/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 371 by twoaday, Fri Dec 9 10:24:15 2011 UTC revision 404 by twoaday, Mon Jan 30 19:05:46 2012 UTC
# Line 16  msgid "" Line 16  msgid ""
16  msgstr ""  msgstr ""
17  "Project-Id-Version: WinPT 1.5.0\n"  "Project-Id-Version: WinPT 1.5.0\n"
18  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19  "POT-Creation-Date: 2011-12-09 11:14+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2012-01-14 20:12+0100\n"
20  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
21  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
22  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 47  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG Line 47  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG
47  #: ../Src/wptGPG.cpp:904 ../Src/wptGPG.cpp:917 ../Src/wptGPG.cpp:927  #: ../Src/wptGPG.cpp:904 ../Src/wptGPG.cpp:917 ../Src/wptGPG.cpp:927
48  #: ../Src/wptGPG.cpp:938 ../Src/wptMainProc.cpp:338 ../Src/wptMainProc.cpp:511  #: ../Src/wptGPG.cpp:938 ../Src/wptMainProc.cpp:338 ../Src/wptMainProc.cpp:511
49  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
50  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT - Fehler"
51    
52  #: ../Src/WinPT.cpp:254  #: ../Src/WinPT.cpp:254
53  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
# Line 55  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schlü Line 55  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schlü
55    
56  #: ../Src/WinPT.cpp:255 ../Src/WinPT.cpp:265 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340  #: ../Src/WinPT.cpp:255 ../Src/WinPT.cpp:265 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340
57  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
58  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT - Warnung"
59    
60  #: ../Src/WinPT.cpp:264  #: ../Src/WinPT.cpp:264
61  msgid "Default secret key is unuseable"  msgid "Default secret key is unuseable"
62  msgstr "Voreingestellter geheimer Schlüssel unbenutzbar"  msgstr "Voreingestellter geheimer Schlüssel unbrauchbar"
63    
64  #: ../Src/WinPT.cpp:284  #: ../Src/WinPT.cpp:284
65  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
# Line 124  msgstr "Öffentlichen GPG-Schlüsselbund Line 124  msgstr "Öffentlichen GPG-Schlüsselbund
124  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
125  #: ../Src/WinPT.cpp:484  #: ../Src/WinPT.cpp:484
126  msgid "GPG home directory could not be determined."  msgid "GPG home directory could not be determined."
127  msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "Heimatverzeichnis von GPG konnte nicht bestimmt werden."
128    
129  #: ../Src/WinPT.cpp:493  #: ../Src/WinPT.cpp:493
130  msgid ""  msgid ""
# Line 145  msgstr "" Line 145  msgstr ""
145  "Konnte öffentlichen und geheimen Schlüsselbund nicht finden.\n"  "Konnte öffentlichen und geheimen Schlüsselbund nicht finden.\n"
146  "Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler "  "Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler "
147  "beheben.\n"  "beheben.\n"
148  "Fortfahren damit WinPT mehr Möglichkeiten anbietet.\n"  "Fortfahren, falls WinPT mehr Möglichkeiten anbieten soll.\n"
149    
150  #: ../Src/WinPT.cpp:542 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004  #: ../Src/WinPT.cpp:542 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
151  #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:55 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:57  #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:55 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:57
# Line 201  msgstr "Über den GNU Privacy Guard" Line 201  msgstr "Über den GNU Privacy Guard"
201  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
202  msgstr "Über GnuPG"  msgstr "Über GnuPG"
203    
204  #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:79 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1998  #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:79 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2000
205  #: ../Src/wptMainProc.cpp:561  #: ../Src/wptMainProc.cpp:561
206  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
207  msgstr "Über WinPT"  msgstr "Über WinPT"
# Line 221  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy To Line 221  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy To
221    
222  #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:86  #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:86
223  msgid "For more information you can visit the homepage: http://winpt.gnupt.de"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://winpt.gnupt.de"
224  msgstr "Mehr Informationen können Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"  msgstr "Mehr Informationen können Sie die auf http://winpt.gnupt.de bekommen"
225    
226  #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:88  #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:88
227  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
228  msgstr ""  msgstr "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
 "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"  
229    
230  #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:90  #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:90
231  msgid ""  msgid ""
# Line 407  msgstr "Alte Schlüssel auf der Karte ü Line 406  msgstr "Alte Schlüssel auf der Karte ü
406  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
407  msgstr "Externes Backup des Verschlüsselungs-Schlüssel"  msgstr "Externes Backup des Verschlüsselungs-Schlüssel"
408    
409  #: ../Src/wptCardDlg.cpp:573 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1886  #: ../Src/wptCardDlg.cpp:573 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1889
410  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
411  msgstr "Karten-Schlüsselerzeugung"  msgstr "Karten-Schlüsselerzeugung"
412    
