/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 128 by twoaday, Mon Dec 19 13:05:59 2005 UTC revision 158 by twoaday, Wed Jan 18 13:28:05 2006 UTC
# Line 12  Line 12 
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13  msgid ""  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.3\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.5\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2005-12-18 20:12+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-01-18 13:44+0100\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-16 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
21  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
22  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
23  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24    
25  #: Src/WinPT.cpp:107  #: Src/WinPT.cpp:130
26  msgid ""  msgid "Could not create GPG home directory"
27  "Could not initizalize file lock.\n"  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"
 "Native Language Support"  
 msgstr ""  
 "Konnte Dateisperrung nicht initialisieren.\n"  
 "Native Language Support"  
28    
29  #: Src/WinPT.cpp:109 Src/WinPT.cpp:143 Src/WinPT.cpp:173 Src/WinPT.cpp:223  #: Src/WinPT.cpp:131 Src/WinPT.cpp:162 Src/WinPT.cpp:212 Src/WinPT.cpp:216
30  #: Src/WinPT.cpp:227 Src/WinPT.cpp:337 Src/WinPT.cpp:344 Src/WinPT.cpp:386  #: Src/WinPT.cpp:379 Src/WinPT.cpp:386 Src/WinPT.cpp:428 Src/WinPT.cpp:456
31  #: Src/WinPT.cpp:414 Src/WinPT.cpp:423 Src/WinPT.cpp:427 Src/WinPT.cpp:444  #: Src/WinPT.cpp:465 Src/WinPT.cpp:469 Src/WinPT.cpp:486 Src/WinPT.cpp:556
32  #: Src/WinPT.cpp:512 Src/WinPT.cpp:525 Src/WinPT.cpp:574 Src/WinPT.cpp:595  #: Src/WinPT.cpp:569 Src/WinPT.cpp:615 Src/WinPT.cpp:636 Src/WinPT.cpp:653
33  #: Src/WinPT.cpp:612 Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:889  #: Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930
34  #: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:909 Src/wptGPG.cpp:919  #: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345
35  #: Src/wptMainProc.cpp:345 Src/wptMainProc.cpp:531  #: Src/wptMainProc.cpp:527
36  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
37  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
38    
39  #: Src/WinPT.cpp:142  #: Src/WinPT.cpp:161
 msgid "Could not create GPG home directory"  
 msgstr "Konnte GPG Heimatverzeichnis nicht erstellen"  
   
 #: Src/WinPT.cpp:172  
40  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
41  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden"  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
42    
43  #: Src/WinPT.cpp:222  #: Src/WinPT.cpp:211
44  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
45  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."
46    
47  #: Src/WinPT.cpp:228  #: Src/WinPT.cpp:217
48  #, c-format  #, c-format
49  msgid ""  msgid ""
50  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 61  msgstr "" Line 53  msgstr ""
53  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"
54  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "
55    
56  #: Src/WinPT.cpp:260 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:860 Src/wptKeyserverDlg.cpp:55  #: Src/WinPT.cpp:245
57  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:184 Src/wptKeyserverDlg.cpp:192  msgid "Failed to create WinPT directory"
58  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:208 Src/wptKeyserverDlg.cpp:354  msgstr "Konnte WinPT Verzeichnis nicht erstellen"
59  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:359 Src/wptKeyserverDlg.cpp:489  
60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:496 Src/wptKeyserverDlg.cpp:502  #: Src/WinPT.cpp:246 Src/WinPT.cpp:260 Src/WinPT.cpp:264 Src/WinPT.cpp:275
61  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 Src/wptKeyserverDlg.cpp:531  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945 Src/wptKeyserver.cpp:537
62  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196
63    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220
64    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384
65    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
66    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 Src/wptKeyserverDlg.cpp:668
67    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:676 Src/wptKeyserverDlg.cpp:683
68    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:699 Src/wptKeyserverDlg.cpp:715
69    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:720 Src/wptKeyserverDlg.cpp:726
70    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:732
71  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
72  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
73    
74    #: Src/WinPT.cpp:261
75    #, c-format
76    msgid "keyserver.conf will be copied to \"%s\"\r\n"
77    msgstr "keyserver.conf wird nach \"%s\" kopiert\r\n"
78    
79    #: Src/WinPT.cpp:263
80    msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
81    msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
82    
83  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
84  #: Src/WinPT.cpp:336  #: Src/WinPT.cpp:378
85  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
86  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
87    
88  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
89  #: Src/WinPT.cpp:343  #: Src/WinPT.cpp:385
90  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
91  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt"  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "
92    
93  #: Src/WinPT.cpp:387  #: Src/WinPT.cpp:429
94  #, c-format  #, c-format
95  msgid ""  msgid ""
96  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 92  msgstr "" Line 101  msgstr ""
101  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"
102  "%s"  "%s"
103    
104  #: Src/WinPT.cpp:391  #: Src/WinPT.cpp:433
105  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
106  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
107    
108  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
109  #: Src/WinPT.cpp:392 Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPG.cpp:907  #: Src/WinPT.cpp:434 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937
110  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
111  msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"  msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"
112    
113  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
114  #: Src/WinPT.cpp:413  #: Src/WinPT.cpp:455
115  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
116  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."
117    
118  #: Src/WinPT.cpp:421  #: Src/WinPT.cpp:463
119  msgid ""  msgid ""
120  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
121  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 115  msgstr "" Line 124  msgstr ""
124  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "�ffnen um das Problem zu beheben?"
125    
126  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
127  #: Src/WinPT.cpp:436  #: Src/WinPT.cpp:478
128  msgid ""  msgid ""
129  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
130  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 130  msgstr "" Line 139  msgstr ""
139  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
140  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
141  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
142  #: Src/WinPT.cpp:467 Src/wptFileManagerDlg.cpp:478  #: Src/WinPT.cpp:511 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479
143  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:792  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793
144  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
145  msgstr "Freispeicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
146    
147  #: Src/WinPT.cpp:511  #: Src/WinPT.cpp:555
148  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
149  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"
150    
151  #: Src/WinPT.cpp:525  #: Src/WinPT.cpp:569
152  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
153  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
154    
155  #: Src/WinPT.cpp:593  #: Src/WinPT.cpp:634
156  msgid ""  msgid ""
157  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
158  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 151  msgstr "" Line 160  msgstr ""
160  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
161  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"
162    
163  #: Src/WinPT.cpp:596  #: Src/WinPT.cpp:637
164  msgid ""  msgid ""
165  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
166  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 159  msgstr "" Line 168  msgstr ""
168  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
169  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
170    
171  #: Src/WinPT.cpp:613  #: Src/WinPT.cpp:654
172  #, c-format  #, c-format
173  msgid ""  msgid ""
174  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"
# Line 173  msgstr "" Line 182  msgstr ""
182  "\n"  "\n"
183  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
184    
185  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:143
186  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
187  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
188    
# Line 181  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 190  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
190  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
191  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
192    
193  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:93 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1517  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673
194  #: Src/wptMainProc.cpp:575  #: Src/wptMainProc.cpp:576
195  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
196  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
197    
198  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:95  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:98
199    msgid "Warranty"
200    msgstr "Gew�hrleistung"
201    
202    #: Src/wptAboutDlgs.cpp:100
203  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
204  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."
205    
206  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:102
207  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
208  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"
209    
210  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:104
211  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
212  msgstr ""  msgstr ""
213  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
214    
215  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:106
216  msgid ""  msgid ""
217  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
218  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
# Line 211  msgstr "" Line 224  msgstr ""
224  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "
225  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."
226    
227  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:106  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:111
228  msgid ""  msgid ""
229  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
230  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
# Line 222  msgstr "" Line 235  msgstr ""
235  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."
236    
237  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
238  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115
239  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
240  msgstr "�ber &GPG"  msgstr "�ber &GPG"
241    
242  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
243  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:111 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1802  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1802
244  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951
245  msgid "&Help"  msgid "&Help"
246  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
247    
248  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:401  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:399
249  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
250  msgstr "Kartenmanager"  msgstr "Kartenmanager"
251    
# Line 250  msgstr "Keine PINs gefunden." Line 263  msgstr "Keine PINs gefunden."
263    
264  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365
265  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397
266  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:631 Src/wptCardDlg.cpp:636
267  #: Src/wptCardDlg.cpp:640 Src/wptCardDlg.cpp:647 Src/wptCardDlg.cpp:652  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:649 Src/wptCardDlg.cpp:654
268  #: Src/wptCardDlg.cpp:660 Src/wptCardDlg.cpp:682 Src/wptCardDlg.cpp:709  #: Src/wptCardDlg.cpp:662 Src/wptCardDlg.cpp:684 Src/wptCardDlg.cpp:711
269  #: Src/wptCardDlg.cpp:714 Src/wptCardDlg.cpp:717 Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:716 Src/wptCardDlg.cpp:719 Src/wptCardDlg.cpp:744
270  #: Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749 Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:746 Src/wptCardDlg.cpp:751 Src/wptCardDlg.cpp:756
271  #: Src/wptCardDlg.cpp:816 Src/wptCardDlg.cpp:831 Src/wptCardDlg.cpp:834  #: Src/wptCardDlg.cpp:820 Src/wptCardDlg.cpp:835 Src/wptCardDlg.cpp:838
272  #: Src/wptMainProc.cpp:297  #: Src/wptMainProc.cpp:296
273  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
274  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
275    
# Line 266  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau Line 279  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau
279    
280  #: Src/wptCardDlg.cpp:364  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
281  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
282  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig"  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig."
283    
284  #: Src/wptCardDlg.cpp:371  #: Src/wptCardDlg.cpp:371
285  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
# Line 313  msgstr "" Line 326  msgstr ""
326  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
327  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
328    
329  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463
330  msgid "&Name"  msgid "&Name"
331  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
332    
333  #: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:386  #: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:378
334  msgid "&Comment (optional)"  msgid "&Comment (optional)"
335  msgstr "&Kommentar (optional)"  msgstr "&Kommentar (optional)"
336    
337  #: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:388  #: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:380
338  msgid "&Expire date"  msgid "&Expire date"
339  msgstr "&Ablaufdatum"  msgstr "&Ablaufdatum"
340    
# Line 329  msgstr "&Ablaufdatum" Line 342  msgstr "&Ablaufdatum"
342  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
343  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
344    
345  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:392  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
346  msgid "&Never"  msgid "&Never"
347  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
348    
349  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:387  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
350  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
351  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
352    
353    #: Src/wptCardDlg.cpp:606
354    msgid "Overwrite old keys on the card"
355    msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?"
356    
357    #: Src/wptCardDlg.cpp:607
358    msgid "Make off-card backup of encryption key"
359    msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
360    
361  #: Src/wptCardDlg.cpp:606 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1411  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1566
362  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
363  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
364    
365  #: Src/wptCardDlg.cpp:629  #: Src/wptCardDlg.cpp:631
366  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
367  msgstr "Bitte Namen eingeben"  msgstr "Bitte Namen eingeben."
368    
369  #: Src/wptCardDlg.cpp:633  #: Src/wptCardDlg.cpp:635
370  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
371  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."
372    
373  #: Src/wptCardDlg.cpp:639  #: Src/wptCardDlg.cpp:641
374  msgid "Please enter your e-mail address."  msgid "Please enter your e-mail address."
375  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."
376    
377  #: Src/wptCardDlg.cpp:646  #: Src/wptCardDlg.cpp:648
378  msgid "Please enter a valid e-mail address."  msgid "Please enter a valid e-mail address."
379  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."
380    
381  #: Src/wptCardDlg.cpp:652  #: Src/wptCardDlg.cpp:654
382  msgid "Please enter an off-card passphrase."  msgid "Please enter an off-card passphrase."
383  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."
384    
385  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649
386  #: Src/wptCardDlg.cpp:659  #: Src/wptCardDlg.cpp:661
387  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
388  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
389    
390  #: Src/wptCardDlg.cpp:681 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1295
391  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
392  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."
393    
394  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696
395  #: Src/wptCardDlg.cpp:707  #: Src/wptCardDlg.cpp:709
396  msgid ""  msgid ""
397  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
398  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
# Line 379  msgstr "" Line 400  msgstr ""
400  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"
401  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."
402    
403  #: Src/wptCardDlg.cpp:716  #: Src/wptCardDlg.cpp:718
404  msgid "Keys successfully created."  msgid "Keys successfully created."
405  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."
406    
407  #: Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:744
408  msgid "Please enter the old card PIN."  msgid "Please enter the old card PIN."
409  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."
410    
411  #: Src/wptCardDlg.cpp:744  #: Src/wptCardDlg.cpp:746
412  msgid "Please enter the new card PIN."  msgid "Please enter the new card PIN."
413  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."
414    
415  #: Src/wptCardDlg.cpp:749  #: Src/wptCardDlg.cpp:751
416  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."
417  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
418    
419  #: Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:756
420  msgid "PIN must be minimal 6 characters."  msgid "PIN must be minimal 6 characters."
421  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
422    
423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
424  #: Src/wptCardDlg.cpp:777  #: Src/wptCardDlg.cpp:779
425  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
426  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
427    
428  #: Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167
429  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
430  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."
431    
432  #: Src/wptCardDlg.cpp:833  #: Src/wptCardDlg.cpp:837
433  msgid "PIN successfully changed."  msgid "PIN successfully changed."
434  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."
