/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 128 by twoaday, Mon Dec 19 13:05:59 2005 UTC revision 179 by twoaday, Fri Feb 24 13:12:26 2006 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # WinPT - German translation file  # WinPT - German translation file
2  # Copyright (C)  # Copyright (C)
3  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006
4  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006
5  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001
6  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005
7  #  #
# Line 10  Line 10 
10  # immer Passwort benutzen.  # immer Passwort benutzen.
11  #  #
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13    # Do _NOT_ translate the (*.xxx) entries!!!
14  msgid ""  msgid ""
15  msgstr ""  msgstr ""
16  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.3\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.6\n"
17  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
18  "POT-Creation-Date: 2005-12-18 20:12+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-02-24 14:11+0100\n"
19  "PO-Revision-Date: 2005-12-16 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
20  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
21  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
22  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
23  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
24  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25    
26  #: Src/WinPT.cpp:107  #: Src/WinPT.cpp:184
27  msgid ""  msgid "Could not create GPG home directory"
28  "Could not initizalize file lock.\n"  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"
 "Native Language Support"  
 msgstr ""  
 "Konnte Dateisperrung nicht initialisieren.\n"  
 "Native Language Support"  
29    
30  #: Src/WinPT.cpp:109 Src/WinPT.cpp:143 Src/WinPT.cpp:173 Src/WinPT.cpp:223  #: Src/WinPT.cpp:185 Src/WinPT.cpp:217 Src/WinPT.cpp:267 Src/WinPT.cpp:271
31  #: Src/WinPT.cpp:227 Src/WinPT.cpp:337 Src/WinPT.cpp:344 Src/WinPT.cpp:386  #: Src/WinPT.cpp:433 Src/WinPT.cpp:440 Src/WinPT.cpp:482 Src/WinPT.cpp:510
32  #: Src/WinPT.cpp:414 Src/WinPT.cpp:423 Src/WinPT.cpp:427 Src/WinPT.cpp:444  #: Src/WinPT.cpp:519 Src/WinPT.cpp:523 Src/WinPT.cpp:540 Src/WinPT.cpp:610
33  #: Src/WinPT.cpp:512 Src/WinPT.cpp:525 Src/WinPT.cpp:574 Src/WinPT.cpp:595  #: Src/WinPT.cpp:623 Src/WinPT.cpp:670 Src/WinPT.cpp:696 Src/WinPT.cpp:714
34  #: Src/WinPT.cpp:612 Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:889  #: Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:916 Src/wptGPG.cpp:927
35  #: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:909 Src/wptGPG.cpp:919  #: Src/wptGPG.cpp:936 Src/wptGPG.cpp:946 Src/wptMainProc.cpp:346
36  #: Src/wptMainProc.cpp:345 Src/wptMainProc.cpp:531  #: Src/wptMainProc.cpp:530
37  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
38  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
39    
40  #: Src/WinPT.cpp:142  #: Src/WinPT.cpp:216
 msgid "Could not create GPG home directory"  
 msgstr "Konnte GPG Heimatverzeichnis nicht erstellen"  
   
 #: Src/WinPT.cpp:172  
41  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
42  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden"  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
43    
44  #: Src/WinPT.cpp:222  #: Src/WinPT.cpp:266
45  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
46  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."
47    
48  #: Src/WinPT.cpp:228  #: Src/WinPT.cpp:272
49  #, c-format  #, c-format
50  msgid ""  msgid ""
51  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 61  msgstr "" Line 54  msgstr ""
54  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"
55  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "
56    
57  #: Src/WinPT.cpp:260 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:860 Src/wptKeyserverDlg.cpp:55  #: Src/WinPT.cpp:300
58  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:184 Src/wptKeyserverDlg.cpp:192  msgid "Failed to create WinPT directory"
59  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:208 Src/wptKeyserverDlg.cpp:354  msgstr "Konnte WinPT Verzeichnis nicht erstellen"
60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:359 Src/wptKeyserverDlg.cpp:489  
61  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:496 Src/wptKeyserverDlg.cpp:502  #: Src/WinPT.cpp:301 Src/WinPT.cpp:319 Src/WinPT.cpp:330
62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 Src/wptKeyserverDlg.cpp:531  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 Src/wptKeyserver.cpp:537
63  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196
64    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220
65    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384
66    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
67    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 Src/wptKeyserverDlg.cpp:670
68    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:678 Src/wptKeyserverDlg.cpp:685
69    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:701 Src/wptKeyserverDlg.cpp:717
70    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:722 Src/wptKeyserverDlg.cpp:728
71    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:734
72  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
73  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
74    
75    #: Src/WinPT.cpp:318
76    msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
77    msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
78    
79  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
80  #: Src/WinPT.cpp:336  #: Src/WinPT.cpp:432
81  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
82  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
83    
84  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
85  #: Src/WinPT.cpp:343  #: Src/WinPT.cpp:439
86  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
87  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt"  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "
88    
89  #: Src/WinPT.cpp:387  #: Src/WinPT.cpp:483
90  #, c-format  #, c-format
91  msgid ""  msgid ""
92  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 92  msgstr "" Line 97  msgstr ""
97  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"
98  "%s"  "%s"
99    
100  #: Src/WinPT.cpp:391  #: Src/WinPT.cpp:487
101  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
102  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  
 #: Src/WinPT.cpp:392 Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPG.cpp:907  
 msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  
 msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"  
103    
104    # XXX: the \0\0 problem
105  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
106  #: Src/WinPT.cpp:413  #: Src/WinPT.cpp:509
107  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
108  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."
109    
110  #: Src/WinPT.cpp:421  #: Src/WinPT.cpp:517
111  msgid ""  msgid ""
112  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
113  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 115  msgstr "" Line 116  msgstr ""
116  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "�ffnen um das Problem zu beheben?"
117    
118  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
119  #: Src/WinPT.cpp:436  #: Src/WinPT.cpp:532
120  msgid ""  msgid ""
121  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
122  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 130  msgstr "" Line 131  msgstr ""
131  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
132  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
133  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
134  #: Src/WinPT.cpp:467 Src/wptFileManagerDlg.cpp:478  #: Src/WinPT.cpp:565 Src/wptFileManagerDlg.cpp:493
135  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:792  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:808
136  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
137  msgstr "Freispeicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
138    
139  #: Src/WinPT.cpp:511  #: Src/WinPT.cpp:609
140  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
141  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"
142    
143  #: Src/WinPT.cpp:525  #: Src/WinPT.cpp:623
144  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
145  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
146    
147  #: Src/WinPT.cpp:593  #: Src/WinPT.cpp:694
148  msgid ""  msgid ""
149  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
150  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 151  msgstr "" Line 152  msgstr ""
152  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
153  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"
154    
155  #: Src/WinPT.cpp:596  #: Src/WinPT.cpp:697
156  msgid ""  msgid ""
157  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
158  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 159  msgstr "" Line 160  msgstr ""
160  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
161  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
162    
163  #: Src/WinPT.cpp:613  #: Src/WinPT.cpp:715
164  #, c-format  #, c-format
165  msgid ""  msgid ""
166  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"
167  "Please check your gpg.conf (options) to correct this:\n"  "Please check your gpg.conf or set a new default key to correct it:\n"
168  "\n"  "\n"
169  "%s: public key not found."  "%s: public key not found."
170  msgstr ""  msgstr ""
171  "Standardschl�ssel, der in der GPG-Optionendatei angegeben ist, kann nicht "  "Standardschl�ssel (in der GPG Config-Datei) nicht gefunden.\n"
172  "gefunden werden.\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die gpg.conf oder setzen Sie einen neuen "
173  "Bitte �berpr�fen Sie Ihre GPG.CONF und korrigieren Sie das:\n"  "Standardschl�ssel um das Problem zu beheben:\n"
174  "\n"  "\n"
175  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
176    
177  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:136
178  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
179  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
180    
# Line 181  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 182  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
182  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
183  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
184    
185  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:93 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1517  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:94 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1756
186  #: Src/wptMainProc.cpp:575  #: Src/wptMainProc.cpp:579
187  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
188  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
189    
190  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:95  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:95
191    msgid "Warranty"
192    msgstr "Gew�hrleistung"
193    
194    #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97
195  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
196  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."
197    
198  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99
199  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
200  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"
201    
202  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101
203  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
204  msgstr ""  msgstr ""
205  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
206    
207  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:103
208  msgid ""  msgid ""
209  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
210  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
# Line 211  msgstr "" Line 216  msgstr ""
216  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "
217  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."
218    
219  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:106  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:108
220  msgid ""  msgid ""
221  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
222  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
# Line 222  msgstr "" Line 227  msgstr ""
227  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."
228    
229  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
230  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:112
231  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
232  msgstr "�ber &GPG"  msgstr "�ber &GPG"
233    
234  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
235  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:111 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1802  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:113 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1982
236  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963
237  msgid "&Help"  msgid "&Help"
238  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
239    
240  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:401  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:402
241  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
242  msgstr "Kartenmanager"  msgstr "Kartenmanager"
243    
# Line 250  msgstr "Keine PINs gefunden." Line 255  msgstr "Keine PINs gefunden."
255    
256  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365
257  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397
258  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:631 Src/wptCardDlg.cpp:636
259  #: Src/wptCardDlg.cpp:640 Src/wptCardDlg.cpp:647 Src/wptCardDlg.cpp:652  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:649 Src/wptCardDlg.cpp:654
260  #: Src/wptCardDlg.cpp:660 Src/wptCardDlg.cpp:682 Src/wptCardDlg.cpp:709  #: Src/wptCardDlg.cpp:662 Src/wptCardDlg.cpp:684 Src/wptCardDlg.cpp:711
261  #: Src/wptCardDlg.cpp:714 Src/wptCardDlg.cpp:717 Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:716 Src/wptCardDlg.cpp:719 Src/wptCardDlg.cpp:744
262  #: Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749 Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:746 Src/wptCardDlg.cpp:751 Src/wptCardDlg.cpp:756
263  #: Src/wptCardDlg.cpp:816 Src/wptCardDlg.cpp:831 Src/wptCardDlg.cpp:834  #: Src/wptCardDlg.cpp:820 Src/wptCardDlg.cpp:835 Src/wptCardDlg.cpp:838
264  #: Src/wptMainProc.cpp:297  #: Src/wptMainProc.cpp:296
265  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
266  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
267    
# Line 266  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau Line 271  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau
271    
272  #: Src/wptCardDlg.cpp:364  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
273  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
274  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig"  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig."
275    
276  #: Src/wptCardDlg.cpp:371  #: Src/wptCardDlg.cpp:371
277  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
# Line 313  msgstr "" Line 318  msgstr ""
318  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
319  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
320    
321  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513
322  msgid "&Name"  msgid "&Name"
323  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
324    
325  #: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:386  #: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:378
326  msgid "&Comment (optional)"  msgid "&Comment (optional)"
327  msgstr "&Kommentar (optional)"  msgstr "&Kommentar (optional)"
328    
329  #: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:388  #: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:380
330  msgid "&Expire date"  msgid "&Expire date"
331  msgstr "&Ablaufdatum"  msgstr "&Ablaufdatum"
332    
# Line 329  msgstr "&Ablaufdatum" Line 334  msgstr "&Ablaufdatum"
334  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
335  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
336    
337  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:392  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:649 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
338  msgid "&Never"  msgid "&Never"
339  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
340    
341  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:387  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
342  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
343  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
344    
345  #: Src/wptCardDlg.cpp:606 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1411  #: Src/wptCardDlg.cpp:606
346    msgid "Overwrite old keys on the card"
347    msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?"
348    
349    #: Src/wptCardDlg.cpp:607
350    msgid "Make off-card backup of encryption key"
351    msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
352    
353    #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650
354  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
355  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
356    
357  #: Src/wptCardDlg.cpp:629  #: Src/wptCardDlg.cpp:631
358  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
359  msgstr "Bitte Namen eingeben"  msgstr "Bitte Namen eingeben."
360    
361  #: Src/wptCardDlg.cpp:633  #: Src/wptCardDlg.cpp:635
362  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
363  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."
364    
365  #: Src/wptCardDlg.cpp:639  #: Src/wptCardDlg.cpp:641
366  msgid "Please enter your e-mail address."  msgid "Please enter your e-mail address."
367  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."
368    
369  #: Src/wptCardDlg.cpp:646  #: Src/wptCardDlg.cpp:648
370  msgid "Please enter a valid e-mail address."  msgid "Please enter a valid e-mail address."
371  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."
372    
373  #: Src/wptCardDlg.cpp:652  #: Src/wptCardDlg.cpp:654
374  msgid "Please enter an off-card passphrase."  msgid "Please enter an off-card passphrase."
375  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."
376    
377  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649
378  #: Src/wptCardDlg.cpp:659  #: Src/wptCardDlg.cpp:661
379  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
380  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
381    
382  #: Src/wptCardDlg.cpp:681 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355
383  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
384  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."
385    
386  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696
387  #: Src/wptCardDlg.cpp:707  #: Src/wptCardDlg.cpp:709
388  msgid ""  msgid ""
389  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
390  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
# Line 379  msgstr "" Line 392  msgstr ""
392  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"
393  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."
394    
395  #: Src/wptCardDlg.cpp:716  #: Src/wptCardDlg.cpp:718
396  msgid "Keys successfully created."  msgid "Keys successfully created."
397  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."
398    
399  #: Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:744
400  msgid "Please enter the old card PIN."  msgid "Please enter the old card PIN."
401  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."
402    
403  #: Src/wptCardDlg.cpp:744  #: Src/wptCardDlg.cpp:746
404  msgid "Please enter the new card PIN."  msgid "Please enter the new card PIN."
405  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."
406    
407  #: Src/wptCardDlg.cpp:749  #: Src/wptCardDlg.cpp:751
408  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."
409  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
410    
411  #: Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:756
412  msgid "PIN must be minimal 6 characters."  msgid "PIN must be minimal 6 characters."
413  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
414    
415  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
416  #: Src/wptCardDlg.cpp:777  #: Src/wptCardDlg.cpp:779
417  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
418  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
419    
420  #: Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168
421  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
422  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."
423    
424  #: Src/wptCardDlg.cpp:833  #: Src/wptCardDlg.cpp:837
425  msgid "PIN successfully changed."  msgid "PIN successfully changed."
426  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."
427    
# Line 429  msgstr "" Line 442  msgstr ""
442  "Bitte die OpenPGP SmartCard einlegen\n"  "Bitte die OpenPGP SmartCard einlegen\n"
443  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"
444    
445  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:55 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:58  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57
446  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:199 Src/wptFileManager.cpp:1230  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:195 Src/wptFileManager.cpp:1239
447  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:98 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158
448  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
449  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
450    
451  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:120 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:133
452  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:141 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148
453  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:150 Src/wptFileManager.cpp:1268  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:150 Src/wptFileManager.cpp:1277
454  #: Src/wptFileManager.cpp:1319  #: Src/wptFileManager.cpp:1328
455  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
456  msgstr "Entschl�sselung"  msgstr "Entschl�sselung"
457    
458  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1320  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:134 Src/wptFileManager.cpp:1329
459  #, c-format  #, c-format
460  msgid ""  msgid ""
461  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
# Line 451  msgstr "" Line 464  msgstr ""
464  "Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n"  "Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n"
465  "Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar."  "Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar."
466    
467  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:141
468  #, c-format  #, c-format
469  msgid "Unsupported algorithm: %s"  msgid "Unsupported algorithm: %s"
470  msgstr ""  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"
471    
472  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
473  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:147
474  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
475  msgstr ""  msgstr ""
476  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."
477    
478  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:166 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:208  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:155
479  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:231  msgid ""
480  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:199 Src/wptKeyManager.cpp:317  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
481  #: Src/wptKeyManager.cpp:691 Src/wptKeyManager.cpp:921 Src/wptSymEnc.cpp:90  "\n"
482    "Do *NOT* trust any text or data output from this file!\n"
483    "It is likely, the data was corrupted during the transport\n"
484    "but it might be also possible that this is part of an attack."
485    msgstr ""
486    
487    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:160
488    msgid "*** IMPORTANT ***"
489    msgstr ""
490    
491    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:163 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
492    #: Src/wptClipSignDlg.cpp:122 Src/wptClipSignDlg.cpp:262
493    #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329
494    #: Src/wptKeyManager.cpp:807 Src/wptKeyManager.cpp:995 Src/wptSymEnc.cpp:90
495  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
496  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
497    
498  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:183  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:182
499  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
500  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
501    
502  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:185  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184
503  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
504  msgstr ""  msgstr ""
505  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
506    
507  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:188  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:187
508  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
509  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
510    
511  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:191  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:190
512  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
513  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem undefinierten Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem undefinierten Schl�ssel"
514    
515  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:197
516  msgid "WinPT Verify"  msgid "WinPT Verify"
517  msgstr "WinPT �berpr�fung"  msgstr "WinPT �berpr�fung"
518    
519  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:201  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:198
520  #, c-format  #, c-format
521  msgid ""  msgid ""
522  "%s\n"  "%s\n"
523  "%s\n"  "%s\n"
524  "Signature made %s\n"  "Signature made: %s\n"
525  "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s"  "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s"
526  msgstr ""  msgstr ""
527  "%s\n"  "%s\n"
528  "%s\n"  "%s\n"
529  "Signatur erstellt %s\n"  "Signatur erstellt: %s\n"
530  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s"  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s"
531    
532  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111
533  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158
534  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:238
535  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:160 Src/wptMainProc.cpp:228  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:243 Src/wptFileManagerDlg.cpp:212
536  #: Src/wptMainProc.cpp:271 Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptMainProc.cpp:511  #: Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:270
537  #: Src/wptMainProc.cpp:515  #: Src/wptMainProc.cpp:431 Src/wptMainProc.cpp:512 Src/wptMainProc.cpp:516
538  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
539  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
540    
541  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:572  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:575
542  msgid "File Open"  msgid "File Open"
543  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
544    
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150  
 #: Src/wptFileManager.cpp:573 Src/wptW32API.cpp:107  
 msgid "All Files (*.*)"  
 msgstr ""  
   
