/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 144 by twoaday, Thu Jan 12 16:28:06 2006 UTC revision 170 by twoaday, Mon Jan 30 12:42:57 2006 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # WinPT - German translation file  # WinPT - German translation file
2  # Copyright (C)  # Copyright (C)
3  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006
4  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006
5  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001
6  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005
7  #  #
# Line 10  Line 10 
10  # immer Passwort benutzen.  # immer Passwort benutzen.
11  #  #
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13    # Do _NOT_ translate the (*.xxx) entries!!!
14  msgid ""  msgid ""
15  msgstr ""  msgstr ""
16  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.6\n"
17  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
18  "POT-Creation-Date: 2006-01-12 14:46+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-01-29 18:26+0100\n"
19  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
20  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
21  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 22  msgstr "" Line 23  msgstr ""
23  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
24  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25    
26  #: Src/WinPT.cpp:128  #: Src/WinPT.cpp:166
27  msgid "Could not create GPG home directory"  msgid "Could not create GPG home directory"
28  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"
29    
30  #: Src/WinPT.cpp:129 Src/WinPT.cpp:160 Src/WinPT.cpp:210 Src/WinPT.cpp:214  #: Src/WinPT.cpp:167 Src/WinPT.cpp:198 Src/WinPT.cpp:248 Src/WinPT.cpp:252
31  #: Src/WinPT.cpp:346 Src/WinPT.cpp:353 Src/WinPT.cpp:395 Src/WinPT.cpp:423  #: Src/WinPT.cpp:415 Src/WinPT.cpp:422 Src/WinPT.cpp:467 Src/WinPT.cpp:495
32  #: Src/WinPT.cpp:432 Src/WinPT.cpp:436 Src/WinPT.cpp:453 Src/WinPT.cpp:523  #: Src/WinPT.cpp:504 Src/WinPT.cpp:508 Src/WinPT.cpp:525 Src/WinPT.cpp:595
33  #: Src/WinPT.cpp:536 Src/WinPT.cpp:582 Src/WinPT.cpp:603 Src/WinPT.cpp:620  #: Src/WinPT.cpp:608 Src/WinPT.cpp:655 Src/WinPT.cpp:681 Src/WinPT.cpp:698
34  #: Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930  #: Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:923
35  #: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345  #: Src/wptGPG.cpp:932 Src/wptGPG.cpp:942 Src/wptMainProc.cpp:345
36  #: Src/wptMainProc.cpp:527  #: Src/wptMainProc.cpp:527
37  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
38  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
39    
40  #: Src/WinPT.cpp:159  #: Src/WinPT.cpp:197
41  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
42  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
43    
44  #: Src/WinPT.cpp:209  #: Src/WinPT.cpp:247
45  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
46  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."
47    
48  #: Src/WinPT.cpp:215  #: Src/WinPT.cpp:253
49  #, c-format  #, c-format
50  msgid ""  msgid ""
51  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 53  msgstr "" Line 54  msgstr ""
54  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"
55  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "
56    
57  #: Src/WinPT.cpp:247 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56  #: Src/WinPT.cpp:281
58  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194  msgid "Failed to create WinPT directory"
59  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:357  msgstr "Konnte WinPT Verzeichnis nicht erstellen"
60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:362 Src/wptKeyserverDlg.cpp:495  
61  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:502 Src/wptKeyserverDlg.cpp:508  #: Src/WinPT.cpp:282 Src/WinPT.cpp:300 Src/WinPT.cpp:311
62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:524 Src/wptKeyserverDlg.cpp:537  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 Src/wptKeyserver.cpp:537
63  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196
64    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220
65    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384
66    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
67    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 Src/wptKeyserverDlg.cpp:670
68    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:678 Src/wptKeyserverDlg.cpp:685
69    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:701 Src/wptKeyserverDlg.cpp:717
70    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:722 Src/wptKeyserverDlg.cpp:728
71    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:734
72  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
73  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
74    
75    #: Src/WinPT.cpp:299
76    msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
77    msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
78    
79  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
80  #: Src/WinPT.cpp:345  #: Src/WinPT.cpp:414
81  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
82  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
83    
84  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
85  #: Src/WinPT.cpp:352  #: Src/WinPT.cpp:421
86  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
87  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "
88    
89  #: Src/WinPT.cpp:396  #: Src/WinPT.cpp:468
90  #, c-format  #, c-format
91  msgid ""  msgid ""
92  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 84  msgstr "" Line 97  msgstr ""
97  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"
98  "%s"  "%s"
99    
100  #: Src/WinPT.cpp:400  #: Src/WinPT.cpp:472
101  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
102  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  
 #: Src/WinPT.cpp:401 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937  
 msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  
 msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"  
103    
104    # XXX: the \0\0 problem
105  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
106  #: Src/WinPT.cpp:422  #: Src/WinPT.cpp:494
107  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
108  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."
109    
110  #: Src/WinPT.cpp:430  #: Src/WinPT.cpp:502
111  msgid ""  msgid ""
112  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
113  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 107  msgstr "" Line 116  msgstr ""
116  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "�ffnen um das Problem zu beheben?"
117    
118  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
119  #: Src/WinPT.cpp:445  #: Src/WinPT.cpp:517
120  msgid ""  msgid ""
121  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
122  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 122  msgstr "" Line 131  msgstr ""
131  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
132  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
133  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
134  #: Src/WinPT.cpp:478 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/WinPT.cpp:550 Src/wptFileManagerDlg.cpp:487
135  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:801
136  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
137  msgstr "Freien Speicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
138    
139  #: Src/WinPT.cpp:522  #: Src/WinPT.cpp:594
140  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
141  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"
142    
143  #: Src/WinPT.cpp:536  #: Src/WinPT.cpp:608
144  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
145  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
146    
147  #: Src/WinPT.cpp:601  #: Src/WinPT.cpp:679
148  msgid ""  msgid ""
149  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
150  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 143  msgstr "" Line 152  msgstr ""
152  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
153  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"
154    
155  #: Src/WinPT.cpp:604  #: Src/WinPT.cpp:682
156  msgid ""  msgid ""
157  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
158  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 151  msgstr "" Line 160  msgstr ""
160  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
161  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
162    
163  #: Src/WinPT.cpp:621  #: Src/WinPT.cpp:699
164  #, c-format  #, c-format
165  msgid ""  msgid ""
166  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"
# Line 165  msgstr "" Line 174  msgstr ""
174  "\n"  "\n"
175  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
176    
177  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:143
178  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
179  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
180    
# Line 173  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 182  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
182  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
183  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
184    
185  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1648  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1751
186  #: Src/wptMainProc.cpp:576  #: Src/wptMainProc.cpp:576
187  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
188  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
# Line 223  msgid "&About GPG..." Line 232  msgid "&About GPG..."
232  msgstr "�ber &GPG"  msgstr "�ber &GPG"
233    
234  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
235  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1808  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1935
236  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963
237  msgid "&Help"  msgid "&Help"
238  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
239    
# Line 262  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau Line 271  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau
271    
272  #: Src/wptCardDlg.cpp:364  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
273  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
274  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig"  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig."
275    
276  #: Src/wptCardDlg.cpp:371  #: Src/wptCardDlg.cpp:371
277  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
# Line 309  msgstr "" Line 318  msgstr ""
318  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
319  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
320    
321  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503
322  msgid "&Name"  msgid "&Name"
323  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
324    
# Line 325  msgstr "&Ablaufdatum" Line 334  msgstr "&Ablaufdatum"
334  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
335  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
336    
337  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598 Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
338  msgid "&Never"  msgid "&Never"
339  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
340    
341  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
342  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
343  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
344    
345  #: Src/wptCardDlg.cpp:606  #: Src/wptCardDlg.cpp:606
346  msgid "Overwrite old keys on the card"  msgid "Overwrite old keys on the card"
# Line 339  msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Kar Line 348  msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Kar
348    
349  #: Src/wptCardDlg.cpp:607  #: Src/wptCardDlg.cpp:607
350  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
351  msgstr ""  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
352    
353  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645
354  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
355  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
356    
357  #: Src/wptCardDlg.cpp:631  #: Src/wptCardDlg.cpp:631
358  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
359  msgstr "Bitte Namen eingeben"  msgstr "Bitte Namen eingeben."
360    
361  #: Src/wptCardDlg.cpp:635  #: Src/wptCardDlg.cpp:635
362  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
# Line 370  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r Line 379  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r
379  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
380  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
381    
382  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334
383  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
384  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."
385    
# Line 408  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindeste Line 417  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindeste
417  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
418  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
419    
420  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168
421  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
422  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."
423    
# Line 434  msgstr "" Line 443  msgstr ""
443  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"
444    
445  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57
446  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1232  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1233
447  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:157  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158
448  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
449  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
450    
451  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130
452  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146
453  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1270  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1271
454  #: Src/wptFileManager.cpp:1321  #: Src/wptFileManager.cpp:1322
455  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
456  msgstr "Entschl�sselung"  msgstr "Entschl�sselung"
457    
458  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1322  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1323
459  #, c-format  #, c-format
460  msgid ""  msgid ""
461  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
# Line 469  msgstr "" Line 478  msgstr ""
478  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
479  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229
480  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329
481  #: Src/wptKeyManager.cpp:693 Src/wptKeyManager.cpp:888 Src/wptSymEnc.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:798 Src/wptKeyManager.cpp:998 Src/wptSymEnc.cpp:90
482  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
483  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
484    
485  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184
486  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
487  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
488    
489  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186
490  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
491  msgstr ""  msgstr ""
492  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
493    
494  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
495  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
496  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
497    
498  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192
499  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
# Line 510  msgstr "" Line 519  msgstr ""
519  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111
520  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158
521  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245
522  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptFileManagerDlg.cpp:211
523  #: Src/wptMainProc.cpp:270 Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509  #: Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:270
524  #: Src/wptMainProc.cpp:513  #: Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509 Src/wptMainProc.cpp:513
525  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
526  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
527    
528  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:574  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:575
529  msgid "File Open"  msgid "File Open"
530  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
531    
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150  
 #: Src/wptFileManager.cpp:575 Src/wptW32API.cpp:122  
 msgid "All Files (*.*)"  
 msgstr ""  
   
532  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110
533  msgid ""  msgid ""
534  "The file you want to add is very large.\n"  "The file you want to add is very large.\n"
# Line 573  msgstr "&Speichern" Line 577  msgstr "&Speichern"
577  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
578  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
579    
580  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1934
581  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:452 Src/wptMDSumDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
582  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
583  msgid "&Close"  msgid "&Close"
584  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
# Line 596  msgid "&Find" Line 600  msgid "&Find"
600  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
601    
602  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
603  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:68 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
604  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:285
605  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:51  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:47
606  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:431
607  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:642
608  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383
609  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101
610  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68
611  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:268 Src/wptPassphraseCB.cpp:83
612  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55
613    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
614  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
615  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
616    
# Line 619  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl Line 624  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl
624  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
625  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
626    
627  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:66 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
628  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
629  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"
630    
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201  
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:468  
 msgid "Key Import"  
 msgstr "Schl�sselimport"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469  
 msgid "&Import"  
 msgstr "&Importieren"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:119  
 msgid ""  
 "Some of the imported keys are secret keys.\n"  
 "\n"  
 "The ownertrust values of these keys must be\n"  
 "set manually via the Key Properties dialog."  
 msgstr ""  
 "Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n"  
 "\n"  
 "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"  
 "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151  
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1653  
 #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414  
 #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430  
 #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:575 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219  
 msgid "Import"  
 msgstr "Importieren"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:158  
 msgid ""  
 "Key without a self signature was dectected!\n"  
 "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  
 "\n"  
 "Cannot import these key(s)."  
 msgstr ""  
 "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"  
 "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"  
 "\n"  
 "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren."  
