/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 144 by twoaday, Thu Jan 12 16:28:06 2006 UTC revision 175 by twoaday, Tue Feb 7 08:58:04 2006 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # WinPT - German translation file  # WinPT - German translation file
2  # Copyright (C)  # Copyright (C)
3  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006
4  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006
5  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001
6  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005
7  #  #
# Line 10  Line 10 
10  # immer Passwort benutzen.  # immer Passwort benutzen.
11  #  #
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13    # Do _NOT_ translate the (*.xxx) entries!!!
14  msgid ""  msgid ""
15  msgstr ""  msgstr ""
16  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.6\n"
17  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
18  "POT-Creation-Date: 2006-01-12 14:46+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-02-06 20:54+0100\n"
19  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
20  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
21  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 22  msgstr "" Line 23  msgstr ""
23  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
24  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25    
26  #: Src/WinPT.cpp:128  #: Src/WinPT.cpp:184
27  msgid "Could not create GPG home directory"  msgid "Could not create GPG home directory"
28  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"
29    
30  #: Src/WinPT.cpp:129 Src/WinPT.cpp:160 Src/WinPT.cpp:210 Src/WinPT.cpp:214  #: Src/WinPT.cpp:185 Src/WinPT.cpp:217 Src/WinPT.cpp:267 Src/WinPT.cpp:271
31  #: Src/WinPT.cpp:346 Src/WinPT.cpp:353 Src/WinPT.cpp:395 Src/WinPT.cpp:423  #: Src/WinPT.cpp:434 Src/WinPT.cpp:441 Src/WinPT.cpp:486 Src/WinPT.cpp:514
32  #: Src/WinPT.cpp:432 Src/WinPT.cpp:436 Src/WinPT.cpp:453 Src/WinPT.cpp:523  #: Src/WinPT.cpp:523 Src/WinPT.cpp:527 Src/WinPT.cpp:544 Src/WinPT.cpp:614
33  #: Src/WinPT.cpp:536 Src/WinPT.cpp:582 Src/WinPT.cpp:603 Src/WinPT.cpp:620  #: Src/WinPT.cpp:627 Src/WinPT.cpp:674 Src/WinPT.cpp:700 Src/WinPT.cpp:718
34  #: Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930  #: Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:923
35  #: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345  #: Src/wptGPG.cpp:932 Src/wptGPG.cpp:942 Src/wptMainProc.cpp:346
36  #: Src/wptMainProc.cpp:527  #: Src/wptMainProc.cpp:530
37  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
38  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
39    
40  #: Src/WinPT.cpp:159  #: Src/WinPT.cpp:216
41  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
42  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
43    
44  #: Src/WinPT.cpp:209  #: Src/WinPT.cpp:266
45  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
46  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."
47    
48  #: Src/WinPT.cpp:215  #: Src/WinPT.cpp:272
49  #, c-format  #, c-format
50  msgid ""  msgid ""
51  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 53  msgstr "" Line 54  msgstr ""
54  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"
55  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "
56    
57  #: Src/WinPT.cpp:247 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56  #: Src/WinPT.cpp:300
58  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194  msgid "Failed to create WinPT directory"
59  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:357  msgstr "Konnte WinPT Verzeichnis nicht erstellen"
60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:362 Src/wptKeyserverDlg.cpp:495  
61  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:502 Src/wptKeyserverDlg.cpp:508  #: Src/WinPT.cpp:301 Src/WinPT.cpp:319 Src/WinPT.cpp:330
62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:524 Src/wptKeyserverDlg.cpp:537  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 Src/wptKeyserver.cpp:537
63  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196
64    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220
65    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384
66    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
67    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 Src/wptKeyserverDlg.cpp:670
68    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:678 Src/wptKeyserverDlg.cpp:685
69    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:701 Src/wptKeyserverDlg.cpp:717
70    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:722 Src/wptKeyserverDlg.cpp:728
71    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:734
72  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
73  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
74    
75    #: Src/WinPT.cpp:318
76    msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
77    msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
78    
79  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
80  #: Src/WinPT.cpp:345  #: Src/WinPT.cpp:433
81  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
82  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
83    
84  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
85  #: Src/WinPT.cpp:352  #: Src/WinPT.cpp:440
86  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
87  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "
88    
89  #: Src/WinPT.cpp:396  #: Src/WinPT.cpp:487
90  #, c-format  #, c-format
91  msgid ""  msgid ""
92  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 84  msgstr "" Line 97  msgstr ""
97  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"
98  "%s"  "%s"
99    
100  #: Src/WinPT.cpp:400  #: Src/WinPT.cpp:491
101  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
102  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  
 #: Src/WinPT.cpp:401 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937  
 msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  
 msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"  
103    
104    # XXX: the \0\0 problem
105  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
106  #: Src/WinPT.cpp:422  #: Src/WinPT.cpp:513
107  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
108  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."
109    
110  #: Src/WinPT.cpp:430  #: Src/WinPT.cpp:521
111  msgid ""  msgid ""
112  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
113  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 107  msgstr "" Line 116  msgstr ""
116  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "�ffnen um das Problem zu beheben?"
117    
118  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
119  #: Src/WinPT.cpp:445  #: Src/WinPT.cpp:536
120  msgid ""  msgid ""
121  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
122  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 122  msgstr "" Line 131  msgstr ""
131  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
132  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
133  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
134  #: Src/WinPT.cpp:478 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/WinPT.cpp:569 Src/wptFileManagerDlg.cpp:487
135  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:801
136  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
137  msgstr "Freien Speicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
138    
139  #: Src/WinPT.cpp:522  #: Src/WinPT.cpp:613
140  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
141  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"
142    
143  #: Src/WinPT.cpp:536  #: Src/WinPT.cpp:627
144  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
145  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
146    
147  #: Src/WinPT.cpp:601  #: Src/WinPT.cpp:698
148  msgid ""  msgid ""
149  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
150  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 143  msgstr "" Line 152  msgstr ""
152  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
153  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"
154    
155  #: Src/WinPT.cpp:604  #: Src/WinPT.cpp:701
156  msgid ""  msgid ""
157  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
158  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 151  msgstr "" Line 160  msgstr ""
160  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
161  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
162    
163  #: Src/WinPT.cpp:621  #: Src/WinPT.cpp:719
164  #, c-format  #, c-format
165  msgid ""  msgid ""
166  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"
167  "Please check your gpg.conf (options) to correct this:\n"  "Please check your gpg.conf or set a new default key to correct it:\n"
168  "\n"  "\n"
169  "%s: public key not found."  "%s: public key not found."
170  msgstr ""  msgstr ""
171  "Standardschl�ssel, der in der GPG-Optionendatei angegeben ist, kann nicht "  "Standardschl�ssel (in der GPG Config-Datei) nicht gefunden.\n"
172  "gefunden werden.\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die gpg.conf oder setzen Sie einen neuen "
173  "Bitte �berpr�fen Sie Ihre GPG.CONF und korrigieren Sie das:\n"  "Standardschl�ssel um das Problem zu beheben:\n"
174  "\n"  "\n"
175  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
176    
177  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:136
178  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
179  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
180    
# Line 173  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 182  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
182  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
183  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
184    
185  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1648  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:94 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1756
186  #: Src/wptMainProc.cpp:576  #: Src/wptMainProc.cpp:579
187  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
188  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
189    
190  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:98  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:95
191  msgid "Warranty"  msgid "Warranty"
192  msgstr "Gew�hrleistung"  msgstr "Gew�hrleistung"
193    
194  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:100  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97
195  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
196  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."
197    
198  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:102  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99
199  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
200  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"
201    
202  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:104  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101
203  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
204  msgstr ""  msgstr ""
205  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
206    
207  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:106  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:103
208  msgid ""  msgid ""
209  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
210  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
# Line 207  msgstr "" Line 216  msgstr ""
216  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "
217  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."
218    
219  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:111  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:108
220  msgid ""  msgid ""
221  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
222  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
# Line 218  msgstr "" Line 227  msgstr ""
227  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."
228    
229  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
230  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:112
231  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
232  msgstr "�ber &GPG"  msgstr "�ber &GPG"
233    
234  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
235  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1808  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:113 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1953
236  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963
237  msgid "&Help"  msgid "&Help"
238  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
239    
240  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:399  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:402
241  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
242  msgstr "Kartenmanager"  msgstr "Kartenmanager"
243    
# Line 262  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau Line 271  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau
271    
272  #: Src/wptCardDlg.cpp:364  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
273  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
274  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig"  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig."
275    
276  #: Src/wptCardDlg.cpp:371  #: Src/wptCardDlg.cpp:371
277  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
# Line 309  msgstr "" Line 318  msgstr ""
318  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
319  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
320    
321  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:505
322  msgid "&Name"  msgid "&Name"
323  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
324    
# Line 325  msgstr "&Ablaufdatum" Line 334  msgstr "&Ablaufdatum"
334  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
335  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
336    
337  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598 Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
338  msgid "&Never"  msgid "&Never"
339  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
340    
341  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
342  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
343  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
344    
345  #: Src/wptCardDlg.cpp:606  #: Src/wptCardDlg.cpp:606
346  msgid "Overwrite old keys on the card"  msgid "Overwrite old keys on the card"
# Line 339  msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Kar Line 348  msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Kar
348    
349  #: Src/wptCardDlg.cpp:607  #: Src/wptCardDlg.cpp:607
350  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
351  msgstr ""  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
352    
353  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650
354  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
355  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
356    
357  #: Src/wptCardDlg.cpp:631  #: Src/wptCardDlg.cpp:631
358  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
359  msgstr "Bitte Namen eingeben"  msgstr "Bitte Namen eingeben."
360    
361  #: Src/wptCardDlg.cpp:635  #: Src/wptCardDlg.cpp:635
362  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
# Line 370  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r Line 379  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r
379  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
380  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
381    
382  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1340
383  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
384  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."
385    
# Line 408  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindeste Line 417  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindeste
417  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
418  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
419    
420  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168
421  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
422  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."
423    
# Line 434  msgstr "" Line 443  msgstr ""
443  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"
444    
445  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57
446  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1232  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1233
447  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:157  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158
448  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
449  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
450    
451  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130
452  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146
453  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1270  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1271
454  #: Src/wptFileManager.cpp:1321  #: Src/wptFileManager.cpp:1322
455  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
456  msgstr "Entschl�sselung"  msgstr "Entschl�sselung"
457    
458  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1322  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1323
459  #, c-format  #, c-format
460  msgid ""  msgid ""
461  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
# Line 466  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: qu Line 475  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: qu
475  msgstr ""  msgstr ""
476  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."