545  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110
546  msgid ""  msgid ""
547  "The file you want to add is very large.\n"  "The file you want to add is very large.\n"
# Line 533  msgstr "" Line 554  msgstr ""
554  msgid "File Save"  msgid "File Save"
555  msgstr "Datei speichern"  msgstr "Datei speichern"
556    
557  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:107  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:109
558  #, c-format  #, c-format
559  msgid ""  msgid ""
560  "\"%s\" already exists.\n"  "\"%s\" already exists.\n"
# Line 542  msgstr "" Line 563  msgstr ""
563  "\"%s\" existiert bereits.\n"  "\"%s\" existiert bereits.\n"
564  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
565    
566  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:170 Src/wptMainProc.cpp:236  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:194 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235
567  #: Src/wptMainProc.cpp:569  #: Src/wptMainProc.cpp:573
568  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
569  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
570    
571  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:197  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:195
572  msgid "&Copy"  msgid "&Copy"
573  msgstr "&Kopieren"  msgstr "&Kopieren"
574    
575  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196
576  msgid "Clea&r"  msgid "Clea&r"
577  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
578    
579  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:199 Src/wptGPGOptDlg.cpp:53  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:197 Src/wptGPGOptDlg.cpp:53
580  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:85  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:85
581  msgid "&Load"  msgid "&Load"
582  msgstr "&Laden"  msgstr "&Laden"
583    
584  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:158
585  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52
586  msgid "&Save"  msgid "&Save"
587  msgstr "&Speichern"  msgstr "&Speichern"
588    
589  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:201  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:199
590  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
591  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
592    
593  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1801  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1981
594  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446 Src/wptMDSumDlg.cpp:87  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
595  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
596  msgid "&Close"  msgid "&Close"
597  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
598    
599  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108
600  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:112
601  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"
602  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"
603    
604  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:119 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:120 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140
605  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:194 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:201  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199
606  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:232 Src/wptMainProc.cpp:142  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:141
607  #: Src/wptMainProc.cpp:210  #: Src/wptMainProc.cpp:209
608  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
609  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
610    
# Line 592  msgid "&Find" Line 613  msgid "&Find"
613  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
614    
615  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
616  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:68 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
617  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:198 Src/wptFileManagerDlg.cpp:275  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:218 Src/wptFileManagerDlg.cpp:286
618  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:50  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:47
619  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:337
620  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:516
621  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:394  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67
622  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:597 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:383 Src/wptKeygenDlg.cpp:546
623  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101 Src/wptKeyserverDlg.cpp:542
624    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68 Src/wptKeysignDlg.cpp:269
625  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55
626  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
627  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
628  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
629    
630  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:194 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:157
631  msgid "You must select at least one key."  msgid "You must select at least one key."
632  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."
633    
634  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229
635  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:232  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230
636  #, c-format  #, c-format
637  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
638  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
639    
640  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:66 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
641  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
642  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"
643    
644  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:197  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:219
645  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptKeyManager.cpp:468  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
 msgid "Key Import"  
 msgstr "Schl�sselimport"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:468  
 msgid "&Import"  
 msgstr "&Importieren"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:119  
 msgid ""  
 "Some of the imported keys are secret keys.\n"  
 "\n"  
 "The ownertrust values of these keys must be\n"  
 "set manually via the Key Properties dialog."  
 msgstr ""  
 "Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n"  
 "\n"  
 "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"  
 "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151  
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1651  
 #: Src/wptFileManager.cpp:1662 Src/wptImportList.cpp:414  
 #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430  
 #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:575 Src/wptKeyserverDlg.cpp:217  
 msgid "Import"  
 msgstr "Importieren"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:158  
 msgid ""  
 "Key without a self signature was dectected!\n"  
 "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  
 "\n"  
 "Cannot import these key(s)."  
 msgstr ""  
 "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"  
 "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"  
 "\n"  
 "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren."  
   