   
631  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185
632  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
633  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
# Line 675  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nic Line 638  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nic
638  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:185 Src/wptClipSignDlg.cpp:193  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:185 Src/wptClipSignDlg.cpp:193
639  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:212 Src/wptClipSignDlg.cpp:224  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:212 Src/wptClipSignDlg.cpp:224
640  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
641  #: Src/wptFileManager.cpp:1085 Src/wptFileManager.cpp:1103  #: Src/wptFileManager.cpp:1086 Src/wptFileManager.cpp:1104
642  #: Src/wptFileManager.cpp:1365 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215  #: Src/wptFileManager.cpp:1366 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215
643  msgid "Signing"  msgid "Signing"
644  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
645    
# Line 687  msgid "" Line 650  msgid ""
650  "Use the GPG default key '%s'?"  "Use the GPG default key '%s'?"
651  msgstr ""  msgstr ""
652  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
653  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen?"
654    
655  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
656  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
# Line 704  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle Line 667  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle
667  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
668  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
669    
670  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1159  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1175
671  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
672  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
673    
# Line 715  msgstr "Signaturinformationen" Line 678  msgstr "Signaturinformationen"
678  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170
679  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193
680  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236
681  #: Src/wptFileManager.cpp:1551 Src/wptFileManager.cpp:1606  #: Src/wptFileManager.cpp:1552 Src/wptFileManager.cpp:1607
682  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:550 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81
683  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179
684  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265
685  #: Src/wptMainProc.cpp:416  #: Src/wptMainProc.cpp:416
# Line 742  msgstr "Ung�ltige Signatur." Line 705  msgstr "Ung�ltige Signatur."
705    
706  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235
707  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
708  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
709    
710  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239
711  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
# Line 755  msgstr "Signatur ist abgelaufen!" Line 718  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"
718  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
719  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
720    
721  #: Src/wptCommonDlg.cpp:65  #: Src/wptCommonDlg.cpp:63
 msgid "Enter URL to retrieve the public key"  
 msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:67  
722  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
723  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
724    
725  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76  #: Src/wptCommonDlg.cpp:67
726    msgid "Enter URL to retrieve the public key"
727    msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
728    
729    #: Src/wptCommonDlg.cpp:77
730  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
731  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
732    
733  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:753
734  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:815  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:811 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:849
735  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:861 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:911
736  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:950 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:957
737  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024
738  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1031 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1122
739  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1128 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1257
740  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1237  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1261 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1265
741  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1270 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306
742  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1302  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1320
743  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1335 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339
744  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1384
745  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1391 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1397
746  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445
747  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1450 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1457
748  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1464 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467
749  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1476 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1513
750  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1547 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1555
751  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1654 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687
752  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1718
753  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1727 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835
754  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1840 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1849
755  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1844 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1860 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1864
756  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1682  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1915 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1925
757    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1936 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1965
758    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1970 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
759    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1786
760  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
761  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
762    
763  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
764  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124  #: Src/wptCommonDlg.cpp:125
765  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
766  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
767    
768    #: Src/wptCommonDlg.cpp:211
769    msgid "Yes"
770    msgstr "&Ja"
771    
772    #: Src/wptCommonDlg.cpp:212
773    msgid "No"
774    msgstr "&Nein"
775    
776    #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:231
777    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1088
778    msgid "OK"
779    msgstr "OK"
780    
781    #: Src/wptCommonDlg.cpp:216
782    msgid "Cancel"
783    msgstr "Abbrechen"
784    
785  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139
786  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."
787  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten"  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."
788    
789  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520
790  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561
# Line 970  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl Line 953  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl
953    
954  #: Src/wptErrors.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:94
955  msgid "Registry error: "  msgid "Registry error: "
956  msgstr "Windowsregistrierung Fehler:"  msgstr "Windowsregistrierung Fehler: "
957    
958  #: Src/wptErrors.cpp:97  #: Src/wptErrors.cpp:97
959  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
# Line 1006  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa Line 989  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa
989    
990  #: Src/wptErrors.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:105
991  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
992  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren"  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: "
993    
994  #: Src/wptErrors.cpp:108  #: Src/wptErrors.cpp:108
995  msgid "Could not open directory"  msgid "Could not open directory"
# Line 1025  msgid "Could not load config file" Line 1008  msgid "Could not load config file"
1008  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"
1009    
1010  #: Src/wptErrors.cpp:115  #: Src/wptErrors.cpp:115
1011    msgid "No data available"
1012    msgstr "Keine Daten verf�gbar"
1013    
1014    #: Src/wptErrors.cpp:116
1015  msgid "There is no card in the reader"  msgid "There is no card in the reader"
1016  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"
1017    
1018  #: Src/wptErrors.cpp:116  #: Src/wptErrors.cpp:117
1019  msgid "There was no reader found"  msgid "There was no reader found"
1020  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"
1021    
1022  #: Src/wptErrors.cpp:117  #: Src/wptErrors.cpp:118
1023  msgid "This is not an OpenPGP card"  msgid "This is not an OpenPGP card"
1024  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"
1025    
1026  #: Src/wptErrors.cpp:118  #: Src/wptErrors.cpp:119
1027  msgid "Could not lock or unlock volume"  msgid "Could not lock or unlock volume"
1028  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"
1029    
1030  #: Src/wptErrors.cpp:119  #: Src/wptErrors.cpp:120
1031  msgid "Could not mount volume"  msgid "Could not mount volume"
1032  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"
1033    
1034  #: Src/wptErrors.cpp:120  #: Src/wptErrors.cpp:121
1035  msgid "Could not unmount volume"  msgid "Could not unmount volume"
1036  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"
1037    
1038  #: Src/wptErrors.cpp:121  #: Src/wptErrors.cpp:122
1039  msgid "Could not  open volume"  msgid "Could not  open volume"
1040  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"
1041    
1042  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117
1043  #: Src/wptErrors.cpp:122  #: Src/wptErrors.cpp:123
1044  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"
1045  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""
1046    
1047  #: Src/wptErrors.cpp:123  #: Src/wptErrors.cpp:124
1048  msgid "Could not query volume information"  msgid "Could not query volume information"
1049  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"
1050    
1051  #: Src/wptErrors.cpp:124  #: Src/wptErrors.cpp:125
1052  #, c-format  #, c-format
1053  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1054  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1055    
1056  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130
1057  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175
1058  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:668  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:669
1059  #: Src/wptFileManager.cpp:813 Src/wptFileManager.cpp:927  #: Src/wptFileManager.cpp:814 Src/wptFileManager.cpp:928
1060  #: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483  #: Src/wptFileManager.cpp:1457 Src/wptFileManager.cpp:1484
1061  #: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760  #: Src/wptFileManager.cpp:1503 Src/wptFileManager.cpp:1761
1062  #: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:489  #: Src/wptFileManager.cpp:1823 Src/wptFileManagerDlg.cpp:497
1063  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:148  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:153
1064  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1065  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1066    
# Line 1104  msgstr "" Line 1091  msgstr ""
1091  "\n"  "\n"
1092  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1093    
1094  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011
1095  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106
1096  msgid "Status"  msgid "Status"
1097  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1098    
1099  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1114
1100  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73
1101  #: Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:97
1102  msgid "Name"  msgid "Name"
# Line 1119  msgstr "Name" Line 1106  msgstr "Name"
1106  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1107  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1108    
1109  #: Src/wptFileManager.cpp:668  #: Src/wptFileManager.cpp:669
1110  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1111  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1112    
1113  #: Src/wptFileManager.cpp:814  #: Src/wptFileManager.cpp:815
1114  #, c-format  #, c-format
1115  msgid ""  msgid ""
1116  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
# Line 1132  msgstr "" Line 1119  msgstr ""
1119  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1120  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1121    
1122  #: Src/wptFileManager.cpp:928  #: Src/wptFileManager.cpp:929
1123  #, c-format  #, c-format
1124  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1125  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1126    
1127  #: Src/wptFileManager.cpp:1009 Src/wptFileStatDlg.cpp:259  #: Src/wptFileManager.cpp:1010 Src/wptFileStatDlg.cpp:259
1128  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1129  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1130  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1131    
1132  #: Src/wptFileManager.cpp:1055  #: Src/wptFileManager.cpp:1056
1133  msgid "Enter filename for encrypted file"  msgid "Enter filename for encrypted file"
1134  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"
1135    
1136  #: Src/wptFileManager.cpp:1084  #: Src/wptFileManager.cpp:1085
1137  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1138  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1139    
1140  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401  #: Src/wptFileManager.cpp:1118 Src/wptFileManager.cpp:1402
1141  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:548 Src/wptMainProc.cpp:197
1142  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420
1143  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1144  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1145    
1146  #: Src/wptFileManager.cpp:1130 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538  #: Src/wptFileManager.cpp:1131 Src/wptFileManagerDlg.cpp:546
1147  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417
1148  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1149  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1150    
1151  #: Src/wptFileManager.cpp:1157 Src/wptFileManager.cpp:1188  #: Src/wptFileManager.cpp:1158 Src/wptFileManager.cpp:1189
1152  #: Src/wptFileManager.cpp:1193 Src/wptMainProc.cpp:411  #: Src/wptFileManager.cpp:1194 Src/wptMainProc.cpp:411
1153  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1154  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1155    
1156  #: Src/wptFileManager.cpp:1193  #: Src/wptFileManager.cpp:1194
1157  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1158  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."
