/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 144 by twoaday, Thu Jan 12 16:28:06 2006 UTC revision 178 by twoaday, Tue Feb 21 12:12:23 2006 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # WinPT - German translation file  # WinPT - German translation file
2  # Copyright (C)  # Copyright (C)
3  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006
4  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006
5  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001
6  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005
7  #  #
# Line 10  Line 10 
10  # immer Passwort benutzen.  # immer Passwort benutzen.
11  #  #
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13    # Do _NOT_ translate the (*.xxx) entries!!!
14  msgid ""  msgid ""
15  msgstr ""  msgstr ""
16  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.6\n"
17  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
18  "POT-Creation-Date: 2006-01-12 14:46+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-02-14 18:38+0100\n"
19  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
20  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
21  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 22  msgstr "" Line 23  msgstr ""
23  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
24  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25    
26  #: Src/WinPT.cpp:128  #: Src/WinPT.cpp:184
27  msgid "Could not create GPG home directory"  msgid "Could not create GPG home directory"
28  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"
29    
30  #: Src/WinPT.cpp:129 Src/WinPT.cpp:160 Src/WinPT.cpp:210 Src/WinPT.cpp:214  #: Src/WinPT.cpp:185 Src/WinPT.cpp:217 Src/WinPT.cpp:267 Src/WinPT.cpp:271
31  #: Src/WinPT.cpp:346 Src/WinPT.cpp:353 Src/WinPT.cpp:395 Src/WinPT.cpp:423  #: Src/WinPT.cpp:433 Src/WinPT.cpp:440 Src/WinPT.cpp:482 Src/WinPT.cpp:510
32  #: Src/WinPT.cpp:432 Src/WinPT.cpp:436 Src/WinPT.cpp:453 Src/WinPT.cpp:523  #: Src/WinPT.cpp:519 Src/WinPT.cpp:523 Src/WinPT.cpp:540 Src/WinPT.cpp:610
33  #: Src/WinPT.cpp:536 Src/WinPT.cpp:582 Src/WinPT.cpp:603 Src/WinPT.cpp:620  #: Src/WinPT.cpp:623 Src/WinPT.cpp:670 Src/WinPT.cpp:696 Src/WinPT.cpp:714
34  #: Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930  #: Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:923
35  #: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345  #: Src/wptGPG.cpp:932 Src/wptGPG.cpp:942 Src/wptMainProc.cpp:346
36  #: Src/wptMainProc.cpp:527  #: Src/wptMainProc.cpp:530
37  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
38  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
39    
40  #: Src/WinPT.cpp:159  #: Src/WinPT.cpp:216
41  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
42  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
43    
44  #: Src/WinPT.cpp:209  #: Src/WinPT.cpp:266
45  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
46  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."
47    
48  #: Src/WinPT.cpp:215  #: Src/WinPT.cpp:272
49  #, c-format  #, c-format
50  msgid ""  msgid ""
51  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 53  msgstr "" Line 54  msgstr ""
54  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"
55  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "
56    
57  #: Src/WinPT.cpp:247 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56  #: Src/WinPT.cpp:300
58  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194  msgid "Failed to create WinPT directory"
59  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:357  msgstr "Konnte WinPT Verzeichnis nicht erstellen"
60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:362 Src/wptKeyserverDlg.cpp:495  
61  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:502 Src/wptKeyserverDlg.cpp:508  #: Src/WinPT.cpp:301 Src/WinPT.cpp:319 Src/WinPT.cpp:330
62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:524 Src/wptKeyserverDlg.cpp:537  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 Src/wptKeyserver.cpp:537
63  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196
64    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220
65    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384
66    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
67    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 Src/wptKeyserverDlg.cpp:670
68    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:678 Src/wptKeyserverDlg.cpp:685
69    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:701 Src/wptKeyserverDlg.cpp:717
70    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:722 Src/wptKeyserverDlg.cpp:728
71    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:734
72  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
73  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
74    
75    #: Src/WinPT.cpp:318
76    msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
77    msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
78    
79  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
80  #: Src/WinPT.cpp:345  #: Src/WinPT.cpp:432
81  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
82  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
83    
84  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
85  #: Src/WinPT.cpp:352  #: Src/WinPT.cpp:439
86  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
87  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "
88    
89  #: Src/WinPT.cpp:396  #: Src/WinPT.cpp:483
90  #, c-format  #, c-format
91  msgid ""  msgid ""
92  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 84  msgstr "" Line 97  msgstr ""
97  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"
98  "%s"  "%s"
99    
100  #: Src/WinPT.cpp:400  #: Src/WinPT.cpp:487
101  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
102  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  
 #: Src/WinPT.cpp:401 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937  
 msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  
 msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"  
103    
104    # XXX: the \0\0 problem
105  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
106  #: Src/WinPT.cpp:422  #: Src/WinPT.cpp:509
107  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
108  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."
109    
110  #: Src/WinPT.cpp:430  #: Src/WinPT.cpp:517
111  msgid ""  msgid ""
112  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
113  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 107  msgstr "" Line 116  msgstr ""
116  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "�ffnen um das Problem zu beheben?"
117    
118  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
119  #: Src/WinPT.cpp:445  #: Src/WinPT.cpp:532
120  msgid ""  msgid ""
121  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
122  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 122  msgstr "" Line 131  msgstr ""
131  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
132  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
133  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
134  #: Src/WinPT.cpp:478 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/WinPT.cpp:565 Src/wptFileManagerDlg.cpp:488
135  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:803
136  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
137  msgstr "Freien Speicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
138    
139  #: Src/WinPT.cpp:522  #: Src/WinPT.cpp:609
140  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
141  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"
142    
143  #: Src/WinPT.cpp:536  #: Src/WinPT.cpp:623
144  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
145  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
146    
147  #: Src/WinPT.cpp:601  #: Src/WinPT.cpp:694
148  msgid ""  msgid ""
149  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
150  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 143  msgstr "" Line 152  msgstr ""
152  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
153  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"
154    
155  #: Src/WinPT.cpp:604  #: Src/WinPT.cpp:697
156  msgid ""  msgid ""
157  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
158  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 151  msgstr "" Line 160  msgstr ""
160  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
161  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
162    
163  #: Src/WinPT.cpp:621  #: Src/WinPT.cpp:715
164  #, c-format  #, c-format
165  msgid ""  msgid ""
166  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"
167  "Please check your gpg.conf (options) to correct this:\n"  "Please check your gpg.conf or set a new default key to correct it:\n"
168  "\n"  "\n"
169  "%s: public key not found."  "%s: public key not found."
170  msgstr ""  msgstr ""
171  "Standardschl�ssel, der in der GPG-Optionendatei angegeben ist, kann nicht "  "Standardschl�ssel (in der GPG Config-Datei) nicht gefunden.\n"
172  "gefunden werden.\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die gpg.conf oder setzen Sie einen neuen "
173  "Bitte �berpr�fen Sie Ihre GPG.CONF und korrigieren Sie das:\n"  "Standardschl�ssel um das Problem zu beheben:\n"
174  "\n"  "\n"
175  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
176    
177  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:136
178  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
179  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
180    
# Line 173  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 182  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
182  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
183  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
184    
185  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1648  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:94 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1756
186  #: Src/wptMainProc.cpp:576  #: Src/wptMainProc.cpp:579
187  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
188  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
189    
190  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:98  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:95
191  msgid "Warranty"  msgid "Warranty"
192  msgstr "Gew�hrleistung"  msgstr "Gew�hrleistung"
193    
194  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:100  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97
195  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
196  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."
197    
198  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:102  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99
199  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
200  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"
201    
202  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:104  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101
203  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
204  msgstr ""  msgstr ""
205  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
206    
207  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:106  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:103
208  msgid ""  msgid ""
209  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
210  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
# Line 207  msgstr "" Line 216  msgstr ""
216  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "
217  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."