 #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:187  
 #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:178  
646  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
647  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"
648    
649  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112
650  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:141  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:120 Src/wptClipSignDlg.cpp:175
651  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:187 Src/wptClipSignDlg.cpp:195  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:219 Src/wptClipSignDlg.cpp:227
652  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:214 Src/wptClipSignDlg.cpp:226  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:246 Src/wptClipSignDlg.cpp:257
653  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:168 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:178  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
654  #: Src/wptFileManager.cpp:1083 Src/wptFileManager.cpp:1101  #: Src/wptFileManager.cpp:1090 Src/wptFileManager.cpp:1108
655  #: Src/wptFileManager.cpp:1363 Src/wptMainProc.cpp:154 Src/wptMainProc.cpp:216  #: Src/wptFileManager.cpp:1372 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215
656  msgid "Signing"  msgid "Signing"
657  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
658    
659  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:196  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:228
660  #, c-format  #, c-format
661  msgid ""  msgid ""
662  "No key was chosen.\n"  "No key was chosen.\n"
663  "Use the GPG default key '%s'?"  "Use the GPG default key '%s'?"
664  msgstr ""  msgstr ""
665  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
666  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen?"
667    
668  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:160  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
669  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:187 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:196  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
670  #: Src/wptMainProc.cpp:148 Src/wptMainProc.cpp:222  #: Src/wptMainProc.cpp:147 Src/wptMainProc.cpp:221
671  msgid "Sign & Encrypt"  msgid "Sign & Encrypt"
672  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"
673    
674  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121
675  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:121
676  msgid "Select key for signing"  msgid "Select key for signing"
677  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen"  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen"
678    
679  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:123  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122
680  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
681  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
682    
683  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:168 Src/wptKeylist.cpp:1121  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1179
684  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
685  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
686    
# Line 711  msgstr "Signaturinformationen" Line 691  msgstr "Signaturinformationen"
691  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170
692  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193
693  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236
694  #: Src/wptFileManager.cpp:1549 Src/wptFileManager.cpp:1604  #: Src/wptFileManager.cpp:1558 Src/wptFileManager.cpp:1613
695  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:541 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:556 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81
696  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:180  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179
697  #: Src/wptMainProc.cpp:246 Src/wptMainProc.cpp:258 Src/wptMainProc.cpp:266  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265
698  #: Src/wptMainProc.cpp:418  #: Src/wptMainProc.cpp:419
699  msgid "Verify"  msgid "Verify"
700  msgstr "�berpr�fen"  msgstr "�berpr�fen"
701    
# Line 738  msgstr "Ung�ltige Signatur." Line 718  msgstr "Ung�ltige Signatur."
718    
719  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235
720  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
721  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
722    
723  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239
724  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
725  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"
726    
727  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:268 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:266 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57
728  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89
729  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99
730  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110
731  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
732  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
733    
734  #: Src/wptCommonDlg.cpp:65  #: Src/wptCommonDlg.cpp:63
 msgid "Enter URL to retrieve the public key"  
 msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:67  
735  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
736  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
737    
738  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76  #: Src/wptCommonDlg.cpp:67
739    msgid "Enter URL to retrieve the public key"
740    msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
741    
742    #: Src/wptCommonDlg.cpp:77
743  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
744  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
745    
746  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:706  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767
747  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:777 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:826 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:865
748  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:825 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:893  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930
749  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:900 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:918  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:970 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:977
750  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:970  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:995 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1044
751  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1061 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1067  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1051 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1142
752  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1219 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1223  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1148 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277
753  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1227 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285
754  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327
755  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1341
756  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1341  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360
757  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407
758  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420
759  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470
760  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1423  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1475 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1482
761  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1463  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1489 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492
762  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1540
763  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1513 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1577
764  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1644 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1669  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1585 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1686
765  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1682  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746
766  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1792  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1750 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1759
767  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1832  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1879 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1884
768  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:889  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1893 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907
769  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1911 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1962
770    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1972 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1983
771    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2012 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2017
772    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1792
773  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
774  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
775    
776  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
777  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124  #: Src/wptCommonDlg.cpp:125
778  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
779  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
780    
781    #: Src/wptCommonDlg.cpp:211
782    msgid "Yes"
783    msgstr "&Ja"
784    
785    #: Src/wptCommonDlg.cpp:212
786    msgid "No"
787    msgstr "&Nein"
788    
789    #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:237
790    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1108
791    msgid "OK"
792    msgstr "OK"
793    
794    #: Src/wptCommonDlg.cpp:216
795    msgid "Cancel"
796    msgstr "Abbrechen"
797    
798  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139
799  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."
800  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten"  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."
801    
802  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520
803  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561
# Line 966  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl Line 966  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl
966    
967  #: Src/wptErrors.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:94
968  msgid "Registry error: "  msgid "Registry error: "
969  msgstr "Windowsregistrierung Fehler:"  msgstr "Windowsregistrierung Fehler: "
970    
971  #: Src/wptErrors.cpp:97  #: Src/wptErrors.cpp:97
972  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
# Line 1002  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa Line 1002  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa
1002    
1003  #: Src/wptErrors.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:105
1004  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
1005  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren"  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: "
1006    
1007  #: Src/wptErrors.cpp:108  #: Src/wptErrors.cpp:108
1008  msgid "Could not open directory"  msgid "Could not open directory"
# Line 1021  msgid "Could not load config file" Line 1021  msgid "Could not load config file"
1021  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"
1022    
1023  #: Src/wptErrors.cpp:115  #: Src/wptErrors.cpp:115
1024    msgid "No data available"
1025    msgstr "Keine Daten verf�gbar"
1026    
1027    #: Src/wptErrors.cpp:116
1028  msgid "There is no card in the reader"  msgid "There is no card in the reader"
1029  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"
1030    
1031  #: Src/wptErrors.cpp:116  #: Src/wptErrors.cpp:117
1032  msgid "There was no reader found"  msgid "There was no reader found"
1033  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"
1034    
1035  #: Src/wptErrors.cpp:117  #: Src/wptErrors.cpp:118
1036  msgid "This is not an OpenPGP card"  msgid "This is not an OpenPGP card"
1037  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"
1038    
1039  #: Src/wptErrors.cpp:118  #: Src/wptErrors.cpp:119
1040  msgid "Could not lock or unlock volume"  msgid "Could not lock or unlock volume"
1041  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"
1042    
1043  #: Src/wptErrors.cpp:119  #: Src/wptErrors.cpp:120
1044  msgid "Could not mount volume"  msgid "Could not mount volume"
1045  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"
1046    
1047  #: Src/wptErrors.cpp:120  #: Src/wptErrors.cpp:121
1048  msgid "Could not unmount volume"  msgid "Could not unmount volume"
1049  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"
1050    
1051  #: Src/wptErrors.cpp:121  #: Src/wptErrors.cpp:122
1052  msgid "Could not  open volume"  msgid "Could not  open volume"
1053  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"
1054    
1055  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117
1056  #: Src/wptErrors.cpp:122  #: Src/wptErrors.cpp:123
1057  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"
1058  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""
1059    
1060  #: Src/wptErrors.cpp:123  #: Src/wptErrors.cpp:124
1061  msgid "Could not query volume information"  msgid "Could not query volume information"
1062  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"
1063    
1064  #: Src/wptErrors.cpp:124  #: Src/wptErrors.cpp:125
1065  #, c-format  #, c-format
1066  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1067  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1068    
1069  #: Src/wptFileManager.cpp:106 Src/wptFileManager.cpp:128  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130
1070  #: Src/wptFileManager.cpp:134 Src/wptFileManager.cpp:173  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175
1071  #: Src/wptFileManager.cpp:298 Src/wptFileManager.cpp:666  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:669
1072  #: Src/wptFileManager.cpp:811 Src/wptFileManager.cpp:925  #: Src/wptFileManager.cpp:814 Src/wptFileManager.cpp:928
1073  #: Src/wptFileManager.cpp:1454 Src/wptFileManager.cpp:1481  #: Src/wptFileManager.cpp:1463 Src/wptFileManager.cpp:1490
1074  #: Src/wptFileManager.cpp:1500 Src/wptFileManager.cpp:1777  #: Src/wptFileManager.cpp:1509 Src/wptFileManager.cpp:1767
1075  #: Src/wptFileManager.cpp:1839 Src/wptFileManagerDlg.cpp:488  #: Src/wptFileManager.cpp:1829 Src/wptFileManagerDlg.cpp:503
1076  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:399 Src/wptMDSumDlg.cpp:124  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:152 Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMDSumDlg.cpp:153
1077  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1078  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1079    
1080  #: Src/wptFileManager.cpp:129  #: Src/wptFileManager.cpp:131
1081  #, c-format  #, c-format
1082  msgid ""  msgid ""
1083  "\"%s\" has read-only attribute.\n"  "\"%s\" has read-only attribute.\n"
# Line 1082  msgstr "" Line 1086  msgstr ""
1086  "\"%s\" hat Attribut: Nur-Lesen.\n"  "\"%s\" hat Attribut: Nur-Lesen.\n"
1087  "Auf Standard setzen?"  "Auf Standard setzen?"
1088    
1089  #: Src/wptFileManager.cpp:133  #: Src/wptFileManager.cpp:135
1090  msgid "Could not reset file attribute to normal."  msgid "Could not reset file attribute to normal."
1091  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte Datei-Attribut nicht auf normal zur�cksetzen"
1092    
1093  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147
1094  #: Src/wptFileManager.cpp:169  #: Src/wptFileManager.cpp:171
1095  msgid ""  msgid ""
1096  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"
1097  "them anyway and this costs a lot of time.\n"  "them anyway and this costs a lot of time.\n"
# Line 1100  msgstr "" Line 1104  msgstr ""
1104  "\n"  "\n"
1105  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1106    
1107  #: Src/wptFileManager.cpp:381 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1031
1108  #: Src/wptVerifyList.cpp:88 Src/wptVerifyList.cpp:96  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106
1109  msgid "Status"  msgid "Status"
1110  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1111    
1112  #: Src/wptFileManager.cpp:382 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1053  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1134
1113  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:52 Src/wptMDSumDlg.cpp:57  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73
1114  #: Src/wptVerifyList.cpp:87  #: Src/wptVerifyList.cpp:97
1115  msgid "Name"  msgid "Name"
1116  msgstr "Name"  msgstr "Name"
1117    
1118  #: Src/wptFileManager.cpp:383  #: Src/wptFileManager.cpp:385
1119  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1120  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1121    
1122  #: Src/wptFileManager.cpp:666  #: Src/wptFileManager.cpp:669
1123  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1124  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1125    
1126  #: Src/wptFileManager.cpp:812  #: Src/wptFileManager.cpp:815
1127  #, c-format  #, c-format
1128  msgid ""  msgid ""
1129  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
# Line 1128  msgstr "" Line 1132  msgstr ""
1132  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1133  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1134    
1135  #: Src/wptFileManager.cpp:926  #: Src/wptFileManager.cpp:929
1136  #, c-format  #, c-format
1137  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1138  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1139    
1140  #: Src/wptFileManager.cpp:1007 Src/wptFileStatDlg.cpp:259  #: Src/wptFileManager.cpp:1014 Src/wptFileStatDlg.cpp:274
1141  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:281
1142  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1143  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1144    
1145  #: Src/wptFileManager.cpp:1053  #: Src/wptFileManager.cpp:1060
1146  msgid "Enter filename for encrypted file"  msgid "Enter filename for encrypted file"
1147  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"
1148    
1149  #: Src/wptFileManager.cpp:1082  #: Src/wptFileManager.cpp:1089
1150  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1151  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1152    
1153  #: Src/wptFileManager.cpp:1115 Src/wptFileManager.cpp:1399  #: Src/wptFileManager.cpp:1122 Src/wptFileManager.cpp:1408
1154  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:539 Src/wptMainProc.cpp:198  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:554 Src/wptMainProc.cpp:197
1155  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:422  #: Src/wptMainProc.cpp:416 Src/wptMainProc.cpp:423
1156  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1157  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1158    
1159  #: Src/wptFileManager.cpp:1128 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537  #: Src/wptFileManager.cpp:1135 Src/wptFileManagerDlg.cpp:552
1160  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:419  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:420
1161  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1162  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1163    
1164  #: Src/wptFileManager.cpp:1155 Src/wptFileManager.cpp:1186  #: Src/wptFileManager.cpp:1162 Src/wptFileManager.cpp:1195
1165  #: Src/wptFileManager.cpp:1191 Src/wptMainProc.cpp:413  #: Src/wptFileManager.cpp:1200 Src/wptMainProc.cpp:414
1166  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1167  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1168    
1169  #: Src/wptFileManager.cpp:1191  #: Src/wptFileManager.cpp:1200
1170  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1171  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."
1172    
1173  #: Src/wptFileManager.cpp:1218  #: Src/wptFileManager.cpp:1227
1174  msgid "Good signature"  msgid "Good signature"
1175  msgstr "Korrekte Signatur"  msgstr "Korrekte Signatur"
1176    
1177  #: Src/wptFileManager.cpp:1218  #: Src/wptFileManager.cpp:1227
1178  msgid "BAD signature"  msgid "BAD signature"
1179  msgstr "Falsche Signatur"  msgstr "Falsche Signatur"
1180    
1181  #: Src/wptFileManager.cpp:1226  #: Src/wptFileManager.cpp:1235
1182  #, c-format  #, c-format
1183  msgid ""  msgid ""
1184  "Signature made %s using %s key ID %s\n"  "Signature made %s using %s key ID %s\n"
# Line 1183  msgstr "" Line 1187  msgstr ""
1187  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"
1188  "%s von \"%s\""  "%s von \"%s\""
1189    
1190  #: Src/wptFileManager.cpp:1231  #: Src/wptFileManager.cpp:1240
1191  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
1192  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
1193    
1194  #: Src/wptFileManager.cpp:1279  #: Src/wptFileManager.cpp:1288
1195  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1196  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1197    
1198  #: Src/wptFileManager.cpp:1290  #: Src/wptFileManager.cpp:1299
1199  msgid "Please enter filename for plaintext file"  msgid "Please enter filename for plaintext file"
1200  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"
1201    
1202  #: Src/wptFileManager.cpp:1328 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538  #: Src/wptFileManager.cpp:1337 Src/wptFileManagerDlg.cpp:553
1203  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1204  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1205    
1206  #: Src/wptFileManager.cpp:1334  #: Src/wptFileManager.cpp:1343
1207  #, c-format  #, c-format
1208  msgid ""  msgid ""
1209  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1208  msgstr "" Line 1212  msgstr ""
1212  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"
1213  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1214    
1215  #: Src/wptFileManager.cpp:1376  #: Src/wptFileManager.cpp:1385
1216  msgid "Enter filename for signed file"  msgid "Enter filename for signed file"
1217  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"
1218    
1219  #: Src/wptFileManager.cpp:1480  #: Src/wptFileManager.cpp:1489
1220  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1221  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1222    
1223  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1224  #: Src/wptFileManager.cpp:1500  #: Src/wptFileManager.cpp:1509
1225  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1226  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."
1227    
1228  #: Src/wptFileManager.cpp:1517  #: Src/wptFileManager.cpp:1526
1229  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1230  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"
1231    
1232  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1528
1233  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1234  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1235    
1236  #: Src/wptFileManager.cpp:1549  #: Src/wptFileManager.cpp:1558
1237  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1238  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1239    
1240  #: Src/wptFileManager.cpp:1659 Src/wptKeyManager.cpp:572  #: Src/wptFileManager.cpp:1660 Src/wptFileManager.cpp:1671
1241    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:243 Src/wptImportList.cpp:413
1242    #: Src/wptImportList.cpp:419 Src/wptImportList.cpp:429
1243    #: Src/wptImportList.cpp:437 Src/wptImportList.cpp:446
1244    #: Src/wptKeyManager.cpp:501 Src/wptKeyManager.cpp:512
1245    #: Src/wptKeyManager.cpp:641 Src/wptKeyserverDlg.cpp:229
1246    msgid "Import"
1247    msgstr "Importieren"
1248    
1249    #: Src/wptFileManager.cpp:1668
1250  msgid ""  msgid ""
1251  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1252  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1245  msgstr "" Line 1258  msgstr ""
1258  "\n"  "\n"
1259  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1260    
1261  #: Src/wptFileManager.cpp:1704 Src/wptKeyManager.cpp:300  #: Src/wptFileManager.cpp:1694 Src/wptKeyManager.cpp:312
1262  #: Src/wptKeyManager.cpp:336 Src/wptKeyManager.cpp:371  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383
1263  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1264  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1265    
1266  #: Src/wptFileManager.cpp:1704 Src/wptFileManager.cpp:1727  #: Src/wptFileManager.cpp:1694 Src/wptFileManager.cpp:1717
1267  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:84  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95
1268  msgid "Export"  msgid "Export"
1269  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1270    
1271  #: Src/wptFileManager.cpp:1712 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1477  #: Src/wptFileManager.cpp:1702 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1714
1272  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1509  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1748
1273  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1274  msgstr "Namen f�r Schl�sseldatei ausw�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1275    
1276  #: Src/wptFileManager.cpp:1731 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:933  #: Src/wptFileManager.cpp:1721 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1010
1277  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1249 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1320  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381
1278  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106
1279  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1280  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1281    
1282  #: Src/wptFileManager.cpp:1731  #: Src/wptFileManager.cpp:1721
1283  #, c-format  #, c-format
1284  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1285  msgstr "Fertig (Datei: %s)"  msgstr "Fertig (Datei: %s)"
1286    
1287  #: Src/wptFileManager.cpp:1778  #: Src/wptFileManager.cpp:1768
1288  #, c-format  #, c-format
1289  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1290  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1291    
1292  #: Src/wptFileManager.cpp:1838  #: Src/wptFileManager.cpp:1828
1293  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1294  msgstr ""  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1295    
1296  #: Src/wptFileManager.cpp:1843  #: Src/wptFileManager.cpp:1833
1297  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1298  msgstr "Namen f�r die Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1299    
1300  #: Src/wptFileManager.cpp:1912  #: Src/wptFileManager.cpp:1902
1301  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1302  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1303    
1304  #: Src/wptFileManager.cpp:1915  #: Src/wptFileManager.cpp:1905
1305  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1306  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1307    
1308  #: Src/wptFileManager.cpp:1915 Src/wptFileManager.cpp:1922  #: Src/wptFileManager.cpp:1905 Src/wptFileManager.cpp:1912
1309  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1310  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1311    
1312  #: Src/wptFileManager.cpp:1922  #: Src/wptFileManager.cpp:1912
1313  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1314  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1315    
1316  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:146
1317  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
1318  msgstr "Datei verschl�sseln"  msgstr "Datei verschl�sseln"
1319    
1320  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:271  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:280
1321  msgid "&Text Output"  msgid "&Text Output"
1322  msgstr "&Textausgabe"  msgstr "&Textausgabe"
1323    
# Line 1320  msgstr "Anonymize (throw keyid)" Line 1333  msgstr "Anonymize (throw keyid)"
1333  msgid "&Select Key for signing"  msgid "&Select Key for signing"
1334  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"
1335    
1336  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:144  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:145
1337  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1338  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"
1339    
1340  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileStatDlg.cpp:281
1341  #: Src/wptKeyManager.cpp:446  #: Src/wptKeyManager.cpp:465
1342  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1343  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1344    
1345    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileManagerDlg.cpp:217
1346    #: Src/wptKeyManager.cpp:490
1347    msgid "Key Import"
1348    msgstr "Schl�sselimport"
1349    
1350  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:208  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:208
1351  #, c-format  #, c-format
1352  msgid "File contain(s) %d key(s)."  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1353  msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."
1354    
1355    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:212 Src/wptFileManagerDlg.cpp:472
1356    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1357    msgid "File"
1358    msgstr "Datei"
1359    
1360    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:240
1361    msgid ""
1362    "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1363    "\n"
1364    "The ownertrust values of these keys must be\n"
1365    "set manually via the Key Properties dialog."
1366    msgstr ""
1367    "Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n"
1368    "\n"
1369    "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"
1370    "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
1371    
1372  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:320  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:279 Src/wptFileManagerDlg.cpp:331
1373  msgid "File Sign"  msgid "File Sign"
1374  msgstr "Datei signieren"  msgstr "Datei signieren"
1375    
1376  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:272  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1377  msgid "&Normal Signature"  msgid "&Normal Signature"
1378  msgstr "&Normale Signatur"  msgstr "&Normale Signatur"
1379    
1380  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:273  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
1381  msgid "&Detached Signature"  msgid "&Detached Signature"
1382  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"
1383    
1384  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:274  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
1385  msgid "&Cleartext Signature"  msgid "&Cleartext Signature"
1386  msgstr "&Klartextsignatur"  msgstr "&Klartextsignatur"
1387    
1388  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:320 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1223  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284
1389  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346  msgid "Signature mode"
1390  #: Src/wptKeyManager.cpp:612 Src/wptKeyManager.cpp:710  msgstr "Signaturmodus"
1391  #: Src/wptKeyManager.cpp:746 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1249  
1392  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1268 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1301  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:285 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955
1393  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1320 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1336  msgid "Options"
1394  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1486  msgstr "Optionen"
1395  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  
1396    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281
1397    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407
1398    #: Src/wptKeyManager.cpp:725 Src/wptKeyManager.cpp:827
1399    #: Src/wptKeyManager.cpp:863 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495
1400    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549
1401    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1568 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588
1402    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723
1403    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
1404  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1405  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."
1406    
1407  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:381  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:391
1408  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
1409  msgstr "0 Objekte markiert"  msgstr "0 Objekte markiert"
1410    
1411  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:385  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:395
1412  #, c-format  #, c-format
1413  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1414  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1415    
1416  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:455 Src/wptMainProc.cpp:548  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470 Src/wptMainProc.cpp:543
1417  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1418  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1419    
1420  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:457 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:831  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929
1421  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945
 msgid "File"  
 msgstr "Datei"  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:832  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:837 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:848  
1422  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1423  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1424    
1425  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:833  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930
1426  msgid "View"  msgid "View"
1427  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1428    
1429  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475
1430  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
1431  msgstr "�&ffnen.."  msgstr "�&ffnen.."
1432    
1433  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476
1434  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
1435  msgstr "&Verschl�sseln"  msgstr "&Verschl�sseln"
1436    
1437  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462 Src/wptFileManagerDlg.cpp:536  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:551
1438  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1439  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1440    
1441  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478
1442  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1443  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1444    
1445  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:849  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946
1446  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:892  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
1447  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1448  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1449    
1450  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptFileManagerDlg.cpp:540  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480 Src/wptFileManagerDlg.cpp:555
1451  #: Src/wptMainProc.cpp:416 Src/wptMainProc.cpp:420  #: Src/wptMainProc.cpp:417 Src/wptMainProc.cpp:421
1452  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1453  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1454    
1455  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481
1456  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1457  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1458    
1459  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482
1460  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1461  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1462    
1463  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:469  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483
1464    msgid "&Import"
1465    msgstr "&Importieren"
1466    
1467    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484
1468  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1469  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1470    
1471  # msgid "Executable Files (*.exe)"  # msgid "Executable Files (*.exe)"
1472  # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"  # msgstr ""
1473  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470 Src/wptMainProc.cpp:412  # XXX \0\0 problem again
1474    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485 Src/wptMainProc.cpp:413
1475  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1476  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1477    
1478  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486
1479  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1480  msgstr "&Reset"  msgstr "&Reset"
1481    
1482  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1483  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487
1484  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1485  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1486    
1487  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
1488  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488
1489  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
1490  msgstr "&Einf�gen"  msgstr "&Einf�gen"
1491    
1492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1493  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:489
1494  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1495  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1496    
1497  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:490
1498  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1499  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1500    
1501  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1502  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476 Src/wptFileManagerDlg.cpp:543  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:491 Src/wptFileManagerDlg.cpp:558
1503  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1504  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1505    
1506  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1507  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:492
1508  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1509  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1510    
1511  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:494
1512  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1513  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1514    
1515  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:557
 msgid "Could not set filelist window procedure."  
 msgstr "Konnte \"filelist window procedure\" nicht setzen."  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542  
1516  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1517  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1518    
1519  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:544  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:559
1520  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1521  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1522    
1523  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1524  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:605
1525  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1526  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1527    
1528  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1529  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:744  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:760
1530  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1531  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1532    
1533  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745 Src/wptMainProc.cpp:98  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:761 Src/wptMainProc.cpp:97
1534  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1535  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1536    
1537  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:99  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:762 Src/wptMainProc.cpp:98
1538  msgid "&No"  msgid "&No"
1539  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1540    
1541  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:789  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:805
1542  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1543  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1544    
1545  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:806
1546  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1547  msgstr "Prozess-Status: Fertig"  msgstr "Prozess-Status: Fertig"
1548    
1549  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:833  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:849
1550  #, c-format  #, c-format
1551  msgid ""  msgid ""
1552  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1549  msgid "Do you want to retrieve the key?" Line 1588  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1588  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"
1589    
1590  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
1591  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
1592  msgid "&Generate a GnuPG key pair"  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1593  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"
1594    
1595  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43
1596  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:46
1597  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1598  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"
1599    
1600  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:49  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1601  msgid "&Specify a new GnuPG home directory"  msgid "WinPT First Start"
1602  msgstr "Bitte neues GnuPG-HOME-Verzeichnis &eingeben."  msgstr "WinPT Erster Start"
1603    
1604  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1605  #: Src/wptGPG.cpp:808  #: Src/wptGPG.cpp:835
1606  msgid ""  msgid ""
1607  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1608  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1573  msgstr "" Line 1612  msgstr ""
1612  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1613  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1614    
1615  #: Src/wptGPG.cpp:811  #: Src/wptGPG.cpp:838
1616  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1617  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1618    
1619  #: Src/wptGPG.cpp:815  #: Src/wptGPG.cpp:842
1620  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1621  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."
1622    
1623  #: Src/wptGPG.cpp:816 Src/wptGPG.cpp:1096 Src/wptGPG.cpp:1105  #: Src/wptGPG.cpp:843 Src/wptGPG.cpp:1122 Src/wptGPG.cpp:1131
1624  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1625  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1626    
1627  #: Src/wptGPG.cpp:828  #: Src/wptGPG.cpp:855
1628  msgid ""  msgid ""
1629  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1630  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1599  msgstr "" Line 1638  msgstr ""
1638  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1639  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1640    
1641  #: Src/wptGPG.cpp:833  #: Src/wptGPG.cpp:860
1642  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1643  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1644    
1645  #: Src/wptGPG.cpp:857 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183  #: Src/wptGPG.cpp:884 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:213 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:219
1646  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:225 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:231
1647  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:236 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:241
1648  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:261
1649  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1618 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:859  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1693 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956
1650  #: Src/wptMainProc.cpp:432 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:433 Src/wptPreferencesDlg.cpp:210
1651  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258 Src/wptPreferencesDlg.cpp:269  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:253 Src/wptPreferencesDlg.cpp:265
1652  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:281 Src/wptPreferencesDlg.cpp:294  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:277 Src/wptPreferencesDlg.cpp:307
1653  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:340 Src/wptRegistry.cpp:608  #: Src/wptRegistry.cpp:599
1654  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1655  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1656    
1657  #: Src/wptGPG.cpp:858  #: Src/wptGPG.cpp:885
1658  #, c-format  #, c-format
1659  msgid ""  msgid ""
1660  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1624  msgstr "" Line 1663  msgstr ""
1663  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1664  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1665    
1666  #: Src/wptGPG.cpp:886  #: Src/wptGPG.cpp:913
1667  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your public keyring"
1668  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1669    
1670  #: Src/wptGPG.cpp:889 Src/wptGPG.cpp:909  #: Src/wptGPG.cpp:916 Src/wptGPG.cpp:936
1671  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1672  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1673    
1674  #: Src/wptGPG.cpp:895  #: Src/wptGPG.cpp:922
1675  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1676  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1677    
1678  #: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:919  #: Src/wptGPG.cpp:927 Src/wptGPG.cpp:946
1679  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1680  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1681    
1682  #: Src/wptGPG.cpp:906  #: Src/wptGPG.cpp:933
1683  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your secret keyring"
1684  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1685    
1686  #: Src/wptGPG.cpp:914  #: Src/wptGPG.cpp:941
1687  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1688  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1689    
1690  #: Src/wptGPG.cpp:964 Src/wptGPG.cpp:1054 Src/wptGPG.cpp:1067  #: Src/wptGPG.cpp:991 Src/wptGPG.cpp:1081 Src/wptGPG.cpp:1094
1691  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1692  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1693    
1694  #: Src/wptGPG.cpp:964  #: Src/wptGPG.cpp:991
1695  #, c-format  #, c-format
1696  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1697  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1698    
1699  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1700  #: Src/wptGPG.cpp:1055  #: Src/wptGPG.cpp:1082
1701  #, c-format  #, c-format
1702  msgid ""  msgid ""
1703  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1667  msgstr "" Line 1706  msgstr ""
1706  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1707  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1708    
1709  #: Src/wptGPG.cpp:1067  #: Src/wptGPG.cpp:1094
1710  #, c-format  #, c-format
1711  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1712  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1713    
1714  #: Src/wptGPG.cpp:1095  #: Src/wptGPG.cpp:1121
1715  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1716  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar."
1717    
1718  #: Src/wptGPGME.cpp:332  #: Src/wptGPGME.cpp:313
1719  msgid "Error during verification process."  msgid "Error during verification process."
1720  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation."
1721    
1722  #: Src/wptGPGME.cpp:333  #: Src/wptGPGME.cpp:314
1723  msgid "The signature is good."  msgid "The signature is good."
1724  msgstr "Die Signatur is gut."  msgstr "Die Signatur is gut."
1725    
1726  #: Src/wptGPGME.cpp:334  #: Src/wptGPGME.cpp:315
1727  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1728  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1729    
1730  #: Src/wptGPGME.cpp:335  #: Src/wptGPGME.cpp:316
1731  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1732  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."
1733    
1734  #: Src/wptGPGME.cpp:336  #: Src/wptGPGME.cpp:317
1735  msgid "No valid OpenPGP signature."  msgid "No valid OpenPGP signature."
1736  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."
1737    
1738  #: Src/wptGPGME.cpp:337  #: Src/wptGPGME.cpp:318
1739  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1740  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1741    
1742  #: Src/wptGPGME.cpp:338  #: Src/wptGPGME.cpp:319
1743  msgid "Good Signature (Expired Key)"  msgid "Good Signature (Expired Key)"
1744  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"
1745    
1746  #: Src/wptGPGME.cpp:339  #: Src/wptGPGME.cpp:320
1747  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1748  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"
1749    
# Line 1746  msgstr "" Line 1785  msgstr ""
1785  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1786  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1787    
1788  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:127 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1443  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1676
1789  #: Src/wptMainProc.cpp:587  #: Src/wptMainProc.cpp:591
1790  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1791  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1792    
1793  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:129  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
1794  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1795  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"
1796    
1797  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:131  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
1798  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1799  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1800    
1801  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:133  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147
1802  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1803  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1804    
1805  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
1806  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1807  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"
1808    
1809  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
1810  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1811  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1812    
1813  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150
1814  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1815  msgstr "\"Encrypt to this key\""  msgstr "Mit diesem Key verschl�sseln"
1816    
1817  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151
1818  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1819  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"
1820    
1821  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:176  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153
1822    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130
1823    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131
1824    msgid "Browse..."
1825    msgstr "�ndern..."
1826    
1827    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155
1828    msgid "&Overwrite default settings"
1829    msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1830    
1831    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212
1832  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1833  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."
1834    
1835  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:188  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224
1836  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1837  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"
1838    
1839  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:194  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230
1840  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1841  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."
1842    
1843  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:235
1844  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1845  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1846    
1847  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240
1848  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1849  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"
1850    
1851  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:260
1852  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1853  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"
1854    
1855  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:294
1856  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG home directory"
1857  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"
1858    
1859  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:275  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:314
1860  msgid "Choose locale directory"  msgid "Choose locale directory"
1861  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
1862    
1863  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:281  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:320
1864  msgid "Choose GPG binary"  msgid "Choose GPG binary"
1865  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"
1866    
 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282  
 msgid "Executable Files (*.exe)"  
 msgstr ""  
   
