
2392  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2393  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2394    
2395  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416
2396  msgid ""  msgid ""
2397  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2398  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2374  msgstr "" Line 2404  msgstr ""
2404  "\n"  "\n"
2405  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2406    
2407  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1440  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425
2408  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2409  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."
2410    
2411  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442
2412  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2413  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2414    
2415  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446
2416  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2417  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2418    
2419  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1483  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468
2420  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2421  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2422    
2423  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1473
2424  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2425  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2426    
2427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1484
2428  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2429  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2430    
2431  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1490
2432  #, c-format  #, c-format
2433  msgid ""  msgid ""
2434  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2408  msgstr "" Line 2438  msgstr ""
2438  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2439  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"
2440    
2441  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1527  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1512
2442  msgid "Revoke User ID"  msgid "Revoke User ID"
2443  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2444    
2445  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516
2446  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2447  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2448    
2449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1571  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1563
2450  msgid "Could not set user ID preferences"  msgid "Set user ID preferences"
2451  msgstr "Konnte die ver�nderter Benutzerkennung nicht speichern"  msgstr "Setze Einstellungen f�r Benutzerkennung"
2452    
2453    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1566
2454    msgid "User ID preferences successfully updated"
2455    msgstr "Benutzerkennung wurde erfolgreich ge�ndert"
2456    
2457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1615  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611
2458  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2459  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2460    
2461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1618  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614
2462  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2463  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2464    
2465  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1712  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1708
2466  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2467  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2468    
2469  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1716  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1712
2470  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2471  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2472    
2473  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1718  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1714
2474  msgid "user ID:"  msgid "user ID:"
2475  msgstr "Benutzerkennung:"  msgstr "Benutzerkennung:"
2476    
2477  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1715 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2478  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2479  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2480    
2481  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1784  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1780
2482  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2483  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2484    
2485  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1795  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1791
2486  #, c-format  #, c-format
2487  msgid ""  msgid ""
2488  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2463  msgstr "" Line 2497  msgstr ""
2497  "\n"  "\n"
2498  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2499    
2500  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1808
2501  msgid "Delete User ID"  msgid "Delete User ID"
2502  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2503    
2504  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1816  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812
2505  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2506  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2507    
2508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1925  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1921
2509  msgid "Finished to compact key."  msgid "Finished to compact key."
2510  msgstr "Schl�ssel erfolgreich bearbeitet."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich bearbeitet."
2511    
2512  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1967  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1963
2513  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2514  msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"  msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"
2515    
2516  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1998 Src/wptKeysignDlg.cpp:401  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1994 Src/wptKeysignDlg.cpp:439
2517  msgid "Key successfully signed."  msgid "Key successfully signed."
2518  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
2519    
2520  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2061  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2057
2521  #, c-format  #, c-format
2522  msgid ""  msgid ""
2523  "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"  "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"
# Line 2501  msgstr "" Line 2535  msgstr ""
2535  "erstellen wollen welches es erlaubt den gelisteten Schl�ssel\n"  "erstellen wollen welches es erlaubt den gelisteten Schl�ssel\n"
2536  "zu widerrufen?"  "zu widerrufen?"
2537    
2538  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2105  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2095
2539  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate"
2540  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr ""
2541    "F�higkeiten: C = Zertifizieren, S = Signieren, E = Verschl�sseln, A = "
2542  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2118  "Authentifizierung"
 msgid "Could not set user ID window procedure."  
 msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  
2543    
2544  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2545  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2127  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2150
2546  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2547  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2548    
2549  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2130  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2151 Src/wptKeyserverDlg.cpp:586
2550    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:208 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
2551    msgid "&Close"
2552    msgstr "&Schliessen"
2553    
2554    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2153
2555  msgid "&Revoke..."  msgid "&Revoke..."
2556  msgstr "&Widerrufen..."  msgstr "&Widerrufen..."
2557    
2558  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2173  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2197
2559  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2560  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2561    
2562  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2177  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2201
2563  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2564  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2565    
# Line 2561  msgid "Please choose one entry." Line 2598  msgid "Please choose one entry."
2598  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2599    
2600  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89
2601  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973
2602  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1806 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:294  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1908 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285
2603  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
2604  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128
2605  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2581  msgid "Key Generation - Progress Dialog" Line 2618  msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2618  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"
2619    
2620  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:298 Src/wptKeygenDlg.cpp:307  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:298 Src/wptKeygenDlg.cpp:307
2621  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:371 Src/wptKeygenDlg.cpp:410 Src/wptKeygenDlg.cpp:415  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:371 Src/wptKeygenDlg.cpp:405 Src/wptKeygenDlg.cpp:410
2622  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:420 Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:432  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:415 Src/wptKeygenDlg.cpp:420 Src/wptKeygenDlg.cpp:427
2623  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:440 Src/wptKeygenDlg.cpp:454 Src/wptKeygenDlg.cpp:461  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:435 Src/wptKeygenDlg.cpp:449 Src/wptKeygenDlg.cpp:456
2624  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:470 Src/wptKeygenDlg.cpp:491 Src/wptKeygenDlg.cpp:583  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:466 Src/wptKeygenDlg.cpp:487 Src/wptKeygenDlg.cpp:570
2625  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673 Src/wptPassphraseDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1775 Src/wptPassphraseDlg.cpp:147
2626    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:157
2627  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2628  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2629    
# Line 2668  msgstr "&Ihr Name" Line 2706  msgstr "&Ihr Name"
2706  msgid "Key &type"  msgid "Key &type"
2707  msgstr "Schl�ssel &Typ"  msgstr "Schl�ssel &Typ"
2708    
2709  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:409  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:404
2710  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."
2711  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."
2712    
2713  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:414  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:409
2714  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2715  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2716    
2717  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:420 Src/wptKeygenDlg.cpp:560  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:415 Src/wptKeygenDlg.cpp:547
2718  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2719  msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein."  msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein."
2720    
2721  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:565  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:419 Src/wptKeygenDlg.cpp:552
2722  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2723  msgstr "Bitte geben Sie nicht die E-Mail-Adresse im Kommentarfeld ein."  msgstr "Bitte geben Sie nicht die E-Mail-Adresse im Kommentarfeld ein."
