221 |
|
|
222 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:86 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:86 |
223 |
msgid "For more information you can visit the homepage: http://winpt.gnupt.de" |
msgid "For more information you can visit the homepage: http://winpt.gnupt.de" |
224 |
msgstr "Mehr Informationen können Sie die auf http://www.winpt.org bekommen" |
msgstr "Mehr Informationen können Sie die auf http://winpt.gnupt.de bekommen" |
225 |
|
|
226 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:88 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:88 |
227 |
msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>" |
msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>" |
228 |
msgstr "" |
msgstr "" |
229 |
"Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>" |
"Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>" |
230 |
|
|
231 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:90 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:90 |
232 |
msgid "" |
msgid "" |
2828 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2829 |
"Es ist nicht sicher, dass der Schlüssel zu der Person, die in der\n" |
"Es ist nicht sicher, dass der Schlüssel zu der Person, die in der\n" |
2830 |
"Benutzerkennung steht, gehört. Wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun,\n" |
"Benutzerkennung steht, gehört. Wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun,\n" |
2831 |
"dann beantworten Sie die untenstehende Frage mit JA.\n" |
"dann beantworten Sie die untenstehende Frage mit NEIN.\n" |
2832 |
"\n" |
"\n" |
2833 |
"Diesen Schlüssel trotzdem benutzen?" |
"Diesen Schlüssel überspringen?" |
2834 |
|
|
2835 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:1097 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:1097 |
2836 |
msgid "Warning" |
msgid "Warning" |
3560 |
|
|
3561 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:464 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:464 |
3562 |
msgid "Winsock subsystem has not been initialized" |
msgid "Winsock subsystem has not been initialized" |
3563 |
msgstr "" |
msgstr "Winsock-Subsystem konnte nicht initialisiert werden" |
3564 |
|
|
3565 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:467 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:467 |
3566 |
msgid "Network subsystem has failed" |
msgid "Network subsystem has failed" |
3567 |
msgstr "" |
msgstr "Netzwerk-Subsystem ist nicht verfügbar" |
3568 |
|
|
3569 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:471 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:471 |
3570 |
msgid "Nonauthoritative host not found, or server failure" |
msgid "Nonauthoritative host not found, or server failure" |
3571 |
msgstr "" |
msgstr "Konnte Hostname nicht auflösen oder Server-Fehler" |
3572 |
|
|
3573 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:474 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:474 |
3574 |
msgid "Could not resolve host name" |
msgid "Could not resolve host name" |
3584 |
|
|
3585 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:485 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:485 |
3586 |
msgid "The network cannot be reached from this host at this time" |
msgid "The network cannot be reached from this host at this time" |
3587 |
msgstr "" |
msgstr "Das Netzwerk ist von diesem Host momentan nicht erreichbar" |
3588 |
|
|
3589 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:488 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:488 |
3590 |
msgid "A socket operation was attempted to an unreachable host" |
msgid "A socket operation was attempted to an unreachable host" |
3591 |
msgstr "" |
msgstr "Zu dem Zielhost ist keine Route verfügbar" |
3592 |
|
|
3593 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:491 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:491 |
3594 |
msgid "The attempt to connect was forcefully rejected" |
msgid "The attempt to connect was forcefully rejected" |
3595 |
msgstr "" |
msgstr "Der Verbindungsversuch wurde zurückgewiesen" |
3596 |
|
|
3597 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:494 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:494 |
3598 |
msgid "Socket has been shutdown" |
msgid "Socket has been shutdown" |
3909 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3910 |
"pub %d/0x%s erzeugt: %s läuft ab: %s\n" |
"pub %d/0x%s erzeugt: %s läuft ab: %s\n" |
3911 |
"\n" |
"\n" |
3912 |
"primärer Fingerabdruck: %s\n" |
"primärer Fingerabdruck:\n" |
3913 |
|
"%s\n" |
3914 |
"\n" |
"\n" |
3915 |
|
|
3916 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:291 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:291 |