1867  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53
1868  msgid "New Group"  msgid "New Group"
1869  msgstr "Neue Gruppe"  msgstr "Neue Gruppe"
# Line 1867  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers Line 1912  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers
1912  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1913  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1914    
1915  #: Src/wptImagelist.cpp:50 Src/wptKeyManager.cpp:166 Src/wptKeyManager.cpp:171  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183
1916  #: Src/wptKeyManager.cpp:222 Src/wptKeyManager.cpp:301  #: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313
1917  #: Src/wptKeyManager.cpp:308 Src/wptKeyManager.cpp:337  #: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349
1918  #: Src/wptKeyManager.cpp:342 Src/wptKeyManager.cpp:349  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361
1919  #: Src/wptKeyManager.cpp:351 Src/wptKeyManager.cpp:372  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384
1920  #: Src/wptKeyManager.cpp:389 Src/wptKeyManager.cpp:393  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397
1921  #: Src/wptKeyManager.cpp:399 Src/wptKeyManager.cpp:417  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:458
1922  #: Src/wptKeyManager.cpp:439 Src/wptKeyManager.cpp:444  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:466
1923  #: Src/wptKeyManager.cpp:447 Src/wptKeyManager.cpp:452  #: Src/wptKeyManager.cpp:471 Src/wptKeyManager.cpp:477
1924  #: Src/wptKeyManager.cpp:458 Src/wptKeyManager.cpp:463  #: Src/wptKeyManager.cpp:482 Src/wptKeyManager.cpp:611
1925  #: Src/wptKeyManager.cpp:549 Src/wptKeyManager.cpp:557  #: Src/wptKeyManager.cpp:619 Src/wptKeyManager.cpp:725
1926  #: Src/wptKeyManager.cpp:612 Src/wptKeyManager.cpp:639  #: Src/wptKeyManager.cpp:754 Src/wptKeyManager.cpp:764
1927  #: Src/wptKeyManager.cpp:649 Src/wptKeyManager.cpp:660  #: Src/wptKeyManager.cpp:775 Src/wptKeyManager.cpp:801
1928  #: Src/wptKeyManager.cpp:686 Src/wptKeyManager.cpp:710  #: Src/wptKeyManager.cpp:827 Src/wptKeyManager.cpp:834
1929  #: Src/wptKeyManager.cpp:717 Src/wptKeyManager.cpp:741  #: Src/wptKeyManager.cpp:858 Src/wptKeyManager.cpp:863
1930  #: Src/wptKeyManager.cpp:746 Src/wptKeyManager.cpp:772  #: Src/wptKeyManager.cpp:883 Src/wptKeyManager.cpp:928
1931  #: Src/wptKeyManager.cpp:809 Src/wptKeyManager.cpp:815  #: Src/wptKeyManager.cpp:933 Src/wptKeyManager.cpp:993
1932  #: Src/wptKeyManager.cpp:919 Src/wptKeyManager.cpp:949  #: Src/wptKeyManager.cpp:1023 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1170
1933  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1183 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1193
1934  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1222 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1250  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1496
1935  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1268 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1275  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1523
1936  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1285 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1301  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1533 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549
1937  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1307 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1320  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1555 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1568
1938  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1336 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1368  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1617
1939  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1407 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1646 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1705
1940  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1486 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1491  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1728
1941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1496 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1571  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1821
1942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1732 Src/wptKeysigDlg.cpp:88  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2002 Src/wptKeysigDlg.cpp:93
1943  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:321 Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:284 Src/wptKeysigDlg.cpp:358
1944  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:370 Src/wptKeysigDlg.cpp:432 Src/wptMainProc.cpp:400  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:367 Src/wptKeysigDlg.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:401
1945  #: Src/wptMainProc.cpp:558  #: Src/wptMainProc.cpp:554 Src/wptMainProc.cpp:562
1946  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1947  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1948    
1949  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205  #: Src/wptImportList.cpp:263 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:233
1950  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1025 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1086  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1106 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1167
1951  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1378  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1441
1952  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1480 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1513
1953  #: Src/wptKeylist.cpp:374 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:146 Src/wptKeysigDlg.cpp:136  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:163
1954  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:208
1955  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1956  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1957    
1958  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206  #: Src/wptImportList.cpp:265 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:235
1959  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1279  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1104 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338
1960  #: Src/wptKeylist.cpp:376 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:135  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160
1961  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1962  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1963  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
1964    
1965  #: Src/wptImportList.cpp:270  #: Src/wptImportList.cpp:269
1966  msgid "secret key"  msgid "secret key"
1967  msgstr "geheimer Schl�ssel"  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1968    
1969  #: Src/wptImportList.cpp:272  #: Src/wptImportList.cpp:271 Src/wptKeylist.cpp:430
1970  msgid "public key"  msgid "public key"
1971  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1972    
1973  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1103  #: Src/wptImportList.cpp:302 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1184
1974  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1975  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1976    
1977  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:536 Src/wptKeylist.cpp:545  #: Src/wptImportList.cpp:351 Src/wptKeylist.cpp:544 Src/wptKeylist.cpp:552
1978  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:845 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:873 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942
1979  #: Src/wptSigList.cpp:51 Src/wptVerifyList.cpp:91 Src/wptVerifyList.cpp:100  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51
1980    #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110
1981  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1982  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1983    
1984  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:538 Src/wptKeylist.cpp:548  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeylist.cpp:555
1985  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
1986  msgid "Size"  msgid "Size"
1987  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1988    
1989  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949 Src/wptKeylist.cpp:537  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028
1990  #: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:51  #: Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874
1991  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1992  #: Src/wptVerifyList.cpp:99  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55
1993    #: Src/wptVerifyList.cpp:109
1994  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1995  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
1996    
1997  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:950  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1029
1998  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 Src/wptKeylist.cpp:552  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1136 Src/wptKeylist.cpp:559
1999  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968
2000    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54
2001  msgid "Creation"  msgid "Creation"
2002  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
2003    
2004  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:547  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeylist.cpp:554
2005    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
2006  msgid "Type"  msgid "Type"
2007  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
2008    
2009  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424
2010  #: Src/wptImportList.cpp:429  #: Src/wptImportList.cpp:427
2011  msgid ""  msgid ""
2012  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
2013  "and thus a CRC error occurs."  "and thus a CRC error occurs."
# Line 1967  msgstr "" Line 2016  msgstr ""
2016  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
2017    
2018  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
2019  #: Src/wptKeyCache.cpp:488  #: Src/wptKeyCache.cpp:642
2020  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
2021  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "Lade GPG Keyrings"
2022    
# Line 1979  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching" Line 2028  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching"
2028  msgid "Caching keyrings, please wait..."  msgid "Caching keyrings, please wait..."
2029  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."
2030    
2031  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69
2032  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
2033  msgstr "Schl�ssel Cache"  msgstr "Schl�ssel Cache"
2034    
2035  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:179  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206
2036  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2037  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2038    
2039  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1020  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:221 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1101
2040  #: Src/wptKeylist.cpp:234 Src/wptKeylist.cpp:336 Src/wptKeylist.cpp:894  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354
2041  msgid "Never"  msgid "Never"
2042  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2043    
2044  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1027  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:261
 msgid "OK"  
 msgstr "OK"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229  
2045  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2046  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2047    
2048  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:262
2049  #, c-format  #, c-format
2050  msgid ""  msgid ""
2051  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2010  msgstr "" Line 2055  msgstr ""
2055  "%s"  "%s"
2056    
2057  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2058  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:334
2059  msgid ""  msgid ""
2060  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2061  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
# Line 2021  msgstr "" Line 2066  msgstr ""
2066  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2067    
2068  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2069  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:286  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:335
2070  msgid ""  msgid ""
2071  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2072  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 2029  msgstr "" Line 2074  msgstr ""
2074  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"
2075  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2076    
2077  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:336 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:438
2078  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:268
2079  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2080  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2081    
2082  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:338
2083  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2084  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2085    
2086  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:305  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354
2087  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2088  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2089    
2090  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355
2091  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"
2092  msgstr ""  msgstr ""
2093    
2094  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:368
2095  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380
2096  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:394 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895
2097  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2098  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2099    
2100  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359
2101  #, c-format  #, c-format
2102  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2103  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2104    
2105  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:135  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:368 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142
2106  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2107  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2108    
2109  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:372
2110  msgid ""  msgid ""
2111  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2112  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2069  msgstr "" Line 2114  msgstr ""
2114  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2115  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2116    
2117  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380
2118  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
2119  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
2120    
2121  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:399
2122  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2123  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2124    
2125  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481
2126  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:509 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:565 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:734
2127  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1443 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1515
2128  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1700  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1778
2129  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeygenDlg.cpp:663  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2130  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:338 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:359 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
2131  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
2132  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2133  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2134    
2135  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2136  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:436
2137  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2138  msgstr ""  msgstr ""
2139  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"
2140  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2141    
2142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:437
2143  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2144  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2145    
2146  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456
2147  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:475
2148  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:853  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908
2149  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2150  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"
2151    
2152  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1475
2153  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1577
2154  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1644 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1673  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1750
2155    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1879
2156  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2157  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2158    
2159  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
2160  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150
2161  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2162  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2163    
2164  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:480
2165  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2166  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."
2167    
2168  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:458  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:512
2169  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2170  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2171    
2172  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:514
2173  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2174  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2175    
2176  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:515
2177  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2178  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2179    
2180  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:477  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530
2181  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2182  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"
2183    
2184  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:477 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534
2185  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:486 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:539 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543
2186  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:507  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:563
2187  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2188  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2189    
2190  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534
2191  msgid ""  msgid ""
2192  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2193  msgstr ""  msgstr ""
2194  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2195    
2196  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:486  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:539
2197  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2198  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2199    
2200  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543
2201  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2202  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2203    
2204  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:509  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:565
2205  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2206  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"
2207    
2208  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:592 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:789  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840
2209  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2210  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2211    
2212  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:593  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:646
2213  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2214  msgstr "Schl�ssel Typ"  msgstr "Schl�ssel Typ"
2215    
2216  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:647
2217  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2218  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2219    
2220  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:648
2221  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2222  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2223    
2224  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:693
2225  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2226  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."
2227    
2228  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:643  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:693 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699
2229  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:671 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:773  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:732 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822
2230  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2231  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2232    
2233  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:643  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:698
2234  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2235  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2236    
2237  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:734
2238  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2239  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2240    
2241  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:701 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:773  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:762 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822
2242  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:853  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908
2243  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:893 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1268  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:969 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327
2244  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1341 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1464
2245  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1274  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1522
2246  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2247  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2248    
2249  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:701 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:717  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:762 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779
2250  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2251  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2252    
2253  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:825  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880
2254  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2255  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2256    
2257  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:927 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2258    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:351
2259    msgid "Change Ownertrust"
2260    msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2261    
2262    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930 Src/wptKeyManager.cpp:232
2263    msgid "Key status changed."
2264    msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"
2265    
2266    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975
2267  msgid ""  msgid ""
2268  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2269  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2216  msgstr "" Line 2271  msgstr ""
2271  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2272  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2273    
2274  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:905  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:982
2275  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2276  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2277    
2278  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:909  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:986
2279  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2280  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2281    
2282  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:916 Src/wptKeygenDlg.cpp:503  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:993 Src/wptPassphraseDlg.cpp:175
 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:175  
2283  msgid ""  msgid ""
2284  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2285  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2233  msgstr "" Line 2287  msgstr ""
2287  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2288  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2289    
2290  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:931  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1008
2291  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2292  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2293    
2294  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:933  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1010
2295  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2296  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2297    
2298  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:948  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1027 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881
2299  msgid "Description"  msgid "Description"
2300  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2301    
2302  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030
2303  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2304  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2305    
2306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1061  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1044 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1142
2307  msgid "Could not find key."  msgid "Could not find key."
2308  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"
2309    
2310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:970  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1051
2311  msgid "No subkey(s) found."  msgid "No subkey(s) found."
2312  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2313    
2314  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1052 Src/wptKeylist.cpp:540 Src/wptKeylist.cpp:550  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1133 Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeylist.cpp:557
2315    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878
2316  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2317  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2318    
2319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1054  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1135
2320  msgid "Email"  msgid "Email"
2321  msgstr "Email"  msgstr "Email"
2322    
2323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1067  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1148
2324  msgid "No user ID(s) found."  msgid "No user ID(s) found."
2325  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
2326    
2327  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1182  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1242
2328  msgid ""  msgid ""
2329  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2330  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2278  msgid "" Line 2333  msgid ""
2333  "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"  "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"
2334  "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"  "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"
2335  "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"  "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"
2336    "SHOWPREF  \t\tlist preferences (verbose)\r\n"
2337    "SETPREF   \t\tset preference list\r\n"
2338  "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"  "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"
2339  "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"  "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"
2340  "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"  "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"
# Line 2286  msgid "" Line 2343  msgid ""
2343  "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"  "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"
2344  "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"  "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"
2345  "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"  "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"
2346    "SIGN\t    \t\tsign a user-id (exportable)\r\n"
2347    "LSIGN\t    \t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"
2348  msgstr ""  msgstr ""
2349  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"
2350  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"
# Line 2302  msgstr "" Line 2361  msgstr ""
2361  "REVKEY    \t\tSekund�ren Schl�sssel widerrufen\r\n"  "REVKEY    \t\tSekund�ren Schl�sssel widerrufen\r\n"
2362  "DISABLE   \t\tSchl�ssel deaktivieren\r\n"  "DISABLE   \t\tSchl�ssel deaktivieren\r\n"
2363  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"
2364  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"  "SIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (exportierbar)\r\n"
2365    "LSIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (nicht-exportierbar)\r\n"
2366    
2367  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1203  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1261
2368  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2369  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2370    
2371  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1219  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277
2372  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2373  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2374    
2375  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1227  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285
2376  msgid "Primary subkey can not be deleted!"  msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2377  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2378    
2379  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1233  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1291
2380  #, c-format  #, c-format
2381  msgid ""  msgid ""
2382  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2333  msgstr "" Line 2393  msgstr ""
2393  "\n"  "\n"
2394  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2395    
2396  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1245  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303
2397  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2398  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2399    
2400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1249  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307
2401  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2402  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2403    
2404  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1280  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339
2405  msgid ""  msgid ""
2406  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2407  "\n"  "\n"
2408  "Do you want to change the expiration date?"  "Do you want to change the expiration date?"
2409  msgstr ""  msgstr ""
2410    "Schl�ssel schon abgelaufen.\n"
2411    "\n"
2412    "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2413    
2414  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1289 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351
2415  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2416  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2417    
2418  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1313  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1374
2419  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2420  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2421    
2422  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380
2423  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2424  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2425    
2426  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1350  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1411
2427  msgid ""  msgid ""
2428  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2429  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2372  msgstr "" Line 2435  msgstr ""
2435  "\n"  "\n"
2436  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2437    
2438  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420
2439  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2440  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."
2441    
2442  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1376  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1439
2443  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2444  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2445    
2446  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1443
2447  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2448  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2449    
2450  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465
2451  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2452  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2453    
2454  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470
2455  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2456  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2457    
2458  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1481
2459  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2460  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2461    
2462  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1487
2463  #, c-format  #, c-format
2464  msgid ""  msgid ""
2465  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2404  msgid "" Line 2467  msgid ""
2467  "Do you really want to revoke this user ID?"  "Do you really want to revoke this user ID?"
2468  msgstr ""  msgstr ""
2469  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2470  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"
2471    
2472  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1511
2473  msgid "Revoke Signature"  msgid "Revoke User ID"
2474  msgstr "Signatur widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2475    
2476  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1515
2477  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2478  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2479    
2480  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557
2481    msgid "Could not set user ID preferences"
2482    msgstr "Konnte die ver�nderter Benutzerkennung nicht speichern"
2483    
2484    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1597
2485  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2486  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2487    
2488  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1600
2489  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2490  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2491    
2492  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1686
2493  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2494  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2495    
2496  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1617  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1692
2497  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2498  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2499    
2500  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1619 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1694 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2501  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2502  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2503    
2504  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1669  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1745
2505  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2506  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2507    
2508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1679  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1756
2509  #, c-format  #, c-format
2510  msgid ""  msgid ""
2511  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2448  msgstr "" Line 2515  msgstr ""
2515  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2516  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2517    
2518  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1696  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1774
2519  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete user ID"
2520  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2521    
2522  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1700  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1778
2523  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2524  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2525    
2526  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1883
2527    msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2528    msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"
2529    
2530    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907 Src/wptKeysignDlg.cpp:369
2531    msgid "Key successfully signed."
2532    msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
2533    
2534    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1962
2535  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2536  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2537    
2538  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1792  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1972
2539  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2540  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2541    
2542  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2543  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1800  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1980
2544  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2545  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2546    
2547  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1832  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2012
2548  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2549  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2550    
2551  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1837  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2016
2552  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2553  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2554    
 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:328  
 msgid "Change Ownertrust"  
 msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  
   