2724    
2725  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:572  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:559
2726  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2727  msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein."  msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein."
2728    
2729  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:434
2730  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2731  msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse NICHT im Kommentarfeld ein."  msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse NICHT im Kommentarfeld ein."
2732    
2733  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:469 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:176  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:465 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:180
2734  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2735  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2736    
2737  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:494 Src/wptKeygenDlg.cpp:603  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:490 Src/wptKeygenDlg.cpp:591
2738  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2739  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2740    
2741  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2742  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:531
2743  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2744  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2745    
2746  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:532
2747  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2748  msgstr "Ihr Name:"  msgstr "Ihr Name:"
2749    
2750  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:533
2751  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2752  msgstr "E-Mail-&Adresse:"  msgstr "E-Mail-&Adresse:"
2753    
2754  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2755  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:534
2756  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2757  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2758    
2759  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2760  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:535
2761  msgid ""  msgid ""
2762  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2763  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents know that your public key they\n"
2764  "using belongs to us."  "are using belongs to us."
2765  msgstr ""  msgstr ""
2766  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"
2767  "und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "  "und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "
2768  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2769    
2770  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2771  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:536
2772  msgid ""  msgid ""
2773  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2774  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2775  "key when communicating with you."  "key when communicating with you."
2776  msgstr ""  msgstr ""
# Line 2741  msgstr "" Line 2779  msgstr ""
2779  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2780  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2781    
2782  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:561 Src/wptKeygenDlg.cpp:566  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537 Src/wptKeygenDlg.cpp:548 Src/wptKeygenDlg.cpp:553
2783  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:573 Src/wptKeygenDlg.cpp:579 Src/wptKeygenDlg.cpp:599  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:560 Src/wptKeygenDlg.cpp:566 Src/wptKeygenDlg.cpp:587
2784  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1696  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798
2785  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2786  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2787    
2788  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:565
 msgid "E&xpert"  
 msgstr "E&xperte"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578  
2789  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2790  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
2791    
# Line 2803  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert." Line 2837  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert."
2837  msgid "No keys updated."  msgid "No keys updated."
2838  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."
2839    
2840  #: Src/wptKeylist.cpp:260  #: Src/wptKeylist.cpp:261
2841  msgid "Key Pair"  msgid "Key Pair"
2842  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2843    
2844  #: Src/wptKeylist.cpp:262  #: Src/wptKeylist.cpp:263
2845  msgid "Key Pair (Card)"  msgid "Key Pair (Card)"
2846  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"
2847    
2848  #: Src/wptKeylist.cpp:263  #: Src/wptKeylist.cpp:264
2849  msgid "Public Key"  msgid "Public Key"
2850  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
2851    
2852  #: Src/wptKeylist.cpp:380  #: Src/wptKeylist.cpp:383
2853  msgid "None"  msgid "None"
2854  msgstr "Keine"  msgstr "Keine"
2855    
2856  #: Src/wptKeylist.cpp:384  #: Src/wptKeylist.cpp:387
2857  msgid "Marginal"  msgid "Marginal"
2858  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2859    
2860  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2861  #: Src/wptKeylist.cpp:386  #: Src/wptKeylist.cpp:389
2862  msgid "Full"  msgid "Full"
2863  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2864    
2865  #: Src/wptKeylist.cpp:425 Src/wptKeylist.cpp:451 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:163  #: Src/wptKeylist.cpp:428 Src/wptKeylist.cpp:454 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154
2866  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2867  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2868    
2869  #: Src/wptKeylist.cpp:461  #: Src/wptKeylist.cpp:464
2870  msgid "key pair"  msgid "key pair"
2871  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2872    
2873  #: Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879  #: Src/wptKeylist.cpp:582 Src/wptKeylist.cpp:591 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914
2874  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
2875  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2876  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2877    
2878  #: Src/wptKeylist.cpp:590 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881  #: Src/wptKeylist.cpp:593 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916
2879  #: Src/wptVerifyList.cpp:163  #: Src/wptVerifyList.cpp:164
2880  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2881  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2882    
2883  #: Src/wptKeylist.cpp:761 Src/wptPassphraseCB.cpp:124  #: Src/wptKeylist.cpp:766 Src/wptPassphraseCB.cpp:124
2884  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2885  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2886    
2887  #: Src/wptKeylist.cpp:1029  #: Src/wptKeylist.cpp:1034
2888  #, c-format  #, c-format
2889  msgid ""  msgid ""
2890  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2865  msgstr "" Line 2899  msgstr ""
2899  "\n"  "\n"
2900  "\"%s\" trotzdem benutzen?"  "\"%s\" trotzdem benutzen?"
2901    
2902  #: Src/wptKeylist.cpp:1037 Src/wptKeylist.cpp:1099  #: Src/wptKeylist.cpp:1042 Src/wptKeylist.cpp:1104
2903  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2904  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2905    
2906  #: Src/wptKeylist.cpp:1100  #: Src/wptKeylist.cpp:1105
2907  #, c-format  #, c-format
2908  msgid ""  msgid ""
2909  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2878  msgstr "" Line 2912  msgstr ""
2912  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2913  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2914    
2915  #: Src/wptKeylist.cpp:1202  #: Src/wptKeylist.cpp:1207
2916  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2917  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2918    
2919  #: Src/wptKeyManager.cpp:167  #: Src/wptKeyManager.cpp:185
2920  msgid ""  msgid ""
2921  "This key has expired!\n"  "This key has expired!\n"
2922  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2890  msgstr "" Line 2924  msgstr ""
2924  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"
2925  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2926    
2927  #: Src/wptKeyManager.cpp:172  #: Src/wptKeyManager.cpp:190
2928  msgid ""  msgid ""
2929  "This key has been revoked by its owner!\n"  "This key has been revoked by its owner!\n"
2930  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2898  msgstr "" Line 2932  msgstr ""
2932  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!\n"  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!\n"
2933  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2934    
2935  #: Src/wptKeyManager.cpp:312  #: Src/wptKeyManager.cpp:330
2936  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2937  msgstr "Nur ein geheimer Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur ein geheimer Schl�ssel kann exportiert werden."