# Line 508  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden" Line 507  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
507    
508  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:109  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:109
509  msgid "Signature status: created with a fully trusted key"  msgid "Signature status: created with a fully trusted key"
510  msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem vertraunswürdigen Schlüssel"  msgstr "Signatur-Status: erstellt mit einem vertraunswürdigen Schlüssel"
511    
512  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111
513  msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"  msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"
514  msgstr ""  msgstr ""
515  "Signatur Status: erstellt mit einem teilweise vertrauenswürdigen Schlüssel"  "Signatur-Status: erstellt mit einem teilweise vertrauenswürdigen Schlüssel"
516    
517  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:115  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:115
518  msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"
# Line 522  msgstr "Signatur Status: erstellt mit ei Line 521  msgstr "Signatur Status: erstellt mit ei
521  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118
522  msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"  msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"
523  msgstr ""  msgstr ""
524  "Signatur Status: erstellt mit einem Schlüssel ohne definiertes Vertrauen"  "Signatur-Status: erstellt mit einem Schlüssel ohne definiertes Vertrauen"
525    
526  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:128  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:128
527  #, c-format  #, c-format
# Line 539  msgstr "" Line 538  msgstr ""
538  "*** Signatur erstellt:  %s\r\n"  "*** Signatur erstellt:  %s\r\n"
539  "*** Signatur überprüft: %s\r\n"  "*** Signatur überprüft: %s\r\n"
540  "*** %s\r\n"  "*** %s\r\n"
541  "*** Signatur:           %s\r\\n*** Unterzeichner: %s (0x%s)\r\n"  "*** Signatur:           %s\r\n"
542    "*** Unterzeichner: %s (0x%s)\r\n"
543  "*** BEGINN PGP ENTSCHLÜSSELTER TEXT ***\r\n"  "*** BEGINN PGP ENTSCHLÜSSELTER TEXT ***\r\n"
544    
545  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:135  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:135
# Line 566  msgstr "" Line 566  msgstr ""
566  "%s\n"  "%s\n"
567  "%s\n"  "%s\n"
568  "Signatur erstellt: %s\n"  "Signatur erstellt: %s\n"
569  "Von \"%s\" mit Schlüssel ID 0x%s%s %s\n"  "Von \"%s\" mit Schlüssel-ID 0x%s%s %s\n"
570  "%s"  "%s"
571    
572  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:140  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:140
# Line 664  msgstr "&Löschen" Line 664  msgstr "&Löschen"
664    
665  #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:214  #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:214
666  msgid "&Quote"  msgid "&Quote"
667  msgstr "&Quote"  msgstr "&Zitieren"
668    
669  #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:215 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:502  #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:215 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:502
670  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
# Line 851  msgstr "Bitte URL eingeben um öff. Schl Line 851  msgstr "Bitte URL eingeben um öff. Schl
851  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2010 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2076  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2010 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2076
852  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2091 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2109  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2091 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2109
853  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2158 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2163  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2158 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2163
854  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2032 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:306  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2034 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:306
855  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
856  msgstr "Schlüssel bearbeiten"  msgstr "Schlüssel bearbeiten"
857    
# Line 1326  msgstr "Signaturmodus" Line 1326  msgstr "Signaturmodus"
1326  #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1269  #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1269
1327  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1328 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1401  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1328 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1401
1328  #: ../Src/wptKeyManager.cpp:670 ../Src/wptKeyManager.cpp:773  #: ../Src/wptKeyManager.cpp:670 ../Src/wptKeyManager.cpp:773
1329  #: ../Src/wptKeyManager.cpp:807 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1761  #: ../Src/wptKeyManager.cpp:807 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1764
1330  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1777 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1809  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812
1331  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1824 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1948  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1951
1332  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1967 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1969 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141
1333  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1334  msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel aus."  msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel aus."