2555  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60
2556  msgid "Don't know"  msgid "Don't know"
2557  msgstr "Ich weiss nicht"  msgstr "Ich weiss nicht"
# Line 2491  msgstr "Kein Vertrauen" Line 2562  msgstr "Kein Vertrauen"
2562    
2563  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62
2564  msgid "I trust marginally"  msgid "I trust marginally"
2565  msgstr "Geringes Vertrauen"  msgstr "Teilweises Vertrauen"
2566    
2567  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63
2568  msgid "I trust fully"  msgid "I trust fully"
2569  msgstr "Volles Vertrauen"  msgstr "Volles Vertrauen"
2570    
2571  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
2572  msgid "I trust ultimately"  msgid "I trust ultimately"
2573  msgstr "Absolutes Vertrauen"  msgstr "Absolutes Vertrauen"
2574    
# Line 2516  msgid "Please choose one entry." Line 2587  msgid "Please choose one entry."
2587  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2588    
2589  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2590  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:839  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936
2591  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1528 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:275  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1773 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291
2592  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2593  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2594  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2535  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in d Line 2606  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in d
2606  msgid "Key Generation - Progress Dialog"  msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2607  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"
2608    
2609  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:311 Src/wptKeygenDlg.cpp:319  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:301 Src/wptKeygenDlg.cpp:310
2610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:380 Src/wptKeygenDlg.cpp:435 Src/wptKeygenDlg.cpp:440  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416
2611  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:450 Src/wptKeygenDlg.cpp:456  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2612  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:462 Src/wptKeygenDlg.cpp:476 Src/wptKeygenDlg.cpp:483  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2613  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:492 Src/wptKeygenDlg.cpp:497 Src/wptKeygenDlg.cpp:505  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586
2614  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeygenDlg.cpp:637  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1637 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1396 Src/wptPassphraseDlg.cpp:95  
2615  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2616  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2617    
2618  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:300  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:289
2619  msgid ""  msgid ""
2620  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "
2621  "contain VERY important data.\n"  "contain VERY important data.\n"
# Line 2563  msgstr "" Line 2633  msgstr ""
2633  "\n"  "\n"
2634  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"
2635    
2636  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:305  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:294
2637  msgid "WARNING - Important hint"  msgid "WARNING - Important hint"
2638  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"
2639    
2640  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:307  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:296
2641  msgid "Destination for Public Keyring"  msgid "Destination for Public Keyring"
2642  msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg"
2643    
2644  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:312 Src/wptKeygenDlg.cpp:320  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:302 Src/wptKeygenDlg.cpp:311
2645  #, c-format  #, c-format
2646  msgid "Could not copy %s -> %s"  msgid "Could not copy %s -> %s"
2647  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"
2648    
2649  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:315  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:305
2650  msgid "Destination for Secret Keyring"  msgid "Destination for Secret Keyring"
2651  msgstr "Speicherort f�r secring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r secring.gpg"
2652    
2653  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:336  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327
2654  msgid "DSA and ELG (default)"  msgid "DSA and ELG (default)"
2655  msgstr "DSA und ELG (Standard)"  msgstr "DSA und ELG (Standard)"
2656    
2657  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:337  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:328
2658  msgid "DSA and RSA"  msgid "DSA and RSA"
2659  msgstr "DSA und RSA"  msgstr "DSA und RSA"
2660    
2661  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:338  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:329
2662  msgid "DSA sign only"  msgid "DSA sign only"
2663  msgstr "DSA nur signieren"  msgstr "DSA nur signieren"
2664    
2665  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:339  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:330
2666  msgid "RSA sign only"  msgid "RSA sign only"
2667  msgstr "RSA nur signieren"  msgstr "RSA nur signieren"
2668    
2669  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:340  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:331
2670  msgid "RSA sign and encrypt"  msgid "RSA sign and encrypt"
2671  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"
2672    
2673  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:341  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:332
2674  msgid "RSA and RSA (PGP)"  msgid "RSA and RSA (PGP)"
2675  msgstr "RSA und RSA (PGP)"  msgstr "RSA und RSA (PGP)"
2676    
2677  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:374
2678  msgid ""  msgid ""
2679  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
2680  "message that key generation was finished."  "message that key generation was finished."
# Line 2612  msgstr "" Line 2682  msgstr ""
2682  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "
2683  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."
2684    
2685  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:384  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:376
2686  msgid "Subkey size in &bits"  msgid "Subkey size in &bits"
2687  msgstr "&Schl�sselgr��e"  msgstr "&Schl�sselgr��e"
2688    
2689  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:385  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:377
2690  msgid "&Real name"  msgid "&Real name"
2691  msgstr "&Ihr Name"  msgstr "&Ihr Name"
2692    
2693  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:389 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:93  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:381
 msgid "&Passphrase"  
 msgstr "&Passwort"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:390  
 msgid "&Repeat passphrase"  
 msgstr "Passwort (&nochmal)"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:391  
2694  msgid "Key &type"  msgid "Key &type"
2695  msgstr "Schl�ssel &Typ"  msgstr "Schl�ssel &Typ"
2696    
2697  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:410
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:393 Src/wptPassphraseCB.cpp:84  
 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:92 Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54  
 msgid "&Hide Typing"  
 msgstr "&Maskiere Eingabe"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:434  
2698  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."
2699  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."
2700    
2701  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:415
2702  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2703  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2704    
2705  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:617  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566
2706  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2707  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
2708    
2709  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:449 Src/wptKeygenDlg.cpp:622  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571
2710  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2711  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2712    
2713  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:455 Src/wptKeygenDlg.cpp:628  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577
2714  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2715  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."
2716    
2717  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:461  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:438
2718  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2719  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2720    
2721  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:480 Src/wptPassphraseDlg.cpp:92  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
 msgid ""  
 "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"  
 "and should contain non-alphabetic characters.\n"  
 "\n"  
 "Still proceed?"  
 msgstr ""  
 "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"  
 "und auch Sonderzeichen enthalten!\n"  
 "\n"  
 "Trotzdem fortfahren?"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:491  
 msgid "Please repeat the passphrase."  
 msgstr "Bitte das Passwort wiederholen."  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496  
 msgid "Passphrases are NOT identical!"  
 msgstr "Passw�rter stimmen nicht �berein!"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeygenDlg.cpp:663  
2722  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2723  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2724    
2725  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2726  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:590  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2727  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2728  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2729    
2730  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:591  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2731  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2732  msgstr "Ihr Name"  msgstr "Ihr Name"
2733    
2734  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:592  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2735  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2736  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
2737    
2738  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2739  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:593  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2740  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2741  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2742    
2743  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2744  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:594  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2745  msgid ""  msgid ""
2746  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2747  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
2748  "using belongs to us."  "using belongs to us."
2749  msgstr ""  msgstr ""
2750  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"
2751  "und die Mailaddresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "  "und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "
2752  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2753    
2754  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2755  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:595  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544
2756  msgid ""  msgid ""
2757  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2758  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2759  "key when communicating with you."  "key when communicating with you."
2760  msgstr ""  msgstr ""
2761  "Mit der Zuweisung einer eMail Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "  "Mit der Zuweisung einer E-Mail-Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "
2762  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "
2763  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2764  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2765    
2766  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:618 Src/wptKeygenDlg.cpp:623  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572
2767  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:629 Src/wptKeygenDlg.cpp:634 Src/wptKeygenDlg.cpp:658  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607
2768  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1422  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1660
2769  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2770  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2771    
2772  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:598  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547
2773  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2774  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2775    
2776  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:633  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:582
2777  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2778  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
2779    
2780  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
2781  msgid "Number of public keys"  msgid "Number of public keys"
# Line 2789  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert." Line 2825  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert."
2825  msgid "No keys updated."  msgid "No keys updated."
2826  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."
2827    
2828  #: Src/wptKeylist.cpp:248  #: Src/wptKeylist.cpp:252
2829  msgid "Key Pair"  msgid "Key Pair"
2830  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2831    
2832  #: Src/wptKeylist.cpp:250  #: Src/wptKeylist.cpp:254
2833  msgid "Key Pair (Card)"  msgid "Key Pair (Card)"
2834  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"
2835    
2836  #: Src/wptKeylist.cpp:251  #: Src/wptKeylist.cpp:255
2837  msgid "Public Key"  msgid "Public Key"
2838  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
2839    
2840  #: Src/wptKeylist.cpp:334 Src/wptKeylist.cpp:895  #: Src/wptKeylist.cpp:352
2841  msgid "None"  msgid "None"
2842  msgstr "Keine"  msgstr "Keine"
2843    
2844  #: Src/wptKeylist.cpp:338  #: Src/wptKeylist.cpp:356
2845  msgid "Marginal"  msgid "Marginal"
2846  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2847    
2848  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2849  #: Src/wptKeylist.cpp:341 Src/wptKeylist.cpp:500  #: Src/wptKeylist.cpp:359
2850  msgid "Full"  msgid "Full"
2851  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2852    
2853  #: Src/wptKeylist.cpp:378 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:149  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeylist.cpp:422 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:166
2854  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2855  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2856    
2857  #: Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:549  #: Src/wptKeylist.cpp:432
2858    msgid "key pair"
2859    msgstr "Schl�sselpaar"
2860    
2861    #: Src/wptKeylist.cpp:547 Src/wptKeylist.cpp:556 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877
2862    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966
2863  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2864  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2865    
2866  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptVerifyList.cpp:90 Src/wptVerifyList.cpp:98  #: Src/wptKeylist.cpp:558 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879
2867    #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108
2868  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2869  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2870    
2871  #: Src/wptKeylist.cpp:717 Src/wptPassphraseCB.cpp:110  #: Src/wptKeylist.cpp:732 Src/wptPassphraseCB.cpp:115
2872  #: Src/wptVerifyList.cpp:181  #: Src/wptVerifyList.cpp:191
2873  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2874  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2875    
2876  #: Src/wptKeylist.cpp:892 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:159  #: Src/wptKeylist.cpp:1005
 #: Src/wptVerifyList.cpp:235  
 msgid "Unknown"  
 msgstr "Unbekannt"  
   