2938    
2939  #: Src/wptKeyManager.cpp:323  #: Src/wptKeyManager.cpp:341
2940  #, c-format  #, c-format
2941  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2942  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."
2943    
2944  #: Src/wptKeyManager.cpp:357  #: Src/wptKeyManager.cpp:375
2945  #, c-format  #, c-format
2946  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2947  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2948    
2949  #: Src/wptKeyManager.cpp:429  #: Src/wptKeyManager.cpp:447
2950  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2951  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
2952    
2953  #: Src/wptKeyManager.cpp:434  #: Src/wptKeyManager.cpp:452
2954  msgid ""  msgid ""
2955  "The key you want to import is dash escacped.\n"  "The key you want to import is dash escacped.\n"
2956  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
# Line 2924  msgstr "" Line 2958  msgstr ""
2958  "Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n"  "Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n"
2959  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"
2960    
2961  #: Src/wptKeyManager.cpp:440  #: Src/wptKeyManager.cpp:458
2962  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2963  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2964    
2965  #: Src/wptKeyManager.cpp:469 Src/wptKeyManager.cpp:597  #: Src/wptKeyManager.cpp:487 Src/wptKeyManager.cpp:615
2966  msgid ""  msgid ""
2967  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
2968  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 2936  msgstr "" Line 2970  msgstr ""
2970  "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"  "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"
2971  "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"  "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"
2972    
2973  #: Src/wptKeyManager.cpp:498 Src/wptKeyManager.cpp:505  #: Src/wptKeyManager.cpp:516 Src/wptKeyManager.cpp:523
2974  #: Src/wptKeyManager.cpp:514  #: Src/wptKeyManager.cpp:532
2975  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2976  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2977    
2978  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2979  #: Src/wptKeyManager.cpp:498  #: Src/wptKeyManager.cpp:516
2980  #, c-format  #, c-format
2981  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2982  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2983    
2984  #: Src/wptKeyManager.cpp:515  #: Src/wptKeyManager.cpp:533
2985  #, c-format  #, c-format
2986  msgid "Could not fetch key from URL: %s"  msgid "Could not fetch key from URL: %s"
2987  msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen"  msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen"
2988    
2989  #: Src/wptKeyManager.cpp:544  #: Src/wptKeyManager.cpp:562
2990  msgid "Choose Name of the Key File"  msgid "Choose Name of the Key File"
2991  msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen"  msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen"
2992    
2993  #: Src/wptKeyManager.cpp:557  #: Src/wptKeyManager.cpp:575
2994  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2995  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
2996    
2997  #: Src/wptKeyManager.cpp:568  #: Src/wptKeyManager.cpp:586
2998  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2999  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
3000    
3001  #: Src/wptKeyManager.cpp:688  #: Src/wptKeyManager.cpp:706
3002  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
3003  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
3004    
3005  #: Src/wptKeyManager.cpp:689  #: Src/wptKeyManager.cpp:707
3006  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
3007  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
3008    
3009  #: Src/wptKeyManager.cpp:712  #: Src/wptKeyManager.cpp:730
3010  #, c-format  #, c-format
3011  msgid ""  msgid ""
3012  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 2984  msgstr "" Line 3018  msgstr ""
3018  "%s"  "%s"
3019    
3020  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
3021  #: Src/wptKeyManager.cpp:721  #: Src/wptKeyManager.cpp:739
3022  #, c-format  #, c-format
3023  msgid ""  msgid ""
3024  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 3001  msgstr "" Line 3035  msgstr ""
3035  "\n"  "\n"
3036  "%s"  "%s"
3037    
3038  #: Src/wptKeyManager.cpp:728  #: Src/wptKeyManager.cpp:746
3039  msgid ""  msgid ""
3040  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
3041  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 3011  msgstr "" Line 3045  msgstr ""
3045  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
3046  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
3047    
3048  #: Src/wptKeyManager.cpp:790  #: Src/wptKeyManager.cpp:808
3049  #, c-format  #, c-format
3050  msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"
3051  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
3052    
3053  #: Src/wptKeyManager.cpp:812  #: Src/wptKeyManager.cpp:830
3054  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3055  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
3056    
3057  #: Src/wptKeyManager.cpp:891  #: Src/wptKeyManager.cpp:906
3058  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3059  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3060    
3061  #: Src/wptKeyManager.cpp:896  #: Src/wptKeyManager.cpp:911
3062  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3063  msgstr ""  msgstr ""
3064  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3065    
3066  #: Src/wptKeyManager.cpp:967  #: Src/wptKeyManager.cpp:985
3067  msgid "Search"  msgid "Search"
3068  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
3069    
3070  #: Src/wptKeyManager.cpp:967  #: Src/wptKeyManager.cpp:985
3071  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3072  msgstr "Suche nach:"  msgstr "Suche nach:"
3073    
3074  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3075  #: Src/wptKeyManager.cpp:978  #: Src/wptKeyManager.cpp:997
3076  #, c-format  #, c-format
3077  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3078  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3079    
3080  #: Src/wptKeyManager.cpp:1047 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87  #: Src/wptKeyManager.cpp:1063 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85
3081  msgid "0. No reason specified"  msgid "0. No reason specified"
3082  msgstr "0. Kein Grund angeben"  msgstr "0. Kein Grund angeben"
3083    
3084  #: Src/wptKeyManager.cpp:1048 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88  #: Src/wptKeyManager.cpp:1064 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86
3085  msgid "1. Key has been compromised"  msgid "1. Key has been compromised"
3086  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"
3087    
3088  #: Src/wptKeyManager.cpp:1049 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89  #: Src/wptKeyManager.cpp:1065 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87
3089  msgid "2. Key is superseded"  msgid "2. Key is superseded"
3090  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"
3091    
3092  #: Src/wptKeyManager.cpp:1050 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:1066 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88
3093  msgid "3. Key is no longer used"  msgid "3. Key is no longer used"
3094  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"
3095    
3096  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:455 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:486 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1023
3097  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3098  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3099    
3100  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:476  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:507
3101  #, c-format  #, c-format
3102  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3103  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3104    
3105  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:478  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:509
3106  #, c-format  #, c-format
3107  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3108  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3109    
3110  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:499  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:530
3111  #, c-format  #, c-format
3112  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3113  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3114    
3115  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3116  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:500  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:531
3117  #, c-format  #, c-format
3118  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3119  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3120    
3121  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968
3122  msgid "Key"  msgid "Key"
3123  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3124    
3125  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1256  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1351
3126  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3127  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3128    
3129  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3130  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
3131  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3132  msgstr "E-Mail versenden..."  msgstr "E-Mail versenden..."