218    
219  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:111  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:108
220  msgid ""  msgid ""
221  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
222  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
# Line 218  msgstr "" Line 227  msgstr ""
227  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."
228    
229  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
230  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:112
231  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
232  msgstr "�ber &GPG"  msgstr "�ber &GPG"
233    
234  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
235  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1808  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:113 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1982
236  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963
237  msgid "&Help"  msgid "&Help"
238  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
239    
240  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:399  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:402
241  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
242  msgstr "Kartenmanager"  msgstr "Kartenmanager"
243    
# Line 262  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau Line 271  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau
271    
272  #: Src/wptCardDlg.cpp:364  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
273  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
274  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig"  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig."
275    
276  #: Src/wptCardDlg.cpp:371  #: Src/wptCardDlg.cpp:371
277  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
# Line 309  msgstr "" Line 318  msgstr ""
318  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
319  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
320    
321  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513
322  msgid "&Name"  msgid "&Name"
323  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
324    
# Line 325  msgstr "&Ablaufdatum" Line 334  msgstr "&Ablaufdatum"
334  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
335  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
336    
337  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598 Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:649 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
338  msgid "&Never"  msgid "&Never"
339  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
340    
341  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
342  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
343  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
344    
345  #: Src/wptCardDlg.cpp:606  #: Src/wptCardDlg.cpp:606
346  msgid "Overwrite old keys on the card"  msgid "Overwrite old keys on the card"
# Line 339  msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Kar Line 348  msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Kar
348    
349  #: Src/wptCardDlg.cpp:607  #: Src/wptCardDlg.cpp:607
350  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
351  msgstr ""  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
352    
353  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650
354  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
355  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
356    
357  #: Src/wptCardDlg.cpp:631  #: Src/wptCardDlg.cpp:631
358  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
359  msgstr "Bitte Namen eingeben"  msgstr "Bitte Namen eingeben."
360    
361  #: Src/wptCardDlg.cpp:635  #: Src/wptCardDlg.cpp:635
362  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
# Line 370  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r Line 379  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r
379  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
380  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
381    
382  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355
383  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
384  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."
385    
# Line 408  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindeste Line 417  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindeste
417  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
418  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
419    
420  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168
421  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
422  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."
423    
# Line 434  msgstr "" Line 443  msgstr ""
443  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"
444    
445  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57
446  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1232  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1239
447  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:157  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158
448  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
449  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
450    
451  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130
452  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146
453  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1270  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1277
454  #: Src/wptFileManager.cpp:1321  #: Src/wptFileManager.cpp:1328
455  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
456  msgstr "Entschl�sselung"  msgstr "Entschl�sselung"
457    
458  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1322  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1329
459  #, c-format  #, c-format
460  msgid ""  msgid ""
461  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
# Line 467  msgstr "" Line 476  msgstr ""
476  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."
477    
478  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
479  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:122 Src/wptClipSignDlg.cpp:262
480  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329
481  #: Src/wptKeyManager.cpp:693 Src/wptKeyManager.cpp:888 Src/wptSymEnc.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:792 Src/wptKeyManager.cpp:979 Src/wptSymEnc.cpp:90
482  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
483  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
484    
485  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184
486  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
487  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
488    
489  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186
490  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
491  msgstr ""  msgstr ""
492  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
493    
494  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
495  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
496  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
497    
498  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192
499  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
# Line 509  msgstr "" Line 518  msgstr ""
518    
519  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111
520  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158
521  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:238
522  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:243 Src/wptFileManagerDlg.cpp:212
523  #: Src/wptMainProc.cpp:270 Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509  #: Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:270
524  #: Src/wptMainProc.cpp:513  #: Src/wptMainProc.cpp:431 Src/wptMainProc.cpp:512 Src/wptMainProc.cpp:516
525  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
526  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
527    
528  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:574  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:575
529  msgid "File Open"  msgid "File Open"
530  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
531    
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150  
 #: Src/wptFileManager.cpp:575 Src/wptW32API.cpp:122  
 msgid "All Files (*.*)"  
 msgstr ""  
   
532  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110
533  msgid ""  msgid ""
534  "The file you want to add is very large.\n"  "The file you want to add is very large.\n"
# Line 546  msgstr "" Line 550  msgstr ""
550  "\"%s\" existiert bereits.\n"  "\"%s\" existiert bereits.\n"
551  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
552    
553  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:194 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235
554  #: Src/wptMainProc.cpp:570  #: Src/wptMainProc.cpp:573
555  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
556  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
557    
558  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:197  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:195
559  msgid "&Copy"  msgid "&Copy"
560  msgstr "&Kopieren"  msgstr "&Kopieren"
561    
562  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196
563  msgid "Clea&r"  msgid "Clea&r"
564  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
565    
566  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:199 Src/wptGPGOptDlg.cpp:53  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:197 Src/wptGPGOptDlg.cpp:53
567  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:85  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:85
568  msgid "&Load"  msgid "&Load"
569  msgstr "&Laden"  msgstr "&Laden"
570    
571  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:158
572  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52
573  msgid "&Save"  msgid "&Save"
574  msgstr "&Speichern"  msgstr "&Speichern"
575    
576  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:201  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:199
577  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
578  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
579    
580  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1981
581  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:452 Src/wptMDSumDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
582  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
583  msgid "&Close"  msgid "&Close"
584  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
585    
586  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108
587  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:112
588  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"
589  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"
590    
591  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:119 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:120 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140
592  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199
593  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:141  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:141
594  #: Src/wptMainProc.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:209
# Line 596  msgid "&Find" Line 600  msgid "&Find"
600  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
601    
602  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
603  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:68 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
604  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:218 Src/wptFileManagerDlg.cpp:286
605  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:51  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:47
606  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:337
607  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:516
608  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67
609  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:383 Src/wptKeygenDlg.cpp:546
610  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101 Src/wptKeyserverDlg.cpp:542
611    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68 Src/wptKeysignDlg.cpp:269
612  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55
613  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
614  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
615  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
616    
# Line 619  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl Line 624  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl
624  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
625  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
626    
627  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:66 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
628  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
629  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"
630    
631  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:219
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:468  
 msgid "Key Import"  
 msgstr "Schl�sselimport"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469  
 msgid "&Import"  
 msgstr "&Importieren"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:119  
 msgid ""  
 "Some of the imported keys are secret keys.\n"  
 "\n"  
 "The ownertrust values of these keys must be\n"  
 "set manually via the Key Properties dialog."  
 msgstr ""  
 "Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n"  
 "\n"  
 "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"  
 "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151  
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1653  
 #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414  
 #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430  
 #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:575 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219  
 msgid "Import"  
 msgstr "Importieren"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:158  
 msgid ""  
 "Key without a self signature was dectected!\n"  
 "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  
 "\n"  
 "Cannot import these key(s)."  
 msgstr ""  
 "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"  
 "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"  
 "\n"  
 "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren."  
   
 #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185  
632  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
633  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
634  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"
635    
636  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112
637  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:141  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:120 Src/wptClipSignDlg.cpp:175
638  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:185 Src/wptClipSignDlg.cpp:193  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:219 Src/wptClipSignDlg.cpp:227
639  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:212 Src/wptClipSignDlg.cpp:224  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:246 Src/wptClipSignDlg.cpp:257
640  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
641  #: Src/wptFileManager.cpp:1085 Src/wptFileManager.cpp:1103  #: Src/wptFileManager.cpp:1090 Src/wptFileManager.cpp:1108
642  #: Src/wptFileManager.cpp:1365 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215  #: Src/wptFileManager.cpp:1372 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215
643  msgid "Signing"  msgid "Signing"
644  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
645    
646  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:228
647  #, c-format  #, c-format
648  msgid ""  msgid ""
649  "No key was chosen.\n"  "No key was chosen.\n"
650  "Use the GPG default key '%s'?"  "Use the GPG default key '%s'?"