477    
478  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:207
479  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:122 Src/wptClipSignDlg.cpp:262
480  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:198 Src/wptKeyManager.cpp:329
481  #: Src/wptKeyManager.cpp:693 Src/wptKeyManager.cpp:888 Src/wptSymEnc.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:792 Src/wptKeyManager.cpp:979 Src/wptSymEnc.cpp:90
482  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
483  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
484    
485  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184
486  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
487  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
488    
489  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186
490  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
491  msgstr ""  msgstr ""
492  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
493    
494  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
495  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
496  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
497    
498  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192
499  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
# Line 509  msgstr "" Line 518  msgstr ""
518    
519  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111
520  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158
521  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:238
522  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:243 Src/wptFileManagerDlg.cpp:211
523  #: Src/wptMainProc.cpp:270 Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509  #: Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:270
524  #: Src/wptMainProc.cpp:513  #: Src/wptMainProc.cpp:431 Src/wptMainProc.cpp:512 Src/wptMainProc.cpp:516
525  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
526  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
527    
528  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:574  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:575
529  msgid "File Open"  msgid "File Open"
530  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
531    
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150  
 #: Src/wptFileManager.cpp:575 Src/wptW32API.cpp:122  
 msgid "All Files (*.*)"  
 msgstr ""  
   
532  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110
533  msgid ""  msgid ""
534  "The file you want to add is very large.\n"  "The file you want to add is very large.\n"
# Line 546  msgstr "" Line 550  msgstr ""
550  "\"%s\" existiert bereits.\n"  "\"%s\" existiert bereits.\n"
551  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
552    
553  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:194 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235
554  #: Src/wptMainProc.cpp:570  #: Src/wptMainProc.cpp:573
555  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
556  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
557    
558  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:197  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:195
559  msgid "&Copy"  msgid "&Copy"
560  msgstr "&Kopieren"  msgstr "&Kopieren"
561    
562  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196
563  msgid "Clea&r"  msgid "Clea&r"
564  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
565    
566  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:199 Src/wptGPGOptDlg.cpp:53  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:197 Src/wptGPGOptDlg.cpp:53
567  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:85  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:85
568  msgid "&Load"  msgid "&Load"
569  msgstr "&Laden"  msgstr "&Laden"
570    
571  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:158
572  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52
573  msgid "&Save"  msgid "&Save"
574  msgstr "&Speichern"  msgstr "&Speichern"
575    
576  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:201  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:199
577  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
578  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
579    
580  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1952
581  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:452 Src/wptMDSumDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
582  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
583  msgid "&Close"  msgid "&Close"
584  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
585    
586  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108
587  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:112
588  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"
589  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"
590    
591  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:119 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:120 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:141
592  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:193 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:200
593  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:141  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:231 Src/wptMainProc.cpp:141
594  #: Src/wptMainProc.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:209
595  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
596  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
597    
598  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:141  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142
599  msgid "&Find"  msgid "&Find"
600  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
601    
602  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:143 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:113
603  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:68 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
604  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:285
605  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:51  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:47
606  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:333 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:433
607  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:508 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641
608  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383
609  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101
610  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68
611  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:268 Src/wptPassphraseCB.cpp:83
612  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55
613    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
614  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
615  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
616    
617  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:157  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:193 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
618  msgid "You must select at least one key."  msgid "You must select at least one key."
619  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."
620    
621  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229
622  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:231
623  #, c-format  #, c-format
624  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
625  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
626    
627  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:66 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
628  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
629  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"
630    
631  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:219
632  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:468  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:177
 msgid "Key Import"  
 msgstr "Schl�sselimport"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469  
 msgid "&Import"  
 msgstr "&Importieren"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:119  
 msgid ""  
 "Some of the imported keys are secret keys.\n"  
 "\n"  
 "The ownertrust values of these keys must be\n"  
 "set manually via the Key Properties dialog."  
 msgstr ""  
 "Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n"  
 "\n"  
 "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"  
 "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151  
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1653  
 #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414  
 #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430  
 #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:575 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219  
 msgid "Import"  
 msgstr "Importieren"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:158  
 msgid ""  
 "Key without a self signature was dectected!\n"  
 "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  
 "\n"  
 "Cannot import these key(s)."  
 msgstr ""  
 "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"  
 "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"  
 "\n"  
 "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren."  
   
 #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185  
 #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  
633  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
634  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"
635    
636  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112
637  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:141  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:120 Src/wptClipSignDlg.cpp:175
638  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:185 Src/wptClipSignDlg.cpp:193  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:219 Src/wptClipSignDlg.cpp:227
639  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:212 Src/wptClipSignDlg.cpp:224  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:246 Src/wptClipSignDlg.cpp:257
640  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:167 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:177
641  #: Src/wptFileManager.cpp:1085 Src/wptFileManager.cpp:1103  #: Src/wptFileManager.cpp:1086 Src/wptFileManager.cpp:1104
642  #: Src/wptFileManager.cpp:1365 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215  #: Src/wptFileManager.cpp:1366 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215
643  msgid "Signing"  msgid "Signing"
644  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
645    
646  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:228
647  #, c-format  #, c-format
648  msgid ""  msgid ""
649  "No key was chosen.\n"  "No key was chosen.\n"
650  "Use the GPG default key '%s'?"  "Use the GPG default key '%s'?"
651  msgstr ""  msgstr ""
652  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
653  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen?"
654    
655  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159
656  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:186 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:195
657  #: Src/wptMainProc.cpp:147 Src/wptMainProc.cpp:221  #: Src/wptMainProc.cpp:147 Src/wptMainProc.cpp:221
658  msgid "Sign & Encrypt"  msgid "Sign & Encrypt"
659  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"
660    
661  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121
662  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:121  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122
663  msgid "Select key for signing"  msgid "Select key for signing"
664  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen"  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen"
665    
666  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:123
667  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
668  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
669    
670  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1159  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:167 Src/wptKeylist.cpp:1179
671  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
672  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
673    
# Line 715  msgstr "Signaturinformationen" Line 678  msgstr "Signaturinformationen"
678  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170
679  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193
680  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236
681  #: Src/wptFileManager.cpp:1551 Src/wptFileManager.cpp:1606  #: Src/wptFileManager.cpp:1552 Src/wptFileManager.cpp:1607
682  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:550 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81
683  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179
684  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265
685  #: Src/wptMainProc.cpp:416  #: Src/wptMainProc.cpp:419
686  msgid "Verify"  msgid "Verify"
687  msgstr "�berpr�fen"  msgstr "�berpr�fen"
688    
# Line 742  msgstr "Ung�ltige Signatur." Line 705  msgstr "Ung�ltige Signatur."
705    
706  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235
707  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
708  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
709    
710  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239
711  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
# Line 755  msgstr "Signatur ist abgelaufen!" Line 718  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"
718  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
719  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
720    
721  #: Src/wptCommonDlg.cpp:65  #: Src/wptCommonDlg.cpp:63
 msgid "Enter URL to retrieve the public key"  
 msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:67  
722  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
723  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
724    
725  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76  #: Src/wptCommonDlg.cpp:67
726    msgid "Enter URL to retrieve the public key"
727    msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
728    
729    #: Src/wptCommonDlg.cpp:77
730  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
731  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
732    
733  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:756
734  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:815  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:814 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:852
735  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:865 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:915
736  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:962
737  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:980 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1029
738  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1036 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1127
739  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1133 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1262
740  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1237  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1270
741  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1275 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1312
742  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1302  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1316 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1326
743  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1341 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1345
744  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1390
745  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1397 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1403
746  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451
747  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1456 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1463
748  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1473
749  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1476 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1511 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1519
750  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1553 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1561
751  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1660 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1693
752  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1720 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1724
753  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1733 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1852
754  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1857 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1866
755  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1844 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1878 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1882
756  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1682  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1933 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1943
757    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1954 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1983
758    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1988 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
759    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1791
760  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
761  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
762    
763  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
764  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124  #: Src/wptCommonDlg.cpp:125
765  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
766  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
767    
768    #: Src/wptCommonDlg.cpp:211
769    msgid "Yes"
770    msgstr "&Ja"
771    
772    #: Src/wptCommonDlg.cpp:212
773    msgid "No"
774    msgstr "&Nein"
775    
776    #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:233
777    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1093
778    msgid "OK"
779    msgstr "OK"
780    
781    #: Src/wptCommonDlg.cpp:216
782    msgid "Cancel"
783    msgstr "Abbrechen"
784    
785  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139
786  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."
787  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten"  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."
788    
789  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520
790  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561
# Line 970  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl Line 953  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl
953    
954  #: Src/wptErrors.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:94
955  msgid "Registry error: "  msgid "Registry error: "
956  msgstr "Windowsregistrierung Fehler:"  msgstr "Windowsregistrierung Fehler: "
957    
958  #: Src/wptErrors.cpp:97  #: Src/wptErrors.cpp:97
959  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
# Line 1006  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa Line 989  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa
989    
990  #: Src/wptErrors.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:105
991  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
992  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren"  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: "
993    
994  #: Src/wptErrors.cpp:108  #: Src/wptErrors.cpp:108
995  msgid "Could not open directory"  msgid "Could not open directory"
# Line 1025  msgid "Could not load config file" Line 1008  msgid "Could not load config file"
1008  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"
1009    
1010  #: Src/wptErrors.cpp:115  #: Src/wptErrors.cpp:115
1011    msgid "No data available"
1012    msgstr "Keine Daten verf�gbar"
1013    
1014    #: Src/wptErrors.cpp:116
1015  msgid "There is no card in the reader"  msgid "There is no card in the reader"
1016  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"
1017    
1018  #: Src/wptErrors.cpp:116  #: Src/wptErrors.cpp:117
1019  msgid "There was no reader found"  msgid "There was no reader found"
1020  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"
1021    
1022  #: Src/wptErrors.cpp:117  #: Src/wptErrors.cpp:118
1023  msgid "This is not an OpenPGP card"  msgid "This is not an OpenPGP card"
1024  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"
1025    
1026  #: Src/wptErrors.cpp:118  #: Src/wptErrors.cpp:119
1027  msgid "Could not lock or unlock volume"  msgid "Could not lock or unlock volume"
1028  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"
1029    
1030  #: Src/wptErrors.cpp:119  #: Src/wptErrors.cpp:120
1031  msgid "Could not mount volume"  msgid "Could not mount volume"
1032  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"
1033    
1034  #: Src/wptErrors.cpp:120  #: Src/wptErrors.cpp:121
1035  msgid "Could not unmount volume"  msgid "Could not unmount volume"
1036  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"
1037    
1038  #: Src/wptErrors.cpp:121  #: Src/wptErrors.cpp:122
1039  msgid "Could not  open volume"  msgid "Could not  open volume"
1040  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"
1041    
1042  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117
1043  #: Src/wptErrors.cpp:122  #: Src/wptErrors.cpp:123
1044  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"
1045  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""
1046    
1047  #: Src/wptErrors.cpp:123  #: Src/wptErrors.cpp:124
1048  msgid "Could not query volume information"  msgid "Could not query volume information"
1049  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"
1050    
1051  #: Src/wptErrors.cpp:124  #: Src/wptErrors.cpp:125
1052  #, c-format  #, c-format
1053  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1054  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1055    
1056  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130
1057  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175
1058  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:668  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:669
1059  #: Src/wptFileManager.cpp:813 Src/wptFileManager.cpp:927  #: Src/wptFileManager.cpp:814 Src/wptFileManager.cpp:928
1060  #: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483  #: Src/wptFileManager.cpp:1457 Src/wptFileManager.cpp:1484
1061  #: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760  #: Src/wptFileManager.cpp:1503 Src/wptFileManager.cpp:1761
1062  #: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:489  #: Src/wptFileManager.cpp:1823 Src/wptFileManagerDlg.cpp:497
1063  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:148  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMDSumDlg.cpp:153
1064  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1065  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1066    
# Line 1104  msgstr "" Line 1091  msgstr ""
1091  "\n"  "\n"
1092  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1093    
1094  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1016
1095  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106
1096  msgid "Status"  msgid "Status"
1097  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1098    
1099  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1119
1100  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73
1101  #: Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:97
1102  msgid "Name"  msgid "Name"
# Line 1119  msgstr "Name" Line 1106  msgstr "Name"
1106  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1107  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1108    
1109  #: Src/wptFileManager.cpp:668  #: Src/wptFileManager.cpp:669
1110  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1111  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1112    
1113  #: Src/wptFileManager.cpp:814  #: Src/wptFileManager.cpp:815
1114  #, c-format  #, c-format
1115  msgid ""  msgid ""
1116  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
# Line 1132  msgstr "" Line 1119  msgstr ""
1119  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1120  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1121    
1122  #: Src/wptFileManager.cpp:928  #: Src/wptFileManager.cpp:929
1123  #, c-format  #, c-format
1124  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1125  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1126    
1127  #: Src/wptFileManager.cpp:1009 Src/wptFileStatDlg.cpp:259  #: Src/wptFileManager.cpp:1010 Src/wptFileStatDlg.cpp:259
1128  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1129  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1130  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1131    
1132  #: Src/wptFileManager.cpp:1055  #: Src/wptFileManager.cpp:1056
1133  msgid "Enter filename for encrypted file"  msgid "Enter filename for encrypted file"
1134  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"
1135    
1136  #: Src/wptFileManager.cpp:1084  #: Src/wptFileManager.cpp:1085
1137  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1138  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1139    
1140  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401  #: Src/wptFileManager.cpp:1118 Src/wptFileManager.cpp:1402
1141  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:548 Src/wptMainProc.cpp:197
1142  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420  #: Src/wptMainProc.cpp:416 Src/wptMainProc.cpp:423
1143  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1144  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1145    
1146  #: Src/wptFileManager.cpp:1130 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538  #: Src/wptFileManager.cpp:1131 Src/wptFileManagerDlg.cpp:546
1147  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:420
1148  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1149  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1150    
1151  #: Src/wptFileManager.cpp:1157 Src/wptFileManager.cpp:1188  #: Src/wptFileManager.cpp:1158 Src/wptFileManager.cpp:1189
1152  #: Src/wptFileManager.cpp:1193 Src/wptMainProc.cpp:411  #: Src/wptFileManager.cpp:1194 Src/wptMainProc.cpp:414
1153  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1154  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1155    
1156  #: Src/wptFileManager.cpp:1193  #: Src/wptFileManager.cpp:1194
1157  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1158  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."