1159    
1160  #: Src/wptFileManager.cpp:1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1221
1161  msgid "Good signature"  msgid "Good signature"
1162  msgstr "Korrekte Signatur"  msgstr "Korrekte Signatur"
1163    
1164  #: Src/wptFileManager.cpp:1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1221
1165  msgid "BAD signature"  msgid "BAD signature"
1166  msgstr "Falsche Signatur"  msgstr "Falsche Signatur"
1167    
1168  #: Src/wptFileManager.cpp:1228  #: Src/wptFileManager.cpp:1229
1169  #, c-format  #, c-format
1170  msgid ""  msgid ""
1171  "Signature made %s using %s key ID %s\n"  "Signature made %s using %s key ID %s\n"
# Line 1187  msgstr "" Line 1174  msgstr ""
1174  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"
1175  "%s von \"%s\""  "%s von \"%s\""
1176    
1177  #: Src/wptFileManager.cpp:1233  #: Src/wptFileManager.cpp:1234
1178  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
1179  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
1180    
1181  #: Src/wptFileManager.cpp:1281  #: Src/wptFileManager.cpp:1282
1182  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1183  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1184    
1185  #: Src/wptFileManager.cpp:1292  #: Src/wptFileManager.cpp:1293
1186  msgid "Please enter filename for plaintext file"  msgid "Please enter filename for plaintext file"
1187  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"
1188    
1189  #: Src/wptFileManager.cpp:1330 Src/wptFileManagerDlg.cpp:539  #: Src/wptFileManager.cpp:1331 Src/wptFileManagerDlg.cpp:547
1190  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1191  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1192    
1193  #: Src/wptFileManager.cpp:1336  #: Src/wptFileManager.cpp:1337
1194  #, c-format  #, c-format
1195  msgid ""  msgid ""
1196  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1212  msgstr "" Line 1199  msgstr ""
1199  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"
1200  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1201    
1202  #: Src/wptFileManager.cpp:1378  #: Src/wptFileManager.cpp:1379
1203  msgid "Enter filename for signed file"  msgid "Enter filename for signed file"
1204  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"
1205    
1206  #: Src/wptFileManager.cpp:1482  #: Src/wptFileManager.cpp:1483
1207  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1208  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1209    
1210  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1211  #: Src/wptFileManager.cpp:1502  #: Src/wptFileManager.cpp:1503
1212  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1213  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."
1214    
1215  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1520
1216  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1217  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"
1218    
1219  #: Src/wptFileManager.cpp:1521  #: Src/wptFileManager.cpp:1522
1220  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1221  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1222    
1223  #: Src/wptFileManager.cpp:1551  #: Src/wptFileManager.cpp:1552
1224  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1225  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1226    
1227  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:572  #: Src/wptFileManager.cpp:1654 Src/wptFileManager.cpp:1665
1228    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:242 Src/wptImportList.cpp:414
1229    #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430
1230    #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447
1231    #: Src/wptKeyManager.cpp:501 Src/wptKeyManager.cpp:512
1232    #: Src/wptKeyManager.cpp:647 Src/wptKeyserverDlg.cpp:229
1233    msgid "Import"
1234    msgstr "Importieren"
1235    
1236    #: Src/wptFileManager.cpp:1662
1237  msgid ""  msgid ""
1238  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1239  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1249  msgstr "" Line 1245  msgstr ""
1245  "\n"  "\n"
1246  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1247    
1248  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:312  #: Src/wptFileManager.cpp:1688 Src/wptKeyManager.cpp:312
1249  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383
1250  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1251  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1252    
1253  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710  #: Src/wptFileManager.cpp:1688 Src/wptFileManager.cpp:1711
1254  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:85  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95
1255  msgid "Export"  msgid "Export"
1256  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1257    
1258  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1606  #: Src/wptFileManager.cpp:1696 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1709
1259  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1743
1260  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1261  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1262    
1263  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptFileManager.cpp:1715 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:990
1264  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1325  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358
1265  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:96  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106
1266  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1267  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1268    
1269  #: Src/wptFileManager.cpp:1714  #: Src/wptFileManager.cpp:1715
1270  #, c-format  #, c-format
1271  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1272  msgstr "Fertig (Datei: %s)"  msgstr "Fertig (Datei: %s)"
1273    
1274  #: Src/wptFileManager.cpp:1761  #: Src/wptFileManager.cpp:1762
1275  #, c-format  #, c-format
1276  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1277  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1278    
1279  #: Src/wptFileManager.cpp:1821  #: Src/wptFileManager.cpp:1822
1280  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1281  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1282    
1283  #: Src/wptFileManager.cpp:1826  #: Src/wptFileManager.cpp:1827
1284  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1285  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1286    
1287  #: Src/wptFileManager.cpp:1895  #: Src/wptFileManager.cpp:1896
1288  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1289  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1290    
1291  #: Src/wptFileManager.cpp:1898  #: Src/wptFileManager.cpp:1899
1292  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1293  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1294    
1295  #: Src/wptFileManager.cpp:1898 Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1899 Src/wptFileManager.cpp:1906
1296  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1297  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1298    
1299  #: Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1906
1300  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1301  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1302    
1303  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145
1304  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
1305  msgstr "Datei verschl�sseln"  msgstr "Datei verschl�sseln"
1306    
1307  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:271  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:279
1308  msgid "&Text Output"  msgid "&Text Output"
1309  msgstr "&Textausgabe"  msgstr "&Textausgabe"
1310    
# Line 1328  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren" Line 1324  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"
1324  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1325  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"
1326    
1327  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1328  #: Src/wptKeyManager.cpp:446  #: Src/wptKeyManager.cpp:465
1329  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1330  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1331    
1332  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:206  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileManagerDlg.cpp:216
1333    #: Src/wptKeyManager.cpp:490
1334    msgid "Key Import"
1335    msgstr "Schl�sselimport"
1336    
1337    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:207
1338  #, c-format  #, c-format
1339  msgid "File contain(s) %d key(s)."  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1340  msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."
1341    
1342    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:211 Src/wptFileManagerDlg.cpp:466
1343    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1344    msgid "File"
1345    msgstr "Datei"
1346    
1347  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:322  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:239
1348    msgid ""
1349    "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1350    "\n"
1351    "The ownertrust values of these keys must be\n"
1352    "set manually via the Key Properties dialog."
1353    msgstr ""
1354    "Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n"
1355    "\n"
1356    "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"
1357    "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
1358    
1359    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:278 Src/wptFileManagerDlg.cpp:330
1360  msgid "File Sign"  msgid "File Sign"
1361  msgstr "Datei signieren"  msgstr "Datei signieren"
1362    
1363  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:272  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:280
1364  msgid "&Normal Signature"  msgid "&Normal Signature"
1365  msgstr "&Normale Signatur"  msgstr "&Normale Signatur"
1366    
1367  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:273  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1368  msgid "&Detached Signature"  msgid "&Detached Signature"
1369  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"
1370    
1371  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:274  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
1372  msgid "&Cleartext Signature"  msgid "&Cleartext Signature"
1373  msgstr "&Klartextsignatur"  msgstr "&Klartextsignatur"
1374    
1375  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:275  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
1376  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1377  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1378    
1379  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955
1380  msgid "Options"  msgid "Options"
1381  msgstr "Optionen"  msgstr "Optionen"
1382    
1383  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:330 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1261
1384  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1384
1385  #: Src/wptKeyManager.cpp:611 Src/wptKeyManager.cpp:712  #: Src/wptKeyManager.cpp:716 Src/wptKeyManager.cpp:817
1386  #: Src/wptKeyManager.cpp:749 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1374  #: Src/wptKeyManager.cpp:854 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1490
1387  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1393 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1427  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544
1388  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1446 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1463  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1563 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1583
1389  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1596 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1615  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1699 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1718
1390  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
1391  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1392  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."
1393    
1394  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:382  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:390
1395  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
1396  msgstr "0 Objekte markiert"  msgstr "0 Objekte markiert"
1397    
1398  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:394
1399  #, c-format  #, c-format
1400  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1401  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1402    
1403  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:540  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464 Src/wptMainProc.cpp:540
1404  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1405  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1406    
1407  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929
1408  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945
 msgid "File"  
 msgstr "Datei"  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949  
1409  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1410  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1411    
1412  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930
1413  msgid "View"  msgid "View"
1414  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1415    
1416  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:469
1417  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
1418  msgstr "�&ffnen.."  msgstr "�&ffnen.."
1419    
1420  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470
1421  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
1422  msgstr "&Verschl�sseln"  msgstr "&Verschl�sseln"
1423    
1424  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptFileManagerDlg.cpp:545
1425  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1426  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1427    
1428  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472
1429  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1430  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1431    
1432  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946
1433  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
1434  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1435  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1436    
1437  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466 Src/wptFileManagerDlg.cpp:541  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptFileManagerDlg.cpp:549
1438  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418
1439  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1440  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1441    
1442  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475
1443  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1444  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1445    
1446  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476
1447  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1448  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1449    
1450  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477
1451    msgid "&Import"
1452    msgstr "&Importieren"
1453    
1454    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478
1455  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1456  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1457    
1458  # msgid "Executable Files (*.exe)"  # msgid "Executable Files (*.exe)"
1459  # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"  # msgstr ""
1460  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:410  # XXX \0\0 problem again
1461    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 Src/wptMainProc.cpp:410
1462  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1463  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1464    
1465  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480
1466  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1467  msgstr "&Reset"  msgstr "&Reset"
1468    
1469  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1470  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481
1471  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1472  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1473    
1474  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
1475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482
1476  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
1477  msgstr "&Einf�gen"  msgstr "&Einf�gen"
1478    
1479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1480  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483
1481  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1482  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1483    
1484  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484
1485  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1486  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1487    
1488  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1489  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:544  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485 Src/wptFileManagerDlg.cpp:552
1490  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1491  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1492    
1493  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1494  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486
1495  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1496  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1497    
1498  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488
1499  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1500  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1501    
1502  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:551
1503  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1504  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1505    
1506  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:545  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:553
1507  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1508  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1509    
1510  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1511  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:598
1512  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1513  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1514    
1515  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1516  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:753
1517  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1518  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1519    
1520  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:97  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:754 Src/wptMainProc.cpp:97
1521  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1522  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1523    
1524  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:747 Src/wptMainProc.cpp:98  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:755 Src/wptMainProc.cpp:98
1525  msgid "&No"  msgid "&No"
1526  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1527    
1528  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:798
1529  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1530  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1531    
1532  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:791  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:799
1533  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1534  msgstr "Prozess-Status: Fertig"  msgstr "Prozess-Status: Fertig"
1535    
1536  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:834  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:842
1537  #, c-format  #, c-format
1538  msgid ""  msgid ""
1539  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1557  msgid "Do you want to retrieve the key?" Line 1575  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1575  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"
1576    
1577  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
1578  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
1579  msgid "&Generate a GnuPG key pair"  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1580  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"
1581    
1582  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43
1583  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:50  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:46
1584  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1585  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"
1586    
1587  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1588  msgid "WinPT First Start"  msgid "WinPT First Start"
1589  msgstr "WinPT Erster Start"  msgstr "WinPT Erster Start"
1590    
1591  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1592  #: Src/wptGPG.cpp:838  #: Src/wptGPG.cpp:831
1593  msgid ""  msgid ""
1594  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1595  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1581  msgstr "" Line 1599  msgstr ""
1599  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1600  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1601    
1602  #: Src/wptGPG.cpp:841  #: Src/wptGPG.cpp:834
1603  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1604  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1605    
1606  #: Src/wptGPG.cpp:845  #: Src/wptGPG.cpp:838
1607  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1608  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."