651  msgstr ""  msgstr ""
652  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
653  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen?"
654    
655  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
656  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
# Line 704  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle Line 667  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle
667  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
668  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
669    
670  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1159  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1179
671  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
672  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
673    
# Line 715  msgstr "Signaturinformationen" Line 678  msgstr "Signaturinformationen"
678  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170
679  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193
680  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236
681  #: Src/wptFileManager.cpp:1551 Src/wptFileManager.cpp:1606  #: Src/wptFileManager.cpp:1558 Src/wptFileManager.cpp:1613
682  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:551 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81
683  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179
684  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265
685  #: Src/wptMainProc.cpp:416  #: Src/wptMainProc.cpp:419
686  msgid "Verify"  msgid "Verify"
687  msgstr "�berpr�fen"  msgstr "�berpr�fen"
688    
# Line 742  msgstr "Ung�ltige Signatur." Line 705  msgstr "Ung�ltige Signatur."
705    
706  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235
707  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
708  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
709    
710  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239
711  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
# Line 755  msgstr "Signatur ist abgelaufen!" Line 718  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"
718  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
719  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
720    
721  #: Src/wptCommonDlg.cpp:65  #: Src/wptCommonDlg.cpp:63
 msgid "Enter URL to retrieve the public key"  
 msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:67  
722  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
723  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
724    
725  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76  #: Src/wptCommonDlg.cpp:67
726    msgid "Enter URL to retrieve the public key"
727    msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
728    
729    #: Src/wptCommonDlg.cpp:77
730  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
731  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
732    
733  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767
734  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:815  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:826 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:865
735  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930
736  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:970 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:977
737  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:995 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1044
738  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1051 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1142
739  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1148 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277
740  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1237  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285
741  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327
742  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1302  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1341
743  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360
744  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407
745  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420
746  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470
747  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1475 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1482
748  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1489 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492
749  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1476 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1540
750  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1577
751  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1585 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1686
752  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746
753  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1750 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1759
754  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1879 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1884
755  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1844 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1893 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907
756  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1682  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1911 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1962
757    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1972 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1983
758    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2012 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2017
759    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1791
760  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
761  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
762    
763  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
764  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124  #: Src/wptCommonDlg.cpp:125
765  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
766  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
767    
768    #: Src/wptCommonDlg.cpp:211
769    msgid "Yes"
770    msgstr "&Ja"
771    
772    #: Src/wptCommonDlg.cpp:212
773    msgid "No"
774    msgstr "&Nein"
775    
776    #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:237
777    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1108
778    msgid "OK"
779    msgstr "OK"
780    
781    #: Src/wptCommonDlg.cpp:216
782    msgid "Cancel"
783    msgstr "Abbrechen"
784    
785  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139
786  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."
787  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten"  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."
788    
789  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520
790  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561
# Line 970  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl Line 953  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl
953    
954  #: Src/wptErrors.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:94
955  msgid "Registry error: "  msgid "Registry error: "
956  msgstr "Windowsregistrierung Fehler:"  msgstr "Windowsregistrierung Fehler: "
957    
958  #: Src/wptErrors.cpp:97  #: Src/wptErrors.cpp:97
959  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
# Line 1006  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa Line 989  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa
989    
990  #: Src/wptErrors.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:105
991  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
992  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren"  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: "
993    
994  #: Src/wptErrors.cpp:108  #: Src/wptErrors.cpp:108
995  msgid "Could not open directory"  msgid "Could not open directory"
# Line 1025  msgid "Could not load config file" Line 1008  msgid "Could not load config file"
1008  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"
1009    
1010  #: Src/wptErrors.cpp:115  #: Src/wptErrors.cpp:115
1011    msgid "No data available"
1012    msgstr "Keine Daten verf�gbar"
1013    
1014    #: Src/wptErrors.cpp:116
1015  msgid "There is no card in the reader"  msgid "There is no card in the reader"
1016  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"
1017    
1018  #: Src/wptErrors.cpp:116  #: Src/wptErrors.cpp:117
1019  msgid "There was no reader found"  msgid "There was no reader found"
1020  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"
1021    
1022  #: Src/wptErrors.cpp:117  #: Src/wptErrors.cpp:118
1023  msgid "This is not an OpenPGP card"  msgid "This is not an OpenPGP card"
1024  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"
1025    
1026  #: Src/wptErrors.cpp:118  #: Src/wptErrors.cpp:119
1027  msgid "Could not lock or unlock volume"  msgid "Could not lock or unlock volume"
1028  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"
1029    
1030  #: Src/wptErrors.cpp:119  #: Src/wptErrors.cpp:120
1031  msgid "Could not mount volume"  msgid "Could not mount volume"
1032  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"
1033    
1034  #: Src/wptErrors.cpp:120  #: Src/wptErrors.cpp:121
1035  msgid "Could not unmount volume"  msgid "Could not unmount volume"
1036  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"
1037    
1038  #: Src/wptErrors.cpp:121  #: Src/wptErrors.cpp:122
1039  msgid "Could not  open volume"  msgid "Could not  open volume"
1040  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"
1041    
1042  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117
1043  #: Src/wptErrors.cpp:122  #: Src/wptErrors.cpp:123
1044  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"
1045  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""
1046    
1047  #: Src/wptErrors.cpp:123  #: Src/wptErrors.cpp:124
1048  msgid "Could not query volume information"  msgid "Could not query volume information"
1049  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"
1050    
1051  #: Src/wptErrors.cpp:124  #: Src/wptErrors.cpp:125
1052  #, c-format  #, c-format
1053  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1054  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1055    
1056  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130
1057  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175
1058  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:668  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:669
1059  #: Src/wptFileManager.cpp:813 Src/wptFileManager.cpp:927  #: Src/wptFileManager.cpp:814 Src/wptFileManager.cpp:928
1060  #: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483  #: Src/wptFileManager.cpp:1463 Src/wptFileManager.cpp:1490
1061  #: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760  #: Src/wptFileManager.cpp:1509 Src/wptFileManager.cpp:1767
1062  #: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:489  #: Src/wptFileManager.cpp:1829 Src/wptFileManagerDlg.cpp:498
1063  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:148  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMDSumDlg.cpp:153
1064  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1065  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1066    
# Line 1104  msgstr "" Line 1091  msgstr ""
1091  "\n"  "\n"
1092  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1093    
1094  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1031
1095  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106
1096  msgid "Status"  msgid "Status"
1097  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1098    
1099  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1134
1100  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73
1101  #: Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:97
1102  msgid "Name"  msgid "Name"
# Line 1119  msgstr "Name" Line 1106  msgstr "Name"
1106  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1107  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1108    
1109  #: Src/wptFileManager.cpp:668  #: Src/wptFileManager.cpp:669
1110  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1111  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1112    
1113  #: Src/wptFileManager.cpp:814  #: Src/wptFileManager.cpp:815
1114  #, c-format  #, c-format
1115  msgid ""  msgid ""
1116  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
# Line 1132  msgstr "" Line 1119  msgstr ""
1119  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1120  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1121    
1122  #: Src/wptFileManager.cpp:928  #: Src/wptFileManager.cpp:929
1123  #, c-format  #, c-format
1124  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1125  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1126    
1127  #: Src/wptFileManager.cpp:1009 Src/wptFileStatDlg.cpp:259  #: Src/wptFileManager.cpp:1014 Src/wptFileStatDlg.cpp:259
1128  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1129  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1130  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1131    
1132  #: Src/wptFileManager.cpp:1055  #: Src/wptFileManager.cpp:1060
1133  msgid "Enter filename for encrypted file"  msgid "Enter filename for encrypted file"
1134  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"
1135    
1136  #: Src/wptFileManager.cpp:1084  #: Src/wptFileManager.cpp:1089
1137  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1138  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1139    
1140  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401  #: Src/wptFileManager.cpp:1122 Src/wptFileManager.cpp:1408
1141  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:549 Src/wptMainProc.cpp:197
1142  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420  #: Src/wptMainProc.cpp:416 Src/wptMainProc.cpp:423
1143  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1144  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1145    
1146  #: Src/wptFileManager.cpp:1130 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538  #: Src/wptFileManager.cpp:1135 Src/wptFileManagerDlg.cpp:547
1147  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:420
1148  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1149  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1150    
1151  #: Src/wptFileManager.cpp:1157 Src/wptFileManager.cpp:1188  #: Src/wptFileManager.cpp:1162 Src/wptFileManager.cpp:1195
1152  #: Src/wptFileManager.cpp:1193 Src/wptMainProc.cpp:411  #: Src/wptFileManager.cpp:1200 Src/wptMainProc.cpp:414
1153  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1154  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1155    
1156  #: Src/wptFileManager.cpp:1193  #: Src/wptFileManager.cpp:1200
1157  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1158  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."