1335    
# Line 1601  msgstr "Fehler während Verifikation" Line 1601  msgstr "Fehler während Verifikation"
1601    
1602  #: ../Src/wptGPGME.cpp:285  #: ../Src/wptGPGME.cpp:285
1603  msgid "The signature is good"  msgid "The signature is good"
1604  msgstr "Die Signatur is gut"  msgstr "Die Signatur is gültig"
1605    
1606  #: ../Src/wptGPGME.cpp:286  #: ../Src/wptGPGME.cpp:286
1607  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
# Line 1621  msgstr "Fehler in Signatur" Line 1621  msgstr "Fehler in Signatur"
1621    
1622  #: ../Src/wptGPGME.cpp:290  #: ../Src/wptGPGME.cpp:290
1623  msgid "Good signature (Expired Key)"  msgid "Good signature (Expired Key)"
1624  msgstr "Gültige Signature (Abgelaufener Schlüssel)"  msgstr "Gültige Signatur (Abgelaufener Schlüssel)"
1625    
1626  #: ../Src/wptGPGME.cpp:291  #: ../Src/wptGPGME.cpp:291
1627  msgid "Good signature (Revoked Key)"  msgid "Good signature (Revoked Key)"
# Line 1629  msgstr "Gültige Signatur (Widerrufener Line 1629  msgstr "Gültige Signatur (Widerrufener
1629    
1630  #: ../Src/wptGPGME.cpp:292  #: ../Src/wptGPGME.cpp:292
1631  msgid "Good signature (Expired)"  msgid "Good signature (Expired)"
1632  msgstr "Gültige Signature (Abgelaufen)"  msgstr "Gültige Signatur (Abgelaufen)"
1633    
1634  #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:42  #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:42
1635  msgid "Could not load GnuPG config file!"  msgid "Could not load GnuPG config file!"
# Line 1684  msgstr "" Line 1684  msgstr ""
1684  msgid "Could not load GnuPG config file."  msgid "Could not load GnuPG config file."
1685  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden."  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden."
1686    
1687  #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1919  #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1922
1688  #: ../Src/wptMainProc.cpp:573  #: ../Src/wptMainProc.cpp:573
1689  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1690  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
# Line 1830  msgstr "Unbekanntes Tastenkürzel" Line 1830  msgstr "Unbekanntes Tastenkürzel"
1830  #: ../Src/wptKeyManager.cpp:973 ../Src/wptKeyManager.cpp:1057  #: ../Src/wptKeyManager.cpp:973 ../Src/wptKeyManager.cpp:1057
1831  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1409  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1409
1832  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736
1833  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1762 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1777  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780
1834  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1787 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1795  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798
1835  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1809 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1824  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827
1836  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1841 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1882  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1844 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1885
1837  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1949 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1967  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1951 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1969
1838  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1972 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1977  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1974 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1979
1839  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2058 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2063  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2060 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2065
1840  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2177 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:90  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2181 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:90
1841  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:100 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:313  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:100 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:313
1842  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:384 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:394  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:384 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:394
1843  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:437 ../Src/wptMainProc.cpp:536  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:437 ../Src/wptMainProc.cpp:536
# Line 2145  msgstr "Unterschlüssel erfolgreich hinz Line 2145  msgstr "Unterschlüssel erfolgreich hinz
2145  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:884 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:907  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:884 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:907
2146  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:979 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1323  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:979 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1323
2147  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1396 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1455  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1396 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1455
2148  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1794  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1797
2149  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2150  msgstr "Kein geheimer Schlüssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schlüssel vorhanden!"
2151    
# Line 2189  msgstr "" Line 2189  msgstr ""
2189    
2190  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1021  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1021
2191  msgid "Change Password"  msgid "Change Password"
2192  msgstr "&Passwort ändern"  msgstr "Passwort Ändern"
2193    
2194  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023
2195  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
# Line 2479  msgstr "&Widerrufen..." Line 2479  msgstr "&Widerrufen..."
2479    
2480  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2107  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2107
2481  msgid "Key Edit (PGP 2.6.x mode)"  msgid "Key Edit (PGP 2.6.x mode)"
2482  msgstr "Schlüssel Editierung (PGP 2.6.x-Modus)"  msgstr "Schlüssel-Bearbeitung (PGP 2.6.x-Modus)"
2483    
2484  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2143  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2143
2485  msgid "Flag user ID as &primary"  msgid "Flag user ID as &primary"
# Line 2540  msgid "Do you really want to set this ke Line 2540  msgid "Do you really want to set this ke
2540  msgstr "Diesen Schlüssel wirklich auf absolutes Vertrauen setzen?"  msgstr "Diesen Schlüssel wirklich auf absolutes Vertrauen setzen?"