1609    
1610  #: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1126 Src/wptGPG.cpp:1135  #: Src/wptGPG.cpp:839 Src/wptGPG.cpp:1119 Src/wptGPG.cpp:1128
1611  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1612  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1613    
1614  #: Src/wptGPG.cpp:858  #: Src/wptGPG.cpp:851
1615  msgid ""  msgid ""
1616  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1617  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1607  msgstr "" Line 1625  msgstr ""
1625  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1626  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1627    
1628  #: Src/wptGPG.cpp:863  #: Src/wptGPG.cpp:856
1629  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1630  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1631    
1632  #: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:178 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:184  #: Src/wptGPG.cpp:880 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:216
1633  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:190 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:196  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228
1634  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:201 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:206  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238
1635  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:225  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:258
1636  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1623 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1661 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956
1637  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209
1638  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:252 Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
1639  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283 Src/wptPreferencesDlg.cpp:296  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:275 Src/wptPreferencesDlg.cpp:308
1640  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:342 Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:609
1641  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1642  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1643    
1644  #: Src/wptGPG.cpp:888  #: Src/wptGPG.cpp:881
1645  #, c-format  #, c-format
1646  msgid ""  msgid ""
1647  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1632  msgstr "" Line 1650  msgstr ""
1650  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1651  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1652    
1653  #: Src/wptGPG.cpp:916  #: Src/wptGPG.cpp:909
1654  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your public keyring"
1655  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1656    
1657  #: Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:939  #: Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:932
1658  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1659  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1660    
1661  #: Src/wptGPG.cpp:925  #: Src/wptGPG.cpp:918
1662  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1663  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1664    
1665  #: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949  #: Src/wptGPG.cpp:923 Src/wptGPG.cpp:942
1666  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1667  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1668    
1669  #: Src/wptGPG.cpp:936  #: Src/wptGPG.cpp:929
1670  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your secret keyring"
1671  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1672    
1673  #: Src/wptGPG.cpp:944  #: Src/wptGPG.cpp:937
1674  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1675  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1676    
1677  #: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1084 Src/wptGPG.cpp:1097  #: Src/wptGPG.cpp:987 Src/wptGPG.cpp:1077 Src/wptGPG.cpp:1090
1678  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1679  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1680    
1681  #: Src/wptGPG.cpp:994  #: Src/wptGPG.cpp:987
1682  #, c-format  #, c-format
1683  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1684  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1685    
1686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1687  #: Src/wptGPG.cpp:1085  #: Src/wptGPG.cpp:1078
1688  #, c-format  #, c-format
1689  msgid ""  msgid ""
1690  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1675  msgstr "" Line 1693  msgstr ""
1693  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1694  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1695    
1696  #: Src/wptGPG.cpp:1097  #: Src/wptGPG.cpp:1090
1697  #, c-format  #, c-format
1698  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1699  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1700    
1701  #: Src/wptGPG.cpp:1125  #: Src/wptGPG.cpp:1118
1702  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1703  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar."
1704    
1705  #: Src/wptGPGME.cpp:332  #: Src/wptGPGME.cpp:313
1706  msgid "Error during verification process."  msgid "Error during verification process."
1707  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation."
1708    
1709  #: Src/wptGPGME.cpp:333  #: Src/wptGPGME.cpp:314
1710  msgid "The signature is good."  msgid "The signature is good."
1711  msgstr "Die Signatur is gut."  msgstr "Die Signatur is gut."
1712    
1713  #: Src/wptGPGME.cpp:334  #: Src/wptGPGME.cpp:315
1714  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1715  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1716    
1717  #: Src/wptGPGME.cpp:335  #: Src/wptGPGME.cpp:316
1718  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1719  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."
1720    
1721  #: Src/wptGPGME.cpp:336  #: Src/wptGPGME.cpp:317
1722  msgid "No valid OpenPGP signature."  msgid "No valid OpenPGP signature."
1723  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."
1724    
1725  #: Src/wptGPGME.cpp:337  #: Src/wptGPGME.cpp:318
1726  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1727  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1728    
1729  #: Src/wptGPGME.cpp:338  #: Src/wptGPGME.cpp:319
1730  msgid "Good Signature (Expired Key)"  msgid "Good Signature (Expired Key)"
1731  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"
1732    
1733  #: Src/wptGPGME.cpp:339  #: Src/wptGPGME.cpp:320
1734  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1735  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"
1736    
# Line 1754  msgstr "" Line 1772  msgstr ""
1772  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1773  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1774    
1775  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:128 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1570  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1671
1776  #: Src/wptMainProc.cpp:588  #: Src/wptMainProc.cpp:588
1777  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1778  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1779    
1780  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:130  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
1781  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1782  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"
1783    
1784  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:132  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
1785  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1786  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1787    
1788  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147
1789  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1790  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1791    
1792  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
1793  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1794  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"
1795    
1796  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
1797  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1798  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1799    
1800  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150
1801  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1802  msgstr "\"Encrypt to this key\""  msgstr "Mit diesem Key verschl�sseln"
1803    
1804  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:138  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151
1805  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1806  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"
1807    
1808  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153
1809    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149
1810    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150
1811    msgid "Browse..."
1812    msgstr "�ndern..."
1813    
1814    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155
1815    msgid "&Overwrite default settings"
1816    msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1817    
1818    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:209
1819  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1820  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."
1821    
1822  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:221
1823  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1824  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"
1825    
1826  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227
1827  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1828  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."
1829    
1830  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:232
1831  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1832  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1833    
1834  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:237
1835  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1836  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"
1837    
1838  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:257
1839  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1840  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"
1841    
1842  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:257  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:291
1843  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG home directory"
1844  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"
1845    
1846  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:276  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:311
1847  msgid "Choose locale directory"  msgid "Choose locale directory"
1848  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
1849    
1850  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:317
1851  msgid "Choose GPG binary"  msgid "Choose GPG binary"
1852  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"
1853    
 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:283  
 msgid "Executable Files (*.exe)"  
 msgstr ""  
   
1854  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53
1855  msgid "New Group"  msgid "New Group"
1856  msgstr "Neue Gruppe"  msgstr "Neue Gruppe"
# Line 1881  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel" Line 1905  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1905  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361
1906  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384
1907  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397
1908  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:439  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:458
1909  #: Src/wptKeyManager.cpp:444 Src/wptKeyManager.cpp:447  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:466
1910  #: Src/wptKeyManager.cpp:452 Src/wptKeyManager.cpp:458  #: Src/wptKeyManager.cpp:471 Src/wptKeyManager.cpp:477
1911  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:549  #: Src/wptKeyManager.cpp:482 Src/wptKeyManager.cpp:617
1912  #: Src/wptKeyManager.cpp:557 Src/wptKeyManager.cpp:611  #: Src/wptKeyManager.cpp:625 Src/wptKeyManager.cpp:716
1913  #: Src/wptKeyManager.cpp:640 Src/wptKeyManager.cpp:650  #: Src/wptKeyManager.cpp:745 Src/wptKeyManager.cpp:755
1914  #: Src/wptKeyManager.cpp:661 Src/wptKeyManager.cpp:687  #: Src/wptKeyManager.cpp:766 Src/wptKeyManager.cpp:792
1915  #: Src/wptKeyManager.cpp:712 Src/wptKeyManager.cpp:719  #: Src/wptKeyManager.cpp:817 Src/wptKeyManager.cpp:824
1916  #: Src/wptKeyManager.cpp:744 Src/wptKeyManager.cpp:749  #: Src/wptKeyManager.cpp:849 Src/wptKeyManager.cpp:854
1917  #: Src/wptKeyManager.cpp:777 Src/wptKeyManager.cpp:819  #: Src/wptKeyManager.cpp:882 Src/wptKeyManager.cpp:929
1918  #: Src/wptKeyManager.cpp:826 Src/wptKeyManager.cpp:886  #: Src/wptKeyManager.cpp:936 Src/wptKeyManager.cpp:996
1919  #: Src/wptKeyManager.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1054  #: Src/wptKeyManager.cpp:1026 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1170
1920  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1075 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1347  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1188 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1469
1921  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1375 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1393  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1491 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510
1922  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1401 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1411  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1518 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1528
1923  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1427 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1433  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1550
1924  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1446 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1463  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1563 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1583
1925  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1534  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1612 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1641
1926  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1597 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1615  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1700 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1718
1927  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1620 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1625  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1728
1928  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1886  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1815 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1996
1929  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:88 Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:270  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:93 Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:277
1930  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:346 Src/wptKeysigDlg.cpp:355 Src/wptKeysigDlg.cpp:399  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:354 Src/wptKeysigDlg.cpp:363 Src/wptKeysigDlg.cpp:407
1931  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559
1932  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1933  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1934    
1935  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:227
1936  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1091  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1086 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1147
1937  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1396 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416
1938  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1455 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1486
1939  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:136  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:161
1940  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:208
1941  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1942  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1943    
1944  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229
1945  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1284  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1084 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1317
1946  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154 Src/wptKeysigDlg.cpp:135  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:158
1947  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1948  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1949  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
1950    
# Line 1928  msgstr "Abgelaufen" Line 1952  msgstr "Abgelaufen"
1952  msgid "secret key"  msgid "secret key"
1953  msgstr "geheimer Schl�ssel"  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1954    
1955  #: Src/wptImportList.cpp:272  #: Src/wptImportList.cpp:272 Src/wptKeylist.cpp:430
1956  msgid "public key"  msgid "public key"
1957  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1958    
1959  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1108  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1164
1960  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1961  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1962    
1963  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:537 Src/wptKeylist.cpp:545  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:544 Src/wptKeylist.cpp:552
1964  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:873 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942
1965  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48 Src/wptSigList.cpp:51  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51
1966  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110
1967  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1968  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1969    
1970  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:548  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeylist.cpp:555
1971  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
1972  msgid "Size"  msgid "Size"
1973  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1974    
1975  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:538  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1008
1976  #: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879  #: Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874
1977  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1978  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55
1979  #: Src/wptVerifyList.cpp:109  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
1980  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1981  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
1982    
1983  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1009
1984  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 Src/wptKeylist.cpp:552  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1116 Src/wptKeylist.cpp:559
1985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:885 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968
1986  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54
1987  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1988  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
1989    
1990  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:547  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:554
1991  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
1992  msgid "Type"  msgid "Type"
1993  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
1994    
# Line 1978  msgstr "" Line 2002  msgstr ""
2002  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
2003    
2004  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
2005  #: Src/wptKeyCache.cpp:613  #: Src/wptKeyCache.cpp:656
2006  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
2007  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "Lade GPG Keyrings"
2008    
# Line 1990  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching" Line 2014  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching"
2014  msgid "Caching keyrings, please wait..."  msgid "Caching keyrings, please wait..."