1159    
1160  #: Src/wptFileManager.cpp:1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1227
1161  msgid "Good signature"  msgid "Good signature"
1162  msgstr "Korrekte Signatur"  msgstr "Korrekte Signatur"
1163    
1164  #: Src/wptFileManager.cpp:1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1227
1165  msgid "BAD signature"  msgid "BAD signature"
1166  msgstr "Falsche Signatur"  msgstr "Falsche Signatur"
1167    
1168  #: Src/wptFileManager.cpp:1228  #: Src/wptFileManager.cpp:1235
1169  #, c-format  #, c-format
1170  msgid ""  msgid ""
1171  "Signature made %s using %s key ID %s\n"  "Signature made %s using %s key ID %s\n"
# Line 1187  msgstr "" Line 1174  msgstr ""
1174  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"
1175  "%s von \"%s\""  "%s von \"%s\""
1176    
1177  #: Src/wptFileManager.cpp:1233  #: Src/wptFileManager.cpp:1240
1178  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
1179  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
1180    
1181  #: Src/wptFileManager.cpp:1281  #: Src/wptFileManager.cpp:1288
1182  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1183  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1184    
1185  #: Src/wptFileManager.cpp:1292  #: Src/wptFileManager.cpp:1299
1186  msgid "Please enter filename for plaintext file"  msgid "Please enter filename for plaintext file"
1187  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"
1188    
1189  #: Src/wptFileManager.cpp:1330 Src/wptFileManagerDlg.cpp:539  #: Src/wptFileManager.cpp:1337 Src/wptFileManagerDlg.cpp:548
1190  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1191  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1192    
1193  #: Src/wptFileManager.cpp:1336  #: Src/wptFileManager.cpp:1343
1194  #, c-format  #, c-format
1195  msgid ""  msgid ""
1196  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1212  msgstr "" Line 1199  msgstr ""
1199  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"
1200  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1201    
1202  #: Src/wptFileManager.cpp:1378  #: Src/wptFileManager.cpp:1385
1203  msgid "Enter filename for signed file"  msgid "Enter filename for signed file"
1204  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"
1205    
1206  #: Src/wptFileManager.cpp:1482  #: Src/wptFileManager.cpp:1489
1207  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1208  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1209    
1210  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1211  #: Src/wptFileManager.cpp:1502  #: Src/wptFileManager.cpp:1509
1212  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1213  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."
1214    
1215  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1526
1216  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1217  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"
1218    
1219  #: Src/wptFileManager.cpp:1521  #: Src/wptFileManager.cpp:1528
1220  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1221  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1222    
1223  #: Src/wptFileManager.cpp:1551  #: Src/wptFileManager.cpp:1558
1224  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1225  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1226    
1227  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:572  #: Src/wptFileManager.cpp:1660 Src/wptFileManager.cpp:1671
1228    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:243 Src/wptImportList.cpp:413
1229    #: Src/wptImportList.cpp:419 Src/wptImportList.cpp:429
1230    #: Src/wptImportList.cpp:437 Src/wptImportList.cpp:446
1231    #: Src/wptKeyManager.cpp:501 Src/wptKeyManager.cpp:512
1232    #: Src/wptKeyManager.cpp:641 Src/wptKeyserverDlg.cpp:229
1233    msgid "Import"
1234    msgstr "Importieren"
1235    
1236    #: Src/wptFileManager.cpp:1668
1237  msgid ""  msgid ""
1238  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1239  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1249  msgstr "" Line 1245  msgstr ""
1245  "\n"  "\n"
1246  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1247    
1248  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:312  #: Src/wptFileManager.cpp:1694 Src/wptKeyManager.cpp:312
1249  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383
1250  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1251  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1252    
1253  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710  #: Src/wptFileManager.cpp:1694 Src/wptFileManager.cpp:1717
1254  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:85  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95
1255  msgid "Export"  msgid "Export"
1256  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1257    
1258  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1606  #: Src/wptFileManager.cpp:1702 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1714
1259  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1748
1260  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1261  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1262    
1263  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptFileManager.cpp:1721 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1010
1264  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1325  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381
1265  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:96  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106
1266  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1267  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1268    
1269  #: Src/wptFileManager.cpp:1714  #: Src/wptFileManager.cpp:1721
1270  #, c-format  #, c-format
1271  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1272  msgstr "Fertig (Datei: %s)"  msgstr "Fertig (Datei: %s)"
1273    
1274  #: Src/wptFileManager.cpp:1761  #: Src/wptFileManager.cpp:1768
1275  #, c-format  #, c-format
1276  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1277  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1278    
1279  #: Src/wptFileManager.cpp:1821  #: Src/wptFileManager.cpp:1828
1280  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1281  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1282    
1283  #: Src/wptFileManager.cpp:1826  #: Src/wptFileManager.cpp:1833
1284  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1285  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1286    
1287  #: Src/wptFileManager.cpp:1895  #: Src/wptFileManager.cpp:1902
1288  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1289  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1290    
1291  #: Src/wptFileManager.cpp:1898  #: Src/wptFileManager.cpp:1905
1292  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1293  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1294    
1295  #: Src/wptFileManager.cpp:1898 Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1905 Src/wptFileManager.cpp:1912
1296  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1297  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1298    
1299  #: Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1912
1300  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1301  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1302    
1303  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:146
1304  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
1305  msgstr "Datei verschl�sseln"  msgstr "Datei verschl�sseln"
1306    
1307  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:271  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:280
1308  msgid "&Text Output"  msgid "&Text Output"
1309  msgstr "&Textausgabe"  msgstr "&Textausgabe"
1310    
# Line 1324  msgstr "Anonymize (throw keyid)" Line 1320  msgstr "Anonymize (throw keyid)"
1320  msgid "&Select Key for signing"  msgid "&Select Key for signing"
1321  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"
1322    
1323  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:144  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:145
1324  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1325  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"
1326    
1327  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1328  #: Src/wptKeyManager.cpp:446  #: Src/wptKeyManager.cpp:465
1329  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1330  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1331    
1332  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:206  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileManagerDlg.cpp:217
1333    #: Src/wptKeyManager.cpp:490
1334    msgid "Key Import"
1335    msgstr "Schl�sselimport"
1336    
1337    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:208
1338  #, c-format  #, c-format
1339  msgid "File contain(s) %d key(s)."  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1340  msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."