3133    
3134  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3135  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974
3136  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3137  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3138    
3139  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3140  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975
3141  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3142  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3143    
3144  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3145  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
3146  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3147  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3148    
3149  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3150  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
3151  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3152  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3153    
3154  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
3155  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3156  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3157    
3158  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
3159  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3160  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3161    
3162  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3163  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3164  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3165    
3166  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3167  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1029
3168  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3169  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3170    
3171  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1030
3172  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3173  msgstr "Widerruf Zertifikat"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3174    
3175  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1026
3176  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3177  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3178    
3179  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1613  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1715
3180  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129
3181  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3182  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3183    
3184  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3185  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3186  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3187    
3188  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3189  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3190  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3191    
3192  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1027
3193  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:419  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:419
3194  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3195  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3196    
3197  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
3198  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3199  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3200    
3201  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
3202  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3203  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3204    
3205  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3206  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3207  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3208    
3209  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3210  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3211  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3212    
3213  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3214  msgid "Info"  msgid "Info"
3215  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3216    
3217  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1018
3218  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3219  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3220    
3221  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3222  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1019
3223  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3224  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3225    
3226  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3227  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1020
3228  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3229  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3230    
3231  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3232  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1021
3233  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3234  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3235    
3236  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1022
3237  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3238  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3239    
3240  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1024
3241  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3242  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3243    
3244  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3245  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1025
3246  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3247  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3248    
3249  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032
3250  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3251  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3252    
3253  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3254  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033
3255  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3256  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3257    
3258  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034
3259  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3260  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3261    
3262  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035
3263  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3264  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3265    
3266  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3267  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036
3268  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3269  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3270    
3271  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3272  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037
3273  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3274  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3275    
3276  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039
3277  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3278  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3279    
3280  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040
3281  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3282  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3283    
3284  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1041
3285  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3286  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3287    
3288  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042
3289  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3290  msgstr "Widerrufer..."  msgstr "Widerrufer..."
3291    
3292  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3293  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1045
3294  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3295  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3296    
3297  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3298  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1011  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1046
3299  msgid "Add"  msgid "Add"
3300  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3301    
3302  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1047
3303  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3304  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3305    
3306  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1229  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1323
3307  msgid ""  msgid ""
3308  "No ultimately trusted key found.\n"  "No ultimately trusted key found.\n"
3309  "Please set at least one secret key to ultimate trust."  "Please set at least one secret key to ultimate trust."
# Line 3277  msgstr "" Line 3311  msgstr ""
3311  "Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n"  "Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n"
3312  "Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen."  "Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen."
3313    
3314  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1240  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1352
 msgid "Could not set keylist window procedure."  
 msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1257  
3315  msgid "&Show"  msgid "&Show"
3316  msgstr "&Anzeigen"  msgstr "&Anzeigen"
3317    
3318  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1258  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1353
3319  msgid "&New..."  msgid "&New..."
3320  msgstr "&Neu..."  msgstr "&Neu..."
3321    
3322  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3323  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1363  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1464
3324  msgid "Generate new key pair"  msgid "Generate new key pair"
3325  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3326    
3327  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1367  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468
3328  msgid "Search for a specific key"  msgid "Search for a specific key"
3329  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3330    
3331  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3332  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1371  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1472
3333  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3334  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3335    
3336  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1375  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1476
3337  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3338  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3339    
3340  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1379  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1480
3341  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3342  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3343    
3344  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1383  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1484
3345  msgid "Copy key to clipboard"  msgid "Copy key to clipboard"
3346  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3347    
3348  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1387  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1488
3349  msgid "Paste key from clipboard"  msgid "Paste key from clipboard"
3350  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3351    
3352  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3353  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1391  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492
3354  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3355  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3356    
3357  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3358  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1395  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1496
3359  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3360  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3361    
3362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3363  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1524  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1630
3364  msgid "New"  msgid "New"
3365  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3366    
3367  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1536  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1642
3368  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3369  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3370    
3371  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1567 Src/wptKeysignDlg.cpp:282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1674 Src/wptKeysignDlg.cpp:325
3372  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:296 Src/wptKeysignDlg.cpp:358  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:339 Src/wptKeysignDlg.cpp:400
3373  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:374 Src/wptKeysignDlg.cpp:391  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:429 Src/wptKeysignDlg.cpp:434
3374  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:396 Src/wptKeysignDlg.cpp:401  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:439
3375  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3376  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3377    
3378  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1583  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1690
3379  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3380  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3381    
3382  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1597 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:68
3383  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:162
3384  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:169 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:177  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172
3385  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:186 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:192  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191
3386    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197
3387  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3388  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3389    
3390  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1607  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1726
 msgid "It does not make any sense with a key pair!"  
 msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1624  
3391  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3392  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3393    
3394  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1641 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1743 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:281
3395  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3396  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3397    
3398  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1651  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1753
3399  msgid ""  msgid ""
3400  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3401  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3377  msgstr "" Line 3404  msgstr ""
3404  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3405  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3406    
3407  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1783
3408  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3409  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3410    
3411  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyserverDlg.cpp:576  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1806 Src/wptKeyserverDlg.cpp:577
3412  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3413  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3414    
3415  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1721  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1823
3416  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3417  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3418    
3419  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1763  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1865
3420  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3421  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3422    
3423  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1768  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1870
3424  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3425  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3426    
3427  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1773  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1875
3428  msgid ""  msgid ""
3429  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3430  "\n"  "\n"
# Line 3415  msgstr "" Line 3442  msgstr ""
3442  "\n"  "\n"
3443  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3444    
3445  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1778  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1880
3446  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3447  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3448    
3449  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1839  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1941
3450  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3451  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3452    
3453  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1844  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1946
3454  msgid "Keyserver refresh finished."  msgid "Keyserver refresh finished."
3455  msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen."  msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen."