2015  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."
2016    
2017  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69
2018  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
2019  msgstr "Schl�ssel Cache"  msgstr "Schl�ssel Cache"
2020    
2021  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:179  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:200
2022  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2023  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2024    
2025  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1025  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1081
2026  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354
2027  msgid "Never"  msgid "Never"
2028  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2029    
2030  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1032  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:255
 msgid "OK"  
 msgstr "OK"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229  
2031  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2032  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2033    
2034  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:256
2035  #, c-format  #, c-format
2036  msgid ""  msgid ""
2037  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2021  msgstr "" Line 2041  msgstr ""
2041  "%s"  "%s"
2042    
2043  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2044  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:328
2045  msgid ""  msgid ""
2046  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2047  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
# Line 2032  msgstr "" Line 2052  msgstr ""
2052  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2053    
2054  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2055  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:286  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:329
2056  msgid ""  msgid ""
2057  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2058  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 2040  msgstr "" Line 2060  msgstr ""
2060  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"
2061  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2062    
2063  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:330 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:430
2064  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:267
2065  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2066  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2067    
2068  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:332
2069  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2070  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2071    
2072  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:305  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348
2073  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2074  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2075    
2076  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349
2077  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"
2078  msgstr ""  msgstr ""
2079    
2080  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:352 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:362
2081  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:368 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374
2082  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876
2083  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2084  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2085    
2086  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:353
2087  #, c-format  #, c-format
2088  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2089  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2090    
2091  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:362 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142
2092  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2093  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2094    
2095  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:366
2096  msgid ""  msgid ""
2097  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2098  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2080  msgstr "" Line 2100  msgstr ""
2100  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2101  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2102    
2103  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374
2104  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
2105  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
2106    
2107  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:391
2108  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2109  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2110    
2111  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:392 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:471
2112  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:553 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:720
2113  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488
2114  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1568 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746
2115  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2116  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:359 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
2117  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
2118  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2119  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2120    
2121  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2122  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428
2123  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2124  msgstr ""  msgstr ""
2125  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"
2126  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2127    
2128  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:429
2129  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2130  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2131    
2132  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:432 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:448
2133  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:454 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:465
2134  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:889
2135  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2136  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"
2137    
2138  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:448 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1450
2139  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1547
2140  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1718
2141    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835
2142  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2143  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2144    
2145  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:454 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
2146  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150
2147  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2148  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2149    
2150  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:470
2151  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2152  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."
2153    
2154  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:502
2155  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2156  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2157    
2158  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504
2159  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2160  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2161    
2162  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:505
2163  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2164  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2165    
2166  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:521
2167  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2168  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"
2169    
2170  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:521 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:525
2171  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534
2172  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551
2173  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2174  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2175    
2176  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:525
2177  msgid ""  msgid ""
2178  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2179  msgstr ""  msgstr ""
2180  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2181    
2182  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530
2183  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2184  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2185    
2186  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534
2187  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2188  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2189    
2190  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:553
2191  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2192  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"
2193    
2194  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:824
2195  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2196  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2197    
2198  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638
2199  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2200  msgstr "Schl�ssel Typ"  msgstr "Schl�ssel Typ"
2201    
2202  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:639
2203  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2204  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2205    
2206  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640
2207  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2208  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2209    
2210  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:685
2211  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2212  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."
2213    
2214  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:685 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:691
2215  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:718 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:807
2216  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2217  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2218    
2219  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:690
2220  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2221  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2222    
2223  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:720
2224  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2225  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2226    
2227  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:748 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:807
2228  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:889
2229  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:950 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306
2230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1439
2231  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1400  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1517
2232  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2233  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2234    
2235  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:748 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:764
2236  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2237  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2238    
2239  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:861
2240  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2241  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2242    
2243  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2244    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:351
2245    msgid "Change Ownertrust"
2246    msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2247    
2248    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:911 Src/wptKeyManager.cpp:232
2249    msgid "Key status changed."
2250    msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"
2251    
2252    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955
2253  msgid ""  msgid ""
2254  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2255  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2227  msgstr "" Line 2257  msgstr ""
2257  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2258  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2259    
2260  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:962
2261  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2262  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2263    
2264  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:966
2265  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2266  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2267    
2268  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:919 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:973 Src/wptPassphraseDlg.cpp:175
2269  msgid ""  msgid ""
2270  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2271  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2243  msgstr "" Line 2273  msgstr ""
2273  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2274  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2275    
2276  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:988
2277  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2278  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2279    
2280  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:990
2281  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2282  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2283    
2284  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1007 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881
2285  msgid "Description"  msgid "Description"
2286  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2287    
2288  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1010
2289  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2290  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2291    
2292  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1122
2293  msgid "Could not find key."  msgid "Could not find key."
2294  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"
2295    
2296  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1031
2297  msgid "No subkey(s) found."  msgid "No subkey(s) found."
2298  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2299    
2300  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1113 Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeylist.cpp:557
2301  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:883  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878
2302  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2303  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2304    
2305  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1059  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1115
2306  msgid "Email"  msgid "Email"
2307  msgstr "Email"  msgstr "Email"
2308    
2309  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1128
2310  msgid "No user ID(s) found."  msgid "No user ID(s) found."
2311  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
2312    
2313  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1187  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222
2314  msgid ""  msgid ""
2315  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2316  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2289  msgid "" Line 2319  msgid ""
2319  "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"  "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"
2320  "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"  "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"
2321  "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"  "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"
2322    "SHOWPREF  \t\tlist preferences (verbose)\r\n"
2323    "SETPREF   \t\tset preference list\r\n"
2324  "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"  "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"
2325  "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"  "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"
2326  "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"  "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"
# Line 2297  msgid "" Line 2329  msgid ""
2329  "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"  "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"
2330  "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"  "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"
2331  "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"  "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"
2332    "SIGN\t    \t\tsign a user-id (exportable)\r\n"
2333    "LSIGN\t    \t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"
2334  msgstr ""  msgstr ""
2335  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"
2336  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"
# Line 2313  msgstr "" Line 2347  msgstr ""
2347  "REVKEY    \t\tSekund�ren Schl�sssel widerrufen\r\n"  "REVKEY    \t\tSekund�ren Schl�sssel widerrufen\r\n"
2348  "DISABLE   \t\tSchl�ssel deaktivieren\r\n"  "DISABLE   \t\tSchl�ssel deaktivieren\r\n"
2349  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"
2350  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"  "SIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (exportierbar)\r\n"
2351    "LSIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (nicht-exportierbar)\r\n"
2352    
2353    
2354  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1208  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1241
2355  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2356  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2357    
2358  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1257
2359  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2360  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2361    
2362  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1265
2363  msgid "Primary subkey can not be deleted!"  msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2364  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2365    
2366  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1238  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271
2367  #, c-format  #, c-format
2368  msgid ""  msgid ""
2369  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2344  msgstr "" Line 2380  msgstr ""
2380  "\n"  "\n"
2381  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2382    
2383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1250  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1283
2384  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2385  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2386    
2387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1287
2388  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2389  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2390    
2391  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318
2392  msgid ""  msgid ""
2393  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2394  "\n"  "\n"
# Line 2362  msgstr "" Line 2398  msgstr ""
2398  "\n"  "\n"
2399  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2400    
2401  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1294 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1330
2402  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2403  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2404    
2405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351
2406  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2407  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2408    
2409  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1324  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357
2410  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2411  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2412    
2413  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1388
2414  msgid ""  msgid ""
2415  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2416  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2386  msgstr "" Line 2422  msgstr ""
2422  "\n"  "\n"
2423  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2424    
2425  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1397
2426  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2427  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."
2428    
2429  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414
2430  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2431  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2432    
2433  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418
2434  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2435  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2436    
2437  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1440
2438  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2439  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2440    
2441  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445
2442  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2443  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2444    
2445  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1456
2446  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2447  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2448    
2449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462
2450  #, c-format  #, c-format
2451  msgid ""  msgid ""
2452  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2418  msgid "" Line 2454  msgid ""
2454  "Do you really want to revoke this user ID?"  "Do you really want to revoke this user ID?"
2455  msgstr ""  msgstr ""
2456  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2457  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"
2458    
2459  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1484
2460  msgid "Revoke Signature"  msgid "Revoke User ID"
2461  msgstr "Signatur widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2462    
2463  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488
2464  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2465  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2466    
2467  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1528  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1565
2468  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2469  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2470    
2471  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1568
2472  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2473  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2474    
2475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1654
2476  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2477  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2478    
2479  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1660
2480  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2481  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2482    
2483  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1624 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1662 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2484  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2485  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2486    
2487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713
2488  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2489  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2490    
2491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1684  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1724
2492  #, c-format  #, c-format
2493  msgid ""  msgid ""
2494  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2462  msgstr "" Line 2498  msgstr ""
2498  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2499  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2500    
2501  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1701  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1742
2502  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete user ID"
2503  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2504    
2505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746
2506  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2507  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2508    
2509  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1839
2510    msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2511    msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"
2512    
2513    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1860 Src/wptKeysignDlg.cpp:358
2514    msgid "Key successfully signed."
2515    msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
2516    
2517    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1915
2518  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2519  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2520    
2521  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1925
2522  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2523  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2524    
2525  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2526  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1933
2527  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2528  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2529    
2530  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1965
2531  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2532  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2533    
2534  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1843  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1969
2535  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2536  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2537    
 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339  
 msgid "Change Ownertrust"  
 msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  
   
2538  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60
2539  msgid "Don't know"  msgid "Don't know"
2540  msgstr "Ich weiss nicht"  msgstr "Ich weiss nicht"
# Line 2505  msgstr "Kein Vertrauen" Line 2545  msgstr "Kein Vertrauen"
2545    
2546  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62
2547  msgid "I trust marginally"  msgid "I trust marginally"
2548  msgstr "Geringes Vertrauen"  msgstr "Teilweises Vertrauen"
2549    
2550  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63
2551  msgid "I trust fully"  msgid "I trust fully"
2552  msgstr "Volles Vertrauen"  msgstr "Volles Vertrauen"
2553    
2554  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
2555  msgid "I trust ultimately"  msgid "I trust ultimately"
2556  msgstr "Absolutes Vertrauen"  msgstr "Absolutes Vertrauen"
2557    
# Line 2530  msgid "Please choose one entry." Line 2570  msgid "Please choose one entry."
2570  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2571    
2572  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2573  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936
2574  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1664 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1767 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291
2575  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2576  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2577  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2553  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt Line 2593  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt
2593  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416
2594  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2595  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2596  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:584  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586
2597  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1523 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1632 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94
2598  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2599  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2600    
# Line 2645  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Wert Line 2685  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Wert
2685  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2686  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2687    
2688  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:564  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566
2689  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2690  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
2691    
2692  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:569  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571
2693  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2694  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2695    
2696  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:575  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577
2697  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2698  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."