1159    
1160  #: Src/wptFileManager.cpp:1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1221
1161  msgid "Good signature"  msgid "Good signature"
1162  msgstr "Korrekte Signatur"  msgstr "Korrekte Signatur"
1163    
1164  #: Src/wptFileManager.cpp:1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1221
1165  msgid "BAD signature"  msgid "BAD signature"
1166  msgstr "Falsche Signatur"  msgstr "Falsche Signatur"
1167    
1168  #: Src/wptFileManager.cpp:1228  #: Src/wptFileManager.cpp:1229
1169  #, c-format  #, c-format
1170  msgid ""  msgid ""
1171  "Signature made %s using %s key ID %s\n"  "Signature made %s using %s key ID %s\n"
# Line 1187  msgstr "" Line 1174  msgstr ""
1174  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"
1175  "%s von \"%s\""  "%s von \"%s\""
1176    
1177  #: Src/wptFileManager.cpp:1233  #: Src/wptFileManager.cpp:1234
1178  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
1179  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
1180    
1181  #: Src/wptFileManager.cpp:1281  #: Src/wptFileManager.cpp:1282
1182  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1183  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1184    
1185  #: Src/wptFileManager.cpp:1292  #: Src/wptFileManager.cpp:1293
1186  msgid "Please enter filename for plaintext file"  msgid "Please enter filename for plaintext file"
1187  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"
1188    
1189  #: Src/wptFileManager.cpp:1330 Src/wptFileManagerDlg.cpp:539  #: Src/wptFileManager.cpp:1331 Src/wptFileManagerDlg.cpp:547
1190  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1191  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1192    
1193  #: Src/wptFileManager.cpp:1336  #: Src/wptFileManager.cpp:1337
1194  #, c-format  #, c-format
1195  msgid ""  msgid ""
1196  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1212  msgstr "" Line 1199  msgstr ""
1199  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"
1200  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1201    
1202  #: Src/wptFileManager.cpp:1378  #: Src/wptFileManager.cpp:1379
1203  msgid "Enter filename for signed file"  msgid "Enter filename for signed file"
1204  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"
1205    
1206  #: Src/wptFileManager.cpp:1482  #: Src/wptFileManager.cpp:1483
1207  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1208  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1209    
1210  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1211  #: Src/wptFileManager.cpp:1502  #: Src/wptFileManager.cpp:1503
1212  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1213  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."
1214    
1215  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1520
1216  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1217  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"
1218    
1219  #: Src/wptFileManager.cpp:1521  #: Src/wptFileManager.cpp:1522
1220  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1221  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1222    
1223  #: Src/wptFileManager.cpp:1551  #: Src/wptFileManager.cpp:1552
1224  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1225  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1226    
1227  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:572  #: Src/wptFileManager.cpp:1654 Src/wptFileManager.cpp:1665
1228    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:242 Src/wptImportList.cpp:413
1229    #: Src/wptImportList.cpp:419 Src/wptImportList.cpp:429
1230    #: Src/wptImportList.cpp:437 Src/wptImportList.cpp:446
1231    #: Src/wptKeyManager.cpp:501 Src/wptKeyManager.cpp:512
1232    #: Src/wptKeyManager.cpp:641 Src/wptKeyserverDlg.cpp:229
1233    msgid "Import"
1234    msgstr "Importieren"
1235    
1236    #: Src/wptFileManager.cpp:1662
1237  msgid ""  msgid ""
1238  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1239  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1249  msgstr "" Line 1245  msgstr ""
1245  "\n"  "\n"
1246  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1247    
1248  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:312  #: Src/wptFileManager.cpp:1688 Src/wptKeyManager.cpp:312
1249  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383
1250  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1251  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1252    
1253  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710  #: Src/wptFileManager.cpp:1688 Src/wptFileManager.cpp:1711
1254  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:85  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95
1255  msgid "Export"  msgid "Export"
1256  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1257    
1258  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1606  #: Src/wptFileManager.cpp:1696 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1714
1259  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1748
1260  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1261  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1262    
1263  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptFileManager.cpp:1715 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:995
1264  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1325  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364
1265  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:96  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106
1266  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1267  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1268    
1269  #: Src/wptFileManager.cpp:1714  #: Src/wptFileManager.cpp:1715
1270  #, c-format  #, c-format
1271  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1272  msgstr "Fertig (Datei: %s)"  msgstr "Fertig (Datei: %s)"
1273    
1274  #: Src/wptFileManager.cpp:1761  #: Src/wptFileManager.cpp:1762
1275  #, c-format  #, c-format
1276  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1277  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1278    
1279  #: Src/wptFileManager.cpp:1821  #: Src/wptFileManager.cpp:1822
1280  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1281  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1282    
1283  #: Src/wptFileManager.cpp:1826  #: Src/wptFileManager.cpp:1827
1284  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1285  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1286    
1287  #: Src/wptFileManager.cpp:1895  #: Src/wptFileManager.cpp:1896
1288  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1289  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1290    
1291  #: Src/wptFileManager.cpp:1898  #: Src/wptFileManager.cpp:1899
1292  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1293  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1294    
1295  #: Src/wptFileManager.cpp:1898 Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1899 Src/wptFileManager.cpp:1906
1296  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1297  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1298    
1299  #: Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1906
1300  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1301  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1302    
1303  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145
1304  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
1305  msgstr "Datei verschl�sseln"  msgstr "Datei verschl�sseln"
1306    
1307  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:271  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:279
1308  msgid "&Text Output"  msgid "&Text Output"
1309  msgstr "&Textausgabe"  msgstr "&Textausgabe"
1310    
# Line 1328  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren" Line 1324  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"
1324  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1325  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"
1326    
1327  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1328  #: Src/wptKeyManager.cpp:446  #: Src/wptKeyManager.cpp:465
1329  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1330  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1331    
1332  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:206  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileManagerDlg.cpp:216
1333    #: Src/wptKeyManager.cpp:490
1334    msgid "Key Import"
1335    msgstr "Schl�sselimport"
1336    
1337    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:207
1338  #, c-format  #, c-format
1339  msgid "File contain(s) %d key(s)."  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1340  msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."
1341    
1342  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:322  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:211 Src/wptFileManagerDlg.cpp:466
1343    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1344    msgid "File"
1345    msgstr "Datei"
1346    
1347    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:239
1348    msgid ""
1349    "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1350    "\n"
1351    "The ownertrust values of these keys must be\n"
1352    "set manually via the Key Properties dialog."
1353    msgstr ""
1354    "Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n"
1355    "\n"
1356    "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"
1357    "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
1358    
1359    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:278 Src/wptFileManagerDlg.cpp:330
1360  msgid "File Sign"  msgid "File Sign"
1361  msgstr "Datei signieren"  msgstr "Datei signieren"
1362    
1363  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:272  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:280
1364  msgid "&Normal Signature"  msgid "&Normal Signature"
1365  msgstr "&Normale Signatur"  msgstr "&Normale Signatur"
1366    
1367  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:273  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1368  msgid "&Detached Signature"  msgid "&Detached Signature"
1369  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"
1370    
1371  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:274  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
1372  msgid "&Cleartext Signature"  msgid "&Cleartext Signature"
1373  msgstr "&Klartextsignatur"  msgstr "&Klartextsignatur"
1374    
1375  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:275  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
1376  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1377  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1378    
1379  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955
1380  msgid "Options"  msgid "Options"
1381  msgstr "Optionen"  msgstr "Optionen"
1382    
1383  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:330 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1266
1384  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1316 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1390
1385  #: Src/wptKeyManager.cpp:611 Src/wptKeyManager.cpp:712  #: Src/wptKeyManager.cpp:710 Src/wptKeyManager.cpp:811
1386  #: Src/wptKeyManager.cpp:749 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1374  #: Src/wptKeyManager.cpp:847 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495
1387  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1393 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1427  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549
1388  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1446 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1463  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1568 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588
1389  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1596 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1615  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723
1390  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
1391  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1392  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."
1393    
1394  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:382  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:390
1395  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
1396  msgstr "0 Objekte markiert"  msgstr "0 Objekte markiert"
1397    
1398  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:394
1399  #, c-format  #, c-format
1400  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1401  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1402    
1403  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:540  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464 Src/wptMainProc.cpp:543
1404  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1405  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1406    
1407  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929
1408  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945
 msgid "File"  
 msgstr "Datei"  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949  
1409  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1410  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1411    
1412  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930
1413  msgid "View"  msgid "View"
1414  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1415    
1416  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:469
1417  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
1418  msgstr "�&ffnen.."  msgstr "�&ffnen.."
1419    
1420  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470
1421  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
1422  msgstr "&Verschl�sseln"  msgstr "&Verschl�sseln"
1423    
1424  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptFileManagerDlg.cpp:545
1425  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1426  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1427    
1428  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472
1429  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1430  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1431    
1432  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946
1433  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
1434  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1435  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1436    
1437  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466 Src/wptFileManagerDlg.cpp:541  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptFileManagerDlg.cpp:549
1438  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418  #: Src/wptMainProc.cpp:417 Src/wptMainProc.cpp:421
1439  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1440  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1441    
1442  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475
1443  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1444  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1445    
1446  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476
1447  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1448  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1449    
1450  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477
1451    msgid "&Import"
1452    msgstr "&Importieren"
1453    
1454    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478
1455  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1456  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1457    
1458  # msgid "Executable Files (*.exe)"  # msgid "Executable Files (*.exe)"
1459  # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"  # msgstr ""
1460  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:410  # XXX \0\0 problem again
1461    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 Src/wptMainProc.cpp:413
1462  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1463  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1464    
1465  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480
1466  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1467  msgstr "&Reset"  msgstr "&Reset"
1468    
1469  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1470  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481
1471  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1472  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1473    
1474  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
1475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482
1476  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
1477  msgstr "&Einf�gen"  msgstr "&Einf�gen"
1478    
1479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1480  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483
1481  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1482  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1483    
1484  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484
1485  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1486  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1487    
1488  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1489  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:544  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485 Src/wptFileManagerDlg.cpp:552
1490  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1491  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1492    
1493  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1494  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486
1495  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1496  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1497    
1498  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488
1499  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1500  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1501    
1502  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:551
1503  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1504  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1505    
1506  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:545  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:553
1507  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1508  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1509    
1510  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1511  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:598
1512  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1513  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1514    
1515  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1516  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:753
1517  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1518  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1519    
1520  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:97  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:754 Src/wptMainProc.cpp:97
1521  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1522  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1523    
1524  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:747 Src/wptMainProc.cpp:98  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:755 Src/wptMainProc.cpp:98
1525  msgid "&No"  msgid "&No"
1526  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1527    
1528  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:798
1529  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1530  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1531    
1532  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:791  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:799
1533  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1534  msgstr "Prozess-Status: Fertig"  msgstr "Prozess-Status: Fertig"
1535    
1536  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:834  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:842
1537  #, c-format  #, c-format
1538  msgid ""  msgid ""
1539  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1557  msgid "Do you want to retrieve the key?" Line 1575  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1575  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"
1576    
1577  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
1578  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
1579  msgid "&Generate a GnuPG key pair"  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1580  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"
1581    
1582  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43
1583  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:50  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:46
1584  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1585  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"
1586    
1587  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1588  msgid "WinPT First Start"  msgid "WinPT First Start"
1589  msgstr "WinPT Erster Start"  msgstr "WinPT Erster Start"
1590    
1591  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1592  #: Src/wptGPG.cpp:838  #: Src/wptGPG.cpp:831
1593  msgid ""  msgid ""
1594  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1595  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1581  msgstr "" Line 1599  msgstr ""
1599  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1600  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1601    
1602  #: Src/wptGPG.cpp:841  #: Src/wptGPG.cpp:834
1603  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1604  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1605    
1606  #: Src/wptGPG.cpp:845  #: Src/wptGPG.cpp:838
1607  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1608  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."