3456    
# Line 3431  msgstr "Erneuerung von Keyserver abgesch Line 3458  msgstr "Erneuerung von Keyserver abgesch
3458  msgid "I trust ultimately (implicit)"  msgid "I trust ultimately (implicit)"
3459  msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"  msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3460    
3461  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:232  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:239
3462  #: Src/wptVerifyList.cpp:295  #: Src/wptVerifyList.cpp:302
3463  msgid "Unknown"  msgid "Unknown"
3464  msgstr "Unbekannt"  msgstr "Unbekannt"
3465    
3466  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:165  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:156
3467  msgid "Invalid"  msgid "Invalid"
3468  msgstr "Ung�ltig"  msgstr "Ung�ltig"
3469    
3470  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:213  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:204
3471  #, c-format  #, c-format
3472  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3473  msgstr "Karten-Typ: %s\r\n"  msgstr "Karten-Typ: %s\r\n"
3474    
3475  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3476  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:252  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:243
3477  #, c-format  #, c-format
3478  msgid ""  msgid ""
3479  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
# Line 3469  msgstr "" Line 3496  msgstr ""
3496  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3497  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3498    
3499  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282
3500  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3501  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3502    
3503  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283
3504  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3505  msgstr "&Widerrufer"  msgstr "&Widerrufer"
3506    
3507  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:293  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284
3508  msgid "Change &Password"  msgid "Change &Password"
3509  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3510    
3511  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:300  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291
3512  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3513  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3514    
3515  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3516  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3517  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:354
3518  msgid ""  msgid ""
3519  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3520  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3495  msgstr "" Line 3522  msgstr ""
3522  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3523  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3524    
3525  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:363  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:360
3526  msgid ""  msgid ""
3527  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3528  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3506  msgstr "" Line 3533  msgstr ""
3533  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3534  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3535    
3536  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:381  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:378
3537  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3538  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3539    
3540  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:394 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:391 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160
3541  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3542  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3543    
3544  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80
3545  msgid "Reason for revocation"  msgid "Reason for revocation"
3546  msgstr "Grund des Widerrufes"  msgstr "Grund des Widerrufes"
3547    
3548  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81
3549  msgid "Optional description text"  msgid "Optional description text"
3550  msgstr "Optionale Beschreibung"  msgstr "Optionale Beschreibung"
3551    
3552  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:84  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82
3553  msgid "&Passphrase"  msgid "&Passphrase"
3554  msgstr "&Passwort"  msgstr "&Passwort"
3555    
3556  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83
3557  msgid "Output file"  msgid "Output file"
3558  msgstr "Ausgabedatei"  msgstr "Ausgabedatei"
3559    
3560  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:136  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:134
3561  msgid ""  msgid ""
3562  "Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe "  "Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe "
3563  "place (floppy, CDR, etc..).\n"  "place (floppy, CDR, etc..).\n"
# Line 3542  msgstr "" Line 3569  msgstr ""
3569  "Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar "  "Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar "
3570  "machen!"  "machen!"
3571    
3572  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:154  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:152
3573  msgid "Choose File to save the Certificate"  msgid "Choose File to save the Certificate"
3574  msgstr "Dateinamen f�r Zertifikat ausw�hlen"  msgstr "Dateinamen f�r Zertifikat ausw�hlen"
3575    
3576  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:163  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:161
3577  msgid "Please select a reason."  msgid "Please select a reason."
3578  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."
3579    
3580  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:196
3581  msgid "Revocation certificate generated."  msgid "Revocation certificate generated."
3582  msgstr "Widerrufzertifikat wurde erstellt."  msgstr "Widerrufzertifikat wurde erstellt."
3583    
# Line 3572  msgstr "Liste der Schl�sselwiderrufer" Line 3599  msgstr "Liste der Schl�sselwiderrufer"
3599  msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"
3600  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3601    
3602  #: Src/wptKeyserver.cpp:402  #: Src/wptKeyserver.cpp:435
3603  msgid "Network unreachable"  msgid "Network unreachable"
3604  msgstr "Netzwerk unerreichbar"  msgstr "Netzwerk unerreichbar"
3605    
3606  #: Src/wptKeyserver.cpp:405  #: Src/wptKeyserver.cpp:438
3607  msgid "Host unreachable"  msgid "Host unreachable"
3608  msgstr "Rechner unerreichbar"  msgstr "Rechner unerreichbar"
3609    
3610  #: Src/wptKeyserver.cpp:408  #: Src/wptKeyserver.cpp:441
3611  msgid "Could not resolve host name"  msgid "Could not resolve host name"
3612  msgstr "Konnte Rechnernamen nicht aufl�sen"  msgstr "Konnte Rechnernamen nicht aufl�sen"
3613    
3614  #: Src/wptKeyserver.cpp:411  #: Src/wptKeyserver.cpp:444
3615  msgid "Connection refused"  msgid "Connection refused"
3616  msgstr "Verbindung abgelehnt"  msgstr "Verbindung abgelehnt"
3617    
3618  #: Src/wptKeyserver.cpp:415  #: Src/wptKeyserver.cpp:448
3619  msgid "Connection timeout"  msgid "Connection timeout"
3620  msgstr "Verbindung Time-Out"  msgstr "Verbindung Time-Out"
3621    
3622  #: Src/wptKeyserver.cpp:419  #: Src/wptKeyserver.cpp:452
3623  msgid "Connection resetted by peer"  msgid "Connection resetted by peer"
3624  msgstr "Verbindung wurde zur�ckgesetzt"  msgstr "Verbindung wurde zur�ckgesetzt"
3625    
3626  #: Src/wptKeyserver.cpp:422  #: Src/wptKeyserver.cpp:455
3627  msgid "Socket has been shutdown"  msgid "Socket has been shutdown"
3628  msgstr "Socket wurde runtergefahren"  msgstr "Socket wurde runtergefahren"
3629    
3630  #: Src/wptKeyserver.cpp:600  #: Src/wptKeyserver.cpp:633
3631  msgid "Could not save keyserver.conf file"  msgid "Could not save keyserver.conf file"
3632  msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"  msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3633    
3634  #: Src/wptKeyserver.cpp:645  #: Src/wptKeyserver.cpp:678
3635  msgid ""  msgid ""
3636  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a password to use "
3637  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
3638  msgstr ""  msgstr ""
3639  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3640  "Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!"  "Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!"