435    
# Line 429  msgstr "" Line 450  msgstr ""
450  "Bitte die OpenPGP SmartCard einlegen\n"  "Bitte die OpenPGP SmartCard einlegen\n"
451  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"
452    
453  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:55 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:58  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57
454  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:199 Src/wptFileManager.cpp:1230  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1232
455  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:98 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:157
456  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
457  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
458    
459  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130
460  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146
461  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:150 Src/wptFileManager.cpp:1268  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1270
462  #: Src/wptFileManager.cpp:1319  #: Src/wptFileManager.cpp:1321
463  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
464  msgstr "Entschl�sselung"  msgstr "Entschl�sselung"
465    
466  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1320  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1322
467  #, c-format  #, c-format
468  msgid ""  msgid ""
469  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
# Line 454  msgstr "" Line 475  msgstr ""
475  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138
476  #, c-format  #, c-format
477  msgid "Unsupported algorithm: %s"  msgid "Unsupported algorithm: %s"
478  msgstr ""  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"
479    
480  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
481  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145
482  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
483  msgstr ""  msgstr ""
484  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."
485    
486  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:166 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:208  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
487  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:231  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229
488  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:199 Src/wptKeyManager.cpp:317  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329
489  #: Src/wptKeyManager.cpp:691 Src/wptKeyManager.cpp:921 Src/wptSymEnc.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:699 Src/wptKeyManager.cpp:894 Src/wptSymEnc.cpp:90
490  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
491  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
492    
493  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:183  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184
494  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
495  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
496    
497  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:185  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186
498  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
499  msgstr ""  msgstr ""
500  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
501    
502  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:188  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
503  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
504  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
505    
506  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:191  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192
507  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
508  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem undefinierten Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem undefinierten Schl�ssel"
509    
510  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:201
511  msgid "WinPT Verify"  msgid "WinPT Verify"
512  msgstr "WinPT �berpr�fung"  msgstr "WinPT �berpr�fung"
513    
514  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:201  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:202
515  #, c-format  #, c-format
516  msgid ""  msgid ""
517  "%s\n"  "%s\n"
518  "%s\n"  "%s\n"
519  "Signature made %s\n"  "Signature made: %s\n"
520  "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s"  "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s"
521  msgstr ""  msgstr ""
522  "%s\n"  "%s\n"
523  "%s\n"  "%s\n"
524  "Signatur erstellt %s\n"  "Signatur erstellt: %s\n"
525  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s"  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s"
526    
527  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111
528  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158
529  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245
530  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:160 Src/wptMainProc.cpp:228  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227
531  #: Src/wptMainProc.cpp:271 Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptMainProc.cpp:511  #: Src/wptMainProc.cpp:270 Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509
532  #: Src/wptMainProc.cpp:515  #: Src/wptMainProc.cpp:513
533  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
534  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
535    
536  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:572  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:574
537  msgid "File Open"  msgid "File Open"
538  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
539    
540  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150
541  #: Src/wptFileManager.cpp:573 Src/wptW32API.cpp:107  #: Src/wptFileManager.cpp:575 Src/wptW32API.cpp:122
542  msgid "All Files (*.*)"  msgid "All Files (*.*)"
543  msgstr ""  msgstr ""
544    
# Line 533  msgstr "" Line 554  msgstr ""
554  msgid "File Save"  msgid "File Save"
555  msgstr "Datei speichern"  msgstr "Datei speichern"
556    
557  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:107  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:109
558  #, c-format  #, c-format
559  msgid ""  msgid ""
560  "\"%s\" already exists.\n"  "\"%s\" already exists.\n"
# Line 542  msgstr "" Line 563  msgstr ""
563  "\"%s\" existiert bereits.\n"  "\"%s\" existiert bereits.\n"
564  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
565    
566  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:170 Src/wptMainProc.cpp:236  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235
567  #: Src/wptMainProc.cpp:569  #: Src/wptMainProc.cpp:570
568  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
569  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
570    
# Line 570  msgid "Add quotes" Line 591  msgid "Add quotes"
591  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
592    
593  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1801  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1801
594  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446 Src/wptMDSumDlg.cpp:87  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:608 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
595  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
596  msgid "&Close"  msgid "&Close"
597  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
# Line 581  msgid "Recipients unsuable for encryptio Line 602  msgid "Recipients unsuable for encryptio
602  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"
603    
604  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:119 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:119 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140
605  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:194 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:201  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199
606  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:232 Src/wptMainProc.cpp:142  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:141
607  #: Src/wptMainProc.cpp:210  #: Src/wptMainProc.cpp:209
608  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
609  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
610    
# Line 592  msgid "&Find" Line 613  msgid "&Find"
613  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
614    
615  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
616  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:68 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
617  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:198 Src/wptFileManagerDlg.cpp:275  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277
618  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:50  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:51
619  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:291 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:391
620  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:466 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:602
621  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:394  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383
622  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:597 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101
623  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68
624  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:258 Src/wptPassphraseCB.cpp:83
625  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55
626    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
627  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
628  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
629    
630  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:194 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:157
631  msgid "You must select at least one key."  msgid "You must select at least one key."
632  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."
633    
634  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229
635  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:232  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230
636  #, c-format  #, c-format
637  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
638  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
639    
640  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:66 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:68 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
641  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
642  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"
643    
644  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:197  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:96 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201
645  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptKeyManager.cpp:468  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:468
646  msgid "Key Import"  msgid "Key Import"
647  msgstr "Schl�sselimport"  msgstr "Schl�sselimport"
648    
649  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:468  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469
650  msgid "&Import"  msgid "&Import"
651  msgstr "&Importieren"  msgstr "&Importieren"
652    
653  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:119  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:127
654  msgid ""  msgid ""
655  "Some of the imported keys are secret keys.\n"  "Some of the imported keys are secret keys.\n"
656  "\n"  "\n"
# Line 640  msgstr "" Line 662  msgstr ""
662  "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"  "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"
663  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
664    
665  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:130 Src/wptClipImportDlg.cpp:140
666  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1651  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:150 Src/wptFileManager.cpp:1653
667  #: Src/wptFileManager.cpp:1662 Src/wptImportList.cpp:414  #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414
668  #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430  #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430
669  #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447  #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447
670  #: Src/wptKeyManager.cpp:575 Src/wptKeyserverDlg.cpp:217  #: Src/wptKeyManager.cpp:579 Src/wptKeyserverDlg.cpp:229
671  msgid "Import"  msgid "Import"
672  msgstr "Importieren"  msgstr "Importieren"
673    
674  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:158  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:147
675  msgid ""  msgid ""
676  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
677  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 661  msgstr "" Line 683  msgstr ""
683  "\n"  "\n"
684  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren."  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren."
685    
686  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:187  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185
687  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:178  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
688  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
689  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"
690    
691  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112
692  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:141  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:141
693  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:187 Src/wptClipSignDlg.cpp:195  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:185 Src/wptClipSignDlg.cpp:193
694  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:214 Src/wptClipSignDlg.cpp:226  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:212 Src/wptClipSignDlg.cpp:224
695  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:168 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:178  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
696  #: Src/wptFileManager.cpp:1083 Src/wptFileManager.cpp:1101  #: Src/wptFileManager.cpp:1085 Src/wptFileManager.cpp:1103
697  #: Src/wptFileManager.cpp:1363 Src/wptMainProc.cpp:154 Src/wptMainProc.cpp:216  #: Src/wptFileManager.cpp:1365 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215
698  msgid "Signing"  msgid "Signing"
699  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
700    
701  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:196  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:194
702  #, c-format  #, c-format
703  msgid ""  msgid ""
704  "No key was chosen.\n"  "No key was chosen.\n"
705  "Use the GPG default key '%s'?"  "Use the GPG default key '%s'?"
706  msgstr ""  msgstr ""
707  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
708  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen?"
709    
710  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:160  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
711  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:187 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:196  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
712  #: Src/wptMainProc.cpp:148 Src/wptMainProc.cpp:222  #: Src/wptMainProc.cpp:147 Src/wptMainProc.cpp:221
713  msgid "Sign & Encrypt"  msgid "Sign & Encrypt"
714  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"
715    
716  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121
717  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:121
718  msgid "Select key for signing"  msgid "Select key for signing"
719  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen"  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen"
720    
721  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:123  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122
722  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
723  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
724    
725  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:168 Src/wptKeylist.cpp:1121  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1162
726  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
727  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
728    
# Line 711  msgstr "Signaturinformationen" Line 733  msgstr "Signaturinformationen"
733  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170
734  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193
735  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236
736  #: Src/wptFileManager.cpp:1549 Src/wptFileManager.cpp:1604  #: Src/wptFileManager.cpp:1551 Src/wptFileManager.cpp:1606
737  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:541 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81
738  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:180  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179
739  #: Src/wptMainProc.cpp:246 Src/wptMainProc.cpp:258 Src/wptMainProc.cpp:266  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265
740  #: Src/wptMainProc.cpp:418  #: Src/wptMainProc.cpp:416
741  msgid "Verify"  msgid "Verify"
742  msgstr "�berpr�fen"  msgstr "�berpr�fen"
743    
# Line 738  msgstr "Ung�ltige Signatur." Line 760  msgstr "Ung�ltige Signatur."
760    
761  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235
762  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
763  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
764    
765  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239
766  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
767  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"
768    
769  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:268 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:266 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57
770  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89
771  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99
772  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110
773  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
774  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
775    
776  #: Src/wptCommonDlg.cpp:65  #: Src/wptCommonDlg.cpp:63
 msgid "Enter URL to retrieve the public key"  
 msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:67  
777  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
778  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
779    
780  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76  #: Src/wptCommonDlg.cpp:67
781    msgid "Enter URL to retrieve the public key"
782    msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
783    
784    #: Src/wptCommonDlg.cpp:77
785  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
786  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
787    
788  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:706  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:713
789  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:777 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:771 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:809
790  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:825 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:893  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:821 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:890
791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:900 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:918  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:897 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:915
792  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:970  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:962 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:969
793  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1061 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1067  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066
794  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1219 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1223  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1218 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222
795  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1227 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1231
796  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271
797  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296
798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1341  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1340
799  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1345 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352
800  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363
801  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1404 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1409
802  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1423  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1422
803  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1463  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462
804  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504
805  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1513 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1512 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1610
806  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1644 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1669  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1643 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1668
807  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1682  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1681
808  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1792  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1792
809  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1832  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1832
810  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:889  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979
811  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1708
812  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
813  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
814    
815  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
816  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124  #: Src/wptCommonDlg.cpp:125
817  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
818  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
819    
820    #: Src/wptCommonDlg.cpp:211
821    msgid "Yes"
822    msgstr "&Ja"
823    
824    #: Src/wptCommonDlg.cpp:212
825    msgid "No"
826    msgstr "&Nein"
827    
828    #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:210
829    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1026
830    msgid "OK"
831    msgstr "OK"
832    
833    #: Src/wptCommonDlg.cpp:216
834    msgid "Cancel"
835    msgstr "Abbrechen"
836    
837  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139
838  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."
839  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten"  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."
840    
841  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520
842  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561
# Line 966  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl Line 1005  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl
1005    
1006  #: Src/wptErrors.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:94
1007  msgid "Registry error: "  msgid "Registry error: "
1008  msgstr "Windowsregistrierung Fehler:"  msgstr "Windowsregistrierung Fehler: "
1009    
1010  #: Src/wptErrors.cpp:97  #: Src/wptErrors.cpp:97
1011  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
# Line 1002  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa Line 1041  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa
1041    
1042  #: Src/wptErrors.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:105
1043  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
1044  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren"  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: "
1045    
1046  #: Src/wptErrors.cpp:108  #: Src/wptErrors.cpp:108
1047  msgid "Could not open directory"  msgid "Could not open directory"
# Line 1062  msgstr "Konnte Volume Informationen nich Line 1101  msgstr "Konnte Volume Informationen nich
1101  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1102  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1103    
1104  #: Src/wptFileManager.cpp:106 Src/wptFileManager.cpp:128  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130
1105  #: Src/wptFileManager.cpp:134 Src/wptFileManager.cpp:173  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175
1106  #: Src/wptFileManager.cpp:298 Src/wptFileManager.cpp:666  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:668
1107  #: Src/wptFileManager.cpp:811 Src/wptFileManager.cpp:925  #: Src/wptFileManager.cpp:813 Src/wptFileManager.cpp:927
1108  #: Src/wptFileManager.cpp:1454 Src/wptFileManager.cpp:1481  #: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483
1109  #: Src/wptFileManager.cpp:1500 Src/wptFileManager.cpp:1777  #: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760
1110  #: Src/wptFileManager.cpp:1839 Src/wptFileManagerDlg.cpp:488  #: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:489
1111  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:399 Src/wptMDSumDlg.cpp:124  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:148
1112  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1113  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1114    
1115  #: Src/wptFileManager.cpp:129  #: Src/wptFileManager.cpp:131
1116  #, c-format  #, c-format
1117  msgid ""  msgid ""
1118  "\"%s\" has read-only attribute.\n"  "\"%s\" has read-only attribute.\n"
# Line 1082  msgstr "" Line 1121  msgstr ""
1121  "\"%s\" hat Attribut: Nur-Lesen.\n"  "\"%s\" hat Attribut: Nur-Lesen.\n"
1122  "Auf Standard setzen?"  "Auf Standard setzen?"
1123    
1124  #: Src/wptFileManager.cpp:133  #: Src/wptFileManager.cpp:135
1125  msgid "Could not reset file attribute to normal."  msgid "Could not reset file attribute to normal."