2699    
# Line 2661  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angebe Line 2701  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angebe
2701  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2702  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2703    
2704  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2705  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2706  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2707    
2708  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2709  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2710  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2711  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2712    
2713  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2714  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2715  msgstr "Ihr Name"  msgstr "Ihr Name"
2716    
2717  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2718  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2719  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
2720    
2721  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2722  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2723  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2724  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2725    
2726  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2727  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2728  msgid ""  msgid ""
2729  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2730  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
2731  "using belongs to us."  "using belongs to us."
2732  msgstr ""  msgstr ""
2733  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"
2734  "und die Mailaddresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "  "und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "
2735  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2736    
2737  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2738  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544
2739  msgid ""  msgid ""
2740  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2741  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2742  "key when communicating with you."  "key when communicating with you."
2743  msgstr ""  msgstr ""
2744  "Mit der Zuweisung einer eMail Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "  "Mit der Zuweisung einer E-Mail-Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "
2745  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "
2746  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2747  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2748    
2749  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:565 Src/wptKeygenDlg.cpp:570  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572
2750  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:605  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607
2751  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1655
2752  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2753  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2754    
2755  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547
2756  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2757  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2758    
2759  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:580  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:582
2760  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2761  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
2762    
2763  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
2764  msgid "Number of public keys"  msgid "Number of public keys"
# Line 2789  msgid "Marginal" Line 2829  msgid "Marginal"
2829  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2830    
2831  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2832  #: Src/wptKeylist.cpp:359 Src/wptKeylist.cpp:519  #: Src/wptKeylist.cpp:359
2833  msgid "Full"  msgid "Full"
2834  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2835    
2836  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeylist.cpp:422 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:164
2837  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2838  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2839    
2840  #: Src/wptKeylist.cpp:540 Src/wptKeylist.cpp:549 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882  #: Src/wptKeylist.cpp:432
2841  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970  msgid "key pair"
2842    msgstr "Schl�sselpaar"
2843    
2844    #: Src/wptKeylist.cpp:547 Src/wptKeylist.cpp:556 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877
2845    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966
2846  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2847  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2848    
2849  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:884  #: Src/wptKeylist.cpp:558 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879
2850  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108
2851  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2852  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2853    
2854  #: Src/wptKeylist.cpp:720 Src/wptPassphraseCB.cpp:110  #: Src/wptKeylist.cpp:728 Src/wptPassphraseCB.cpp:112
2855  #: Src/wptVerifyList.cpp:191  #: Src/wptVerifyList.cpp:191
2856  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2857  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2858    
2859  #: Src/wptKeylist.cpp:985  #: Src/wptKeylist.cpp:1001
2860  #, c-format  #, c-format
2861  msgid ""  msgid ""
2862  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2827  msgstr "" Line 2871  msgstr ""
2871  "\n"  "\n"
2872  "\"%s\" benutzen?"  "\"%s\" benutzen?"
2873    
2874  #: Src/wptKeylist.cpp:993 Src/wptKeylist.cpp:1056  #: Src/wptKeylist.cpp:1009 Src/wptKeylist.cpp:1072
2875  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2876  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2877    
2878  #: Src/wptKeylist.cpp:1057  #: Src/wptKeylist.cpp:1073
2879  #, c-format  #, c-format
2880  msgid ""  msgid ""
2881  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2840  msgstr "" Line 2884  msgstr ""
2884  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2885  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2886    
2887  #: Src/wptKeylist.cpp:1159  #: Src/wptKeylist.cpp:1175
2888  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2889  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2890    
# Line 2860  msgstr "" Line 2904  msgstr ""
2904  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "
2905  "fehlgeschlagen."  "fehlgeschlagen."
2906    
 #: Src/wptKeyManager.cpp:232  
 msgid "Key status changed."  
 msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"  
   
2907  #: Src/wptKeyManager.cpp:353  #: Src/wptKeyManager.cpp:353
2908  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2909  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."
# Line 2878  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert i Line 2918  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert i
2918  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2919  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2920    
2921  #: Src/wptKeyManager.cpp:451  #: Src/wptKeyManager.cpp:470
2922  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2923  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
2924    
2925  #: Src/wptKeyManager.cpp:456  #: Src/wptKeyManager.cpp:475
2926  msgid ""  msgid ""
2927  "The key you want to import is dash escacped.\n"  "The key you want to import is dash escacped.\n"
2928  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
# Line 2890  msgstr "" Line 2930  msgstr ""
2930  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"
2931  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"
2932    
2933  #: Src/wptKeyManager.cpp:462  #: Src/wptKeyManager.cpp:481
2934  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2935  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2936    
2937  #: Src/wptKeyManager.cpp:486 Src/wptKeyManager.cpp:497  #: Src/wptKeyManager.cpp:510 Src/wptKeyManager.cpp:645
2938  #: Src/wptKeyManager.cpp:511  msgid ""
2939    "Key without a self signature was dectected!\n"
2940    "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
2941    msgstr ""
2942    "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"
2943    "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"
2944    
2945    #: Src/wptKeyManager.cpp:541 Src/wptKeyManager.cpp:552
2946    #: Src/wptKeyManager.cpp:566
2947  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2948  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2949    
2950  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2951  #: Src/wptKeyManager.cpp:486  #: Src/wptKeyManager.cpp:541
2952  #, c-format  #, c-format
2953  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2954  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2955    
2956  #: Src/wptKeyManager.cpp:537  #: Src/wptKeyManager.cpp:592
2957    msgid "Choose Name of the Key File"
2958    msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
2959    
2960    #: Src/wptKeyManager.cpp:605
2961  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2962  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
2963    
2964  #: Src/wptKeyManager.cpp:548  #: Src/wptKeyManager.cpp:616
2965  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2966  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2967    
2968  #: Src/wptKeyManager.cpp:616  #: Src/wptKeyManager.cpp:721
2969  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2970  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2971    
2972  #: Src/wptKeyManager.cpp:617  #: Src/wptKeyManager.cpp:722
2973  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2974  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
2975    
2976  #: Src/wptKeyManager.cpp:641  #: Src/wptKeyManager.cpp:746
2977  #, c-format  #, c-format
2978  msgid ""  msgid ""
2979  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 2933  msgstr "" Line 2985  msgstr ""
2985  "%s"  "%s"
2986    
2987  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
2988  #: Src/wptKeyManager.cpp:651  #: Src/wptKeyManager.cpp:756
2989  #, c-format  #, c-format
2990  msgid ""  msgid ""
2991  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 2950  msgstr "" Line 3002  msgstr ""
3002  "\n"  "\n"
3003  "%s"  "%s"
3004    
3005  #: Src/wptKeyManager.cpp:658  #: Src/wptKeyManager.cpp:763
3006  msgid ""  msgid ""
3007  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
3008  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 2960  msgstr "" Line 3012  msgstr ""
3012  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
3013  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
3014    
3015  #: Src/wptKeyManager.cpp:720  #: Src/wptKeyManager.cpp:825
3016  #, c-format  #, c-format
3017  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"
3018  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
3019    
3020  #: Src/wptKeyManager.cpp:743  #: Src/wptKeyManager.cpp:848
3021  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3022  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
3023    
3024  #: Src/wptKeyManager.cpp:818  #: Src/wptKeyManager.cpp:928
3025  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3026  msgstr ""  msgstr ""
3027  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3028    
3029  #: Src/wptKeyManager.cpp:825  #: Src/wptKeyManager.cpp:935
3030  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3031  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3032    
3033  #: Src/wptKeyManager.cpp:900  #: Src/wptKeyManager.cpp:1010
3034  msgid "Search"  msgid "Search"
3035  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
3036    
3037  #: Src/wptKeyManager.cpp:900  #: Src/wptKeyManager.cpp:1010
3038  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3039  msgstr "Suche nach:"  msgstr "Suche nach:"
3040    
3041  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3042  #: Src/wptKeyManager.cpp:911  #: Src/wptKeyManager.cpp:1021
3043  #, c-format  #, c-format
3044  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3045  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3046    
3047  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:434 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:445 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3048  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3049  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3050    
3051  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:462  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:472
3052  #, c-format  #, c-format
3053  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3054  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3055    
3056  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:464  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:474
3057  #, c-format  #, c-format
3058  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3059  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3060    
3061  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:484  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:495
3062  #, c-format  #, c-format
3063  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3064  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3065    
3066  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3067  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:485  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:496
3068  #, c-format  #, c-format
3069  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3070  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3071    
3072  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931
3073  msgid "Key"  msgid "Key"
3074  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3075    
3076  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1088  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1202
3077  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3078  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3079    
3080  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3081  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935
3082  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3083  msgstr "eMail versenden..."  msgstr "E-Mail versenden..."
3084    
3085  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3086  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937
3087  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3088  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3089    
3090  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3091  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938
3092  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3093  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3094    
3095  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3096  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939
3097  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3098  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3099    
3100  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3101  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940
3102  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3103  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3104    
3105  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941
3106  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3107  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3108    
3109  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
3110  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3111  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3112    
3113  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
3114  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3115  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3116    
3117  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948
3118  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3119  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3120  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3121    
3122  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3123  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3124  msgstr "Widerruf Zertifikat"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3125    
3126  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3127  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3128  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3129    
3130  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1441  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1558
3131  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3132  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3133  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3134    
3135  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952
3136  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3137  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3138    
3139  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953
3140  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3141  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3142    
3143  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3144  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:384  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:392
3145  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3146  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3147    
3148  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958
3149  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3150  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3151    
3152  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959
3153  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3154  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3155    
3156  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960
3157  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3158  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3159    
3160  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961
3161  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3162  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3163    
3164  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3165  msgid "Info"  msgid "Info"
3166  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3167    
3168  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3169  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3170  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3171    
3172  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3173  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
3174  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3175  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3176    
3177  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3178  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
3179  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3180  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3181    
3182  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3183  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
3184  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3185  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3186    
3187  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3188  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3189  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3190    
3191  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3192  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3193  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3194    
3195  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3196  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3197  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3198  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3199    
3200  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
3201  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3202  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3203    
3204  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3205  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
3206  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3207  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3208    
3209  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3210  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3211  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3212    
3213  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3214  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3215  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3216    
3217  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3218  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
3219  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3220  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3221    
3222  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3223  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
3224  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3225  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3226    
3227  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
3228  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3229  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3230    
3231  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
3232  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3233  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3234    
3235  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
3236  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3237  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3238    
3239  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
3240  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3241  msgstr "Revoker..."  msgstr "Revoker..."