3641    
3642  #: Src/wptKeyserver.cpp:648  #: Src/wptKeyserver.cpp:681
3643  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3644  msgstr "Proxyfehler"  msgstr "Proxyfehler"
3645    
3646  #: Src/wptKeyserver.cpp:673  #: Src/wptKeyserver.cpp:706
3647  msgid ""  msgid ""
3648  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3649  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3624  msgstr "" Line 3651  msgstr ""
3651  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3652  "Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3653    
3654  #: Src/wptKeyserver.cpp:675  #: Src/wptKeyserver.cpp:708
3655  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3656  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3657    
3658  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3659  #: Src/wptKeyserver.cpp:694  #: Src/wptKeyserver.cpp:727
3660  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3661  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3662    
3663  #: Src/wptKeyserver.cpp:695  #: Src/wptKeyserver.cpp:728
3664  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3665  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3666    
# Line 3681  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgesch Line 3708  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgesch
3708  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3709  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel."
3710    
3711  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:360  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:361
3712  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3713  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3714    
3715  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:365  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:366
3716  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3717  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3718    
3719  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383
3720  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3721  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3722    
3723  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384
3724  msgid "Port"  msgid "Port"
3725  msgstr "Port"  msgstr "Port"
3726    
3727  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:467  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:468
3728  msgid "No space for new keyserver entry"  msgid "No space for new keyserver entry"
3729  msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag"  msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag"
3730    
3731  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:488  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:489
3732  msgid "HKP Keyserver"  msgid "HKP Keyserver"
3733  msgstr "HKP-Schl�sselserver"  msgstr "HKP-Schl�sselserver"
3734    
3735  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:489  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:490
3736  msgid "LDAP Keyserver"  msgid "LDAP Keyserver"
3737  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3738    
3739  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:490  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:491
3740  msgid "Finger Keyserver"  msgid "Finger Keyserver"
3741  msgstr "Finger-Keyserver"  msgstr "Finger-Keyserver"
3742    
3743  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515 Src/wptKeyserverDlg.cpp:732  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:516 Src/wptKeyserverDlg.cpp:733
3744  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:752  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:753
3745  msgid "Edit Keyserver"  msgid "Edit Keyserver"
3746  msgstr "Editiere Keyserver"  msgstr "Editiere Keyserver"
3747    
3748  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3749  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:516 Src/wptKeyserverDlg.cpp:608  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:517 Src/wptKeyserverDlg.cpp:609
3750  msgid "&Add"  msgid "&Add"
3751  msgstr "&Hinzuf�gen"  msgstr "&Hinzuf�gen"
3752    
3753  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:519
3754  msgid "Type:"  msgid "Type:"
3755  msgstr "Typ:"  msgstr "Typ:"
3756    
3757  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:519  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520
3758  msgid "Port:"  msgid "Port:"
3759  msgstr "Port:"  msgstr "Port:"
3760    
3761  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:521
3762  msgid "Host name:"  msgid "Host name:"
3763  msgstr "Rechnername:"  msgstr "Rechnername:"
3764    
3765  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:528  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:529
3766  msgid "Please enter a host name"  msgid "Please enter a host name"
3767  msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."  msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3768    
3769  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:533  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:534
3770  msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"  msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3771  msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535"  msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535"
3772    
3773  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:577 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:578 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65
3774  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3775  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3776    
3777  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:579  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:580
3778  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3779  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3780    
3781  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:581  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:582
3782  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3783  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"
3784    
3785  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:582  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:583
3786  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3787  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3788    
3789  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:583  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:584
3790  msgid "C&hange proxy"  msgid "C&hange proxy"
3791  msgstr "Proxy �&ndern"  msgstr "Proxy �&ndern"
3792    
3793  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:584  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:585
3794  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3795  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3796    
3797  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:609  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610
3798  msgid "&Remove"  msgid "&Remove"
3799  msgstr "&Entfernen"  msgstr "&Entfernen"
3800    
3801  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:611
3802  msgid "&Edit"  msgid "&Edit"
3803  msgstr "&Edtieren"  msgstr "&Edtieren"
3804    
3805  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:644 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:645 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73
3806  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:83 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:83 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88
3807  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100
3808  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:164  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:164
# Line 3783  msgstr "&Edtieren" Line 3810  msgstr "&Edtieren"
3810  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3811  msgstr "Proxy-Einstellungen"  msgstr "Proxy-Einstellungen"
3812    
3813  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:652 Src/wptKeyserverDlg.cpp:693  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:653 Src/wptKeyserverDlg.cpp:694
3814  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3815  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3816    
3817  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:677  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:678
3818  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3819  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3820    
3821  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:698  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:699
3822  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3823  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3824    
3825  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:704  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:705
3826  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3827  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3828    
3829  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:710  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:711
3830  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3831  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3832    
# Line 3927  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\"" Line 3954  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3954  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3955  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3956    
3957  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:73  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:78
3958  #, c-format  #, c-format
3959  msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"  msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"
3960  msgstr "%d-bit %s Schl�ssel, ID 0x%s"  msgstr "%d-bit %s Schl�ssel, ID 0x%s"
3961    
3962  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:170 Src/wptKeysignDlg.cpp:341  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:180
3963    #, c-format
3964    msgid "Photo of %s"
3965    msgstr "Foto von %s"
3966    
3967    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:222 Src/wptKeysignDlg.cpp:383
3968  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3969  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
3970    
3971  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156
3972  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:172  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:224
3973  msgid ""  msgid ""
3974  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3975  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
# Line 3946  msgstr "" Line 3978  msgstr ""
3978  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."
3979    
3980  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157
3981  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:174  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:226
3982  msgid "(0) I will not answer (default)"  msgid "(0) I will not answer (default)"
3983  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"
3984    
3985  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158
3986  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:176  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:228
3987  msgid "(1) I have not checked at all."  msgid "(1) I have not checked at all."
3988  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."
3989    
3990  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159
3991  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:178  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:230
3992  msgid "(2) I have done causal checking."  msgid "(2) I have done causal checking."
3993  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."
3994    
3995  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160
3996  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:180  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:232
3997  msgid "(3) I have done very careful checkings."  msgid "(3) I have done very careful checkings."