 #: Src/wptKeylist.cpp:893  
 msgid "Undefined"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeylist.cpp:936  
2877  #, c-format  #, c-format
2878  msgid ""  msgid ""
2879  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2855  msgstr "" Line 2888  msgstr ""
2888  "\n"  "\n"
2889  "\"%s\" benutzen?"  "\"%s\" benutzen?"
2890    
2891  #: Src/wptKeylist.cpp:944 Src/wptKeylist.cpp:1020  #: Src/wptKeylist.cpp:1013 Src/wptKeylist.cpp:1076
2892  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2893  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2894    
2895  #: Src/wptKeylist.cpp:1019  #: Src/wptKeylist.cpp:1077
2896  #, c-format  #, c-format
2897  msgid ""  msgid ""
2898  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2868  msgstr "" Line 2901  msgstr ""
2901  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2902  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2903    
2904  #: Src/wptKeylist.cpp:1121  #: Src/wptKeylist.cpp:1179
2905  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2906  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2907    
2908  #: Src/wptKeyManager.cpp:165  #: Src/wptKeyManager.cpp:177
2909  msgid ""  msgid ""
2910  "This key has expired!\n"  "This key has expired!\n"
2911  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2880  msgstr "" Line 2913  msgstr ""
2913  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"
2914  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2915    
2916  #: Src/wptKeyManager.cpp:170  #: Src/wptKeyManager.cpp:182
2917  msgid ""  msgid ""
2918  "This key has been revoked by its owner!\n"  "This key has been revoked by its owner!\n"
2919  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2888  msgstr "" Line 2921  msgstr ""
2921  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "
2922  "fehlgeschlagen."  "fehlgeschlagen."
2923    
2924  #: Src/wptKeyManager.cpp:220  #: Src/wptKeyManager.cpp:353
 msgid "Key status changed."  
 msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:341  
2925  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2926  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."
2927    
2928  #: Src/wptKeyManager.cpp:352  #: Src/wptKeyManager.cpp:364
2929  #, c-format  #, c-format
2930  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2931  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."
2932    
2933  #: Src/wptKeyManager.cpp:394  #: Src/wptKeyManager.cpp:398
2934  #, c-format  #, c-format
2935  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2936  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2937    
2938  #: Src/wptKeyManager.cpp:400  #: Src/wptKeyManager.cpp:470
 #, c-format  
 msgid "Could not save data to '%s'."  
 msgstr "Konnte Daten nicht in '%s' speichern."  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:451  
2939  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2940  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
2941    
2942  #: Src/wptKeyManager.cpp:456  #: Src/wptKeyManager.cpp:475
2943  msgid ""  msgid ""
2944  "The key you want to import is dash escacped.\n"  "The key you want to import is dash escacped.\n"
2945  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
# Line 2923  msgstr "" Line 2947  msgstr ""
2947  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"
2948  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"
2949    
2950  #: Src/wptKeyManager.cpp:462  #: Src/wptKeyManager.cpp:481
2951  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2952  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2953    
2954  #: Src/wptKeyManager.cpp:486 Src/wptKeyManager.cpp:497  #: Src/wptKeyManager.cpp:510 Src/wptKeyManager.cpp:639
2955  #: Src/wptKeyManager.cpp:511  msgid ""
2956    "Key without a self signature was dectected!\n"
2957    "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
2958    msgstr ""
2959    "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"
2960    "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"
2961    
2962    #: Src/wptKeyManager.cpp:540 Src/wptKeyManager.cpp:547
2963    #: Src/wptKeyManager.cpp:561
2964  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2965  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2966    
2967  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2968  #: Src/wptKeyManager.cpp:486  #: Src/wptKeyManager.cpp:540
2969  #, c-format  #, c-format
2970  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2971  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2972    
2973  #: Src/wptKeyManager.cpp:537  #: Src/wptKeyManager.cpp:586
2974    msgid "Choose Name of the Key File"
2975    msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
2976    
2977    #: Src/wptKeyManager.cpp:599
2978  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2979  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
2980    
2981  #: Src/wptKeyManager.cpp:548  #: Src/wptKeyManager.cpp:610
2982  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2983  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2984    
2985  #: Src/wptKeyManager.cpp:617  #: Src/wptKeyManager.cpp:730
2986  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2987  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2988    
2989  #: Src/wptKeyManager.cpp:618  #: Src/wptKeyManager.cpp:731
2990  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2991  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
2992    
2993  #: Src/wptKeyManager.cpp:640  #: Src/wptKeyManager.cpp:755
2994  #, c-format  #, c-format
2995  msgid ""  msgid ""
2996  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 2966  msgstr "" Line 3002  msgstr ""
3002  "%s"  "%s"
3003    
3004  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
3005  #: Src/wptKeyManager.cpp:650  #: Src/wptKeyManager.cpp:765
3006  #, c-format  #, c-format
3007  msgid ""  msgid ""
3008  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 2983  msgstr "" Line 3019  msgstr ""
3019  "\n"  "\n"
3020  "%s"  "%s"
3021    
3022  #: Src/wptKeyManager.cpp:657  #: Src/wptKeyManager.cpp:772
3023  msgid ""  msgid ""
3024  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
3025  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 2993  msgstr "" Line 3029  msgstr ""
3029  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
3030  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
3031    
3032  #: Src/wptKeyManager.cpp:718  #: Src/wptKeyManager.cpp:835
3033  #, c-format  #, c-format
3034  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"
3035  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
3036    
3037  #: Src/wptKeyManager.cpp:740  #: Src/wptKeyManager.cpp:857
3038  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3039  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
3040    
3041  #: Src/wptKeyManager.cpp:808  #: Src/wptKeyManager.cpp:927
3042    msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3043    msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3044    
3045    #: Src/wptKeyManager.cpp:932
3046  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3047  msgstr ""  msgstr ""
3048  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3049    
3050  #: Src/wptKeyManager.cpp:814  #: Src/wptKeyManager.cpp:1007
3051  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Search"
3052  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Suchen"
3053    
3054  #: Src/wptKeyManager.cpp:873  #: Src/wptKeyManager.cpp:1007
3055    msgid "Search for:"
3056    msgstr "Suche nach:"
3057    
3058    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3059    #: Src/wptKeyManager.cpp:1018
3060    #, c-format
3061    msgid "String pattern \"%s\" not found."
3062    msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3063    
3064    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:445 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3065    msgid "Paste Key from Clipboard"
3066    msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3067    
3068    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:472
3069  #, c-format  #, c-format
3070  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3071  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3072    
3073  #: Src/wptKeyManager.cpp:875  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:474
3074  #, c-format  #, c-format
3075  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3076  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3077    
3078  #: Src/wptKeyManager.cpp:895  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:495
3079  #, c-format  #, c-format
3080  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3081  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3082    
3083  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3084  #: Src/wptKeyManager.cpp:896  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:496
3085  #, c-format  #, c-format
3086  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3087  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3088    
3089  #: Src/wptKeyManager.cpp:933  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931
 msgid "Search"  
 msgstr "Suchen"  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:933  
 msgid "Search for:"  
 msgstr "Suche nach:"  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:944  
 #, c-format  
 msgid "String pattern \"%s\" not found."  
 msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:428 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:884  
 msgid "Paste Key from Clipboard"  
 msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:834  
3090  msgid "Key"  msgid "Key"
3091  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3092    
3093  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:835 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1207
3094  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3095  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3096    
3097  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3098  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:838  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935
3099  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3100  msgstr "Sende eMail..."  msgstr "E-Mail versenden..."
3101    
3102  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3103  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:840  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937
3104  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3105  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3106    
3107  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3108  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:841  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938
3109  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3110  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3111    
3112  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3113  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:842  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939
3114  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3115  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3116    
3117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3118  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:843  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940
3119  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3120  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3121    
3122  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:844  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941
3123  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3124  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3125    
3126  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:846  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
3127  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3128  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3129    
3130  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:847  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
3131  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3132  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3133    
3134  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:850 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:851  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948
3135  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:890  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3136  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3137  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3138    
3139  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:852 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:891  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3140  msgid "&Revoke"  msgid "&Revoke Cert"
3141  msgstr "Wider&rufen"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3142    
3143  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:853 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:887  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3144  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3145  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3146    
3147  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:854 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1315  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1563
3148  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3149  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3150  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3151    
3152  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:855  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952
3153  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3154  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3155    
3156  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:856  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953
3157  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3158  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3159    
3160  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:857 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:888  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3161  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:356  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:397
3162  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3163  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3164    
3165  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:858  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958
 msgid "Options"  
 msgstr "Optionen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:861  
3166  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3167  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3168    
3169  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:862  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959
3170  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3171  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3172    
3173  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960
3174  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3175  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3176    
3177  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961
3178  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3179  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3180    
3181  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3182  msgid "Info"  msgid "Info"
3183  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3184    
3185  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3186  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3187  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3188    
3189  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3190  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
3191  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3192  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3193    
3194  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3195  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
3196  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3197  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3198    
3199  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3200  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
3201  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3202  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3203    
3204  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:883  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3205  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3206  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3207    
3208  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:885  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3209  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3210  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3211    
3212  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3213  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:886  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3214  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3215  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3216    
3217  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:893  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
3218  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3219  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3220    
3221  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3222  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:894  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
3223  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3224  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3225    
3226  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:895  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3227  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3228  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3229    
3230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:896  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3231  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3232  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3233    
3234  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3235  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:897  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
3236  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3237  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3238    
3239  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3240  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:898  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
3241  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3242  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3243    
3244  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:900  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
3245  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3246  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3247    
3248  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:901  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
3249  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3250  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3251    
3252  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:902  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
3253  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3254  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3255    
3256  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:903  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
3257  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3258  msgstr "Revoker..."  msgstr "Revoker..."
3259    
3260  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3261  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:906  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008
3262  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3263  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3264    
3265  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3266  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:907  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009
3267  msgid "Add"  msgid "Add"
3268  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3269    
3270  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:908  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010
3271  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3272  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3273    
3274  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 Src/wptKeysigDlg.cpp:369  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1181
3275    msgid ""
3276    "No ultimately trusted key found.\n"
3277    "Please set at least one secret key to ultimate trust."
3278    msgstr ""
3279    
3280    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1192
3281  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3282  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3283    
3284    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3285    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1310
3286    msgid "Generate new key pair"
3287    msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3288    
3289    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1314
3290    msgid "Search for a specific key"
3291    msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3292    
3293  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3294  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1079  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1318
3295  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3296  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3297    
3298  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1083  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1322
3299  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3300  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3301    
3302  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1087  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1326
3303  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3304  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3305    
3306    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1330
3307    msgid "Copy key to clipboard"
3308    msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3309    
3310    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1334
3311    msgid "Paste key from clipboard"
3312    msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3313    
3314  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3315  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1091  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1338
3316  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3317  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3318    
3319  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3320  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1095  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1342
3321  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3322  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3323    
3324  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3325  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1214  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461
3326  msgid "New"  msgid "New"
3327  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3328    
3329  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1221  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473
3330  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3331  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3332    
3333  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1261 Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1508 Src/wptKeysignDlg.cpp:241
3334  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259 Src/wptKeysignDlg.cpp:345
3335  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:347  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:362 Src/wptKeysignDlg.cpp:367
3336    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:369
3337  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3338  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3339    
3340  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1284  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1532
3341  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3342  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3343    
3344  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1296 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:67  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3345  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:131  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138
3346  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:136 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151
3347  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3348  msgid "Key Revocation"  msgid "Key Revocation Cert"
3349  msgstr "Schl�sselwiderruf"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3350    
3351  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1307  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1554
3352  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3353  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3354    
3355  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1331  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581
3356  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3357  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3358    
3359  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1351 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:271  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1603 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287
3360  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3361  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3362    
3363  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1365  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1614
3364  msgid ""  msgid ""
3365  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3366  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3313  msgstr "" Line 3369  msgstr ""
3369  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3370  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3371    
3372  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1406  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645
3373  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3374  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3375    
3376  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1433 Src/wptKeyserverDlg.cpp:437  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1668 Src/wptKeyserverDlg.cpp:601
3377  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3378  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3379    
3380  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1449  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1685
3381  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3382  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3383    
3384  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1454  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727
 msgid "Choose Name of the Key File"  
 msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1490  
3385  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3386  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3387    
3388  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1732
3389  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3390  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3391    
3392  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1500  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1737
3393  msgid ""  msgid ""
3394  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3395  "\n"  "\n"
# Line 3355  msgstr "" Line 3407  msgstr ""
3407  "\n"  "\n"
3408  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3409    
3410  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1505  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742
3411  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3412  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3413    
3414  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1570  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1820
3415  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3416  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3417    
3418  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:196  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3419    msgid "I trust ultimately (implicit)"
3420    msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3421    
3422    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:169
3423    #: Src/wptVerifyList.cpp:245
3424    msgid "Unknown"
3425    msgstr "Unbekannt"
3426    
3427    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:213
3428  #, c-format  #, c-format
3429  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3430  msgstr ""  msgstr ""
3431    
3432  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3433  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:225  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:242
3434  #, c-format  #, c-format
3435  msgid ""  msgid ""
3436  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
# Line 3392  msgstr "" Line 3453  msgstr ""
3453  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3454  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3455    
3456  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:272  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288
3457  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3458  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3459    
3460  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:273  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289
3461  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3462  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "\"&Revokers\""
3463    
3464  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:274  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290
3465  msgid "Change &Passwd"  msgid "Change &Password"
3466  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3467    
3468  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:281  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297
3469  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3470  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3471    
3472  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3473  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3474  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:313  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:335
3475  msgid ""  msgid ""
3476  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3477  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3418  msgstr "" Line 3479  msgstr ""
3479  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3480  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3481    
3482  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:315 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:322  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:344
3483  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
3484  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
3485    
3486  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:319  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:341
3487  msgid ""  msgid ""
3488  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3489  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3433  msgstr "" Line 3494  msgstr ""
3494  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3495  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3496    
3497  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:358
3498  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3499  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3500    
3501  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:134  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:371 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146
3502  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3503  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3504    
3505  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:91  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90
3506    msgid ""
3507    "Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe "
3508    "place (floppy, CDR, etc..).\n"
3509    "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "
3510    "key unusable!"
3511    msgstr ""
3512    "Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem sicheren Medium.\n"
3513    "Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder �hnlichem.\n"
3514    "Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar "
3515    "machen!"
3516    
3517    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:102
3518  msgid "Reason for revocation"  msgid "Reason for revocation"
3519  msgstr "Grund der Zur�ckziehung"  msgstr "Grund des Widerrufes"
3520    
3521  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:92  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:103
3522  msgid "Optional description text"  msgid "Optional description text"
3523  msgstr "Optionale Beschreibung"  msgstr "Optionale Beschreibung"
3524    
3525  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104
3526    msgid "&Passphrase"
3527    msgstr "&Passwort"
3528    
3529    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:105
3530  msgid "Output file"  msgid "Output file"
3531  msgstr "Ausgabedatei"  msgstr "Ausgabedatei"
3532    
3533  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:96  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:107
 msgid ""  
 "Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe "  
 "place (floppy, CDR, etc..). If an attacker gets access to this certificate "  
 "he can use it to render your key unusable!"  
 msgstr ""  
 "Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem Medium, das man verschlie�en "  
 "kann Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder �hnlichem. Wenn "  
 "jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar machen!"  
   