1126  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte Datei-Attribut nicht auf normal zur�cksetzen"
1127    
1128  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147
1129  #: Src/wptFileManager.cpp:169  #: Src/wptFileManager.cpp:171
1130  msgid ""  msgid ""
1131  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"
1132  "them anyway and this costs a lot of time.\n"  "them anyway and this costs a lot of time.\n"
# Line 1100  msgstr "" Line 1139  msgstr ""
1139  "\n"  "\n"
1140  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1141    
1142  #: Src/wptFileManager.cpp:381 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949
1143  #: Src/wptVerifyList.cpp:88 Src/wptVerifyList.cpp:96  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106
1144  msgid "Status"  msgid "Status"
1145  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1146    
1147  #: Src/wptFileManager.cpp:382 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1053  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1052
1148  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:52 Src/wptMDSumDlg.cpp:57  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73
1149  #: Src/wptVerifyList.cpp:87  #: Src/wptVerifyList.cpp:97
1150  msgid "Name"  msgid "Name"
1151  msgstr "Name"  msgstr "Name"
1152    
1153  #: Src/wptFileManager.cpp:383  #: Src/wptFileManager.cpp:385
1154  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1155  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1156    
1157  #: Src/wptFileManager.cpp:666  #: Src/wptFileManager.cpp:668
1158  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1159  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1160    
1161  #: Src/wptFileManager.cpp:812  #: Src/wptFileManager.cpp:814
1162  #, c-format  #, c-format
1163  msgid ""  msgid ""
1164  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
# Line 1128  msgstr "" Line 1167  msgstr ""
1167  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1168  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1169    
1170  #: Src/wptFileManager.cpp:926  #: Src/wptFileManager.cpp:928
1171  #, c-format  #, c-format
1172  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1173  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1174    
1175  #: Src/wptFileManager.cpp:1007 Src/wptFileStatDlg.cpp:259  #: Src/wptFileManager.cpp:1009 Src/wptFileStatDlg.cpp:259
1176  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1177  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1178  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1179    
1180  #: Src/wptFileManager.cpp:1053  #: Src/wptFileManager.cpp:1055
1181  msgid "Enter filename for encrypted file"  msgid "Enter filename for encrypted file"
1182  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"
1183    
1184  #: Src/wptFileManager.cpp:1082  #: Src/wptFileManager.cpp:1084
1185  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1186  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1187    
1188  #: Src/wptFileManager.cpp:1115 Src/wptFileManager.cpp:1399  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401
1189  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:539 Src/wptMainProc.cpp:198  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197
1190  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:422  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420
1191  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1192  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1193    
1194  #: Src/wptFileManager.cpp:1128 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537  #: Src/wptFileManager.cpp:1130 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538
1195  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:419  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417
1196  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1197  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1198    
1199  #: Src/wptFileManager.cpp:1155 Src/wptFileManager.cpp:1186  #: Src/wptFileManager.cpp:1157 Src/wptFileManager.cpp:1188
1200  #: Src/wptFileManager.cpp:1191 Src/wptMainProc.cpp:413  #: Src/wptFileManager.cpp:1193 Src/wptMainProc.cpp:411
1201  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1202  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1203    
1204  #: Src/wptFileManager.cpp:1191  #: Src/wptFileManager.cpp:1193
1205  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1206  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."
1207    
1208  #: Src/wptFileManager.cpp:1218  #: Src/wptFileManager.cpp:1220
1209  msgid "Good signature"  msgid "Good signature"
1210  msgstr "Korrekte Signatur"  msgstr "Korrekte Signatur"
1211    
1212  #: Src/wptFileManager.cpp:1218  #: Src/wptFileManager.cpp:1220
1213  msgid "BAD signature"  msgid "BAD signature"
1214  msgstr "Falsche Signatur"  msgstr "Falsche Signatur"
1215    
1216  #: Src/wptFileManager.cpp:1226  #: Src/wptFileManager.cpp:1228
1217  #, c-format  #, c-format
1218  msgid ""  msgid ""
1219  "Signature made %s using %s key ID %s\n"  "Signature made %s using %s key ID %s\n"
# Line 1183  msgstr "" Line 1222  msgstr ""
1222  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"
1223  "%s von \"%s\""  "%s von \"%s\""
1224    
1225  #: Src/wptFileManager.cpp:1231  #: Src/wptFileManager.cpp:1233
1226  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
1227  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
1228    
1229  #: Src/wptFileManager.cpp:1279  #: Src/wptFileManager.cpp:1281
1230  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1231  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1232    
1233  #: Src/wptFileManager.cpp:1290  #: Src/wptFileManager.cpp:1292
1234  msgid "Please enter filename for plaintext file"  msgid "Please enter filename for plaintext file"
1235  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"
1236    
1237  #: Src/wptFileManager.cpp:1328 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538  #: Src/wptFileManager.cpp:1330 Src/wptFileManagerDlg.cpp:539
1238  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1239  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1240    
1241  #: Src/wptFileManager.cpp:1334  #: Src/wptFileManager.cpp:1336
1242  #, c-format  #, c-format
1243  msgid ""  msgid ""
1244  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1208  msgstr "" Line 1247  msgstr ""
1247  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"
1248  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1249    
1250  #: Src/wptFileManager.cpp:1376  #: Src/wptFileManager.cpp:1378
1251  msgid "Enter filename for signed file"  msgid "Enter filename for signed file"
1252  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"
1253    
1254  #: Src/wptFileManager.cpp:1480  #: Src/wptFileManager.cpp:1482
1255  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1256  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1257    
1258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1259  #: Src/wptFileManager.cpp:1500  #: Src/wptFileManager.cpp:1502
1260  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1261  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."
1262    
1263  #: Src/wptFileManager.cpp:1517  #: Src/wptFileManager.cpp:1519
1264  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1265  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"
1266    
1267  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1521
1268  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1269  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1270    
1271  #: Src/wptFileManager.cpp:1549  #: Src/wptFileManager.cpp:1551
1272  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1273  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1274    
1275  #: Src/wptFileManager.cpp:1659 Src/wptKeyManager.cpp:572  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:576
1276  msgid ""  msgid ""
1277  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1278  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1245  msgstr "" Line 1284  msgstr ""
1284  "\n"  "\n"
1285  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1286    
1287  #: Src/wptFileManager.cpp:1704 Src/wptKeyManager.cpp:300  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:312
1288  #: Src/wptKeyManager.cpp:336 Src/wptKeyManager.cpp:371  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383
1289  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1290  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1291    
1292  #: Src/wptFileManager.cpp:1704 Src/wptFileManager.cpp:1727  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710
1293  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:84  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95
1294  msgid "Export"  msgid "Export"
1295  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1296    
1297  #: Src/wptFileManager.cpp:1712 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1477  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1631
1298  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1509  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1665
1299  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1300  msgstr "Namen f�r Schl�sseldatei ausw�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1301    
1302  #: Src/wptFileManager.cpp:1731 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:933  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930
1303  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1249 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1320  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1248 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1319
1304  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106
1305  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1306  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1307    
1308  #: Src/wptFileManager.cpp:1731  #: Src/wptFileManager.cpp:1714
1309  #, c-format  #, c-format
1310  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1311  msgstr "Fertig (Datei: %s)"  msgstr "Fertig (Datei: %s)"
1312    
1313  #: Src/wptFileManager.cpp:1778  #: Src/wptFileManager.cpp:1761
1314  #, c-format  #, c-format
1315  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1316  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1317    
1318  #: Src/wptFileManager.cpp:1838  #: Src/wptFileManager.cpp:1821
1319  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1320  msgstr ""  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1321    
1322  #: Src/wptFileManager.cpp:1843  #: Src/wptFileManager.cpp:1826
1323  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1324  msgstr "Namen f�r die Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1325    
1326  #: Src/wptFileManager.cpp:1912  #: Src/wptFileManager.cpp:1895
1327  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1328  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1329    
1330  #: Src/wptFileManager.cpp:1915  #: Src/wptFileManager.cpp:1898
1331  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1332  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1333    
1334  #: Src/wptFileManager.cpp:1915 Src/wptFileManager.cpp:1922  #: Src/wptFileManager.cpp:1898 Src/wptFileManager.cpp:1905
1335  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1336  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1337    
1338  #: Src/wptFileManager.cpp:1922  #: Src/wptFileManager.cpp:1905
1339  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1340  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1341    
1342  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145
1343  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
# Line 1324  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren" Line 1363  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"
1363  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1364  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"
1365    
1366  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1367  #: Src/wptKeyManager.cpp:446  #: Src/wptKeyManager.cpp:446
1368  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1369  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1370    
1371  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:208  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:206
1372  #, c-format  #, c-format
1373  msgid "File contain(s) %d key(s)."  msgid "File contain(s) %d key(s)."
1374  msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel."
1375    
1376  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:320  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:322
1377  msgid "File Sign"  msgid "File Sign"
1378  msgstr "Datei signieren"  msgstr "Datei signieren"
1379    
# Line 1350  msgstr "&Angeh�ngte Signatur" Line 1389  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"
1389  msgid "&Cleartext Signature"  msgid "&Cleartext Signature"
1390  msgstr "&Klartextsignatur"  msgstr "&Klartextsignatur"
1391    
1392  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:320 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1223  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:275
1393  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346  msgid "Signature mode"
1394  #: Src/wptKeyManager.cpp:612 Src/wptKeyManager.cpp:710  msgstr "Signaturmodus"
1395  #: Src/wptKeyManager.cpp:746 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1249  
1396  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1268 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1301  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
1397  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1320 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1336  msgid "Options"
1398  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1486  msgstr "Optionen"
1399  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  
1400    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222
1401    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1345
1402    #: Src/wptKeyManager.cpp:617 Src/wptKeyManager.cpp:718
1403    #: Src/wptKeyManager.cpp:755 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1401
1404    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1421 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1455
1405    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1494
1406    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1621 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640
1407    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
1408  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1409  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."
1410    
1411  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:381  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:382
1412  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
1413  msgstr "0 Objekte markiert"  msgstr "0 Objekte markiert"
1414    
1415  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:385  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386
1416  #, c-format  #, c-format
1417  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1418  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1419    
1420  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:455 Src/wptMainProc.cpp:548  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:540
1421  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1422  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1423    
1424  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:457 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:831  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916
1425  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1426  msgid "File"  msgid "File"
1427  msgstr "Datei"  msgstr "Datei"
1428    
1429  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:832  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917
1430  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:837 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:848  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933
1431  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1432  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1433    
1434  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:833  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918
1435  msgid "View"  msgid "View"
1436  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1437    
1438  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461
1439  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
1440  msgstr "�&ffnen.."  msgstr "�&ffnen.."
1441    
1442  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462
1443  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
1444  msgstr "&Verschl�sseln"  msgstr "&Verschl�sseln"
1445    
1446  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462 Src/wptFileManagerDlg.cpp:536  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537
1447  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1448  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1449    
1450  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464
1451  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1452  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1453    
1454  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:849  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934
1455  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:892  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
1456  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1457  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1458    
1459  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptFileManagerDlg.cpp:540  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466 Src/wptFileManagerDlg.cpp:541
1460  #: Src/wptMainProc.cpp:416 Src/wptMainProc.cpp:420  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418
1461  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1462  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1463    
1464  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467
1465  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1466  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1467    
1468  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468
1469  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1470  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1471    
1472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:469  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470
1473  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1474  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1475    
1476  # msgid "Executable Files (*.exe)"  # msgid "Executable Files (*.exe)"
1477  # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"  # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"
1478  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470 Src/wptMainProc.cpp:412  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:410
1479  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1480  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1481    
1482  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472
1483  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1484  msgstr "&Reset"  msgstr "&Reset"
1485    
1486  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1487  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473
1488  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1489  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1490    
1491  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
1492  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474
1493  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
1494  msgstr "&Einf�gen"  msgstr "&Einf�gen"
1495    
1496  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1497  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475
1498  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1499  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1500    
1501  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476
1502  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1503  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1504    
1505  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1506  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476 Src/wptFileManagerDlg.cpp:543  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:544
1507  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1508  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1509    
1510  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1511  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478
1512  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1513  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1514    
1515  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480
1516  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1517  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1518    
1519  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543
 msgid "Could not set filelist window procedure."  
 msgstr "Konnte \"filelist window procedure\" nicht setzen."  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542  
1520  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1521  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1522    
1523  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:544  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:545
1524  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1525  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1526    
1527  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1528  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590
1529  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1530  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1531    
1532  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1533  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:744  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745
1534  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1535  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1536    
1537  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745 Src/wptMainProc.cpp:98  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:97
1538  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1539  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1540    
1541  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:99  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:747 Src/wptMainProc.cpp:98
1542  msgid "&No"  msgid "&No"
1543  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1544    
1545  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:789  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790
1546  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1547  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1548    
1549  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:791
1550  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1551  msgstr "Prozess-Status: Fertig"  msgstr "Prozess-Status: Fertig"
1552    
1553  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:833  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:834
1554  #, c-format  #, c-format
1555  msgid ""  msgid ""
1556  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1549  msgid "Do you want to retrieve the key?" Line 1592  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1592  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"
1593    
1594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
1595  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1596  msgid "&Generate a GnuPG key pair"  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1597  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"
1598    
1599  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43
1600  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:50
1601  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1602  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"
1603    
1604  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:49  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52
1605  msgid "&Specify a new GnuPG home directory"  msgid "WinPT First Start"
1606  msgstr "Bitte neues GnuPG-HOME-Verzeichnis &eingeben."  msgstr "WinPT Erster Start"
1607    
1608  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1609  #: Src/wptGPG.cpp:808  #: Src/wptGPG.cpp:838
1610  msgid ""  msgid ""
1611  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1612  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1573  msgstr "" Line 1616  msgstr ""
1616  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1617  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1618    
1619  #: Src/wptGPG.cpp:811  #: Src/wptGPG.cpp:841
1620  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1621  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1622    
1623  #: Src/wptGPG.cpp:815  #: Src/wptGPG.cpp:845
1624  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1625  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."