2541    
2542  #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:97  #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:97
2543  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2024 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:93  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2026 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:93
2544  #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:112 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:126  #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:112 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:126
2545  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
2546  msgstr "Besitzervertrauen"  msgstr "Besitzervertrauen"
# Line 2557  msgstr "Schlüsselerzeugung - Fortschrit Line 2557  msgstr "Schlüsselerzeugung - Fortschrit
2557  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:193 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:251  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:193 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:251
2558  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:308 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:361  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:308 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:361
2559  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:371 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:389  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:371 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:389
2560  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:482 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1873  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:482 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1876
2561  #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:188 ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:198  #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:188 ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:198
2562  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2563  msgstr "Schlüsselerzeugung"  msgstr "Schlüsselerzeugung"
# Line 2599  msgstr "Speicherort für geheimen Schlü Line 2599  msgstr "Speicherort für geheimen Schlü
2599    
2600  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:212  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:212
2601  msgid "DSA and ELG"  msgid "DSA and ELG"
2602  msgstr "DSA und RSA"  msgstr "DSA und ELG"
2603    
2604  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:213  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:213
2605  msgid "DSA and RSA"  msgid "DSA and RSA"
# Line 2639  msgstr "&Ablaufdatum:" Line 2639  msgstr "&Ablaufdatum:"
2639    
2640  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:260  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:260
2641  msgid "Key &type:"  msgid "Key &type:"
2642  msgstr "Schlüssel &Typ:"  msgstr "Schlüssel-&Typ:"
2643    
2644  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:302  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:302
2645  msgid "Invalid keysize value. Allowed values 2048-4096 bits."  msgid "Invalid keysize value. Allowed values 2048-4096 bits."
# Line 2714  msgstr "" Line 2714  msgstr ""
2714  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2715    
2716  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:439 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:502  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:439 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:502
2717  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1896  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1899
2718  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2719  msgstr "Schlüsselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schlüsselerzeugungs-Assistent"
2720    
# Line 2828  msgid "" Line 2828  msgid ""
2828  msgstr ""  msgstr ""
2829  "Es ist nicht sicher, dass der Schlüssel zu der Person, die in der\n"  "Es ist nicht sicher, dass der Schlüssel zu der Person, die in der\n"
2830  "Benutzerkennung steht, gehört. Wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun,\n"  "Benutzerkennung steht, gehört. Wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun,\n"
2831  "dann beantworten Sie die untenstehende Frage mit JA.\n"  "dann beantworten Sie die untenstehende Frage mit NEIN.\n"
2832  "\n"  "\n"
2833  "Diesen Schlüssel trotzdem benutzen?"  "Diesen Schlüssel überspringen?"
2834    
2835  #: ../Src/wptKeylist.cpp:1097  #: ../Src/wptKeylist.cpp:1097
2836  msgid "Warning"  msgid "Warning"
# Line 3062  msgstr "Schlüssel" Line 3062  msgstr "Schlüssel"
3062  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
3063  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042 ../Src/wptMainProc.cpp:393  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042 ../Src/wptMainProc.cpp:393
3064  msgid "Edit..."  msgid "Edit..."
3065  msgstr "Edit..."  msgstr "Bearbeiten..."
3066    
3067  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3068  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
# Line 3164  msgstr "Über" Line 3164  msgstr "Über"
3164    
3165  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1011  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1011
3166  msgid "&Developer Website"  msgid "&Developer Website"
3167  msgstr ""  msgstr "&Entwickler-Webseite"
3168    
3169  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012
3170  msgid "WinPT &Website"  msgid "WinPT &Website"
# Line 3177  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablag Line 3177  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablag
3177  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3178  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032
3179  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3180  msgstr "Kopiere Schlüssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schlüssel-ID in Ablage"
3181    
3182  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3183  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033
# Line 3320  msgstr "Neu" Line 3320  msgstr "Neu"
3320  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3321  msgstr "Konnte nicht auf öffentlichen Schlüsselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf öffentlichen Schlüsselbund zugreifen"
3322    
3323  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1770 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:320  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1773 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:320
3324  #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:369  #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:369
3325  #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:381  #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:381
3326  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3327  msgstr "Schlüsselsignierung"  msgstr "Schlüsselsignierung"
3328    
3329  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1786  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1789
3330  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3331  msgstr "Schlüssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schlüssel ist bereits widerrufen!"