 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101  
3534  msgid "0. No reason specified"  msgid "0. No reason specified"
3535  msgstr "0. Kein Grund angeben"  msgstr "0. Kein Grund angeben"
3536    
3537  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:102  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:108
3538  msgid "1. Key has been compromised"  msgid "1. Key has been compromised"
3539  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"
3540    
3541  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:103  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:109
3542  msgid "2. Key is superseded"  msgid "2. Key is superseded"
3543  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"
3544    
3545  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:110
3546  msgid "3. Key is no longer used"  msgid "3. Key is no longer used"
3547  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"
3548    
3549  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:121  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:128
3550  msgid "Choose File to save the Certificate"  msgid "Choose File to save the Certificate"
3551  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Zertifikat"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Zertifikat"
3552    
3553  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:137
3554  msgid "Please select a reason."  msgid "Please select a reason."
3555  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."
3556    
3557  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172
3558  msgid "Revocation certificate generated."  msgid "Revocation certificate generated."
3559  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erstellt."  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erstellt."
3560    
3561  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:50 Src/wptSigList.cpp:57  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptSigList.cpp:57
3562  msgid "Algorithm"  msgid "Algorithm"
3563  msgstr "Algorithmus"  msgstr "Algorithmus"
3564    
3565  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:90 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:147  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159
3566  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3567  msgstr "\"Designated Key Revokers\""  msgstr "\"Designated Key Revokers\""
3568    
3569  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:133  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145
3570  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3571  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"
3572    
3573  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:148  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160
3574  #, c-format  #, c-format
3575  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3576  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3577    
3578  #: Src/wptKeyserver.cpp:315  #: Src/wptKeyserver.cpp:356
3579  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "The network subsystem has failed"
3580  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"
3581    
3582  #: Src/wptKeyserver.cpp:317  #: Src/wptKeyserver.cpp:358
3583  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Authoritative Answer Host not found"
3584  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"
3585    
3586  #: Src/wptKeyserver.cpp:319  #: Src/wptKeyserver.cpp:360
3587  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"
3588  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"
3589    
3590  #: Src/wptKeyserver.cpp:321  #: Src/wptKeyserver.cpp:362
3591  #, c-format  #, c-format
3592  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"
3593  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"
3594    
3595  #: Src/wptKeyserver.cpp:514  #: Src/wptKeyserver.cpp:536
3596    msgid "Could not save keyserver.conf file"
3597    msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3598    
3599    #: Src/wptKeyserver.cpp:581
3600  msgid ""  msgid ""
3601  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3602  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3533  msgstr "" Line 3604  msgstr ""
3604  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3605  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."
3606    
3607  #: Src/wptKeyserver.cpp:516  #: Src/wptKeyserver.cpp:584
3608  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3609  msgstr "Proxy Fehler"  msgstr "Proxy Fehler"
3610    
3611  # msgid "All Files (*.*)"  # msgid "All Files (*.*)"
3612  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"  # msgstr ""
3613  #: Src/wptKeyserver.cpp:542  # XXX: \0\0 problem again
3614    #: Src/wptKeyserver.cpp:610
3615  msgid ""  msgid ""
3616  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3617  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3547  msgstr "" Line 3619  msgstr ""
3619  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3620  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3621    
3622  #: Src/wptKeyserver.cpp:544  #: Src/wptKeyserver.cpp:612
3623  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3624  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3625    
3626  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3627  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:636
3628  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3629  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3630    
3631  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:637
3632  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3633  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3634    
3635  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105
3636  #, c-format  #, c-format
3637  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3638  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3639    
3640  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:129  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140
3641  msgid ""  msgid ""
3642  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3643  "\n"  "\n"
# Line 3573  msgstr "" Line 3645  msgstr ""
3645  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3646  "\n"  "\n"
3647    
3648  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:134  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145
3649  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3650  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3651    
3652  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:136  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:147
3653  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3654  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3655    
3656  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:163
3657  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3658  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3659    
3660  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:181  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193
3661  msgid ""  msgid ""
3662  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3663  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3595  msgstr "" Line 3667  msgstr ""
3667  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3668  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3669    
3670  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:205
3671  #, c-format  #, c-format
3672  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3673  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3674    
3675  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:207  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219
3676  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3677  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."
3678    
3679  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:354  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378
3680  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3681  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3682    
3683  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:359  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383
3684  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3685  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3686    
3687  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:379  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:404
3688  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3689  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3690    
3691  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:380  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:405
3692  msgid "Protocol"  msgid "Port"
3693  msgstr "Protokoll"  msgstr "Port"
3694    
3695  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:381  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:406
3696  msgid "Default"  msgid "Default"
3697  msgstr "Standard"  msgstr "Standard"
3698    
3699  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492
3700  msgid "Port"  msgid "No space for new keyserver entry"
3701  msgstr "Port"  msgstr ""
3702    
3703    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:513
3704    msgid "HKP Keyserver"
3705    msgstr "HKP Schl�sselserver"
3706    
3707  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:438 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:514
3708    msgid "LDAP Keyserver"
3709    msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3710    
3711    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515
3712    msgid "Finger Keyserver"
3713    msgstr "Finger Keyserver"
3714    
3715    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:755
3716    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:775
3717    msgid "Edit Keyserver"
3718    msgstr "Editiere Keyserver"
3719    
3720    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3721    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:633
3722    msgid "&Add"
3723    msgstr "&Hinzuf�gen"
3724    
3725    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
3726    msgid "Type:"
3727    msgstr "Typ:"
3728    
3729    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544
3730    msgid "Port:"
3731    msgstr "Port:"
3732    
3733    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:545
3734    msgid "Host name:"
3735    msgstr "Rechnername:"
3736    
3737    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
3738    msgid "Please enter a host name"
3739    msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3740    
3741    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558
3742    msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3743    msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummer sind < 65535"
3744    
3745    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
3746  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3747  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3748    
3749  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:440  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604
3750  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3751  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3752    
3753  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:442  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:606
3754  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3755  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"
3756    
3757  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:443  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:607
3758  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3759  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3760    
3761  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:444  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:608
3762  msgid "C&hange"  msgid "C&hange"
3763  msgstr "�&ndern"  msgstr "�&ndern"
3764    
3765  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:445  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:609
3766  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3767  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3768    
3769  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:480 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:634
3770    msgid "&Remove"
3771    msgstr "&Entfernen"
3772    
3773    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:635
3774    msgid "&Edit"
3775    msgstr "&Edtieren"
3776    
3777    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:661 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66
3778  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
3779  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92
3780  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169
3781  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3782  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy Einstellungen"
3783    
3784  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:488 Src/wptKeyserverDlg.cpp:517  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:669 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700
3785  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3786  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3787    
3788  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:495  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:677
3789  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3790  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"
3791    
3792  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:501 Src/wptKeyserverDlg.cpp:530  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:684 Src/wptKeyserverDlg.cpp:716
3793  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3794  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3795    
3796  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:535  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:721
3797  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3798  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3799    
3800  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:535  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:727
 msgid "LDAP Keyserver"  
 msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540  
3801  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3802  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3803    
3804  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:733
 msgid "FINGER Keyserver"  
 msgstr "FINGER Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546  
3805  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3806  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3807    
3808  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:547  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
 msgid "HKP Keyserver"  
 msgstr "HKP Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61  
3809  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3810  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3811    
3812  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70
3813  #, c-format  #, c-format
3814  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3815  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3816    
3817  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:75  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86
3818  msgid "Keyserver - search init"  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
3819  msgstr "Keyserver - Suche starten"  msgid "Keyserver Search"
3820    msgstr "Schl�sselserver-Suche"
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:81  
 msgid "Keyserver - check response"  
 msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen"  
3821    
3822  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:89  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94
3823  #, c-format  #, c-format
3824  msgid ""  msgid ""
3825  "Are you really sure you want to delete this signature from\n"  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3826    "\n"
3827  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3828  msgstr ""  msgstr ""
3829  "Diese Signature wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"  "Diese %s wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"
3830  "\n"  "\n"
3831  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3832    
3833  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:123  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3834    msgid "self signature"
3835    msgstr "Selbstsignatur"
3836    
3837    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3838    msgid "signature"
3839    msgstr "Signatur"
3840    
3841    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130
3842  #, c-format  #, c-format
3843  msgid "%s %s signature"  msgid "%s %s signature"
3844  msgstr "%s %s Signatur"  msgstr "%s %s Signatur"
3845    
3846  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:132 Src/wptKeysigDlg.cpp:203  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210
3847  msgid "Signature Properties"  msgid "Signature Properties"
3848  msgstr "Signatur Eigenschaften"  msgstr "Signatur Eigenschaften"
3849    
3850  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:133 Src/wptKeysigDlg.cpp:162 Src/wptKeysigDlg.cpp:199  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:164 Src/wptKeysigDlg.cpp:206
3851  msgid "Exportable"  msgid "Exportable"
3852  msgstr "Exportierbar"  msgstr "Exportierbar"
3853    
3854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3855  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207
3856  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3857  msgstr "Nicht zur�ckziehbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3858    
3859  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3860  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53
3861  msgid "Class"  msgid "Class"
3862  msgstr "Klasse"  msgstr "Klasse"
3863    
3864  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:138  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145
3865  msgid "Expire date"  msgid "Expire date"
3866  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
3867    
3868  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3869  msgid "Issuer key"  msgid "Issuer key"
3870  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"
3871    
3872  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3873  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3874  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3875    
3876  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:164
3877  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3878  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3879    
3880  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:296  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:177 Src/wptSigList.cpp:156
3881    msgid "  user ID not found"
3882    msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
3883    
3884    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:283
3885    msgid "Really receive all missing keys?"
3886    msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3887    
3888    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:317
3889  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3890  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3891    
3892  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:297  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:318
3893  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3894  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3895    
3896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3897  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:320  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:357
3898  msgid "Key not found in keyring, please get it from the keyserver first."  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3899  msgstr "Schl�ssel im Schl�sselbund nicht gefunden, bitte vom Keyserver laden."  msgstr ""
3900    "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3901    "runterladen?"
3902    
3903  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3904  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:327  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:367
3905  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3906  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3907    
3908  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:394
3909  #, c-format  #, c-format
3910  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3911  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3912    
3913  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:396
3914  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3915  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3916    
3917  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:431  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:165 Src/wptKeysignDlg.cpp:319
 msgid "Really receive all missing keys?"  
 msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  
   
 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301  
3918  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3919  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
3920    
3921  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156
3922  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:159  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:166
3923  msgid ""  msgid ""
3924  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3925  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
# Line 3806  msgstr "" Line 3928  msgstr ""
3928  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."
3929    
3930  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157
3931  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:160  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:167
3932  msgid "(0) I will not answer (default)"  msgid "(0) I will not answer (default)"
3933  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"
3934    
3935  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158
3936  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:161  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:168
3937  msgid "(1) I have not checked at all."  msgid "(1) I have not checked at all."
3938  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."
3939    
3940  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159
3941  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:169
3942  msgid "(2) I have done causal checking."  msgid "(2) I have done causal checking."
3943  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."
3944    
3945  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160
3946  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:163  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:170
3947  msgid "(3) I have done very careful checkings."  msgid "(3) I have done very careful checkings."
3948  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht"  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht"
3949    
3950  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:198  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:209
3951  msgid "never"  msgid "never"
3952  msgstr "niemals"  msgstr "niemals"
3953    
3954  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:236  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:246
3955  #, c-format  #, c-format
3956  msgid ""  msgid ""
3957  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"
# Line 3850  msgstr "" Line 3972  msgstr ""
3972  "\n"  "\n"
3973  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"
3974    
3975  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259
3976  msgid "No valid secret key found."  msgid "No valid secret key found."
3977  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."
3978    
3979  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:253  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:264
3980  msgid "Sign local only (non exportable signature)"  msgid "Sign local only (non exportable signature)"
3981  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"
3982    
3983  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:254  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:265
3984  msgid "Signature expires on"  msgid "Signature expires on"
3985  msgstr "Signatur l�uft ab am"  msgstr "Signatur l�uft ab am"
3986    
3987  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
3988  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:266
3989  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3990  msgstr "\"nicht-zur�ckziehbar\" signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
3991    
3992  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:267
3993  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
3994  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"
3995    
3996  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:270
3997  msgid "&Show photo"  msgid "&Show photo"
3998  msgstr "&Photo anzeigen"  msgstr "&Photo anzeigen"
3999    
4000  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:326  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391
4001    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:271 Src/wptPassphraseCB.cpp:84
4002    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:92 Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54
4003    msgid "&Hide Typing"
4004    msgstr "&Maskiere Eingabe"
4005    
4006    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:345
4007  msgid "Could not get Key ID from key."  msgid "Could not get Key ID from key."
4008  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."
4009    
4010  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:347  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:366
4011  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
4012  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"
4013    
 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:349  
 msgid "Key successfully signed."  
 msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  
   