1626    
1627  #: Src/wptGPG.cpp:816 Src/wptGPG.cpp:1096 Src/wptGPG.cpp:1105  #: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1126 Src/wptGPG.cpp:1135
1628  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1629  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1630    
1631  #: Src/wptGPG.cpp:828  #: Src/wptGPG.cpp:858
1632  msgid ""  msgid ""
1633  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1634  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1599  msgstr "" Line 1642  msgstr ""
1642  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1643  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1644    
1645  #: Src/wptGPG.cpp:833  #: Src/wptGPG.cpp:863
1646  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1647  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1648    
1649  #: Src/wptGPG.cpp:857 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183  #: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:184 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:190
1650  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:196 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:202
1651  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:207 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212
1652  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:217 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:231
1653  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1618 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:859  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1617 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
1654  #: Src/wptMainProc.cpp:432 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209
1655  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258 Src/wptPreferencesDlg.cpp:269  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:252 Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
1656  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:281 Src/wptPreferencesDlg.cpp:294  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:275 Src/wptPreferencesDlg.cpp:308
1657  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:340 Src/wptRegistry.cpp:608  #: Src/wptRegistry.cpp:603
1658  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1659  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1660    
1661  #: Src/wptGPG.cpp:858  #: Src/wptGPG.cpp:888
1662  #, c-format  #, c-format
1663  msgid ""  msgid ""
1664  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1624  msgstr "" Line 1667  msgstr ""
1667  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1668  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1669    
1670  #: Src/wptGPG.cpp:886  #: Src/wptGPG.cpp:916
1671  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your public keyring"
1672  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1673    
1674  #: Src/wptGPG.cpp:889 Src/wptGPG.cpp:909  #: Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:939
1675  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1676  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1677    
1678  #: Src/wptGPG.cpp:895  #: Src/wptGPG.cpp:925
1679  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1680  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1681    
1682  #: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:919  #: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949
1683  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1684  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1685    
1686  #: Src/wptGPG.cpp:906  #: Src/wptGPG.cpp:936
1687  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your secret keyring"
1688  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1689    
1690  #: Src/wptGPG.cpp:914  #: Src/wptGPG.cpp:944
1691  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1692  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1693    
1694  #: Src/wptGPG.cpp:964 Src/wptGPG.cpp:1054 Src/wptGPG.cpp:1067  #: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1084 Src/wptGPG.cpp:1097
1695  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1696  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1697    
1698  #: Src/wptGPG.cpp:964  #: Src/wptGPG.cpp:994
1699  #, c-format  #, c-format
1700  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1701  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1702    
1703  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1704  #: Src/wptGPG.cpp:1055  #: Src/wptGPG.cpp:1085
1705  #, c-format  #, c-format
1706  msgid ""  msgid ""
1707  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1667  msgstr "" Line 1710  msgstr ""
1710  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1711  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1712    
1713  #: Src/wptGPG.cpp:1067  #: Src/wptGPG.cpp:1097
1714  #, c-format  #, c-format
1715  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1716  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1717    
1718  #: Src/wptGPG.cpp:1095  #: Src/wptGPG.cpp:1125
1719  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1720  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar."
1721    
1722  #: Src/wptGPGME.cpp:332  #: Src/wptGPGME.cpp:313
1723  msgid "Error during verification process."  msgid "Error during verification process."
1724  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation."
1725    
1726  #: Src/wptGPGME.cpp:333  #: Src/wptGPGME.cpp:314
1727  msgid "The signature is good."  msgid "The signature is good."
1728  msgstr "Die Signatur is gut."  msgstr "Die Signatur is gut."
1729    
1730  #: Src/wptGPGME.cpp:334  #: Src/wptGPGME.cpp:315
1731  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1732  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1733    
1734  #: Src/wptGPGME.cpp:335  #: Src/wptGPGME.cpp:316
1735  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1736  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."
1737    
1738  #: Src/wptGPGME.cpp:336  #: Src/wptGPGME.cpp:317
1739  msgid "No valid OpenPGP signature."  msgid "No valid OpenPGP signature."
1740  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."
1741    
1742  #: Src/wptGPGME.cpp:337  #: Src/wptGPGME.cpp:318
1743  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1744  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1745    
1746  #: Src/wptGPGME.cpp:338  #: Src/wptGPGME.cpp:319
1747  msgid "Good Signature (Expired Key)"  msgid "Good Signature (Expired Key)"
1748  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"
1749    
1750  #: Src/wptGPGME.cpp:339  #: Src/wptGPGME.cpp:320
1751  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1752  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"
1753    
# Line 1746  msgstr "" Line 1789  msgstr ""
1789  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1790  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1791    
1792  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:127 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1443  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:128 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1591
1793  #: Src/wptMainProc.cpp:587  #: Src/wptMainProc.cpp:588
1794  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1795  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1796    
1797  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:129  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:130
1798  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1799  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"
1800    
1801  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:131  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:132
1802  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1803  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1804    
1805  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:133  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134
1806  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1807  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1808    
1809  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135
1810  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1811  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"
1812    
1813  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136
1814  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1815  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1816    
1817  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137
1818  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1819  msgstr "\"Encrypt to this key\""  msgstr "Mit diesem Key verschl�sseln"
1820    
1821  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:138
1822  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1823  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"
1824    
1825  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:176  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:139 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:140
1826    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149
1827    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150
1828    msgid "Browse..."
1829    msgstr "�ndern..."
1830    
1831    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:142
1832    msgid "&Overwrite default settings"
1833    msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1834    
1835    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183
1836  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1837  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."
1838    
1839  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:188  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195
1840  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1841  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"
1842    
1843  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:194  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:201
1844  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1845  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."
1846    
1847  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:206
1848  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1849  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1850    
1851  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211
1852  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1853  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"
1854    
1855  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230
1856  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1857  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"
1858    
1859  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:263
1860  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG home directory"
1861  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"
1862    
1863  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:275  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282
1864  msgid "Choose locale directory"  msgid "Choose locale directory"
1865  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
1866    
1867  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:281  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:288
1868  msgid "Choose GPG binary"  msgid "Choose GPG binary"
1869  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"
1870    
1871  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:289
1872  msgid "Executable Files (*.exe)"  msgid "Executable Files (*.exe)"
1873  msgstr ""  msgstr ""
1874    
# Line 1867  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers Line 1920  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers
1920  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1921  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1922    
1923  #: Src/wptImagelist.cpp:50 Src/wptKeyManager.cpp:166 Src/wptKeyManager.cpp:171  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183
1924  #: Src/wptKeyManager.cpp:222 Src/wptKeyManager.cpp:301  #: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313
1925  #: Src/wptKeyManager.cpp:308 Src/wptKeyManager.cpp:337  #: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349
1926  #: Src/wptKeyManager.cpp:342 Src/wptKeyManager.cpp:349  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361
1927  #: Src/wptKeyManager.cpp:351 Src/wptKeyManager.cpp:372  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384
1928  #: Src/wptKeyManager.cpp:389 Src/wptKeyManager.cpp:393  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397
1929  #: Src/wptKeyManager.cpp:399 Src/wptKeyManager.cpp:417  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:439
1930  #: Src/wptKeyManager.cpp:439 Src/wptKeyManager.cpp:444  #: Src/wptKeyManager.cpp:444 Src/wptKeyManager.cpp:447
1931  #: Src/wptKeyManager.cpp:447 Src/wptKeyManager.cpp:452  #: Src/wptKeyManager.cpp:452 Src/wptKeyManager.cpp:458
1932  #: Src/wptKeyManager.cpp:458 Src/wptKeyManager.cpp:463  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:551
1933  #: Src/wptKeyManager.cpp:549 Src/wptKeyManager.cpp:557  #: Src/wptKeyManager.cpp:559 Src/wptKeyManager.cpp:617
1934  #: Src/wptKeyManager.cpp:612 Src/wptKeyManager.cpp:639  #: Src/wptKeyManager.cpp:646 Src/wptKeyManager.cpp:656
1935  #: Src/wptKeyManager.cpp:649 Src/wptKeyManager.cpp:660  #: Src/wptKeyManager.cpp:667 Src/wptKeyManager.cpp:693
1936  #: Src/wptKeyManager.cpp:686 Src/wptKeyManager.cpp:710  #: Src/wptKeyManager.cpp:718 Src/wptKeyManager.cpp:725
1937  #: Src/wptKeyManager.cpp:717 Src/wptKeyManager.cpp:741  #: Src/wptKeyManager.cpp:750 Src/wptKeyManager.cpp:755
1938  #: Src/wptKeyManager.cpp:746 Src/wptKeyManager.cpp:772  #: Src/wptKeyManager.cpp:783 Src/wptKeyManager.cpp:825
1939  #: Src/wptKeyManager.cpp:809 Src/wptKeyManager.cpp:815  #: Src/wptKeyManager.cpp:832 Src/wptKeyManager.cpp:892
1940  #: Src/wptKeyManager.cpp:919 Src/wptKeyManager.cpp:949  #: Src/wptKeyManager.cpp:922 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1089
1941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1106 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1380
1942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1222 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1250  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1402 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1421
1943  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1268 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1275  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1429 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1439
1944  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1285 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1301  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1455 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461
1945  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1307 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1320  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1494
1946  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1336 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1368  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1524 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1562
1947  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1407 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1622 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640
1948  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1486 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1491  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650
1949  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1496 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1571  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1738 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1917
1950  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1732 Src/wptKeysigDlg.cpp:88  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:93 Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:277
1951  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:321 Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:354 Src/wptKeysigDlg.cpp:363 Src/wptKeysigDlg.cpp:407
1952  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:370 Src/wptKeysigDlg.cpp:432 Src/wptMainProc.cpp:400  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559
 #: Src/wptMainProc.cpp:558  
1953  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1954  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1955    
1956  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206
1957  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1025 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1086  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1085
1958  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1378  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1377
1959  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1443
1960  #: Src/wptKeylist.cpp:374 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:146 Src/wptKeysigDlg.cpp:136  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:161 Src/wptKeysigDlg.cpp:143
1961  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:208
1962  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1963  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1964    
1965  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:208
1966  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1279  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1278
1967  #: Src/wptKeylist.cpp:376 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:135  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:158 Src/wptKeysigDlg.cpp:142
1968  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1969  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1970  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
1971    
# Line 1925  msgstr "geheimer Schl�ssel" Line 1977  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1977  msgid "public key"  msgid "public key"
1978  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1979    
1980  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1103  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1102
1981  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1982  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1983    
1984  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:536 Src/wptKeylist.cpp:545  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:547
1985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:845 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:862 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930
1986  #: Src/wptSigList.cpp:51 Src/wptVerifyList.cpp:91 Src/wptVerifyList.cpp:100  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51
1987    #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110
1988  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1989  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1990    
1991  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:538 Src/wptKeylist.cpp:548  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550
1992  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
1993  msgid "Size"  msgid "Size"
1994  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1995    
1996  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949 Src/wptKeylist.cpp:537  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:946 Src/wptKeylist.cpp:540
1997  #: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:51  #: Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863
1998  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1999  #: Src/wptVerifyList.cpp:99  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55
2000    #: Src/wptVerifyList.cpp:109
2001  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
2002  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
2003    
2004  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:950  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:947
2005  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 Src/wptKeylist.cpp:552  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1054 Src/wptKeylist.cpp:554
2006  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:869 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956
2007    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54
2008  msgid "Creation"  msgid "Creation"
2009  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
2010    
2011  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:547  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:549
2012    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955
2013  msgid "Type"  msgid "Type"
2014  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
2015    
# Line 1967  msgstr "" Line 2023  msgstr ""
2023  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
2024    
2025  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
2026  #: Src/wptKeyCache.cpp:488  #: Src/wptKeyCache.cpp:640
2027  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
2028  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "Lade GPG Keyrings"
2029    
# Line 1979  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching" Line 2035  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching"
2035  msgid "Caching keyrings, please wait..."  msgid "Caching keyrings, please wait..."
2036  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."
2037    
2038  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69
2039  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
2040  msgstr "Schl�ssel Cache"  msgstr "Schl�ssel Cache"
2041    
# Line 1987  msgstr "Schl�ssel Cache" Line 2043  msgstr "Schl�ssel Cache"
2043  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2044  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2045    
2046  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1020  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1019
2047  #: Src/wptKeylist.cpp:234 Src/wptKeylist.cpp:336 Src/wptKeylist.cpp:894  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354
2048  msgid "Never"  msgid "Never"
2049  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2050    
2051  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1027  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:232
 msgid "OK"  
 msgstr "OK"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229  
2052  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2053  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2054    
2055  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:233
2056  #, c-format  #, c-format
2057  msgid ""  msgid ""
2058  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2010  msgstr "" Line 2062  msgstr ""
2062  "%s"  "%s"
2063    
2064  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2065  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288
2066  msgid ""  msgid ""
2067  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2068  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
# Line 2021  msgstr "" Line 2073  msgstr ""
2073  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2074    
2075  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2076  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:286  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289
2077  msgid ""  msgid ""
2078  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2079  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 2029  msgstr "" Line 2081  msgstr ""
2081  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"
2082  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2083    
2084  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:290 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:390
2085  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257
2086  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2087  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2088    
2089  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:292
2090  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2091  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2092    
2093  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:305  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:308
2094  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2095  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2096    
2097  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309
2098  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"
2099  msgstr ""  msgstr ""
2100    
2101  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:312 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:322
2102  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:328 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:334
2103  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:836
2104  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2105  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2106    
2107  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:313
2108  #, c-format  #, c-format
2109  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2110  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2111    
2112  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:135  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:322 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142
2113  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2114  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2115    
2116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:326
2117  msgid ""  msgid ""
2118  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2119  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2069  msgstr "" Line 2121  msgstr ""
2121  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2122  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2123    
2124  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:334
2125  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
2126  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
2127    
2128  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:351
2129  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2130  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2131    
2132  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:352 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:431
2133  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:509 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:680
2134  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445
2135  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1700  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1525 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699
2136  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeygenDlg.cpp:663  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2137  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:338 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
2138  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
2139  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2140  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2141    
2142  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2143  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388
2144  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2145  msgstr ""  msgstr ""
2146  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"
2147  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2148    
2149  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389
2150  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2151  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2152    
2153  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:392 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:408
2154  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:414 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:425
2155  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:853  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:849
2156  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2157  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"
2158    
2159  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1409
2160  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504
2161  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1644 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1673  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1643 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672
2162  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2163  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2164    
2165  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:414 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
2166  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150
2167  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2168  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2169    
2170  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:430
2171  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2172  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."