3998  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht."  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht."
3999    
4000  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:219  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:271
4001  msgid "never"  msgid "never"
4002  msgstr "niemals"  msgstr "niemals"
4003    
4004  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:270  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:313
4005  #, c-format  #, c-format
4006  msgid ""  msgid ""
4007  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"
# Line 3990  msgstr "" Line 4022  msgstr ""
4022  "\n"  "\n"
4023  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"
4024    
4025  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:282  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:325
4026  msgid "No valid secret key found."  msgid "No valid secret key found."
4027  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."
4028    
4029  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:288  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:331
4030  msgid "Sign local only (non exportable signature)"  msgid "Sign local only (non exportable signature)"
4031  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"
4032    
4033  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:289  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:332
4034  msgid "Signature expires on"  msgid "Signature expires on"
4035  msgstr "Signatur l�uft ab am"  msgstr "Signatur l�uft ab am"
4036    
4037  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
4038  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:290  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:333
4039  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
4040  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
4041    
4042  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:291  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:334
4043  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
4044  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"
4045    
4046  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:294  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:337
4047  msgid "&Show photo"  msgid "&Show photo"
4048  msgstr "&Photo anzeigen"  msgstr "&Photo anzeigen"
4049    
4050  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391
4051  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:295 Src/wptPassphraseCB.cpp:96  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:338 Src/wptPassphraseCB.cpp:96
4052  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:102 Src/wptPassphraseDlg.cpp:101  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:102 Src/wptPassphraseDlg.cpp:103
4053  #: Src/wptPINDlg.cpp:53  #: Src/wptPINDlg.cpp:53
4054  msgid "&Hide Typing"  msgid "&Hide Typing"
4055  msgstr "&Maskiere Eingabe"  msgstr "&Maskiere Eingabe"
4056    
4057  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:357  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:399
4058  msgid "You cannot select today as the expiration date."  msgid "You cannot select today as the expiration date."
4059  msgstr "Das Ablaufdatum kann nicht auf den heutigen Tag gesetzt werden."  msgstr "Das Ablaufdatum kann nicht auf den heutigen Tag gesetzt werden."
4060    
4061  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:374  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:433
 msgid "Could not get Key ID from key."  
 msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."  
   
 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:395  
4062  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
4063  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"
4064    
# Line 4043  msgstr "Vertrauensliste" Line 4071  msgstr "Vertrauensliste"
4071  msgid "Delete Clipboard Contents"  msgid "Delete Clipboard Contents"
4072  msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage"  msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage"
4073    
4074  #: Src/wptMainProc.cpp:98  #: Src/wptMainProc.cpp:99
4075  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
4076  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
4077    
4078  #: Src/wptMainProc.cpp:99  #: Src/wptMainProc.cpp:101
4079  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
4080  msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"  msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"
4081    
4082  #: Src/wptMainProc.cpp:200  #: Src/wptMainProc.cpp:197
4083  msgid "Could not access secret keyring."  msgid "Could not access secret keyring."
4084  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden."  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden."
4085    
4086  #: Src/wptMainProc.cpp:254 Src/wptTextInputDlg.cpp:79  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptTextInputDlg.cpp:79
4087  msgid "Text Input"  msgid "Text Input"
4088  msgstr "Texteingabe"  msgstr "Texteingabe"
4089    
4090  #: Src/wptMainProc.cpp:275  #: Src/wptMainProc.cpp:266
4091  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
4092  msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ."
4093    
4094  #: Src/wptMainProc.cpp:352  #: Src/wptMainProc.cpp:344
4095  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4096  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4097    
4098  #: Src/wptMainProc.cpp:411  #: Src/wptMainProc.cpp:406
 msgid "Edit Clipboard"  
 msgstr "Zwischenablage bearbeiten"  
   
 #: Src/wptMainProc.cpp:412  
4099  msgid "About..."  msgid "About..."
4100  msgstr "�ber..."  msgstr "�ber..."
4101    
4102  #: Src/wptMainProc.cpp:418 Src/wptMainProc.cpp:422  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:416
4103  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
4104  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
4105    
4106  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
4107  #: Src/wptMainProc.cpp:432  #: Src/wptMainProc.cpp:427
4108  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
4109  msgstr "Aktuelles Fenster"  msgstr "Aktuelles Fenster"
4110    
4111  #: Src/wptMainProc.cpp:488  #: Src/wptMainProc.cpp:485
4112  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
4113  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"
4114    
4115  #: Src/wptMainProc.cpp:489 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:198  #: Src/wptMainProc.cpp:486 Src/wptProgressDlg.cpp:135 Src/wptRegistry.cpp:198
4116  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
4117  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
4118    
4119  #: Src/wptMainProc.cpp:499  #: Src/wptMainProc.cpp:496
4120  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
4121  msgstr ""  msgstr ""
4122  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden.\n"  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden.\n"
4123  "WinPT beenden?"  "WinPT beenden?"
4124    
4125  #: Src/wptMainProc.cpp:532  #: Src/wptMainProc.cpp:529
4126  #, c-format  #, c-format
4127  msgid ""  msgid ""
4128  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 4107  msgstr "" Line 4131  msgstr ""
4131  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
4132  "%s."  "%s."
4133    
4134  #: Src/wptMainProc.cpp:586 Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptMainProc.cpp:583 Src/wptPreferencesDlg.cpp:139
4135  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
4136  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
4137    
4138  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4139  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4140  #: Src/wptMAPI.cpp:96  #: Src/wptMAPI.cpp:133 Src/wptMAPI.cpp:208
4141  msgid "MAPI Login failed."  msgid "MAPI Login failed"
4142  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4143    
4144  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:227  #: Src/wptMAPI.cpp:140 Src/wptMAPI.cpp:263
4145  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4146  msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden."  msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden."
4147    
4148  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:111  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:189
4149  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4150  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
4151    
4152  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:129  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:209
 msgid "&Save..."  
 msgstr "&Speichern..."  