1341    
1342  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:322  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:212 Src/wptFileManagerDlg.cpp:467
1343    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1344    msgid "File"
1345    msgstr "Datei"
1346    
1347    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:240
1348    msgid ""
1349    "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1350    "\n"
1351    "The ownertrust values of these keys must be\n"
1352    "set manually via the Key Properties dialog."
1353    msgstr ""
1354    "Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n"
1355    "\n"
1356    "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"
1357    "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
1358    
1359    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:279 Src/wptFileManagerDlg.cpp:331
1360  msgid "File Sign"  msgid "File Sign"
1361  msgstr "Datei signieren"  msgstr "Datei signieren"
1362    
1363  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:272  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1364  msgid "&Normal Signature"  msgid "&Normal Signature"
1365  msgstr "&Normale Signatur"  msgstr "&Normale Signatur"
1366    
1367  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:273  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
1368  msgid "&Detached Signature"  msgid "&Detached Signature"
1369  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"
1370    
1371  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:274  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
1372  msgid "&Cleartext Signature"  msgid "&Cleartext Signature"
1373  msgstr "&Klartextsignatur"  msgstr "&Klartextsignatur"
1374    
1375  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:275  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284
1376  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1377  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1378    
1379  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:285 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955
1380  msgid "Options"  msgid "Options"
1381  msgstr "Optionen"  msgstr "Optionen"
1382    
1383  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281
1384  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407
1385  #: Src/wptKeyManager.cpp:611 Src/wptKeyManager.cpp:712  #: Src/wptKeyManager.cpp:710 Src/wptKeyManager.cpp:811
1386  #: Src/wptKeyManager.cpp:749 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1374  #: Src/wptKeyManager.cpp:847 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495
1387  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1393 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1427  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549
1388  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1446 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1463  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1568 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588
1389  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1596 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1615  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723
1390  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
1391  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1392  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."
1393    
1394  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:382  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:391
1395  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
1396  msgstr "0 Objekte markiert"  msgstr "0 Objekte markiert"
1397    
1398  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:395
1399  #, c-format  #, c-format
1400  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1401  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1402    
1403  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:540  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptMainProc.cpp:543
1404  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1405  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1406    
1407  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929
1408  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945
 msgid "File"  
 msgstr "Datei"  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949  
1409  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1410  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1411    
1412  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:469 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930
1413  msgid "View"  msgid "View"
1414  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1415    
1416  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470
1417  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
1418  msgstr "�&ffnen.."  msgstr "�&ffnen.."
1419    
1420  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471
1421  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
1422  msgstr "&Verschl�sseln"  msgstr "&Verschl�sseln"
1423    
1424  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472 Src/wptFileManagerDlg.cpp:546
1425  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1426  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1427    
1428  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473
1429  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1430  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1431    
1432  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946
1433  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
1434  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1435  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1436    
1437  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466 Src/wptFileManagerDlg.cpp:541  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475 Src/wptFileManagerDlg.cpp:550
1438  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418  #: Src/wptMainProc.cpp:417 Src/wptMainProc.cpp:421
1439  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1440  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1441    
1442  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476
1443  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1444  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1445    
1446  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477
1447  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1448  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1449    
1450  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478
1451    msgid "&Import"
1452    msgstr "&Importieren"
1453    
1454    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479
1455  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1456  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1457    
1458  # msgid "Executable Files (*.exe)"  # msgid "Executable Files (*.exe)"
1459  # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"  # msgstr ""
1460  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:410  # XXX \0\0 problem again
1461    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480 Src/wptMainProc.cpp:413
1462  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1463  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1464    
1465  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481
1466  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1467  msgstr "&Reset"  msgstr "&Reset"
1468    
1469  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1470  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482
1471  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1472  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1473    
1474  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
1475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483
1476  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
1477  msgstr "&Einf�gen"  msgstr "&Einf�gen"
1478    
1479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1480  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484
1481  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1482  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1483    
1484  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485
1485  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1486  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1487    
1488  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1489  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:544  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486 Src/wptFileManagerDlg.cpp:553
1490  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1491  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1492    
1493  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1494  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487
1495  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1496  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1497    
1498  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:489
1499  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1500  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1501    
1502  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:497
1503    #, fuzzy
1504    msgid "Could not set filelist window procedure."
1505    msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
1506    
1507    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:552
1508  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1509  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1510    
1511  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:545  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:554
1512  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1513  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1514    
1515  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1516  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:600
1517  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1518  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1519    
1520  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1521  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:755
1522  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1523  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1524    
1525  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:97  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:756 Src/wptMainProc.cpp:97
1526  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1527  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1528    
1529  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:747 Src/wptMainProc.cpp:98  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:757 Src/wptMainProc.cpp:98
1530  msgid "&No"  msgid "&No"
1531  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1532    
1533  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:800
1534  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1535  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1536    
1537  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:791  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:801
1538  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1539  msgstr "Prozess-Status: Fertig"  msgstr "Prozess-Status: Fertig"
1540    
1541  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:834  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:844
1542  #, c-format  #, c-format
1543  msgid ""  msgid ""
1544  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1557  msgid "Do you want to retrieve the key?" Line 1580  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1580  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"
1581    
1582  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
1583  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
1584  msgid "&Generate a GnuPG key pair"  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1585  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"
1586    
1587  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43
1588  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:50  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:46
1589  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1590  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"
1591    
1592  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1593  msgid "WinPT First Start"  msgid "WinPT First Start"
1594  msgstr "WinPT Erster Start"  msgstr "WinPT Erster Start"
1595    
1596  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1597  #: Src/wptGPG.cpp:838  #: Src/wptGPG.cpp:831
1598  msgid ""  msgid ""
1599  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1600  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1581  msgstr "" Line 1604  msgstr ""
1604  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1605  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1606    
1607  #: Src/wptGPG.cpp:841  #: Src/wptGPG.cpp:834
1608  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1609  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1610    
1611  #: Src/wptGPG.cpp:845  #: Src/wptGPG.cpp:838
1612  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1613  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."
1614    
1615  #: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1126 Src/wptGPG.cpp:1135  #: Src/wptGPG.cpp:839 Src/wptGPG.cpp:1118 Src/wptGPG.cpp:1127
1616  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1617  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1618    
1619  #: Src/wptGPG.cpp:858  #: Src/wptGPG.cpp:851
1620  msgid ""  msgid ""
1621  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1622  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1607  msgstr "" Line 1630  msgstr ""
1630  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1631  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1632    
1633  #: Src/wptGPG.cpp:863  #: Src/wptGPG.cpp:856
1634  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1635  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1636    
1637  #: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:178 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:184  #: Src/wptGPG.cpp:880 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:213 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:219
1638  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:190 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:196  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:225 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:231
1639  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:201 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:206  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:236 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:241
1640  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:225  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:261
1641  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1623 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1693 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956
1642  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:433 Src/wptPreferencesDlg.cpp:210
1643  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:253 Src/wptPreferencesDlg.cpp:265
1644  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283 Src/wptPreferencesDlg.cpp:296  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:277 Src/wptPreferencesDlg.cpp:307
1645  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:342 Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:592
1646  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1647  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1648    
1649  #: Src/wptGPG.cpp:888  #: Src/wptGPG.cpp:881
1650  #, c-format  #, c-format
1651  msgid ""  msgid ""
1652  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1632  msgstr "" Line 1655  msgstr ""
1655  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1656  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1657    
1658  #: Src/wptGPG.cpp:916  #: Src/wptGPG.cpp:909
1659  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your public keyring"
1660  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1661    
1662  #: Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:939  #: Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:932
1663  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1664  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1665    
1666  #: Src/wptGPG.cpp:925  #: Src/wptGPG.cpp:918
1667  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1668  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1669    
1670  #: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949  #: Src/wptGPG.cpp:923 Src/wptGPG.cpp:942
1671  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1672  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1673    
1674  #: Src/wptGPG.cpp:936  #: Src/wptGPG.cpp:929
1675  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your secret keyring"
1676  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1677    
1678  #: Src/wptGPG.cpp:944  #: Src/wptGPG.cpp:937
1679  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1680  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1681    
1682  #: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1084 Src/wptGPG.cpp:1097  #: Src/wptGPG.cpp:987 Src/wptGPG.cpp:1077 Src/wptGPG.cpp:1090
1683  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1684  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1685    
1686  #: Src/wptGPG.cpp:994  #: Src/wptGPG.cpp:987
1687  #, c-format  #, c-format
1688  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1689  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1690    
1691  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1692  #: Src/wptGPG.cpp:1085  #: Src/wptGPG.cpp:1078
1693  #, c-format  #, c-format
1694  msgid ""  msgid ""
1695  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1675  msgstr "" Line 1698  msgstr ""
1698  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1699  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1700    
1701  #: Src/wptGPG.cpp:1097  #: Src/wptGPG.cpp:1090
1702  #, c-format  #, c-format
1703  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1704  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1705    
1706  #: Src/wptGPG.cpp:1125  #: Src/wptGPG.cpp:1117
1707  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1708  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar."