2173    
2174  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:458  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462
2175  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2176  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2177    
2178  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:464
2179  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2180  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2181    
2182  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:465
2183  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2184  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2185    
2186  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:477  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481
2187  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2188  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"
2189    
2190  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:477 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:485
2191  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:486 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:494
2192  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:507  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:511
2193  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2194  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2195    
2196  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:485
2197  msgid ""  msgid ""
2198  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2199  msgstr ""  msgstr ""
2200  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2201    
2202  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:486  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490
2203  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2204  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2205    
2206  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:494
2207  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2208  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2209    
2210  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:509  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513
2211  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2212  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"
2213    
2214  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:592 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:789  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:784
2215  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2216  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2217    
2218  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:593  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598
2219  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2220  msgstr "Schl�ssel Typ"  msgstr "Schl�ssel Typ"
2221    
2222  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599
2223  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2224  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2225    
2226  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:600
2227  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2228  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2229    
2230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645
2231  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2232  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."
2233    
2234  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:643  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:651
2235  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:671 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:773  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:678 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767
2236  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2237  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2238    
2239  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:643  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650
2240  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2241  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2242    
2243  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:680
2244  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2245  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2246    
2247  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:701 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:773  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767
2248  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:853  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:836 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:849
2249  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:893 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1268  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:890 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267
2250  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1341 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1340 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1399
2251  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1274  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1428
2252  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2253  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2254    
2255  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:701 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:717  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:724
2256  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2257  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2258    
2259  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:825  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:821
2260  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2261  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2262    
2263  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895
2264  msgid ""  msgid ""
2265  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2266  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2216  msgstr "" Line 2268  msgstr ""
2268  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2269  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2270    
2271  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:905  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:902
2272  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2273  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2274    
2275  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:909  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:906
2276  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2277  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2278    
2279  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:916 Src/wptKeygenDlg.cpp:503  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:913 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174
 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:175  
2280  msgid ""  msgid ""
2281  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2282  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2233  msgstr "" Line 2284  msgstr ""
2284  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2285  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2286    
2287  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:931  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:928
2288  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2289  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2290    
2291  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:933  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930
2292  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2293  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2294    
2295  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:948  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:945
2296  msgid "Description"  msgid "Description"
2297  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2298    
2299  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:948
2300  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2301  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2302    
2303  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1061  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:962 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060
2304  msgid "Could not find key."  msgid "Could not find key."
2305  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"
2306    
2307  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:970  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:969
2308  msgid "No subkey(s) found."  msgid "No subkey(s) found."
2309  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2310    
2311  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1052 Src/wptKeylist.cpp:540 Src/wptKeylist.cpp:550  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1051 Src/wptKeylist.cpp:543 Src/wptKeylist.cpp:552
2312    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:867
2313  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2314  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2315    
2316  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1054  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1053
2317  msgid "Email"  msgid "Email"
2318  msgstr "Email"  msgstr "Email"
2319    
2320  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1067  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066
2321  msgid "No user ID(s) found."  msgid "No user ID(s) found."
2322  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
2323    
2324  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1182  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1181
2325  msgid ""  msgid ""
2326  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2327  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2304  msgstr "" Line 2356  msgstr ""
2356  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"
2357  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"
2358    
2359  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1203  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1202
2360  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2361  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2362    
2363  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1219  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1218
2364  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2365  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2366    
2367  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1227  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226
2368  msgid "Primary subkey can not be deleted!"  msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2369  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2370    
2371  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1233  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232
2372  #, c-format  #, c-format
2373  msgid ""  msgid ""
2374  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2333  msgstr "" Line 2385  msgstr ""
2385  "\n"  "\n"
2386  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2387    
2388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1245  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1244
2389  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2390  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2391    
2392  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1249  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1248
2393  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2394  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2395    
2396  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1280  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1279
2397  msgid ""  msgid ""
2398  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2399  "\n"  "\n"
2400  "Do you want to change the expiration date?"  "Do you want to change the expiration date?"
2401  msgstr ""  msgstr ""
2402    "Schl�ssel schon abgelaufen.\n"
2403    "\n"
2404    "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2405    
2406  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1289 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1291
2407  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2408  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2409    
2410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1313  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1312
2411  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2412  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2413    
2414  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318
2415  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2416  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2417    
2418  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1350  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349
2419  msgid ""  msgid ""
2420  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2421  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2372  msgstr "" Line 2427  msgstr ""
2427  "\n"  "\n"
2428  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2429    
2430  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358
2431  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2432  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"
2433    
2434  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1376  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1375
2435  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2436  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2437    
2438  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379
2439  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2440  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2441    
2442  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1399
2443  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2444  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2445    
2446  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1404
2447  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2448  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2449    
2450  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415
2451  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2452  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2453    
2454  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420
2455  #, c-format  #, c-format
2456  msgid ""  msgid ""
2457  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2406  msgstr "" Line 2461  msgstr ""
2461  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2462  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2463    
2464  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1441
2465  msgid "Revoke Signature"  msgid "Revoke Signature"
2466  msgstr "Signatur widerrufen"  msgstr "Signatur widerrufen"
2467    
2468  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445
2469  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2470  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2471    
2472  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522
2473  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2474  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2475    
2476  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1525
2477  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2478  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2479    
2480  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1610
2481  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2482  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2483    
2484  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1617  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616
2485  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2486  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2487    
2488  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1619 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1618 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2489  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2490  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2491    
2492  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1669  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1668
2493  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2494  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2495    
2496  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1679  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678
2497  #, c-format  #, c-format
2498  msgid ""  msgid ""
2499  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2448  msgstr "" Line 2503  msgstr ""
2503  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2504  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2505    
2506  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1696  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1695
2507  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete user ID"
2508  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2509    
2510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1700  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699
2511  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2512  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2513    
# Line 2477  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen." Line 2532  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2532  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2533  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2534    
2535  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:328  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:346
2536  msgid "Change Ownertrust"  msgid "Change Ownertrust"
2537  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2538    
# Line 2497  msgstr "Geringes Vertrauen" Line 2552  msgstr "Geringes Vertrauen"
2552  msgid "I trust fully"  msgid "I trust fully"
2553  msgstr "Volles Vertrauen"  msgstr "Volles Vertrauen"
2554    
2555  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
2556  msgid "I trust ultimately"  msgid "I trust ultimately"
2557  msgstr "Absolutes Vertrauen"  msgstr "Absolutes Vertrauen"
2558    
# Line 2516  msgid "Please choose one entry." Line 2571  msgid "Please choose one entry."
2571  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2572    
2573  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2574  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:839  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924
2575  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1528 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:275  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1689 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291
2576  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2577  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2578  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2535  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in d Line 2590  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in d
2590  msgid "Key Generation - Progress Dialog"  msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2591  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"
2592    
2593  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:311 Src/wptKeygenDlg.cpp:319  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:301 Src/wptKeygenDlg.cpp:310
2594  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:380 Src/wptKeygenDlg.cpp:435 Src/wptKeygenDlg.cpp:440  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416
2595  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:450 Src/wptKeygenDlg.cpp:456  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2596  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:462 Src/wptKeygenDlg.cpp:476 Src/wptKeygenDlg.cpp:483  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2597  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:492 Src/wptKeygenDlg.cpp:497 Src/wptKeygenDlg.cpp:505  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586
2598  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeygenDlg.cpp:637  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1553 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1396 Src/wptPassphraseDlg.cpp:95  
2599  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2600  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2601    
2602  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:300  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:289
2603  msgid ""  msgid ""
2604  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "
2605  "contain VERY important data.\n"  "contain VERY important data.\n"
# Line 2563  msgstr "" Line 2617  msgstr ""
2617  "\n"  "\n"
2618  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"
2619    
2620  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:305  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:294
2621  msgid "WARNING - Important hint"  msgid "WARNING - Important hint"
2622  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"
2623    
2624  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:307  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:296
2625  msgid "Destination for Public Keyring"  msgid "Destination for Public Keyring"
2626  msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg"
2627    
2628  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:312 Src/wptKeygenDlg.cpp:320  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:302 Src/wptKeygenDlg.cpp:311
2629  #, c-format  #, c-format
2630  msgid "Could not copy %s -> %s"  msgid "Could not copy %s -> %s"
2631  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"
2632    
2633  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:315  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:305
2634  msgid "Destination for Secret Keyring"  msgid "Destination for Secret Keyring"
2635  msgstr "Speicherort f�r secring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r secring.gpg"
2636    
2637  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:336  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327
2638  msgid "DSA and ELG (default)"  msgid "DSA and ELG (default)"
2639  msgstr "DSA und ELG (Standard)"  msgstr "DSA und ELG (Standard)"
2640    
2641  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:337  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:328
2642  msgid "DSA and RSA"  msgid "DSA and RSA"
2643  msgstr "DSA und RSA"  msgstr "DSA und RSA"
2644    
2645  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:338  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:329
2646  msgid "DSA sign only"  msgid "DSA sign only"
2647  msgstr "DSA nur signieren"  msgstr "DSA nur signieren"
2648    
2649  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:339  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:330
2650  msgid "RSA sign only"  msgid "RSA sign only"
2651  msgstr "RSA nur signieren"  msgstr "RSA nur signieren"
2652    
2653  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:340  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:331
2654  msgid "RSA sign and encrypt"  msgid "RSA sign and encrypt"
2655  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"
2656    
2657  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:341  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:332
2658  msgid "RSA and RSA (PGP)"  msgid "RSA and RSA (PGP)"
2659  msgstr "RSA und RSA (PGP)"  msgstr "RSA und RSA (PGP)"
2660    
2661  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:374
2662  msgid ""  msgid ""
2663  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
2664  "message that key generation was finished."  "message that key generation was finished."
# Line 2612  msgstr "" Line 2666  msgstr ""
2666  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "
2667  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."
2668    
2669  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:384  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:376
2670  msgid "Subkey size in &bits"  msgid "Subkey size in &bits"
2671  msgstr "&Schl�sselgr��e"  msgstr "&Schl�sselgr��e"
2672    
2673  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:385  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:377
2674  msgid "&Real name"  msgid "&Real name"
2675  msgstr "&Ihr Name"  msgstr "&Ihr Name"
2676    
2677  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:389 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:93  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:381
 msgid "&Passphrase"  
 msgstr "&Passwort"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:390  
 msgid "&Repeat passphrase"  
 msgstr "Passwort (&nochmal)"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:391  
2678  msgid "Key &type"  msgid "Key &type"
2679  msgstr "Schl�ssel &Typ"  msgstr "Schl�ssel &Typ"
2680    
2681  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:410
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:393 Src/wptPassphraseCB.cpp:84  
 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:92 Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54  
 msgid "&Hide Typing"  
 msgstr "&Maskiere Eingabe"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:434  
2682  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."
2683  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."
2684    
2685  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:415
2686  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2687  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2688    
2689  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:617  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566
2690  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2691  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
2692    
2693  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:449 Src/wptKeygenDlg.cpp:622  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571
2694  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2695  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2696    
2697  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:455 Src/wptKeygenDlg.cpp:628  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577
2698  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2699  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."
2700    
2701  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:461  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:438
2702  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2703  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2704    
2705  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:480 Src/wptPassphraseDlg.cpp:92  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
 msgid ""  
 "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"  
 "and should contain non-alphabetic characters.\n"  
 "\n"  
 "Still proceed?"  
 msgstr ""  
 "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"  
 "und auch Sonderzeichen enthalten!\n"  
 "\n"  
 "Trotzdem fortfahren?"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:491  
 msgid "Please repeat the passphrase."  
 msgstr "Bitte das Passwort wiederholen."  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496  
 msgid "Passphrases are NOT identical!"  
 msgstr "Passw�rter stimmen nicht �berein!"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeygenDlg.cpp:663  
2706  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2707  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2708    
2709  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2710  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:590  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2711  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2712  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2713    
2714  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:591  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2715  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2716  msgstr "Ihr Name"  msgstr "Ihr Name"
2717    
2718  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:592  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2719  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2720  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
2721    
2722  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2723  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:593  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2724  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2725  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2726    
2727  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2728  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:594  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2729  msgid ""  msgid ""
2730  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2731  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
2732  "using belongs to us."  "using belongs to us."
2733  msgstr ""  msgstr ""
2734  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"
2735  "und die Mailaddresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "  "und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "
2736  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2737    
2738  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2739  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:595  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544
2740  msgid ""  msgid ""
2741  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2742  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2743  "key when communicating with you."  "key when communicating with you."