3332    
3333  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1800 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:65  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1803 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:65
3334  #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:75 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197  #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:75 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197
3335  #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:203  #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:203
3336  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3337  msgstr "Schlüsselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schlüsselwiderruf Zertifikat"
3338    
3339  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1815  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1818
3340  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3341  msgstr "Schlüssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schlüssel-Signatur-Liste"
3342    
3343  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1832 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:246  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1835 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:246
3344  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3345  msgstr "Schlüsseleigenschaften"  msgstr "Schlüsseleigenschaften"
3346    
3347  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1842  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1845
3348  msgid ""  msgid ""
3349  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3350  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3353  msgstr "" Line 3353  msgstr ""
3353  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3354  "Möchten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "Möchten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3355    
3356  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1862
3357  #, c-format  #, c-format
3358  msgid "GPG Output: %d keys, %s signatures"  msgid "GPG Output: %d keys, %s signatures"
3359  msgstr "GPG-Ausgabe: %d Schlüssel, %s Signaturen"  msgstr "GPG-Ausgabe: %d Schlüssel, %s Signaturen"
3360    
3361  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1881  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1884
3362  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3363  msgstr "SmartCard-Unterstützung ist nicht verfügbar."  msgstr "SmartCard-Unterstützung ist nicht verfügbar."
3364    
3365  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1904 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:454  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1907 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:454
3366  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3367  msgstr "Schlüsselserver-Zugriff"  msgstr "Schlüsselserver-Zugriff"
3368    
3369  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1913 ../Src/wptMainProc.cpp:567  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1916 ../Src/wptMainProc.cpp:567
3370  #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:134  #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:134
3371  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
3372  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
3373    
3374  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1928  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1931
3375  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3376  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3377    
3378  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1958 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1990  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1960 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1992
3379  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
3380  msgstr "Den Namen der Schlüsseldatei wählen"  msgstr "Den Namen der Schlüsseldatei wählen"
3381    
3382  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1971  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1973
3383  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3384  msgstr "Für diesen Schlüssel ist kein geheimer Schlüssel vorhanden."  msgstr "Für diesen Schlüssel ist kein geheimer Schlüssel vorhanden."
3385    
3386  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1976  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1978
3387  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3388  msgstr "Sie können nur einen geheimen Schlüssel exportieren."  msgstr "Sie können nur einen geheimen Schlüssel exportieren."
3389    
3390  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1981  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1983
3391  msgid ""  msgid ""
3392  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3393  "\n"  "\n"
# Line 3405  msgstr "" Line 3405  msgstr ""
3405  "\n"  "\n"
3406  "Wirklich den Schlüssel exportieren?"  "Wirklich den Schlüssel exportieren?"
3407    
3408  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1986  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1988
3409  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3410  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3411    
3412  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2057  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2059
3413  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3414  msgstr "Kein Schlüssel ausgewählt, es wurden alle ausgewählt."  msgstr "Kein Schlüssel ausgewählt, es wurden alle ausgewählt."
3415    
3416  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2062  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2064
3417  msgid "Keyserver refresh finished."  msgid "Keyserver refresh finished."
3418  msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen."  msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen."
3419    
# Line 3450  msgid "" Line 3450  msgid ""
3450  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3451  msgstr ""  msgstr ""
3452  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
3453  "Key ID: 0x%s\r\n"  "Key-ID: 0x%s\r\n"
3454  "Algorithmus: %s\r\n"  "Algorithmus: %s\r\n"
3455  "Größe: %s Bits\r\n"  "Größe: %s Bits\r\n"
3456  "Erstellt: %s\r\n"  "Erstellt: %s\r\n"
# Line 3458  msgstr "" Line 3458  msgstr ""
3458  "Gültigkeit: %s\r\n"  "Gültigkeit: %s\r\n"
3459  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3460    