1709    
1710  #: Src/wptGPGME.cpp:332  #: Src/wptGPGME.cpp:313
1711  msgid "Error during verification process."  msgid "Error during verification process."
1712  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation."
1713    
1714  #: Src/wptGPGME.cpp:333  #: Src/wptGPGME.cpp:314
1715  msgid "The signature is good."  msgid "The signature is good."
1716  msgstr "Die Signatur is gut."  msgstr "Die Signatur is gut."
1717    
1718  #: Src/wptGPGME.cpp:334  #: Src/wptGPGME.cpp:315
1719  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1720  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1721    
1722  #: Src/wptGPGME.cpp:335  #: Src/wptGPGME.cpp:316
1723  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1724  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."
1725    
1726  #: Src/wptGPGME.cpp:336  #: Src/wptGPGME.cpp:317
1727  msgid "No valid OpenPGP signature."  msgid "No valid OpenPGP signature."
1728  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."
1729    
1730  #: Src/wptGPGME.cpp:337  #: Src/wptGPGME.cpp:318
1731  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1732  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1733    
1734  #: Src/wptGPGME.cpp:338  #: Src/wptGPGME.cpp:319
1735  msgid "Good Signature (Expired Key)"  msgid "Good Signature (Expired Key)"
1736  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"
1737    
1738  #: Src/wptGPGME.cpp:339  #: Src/wptGPGME.cpp:320
1739  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1740  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"
1741    
# Line 1754  msgstr "" Line 1777  msgstr ""
1777  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1778  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1779    
1780  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:128 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1570  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1676
1781  #: Src/wptMainProc.cpp:588  #: Src/wptMainProc.cpp:591
1782  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1783  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1784    
1785  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:130  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
1786  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1787  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"
1788    
1789  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:132  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
1790  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1791  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1792    
1793  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147
1794  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1795  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1796    
1797  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
1798  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1799  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"
1800    
1801  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
1802  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1803  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1804    
1805  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150
1806  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1807  msgstr "\"Encrypt to this key\""  msgstr "Mit diesem Key verschl�sseln"
1808    
1809  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:138  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151
1810  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1811  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"
1812    
1813  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153
1814    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130
1815    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131
1816    msgid "Browse..."
1817    msgstr "�ndern..."
1818    
1819    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155
1820    msgid "&Overwrite default settings"
1821    msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1822    
1823    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212
1824  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1825  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."
1826    
1827  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224
1828  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1829  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"
1830    
1831  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230
1832  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1833  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."
1834    
1835  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:235
1836  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1837  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1838    
1839  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240
1840  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1841  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"
1842    
1843  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:260
1844  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1845  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"
1846    
1847  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:257  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:294
1848  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG home directory"
1849  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"
1850    
1851  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:276  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:314
1852  msgid "Choose locale directory"  msgid "Choose locale directory"
1853  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
1854    
1855  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:320
1856  msgid "Choose GPG binary"  msgid "Choose GPG binary"
1857  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"
1858    
 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:283  
 msgid "Executable Files (*.exe)"  
 msgstr ""  
   
1859  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53
1860  msgid "New Group"  msgid "New Group"
1861  msgstr "Neue Gruppe"  msgstr "Neue Gruppe"
# Line 1881  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel" Line 1910  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1910  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361
1911  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384
1912  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397
1913  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:439  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:458
1914  #: Src/wptKeyManager.cpp:444 Src/wptKeyManager.cpp:447  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:466
1915  #: Src/wptKeyManager.cpp:452 Src/wptKeyManager.cpp:458  #: Src/wptKeyManager.cpp:471 Src/wptKeyManager.cpp:477
1916  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:549  #: Src/wptKeyManager.cpp:482 Src/wptKeyManager.cpp:611
1917  #: Src/wptKeyManager.cpp:557 Src/wptKeyManager.cpp:611  #: Src/wptKeyManager.cpp:619 Src/wptKeyManager.cpp:710
1918  #: Src/wptKeyManager.cpp:640 Src/wptKeyManager.cpp:650  #: Src/wptKeyManager.cpp:739 Src/wptKeyManager.cpp:749
1919  #: Src/wptKeyManager.cpp:661 Src/wptKeyManager.cpp:687  #: Src/wptKeyManager.cpp:760 Src/wptKeyManager.cpp:786
1920  #: Src/wptKeyManager.cpp:712 Src/wptKeyManager.cpp:719  #: Src/wptKeyManager.cpp:811 Src/wptKeyManager.cpp:818
1921  #: Src/wptKeyManager.cpp:744 Src/wptKeyManager.cpp:749  #: Src/wptKeyManager.cpp:842 Src/wptKeyManager.cpp:847
1922  #: Src/wptKeyManager.cpp:777 Src/wptKeyManager.cpp:819  #: Src/wptKeyManager.cpp:867 Src/wptKeyManager.cpp:912
1923  #: Src/wptKeyManager.cpp:826 Src/wptKeyManager.cpp:886  #: Src/wptKeyManager.cpp:917 Src/wptKeyManager.cpp:977
1924  #: Src/wptKeyManager.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1054  #: Src/wptKeyManager.cpp:1007 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1170
1925  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1075 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1347  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1183 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1193
1926  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1375 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1393  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1496
1927  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1401 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1411  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1523
1928  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1427 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1433  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1533 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549
1929  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1446 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1463  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1555 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1568
1930  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1534  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1617
1931  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1597 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1615  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1646 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1705
1932  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1620 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1625  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1728
1933  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1886  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1820
1934  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:88 Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:270  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2001 Src/wptKeysigDlg.cpp:93
1935  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:346 Src/wptKeysigDlg.cpp:355 Src/wptKeysigDlg.cpp:399  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:284 Src/wptKeysigDlg.cpp:358
1936  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:367 Src/wptKeysigDlg.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:401
1937    #: Src/wptMainProc.cpp:554 Src/wptMainProc.cpp:562
1938  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1939  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1940    
1941  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205  #: Src/wptImportList.cpp:263 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:233
1942  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1091  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1106 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1167
1943  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1441
1944  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1480 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1513
1945  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:136  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:163
1946  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:208
1947  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1948  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1949    
1950  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206  #: Src/wptImportList.cpp:265 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:235
1951  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1284  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1104 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338
1952  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154 Src/wptKeysigDlg.cpp:135  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160
1953  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1954  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1955  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
1956    
1957  #: Src/wptImportList.cpp:270  #: Src/wptImportList.cpp:269
1958  msgid "secret key"  msgid "secret key"
1959  msgstr "geheimer Schl�ssel"  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1960    
1961  #: Src/wptImportList.cpp:272  #: Src/wptImportList.cpp:271 Src/wptKeylist.cpp:430
1962  msgid "public key"  msgid "public key"
1963  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1964    
1965  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1108  #: Src/wptImportList.cpp:302 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1184
1966  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1967  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1968    
1969  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:537 Src/wptKeylist.cpp:545  #: Src/wptImportList.cpp:351 Src/wptKeylist.cpp:544 Src/wptKeylist.cpp:552
1970  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:873 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942
1971  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48 Src/wptSigList.cpp:51  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51
1972  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110
1973  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1974  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1975    
1976  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:548  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeylist.cpp:555
1977  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
1978  msgid "Size"  msgid "Size"
1979  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1980    
1981  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:538  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028
1982  #: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879  #: Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874
1983  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1984  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55
1985  #: Src/wptVerifyList.cpp:109  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
1986  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1987  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
1988    
1989  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1029
1990  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 Src/wptKeylist.cpp:552  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1136 Src/wptKeylist.cpp:559
1991  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:885 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968
1992  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54
1993  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1994  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
1995    
1996  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:547  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeylist.cpp:554
1997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
1998  msgid "Type"  msgid "Type"
1999  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
2000    
2001  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424
2002  #: Src/wptImportList.cpp:429  #: Src/wptImportList.cpp:427
2003  msgid ""  msgid ""
2004  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
2005  "and thus a CRC error occurs."  "and thus a CRC error occurs."