3242    
3243  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3244  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008
3245  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3246  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3247    
3248  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3249  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1013  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009
3250  msgid "Add"  msgid "Add"
3251  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3252    
3253  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010
3254  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3255  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3256    
3257  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1074  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1187
3258  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3259  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3260    
3261  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3262  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1187  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1305
3263  msgid "Generate new key pair"  msgid "Generate new key pair"
3264  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3265    
3266  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1191  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1309
3267  msgid "Search for a specific key"  msgid "Search for a specific key"
3268  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3269    
3270  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3271  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1195  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1313
3272  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3273  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3274    
3275  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1199  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1317
3276  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3277  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3278    
3279  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1203  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1321
3280  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3281  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3282    
3283  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1207  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1325
3284  msgid "Copy key to clipboard"  msgid "Copy key to clipboard"
3285  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3286    
3287  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1211  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1329
3288  msgid "Paste key from clipboard"  msgid "Paste key from clipboard"
3289  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3290    
3291  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3292  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1215  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1333
3293  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3294  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3295    
3296  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3297  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1219  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1337
3298  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3299  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3300    
3301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3302  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1339  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1456
3303  msgid "New"  msgid "New"
3304  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3305    
3306  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1346  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468
3307  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3308  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3309    
3310  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1386 Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1503 Src/wptKeysignDlg.cpp:241
3311  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259 Src/wptKeysignDlg.cpp:334
3312  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:351 Src/wptKeysignDlg.cpp:356
3313    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:358
3314  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3315  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3316    
3317  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1410  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1527
3318  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3319  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3320    
3321  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1422 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1539 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3322  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138
3323  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151
3324  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3325  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3326  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3327    
3328  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1432  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549
3329  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3330  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3331    
3332  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1458  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1576
3333  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3334  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3335    
3336  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1477 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1598 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287
3337  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3338  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3339    
3340  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1609
3341  msgid ""  msgid ""
3342  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3343  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3293  msgstr "" Line 3346  msgstr ""
3346  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3347  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3348    
3349  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1533  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640
3350  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3351  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3352    
3353  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1560 Src/wptKeyserverDlg.cpp:443  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1663 Src/wptKeyserverDlg.cpp:601
3354  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3355  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3356    
3357  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1576  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1680
3358  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3359  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3360    
3361  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722
 msgid "Choose Name of the Key File"  
 msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1619  
3362  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3363  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3364    
3365  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1624  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727
3366  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3367  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3368    
3369  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1629  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1732
3370  msgid ""  msgid ""
3371  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3372  "\n"  "\n"
# Line 3335  msgstr "" Line 3384  msgstr ""
3384  "\n"  "\n"
3385  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3386    
3387  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1634  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1737
3388  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3389  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3390    
3391  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1710  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1814
3392  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3393  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3394    
3395  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:169  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3396    msgid "I trust ultimately (implicit)"
3397    msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3398    
3399    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:169
3400  #: Src/wptVerifyList.cpp:245  #: Src/wptVerifyList.cpp:245
3401  msgid "Unknown"  msgid "Unknown"
3402  msgstr "Unbekannt"  msgstr "Unbekannt"
3403    
3404  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:207  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:211
3405  #, c-format  #, c-format
3406  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3407  msgstr ""  msgstr ""
3408    
3409  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3410  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:236  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:240
3411  #, c-format  #, c-format
3412  msgid ""  msgid ""
3413  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
# Line 3377  msgstr "" Line 3430  msgstr ""
3430  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3431  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3432    
3433  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288
3434  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3435  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3436    
3437  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289
3438  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3439  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "\"&Revokers\""
3440    
3441  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290
3442  msgid "Change &Passwd"  msgid "Change &Password"
3443  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3444    
3445  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297
3446  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3447  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3448    
3449  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3450  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3451  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:324  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:335
3452  msgid ""  msgid ""
3453  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3454  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3403  msgstr "" Line 3456  msgstr ""
3456  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3457  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3458    
3459  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:326 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:344
3460  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
3461  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
3462    
3463  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:330  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:341
3464  msgid ""  msgid ""
3465  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3466  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3418  msgstr "" Line 3471  msgstr ""
3471  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3472  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3473    
3474  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:358
3475  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3476  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3477    
3478  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:366 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:371 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146
3479  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3480  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3481    
# Line 3486  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erste Line 3539  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erste
3539  msgid "Algorithm"  msgid "Algorithm"
3540  msgstr "Algorithmus"  msgstr "Algorithmus"
3541    
3542  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159
3543  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3544  msgstr "\"Designated Key Revokers\""  msgstr "\"Designated Key Revokers\""
3545    
3546  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:144  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145
3547  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3548  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"
3549    
3550  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160
3551  #, c-format  #, c-format
3552  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3553  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3554    
3555  #: Src/wptKeyserver.cpp:315  #: Src/wptKeyserver.cpp:356
3556  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "The network subsystem has failed"
3557  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"
3558    
3559  #: Src/wptKeyserver.cpp:317  #: Src/wptKeyserver.cpp:358
3560  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Authoritative Answer Host not found"
3561  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"
3562    
3563  #: Src/wptKeyserver.cpp:319  #: Src/wptKeyserver.cpp:360
3564  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"
3565  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"
3566    
3567  #: Src/wptKeyserver.cpp:321  #: Src/wptKeyserver.cpp:362
3568  #, c-format  #, c-format
3569  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"
3570  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"
3571    
3572  #: Src/wptKeyserver.cpp:514  #: Src/wptKeyserver.cpp:536
3573    msgid "Could not save keyserver.conf file"
3574    msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3575    
3576    #: Src/wptKeyserver.cpp:581
3577  msgid ""  msgid ""
3578  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3579  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3524  msgstr "" Line 3581  msgstr ""
3581  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3582  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."
3583    
3584  #: Src/wptKeyserver.cpp:516  #: Src/wptKeyserver.cpp:584
3585  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3586  msgstr "Proxy Fehler"  msgstr "Proxy Fehler"
3587    
3588  # msgid "All Files (*.*)"  # msgid "All Files (*.*)"
3589  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"  # msgstr ""
3590  #: Src/wptKeyserver.cpp:542  # XXX: \0\0 problem again
3591    #: Src/wptKeyserver.cpp:610
3592  msgid ""  msgid ""
3593  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3594  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3538  msgstr "" Line 3596  msgstr ""
3596  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3597  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3598    
3599  #: Src/wptKeyserver.cpp:544  #: Src/wptKeyserver.cpp:612
3600  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3601  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3602    
3603  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3604  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:636
3605  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3606  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3607    
3608  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:637
3609  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3610  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3611    
3612  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105
3613  #, c-format  #, c-format
3614  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3615  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3616    
3617  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140
3618  msgid ""  msgid ""
3619  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3620  "\n"  "\n"
# Line 3564  msgstr "" Line 3622  msgstr ""
3622  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3623  "\n"  "\n"
3624    
3625  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145
3626  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3627  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3628    
3629  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:147
3630  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3631  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3632    
3633  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:153  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:163
3634  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3635  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3636    
3637  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:183  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193
3638  msgid ""  msgid ""
3639  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3640  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3586  msgstr "" Line 3644  msgstr ""
3644  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3645  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3646    
3647  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:195  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:205
3648  #, c-format  #, c-format
3649  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3650  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3651    
3652  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:209  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219
3653  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3654  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."
3655    
3656  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:357  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378
3657  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3658  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3659    
3660  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:362  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383
3661  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3662  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3663    
3664  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:404
3665  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3666  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3667    
3668  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:405
3669  msgid "Protocol"  msgid "Port"
3670  msgstr "Protokoll"  msgstr "Port"
3671    
3672  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:406
3673  msgid "Default"  msgid "Default"
3674  msgstr "Standard"  msgstr "Standard"
3675    
3676  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:385  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492
3677  msgid "Port"  msgid "No space for new keyserver entry"
3678  msgstr "Port"  msgstr ""
3679    
3680    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:513
3681    msgid "HKP Keyserver"
3682    msgstr "HKP Schl�sselserver"
3683    
3684    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:514
3685    msgid "LDAP Keyserver"
3686    msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3687    
3688    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515
3689    msgid "Finger Keyserver"
3690    msgstr "Finger Keyserver"
3691    
3692    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:755
3693    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:775
3694    msgid "Edit Keyserver"
3695    msgstr "Editiere Keyserver"
3696    
3697  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:444 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3698    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:633
3699    msgid "&Add"
3700    msgstr "&Hinzuf�gen"
3701    
3702    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
3703    msgid "Type:"
3704    msgstr "Typ:"
3705    
3706    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544
3707    msgid "Port:"
3708    msgstr "Port:"
3709    
3710    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:545
3711    msgid "Host name:"
3712    msgstr "Rechnername:"
3713    
3714    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
3715    msgid "Please enter a host name"
3716    msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3717    
3718    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558
3719    msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3720    msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummer sind < 65535"
3721    
3722    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
3723  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3724  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3725    
3726  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604
3727  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3728  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3729    
3730  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:448  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:606
3731  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3732  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"
3733    
3734  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:449  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:607
3735  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3736  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3737    
3738  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:450  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:608
3739  msgid "C&hange"  msgid "C&hange"
3740  msgstr "�&ndern"  msgstr "�&ndern"
3741    
3742  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:451  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:609
3743  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3744  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3745    
3746  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:486 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:634
3747    msgid "&Remove"
3748    msgstr "&Entfernen"
3749    
3750    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:635
3751    msgid "&Edit"
3752    msgstr "&Edtieren"
3753    
3754    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:661 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66
3755  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
3756  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92
3757  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169
3758  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3759  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy Einstellungen"
3760    
3761  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:494 Src/wptKeyserverDlg.cpp:523  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:669 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700
3762  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3763  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3764    
3765  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:501  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:677
3766  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3767  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"
3768    
3769  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:507 Src/wptKeyserverDlg.cpp:536  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:684 Src/wptKeyserverDlg.cpp:716
3770  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3771  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3772    
3773  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:721
3774  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3775  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3776    
3777  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:727
 msgid "LDAP Keyserver"  
 msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546  
3778  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3779  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3780    
3781  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:547  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:733
 msgid "FINGER Keyserver"  
 msgstr "FINGER Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:552  
3782  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3783  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3784    
3785  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
 msgid "HKP Keyserver"  
 msgstr "HKP Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61  
3786  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3787  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3788    
3789  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70
3790  #, c-format  #, c-format
3791  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3792  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3793    
3794  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:75  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86
3795  msgid "Keyserver - search init"  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
3796  msgstr "Keyserver - Suche starten"  msgid "Keyserver Search"
3797    msgstr "Schl�sselserver-Suche"
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:81  
 msgid "Keyserver - check response"  
 msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen"  
3798    
3799  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:89  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94
3800  #, c-format  #, c-format
3801  msgid ""  msgid ""
3802  "Are you really sure you want to delete this signature from\n"  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3803    "\n"
3804  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3805  msgstr ""  msgstr ""
3806  "Diese Signature wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"  "Diese %s wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"
3807  "\n"  "\n"
3808  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3809    
3810  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:123  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3811    msgid "self signature"
3812    msgstr "Selbstsignatur"
3813    
3814    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3815    msgid "signature"
3816    msgstr "Signatur"
3817    
3818    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130
3819  #, c-format  #, c-format
3820  msgid "%s %s signature"  msgid "%s %s signature"
3821  msgstr "%s %s Signatur"  msgstr "%s %s Signatur"
3822    
3823  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:132 Src/wptKeysigDlg.cpp:203  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210
3824  msgid "Signature Properties"  msgid "Signature Properties"
3825  msgstr "Signatur Eigenschaften"  msgstr "Signatur Eigenschaften"
3826    
3827  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:133 Src/wptKeysigDlg.cpp:162 Src/wptKeysigDlg.cpp:199  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:169 Src/wptKeysigDlg.cpp:206
3828  msgid "Exportable"  msgid "Exportable"
3829  msgstr "Exportierbar"  msgstr "Exportierbar"
3830    
3831  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3832  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207
3833  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3834  msgstr "Nicht widerrufbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3835    
3836  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3837  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53
3838  msgid "Class"  msgid "Class"
3839  msgstr "Klasse"  msgstr "Klasse"
3840    
3841  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:138  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145
3842  msgid "Expire date"  msgid "Expire date"
3843  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
3844    
3845  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3846  msgid "Issuer key"  msgid "Issuer key"
3847  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"
3848    
3849  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3850  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3851  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3852    
3853  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:169
3854  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3855  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3856    
3857  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:269  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:276
3858  msgid "Really receive all missing keys?"  msgid "Really receive all missing keys?"