3461    #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:248
3462    msgid "REVOKED KEY"
3463    msgstr "SCHLÜSSEL WIDERRUFEN"
3464    
3465  #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:251  #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:251
3466  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3467  msgstr "&Ändern"  msgstr "&Ändern"
# Line 3560  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom S Line 3564  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom S
3564    
3565  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:464  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:464
3566  msgid "Winsock subsystem has not been initialized"  msgid "Winsock subsystem has not been initialized"
3567  msgstr ""  msgstr "Winsock-Subsystem konnte nicht initialisiert werden"
3568    
3569  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:467  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:467
3570  msgid "Network subsystem has failed"  msgid "Network subsystem has failed"
3571  msgstr ""  msgstr "Netzwerk-Subsystem ist nicht verfügbar"
3572    
3573  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:471  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:471
3574  msgid "Nonauthoritative host not found, or server failure"  msgid "Nonauthoritative host not found, or server failure"
3575  msgstr ""  msgstr "Konnte Hostname nicht auflösen oder Server-Fehler"
3576    
3577  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:474  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:474
3578  msgid "Could not resolve host name"  msgid "Could not resolve host name"
# Line 3584  msgstr "Verbindung wurde zurückgesetzt" Line 3588  msgstr "Verbindung wurde zurückgesetzt"
3588    
3589  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:485  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:485
3590  msgid "The network cannot be reached from this host at this time"  msgid "The network cannot be reached from this host at this time"
3591  msgstr ""  msgstr "Das Netzwerk ist von diesem Host momentan nicht erreichbar"
3592    
3593  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:488  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:488
3594  msgid "A socket operation was attempted to an unreachable host"  msgid "A socket operation was attempted to an unreachable host"
3595  msgstr ""  msgstr "Zu dem Zielhost ist keine Route verfügbar"
3596    
3597  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:491  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:491
3598  msgid "The attempt to connect was forcefully rejected"  msgid "The attempt to connect was forcefully rejected"
3599  msgstr ""  msgstr "Der Verbindungsversuch wurde zurückgewiesen"
3600    
3601  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:494  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:494
3602  msgid "Socket has been shutdown"  msgid "Socket has been shutdown"
# Line 3670  msgstr "Schlüssel senden (sonst empfang Line 3674  msgstr "Schlüssel senden (sonst empfang
3674    
3675  #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:459  #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:459
3676  msgid "Key ID or email address you want to search for"  msgid "Key ID or email address you want to search for"
3677  msgstr "Key ID oder E-Mail-Adresse eingeben die gesucht wird"  msgstr "Key-ID oder E-Mail-Adresse eingeben die gesucht wird"
3678    
3679  #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:460  #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:460
3680  msgid "&Search"  msgid "&Search"
# Line 3787  msgstr "Schlüssel des Ausstellers" Line 3791  msgstr "Schlüssel des Ausstellers"
3791    
3792  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:156  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:156
3793  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3794  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key-ID des Ausstellers"
3795    
3796  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:157  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:157
3797  msgid "Policy URL"  msgid "Policy URL"
3798  msgstr "Policy URL"  msgstr "Policy-URL"
3799    
3800  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:158  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:158
3801  msgid "Signature Info"  msgid "Signature Info"
# Line 3813  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden Line 3817  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden
3817  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:382 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:470  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:382 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:470
3818  #: ../Src/wptSigList.cpp:159 ../Src/wptSigList.cpp:166  #: ../Src/wptSigList.cpp:159 ../Src/wptSigList.cpp:166
3819  msgid "NOKEY"  msgid "NOKEY"
3820  msgstr ""  msgstr "FEHLT"
3821    
3822  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:312  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:312
3823  msgid "Really receive all missing keys?"  msgid "Really receive all missing keys?"
# Line 3909  msgid "" Line 3913  msgid ""
3913  msgstr ""  msgstr ""
3914  "pub %d/0x%s   erzeugt: %s    läuft ab: %s\n"  "pub %d/0x%s   erzeugt: %s    läuft ab: %s\n"
3915  "\n"  "\n"
3916  "primärer Fingerabdruck: %s\n"  "primärer Fingerabdruck:\n"
3917    "%s\n"
3918  "\n"  "\n"
3919    
3920  #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:291  #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:291
# Line 4063  msgid "" Line 4068  msgid ""
4068  "\n"  "\n"
4069  "If you do not have WinPT, you can download it at http://winpt.gnupt.de"  "If you do not have WinPT, you can download it at http://winpt.gnupt.de"
4070  msgstr ""  msgstr ""
4071    "Ein OpenPGP-Schlüssel wurde angehängt:\n"
4072    "%s\n"
4073    "\n"
4074    "Es ist möglich, den Schlüssel mittels der Zwischenablage oder dem\n"
4075    "Schlüssel-Manager zu importieren, um verschlüsselte Mails auszutauschen\n"
4076    "und Signaturen zu überprüfen.\n"
4077    "\n"
4078    "Neue Versionen von WinPT gibt es unter http://winpt.gnupt.de"
4079    
4080  #: ../Src/wptMAPI.cpp:244  #: ../Src/wptMAPI.cpp:244
4081  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."

Legend:
Removed from v.371  
changed lines
  Added in v.404

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26