# Line 1978  msgstr "" Line 2008  msgstr ""
2008  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
2009    
2010  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
2011  #: Src/wptKeyCache.cpp:613  #: Src/wptKeyCache.cpp:642
2012  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
2013  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "Lade GPG Keyrings"
2014    
# Line 1990  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching" Line 2020  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching"
2020  msgid "Caching keyrings, please wait..."  msgid "Caching keyrings, please wait..."
2021  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."
2022    
2023  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69
2024  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
2025  msgstr "Schl�ssel Cache"  msgstr "Schl�ssel Cache"
2026    
2027  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:179  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206
2028  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2029  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2030    
2031  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1025  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:221 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1101
2032  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354
2033  msgid "Never"  msgid "Never"
2034  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2035    
2036  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1032  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:261
 msgid "OK"  
 msgstr "OK"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229  
2037  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2038  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2039    
2040  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:262
2041  #, c-format  #, c-format
2042  msgid ""  msgid ""
2043  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2021  msgstr "" Line 2047  msgstr ""
2047  "%s"  "%s"
2048    
2049  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2050  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:334
2051  msgid ""  msgid ""
2052  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2053  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
# Line 2032  msgstr "" Line 2058  msgstr ""
2058  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2059    
2060  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2061  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:286  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:335
2062  msgid ""  msgid ""
2063  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2064  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 2040  msgstr "" Line 2066  msgstr ""
2066  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"
2067  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2068    
2069  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:336 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:438
2070  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:268
2071  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2072  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2073    
2074  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:338
2075  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2076  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2077    
2078  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:305  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354
2079  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2080  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2081    
2082  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355
2083  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"
2084  msgstr ""  msgstr ""
2085    
2086  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:368
2087  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380
2088  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:394 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895
2089  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2090  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2091    
2092  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359
2093  #, c-format  #, c-format
2094  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2095  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2096    
2097  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:368 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142
2098  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2099  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2100    
2101  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:372
2102  msgid ""  msgid ""
2103  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2104  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2080  msgstr "" Line 2106  msgstr ""
2106  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2107  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2108    
2109  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380
2110  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
2111  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
2112    
2113  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:399
2114  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2115  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2116    
2117  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481
2118  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:565 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:734
2119  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1443 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1515
2120  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1778
2121  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2122  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:359 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
2123  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
2124  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2125  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2126    
2127  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2128  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:436
2129  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2130  msgstr ""  msgstr ""
2131  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"
2132  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2133    
2134  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:437
2135  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2136  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2137    
2138  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456
2139  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:475
2140  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908
2141  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2142  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"
2143    
2144  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1475
2145  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1577
2146  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1750
2147    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1879
2148  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2149  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2150    
2151  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
2152  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150
2153  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2154  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2155    
2156  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:480
2157  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2158  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."
2159    
2160  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:512
2161  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2162  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2163    
2164  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:514
2165  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2166  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2167    
2168  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:515
2169  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2170  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2171    
2172  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530
2173  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2174  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"
2175    
2176  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534
2177  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:539 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543
2178  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:563
2179  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2180  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2181    
2182  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534
2183  msgid ""  msgid ""
2184  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2185  msgstr ""  msgstr ""
2186  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2187    
2188  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:539
2189  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2190  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2191    
2192  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543
2193  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2194  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2195    
2196  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:565
2197  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2198  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"
2199    
2200  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840
2201  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2202  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2203    
2204  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:646
2205  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2206  msgstr "Schl�ssel Typ"  msgstr "Schl�ssel Typ"
2207    
2208  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:647
2209  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2210  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2211    
2212  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:648
2213  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2214  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2215    
2216  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:693
2217  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2218  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."
2219    
2220  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:693 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699
2221  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:732 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822
2222  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2223  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2224    
2225  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:698
2226  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2227  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2228    
2229  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:734
2230  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2231  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2232    
2233  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:762 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822
2234  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908
2235  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:969 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327
2236  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1464
2237  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1400  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1522
2238  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2239  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2240    
2241  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:762 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779
2242  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2243  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2244    
2245  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880
2246  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2247  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2248    
2249  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:927 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2250    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:351
2251    msgid "Change Ownertrust"
2252    msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2253    
2254    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930 Src/wptKeyManager.cpp:232
2255    msgid "Key status changed."
2256    msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"
2257    
2258    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975
2259  msgid ""  msgid ""
2260  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2261  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2227  msgstr "" Line 2263  msgstr ""
2263  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2264  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2265    
2266  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:982
2267  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2268  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2269    
2270  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:986
2271  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2272  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2273    
2274  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:919 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:993 Src/wptPassphraseDlg.cpp:175
2275  msgid ""  msgid ""
2276  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2277  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2243  msgstr "" Line 2279  msgstr ""
2279  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2280  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2281    
2282  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1008
2283  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2284  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2285    
2286  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1010
2287  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2288  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2289    
2290  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1027 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881
2291  msgid "Description"  msgid "Description"
2292  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2293    
2294  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030
2295  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2296  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2297    
2298  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1044 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1142
2299  msgid "Could not find key."  msgid "Could not find key."
2300  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"
2301    
2302  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1051
2303  msgid "No subkey(s) found."  msgid "No subkey(s) found."
2304  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2305    
2306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1133 Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeylist.cpp:557
2307  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:883  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878
2308  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2309  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2310    
2311  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1059  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1135
2312  msgid "Email"  msgid "Email"
2313  msgstr "Email"  msgstr "Email"
2314    
2315  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1148
2316  msgid "No user ID(s) found."  msgid "No user ID(s) found."