1609    
1610  #: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1126 Src/wptGPG.cpp:1135  #: Src/wptGPG.cpp:839 Src/wptGPG.cpp:1118 Src/wptGPG.cpp:1127
1611  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1612  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1613    
1614  #: Src/wptGPG.cpp:858  #: Src/wptGPG.cpp:851
1615  msgid ""  msgid ""
1616  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1617  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1607  msgstr "" Line 1625  msgstr ""
1625  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1626  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1627    
1628  #: Src/wptGPG.cpp:863  #: Src/wptGPG.cpp:856
1629  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1630  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1631    
1632  #: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:178 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:184  #: Src/wptGPG.cpp:880 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:216
1633  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:190 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:196  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228
1634  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:201 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:206  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238
1635  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:225  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:258
1636  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1623 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1667 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956
1637  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:433 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209
1638  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:252 Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
1639  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283 Src/wptPreferencesDlg.cpp:296  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:275 Src/wptPreferencesDlg.cpp:308
1640  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:342 Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:596
1641  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1642  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1643    
1644  #: Src/wptGPG.cpp:888  #: Src/wptGPG.cpp:881
1645  #, c-format  #, c-format
1646  msgid ""  msgid ""
1647  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1632  msgstr "" Line 1650  msgstr ""
1650  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1651  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1652    
1653  #: Src/wptGPG.cpp:916  #: Src/wptGPG.cpp:909
1654  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your public keyring"
1655  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1656    
1657  #: Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:939  #: Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:932
1658  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1659  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1660    
1661  #: Src/wptGPG.cpp:925  #: Src/wptGPG.cpp:918
1662  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1663  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1664    
1665  #: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949  #: Src/wptGPG.cpp:923 Src/wptGPG.cpp:942
1666  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1667  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1668    
1669  #: Src/wptGPG.cpp:936  #: Src/wptGPG.cpp:929
1670  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your secret keyring"
1671  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1672    
1673  #: Src/wptGPG.cpp:944  #: Src/wptGPG.cpp:937
1674  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1675  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1676    
1677  #: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1084 Src/wptGPG.cpp:1097  #: Src/wptGPG.cpp:987 Src/wptGPG.cpp:1077 Src/wptGPG.cpp:1090
1678  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1679  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1680    
1681  #: Src/wptGPG.cpp:994  #: Src/wptGPG.cpp:987
1682  #, c-format  #, c-format
1683  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1684  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1685    
1686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1687  #: Src/wptGPG.cpp:1085  #: Src/wptGPG.cpp:1078
1688  #, c-format  #, c-format
1689  msgid ""  msgid ""
1690  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1675  msgstr "" Line 1693  msgstr ""
1693  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1694  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1695    
1696  #: Src/wptGPG.cpp:1097  #: Src/wptGPG.cpp:1090
1697  #, c-format  #, c-format
1698  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1699  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1700    
1701  #: Src/wptGPG.cpp:1125  #: Src/wptGPG.cpp:1117
1702  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1703  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar."
1704    
1705  #: Src/wptGPGME.cpp:332  #: Src/wptGPGME.cpp:313
1706  msgid "Error during verification process."  msgid "Error during verification process."
1707  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation."
1708    
1709  #: Src/wptGPGME.cpp:333  #: Src/wptGPGME.cpp:314
1710  msgid "The signature is good."  msgid "The signature is good."
1711  msgstr "Die Signatur is gut."  msgstr "Die Signatur is gut."
1712    
1713  #: Src/wptGPGME.cpp:334  #: Src/wptGPGME.cpp:315
1714  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1715  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1716    
1717  #: Src/wptGPGME.cpp:335  #: Src/wptGPGME.cpp:316
1718  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1719  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."
1720    
1721  #: Src/wptGPGME.cpp:336  #: Src/wptGPGME.cpp:317
1722  msgid "No valid OpenPGP signature."  msgid "No valid OpenPGP signature."
1723  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."
1724    
1725  #: Src/wptGPGME.cpp:337  #: Src/wptGPGME.cpp:318
1726  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1727  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1728    
1729  #: Src/wptGPGME.cpp:338  #: Src/wptGPGME.cpp:319
1730  msgid "Good Signature (Expired Key)"  msgid "Good Signature (Expired Key)"
1731  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"
1732    
1733  #: Src/wptGPGME.cpp:339  #: Src/wptGPGME.cpp:320
1734  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1735  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"
1736    
# Line 1754  msgstr "" Line 1772  msgstr ""
1772  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1773  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1774    
1775  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:128 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1570  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1676
1776  #: Src/wptMainProc.cpp:588  #: Src/wptMainProc.cpp:591
1777  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1778  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1779    
1780  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:130  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
1781  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1782  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"
1783    
1784  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:132  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
1785  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1786  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1787    
1788  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147
1789  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1790  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1791    
1792  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
1793  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1794  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"
1795    
1796  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
1797  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1798  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1799    
1800  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150
1801  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1802  msgstr "\"Encrypt to this key\""  msgstr "Mit diesem Key verschl�sseln"
1803    
1804  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:138  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151
1805  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1806  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"
1807    
1808  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153
1809    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149
1810    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150
1811    msgid "Browse..."
1812    msgstr "�ndern..."
1813    
1814    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155
1815    msgid "&Overwrite default settings"
1816    msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1817    
1818    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:209
1819  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1820  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."
1821    
1822  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:221
1823  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1824  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"
1825    
1826  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227
1827  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1828  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."
1829    
1830  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:232
1831  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1832  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1833    
1834  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:237
1835  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1836  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"
1837    
1838  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:257
1839  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1840  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"
1841    
1842  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:257  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:291
1843  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG home directory"
1844  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"
1845    
1846  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:276  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:311
1847  msgid "Choose locale directory"  msgid "Choose locale directory"
1848  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
1849    
1850  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:317
1851  msgid "Choose GPG binary"  msgid "Choose GPG binary"
1852  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"
1853    
 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:283  
 msgid "Executable Files (*.exe)"  
 msgstr ""  
   
1854  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53
1855  msgid "New Group"  msgid "New Group"
1856  msgstr "Neue Gruppe"  msgstr "Neue Gruppe"
# Line 1881  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel" Line 1905  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1905  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361
1906  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384
1907  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397
1908  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:439  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:458
1909  #: Src/wptKeyManager.cpp:444 Src/wptKeyManager.cpp:447  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:466
1910  #: Src/wptKeyManager.cpp:452 Src/wptKeyManager.cpp:458  #: Src/wptKeyManager.cpp:471 Src/wptKeyManager.cpp:477
1911  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:549  #: Src/wptKeyManager.cpp:482 Src/wptKeyManager.cpp:611
1912  #: Src/wptKeyManager.cpp:557 Src/wptKeyManager.cpp:611  #: Src/wptKeyManager.cpp:619 Src/wptKeyManager.cpp:710
1913  #: Src/wptKeyManager.cpp:640 Src/wptKeyManager.cpp:650  #: Src/wptKeyManager.cpp:739 Src/wptKeyManager.cpp:749
1914  #: Src/wptKeyManager.cpp:661 Src/wptKeyManager.cpp:687  #: Src/wptKeyManager.cpp:760 Src/wptKeyManager.cpp:786
1915  #: Src/wptKeyManager.cpp:712 Src/wptKeyManager.cpp:719  #: Src/wptKeyManager.cpp:811 Src/wptKeyManager.cpp:818
1916  #: Src/wptKeyManager.cpp:744 Src/wptKeyManager.cpp:749  #: Src/wptKeyManager.cpp:842 Src/wptKeyManager.cpp:847
1917  #: Src/wptKeyManager.cpp:777 Src/wptKeyManager.cpp:819  #: Src/wptKeyManager.cpp:867 Src/wptKeyManager.cpp:912
1918  #: Src/wptKeyManager.cpp:826 Src/wptKeyManager.cpp:886  #: Src/wptKeyManager.cpp:917 Src/wptKeyManager.cpp:977
1919  #: Src/wptKeyManager.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1054  #: Src/wptKeyManager.cpp:1007 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1170
1920  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1075 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1347  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1183 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1193
1921  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1375 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1393  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1496
1922  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1401 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1411  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1523
1923  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1427 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1433  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1533 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549
1924  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1446 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1463  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1555 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1568
1925  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1534  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1617
1926  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1597 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1615  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1646 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1705
1927  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1620 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1625  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1728
1928  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1886  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1820
1929  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:88 Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:270  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2001 Src/wptKeysigDlg.cpp:93
1930  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:346 Src/wptKeysigDlg.cpp:355 Src/wptKeysigDlg.cpp:399  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:277 Src/wptKeysigDlg.cpp:354
1931  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:363 Src/wptKeysigDlg.cpp:407 Src/wptMainProc.cpp:401
1932    #: Src/wptMainProc.cpp:554 Src/wptMainProc.cpp:562
1933  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1934  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1935    
1936  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205  #: Src/wptImportList.cpp:263 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229
1937  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1091  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1091 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1152
1938  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1422
1939  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1461 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492
1940  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:136  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:163
1941  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:208
1942  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1943  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1944    
1945  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206  #: Src/wptImportList.cpp:265 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:231
1946  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1284  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1089 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1323
1947  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154 Src/wptKeysigDlg.cpp:135  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160
1948  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1949  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1950  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
1951    
1952  #: Src/wptImportList.cpp:270  #: Src/wptImportList.cpp:269
1953  msgid "secret key"  msgid "secret key"
1954  msgstr "geheimer Schl�ssel"  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1955    
1956  #: Src/wptImportList.cpp:272  #: Src/wptImportList.cpp:271 Src/wptKeylist.cpp:430
1957  msgid "public key"  msgid "public key"
1958  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1959    
1960  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1108  #: Src/wptImportList.cpp:302 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1169
1961  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1962  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1963    
1964  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:537 Src/wptKeylist.cpp:545  #: Src/wptImportList.cpp:351 Src/wptKeylist.cpp:544 Src/wptKeylist.cpp:552
1965  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:873 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942
1966  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48 Src/wptSigList.cpp:51  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51
1967  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110
1968  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1969  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1970    
1971  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:548  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeylist.cpp:555
1972  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
1973  msgid "Size"  msgid "Size"
1974  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1975    
1976  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:538  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1013
1977  #: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879  #: Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874
1978  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1979  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55
1980  #: Src/wptVerifyList.cpp:109  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
1981  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1982  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
1983    
1984  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1014
1985  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 Src/wptKeylist.cpp:552  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1121 Src/wptKeylist.cpp:559
1986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:885 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968
1987  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54
1988  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1989  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
1990    
1991  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:547  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeylist.cpp:554
1992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
1993  msgid "Type"  msgid "Type"
1994  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
1995    
1996  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424
1997  #: Src/wptImportList.cpp:429  #: Src/wptImportList.cpp:427
1998  msgid ""  msgid ""
1999  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
2000  "and thus a CRC error occurs."  "and thus a CRC error occurs."