3859  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3860    
3861  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:303  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:311
3862  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3863  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3864    
3865  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:304  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:312
3866  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3867  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3868    
3869  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3870  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:345  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353
3871  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3872  msgstr ""  msgstr ""
3873  "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "  "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3874  "runterladen?"  "runterladen?"
3875    
3876  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3877  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:363
3878  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3879  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3880    
3881  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:381  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389
3882  #, c-format  #, c-format
3883  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3884  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3885    
3886  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:383  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:391
3887  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3888  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3889    
3890  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:165 Src/wptKeysignDlg.cpp:308
3891  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3892  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
3893    
3894  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156
3895  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:159  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:166
3896  msgid ""  msgid ""
3897  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3898  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
# Line 3799  msgstr "" Line 3901  msgstr ""
3901  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."
3902    
3903  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157
3904  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:160  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:167
3905  msgid "(0) I will not answer (default)"  msgid "(0) I will not answer (default)"
3906  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"
3907    
3908  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158
3909  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:161  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:168
3910  msgid "(1) I have not checked at all."  msgid "(1) I have not checked at all."
3911  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."
3912    
3913  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159
3914  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:169
3915  msgid "(2) I have done causal checking."  msgid "(2) I have done causal checking."
3916  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."
3917    
3918  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160
3919  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:163  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:170
3920  msgid "(3) I have done very careful checkings."  msgid "(3) I have done very careful checkings."
3921  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht"  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht"
3922    
3923  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:198  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:209
3924  msgid "never"  msgid "never"
3925  msgstr "niemals"  msgstr "niemals"
3926    
3927  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:236  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:246
3928  #, c-format  #, c-format
3929  msgid ""  msgid ""
3930  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"
# Line 3843  msgstr "" Line 3945  msgstr ""
3945  "\n"  "\n"
3946  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"
3947    
3948  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259
3949  msgid "No valid secret key found."  msgid "No valid secret key found."
3950  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."
3951    
3952  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:253  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:263
3953  msgid "Sign local only (non exportable signature)"  msgid "Sign local only (non exportable signature)"
3954  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"
3955    
3956  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:254  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:264
3957  msgid "Signature expires on"  msgid "Signature expires on"
3958  msgstr "Signatur l�uft ab am"  msgstr "Signatur l�uft ab am"
3959    
3960  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
3961  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:265
3962  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3963  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
3964    
3965  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:266
3966  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
3967  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"
3968    
3969  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:269
3970  msgid "&Show photo"  msgid "&Show photo"
3971  msgstr "&Photo anzeigen"  msgstr "&Photo anzeigen"
3972    
3973  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:334
3974  msgid "Could not get Key ID from key."  msgid "Could not get Key ID from key."
3975  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."
3976    
3977  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:347  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:355
3978  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
3979  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"
3980    
 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:350  
 msgid "Key successfully signed."  
 msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  
   
3981  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138
3982  msgid "Trustlist"  msgid "Trustlist"
3983  msgstr "Vertrauensliste"  msgstr "Vertrauensliste"
# Line 3959  msgstr "WinPT Einstellungen" Line 4057  msgstr "WinPT Einstellungen"
4057    
4058  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4059  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4060  #: Src/wptMAPI.cpp:93 Src/wptMAPI.cpp:129  #: Src/wptMAPI.cpp:96 Src/wptMAPI.cpp:259
4061  msgid "MAPI Login failed."  msgid "MAPI Login failed."
4062  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4063    
4064  #: Src/wptMAPI.cpp:100 Src/wptMAPI.cpp:136 Src/wptMAPI.cpp:366  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266
4065  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4066  msgstr "Konnte eMail nicht senden."  msgstr "Konnte E-Mail nicht senden."
4067    
4068  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
4069  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgstr ""
4070  #: Src/wptMAPI.cpp:122  # XXX: \0\0 problem again
4071    #: Src/wptMAPI.cpp:252
4072  #, c-format  #, c-format
4073  msgid "GPG Public Key of %s"  msgid "GPG Public Key of %s"
4074  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"
4075    
 #: Src/wptMAPI.cpp:244  
 msgid "No valid mail addresses found."  
 msgstr "keine g�ltige E-Mail-Adresse gefunden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:234  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:240  
 #: Src/wptMAPI.cpp:244 Src/wptMAPI.cpp:250  
 msgid "Secure Attachment"  
 msgstr "Verschl�ssel Anhang"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:250  
 #, c-format  
 msgid "Could not encrypt '%s'"  
 msgstr "Konnte '%s' nicht verschl�sseln."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:272  
 #: Src/wptMAPI.cpp:282  
 msgid "Secure Message"  
 msgstr "Sichere Nachricht"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 msgid "Add Recipient"  
 msgstr "Empf�nger hinzuf�gen"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 #, c-format  
 msgid "Could not find key for '%s'"  
 msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440  
 msgid "Please enter a recipient."  
 msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440 Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Mail"  
 msgstr "E-Mail"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Please enter a message."  
 msgstr "Bitte Nachricht eingeben."  
   
4076  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72
4077  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4078  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
# Line 4024  msgid "&Save..." Line 4082  msgid "&Save..."
4082  msgstr "&Speichern..."  msgstr "&Speichern..."
4083    
4084  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105
4085    msgid "Save to clipboard"
4086    msgstr "In &Ablage speichern"
4087    
4088    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:106
4089  msgid "Print Message Digest"  msgid "Print Message Digest"
4090  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4091    
4092  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4093  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:144  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149
4094  msgid "Select file to save checksums"  msgid "Select file to save checksums"
4095  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4096    
4097  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:154
4098  #, c-format  #, c-format
4099  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4100  msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
# Line 4073  msgstr "&Maskiere Eingabe" Line 4135  msgstr "&Maskiere Eingabe"
4135  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4136  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"
4137    
4138  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:125  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:132
4139  #, c-format  #, c-format
4140  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4141  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"
4142    
4143  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124
4144  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:136  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:143
4145  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
4146  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"
4147    
4148  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:137  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:144
4149  msgid "Please enter your passphrase"  msgid "Please enter your passphrase"
4150  msgstr "Bitte Passwort eingeben"  msgstr "Bitte Passwort eingeben"
4151    
4152  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:141  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:148
4153  #, c-format  #, c-format
4154  msgid ""  msgid ""
4155  "Symmetric encryption.\n"  "Symmetric encryption.\n"
# Line 4096  msgstr "" Line 4158  msgstr ""
4158  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4159  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4160    
4161  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:285  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:292
4162  #, c-format  #, c-format
4163  msgid ""  msgid ""
4164  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4107  msgstr "" Line 4169  msgstr ""
4169  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4170  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"
4171    
4172  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:291  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:298
4173  #, c-format  #, c-format
4174  msgid ""  msgid ""
4175  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4118  msgstr "" Line 4180  msgstr ""
4180  "user: \"%s\"\n"  "user: \"%s\"\n"
4181  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4182    
4183  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:379  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:386
4184  #, c-format  #, c-format
4185  msgid ""  msgid ""
4186  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4254  msgstr "" Line 4316  msgstr ""
4316  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4317  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4318    
4319  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:247  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:250
 msgid "Please select a keyserver.conf file"  
 msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258  
4320  msgid ""  msgid ""
4321  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"
4322  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."
# Line 4266  msgstr "" Line 4324  msgstr ""
4324  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"
4325  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."
4326    
4327  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
4328  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4329  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"
4330    
4331  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:274
4332  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4333  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4334    
4335  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:314
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294  
 msgid ""  
 "The specified keyserver config file is invalid.\n"  
 "\n"  
 "Create new default config file?"  
 msgstr ""  
 "Die gew�hlte Keyserver Konfigurationsdatei ist ung�ltig.\n"  
 "\n"  
 "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:348  
4336  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4337  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4338    
# Line 4383  msgstr "G�ltig" Line 4430  msgstr "G�ltig"
4430  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4431  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4432    
4433  #: Src/wptSigList.cpp:155  #: Src/wptSigList.cpp:156
4434  msgid "  user ID not found"  msgid "  user ID not found"
4435  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
4436    
# Line 4406  msgstr "Texteingabe aus Datei" Line 4453  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4453  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107
4454  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4455  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4456    
4457    #~ msgid "keyserver.conf will be copied to \"%s\"\r\n"
4458    #~ msgstr "keyserver.conf wird nach \"%s\" kopiert\r\n"

Legend:
Removed from v.144  
changed lines
  Added in v.170

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26