2744  msgstr ""  msgstr ""
2745  "Mit der Zuweisung einer eMail Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "  "Mit der Zuweisung einer E-Mail-Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "
2746  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "
2747  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2748  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2749    
2750  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:618 Src/wptKeygenDlg.cpp:623  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572
2751  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:629 Src/wptKeygenDlg.cpp:634 Src/wptKeygenDlg.cpp:658  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607
2752  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1422  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1576
2753  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2754  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2755    
2756  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:598  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547
2757  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2758  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2759    
2760  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:633  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:582
2761  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2762  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
2763    
2764  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
2765  msgid "Number of public keys"  msgid "Number of public keys"
# Line 2789  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert." Line 2809  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert."
2809  msgid "No keys updated."  msgid "No keys updated."
2810  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."
2811    
2812  #: Src/wptKeylist.cpp:248  #: Src/wptKeylist.cpp:252
2813  msgid "Key Pair"  msgid "Key Pair"
2814  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2815    
2816  #: Src/wptKeylist.cpp:250  #: Src/wptKeylist.cpp:254
2817  msgid "Key Pair (Card)"  msgid "Key Pair (Card)"
2818  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"
2819    
2820  #: Src/wptKeylist.cpp:251  #: Src/wptKeylist.cpp:255
2821  msgid "Public Key"  msgid "Public Key"
2822  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
2823    
2824  #: Src/wptKeylist.cpp:334 Src/wptKeylist.cpp:895  #: Src/wptKeylist.cpp:352
2825  msgid "None"  msgid "None"
2826  msgstr "Keine"  msgstr "Keine"
2827    
2828  #: Src/wptKeylist.cpp:338  #: Src/wptKeylist.cpp:356
2829  msgid "Marginal"  msgid "Marginal"
2830  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2831    
2832  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2833  #: Src/wptKeylist.cpp:341 Src/wptKeylist.cpp:500  #: Src/wptKeylist.cpp:359 Src/wptKeylist.cpp:521
2834  msgid "Full"  msgid "Full"
2835  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2836    
2837  #: Src/wptKeylist.cpp:378 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:149  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:164
2838  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2839  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2840    
2841  #: Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:549  #: Src/wptKeylist.cpp:542 Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866
2842    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954
2843  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2844  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2845    
2846  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptVerifyList.cpp:90 Src/wptVerifyList.cpp:98  #: Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:868
2847    #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108
2848  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2849  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2850    
2851  #: Src/wptKeylist.cpp:717 Src/wptPassphraseCB.cpp:110  #: Src/wptKeylist.cpp:723 Src/wptPassphraseCB.cpp:110
2852  #: Src/wptVerifyList.cpp:181  #: Src/wptVerifyList.cpp:191
2853  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2854  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2855    
2856  #: Src/wptKeylist.cpp:892 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:159  #: Src/wptKeylist.cpp:988
 #: Src/wptVerifyList.cpp:235  
 msgid "Unknown"  
 msgstr "Unbekannt"  
   
 #: Src/wptKeylist.cpp:893  
 msgid "Undefined"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeylist.cpp:936  
2857  #, c-format  #, c-format
2858  msgid ""  msgid ""
2859  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2855  msgstr "" Line 2868  msgstr ""
2868  "\n"  "\n"
2869  "\"%s\" benutzen?"  "\"%s\" benutzen?"
2870    
2871  #: Src/wptKeylist.cpp:944 Src/wptKeylist.cpp:1020  #: Src/wptKeylist.cpp:996 Src/wptKeylist.cpp:1059
2872  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2873  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2874    
2875  #: Src/wptKeylist.cpp:1019  #: Src/wptKeylist.cpp:1060
2876  #, c-format  #, c-format
2877  msgid ""  msgid ""
2878  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2868  msgstr "" Line 2881  msgstr ""
2881  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2882  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2883    
2884  #: Src/wptKeylist.cpp:1121  #: Src/wptKeylist.cpp:1162
2885  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2886  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2887    
2888  #: Src/wptKeyManager.cpp:165  #: Src/wptKeyManager.cpp:177
2889  msgid ""  msgid ""
2890  "This key has expired!\n"  "This key has expired!\n"
2891  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2880  msgstr "" Line 2893  msgstr ""
2893  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"
2894  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2895    
2896  #: Src/wptKeyManager.cpp:170  #: Src/wptKeyManager.cpp:182
2897  msgid ""  msgid ""
2898  "This key has been revoked by its owner!\n"  "This key has been revoked by its owner!\n"
2899  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2888  msgstr "" Line 2901  msgstr ""
2901  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "
2902  "fehlgeschlagen."  "fehlgeschlagen."
2903    
2904  #: Src/wptKeyManager.cpp:220  #: Src/wptKeyManager.cpp:232
2905  msgid "Key status changed."  msgid "Key status changed."
2906  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"
2907    
2908  #: Src/wptKeyManager.cpp:341  #: Src/wptKeyManager.cpp:353
2909  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2910  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."
2911    
2912  #: Src/wptKeyManager.cpp:352  #: Src/wptKeyManager.cpp:364
2913  #, c-format  #, c-format
2914  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2915  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."
2916    
2917  #: Src/wptKeyManager.cpp:394  #: Src/wptKeyManager.cpp:398
2918  #, c-format  #, c-format
2919  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2920  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2921    
 #: Src/wptKeyManager.cpp:400  
 #, c-format  
 msgid "Could not save data to '%s'."  
 msgstr "Konnte Daten nicht in '%s' speichern."  
   
2922  #: Src/wptKeyManager.cpp:451  #: Src/wptKeyManager.cpp:451
2923  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2924  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
# Line 2927  msgstr "" Line 2935  msgstr ""
2935  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2936  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2937    
2938  #: Src/wptKeyManager.cpp:486 Src/wptKeyManager.cpp:497  #: Src/wptKeyManager.cpp:487 Src/wptKeyManager.cpp:498
2939  #: Src/wptKeyManager.cpp:511  #: Src/wptKeyManager.cpp:512
2940  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2941  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2942    
2943  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2944  #: Src/wptKeyManager.cpp:486  #: Src/wptKeyManager.cpp:487
2945  #, c-format  #, c-format
2946  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2947  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2948    
2949  #: Src/wptKeyManager.cpp:537  #: Src/wptKeyManager.cpp:539
2950  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2951  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
2952    
2953  #: Src/wptKeyManager.cpp:548  #: Src/wptKeyManager.cpp:550
2954  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2955  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2956    
2957  #: Src/wptKeyManager.cpp:617  #: Src/wptKeyManager.cpp:622
2958  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2959  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2960    
2961  #: Src/wptKeyManager.cpp:618  #: Src/wptKeyManager.cpp:623
2962  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2963  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
2964    
2965  #: Src/wptKeyManager.cpp:640  #: Src/wptKeyManager.cpp:647
2966  #, c-format  #, c-format
2967  msgid ""  msgid ""
2968  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 2966  msgstr "" Line 2974  msgstr ""
2974  "%s"  "%s"
2975    
2976  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
2977  #: Src/wptKeyManager.cpp:650  #: Src/wptKeyManager.cpp:657
2978  #, c-format  #, c-format
2979  msgid ""  msgid ""
2980  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 2983  msgstr "" Line 2991  msgstr ""
2991  "\n"  "\n"
2992  "%s"  "%s"
2993    
2994  #: Src/wptKeyManager.cpp:657  #: Src/wptKeyManager.cpp:664
2995  msgid ""  msgid ""
2996  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
2997  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 2993  msgstr "" Line 3001  msgstr ""
3001  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
3002  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
3003    
3004  #: Src/wptKeyManager.cpp:718  #: Src/wptKeyManager.cpp:726
3005  #, c-format  #, c-format
3006  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"
3007  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
3008    
3009  #: Src/wptKeyManager.cpp:740  #: Src/wptKeyManager.cpp:749
3010  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3011  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
3012    
3013  #: Src/wptKeyManager.cpp:808  #: Src/wptKeyManager.cpp:824
3014  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3015  msgstr ""  msgstr ""
3016  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3017    
3018  #: Src/wptKeyManager.cpp:814  #: Src/wptKeyManager.cpp:831
3019  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3020  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3021    
3022  #: Src/wptKeyManager.cpp:873  #: Src/wptKeyManager.cpp:906
3023    msgid "Search"
3024    msgstr "Suchen"
3025    
3026    #: Src/wptKeyManager.cpp:906
3027    msgid "Search for:"
3028    msgstr "Suche nach:"
3029    
3030    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3031    #: Src/wptKeyManager.cpp:917
3032    #, c-format
3033    msgid "String pattern \"%s\" not found."
3034    msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3035    
3036    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:436 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974
3037    msgid "Paste Key from Clipboard"
3038    msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3039    
3040    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:464
3041  #, c-format  #, c-format
3042  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3043  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3044    
3045  #: Src/wptKeyManager.cpp:875  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:466
3046  #, c-format  #, c-format
3047  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3048  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3049    
3050  #: Src/wptKeyManager.cpp:895  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:486
3051  #, c-format  #, c-format
3052  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3053  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3054    
3055  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3056  #: Src/wptKeyManager.cpp:896  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:487
3057  #, c-format  #, c-format
3058  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3059  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3060    
3061  #: Src/wptKeyManager.cpp:933  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919
 msgid "Search"  
 msgstr "Suchen"  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:933  
 msgid "Search for:"  
 msgstr "Suche nach:"  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:944  
 #, c-format  
 msgid "String pattern \"%s\" not found."  
 msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:428 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:884  
 msgid "Paste Key from Clipboard"  
 msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:834  
3062  msgid "Key"  msgid "Key"
3063  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3064    
3065  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:835 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1119
3066  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3067  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3068    
3069  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3070  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:838  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923
3071  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3072  msgstr "Sende eMail..."  msgstr "E-Mail versenden..."
3073    
3074  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3075  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:840  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925
3076  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3077  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3078    
3079  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3080  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:841  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926
3081  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3082  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3083    
3084  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3085  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:842  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927
3086  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3087  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3088    
3089  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3090  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:843  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928
3091  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3092  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3093    
3094  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:844  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929
3095  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3096  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3097    
3098  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:846  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931
3099  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3100  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3101    
3102  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:847  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932
3103  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3104  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3105    
3106  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:850 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:851  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936
3107  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:890  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
3108  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3109  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3110    
3111  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:852 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:891  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3112  msgid "&Revoke"  msgid "&Revoke Cert"
3113  msgstr "Wider&rufen"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3114    
3115  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:853 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:887  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
3116  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3117  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3118    
3119  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:854 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1315  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1469
3120  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3121  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3122  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3123    
3124  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:855  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940
3125  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3126  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3127    
3128  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:856  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941
3129  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3130  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3131    
3132  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:857 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:888  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
3133  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:356  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:392
3134  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3135  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3136    
3137  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:858  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946
 msgid "Options"  
 msgstr "Optionen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:861  
3138  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3139  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3140    
3141  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:862  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947
3142  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3143  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3144    
3145  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948
3146  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3147  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3148    
3149  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949
3150  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3151  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3152    
3153  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3154  msgid "Info"  msgid "Info"
3155  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3156    
3157  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969
3158  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3159  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3160    
3161  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3162  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970
3163  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3164  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3165    
3166  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3167  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971
3168  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3169  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3170    
3171  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3172  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
3173  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3174  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3175    
3176  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:883  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973
3177  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3178  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3179    
3180  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:885  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975
3181  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3182  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3183    
3184  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3185  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:886  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
3186  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3187  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3188    
3189  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:893  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
3190  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3191  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3192    
3193  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3194  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:894  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
3195  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3196  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3197    
3198  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:895  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3199  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3200  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3201    
3202  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:896  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3203  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3204  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3205    
3206  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3207  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:897  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3208  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3209  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3210    
3211  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3212  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:898  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3213  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3214  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3215    
3216  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:900  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3217  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3218  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3219    
3220  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:901  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
3221  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3222  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3223    
3224  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:902  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3225  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3226  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3227    
3228  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:903  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3229  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3230  msgstr "Revoker..."  msgstr "Revoker..."