# Line 1978  msgstr "" Line 2003  msgstr ""
2003  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
2004    
2005  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
2006  #: Src/wptKeyCache.cpp:613  #: Src/wptKeyCache.cpp:642
2007  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
2008  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "Lade GPG Keyrings"
2009    
# Line 1990  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching" Line 2015  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching"
2015  msgid "Caching keyrings, please wait..."  msgid "Caching keyrings, please wait..."
2016  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."
2017    
2018  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69
2019  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
2020  msgstr "Schl�ssel Cache"  msgstr "Schl�ssel Cache"
2021    
2022  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:179  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:202
2023  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2024  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2025    
2026  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1025  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:217 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1086
2027  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354
2028  msgid "Never"  msgid "Never"
2029  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2030    
2031  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1032  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:257
 msgid "OK"  
 msgstr "OK"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229  
2032  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2033  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2034    
2035  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:258
2036  #, c-format  #, c-format
2037  msgid ""  msgid ""
2038  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2021  msgstr "" Line 2042  msgstr ""
2042  "%s"  "%s"
2043    
2044  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2045  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:330
2046  msgid ""  msgid ""
2047  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2048  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
# Line 2032  msgstr "" Line 2053  msgstr ""
2053  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2054    
2055  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2056  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:286  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331
2057  msgid ""  msgid ""
2058  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2059  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 2040  msgstr "" Line 2061  msgstr ""
2061  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"
2062  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2063    
2064  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:332 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:432
2065  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:267
2066  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2067  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2068    
2069  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:334
2070  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2071  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2072    
2073  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:305  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:350
2074  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2075  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2076    
2077  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:351
2078  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"
2079  msgstr ""  msgstr ""
2080    
2081  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:364
2082  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:370 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:376
2083  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880
2084  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2085  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2086    
2087  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355
2088  #, c-format  #, c-format
2089  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2090  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2091    
2092  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:364 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142
2093  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2094  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2095    
2096  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:368
2097  msgid ""  msgid ""
2098  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2099  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2080  msgstr "" Line 2101  msgstr ""
2101  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2102  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2103    
2104  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:376
2105  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
2106  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
2107    
2108  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:393
2109  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2110  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2111    
2112  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:394 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:473
2113  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:556 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:723
2114  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1424 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1494
2115  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1574 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1752
2116  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2117  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:361 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
2118  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
2119  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2120  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2121    
2122  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2123  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:430
2124  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2125  msgstr ""  msgstr ""
2126  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"
2127  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2128    
2129  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:431
2130  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2131  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2132    
2133  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:434 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450
2134  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:467
2135  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:893
2136  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2137  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"
2138    
2139  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1456
2140  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1511 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1553
2141  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1693 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1724
2142    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1852
2143  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2144  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2145    
2146  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
2147  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150
2148  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2149  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2150    
2151  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:472
2152  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2153  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."
2154    
2155  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504
2156  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2157  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2158    
2159  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506
2160  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2161  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2162    
2163  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:507
2164  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2165  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2166    
2167  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:523
2168  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2169  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"
2170    
2171  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:523 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:527
2172  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:536
2173  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:554
2174  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2175  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2176    
2177  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:527
2178  msgid ""  msgid ""
2179  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2180  msgstr ""  msgstr ""
2181  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2182    
2183  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:532
2184  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2185  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2186    
2187  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:536
2188  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2189  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2190    
2191  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:556
2192  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2193  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"
2194    
2195  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827
2196  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2197  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2198    
2199  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637
2200  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2201  msgstr "Schl�ssel Typ"  msgstr "Schl�ssel Typ"
2202    
2203  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638
2204  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2205  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2206    
2207  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:639
2208  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2209  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2210    
2211  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:684
2212  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2213  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."
2214    
2215  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:684 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:690
2216  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:721 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:810
2217  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2218  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2219    
2220  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:689
2221  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2222  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2223    
2224  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:723
2225  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2226  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2227    
2228  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:751 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:810
2229  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:893
2230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1312
2231  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445
2232  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1400  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1522
2233  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2234  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2235    
2236  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:751 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767
2237  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2238  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2239    
2240  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:865
2241  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2242  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2243    
2244  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2245    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:353
2246    msgid "Change Ownertrust"
2247    msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2248    
2249    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:915 Src/wptKeyManager.cpp:232
2250    msgid "Key status changed."
2251    msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"
2252    
2253    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:960
2254  msgid ""  msgid ""
2255  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2256  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2227  msgstr "" Line 2258  msgstr ""
2258  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2259  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2260    
2261  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967
2262  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2263  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2264    
2265  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:971
2266  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2267  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2268    
2269  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:919 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:978 Src/wptPassphraseDlg.cpp:175
2270  msgid ""  msgid ""
2271  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2272  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2243  msgstr "" Line 2274  msgstr ""
2274  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2275  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2276    
2277  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:993
2278  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2279  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2280    
2281  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:995
2282  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2283  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2284    
2285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1012 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881
2286  msgid "Description"  msgid "Description"
2287  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2288    
2289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1015
2290  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2291  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2292    
2293  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1029 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1127
2294  msgid "Could not find key."  msgid "Could not find key."
2295  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"
2296    
2297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1036
2298  msgid "No subkey(s) found."  msgid "No subkey(s) found."
2299  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2300    
2301  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1118 Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeylist.cpp:557
2302  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:883  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878
2303  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2304  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2305    
2306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1059  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1120
2307  msgid "Email"  msgid "Email"
2308  msgstr "Email"  msgstr "Email"
2309    
2310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1133
2311  msgid "No user ID(s) found."  msgid "No user ID(s) found."
2312  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
2313    
2314  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1187  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1227
2315  msgid ""  msgid ""
2316  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2317  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2289  msgid "" Line 2320  msgid ""
2320  "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"  "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"
2321  "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"  "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"
2322  "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"  "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"
2323    "SHOWPREF  \t\tlist preferences (verbose)\r\n"
2324    "SETPREF   \t\tset preference list\r\n"
2325  "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"  "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"
2326  "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"  "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"
2327  "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"  "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"
# Line 2297  msgid "" Line 2330  msgid ""
2330  "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"  "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"
2331  "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"  "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"
2332  "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"  "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"
2333    "SIGN\t    \t\tsign a user-id (exportable)\r\n"
2334    "LSIGN\t    \t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"
2335  msgstr ""  msgstr ""
2336  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"
2337  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"
# Line 2313  msgstr "" Line 2348  msgstr ""
2348  "REVKEY    \t\tSekund�ren Schl�sssel widerrufen\r\n"  "REVKEY    \t\tSekund�ren Schl�sssel widerrufen\r\n"
2349  "DISABLE   \t\tSchl�ssel deaktivieren\r\n"  "DISABLE   \t\tSchl�ssel deaktivieren\r\n"
2350  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"
2351  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"  "SIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (exportierbar)\r\n"
2352    "LSIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (nicht-exportierbar)\r\n"
2353    
2354  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1208  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1246
2355  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2356  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2357    
2358  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1262
2359  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2360  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2361    
2362  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1270
2363  msgid "Primary subkey can not be deleted!"  msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2364  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2365    
2366  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1238  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1276
2367  #, c-format  #, c-format
2368  msgid ""  msgid ""
2369  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2344  msgstr "" Line 2380  msgstr ""
2380  "\n"  "\n"
2381  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2382    
2383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1250  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288
2384  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2385  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2386    
2387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292
2388  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2389  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2390    
2391  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1324
2392  msgid ""  msgid ""
2393  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2394  "\n"  "\n"
# Line 2362  msgstr "" Line 2398  msgstr ""
2398  "\n"  "\n"
2399  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2400    
2401  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1294 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1333 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1336
2402  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2403  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2404    
2405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357
2406  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2407  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2408    
2409  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1324  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363
2410  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2411  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2412    
2413  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1394
2414  msgid ""  msgid ""
2415  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2416  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2386  msgstr "" Line 2422  msgstr ""
2422  "\n"  "\n"
2423  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2424    
2425  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1403
2426  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2427  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."
2428    
2429  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420
2430  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2431  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2432    
2433  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1424
2434  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2435  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2436    
2437  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446
2438  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2439  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2440    
2441  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451
2442  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2443  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2444    
2445  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462
2446  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2447  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2448    
2449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468
2450  #, c-format  #, c-format
2451  msgid ""  msgid ""
2452  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2418  msgid "" Line 2454  msgid ""
2454  "Do you really want to revoke this user ID?"  "Do you really want to revoke this user ID?"
2455  msgstr ""  msgstr ""
2456  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2457  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"
2458    
2459  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1490
2460  msgid "Revoke Signature"  msgid "Revoke User ID"
2461  msgstr "Signatur widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2462    
2463  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1494
2464  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2465  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2466    
2467  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1528  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1571
2468  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2469  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2470    
2471  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1574
2472  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2473  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2474    
2475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1660
2476  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2477  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2478    
2479  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1666
2480  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2481  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2482    
2483  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1624 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1668 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2484  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2485  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2486    
2487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719
2488  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2489  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2490    
2491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1684  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1730
2492  #, c-format  #, c-format
2493  msgid ""  msgid ""
2494  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2462  msgstr "" Line 2498  msgstr ""
2498  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2499  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2500    
2501  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1701  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1748
2502  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete user ID"
2503  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2504    
2505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1752
2506  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2507  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2508    
2509  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1856
2510    msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2511    msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"
2512    
2513    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1878 Src/wptKeysignDlg.cpp:358
2514    msgid "Key successfully signed."
2515    msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
2516    
2517    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1933
2518  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2519  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2520    
2521  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1943
2522  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2523  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2524    
2525  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2526  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1951
2527  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2528  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2529    
2530  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1983
2531  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2532  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2533    
2534  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1843  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1987
2535  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2536  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2537    
 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339  
 msgid "Change Ownertrust"  
 msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  
   
2538  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60
2539  msgid "Don't know"  msgid "Don't know"
2540  msgstr "Ich weiss nicht"  msgstr "Ich weiss nicht"
# Line 2505  msgstr "Kein Vertrauen" Line 2545  msgstr "Kein Vertrauen"
2545    
2546  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62
2547  msgid "I trust marginally"  msgid "I trust marginally"
2548  msgstr "Geringes Vertrauen"  msgstr "Teilweises Vertrauen"
2549    
2550  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63
2551  msgid "I trust fully"  msgid "I trust fully"
2552  msgstr "Volles Vertrauen"  msgstr "Volles Vertrauen"
2553    
2554  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
2555  msgid "I trust ultimately"  msgid "I trust ultimately"
2556  msgstr "Absolutes Vertrauen"  msgstr "Absolutes Vertrauen"
2557    
# Line 2530  msgid "Please choose one entry." Line 2570  msgid "Please choose one entry."
2570  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2571    
2572  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2573  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936
2574  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1664 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1772 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:293
2575  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2576  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2577  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2553  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt Line 2593  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt
2593  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416
2594  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2595  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2596  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:584  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586
2597  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1523 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1637 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94
2598  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2599  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2600    
# Line 2645  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Wert Line 2685  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Wert
2685  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2686  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2687    
2688  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:564  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566
2689  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2690  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
2691    
2692  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:569  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571
2693  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2694  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2695    
2696  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:575  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577
2697  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2698  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."