   
 #: Src/wptMDSumDlg.cpp:131  
4153  msgid "Save to clipboard"  msgid "Save to clipboard"
4154  msgstr "In Ablage speichern"  msgstr "In Ablage speichern"
4155    
4156  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:132  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:210
4157  msgid "Print Message Digest"  msgid "Print Message Digest"
4158  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4159    
4160  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4161  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:180  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:269
4162  msgid "Select File to Save Checksums"  msgid "Select File to Save Checksums"
4163  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4164    
4165  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:185  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:277
4166  #, c-format  #, c-format
4167  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4168  msgstr "Pr�fsummen erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Pr�fsummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
# Line 4170  msgid "Select File Name for Input" Line 4190  msgid "Select File Name for Input"
4190  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Eingabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Eingabedatei"
4191    
4192  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131
4193  msgid "Ownertrust succefully imported."  msgid "Ownertrust successfully imported."
4194  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert."
4195    
4196  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:98  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:98
# Line 4200  msgstr "" Line 4220  msgstr ""
4220  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4221  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4222    
4223  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:303  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:306
4224  #, c-format  #, c-format
4225  msgid ""  msgid ""
4226  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4211  msgstr "" Line 4231  msgstr ""
4231  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4232  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"
4233    
4234  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:309  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:312
4235  #, c-format  #, c-format
4236  msgid ""  msgid ""
4237  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4222  msgstr "" Line 4242  msgstr ""
4242  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4243  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4244    
4245  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:397  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:400
4246  #, c-format  #, c-format
4247  msgid ""  msgid ""
4248  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4232  msgstr "" Line 4252  msgstr ""
4252  "Schl�ssel\n"  "Schl�ssel\n"
4253  "Karte: %s"  "Karte: %s"
4254    
4255  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:89 Src/wptPassphraseDlg.cpp:135  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91 Src/wptPassphraseDlg.cpp:137
4256  msgid "Passphrase Dialog"  msgid "Passphrase Dialog"
4257  msgstr "Passwort Dialog"  msgstr "Passwort Dialog"
4258    
4259  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:94  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:96
4260  msgid "Repeat Passphrase"  msgid "Repeat Passphrase"
4261  msgstr "Passwort erneut eingeben"  msgstr "Passwort erneut eingeben"
4262    
4263  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:96  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:98
4264  msgid "Enter Passphrase"  msgid "Enter Passphrase"
4265  msgstr "Passwort eingeben"  msgstr "Passwort eingeben"
4266    
4267  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:134  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:136
4268  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
4269  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
4270    
4271  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:142  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:144
4272  msgid ""  msgid ""
4273  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4274  "and should contain non-alphabetic characters.\n"  "and should contain non-alphabetic characters.\n"
# Line 4260  msgstr "" Line 4280  msgstr ""
4280  "\n"  "\n"
4281  "M�chten Sie trotzdem fortfahren?"  "M�chten Sie trotzdem fortfahren?"
4282    
4283    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:154
4284    msgid ""
4285    "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
4286    "It is not suggested to use charset specific characters.\n"
4287    "Still proceed?"
4288    msgstr ""
4289    "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
4290    "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
4291    "Trotzdem fortfahren?"
4292    
4293  #: Src/wptPINDlg.cpp:74  #: Src/wptPINDlg.cpp:74
4294  msgid "Please enter a PIN."  msgid "Please enter a PIN."
4295  msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."  msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."
# Line 4390  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner Line 4420  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner
4420  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4421  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4422    
4423  #: Src/wptProgressDlg.cpp:122  #: Src/wptProgressDlg.cpp:135
4424  msgid "Could not create progress thread."  msgid "Could not create progress thread."
4425  msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen."  msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen."
4426    
# Line 4505  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\" (0x%s)" Line 4535  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\" (0x%s)"
4535  msgid "Edit..."  msgid "Edit..."
4536  msgstr "Edit..."  msgstr "Edit..."
4537    
 #: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:89  
 msgid "Symmetric Encryption"  
 msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"  
   
4538  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:49
4539  msgid "Data is too large for copying."  msgid "Data is too large for copying."
4540  msgstr "Die Daten sind zu gro� zum Kopieren."  msgstr "Die Daten sind zu gro� zum Kopieren."
# Line 4521  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei Line 4547  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei
4547  msgid "Text Input from File"  msgid "Text Input from File"
4548  msgstr "Texteingabe aus Datei"  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4549    
4550  #: Src/wptVerifyList.cpp:108  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
4551  #, c-format  #, c-format
4552  msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"  msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"
4553  msgstr "PKA: �berpr�fte Adresse des Unterzeichners ist '%s'"  msgstr "PKA: �berpr�fte Adresse des Unterzeichners ist '%s'"
4554    
4555  #: Src/wptVerifyList.cpp:129  #: Src/wptVerifyList.cpp:130
4556  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
4557  msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!"  msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!"
4558    
4559  #: Src/wptVerifyList.cpp:134  #: Src/wptVerifyList.cpp:135
4560  msgid ""  msgid ""
4561  "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"  "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"
4562  "                   There is no indication that the signature belongs to the "  "                   There is no indication that the signature belongs to the "
4563  "owner.\r\n"  "owner.\r\n"
4564  msgstr ""  msgstr ""
4565    "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signature!\r\n"
4566    "                   Es gibt keinen Hinweis, dass die Signatur wirklich zu "
4567    "dieser Person geh�rt.\r\n"
4568    
4569  #: Src/wptVerifyList.cpp:162  #: Src/wptVerifyList.cpp:163
4570  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4571  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4572    
4573    #~ msgid "Edit Clipboard"
4574    #~ msgstr "Zwischenablage bearbeiten"
4575    
4576    #~ msgid "Could not set keylist window procedure."
4577    #~ msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
4578    
4579    #~ msgid "Add quotes"
4580    #~ msgstr "'>' hinzuf�gen"
4581    
4582    #~ msgid "E&xpert"
4583    #~ msgstr "E&xperte"
4584    
4585    #~ msgid "It does not make any sense with a key pair!"
4586    #~ msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
4587    
4588    #~ msgid "Could not get Key ID from key."
4589    #~ msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."
4590    
4591  #~ msgid "No subkey(s) found."  #~ msgid "No subkey(s) found."
4592  #~ msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  #~ msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
4593    

Legend:
Removed from v.225  
changed lines
  Added in v.247

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26