3231    
3232  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3233  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:906  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
3234  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3235  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3236    
3237  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3238  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:907  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3239  msgid "Add"  msgid "Add"
3240  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3241    
3242  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:908  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3243  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3244  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3245    
3246  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 Src/wptKeysigDlg.cpp:369  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1105
3247  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3248  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3249    
3250    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3251    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1221
3252    msgid "Generate new key pair"
3253    msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3254    
3255    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1225
3256    msgid "Search for a specific key"
3257    msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3258    
3259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3260  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1079  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1229
3261  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3262  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3263    
3264  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1083  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1233
3265  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3266  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3267    
3268  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1087  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1237
3269  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3270  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3271    
3272    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1241
3273    msgid "Copy key to clipboard"
3274    msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3275    
3276    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1245
3277    msgid "Paste key from clipboard"
3278    msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3279    
3280  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3281  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1091  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1249
3282  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3283  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3284    
3285  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1095  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1253
3287  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3288  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3289    
3290  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3291  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1214  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1372
3292  msgid "New"  msgid "New"
3293  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3294    
3295  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1221  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1379
3296  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3297  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3298    
3299  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1261 Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1414 Src/wptKeysignDlg.cpp:230
3300  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326
3301  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:347  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348
3302  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3303  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3304    
3305  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1284  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1438
3306  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3307  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3308    
3309  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1296 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:67  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1450 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3310  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:131  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138
3311  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:136 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151
3312  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3313  msgid "Key Revocation"  msgid "Key Revocation Cert"
3314  msgstr "Schl�sselwiderruf"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3315    
3316  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1307  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1460
3317  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3318  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3319    
3320  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1331  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1487
3321  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3322  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3323    
3324  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1351 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:271  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1508 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287
3325  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3326  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3327    
3328  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1365  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1521
3329  msgid ""  msgid ""
3330  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3331  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3313  msgstr "" Line 3334  msgstr ""
3334  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3335  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3336    
3337  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1406  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1561
3338  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3339  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3340    
3341  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1433 Src/wptKeyserverDlg.cpp:437  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1584 Src/wptKeyserverDlg.cpp:599
3342  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3343  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3344    
3345  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1449  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1597
3346  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3347  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3348    
3349  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1454  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602
3350  msgid "Choose Name of the Key File"  msgid "Choose Name of the Key File"
3351  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
3352    
3353  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1490  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1644
3354  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3355  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3356    
3357  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1649
3358  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3359  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3360    
3361  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1500  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1654
3362  msgid ""  msgid ""
3363  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3364  "\n"  "\n"
# Line 3355  msgstr "" Line 3376  msgstr ""
3376  "\n"  "\n"
3377  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3378    
3379  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1505  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1659
3380  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3381  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3382    
3383  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1570  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1737
3384  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3385  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3386    
3387  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:196  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3388    msgid "I trust ultimately (implicit)"
3389    msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3390    
3391    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:169
3392    #: Src/wptVerifyList.cpp:245
3393    msgid "Unknown"
3394    msgstr "Unbekannt"
3395    
3396    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:211
3397  #, c-format  #, c-format
3398  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3399  msgstr ""  msgstr ""
3400    
3401  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3402  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:225  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:240
3403  #, c-format  #, c-format
3404  msgid ""  msgid ""
3405  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
# Line 3392  msgstr "" Line 3422  msgstr ""
3422  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3423  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3424    
3425  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:272  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288
3426  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3427  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3428    
3429  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:273  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289
3430  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3431  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "\"&Revokers\""
3432    
3433  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:274  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290
3434  msgid "Change &Passwd"  msgid "Change &Password"
3435  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3436    
3437  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:281  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297
3438  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3439  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3440    
3441  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3442  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3443  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:313  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:331
3444  msgid ""  msgid ""
3445  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3446  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3418  msgstr "" Line 3448  msgstr ""
3448  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3449  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3450    
3451  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:315 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:322  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340
3452  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
3453  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
3454    
3455  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:319  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337
3456  msgid ""  msgid ""
3457  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3458  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3433  msgstr "" Line 3463  msgstr ""
3463  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3464  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3465    
3466  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355
3467  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3468  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3469    
3470  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:134  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:368 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145
3471  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3472  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3473    
3474  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:91  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90
3475    msgid ""
3476    "Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe "
3477    "place (floppy, CDR, etc..).\n"
3478    "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "
3479    "key unusable!"
3480    msgstr ""
3481    "Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem sicheren Medium.\n"
3482    "Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder �hnlichem.\n"
3483    "Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar "
3484    "machen!"
3485    
3486    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:102
3487  msgid "Reason for revocation"  msgid "Reason for revocation"
3488  msgstr "Grund der Zur�ckziehung"  msgstr "Grund des Widerrufes"
3489    
3490  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:92  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:103
3491  msgid "Optional description text"  msgid "Optional description text"
3492  msgstr "Optionale Beschreibung"  msgstr "Optionale Beschreibung"
3493    
3494  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104
3495    msgid "&Passphrase"
3496    msgstr "&Passwort"
3497    
3498    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:105
3499  msgid "Output file"  msgid "Output file"
3500  msgstr "Ausgabedatei"  msgstr "Ausgabedatei"
3501    
3502  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:96  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:107
 msgid ""  
 "Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe "  
 "place (floppy, CDR, etc..). If an attacker gets access to this certificate "  
 "he can use it to render your key unusable!"  
 msgstr ""  
 "Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem Medium, das man verschlie�en "  
 "kann Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder �hnlichem. Wenn "  
 "jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar machen!"  
   
 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101  
3503  msgid "0. No reason specified"  msgid "0. No reason specified"
3504  msgstr "0. Kein Grund angeben"  msgstr "0. Kein Grund angeben"
3505    
3506  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:102  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:108
3507  msgid "1. Key has been compromised"  msgid "1. Key has been compromised"
3508  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"
3509    
3510  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:103  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:109
3511  msgid "2. Key is superseded"  msgid "2. Key is superseded"
3512  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"
3513    
3514  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:110
3515  msgid "3. Key is no longer used"  msgid "3. Key is no longer used"
3516  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"
3517    
3518  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:121  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:128
3519  msgid "Choose File to save the Certificate"  msgid "Choose File to save the Certificate"
3520  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Zertifikat"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Zertifikat"
3521    
3522  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:137
3523  msgid "Please select a reason."  msgid "Please select a reason."
3524  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."
3525    
3526  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172
3527  msgid "Revocation certificate generated."  msgid "Revocation certificate generated."
3528  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erstellt."  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erstellt."
3529    
3530  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:50 Src/wptSigList.cpp:57  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptSigList.cpp:57
3531  msgid "Algorithm"  msgid "Algorithm"
3532  msgstr "Algorithmus"  msgstr "Algorithmus"
3533    
3534  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:90 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:147  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158
3535  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3536  msgstr "\"Designated Key Revokers\""  msgstr "\"Designated Key Revokers\""
3537    
3538  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:133  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:144
3539  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3540  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"
3541    
3542  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:148  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159
3543  #, c-format  #, c-format
3544  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3545  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3546    
3547  #: Src/wptKeyserver.cpp:315  #: Src/wptKeyserver.cpp:356
3548  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "The network subsystem has failed"
3549  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"
3550    
3551  #: Src/wptKeyserver.cpp:317  #: Src/wptKeyserver.cpp:358
3552  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Authoritative Answer Host not found"
3553  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"
3554    
3555  #: Src/wptKeyserver.cpp:319  #: Src/wptKeyserver.cpp:360
3556  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"
3557  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"
3558    
3559  #: Src/wptKeyserver.cpp:321  #: Src/wptKeyserver.cpp:362
3560  #, c-format  #, c-format
3561  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"
3562  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"
3563    
3564  #: Src/wptKeyserver.cpp:514  #: Src/wptKeyserver.cpp:536
3565    msgid "Could not save keyserver.conf file"
3566    msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3567    
3568    #: Src/wptKeyserver.cpp:581
3569  msgid ""  msgid ""
3570  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3571  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3533  msgstr "" Line 3573  msgstr ""
3573  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3574  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."
3575    
3576  #: Src/wptKeyserver.cpp:516  #: Src/wptKeyserver.cpp:584
3577  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3578  msgstr "Proxy Fehler"  msgstr "Proxy Fehler"
3579    
3580  # msgid "All Files (*.*)"  # msgid "All Files (*.*)"
3581  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"
3582  #: Src/wptKeyserver.cpp:542  #: Src/wptKeyserver.cpp:610
3583  msgid ""  msgid ""
3584  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3585  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3547  msgstr "" Line 3587  msgstr ""
3587  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3588  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3589    
3590  #: Src/wptKeyserver.cpp:544  #: Src/wptKeyserver.cpp:612
3591  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3592  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3593    
3594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3595  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:636
3596  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3597  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3598    
3599  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:637
3600  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3601  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3602    
3603  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105
3604  #, c-format  #, c-format
3605  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3606  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3607    
3608  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:129  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140
3609  msgid ""  msgid ""
3610  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3611  "\n"  "\n"
# Line 3573  msgstr "" Line 3613  msgstr ""
3613  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3614  "\n"  "\n"
3615    
3616  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:134  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145
3617  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3618  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3619    
3620  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:136  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:147
3621  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3622  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3623    
3624  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:163
3625  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3626  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3627    
3628  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:181  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193
3629  msgid ""  msgid ""
3630  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3631  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3595  msgstr "" Line 3635  msgstr ""
3635  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3636  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3637    
3638  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:205
3639  #, c-format  #, c-format
3640  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3641  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3642    
3643  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:207  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219
3644  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3645  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."
3646    
3647  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:354  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378
3648  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3649  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3650    
3651  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:359  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383
3652  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3653  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3654    
3655  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:379  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:404
3656  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3657  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3658    
3659  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:380  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:405
3660  msgid "Protocol"  msgid "Port"
3661  msgstr "Protokoll"  msgstr "Port"
3662    
3663  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:381  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:406
3664  msgid "Default"  msgid "Default"
3665  msgstr "Standard"  msgstr "Standard"
3666    
3667  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492
3668  msgid "Port"  msgid "No space for new keyserver entry"
3669  msgstr "Port"  msgstr ""
3670    
3671  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:438 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:513
3672    msgid "HKP Keyserver"
3673    msgstr "HKP Schl�sselserver"
3674    
3675    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:514
3676    msgid "LDAP Keyserver"
3677    msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3678    
3679    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515
3680    msgid "Finger Keyserver"
3681    msgstr "Finger Keyserver"
3682    
3683    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:753
3684    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:773
3685    msgid "Edit Keyserver"
3686    msgstr "Editiere Keyserver"
3687    
3688    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3689    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:631
3690    msgid "&Add"
3691    msgstr "&Hinzuf�gen"
3692    
3693    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
3694    msgid "Type:"
3695    msgstr "Typ:"
3696    
3697    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544
3698    msgid "Port:"
3699    msgstr "Port:"
3700    
3701    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:545
3702    msgid "Host name:"
3703    msgstr "Rechnername:"
3704    
3705    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
3706    msgid "Please enter a host name"
3707    msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3708    
3709    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558
3710    msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3711    msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummer sind < 65535"
3712    
3713    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:600 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
3714  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3715  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3716    
3717  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:440  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602
3718  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3719  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3720    
3721  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:442  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604
3722  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3723  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"
3724    
3725  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:443  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:605
3726  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3727  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3728    
3729  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:444  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:606
3730  msgid "C&hange"  msgid "C&hange"
3731  msgstr "�&ndern"  msgstr "�&ndern"
3732    
3733  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:445  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:607
3734  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3735  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3736    
3737  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:480 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:632
3738    msgid "&Remove"
3739    msgstr "&Entfernen"
3740    
3741    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:633
3742    msgid "&Edit"
3743    msgstr "&Edtieren"
3744    
3745    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:659 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66
3746  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
3747  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92
3748  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169
3749  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3750  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy Einstellungen"
3751    
3752  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:488 Src/wptKeyserverDlg.cpp:517  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:667 Src/wptKeyserverDlg.cpp:698
3753  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3754  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3755    
3756  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:495  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:675
3757  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3758  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"
3759    
3760  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:501 Src/wptKeyserverDlg.cpp:530  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:682 Src/wptKeyserverDlg.cpp:714
3761  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3762  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3763    
3764  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:535  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:719
3765  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3766  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3767    
3768  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:535  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:725
 msgid "LDAP Keyserver"  
 msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540  
3769  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3770  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3771    
3772  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:731
 msgid "FINGER Keyserver"  
 msgstr "FINGER Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546  
3773  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3774  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3775    
3776  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:547  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
 msgid "HKP Keyserver"  
 msgstr "HKP Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61  
3777  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3778  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3779    
3780  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70
3781  #, c-format  #, c-format
3782  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3783  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3784    
3785  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:75  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86
3786  msgid "Keyserver - search init"  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
3787  msgstr "Keyserver - Suche starten"  msgid "Keyserver Search"
3788    msgstr "Schl�sselserver-Suche"
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:81  
 msgid "Keyserver - check response"  
 msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen"  
3789    
3790  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:89  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94
3791  #, c-format  #, c-format
3792  msgid ""  msgid ""
3793  "Are you really sure you want to delete this signature from\n"  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3794    "\n"
3795  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3796  msgstr ""  msgstr ""
3797  "Diese Signature wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"  "Diese %s wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"
3798  "\n"  "\n"
3799  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3800    
3801  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:123  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3802    msgid "self signature"
3803    msgstr "Selbstsignatur"
3804    
3805    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3806    msgid "signature"
3807    msgstr "Signatur"
3808    
3809    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130
3810  #, c-format  #, c-format
3811  msgid "%s %s signature"  msgid "%s %s signature"
3812  msgstr "%s %s Signatur"  msgstr "%s %s Signatur"
3813    
3814  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:132 Src/wptKeysigDlg.cpp:203  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210
3815  msgid "Signature Properties"  msgid "Signature Properties"
3816  msgstr "Signatur Eigenschaften"  msgstr "Signatur Eigenschaften"
3817    
3818  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:133 Src/wptKeysigDlg.cpp:162 Src/wptKeysigDlg.cpp:199  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:169 Src/wptKeysigDlg.cpp:206
3819  msgid "Exportable"  msgid "Exportable"
3820  msgstr "Exportierbar"  msgstr "Exportierbar"
3821    
3822  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3823  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207
3824  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3825  msgstr "Nicht zur�ckziehbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3826    
3827  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3828  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53
3829  msgid "Class"  msgid "Class"
3830  msgstr "Klasse"  msgstr "Klasse"
3831    
3832  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:138  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145
3833  msgid "Expire date"  msgid "Expire date"
3834  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
3835    
3836  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3837  msgid "Issuer key"  msgid "Issuer key"
3838  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"
3839    
3840  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3841  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3842  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3843    
3844  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:169
3845  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3846  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3847    
3848  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:296  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:276
3849    msgid "Really receive all missing keys?"
3850    msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3851    
3852    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:311
3853  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3854  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3855    
3856  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:297  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:312
3857  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3858  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3859    
3860  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3861  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:320  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353
3862  msgid "Key not found in keyring, please get it from the keyserver first."  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3863  msgstr "Schl�ssel im Schl�sselbund nicht gefunden, bitte vom Keyserver laden."  msgstr ""
3864    "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3865    "runterladen?"