2699    
# Line 2661  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angebe Line 2701  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angebe
2701  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2702  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2703    
2704  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2705  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2706  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2707    
2708  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2709  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2710  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2711  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2712    
2713  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2714  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2715  msgstr "Ihr Name"  msgstr "Ihr Name"
2716    
2717  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2718  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2719  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
2720    
2721  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2722  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2723  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2724  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2725    
2726  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2727  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2728  msgid ""  msgid ""
2729  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2730  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
2731  "using belongs to us."  "using belongs to us."
2732  msgstr ""  msgstr ""
2733  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"
2734  "und die Mailaddresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "  "und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "
2735  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2736    
2737  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2738  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544
2739  msgid ""  msgid ""
2740  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2741  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2742  "key when communicating with you."  "key when communicating with you."
2743  msgstr ""  msgstr ""
2744  "Mit der Zuweisung einer eMail Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "  "Mit der Zuweisung einer E-Mail-Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "
2745  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "
2746  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2747  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2748    
2749  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:565 Src/wptKeygenDlg.cpp:570  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572
2750  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:605  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607
2751  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1660
2752  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2753  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2754    
2755  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547
2756  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2757  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2758    
2759  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:580  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:582
2760  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2761  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
2762    
2763  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
2764  msgid "Number of public keys"  msgid "Number of public keys"
# Line 2789  msgid "Marginal" Line 2829  msgid "Marginal"
2829  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2830    
2831  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2832  #: Src/wptKeylist.cpp:359 Src/wptKeylist.cpp:519  #: Src/wptKeylist.cpp:359
2833  msgid "Full"  msgid "Full"
2834  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2835    
2836  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeylist.cpp:422 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:166
2837  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2838  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2839    
2840  #: Src/wptKeylist.cpp:540 Src/wptKeylist.cpp:549 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882  #: Src/wptKeylist.cpp:432
2841  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970  msgid "key pair"
2842    msgstr "Schl�sselpaar"
2843    
2844    #: Src/wptKeylist.cpp:547 Src/wptKeylist.cpp:556 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877
2845    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966
2846  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2847  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2848    
2849  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:884  #: Src/wptKeylist.cpp:558 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879
2850  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108
2851  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2852  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2853    
2854  #: Src/wptKeylist.cpp:720 Src/wptPassphraseCB.cpp:110  #: Src/wptKeylist.cpp:732 Src/wptPassphraseCB.cpp:112
2855  #: Src/wptVerifyList.cpp:191  #: Src/wptVerifyList.cpp:191
2856  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2857  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2858    
2859  #: Src/wptKeylist.cpp:985  #: Src/wptKeylist.cpp:1005
2860  #, c-format  #, c-format
2861  msgid ""  msgid ""
2862  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2827  msgstr "" Line 2871  msgstr ""
2871  "\n"  "\n"
2872  "\"%s\" benutzen?"  "\"%s\" benutzen?"
2873    
2874  #: Src/wptKeylist.cpp:993 Src/wptKeylist.cpp:1056  #: Src/wptKeylist.cpp:1013 Src/wptKeylist.cpp:1076
2875  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2876  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2877    
2878  #: Src/wptKeylist.cpp:1057  #: Src/wptKeylist.cpp:1077
2879  #, c-format  #, c-format
2880  msgid ""  msgid ""
2881  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2840  msgstr "" Line 2884  msgstr ""
2884  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2885  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2886    
2887  #: Src/wptKeylist.cpp:1159  #: Src/wptKeylist.cpp:1179
2888  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2889  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2890    
# Line 2860  msgstr "" Line 2904  msgstr ""
2904  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "
2905  "fehlgeschlagen."  "fehlgeschlagen."
2906    
 #: Src/wptKeyManager.cpp:232  
 msgid "Key status changed."  
 msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"  
   
2907  #: Src/wptKeyManager.cpp:353  #: Src/wptKeyManager.cpp:353
2908  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2909  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."
# Line 2878  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert i Line 2918  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert i
2918  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2919  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2920    
2921  #: Src/wptKeyManager.cpp:451  #: Src/wptKeyManager.cpp:470
2922  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2923  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
2924    
2925  #: Src/wptKeyManager.cpp:456  #: Src/wptKeyManager.cpp:475
2926  msgid ""  msgid ""
2927  "The key you want to import is dash escacped.\n"  "The key you want to import is dash escacped.\n"
2928  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
# Line 2890  msgstr "" Line 2930  msgstr ""
2930  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"
2931  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"
2932    
2933  #: Src/wptKeyManager.cpp:462  #: Src/wptKeyManager.cpp:481
2934  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2935  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2936    
2937  #: Src/wptKeyManager.cpp:486 Src/wptKeyManager.cpp:497  #: Src/wptKeyManager.cpp:510 Src/wptKeyManager.cpp:639
2938  #: Src/wptKeyManager.cpp:511  msgid ""
2939    "Key without a self signature was dectected!\n"
2940    "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
2941    msgstr ""
2942    "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"
2943    "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"
2944    
2945    #: Src/wptKeyManager.cpp:540 Src/wptKeyManager.cpp:547
2946    #: Src/wptKeyManager.cpp:561
2947  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2948  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2949    
2950  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2951  #: Src/wptKeyManager.cpp:486  #: Src/wptKeyManager.cpp:540
2952  #, c-format  #, c-format
2953  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2954  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2955    
2956  #: Src/wptKeyManager.cpp:537  #: Src/wptKeyManager.cpp:586
2957    msgid "Choose Name of the Key File"
2958    msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
2959    
2960    #: Src/wptKeyManager.cpp:599
2961  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2962  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
2963    
2964  #: Src/wptKeyManager.cpp:548  #: Src/wptKeyManager.cpp:610
2965  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2966  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2967    
2968  #: Src/wptKeyManager.cpp:616  #: Src/wptKeyManager.cpp:715
2969  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2970  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2971    
2972  #: Src/wptKeyManager.cpp:617  #: Src/wptKeyManager.cpp:716
2973  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2974  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
2975    
2976  #: Src/wptKeyManager.cpp:641  #: Src/wptKeyManager.cpp:740
2977  #, c-format  #, c-format
2978  msgid ""  msgid ""
2979  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 2933  msgstr "" Line 2985  msgstr ""
2985  "%s"  "%s"
2986    
2987  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
2988  #: Src/wptKeyManager.cpp:651  #: Src/wptKeyManager.cpp:750
2989  #, c-format  #, c-format
2990  msgid ""  msgid ""
2991  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 2950  msgstr "" Line 3002  msgstr ""
3002  "\n"  "\n"
3003  "%s"  "%s"
3004    
3005  #: Src/wptKeyManager.cpp:658  #: Src/wptKeyManager.cpp:757
3006  msgid ""  msgid ""
3007  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
3008  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 2960  msgstr "" Line 3012  msgstr ""
3012  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
3013  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
3014    
3015  #: Src/wptKeyManager.cpp:720  #: Src/wptKeyManager.cpp:819
3016  #, c-format  #, c-format
3017  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"
3018  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
3019    
3020  #: Src/wptKeyManager.cpp:743  #: Src/wptKeyManager.cpp:841
3021  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3022  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
3023    
3024  #: Src/wptKeyManager.cpp:818  #: Src/wptKeyManager.cpp:911
3025    msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3026    msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3027    
3028    #: Src/wptKeyManager.cpp:916
3029  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3030  msgstr ""  msgstr ""
3031  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3032    
3033  #: Src/wptKeyManager.cpp:825  #: Src/wptKeyManager.cpp:991
 msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  
 msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:900  
3034  msgid "Search"  msgid "Search"
3035  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
3036    
3037  #: Src/wptKeyManager.cpp:900  #: Src/wptKeyManager.cpp:991
3038  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3039  msgstr "Suche nach:"  msgstr "Suche nach:"
3040    
3041  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3042  #: Src/wptKeyManager.cpp:911  #: Src/wptKeyManager.cpp:1002
3043  #, c-format  #, c-format
3044  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3045  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3046    
3047  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:434 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:445 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3048  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3049  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3050    
3051  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:462  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:472
3052  #, c-format  #, c-format
3053  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3054  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3055    
3056  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:464  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:474
3057  #, c-format  #, c-format
3058  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3059  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3060    
3061  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:484  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:495
3062  #, c-format  #, c-format
3063  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3064  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3065    
3066  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3067  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:485  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:496
3068  #, c-format  #, c-format
3069  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3070  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3071    
3072  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931
3073  msgid "Key"  msgid "Key"
3074  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3075    
3076  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1088  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1207
3077  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3078  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3079    
3080  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3081  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935
3082  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3083  msgstr "eMail versenden..."  msgstr "E-Mail versenden..."
3084    
3085  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3086  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937
3087  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3088  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3089    
3090  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3091  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938
3092  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3093  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3094    
3095  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3096  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939
3097  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3098  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3099    
3100  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3101  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940
3102  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3103  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3104    
3105  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941
3106  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3107  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3108    
3109  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
3110  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3111  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3112    
3113  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
3114  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3115  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3116    
3117  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948
3118  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3119  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3120  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3121    
3122  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3123  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3124  msgstr "Widerruf Zertifikat"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3125    
3126  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3127  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3128  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3129    
3130  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1441  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1563
3131  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3132  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3133  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3134    
3135  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952
3136  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3137  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3138    
3139  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953
3140  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3141  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3142    
3143  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3144  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:384  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:392
3145  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3146  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3147    
3148  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958
3149  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3150  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3151    
3152  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959
3153  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3154  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3155    
3156  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960
3157  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3158  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3159    
3160  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961
3161  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3162  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3163    
3164  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3165  msgid "Info"  msgid "Info"
3166  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3167    
3168  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3169  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3170  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3171    
3172  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3173  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
3174  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3175  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3176    
3177  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3178  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
3179  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3180  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3181    
3182  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3183  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
3184  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3185  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3186    
3187  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3188  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3189  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3190    
3191  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3192  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3193  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3194    
3195  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3196  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3197  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3198  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3199    
3200  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
3201  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3202  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3203    
3204  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3205  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
3206  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3207  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3208    
3209  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3210  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3211  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3212    
3213  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3214  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3215  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3216    
3217  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3218  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
3219  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3220  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3221    
3222  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3223  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
3224  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3225  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3226    
3227  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
3228  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3229  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3230    
3231  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
3232  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3233  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3234    
3235  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
3236  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3237  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3238    
3239  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
3240  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3241  msgstr "Revoker..."  msgstr "Revoker..."
3242    
3243  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3244  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008
3245  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3246  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3247    
3248  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3249  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1013  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009
3250  msgid "Add"  msgid "Add"
3251  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3252    
3253  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010
3254  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3255  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3256    
3257  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1074  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1181
3258    msgid ""
3259    "No ultimately trusted key found.\n"
3260    "Please set at least one secret key to ultimate trust."