4014  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138
4015  msgid "Trustlist"  msgid "Trustlist"
4016  msgstr "Vertrauensliste"  msgstr "Vertrauensliste"
4017    
4018  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115
4019  #: Src/wptMainProc.cpp:95  #: Src/wptMainProc.cpp:94
4020  msgid "Delete Clipboard Contents"  msgid "Delete Clipboard Contents"
4021  msgstr "L�sche Zwischenablage"  msgstr "L�sche Zwischenablage"
4022    
4023  #: Src/wptMainProc.cpp:96  #: Src/wptMainProc.cpp:95
4024  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
4025  msgstr "Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
4026    
4027  #: Src/wptMainProc.cpp:97  #: Src/wptMainProc.cpp:96
4028  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
4029  msgstr "Wollen sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"  msgstr "Wollen sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"
4030    
4031  #: Src/wptMainProc.cpp:198  #: Src/wptMainProc.cpp:197
4032  msgid "Could not access secret keyring."  msgid "Could not access secret keyring."
4033  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden"  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden"
4034    
4035  #: Src/wptMainProc.cpp:252 Src/wptTextInputDlg.cpp:78  #: Src/wptMainProc.cpp:251 Src/wptTextInputDlg.cpp:78
4036  msgid "Text Input"  msgid "Text Input"
4037  msgstr "Texteingabe"  msgstr "Texteingabe"
4038    
4039  #: Src/wptMainProc.cpp:271  #: Src/wptMainProc.cpp:270
4040  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
4041  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."
4042    
4043  #: Src/wptMainProc.cpp:344  #: Src/wptMainProc.cpp:345
4044  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4045  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4046    
4047  #: Src/wptMainProc.cpp:410  #: Src/wptMainProc.cpp:411
4048  msgid "Edit Clipboard"  msgid "Edit Clipboard"
4049  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"
4050    
4051  #: Src/wptMainProc.cpp:411  #: Src/wptMainProc.cpp:412
4052  msgid "About..."  msgid "About..."
4053  msgstr "�ber..."  msgstr "�ber..."
4054    
4055  #: Src/wptMainProc.cpp:417 Src/wptMainProc.cpp:421  #: Src/wptMainProc.cpp:418 Src/wptMainProc.cpp:422
4056  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
4057  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
4058    
4059  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
4060  #: Src/wptMainProc.cpp:431  #: Src/wptMainProc.cpp:432
4061  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
4062  msgstr "Aktuelles Fenster"  msgstr "Aktuelles Fenster"
4063    
4064  #: Src/wptMainProc.cpp:487  #: Src/wptMainProc.cpp:488
4065  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
4066  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"
4067    
4068  #: Src/wptMainProc.cpp:488 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:181  #: Src/wptMainProc.cpp:489 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:209
4069  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
4070  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
4071    
4072  #: Src/wptMainProc.cpp:498  #: Src/wptMainProc.cpp:499
4073  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
4074  msgstr ""  msgstr ""
4075  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "
4076  "beenden?"  "beenden?"
4077    
4078  #: Src/wptMainProc.cpp:532  #: Src/wptMainProc.cpp:531
4079  #, c-format  #, c-format
4080  msgid ""  msgid ""
4081  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 3960  msgstr "" Line 4084  msgstr ""
4084  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
4085  "%s."  "%s."
4086    
4087  #: Src/wptMainProc.cpp:581 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132  #: Src/wptMainProc.cpp:585 Src/wptPreferencesDlg.cpp:136
4088  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
4089  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
4090    
4091  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4092  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4093  #: Src/wptMAPI.cpp:93 Src/wptMAPI.cpp:129  #: Src/wptMAPI.cpp:96 Src/wptMAPI.cpp:259
4094  msgid "MAPI Login failed."  msgid "MAPI Login failed."
4095  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4096    
4097  #: Src/wptMAPI.cpp:100 Src/wptMAPI.cpp:136 Src/wptMAPI.cpp:366  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266
4098  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4099  msgstr "Konnte eMail nicht senden."  msgstr "Konnte E-Mail nicht senden."
4100    
4101  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
4102  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgstr ""
4103  #: Src/wptMAPI.cpp:122  # XXX: \0\0 problem again
4104    #: Src/wptMAPI.cpp:252
4105  #, c-format  #, c-format
4106  msgid "GPG Public Key of %s"  msgid "GPG Public Key of %s"
4107  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"
4108    
4109  #: Src/wptMAPI.cpp:244  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72
 msgid "No valid mail addresses found."  
 msgstr "keine g�ltige E-Mail-Adresse gefunden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:234  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:240  
 #: Src/wptMAPI.cpp:244 Src/wptMAPI.cpp:250  
 msgid "Secure Attachment"  
 msgstr "Verschl�ssel Anhang"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:250  
 #, c-format  
 msgid "Could not encrypt '%s'"  
 msgstr "Konnte '%s' nicht verschl�sseln."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:272  
 #: Src/wptMAPI.cpp:282  
 msgid "Secure Message"  
 msgstr "Sichere Nachricht"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 msgid "Add Recipient"  
 msgstr "Empf�nger hinzuf�gen"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 #, c-format  
 msgid "Could not find key for '%s'"  
 msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:438  
 msgid "Please enter a recipient."  
 msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:438 Src/wptMAPI.cpp:446  
 msgid "Mail"  
 msgstr "E-Mail"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:446  
 msgid "Please enter a message."  
 msgstr "Bitte Nachricht eingeben."  
   
 #: Src/wptMDSumDlg.cpp:56  
4110  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4111  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
4112    
4113  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:86  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:103
4114  msgid "&Save..."  msgid "&Save..."
4115  msgstr "&Speichern..."  msgstr "&Speichern..."
4116    
4117  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:88  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105
4118    msgid "Save to clipboard"
4119    msgstr "In &Ablage speichern"
4120    
4121    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:106
4122  msgid "Print Message Digest"  msgid "Print Message Digest"
4123  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4124    
4125  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4126  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:121  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149
4127  msgid "Select file to save checksums"  msgid "Select file to save checksums"
4128  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4129    
4130    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:154
4131    #, c-format
4132    msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4133    msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
4134    
4135  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100
4136  msgid ""  msgid ""
4137  "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "  "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "
# Line 4069  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich i Line 4162  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich i
4162  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4163  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"
4164    
4165  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:125  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:135
4166  #, c-format  #, c-format
4167  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4168  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"
4169    
4170  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124
4171  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:136  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:146
4172  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
4173  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"
4174    
4175  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:137  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:147
4176  msgid "Please enter your passphrase"  msgid "Please enter your passphrase"
4177  msgstr "Bitte Passwort eingeben"  msgstr "Bitte Passwort eingeben"
4178    
4179  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:141  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:151
4180  #, c-format  #, c-format
4181  msgid ""  msgid ""
4182  "Symmetric encryption.\n"  "Symmetric encryption.\n"
# Line 4092  msgstr "" Line 4185  msgstr ""
4185  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4186  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4187    
4188  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:286  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:295
4189  #, c-format  #, c-format
4190  msgid ""  msgid ""
4191  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4103  msgstr "" Line 4196  msgstr ""
4196  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4197  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"
4198    
4199  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:292  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:301
4200  #, c-format  #, c-format
4201  msgid ""  msgid ""
4202  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4114  msgstr "" Line 4207  msgstr ""
4207  "user: \"%s\"\n"  "user: \"%s\"\n"
4208  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4209    
4210  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:380  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:389
4211  #, c-format  #, c-format
4212  msgid ""  msgid ""
4213  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4136  msgstr "Passwort  (nochmal)" Line 4229  msgstr "Passwort  (nochmal)"
4229  msgid "Enter Passphrase"  msgid "Enter Passphrase"
4230  msgstr "Passwort eingeben"  msgstr "Passwort eingeben"
4231    
4232    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91
4233    msgid ""
4234    "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4235    "and should contain non-alphabetic characters.\n"
4236    "\n"
4237    "Still proceed?"
4238    msgstr ""
4239    "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"
4240    "und auch Sonderzeichen enthalten!\n"
4241    "\n"
4242    "Trotzdem fortfahren?"
4243    
4244  #: Src/wptPINDlg.cpp:74  #: Src/wptPINDlg.cpp:74
4245  msgid "Please enter a PIN."  msgid "Please enter a PIN."
4246  msgstr "Bitte eine PIN eingeben."  msgstr "Bitte eine PIN eingeben."
# Line 4159  msgstr "PIN's sind derzeit auf den US-AS Line 4264  msgstr "PIN's sind derzeit auf den US-AS
4264  msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."  msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."
4265  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
4266    
4267  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:133  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:114
4268  msgid "Do not use any &temporary files"  msgid "Do not use any &temporary files"
4269  msgstr "Keine &tempor�ren Dateien benutzen"  msgstr "Keine &tempor�ren Dateien benutzen"
4270    
4271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:115
4272  msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"  msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"
4273  msgstr "Benutze den &Clipboard-Betrachter zu Klartext-Anzeige"  msgstr "Benutze den &Clipboard-Betrachter zu Klartext-Anzeige"
4274    
4275  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:135  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:116
4276  msgid "Word wrap cleartext &signatures at column"  msgid "Word wrap cleartext &signatures at column"
4277  msgstr "Breche Zeilen in &Klartextsignaturen ab"  msgstr "Breche Zeilen in &Klartextsignaturen ab"
4278    
4279  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:136  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:117
4280  msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"  msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"
4281  msgstr "&Hotkeys deaktivieren (Nicht empfohlen!)"  msgstr "&Hotkeys deaktivieren (Nicht empfohlen!)"
4282    
4283  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:137  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:118
4284  msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"  msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"
4285  msgstr "Benutze Trust-Model 'immer g�ltig' und pr�fe Schl�ssel nie"  msgstr "Benutze Trust-Model 'immer g�ltig' und pr�fe Schl�ssel nie"
4286    
4287  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:138  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:119
4288  msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"  msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"
4289  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"
4290    
4291  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:120
4292  msgid "Backup to GPG &home folder"  msgid "Backup to &keyring folder"
4293  msgstr "Backup ins GPG Home-Dir"  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"
4294    
4295  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:121
4296  msgid "Backup to:"  msgid "Backup to:"
4297  msgstr "Backup nach:"  msgstr "Backup nach:"
4298    
4299  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:141  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:122
4300  msgid "Select &key list mode"  msgid "Select &key list mode"
4301  msgstr "Key List-Modus ausw�hlen"  msgstr "Key List-Modus ausw�hlen"
4302    
4303  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:142  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:123
4304  msgid "Select &wipe mode"  msgid "Select &wipe mode"
4305  msgstr "L�sch-Modus ausw�hlen"  msgstr "L�sch-Modus ausw�hlen"
4306    
4307  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:143  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:124
4308  msgid "Keyserver &config"  msgid "Keyserver &config"
4309  msgstr "Keyserver &Config"  msgstr "Keyserver &Config"
4310    
4311  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:144  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:125
4312  msgid "Cache &passphrases for 'n' seconds"  msgid "Cache &passphrases for 'n' seconds"
4313  msgstr "&Passphrase f�r 'n' Sekunden cachen"  msgstr "&Passphrase f�r 'n' Sekunden cachen"
4314    
4315  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:145  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:126
4316  msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"  msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"
4317  msgstr "(STRG+ALT+F l�scht den Cache)"  msgstr "(STRG+ALT+F l�scht den Cache)"
4318    
4319  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:146  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:127
4320  msgid "General options"  msgid "General options"
4321  msgstr "Allgemeine Optionen"  msgstr "Allgemeine Optionen"
4322    
4323  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:147  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:128
4324  msgid "Clipboard hotkeys"  msgid "Clipboard hotkeys"
4325  msgstr "Zwischenablage Hotkeys"  msgstr "Zwischenablage Hotkeys"
4326    
4327  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:148  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:129
4328  msgid "Current window hotkeys"  msgid "Current window hotkeys"
4329  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"
4330    
4331  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:206  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:207
4332  msgid ""  msgid ""
4333  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
4334  "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"  "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"
# Line 4234  msgstr "" Line 4339  msgstr ""
4339  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."
4340    
4341  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214
4342  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:238  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:241
4343  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4344  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4345    
4346  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:245  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:251
 msgid "Please select a keyserver.conf file"  
 msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:256  
4347  msgid ""  msgid ""
4348  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"
4349  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."
# Line 4250  msgstr "" Line 4351  msgstr ""
4351  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"
4352  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."
4353    
4354  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:269  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:264
4355  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4356  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"
4357    
4358  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:280  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:276
4359  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4360  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4361    
4362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:313
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:292  
 msgid ""  
 "The specified keyserver config file is invalid.\n"  
 "\n"  
 "Create new default config file?"  
 msgstr ""  
 "Die gew�hlte Keyserver Konfigurationsdatei ist ung�ltig.\n"  
 "\n"  
 "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:346  
4363  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4364  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4365    
# Line 4319  msgstr "Passwort" Line 4409  msgstr "Passwort"
4409  msgid "Please fill out all required fields for authentication."  msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4410  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."
4411    
4412  #: Src/wptRegistry.cpp:179  #: Src/wptRegistry.cpp:171
4413    msgid "GPG Detached Signature"
4414    msgstr "GPG Abgetrennte Signatur"
4415    
4416    #: Src/wptRegistry.cpp:172
4417    msgid "GPG Encrypted Data"
4418    msgstr "GPG Verschl�sselte Daten"
4419    
4420    #: Src/wptRegistry.cpp:173
4421    msgid "GPG Armored Data"
4422    msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"
4423    
4424    #: Src/wptRegistry.cpp:207
4425  msgid ""  msgid ""
4426  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4427  "a double click in the explorer.\n"  "a double click in the explorer.\n"
# Line 4329  msgstr "" Line 4431  msgstr ""
4431  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"
4432  "M�chten Sie fortfahren?"  "M�chten Sie fortfahren?"
4433    
4434  #: Src/wptRegistry.cpp:190  #: Src/wptRegistry.cpp:215
4435  msgid "WinPT WARNING"  msgid "WinPT WARNING"
4436  msgstr "WinPT WARNUNG"  msgstr "WinPT WARNUNG"
4437    
4438  #: Src/wptRegistry.cpp:191  #: Src/wptRegistry.cpp:216
4439  #, c-format  #, c-format
4440  msgid ""  msgid ""
4441  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
# Line 4343  msgstr "" Line 4445  msgstr ""
4445  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4446  "�berschreiben?"  "�berschreiben?"
4447    
4448  #: Src/wptRegistry.cpp:608  #: Src/wptRegistry.cpp:599
4449  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4450  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"
4451    
# Line 4355  msgstr "G�ltig" Line 4457  msgstr "G�ltig"
4457  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4458  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4459    
 #: Src/wptSigList.cpp:137  
 msgid "  user ID not found"  
 msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  
   
4460  #: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:88  #: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:88
4461  msgid "Symmetric Encryption"  msgid "Symmetric Encryption"
4462  msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"  msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"
# Line 4375  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei Line 4473  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei
4473  msgid "Text Input from File"  msgid "Text Input from File"
4474  msgstr "Texteingabe aus Datei"  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4475    
4476  #: Src/wptVerifyList.cpp:89 Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107
4477  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4478  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4479    
4480  #~ msgid "Choose GPG config file"  #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:116
4481  #~ msgstr "W�hlen Sie die GPG.conf Datei"  #, c-format
4482    msgid "Signature Tree for \"%s\""
4483    msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
4484    
4485  #~ msgid ""  #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:118
4486  #~ "Could not find GPG config file.\n"  msgid "Edit..."
4487  #~ "Do you want to create a config file?"  msgstr "Edit..."
 #~ msgstr ""  
 #~ "Konnte keine Konfigurationsdatei finden.\n"  
 #~ "Wollen Sie die Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #~ msgid "Could not save 'OptFile' in the registry."  
 #~ msgstr "Konnte 'OptFile' nicht in Registry schreiben"  
   
 #~ msgid "Delete"  
 #~ msgstr "L�schen"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this entry?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Do you really want to delete this group?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Diese Gruppe wirklich l�schen?\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid "GnuPG config file (default: use gpg.conf)"  
 #~ msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei (Voreinstellung: gpg.conf)"  
   
 # msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  
 # msgstr "JPEG Dateien (*.jpg, *.jpeg)"  
 #~ msgid "Key &expiration"  
 #~ msgstr "Ablauf&datum"  
   
 #~ msgid "Key already expired!"  
 #~ msgstr "Der Schl�ssel ist bereits abgelaufen!"  
   
 #~ msgid "Paste into this group"  
 #~ msgstr "In diese Gruppe einf�gen"  
   
 #~ msgid "&Exit"  
 #~ msgstr "&Beenden"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"  
 #~ "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Die PTD.dll Datei hat eine andere Version als WinPT.exe\n"  
 #~ "Bitte updaten Sie die PTD.dll auf die Version %d.%d.%d"  

Legend:
Removed from v.128  
changed lines
  Added in v.179

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26