3866    
3867  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3868  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:363
3869  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3870  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3871    
3872  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389
3873  #, c-format  #, c-format
3874  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3875  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3876    
3877  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:391
3878  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3879  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3880    
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:431  
 msgid "Really receive all missing keys?"  
 msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  
   
3881  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301
3882  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3883  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
# Line 3865  msgstr "Signatur l�uft ab am" Line 3951  msgstr "Signatur l�uft ab am"
3951  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
3952  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255
3953  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3954  msgstr "\"nicht-zur�ckziehbar\" signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
3955    
3956  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256
3957  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
# Line 3883  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus de Line 3969  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus de
3969  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
3970  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"
3971    
3972  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:349  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:350
3973  msgid "Key successfully signed."  msgid "Key successfully signed."
3974  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
3975    
# Line 3892  msgid "Trustlist" Line 3978  msgid "Trustlist"
3978  msgstr "Vertrauensliste"  msgstr "Vertrauensliste"
3979    
3980  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115
3981  #: Src/wptMainProc.cpp:95  #: Src/wptMainProc.cpp:94
3982  msgid "Delete Clipboard Contents"  msgid "Delete Clipboard Contents"
3983  msgstr "L�sche Zwischenablage"  msgstr "L�sche Zwischenablage"
3984    
3985  #: Src/wptMainProc.cpp:96  #: Src/wptMainProc.cpp:95
3986  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
3987  msgstr "Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
3988    
3989  #: Src/wptMainProc.cpp:97  #: Src/wptMainProc.cpp:96
3990  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
3991  msgstr "Wollen sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"  msgstr "Wollen sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"
3992    
3993  #: Src/wptMainProc.cpp:198  #: Src/wptMainProc.cpp:197
3994  msgid "Could not access secret keyring."  msgid "Could not access secret keyring."
3995  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden"  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden"
3996    
3997  #: Src/wptMainProc.cpp:252 Src/wptTextInputDlg.cpp:78  #: Src/wptMainProc.cpp:251 Src/wptTextInputDlg.cpp:78
3998  msgid "Text Input"  msgid "Text Input"
3999  msgstr "Texteingabe"  msgstr "Texteingabe"
4000    
4001  #: Src/wptMainProc.cpp:271  #: Src/wptMainProc.cpp:270
4002  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
4003  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."
4004    
# Line 3920  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ." Line 4006  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."
4006  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4007  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4008    
4009  #: Src/wptMainProc.cpp:410  #: Src/wptMainProc.cpp:408
4010  msgid "Edit Clipboard"  msgid "Edit Clipboard"
4011  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"
4012    
4013  #: Src/wptMainProc.cpp:411  #: Src/wptMainProc.cpp:409
4014  msgid "About..."  msgid "About..."
4015  msgstr "�ber..."  msgstr "�ber..."
4016    
4017  #: Src/wptMainProc.cpp:417 Src/wptMainProc.cpp:421  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:419
4018  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
4019  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
4020    
4021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
4022  #: Src/wptMainProc.cpp:431  #: Src/wptMainProc.cpp:429
4023  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
4024  msgstr "Aktuelles Fenster"  msgstr "Aktuelles Fenster"
4025    
4026  #: Src/wptMainProc.cpp:487  #: Src/wptMainProc.cpp:485
4027  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
4028  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"
4029    
4030  #: Src/wptMainProc.cpp:488 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:181  #: Src/wptMainProc.cpp:486 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:182
4031  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
4032  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
4033    
4034  #: Src/wptMainProc.cpp:498  #: Src/wptMainProc.cpp:496
4035  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
4036  msgstr ""  msgstr ""
4037  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "
4038  "beenden?"  "beenden?"
4039    
4040  #: Src/wptMainProc.cpp:532  #: Src/wptMainProc.cpp:528
4041  #, c-format  #, c-format
4042  msgid ""  msgid ""
4043  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 3960  msgstr "" Line 4046  msgstr ""
4046  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
4047  "%s."  "%s."
4048    
4049  #: Src/wptMainProc.cpp:581 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132  #: Src/wptMainProc.cpp:582 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132
4050  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
4051  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
4052    
4053  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4054  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4055  #: Src/wptMAPI.cpp:93 Src/wptMAPI.cpp:129  #: Src/wptMAPI.cpp:96 Src/wptMAPI.cpp:259
4056  msgid "MAPI Login failed."  msgid "MAPI Login failed."
4057  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4058    
4059  #: Src/wptMAPI.cpp:100 Src/wptMAPI.cpp:136 Src/wptMAPI.cpp:366  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266
4060  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4061  msgstr "Konnte eMail nicht senden."  msgstr "Konnte E-Mail nicht senden."
4062    
4063  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
4064  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"
4065  #: Src/wptMAPI.cpp:122  #: Src/wptMAPI.cpp:252
4066  #, c-format  #, c-format
4067  msgid "GPG Public Key of %s"  msgid "GPG Public Key of %s"
4068  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"
4069    
4070  #: Src/wptMAPI.cpp:244  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72
 msgid "No valid mail addresses found."  
 msgstr "keine g�ltige E-Mail-Adresse gefunden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:234  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:240  
 #: Src/wptMAPI.cpp:244 Src/wptMAPI.cpp:250  
 msgid "Secure Attachment"  
 msgstr "Verschl�ssel Anhang"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:250  
 #, c-format  
 msgid "Could not encrypt '%s'"  
 msgstr "Konnte '%s' nicht verschl�sseln."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:272  
 #: Src/wptMAPI.cpp:282  
 msgid "Secure Message"  
 msgstr "Sichere Nachricht"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 msgid "Add Recipient"  
 msgstr "Empf�nger hinzuf�gen"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 #, c-format  
 msgid "Could not find key for '%s'"  
 msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:438  
 msgid "Please enter a recipient."  
 msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:438 Src/wptMAPI.cpp:446  
 msgid "Mail"  
 msgstr "E-Mail"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:446  
 msgid "Please enter a message."  
 msgstr "Bitte Nachricht eingeben."  
   
 #: Src/wptMDSumDlg.cpp:56  
4071  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4072  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
4073    
4074  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:86  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:103
4075  msgid "&Save..."  msgid "&Save..."
4076  msgstr "&Speichern..."  msgstr "&Speichern..."
4077    
4078  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:88  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105
4079  msgid "Print Message Digest"  msgid "Print Message Digest"
4080  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4081    
4082  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4083  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:121  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:144
4084  msgid "Select file to save checksums"  msgid "Select file to save checksums"
4085  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4086    
4087    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149
4088    #, c-format
4089    msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4090    msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
4091    
4092  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100
4093  msgid ""  msgid ""
4094  "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "  "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "
# Line 4065  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E Line 4115  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E
4115  msgid "Ownertrust succefully imported."  msgid "Ownertrust succefully imported."
4116  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert."  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert."
4117    
4118    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391
4119    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:84 Src/wptPassphraseCB.cpp:92
4120    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54
4121    msgid "&Hide Typing"
4122    msgstr "&Maskiere Eingabe"
4123    
4124  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:88  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:88
4125  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4126  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"
# Line 4092  msgstr "" Line 4148  msgstr ""
4148  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4149  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4150    
4151  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:286  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:285
4152  #, c-format  #, c-format
4153  msgid ""  msgid ""
4154  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4103  msgstr "" Line 4159  msgstr ""
4159  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4160  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"
4161    
4162  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:292  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:291
4163  #, c-format  #, c-format
4164  msgid ""  msgid ""
4165  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4114  msgstr "" Line 4170  msgstr ""
4170  "user: \"%s\"\n"  "user: \"%s\"\n"
4171  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4172    
4173  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:380  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:379
4174  #, c-format  #, c-format
4175  msgid ""  msgid ""
4176  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4136  msgstr "Passwort  (nochmal)" Line 4192  msgstr "Passwort  (nochmal)"
4192  msgid "Enter Passphrase"  msgid "Enter Passphrase"
4193  msgstr "Passwort eingeben"  msgstr "Passwort eingeben"
4194    
4195    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91
4196    msgid ""
4197    "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4198    "and should contain non-alphabetic characters.\n"
4199    "\n"
4200    "Still proceed?"
4201    msgstr ""
4202    "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"
4203    "und auch Sonderzeichen enthalten!\n"
4204    "\n"
4205    "Trotzdem fortfahren?"
4206    
4207  #: Src/wptPINDlg.cpp:74  #: Src/wptPINDlg.cpp:74
4208  msgid "Please enter a PIN."  msgid "Please enter a PIN."
4209  msgstr "Bitte eine PIN eingeben."  msgstr "Bitte eine PIN eingeben."
# Line 4184  msgid "&Automatic keyring backup when Wi Line 4252  msgid "&Automatic keyring backup when Wi
4252  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"
4253    
4254  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139
4255  msgid "Backup to GPG &home folder"  msgid "Backup to &keyring folder"
4256  msgstr "Backup ins GPG Home-Dir"  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"
4257    
4258  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140
4259  msgid "Backup to:"  msgid "Backup to:"
# Line 4234  msgstr "" Line 4302  msgstr ""
4302  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."
4303    
4304  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214
4305  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:238  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:240
4306  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4307  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4308    
4309  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:245  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:250
 msgid "Please select a keyserver.conf file"  
 msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:256  
4310  msgid ""  msgid ""
4311  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"
4312  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."
# Line 4250  msgstr "" Line 4314  msgstr ""
4314  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"
4315  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."
4316    
4317  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:269  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
4318  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4319  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"
4320    
4321  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:280  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:274
4322  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4323  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4324    
4325  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:314
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:292  
 msgid ""  
 "The specified keyserver config file is invalid.\n"  
 "\n"  
 "Create new default config file?"  
 msgstr ""  
 "Die gew�hlte Keyserver Konfigurationsdatei ist ung�ltig.\n"  
 "\n"  
 "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:346  
4326  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4327  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4328    
# Line 4319  msgstr "Passwort" Line 4372  msgstr "Passwort"
4372  msgid "Please fill out all required fields for authentication."  msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4373  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."
4374    
4375  #: Src/wptRegistry.cpp:179  #: Src/wptRegistry.cpp:165
4376    msgid "GPG Detached Signature"
4377    msgstr "GPG Abgetrennte Signatur"
4378    
4379    #: Src/wptRegistry.cpp:166
4380    msgid "GPG Encrypted Data"
4381    msgstr "GPG Verschl�sselte Daten"
4382    
4383    #: Src/wptRegistry.cpp:167
4384    msgid "GPG Armored Data"
4385    msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"
4386    
4387    #: Src/wptRegistry.cpp:180
4388  msgid ""  msgid ""
4389  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4390  "a double click in the explorer.\n"  "a double click in the explorer.\n"
# Line 4329  msgstr "" Line 4394  msgstr ""
4394  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"
4395  "M�chten Sie fortfahren?"  "M�chten Sie fortfahren?"
4396    
4397  #: Src/wptRegistry.cpp:190  #: Src/wptRegistry.cpp:191
4398  msgid "WinPT WARNING"  msgid "WinPT WARNING"
4399  msgstr "WinPT WARNUNG"  msgstr "WinPT WARNUNG"
4400    
4401  #: Src/wptRegistry.cpp:191  #: Src/wptRegistry.cpp:192
4402  #, c-format  #, c-format
4403  msgid ""  msgid ""
4404  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
# Line 4343  msgstr "" Line 4408  msgstr ""
4408  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4409  "�berschreiben?"  "�berschreiben?"
4410    
4411  #: Src/wptRegistry.cpp:608  #: Src/wptRegistry.cpp:603
4412  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4413  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"
4414    
# Line 4355  msgstr "G�ltig" Line 4420  msgstr "G�ltig"
4420  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4421  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4422    
4423  #: Src/wptSigList.cpp:137  #: Src/wptSigList.cpp:156
4424  msgid "  user ID not found"  msgid "  user ID not found"
4425  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
4426    
# Line 4375  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei Line 4440  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei
4440  msgid "Text Input from File"  msgid "Text Input from File"
4441  msgstr "Texteingabe aus Datei"  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4442    
4443  #: Src/wptVerifyList.cpp:89 Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107
4444  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4445  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
   
 #~ msgid "Choose GPG config file"  
 #~ msgstr "W�hlen Sie die GPG.conf Datei"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Could not find GPG config file.\n"  
 #~ "Do you want to create a config file?"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Konnte keine Konfigurationsdatei finden.\n"  
 #~ "Wollen Sie die Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #~ msgid "Could not save 'OptFile' in the registry."  
 #~ msgstr "Konnte 'OptFile' nicht in Registry schreiben"  
   
 #~ msgid "Delete"  
 #~ msgstr "L�schen"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this entry?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this group?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diese Gruppe wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid "GnuPG config file (default: use gpg.conf)"  
 #~ msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei (Voreinstellung: gpg.conf)"  
   
 # msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  
 # msgstr "JPEG Dateien (*.jpg, *.jpeg)"  
 #~ msgid "Key &expiration"  
 #~ msgstr "Ablauf&datum"  
   
 #~ msgid "Key already expired!"  
 #~ msgstr "Der Schl�ssel ist bereits abgelaufen!"  
   
 #~ msgid "Paste into this group"  
 #~ msgstr "In diese Gruppe einf�gen"  
   
 #~ msgid "&Exit"  
 #~ msgstr "&Beenden"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"  
 #~ "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Die PTD.dll Datei hat eine andere Version als WinPT.exe\n"  
 #~ "Bitte updaten Sie die PTD.dll auf die Version %d.%d.%d"  

Legend:
Removed from v.128  
changed lines
  Added in v.158

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26