3261    msgstr ""
3262    
3263    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1192
3264  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3265  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3266    
3267  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3268  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1187  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1310
3269  msgid "Generate new key pair"  msgid "Generate new key pair"
3270  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3271    
3272  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1191  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1314
3273  msgid "Search for a specific key"  msgid "Search for a specific key"
3274  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3275    
3276  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3277  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1195  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1318
3278  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3279  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3280    
3281  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1199  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1322
3282  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3283  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3284    
3285  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1203  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1326
3286  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3287  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3288    
3289  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1207  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1330
3290  msgid "Copy key to clipboard"  msgid "Copy key to clipboard"
3291  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3292    
3293  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1211  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1334
3294  msgid "Paste key from clipboard"  msgid "Paste key from clipboard"
3295  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3296    
3297  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3298  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1215  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1338
3299  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3300  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3301    
3302  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3303  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1219  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1342
3304  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3305  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3306    
3307  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3308  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1339  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461
3309  msgid "New"  msgid "New"
3310  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3311    
3312  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1346  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473
3313  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3314  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3315    
3316  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1386 Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1508 Src/wptKeysignDlg.cpp:241
3317  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259 Src/wptKeysignDlg.cpp:334
3318  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:351 Src/wptKeysignDlg.cpp:356
3319    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:358
3320  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3321  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3322    
3323  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1410  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1532
3324  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3325  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3326    
3327  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1422 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3328  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138
3329  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151
3330  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3331  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3332  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3333    
3334  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1432  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1554
3335  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3336  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3337    
3338  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1458  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581
3339  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3340  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3341    
3342  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1477 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1603 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289
3343  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3344  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3345    
3346  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1614
3347  msgid ""  msgid ""
3348  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3349  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3293  msgstr "" Line 3352  msgstr ""
3352  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3353  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3354    
3355  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1533  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645
3356  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3357  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3358    
3359  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1560 Src/wptKeyserverDlg.cpp:443  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1668 Src/wptKeyserverDlg.cpp:601
3360  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3361  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3362    
3363  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1576  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1685
3364  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3365  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3366    
3367  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727
 msgid "Choose Name of the Key File"  
 msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1619  
3368  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3369  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3370    
3371  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1624  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1732
3372  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3373  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3374    
3375  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1629  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1737
3376  msgid ""  msgid ""
3377  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3378  "\n"  "\n"
# Line 3335  msgstr "" Line 3390  msgstr ""
3390  "\n"  "\n"
3391  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3392    
3393  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1634  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742
3394  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3395  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3396    
3397  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1710  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1819
3398  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3399  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3400    
3401  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:169  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3402    msgid "I trust ultimately (implicit)"
3403    msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3404    
3405    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:169
3406  #: Src/wptVerifyList.cpp:245  #: Src/wptVerifyList.cpp:245
3407  msgid "Unknown"  msgid "Unknown"
3408  msgstr "Unbekannt"  msgstr "Unbekannt"
3409    
3410  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:207  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:213
3411  #, c-format  #, c-format
3412  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3413  msgstr ""  msgstr ""
3414    
3415  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3416  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:236  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:242
3417  #, c-format  #, c-format
3418  msgid ""  msgid ""
3419  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
# Line 3377  msgstr "" Line 3436  msgstr ""
3436  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3437  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3438    
3439  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290
3440  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3441  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3442    
3443  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291
3444  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3445  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "\"&Revokers\""
3446    
3447  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292
3448  msgid "Change &Passwd"  msgid "Change &Password"
3449  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3450    
3451  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:299
3452  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3453  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3454    
3455  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3456  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3457  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:324  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337
3458  msgid ""  msgid ""
3459  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3460  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3403  msgstr "" Line 3462  msgstr ""
3462  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3463  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3464    
3465  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:326 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:346
3466  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
3467  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
3468    
3469  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:330  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:343
3470  msgid ""  msgid ""
3471  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3472  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3418  msgstr "" Line 3477  msgstr ""
3477  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3478  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3479    
3480  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:360
3481  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3482  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3483    
3484  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:366 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:373 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146
3485  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3486  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3487    
# Line 3486  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erste Line 3545  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erste
3545  msgid "Algorithm"  msgid "Algorithm"
3546  msgstr "Algorithmus"  msgstr "Algorithmus"
3547    
3548  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159
3549  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3550  msgstr "\"Designated Key Revokers\""  msgstr "\"Designated Key Revokers\""
3551    
3552  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:144  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145
3553  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3554  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"
3555    
3556  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160
3557  #, c-format  #, c-format
3558  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3559  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3560    
3561  #: Src/wptKeyserver.cpp:315  #: Src/wptKeyserver.cpp:356
3562  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "The network subsystem has failed"
3563  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"
3564    
3565  #: Src/wptKeyserver.cpp:317  #: Src/wptKeyserver.cpp:358
3566  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Authoritative Answer Host not found"
3567  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"
3568    
3569  #: Src/wptKeyserver.cpp:319  #: Src/wptKeyserver.cpp:360
3570  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"
3571  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"
3572    
3573  #: Src/wptKeyserver.cpp:321  #: Src/wptKeyserver.cpp:362
3574  #, c-format  #, c-format
3575  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"
3576  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"
3577    
3578  #: Src/wptKeyserver.cpp:514  #: Src/wptKeyserver.cpp:536
3579    msgid "Could not save keyserver.conf file"
3580    msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3581    
3582    #: Src/wptKeyserver.cpp:581
3583  msgid ""  msgid ""
3584  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3585  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3524  msgstr "" Line 3587  msgstr ""
3587  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3588  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."
3589    
3590  #: Src/wptKeyserver.cpp:516  #: Src/wptKeyserver.cpp:584
3591  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3592  msgstr "Proxy Fehler"  msgstr "Proxy Fehler"
3593    
3594  # msgid "All Files (*.*)"  # msgid "All Files (*.*)"
3595  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"  # msgstr ""
3596  #: Src/wptKeyserver.cpp:542  # XXX: \0\0 problem again
3597    #: Src/wptKeyserver.cpp:610
3598  msgid ""  msgid ""
3599  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3600  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3538  msgstr "" Line 3602  msgstr ""
3602  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3603  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3604    
3605  #: Src/wptKeyserver.cpp:544  #: Src/wptKeyserver.cpp:612
3606  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3607  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3608    
3609  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3610  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:636
3611  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3612  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3613    
3614  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:637
3615  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3616  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3617    
3618  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105
3619  #, c-format  #, c-format
3620  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3621  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3622    
3623  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140
3624  msgid ""  msgid ""
3625  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3626  "\n"  "\n"
# Line 3564  msgstr "" Line 3628  msgstr ""
3628  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3629  "\n"  "\n"
3630    
3631  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145
3632  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3633  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3634    
3635  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:147
3636  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3637  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3638    
3639  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:153  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:163
3640  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3641  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3642    
3643  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:183  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193
3644  msgid ""  msgid ""
3645  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3646  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3586  msgstr "" Line 3650  msgstr ""
3650  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3651  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3652    
3653  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:195  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:205
3654  #, c-format  #, c-format
3655  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3656  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3657    
3658  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:209  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219
3659  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3660  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."
3661    
3662  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:357  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378
3663  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3664  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3665    
3666  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:362  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383
3667  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3668  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3669    
3670  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:404
3671  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3672  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3673    
3674  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:405
3675  msgid "Protocol"  msgid "Port"
3676  msgstr "Protokoll"  msgstr "Port"
3677    
3678  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:406
3679  msgid "Default"  msgid "Default"
3680  msgstr "Standard"  msgstr "Standard"
3681    
3682  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:385  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492
3683  msgid "Port"  msgid "No space for new keyserver entry"
3684  msgstr "Port"  msgstr ""
3685    
3686    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:513
3687    msgid "HKP Keyserver"
3688    msgstr "HKP Schl�sselserver"
3689    
3690    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:514
3691    msgid "LDAP Keyserver"
3692    msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3693    
3694    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515
3695    msgid "Finger Keyserver"
3696    msgstr "Finger Keyserver"
3697    
3698    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:755
3699    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:775
3700    msgid "Edit Keyserver"
3701    msgstr "Editiere Keyserver"
3702    
3703    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3704    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:633
3705    msgid "&Add"
3706    msgstr "&Hinzuf�gen"
3707    
3708    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
3709    msgid "Type:"
3710    msgstr "Typ:"
3711    
3712    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544
3713    msgid "Port:"
3714    msgstr "Port:"
3715    
3716    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:545
3717    msgid "Host name:"
3718    msgstr "Rechnername:"
3719    
3720    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
3721    msgid "Please enter a host name"
3722    msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3723    
3724    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558
3725    msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3726    msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummer sind < 65535"
3727    
3728  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:444 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
3729  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3730  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3731    
3732  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604
3733  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3734  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3735    
3736  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:448  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:606
3737  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3738  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"
3739    
3740  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:449  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:607
3741  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3742  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3743    
3744  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:450  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:608
3745  msgid "C&hange"  msgid "C&hange"
3746  msgstr "�&ndern"  msgstr "�&ndern"
3747    
3748  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:451  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:609
3749  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3750  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3751    
3752  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:486 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:634
3753    msgid "&Remove"
3754    msgstr "&Entfernen"
3755    
3756    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:635
3757    msgid "&Edit"
3758    msgstr "&Edtieren"
3759    
3760    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:661 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66
3761  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
3762  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92
3763  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169
3764  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3765  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy Einstellungen"
3766    
3767  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:494 Src/wptKeyserverDlg.cpp:523  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:669 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700
3768  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3769  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3770    
3771  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:501  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:677
3772  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3773  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"
3774    
3775  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:507 Src/wptKeyserverDlg.cpp:536  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:684 Src/wptKeyserverDlg.cpp:716
3776  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3777  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3778    
3779  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:721
3780  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3781  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3782    
3783  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:727
 msgid "LDAP Keyserver"  
 msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546  
3784  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3785  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3786    
3787  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:547  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:733
 msgid "FINGER Keyserver"  
 msgstr "FINGER Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:552  
3788  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3789  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3790    
3791  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
 msgid "HKP Keyserver"  
 msgstr "HKP Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61  
3792  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3793  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3794    
3795  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70
3796  #, c-format  #, c-format
3797  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3798  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3799    
3800  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:75  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86
3801  msgid "Keyserver - search init"  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
3802  msgstr "Keyserver - Suche starten"  msgid "Keyserver Search"
3803    msgstr "Schl�sselserver-Suche"
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:81  
 msgid "Keyserver - check response"  
 msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen"  
3804    
3805  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:89  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94
3806  #, c-format  #, c-format
3807  msgid ""  msgid ""
3808  "Are you really sure you want to delete this signature from\n"  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3809    "\n"
3810  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3811  msgstr ""  msgstr ""
3812  "Diese Signature wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"  "Diese %s wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"
3813  "\n"  "\n"
3814  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3815    
3816  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:123  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3817    msgid "self signature"
3818    msgstr "Selbstsignatur"
3819    
3820    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3821    msgid "signature"
3822    msgstr "Signatur"
3823    
3824    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130
3825  #, c-format  #, c-format
3826  msgid "%s %s signature"  msgid "%s %s signature"
3827  msgstr "%s %s Signatur"  msgstr "%s %s Signatur"
3828    
3829  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:132 Src/wptKeysigDlg.cpp:203  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210
3830  msgid "Signature Properties"  msgid "Signature Properties"
3831  msgstr "Signatur Eigenschaften"  msgstr "Signatur Eigenschaften"
3832    
3833  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:133 Src/wptKeysigDlg.cpp:162 Src/wptKeysigDlg.cpp:199  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:169 Src/wptKeysigDlg.cpp:206
3834  msgid "Exportable"  msgid "Exportable"
3835  msgstr "Exportierbar"  msgstr "Exportierbar"
3836    
3837  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3838  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207
3839  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3840  msgstr "Nicht widerrufbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3841    
3842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3843  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53
3844  msgid "Class"  msgid "Class"
3845  msgstr "Klasse"  msgstr "Klasse"
3846    
3847  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:138  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145
3848  msgid "Expire date"  msgid "Expire date"
3849  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
3850    
3851  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3852  msgid "Issuer key"  msgid "Issuer key"
3853  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"
3854    
3855  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3856  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3857  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3858    
3859  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:169
3860  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3861  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3862    
3863  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:269  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:276
3864  msgid "Really receive all missing keys?"  msgid "Really receive all missing keys?"
3865  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3866    
3867  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:303  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:311
3868  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3869  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3870    
3871  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:304  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:312
3872  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3873  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3874    
3875  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3876  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:345  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353
3877  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3878  msgstr ""  msgstr ""
3879  "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "  "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3880  "runterladen?"  "runterladen?"
3881    
3882  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3883  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:363
3884  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3885  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3886    
3887  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:381  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389
3888  #, c-format  #, c-format
3889  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3890  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3891    
3892  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:383  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:391
3893  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3894  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3895    
3896  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:165 Src/wptKeysignDlg.cpp:308
3897  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3898  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
3899    
3900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156
3901  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:159  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:166
3902  msgid ""  msgid ""
3903  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3904  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
# Line 3799  msgstr "" Line 3907  msgstr ""
3907  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."
3908    
3909  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157
3910  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:160  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:167
3911  msgid "(0) I will not answer (default)"  msgid "(0) I will not answer (default)"
3912  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"
3913    
3914  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158
3915  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:161  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:168
3916  msgid "(1) I have not checked at all."  msgid "(1) I have not checked at all."
3917  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."
3918    
3919  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159
3920  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:169
3921  msgid "(2) I have done causal checking."  msgid "(2) I have done causal checking."
3922  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."
3923    
3924  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160
3925  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:163  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:170
3926  msgid "(3) I have done very careful checkings."  msgid "(3) I have done very careful checkings."
3927  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht"  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht"
3928    
3929  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:198  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:209
3930  msgid "never"  msgid "never"
3931  msgstr "niemals"  msgstr "niemals"
3932    
3933  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:236  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:246
3934  #, c-format  #, c-format
3935  msgid ""  msgid ""
3936  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"
# Line 3843  msgstr "" Line 3951  msgstr ""
3951  "\n"  "\n"
3952  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"
3953    
3954  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259
3955  msgid "No valid secret key found."  msgid "No valid secret key found."
3956  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."
3957    
3958  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:253  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:263
3959  msgid "Sign local only (non exportable signature)"  msgid "Sign local only (non exportable signature)"
3960  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"
3961    
3962  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:254  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:264
3963  msgid "Signature expires on"  msgid "Signature expires on"
3964  msgstr "Signatur l�uft ab am"  msgstr "Signatur l�uft ab am"
3965    
3966  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
3967  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:265
3968  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3969  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
3970    
3971  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:266
3972  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
3973  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"
3974    
3975  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:269
3976  msgid "&Show photo"  msgid "&Show photo"
3977  msgstr "&Photo anzeigen"  msgstr "&Photo anzeigen"
3978    
3979  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:334
3980  msgid "Could not get Key ID from key."  msgid "Could not get Key ID from key."
3981  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."
3982    
3983  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:347  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:355
3984  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
3985  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"
3986    
 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:350  
 msgid "Key successfully signed."  
 msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  
   
3987  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138
3988  msgid "Trustlist"  msgid "Trustlist"
3989  msgstr "Vertrauensliste"  msgstr "Vertrauensliste"
# Line 3909  msgstr "Texteingabe" Line 4013  msgstr "Texteingabe"
4013  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
4014  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."
4015    
4016  #: Src/wptMainProc.cpp:344  #: Src/wptMainProc.cpp:345
4017  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4018  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4019    
4020  #: Src/wptMainProc.cpp:408  #: Src/wptMainProc.cpp:411
4021  msgid "Edit Clipboard"  msgid "Edit Clipboard"
4022  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"
4023    
4024  #: Src/wptMainProc.cpp:409  #: Src/wptMainProc.cpp:412
4025  msgid "About..."  msgid "About..."
4026  msgstr "�ber..."  msgstr "�ber..."
4027    
4028  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:419  #: Src/wptMainProc.cpp:418 Src/wptMainProc.cpp:422
4029  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
4030  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
4031    
4032  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
4033  #: Src/wptMainProc.cpp:429  #: Src/wptMainProc.cpp:432
4034  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
4035  msgstr "Aktuelles Fenster"  msgstr "Aktuelles Fenster"
4036    
4037  #: Src/wptMainProc.cpp:485  #: Src/wptMainProc.cpp:488
4038  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
4039  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"
4040    
4041  #: Src/wptMainProc.cpp:486 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:182  #: Src/wptMainProc.cpp:489 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:202
4042  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
4043  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
4044    
4045  #: Src/wptMainProc.cpp:496  #: Src/wptMainProc.cpp:499
4046  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
4047  msgstr ""  msgstr ""
4048  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "
4049  "beenden?"  "beenden?"
4050    
4051  #: Src/wptMainProc.cpp:528  #: Src/wptMainProc.cpp:531
4052  #, c-format  #, c-format
4053  msgid ""  msgid ""
4054  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 3953  msgstr "" Line 4057  msgstr ""
4057  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
4058  "%s."  "%s."
4059    
4060  #: Src/wptMainProc.cpp:582 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132  #: Src/wptMainProc.cpp:585 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132
4061  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
4062  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
4063    
4064  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4065  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4066  #: Src/wptMAPI.cpp:93 Src/wptMAPI.cpp:129  #: Src/wptMAPI.cpp:96 Src/wptMAPI.cpp:259
4067  msgid "MAPI Login failed."  msgid "MAPI Login failed."
4068  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4069    
4070  #: Src/wptMAPI.cpp:100 Src/wptMAPI.cpp:136 Src/wptMAPI.cpp:366  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266
4071  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4072  msgstr "Konnte eMail nicht senden."  msgstr "Konnte E-Mail nicht senden."
4073    
4074  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
4075  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgstr ""
4076  #: Src/wptMAPI.cpp:122  # XXX: \0\0 problem again
4077    #: Src/wptMAPI.cpp:252
4078  #, c-format  #, c-format
4079  msgid "GPG Public Key of %s"  msgid "GPG Public Key of %s"
4080  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"
4081    
 #: Src/wptMAPI.cpp:244  
 msgid "No valid mail addresses found."  
 msgstr "keine g�ltige E-Mail-Adresse gefunden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:234  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:240  
 #: Src/wptMAPI.cpp:244 Src/wptMAPI.cpp:250  
 msgid "Secure Attachment"  
 msgstr "Verschl�ssel Anhang"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:250  
 #, c-format  
 msgid "Could not encrypt '%s'"  
 msgstr "Konnte '%s' nicht verschl�sseln."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:272  
 #: Src/wptMAPI.cpp:282  
 msgid "Secure Message"  
 msgstr "Sichere Nachricht"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 msgid "Add Recipient"  
 msgstr "Empf�nger hinzuf�gen"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 #, c-format  
 msgid "Could not find key for '%s'"  
 msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440  
 msgid "Please enter a recipient."  
 msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440 Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Mail"  
 msgstr "E-Mail"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Please enter a message."  
 msgstr "Bitte Nachricht eingeben."  
   
4082  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72
4083  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4084  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
# Line 4024  msgid "&Save..." Line 4088  msgid "&Save..."
4088  msgstr "&Speichern..."  msgstr "&Speichern..."
4089    
4090  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105
4091    msgid "Save to clipboard"
4092    msgstr "In &Ablage speichern"
4093    
4094    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:106
4095  msgid "Print Message Digest"  msgid "Print Message Digest"
4096  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4097    
4098  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4099  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:144  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149
4100  msgid "Select file to save checksums"  msgid "Select file to save checksums"
4101  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4102    
4103  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:154
4104  #, c-format  #, c-format
4105  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4106  msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
# Line 4073  msgstr "&Maskiere Eingabe" Line 4141  msgstr "&Maskiere Eingabe"
4141  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4142  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"
4143    
4144  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:125  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:132
4145  #, c-format  #, c-format
4146  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4147  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"
4148    
4149  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124
4150  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:136  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:143
4151  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
4152  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"
4153    
4154  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:137  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:144
4155  msgid "Please enter your passphrase"  msgid "Please enter your passphrase"
4156  msgstr "Bitte Passwort eingeben"  msgstr "Bitte Passwort eingeben"
4157    
4158  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:141  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:148
4159  #, c-format  #, c-format
4160  msgid ""  msgid ""
4161  "Symmetric encryption.\n"  "Symmetric encryption.\n"
# Line 4096  msgstr "" Line 4164  msgstr ""
4164  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4165  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4166    
4167  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:285  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:292
4168  #, c-format  #, c-format
4169  msgid ""  msgid ""
4170  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4107  msgstr "" Line 4175  msgstr ""
4175  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4176  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"
4177    
4178  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:291  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:298
4179  #, c-format  #, c-format
4180  msgid ""  msgid ""
4181  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4118  msgstr "" Line 4186  msgstr ""
4186  "user: \"%s\"\n"  "user: \"%s\"\n"
4187  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4188    
4189  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:379  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:386
4190  #, c-format  #, c-format
4191  msgid ""  msgid ""
4192  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4254  msgstr "" Line 4322  msgstr ""
4322  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4323  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4324    
4325  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:247  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:250
 msgid "Please select a keyserver.conf file"  
 msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258  
4326  msgid ""  msgid ""
4327  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"
4328  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."
# Line 4266  msgstr "" Line 4330  msgstr ""
4330  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"
4331  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."
4332    
4333  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
4334  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4335  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"
4336    
4337  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:274
4338  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4339  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4340    
4341  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:314
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294  
 msgid ""  
 "The specified keyserver config file is invalid.\n"  
 "\n"  
 "Create new default config file?"  
 msgstr ""  
 "Die gew�hlte Keyserver Konfigurationsdatei ist ung�ltig.\n"  
 "\n"  
 "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:348  
4342  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4343  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4344    
# Line 4335  msgstr "Passwort" Line 4388  msgstr "Passwort"
4388  msgid "Please fill out all required fields for authentication."  msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4389  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."
4390    
4391  #: Src/wptRegistry.cpp:165  #: Src/wptRegistry.cpp:164
4392  msgid "GPG Detached Signature"  msgid "GPG Detached Signature"
4393  msgstr "GPG Abgetrennte Signatur"  msgstr "GPG Abgetrennte Signatur"
4394    
4395  #: Src/wptRegistry.cpp:166  #: Src/wptRegistry.cpp:165
4396  msgid "GPG Encrypted Data"  msgid "GPG Encrypted Data"
4397  msgstr "GPG Verschl�sselte Daten"  msgstr "GPG Verschl�sselte Daten"
4398    
4399  #: Src/wptRegistry.cpp:167  #: Src/wptRegistry.cpp:166
4400  msgid "GPG Armored Data"  msgid "GPG Armored Data"
4401  msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"  msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"
4402    
4403  #: Src/wptRegistry.cpp:180  #: Src/wptRegistry.cpp:200
4404  msgid ""  msgid ""
4405  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4406  "a double click in the explorer.\n"  "a double click in the explorer.\n"
# Line 4357  msgstr "" Line 4410  msgstr ""
4410  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"
4411  "M�chten Sie fortfahren?"  "M�chten Sie fortfahren?"
4412    
4413  #: Src/wptRegistry.cpp:191  #: Src/wptRegistry.cpp:208
4414  msgid "WinPT WARNING"  msgid "WinPT WARNING"
4415  msgstr "WinPT WARNUNG"  msgstr "WinPT WARNUNG"
4416    
4417  #: Src/wptRegistry.cpp:192  #: Src/wptRegistry.cpp:209
4418  #, c-format  #, c-format
4419  msgid ""  msgid ""
4420  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
# Line 4371  msgstr "" Line 4424  msgstr ""
4424  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4425  "�berschreiben?"  "�berschreiben?"
4426    
4427  #: Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:596
4428  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4429  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"
4430    
# Line 4383  msgstr "G�ltig" Line 4436  msgstr "G�ltig"
4436  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4437  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4438    
4439  #: Src/wptSigList.cpp:155  #: Src/wptSigList.cpp:156
4440  msgid "  user ID not found"  msgid "  user ID not found"
4441  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
4442    
# Line 4406  msgstr "Texteingabe aus Datei" Line 4459  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4459  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107
4460  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4461  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4462    
4463    #~ msgid "keyserver.conf will be copied to \"%s\"\r\n"
4464    #~ msgstr "keyserver.conf wird nach \"%s\" kopiert\r\n"

Legend:
Removed from v.144  
changed lines
  Added in v.175

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26