2317  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
2318    
2319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1187  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1242
2320  msgid ""  msgid ""
2321  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2322  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2289  msgid "" Line 2325  msgid ""
2325  "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"  "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"
2326  "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"  "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"
2327  "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"  "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"
2328    "SHOWPREF  \t\tlist preferences (verbose)\r\n"
2329    "SETPREF   \t\tset preference list\r\n"
2330  "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"  "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"
2331  "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"  "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"
2332  "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"  "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"
# Line 2297  msgid "" Line 2335  msgid ""
2335  "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"  "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"
2336  "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"  "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"
2337  "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"  "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"
2338    "SIGN\t    \t\tsign a user-id (exportable)\r\n"
2339    "LSIGN\t    \t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"
2340  msgstr ""  msgstr ""
2341  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"
2342  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"
# Line 2313  msgstr "" Line 2353  msgstr ""
2353  "REVKEY    \t\tSekund�ren Schl�sssel widerrufen\r\n"  "REVKEY    \t\tSekund�ren Schl�sssel widerrufen\r\n"
2354  "DISABLE   \t\tSchl�ssel deaktivieren\r\n"  "DISABLE   \t\tSchl�ssel deaktivieren\r\n"
2355  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"
2356  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"  "SIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (exportierbar)\r\n"
2357    "LSIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (nicht-exportierbar)\r\n"
2358    
2359  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1208  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1261
2360  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2361  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2362    
2363  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277
2364  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2365  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2366    
2367  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285
2368  msgid "Primary subkey can not be deleted!"  msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2369  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2370    
2371  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1238  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1291
2372  #, c-format  #, c-format
2373  msgid ""  msgid ""
2374  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2344  msgstr "" Line 2385  msgstr ""
2385  "\n"  "\n"
2386  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2387    
2388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1250  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303
2389  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2390  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2391    
2392  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307
2393  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2394  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2395    
2396  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339
2397  msgid ""  msgid ""
2398  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2399  "\n"  "\n"
# Line 2362  msgstr "" Line 2403  msgstr ""
2403  "\n"  "\n"
2404  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2405    
2406  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1294 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351
2407  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2408  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2409    
2410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1374
2411  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2412  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2413    
2414  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1324  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380
2415  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2416  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2417    
2418  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1411
2419  msgid ""  msgid ""
2420  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2421  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2386  msgstr "" Line 2427  msgstr ""
2427  "\n"  "\n"
2428  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2429    
2430  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420
2431  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2432  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."
2433    
2434  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1439
2435  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2436  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2437    
2438  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1443
2439  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2440  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2441    
2442  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465
2443  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2444  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2445    
2446  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470
2447  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2448  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2449    
2450  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1481
2451  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2452  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2453    
2454  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1487
2455  #, c-format  #, c-format
2456  msgid ""  msgid ""
2457  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2418  msgid "" Line 2459  msgid ""
2459  "Do you really want to revoke this user ID?"  "Do you really want to revoke this user ID?"
2460  msgstr ""  msgstr ""
2461  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2462  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"
2463    
2464  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1511
2465  msgid "Revoke Signature"  msgid "Revoke User ID"
2466  msgstr "Signatur widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2467    
2468  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1515
2469  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2470  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2471    
2472  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1528  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557
2473    msgid "Could not set user ID preferences"
2474    msgstr "Konnte die ver�nderter Benutzerkennung nicht speichern"
2475    
2476    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1597
2477  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2478  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2479    
2480  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1600
2481  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2482  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2483    
2484  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1686
2485  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2486  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2487    
2488  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1692
2489  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2490  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2491    
2492  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1624 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1694 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2493  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2494  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2495    
2496  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1745
2497  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2498  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2499    
2500  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1684  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1756
2501  #, c-format  #, c-format
2502  msgid ""  msgid ""
2503  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2462  msgstr "" Line 2507  msgstr ""
2507  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2508  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2509    
2510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1701  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1774
2511  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete user ID"
2512  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2513    
2514  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1778
2515  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2516  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2517    
2518  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1883
2519    msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2520    msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"
2521    
2522    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907 Src/wptKeysignDlg.cpp:368
2523    msgid "Key successfully signed."
2524    msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
2525    
2526    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1962
2527  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2528  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2529    
2530  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1972
2531  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2532  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2533    
2534  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2535  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1980
2536  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2537  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2538    
2539  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2012
2540  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2541  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2542    
2543  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1843  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2016
2544  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2545  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2546    
 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339  
 msgid "Change Ownertrust"  
 msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  
   
2547  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60
2548  msgid "Don't know"  msgid "Don't know"
2549  msgstr "Ich weiss nicht"  msgstr "Ich weiss nicht"
# Line 2505  msgstr "Kein Vertrauen" Line 2554  msgstr "Kein Vertrauen"
2554    
2555  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62
2556  msgid "I trust marginally"  msgid "I trust marginally"
2557  msgstr "Geringes Vertrauen"  msgstr "Teilweises Vertrauen"
2558    
2559  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63
2560  msgid "I trust fully"  msgid "I trust fully"
2561  msgstr "Volles Vertrauen"  msgstr "Volles Vertrauen"
2562    
2563  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
2564  msgid "I trust ultimately"  msgid "I trust ultimately"
2565  msgstr "Absolutes Vertrauen"  msgstr "Absolutes Vertrauen"
2566    
# Line 2530  msgid "Please choose one entry." Line 2579  msgid "Please choose one entry."
2579  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2580    
2581  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2582  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936
2583  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1664 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1772 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291
2584  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2585  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2586  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2553  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt Line 2602  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt
2602  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416
2603  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2604  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2605  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:584  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586
2606  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1523 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1637 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94
2607  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2608  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2609    
# Line 2645  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Wert Line 2694  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Wert
2694  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2695  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2696    
2697  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:564  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566
2698  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2699  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
2700    
2701  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:569  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571
2702  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2703  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2704    
2705  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:575  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577
2706  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2707  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."
2708    
# Line 2661  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angebe Line 2710  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angebe
2710  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2711  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2712    
2713  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2714  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2715  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2716    
2717  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2718  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2719  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2720  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2721    
2722  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2723  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2724  msgstr "Ihr Name"  msgstr "Ihr Name"
2725    
2726  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2727  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2728  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
2729    
2730  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2731  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2732  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2733  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2734    
2735  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2736  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2737  msgid ""  msgid ""
2738  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2739  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
2740  "using belongs to us."  "using belongs to us."
2741  msgstr ""  msgstr ""
2742  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"
2743  "und die Mailaddresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "  "und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "
2744  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2745    
2746  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2747  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544
2748  msgid ""  msgid ""
2749  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2750  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2751  "key when communicating with you."  "key when communicating with you."
2752  msgstr ""  msgstr ""
2753  "Mit der Zuweisung einer eMail Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "  "Mit der Zuweisung einer E-Mail-Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "
2754  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "
2755  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2756  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2757    
2758  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:565 Src/wptKeygenDlg.cpp:570  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572
2759  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:605  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607
2760  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1660
2761  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2762  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2763    
2764  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547
2765  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2766  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2767    
2768  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:580  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:582
2769  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2770  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
2771    
2772  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
2773  msgid "Number of public keys"  msgid "Number of public keys"
# Line 2789  msgid "Marginal" Line 2838  msgid "Marginal"
2838  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2839    
2840  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2841  #: Src/wptKeylist.cpp:359 Src/wptKeylist.cpp:519  #: Src/wptKeylist.cpp:359
2842  msgid "Full"  msgid "Full"
2843  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2844    
2845  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeylist.cpp:422 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:166
2846  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2847  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2848    
2849  #: Src/wptKeylist.cpp:540 Src/wptKeylist.cpp:549 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882  #: Src/wptKeylist.cpp:432
2850  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970  msgid "key pair"
2851    msgstr "Schl�sselpaar"
2852    
2853    #: Src/wptKeylist.cpp:547 Src/wptKeylist.cpp:556 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877
2854    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966
2855  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2856  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2857    
2858  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:884  #: Src/wptKeylist.cpp:558 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879
2859  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108
2860  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2861  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2862    
2863  #: Src/wptKeylist.cpp:720 Src/wptPassphraseCB.cpp:110  #: Src/wptKeylist.cpp:732 Src/wptPassphraseCB.cpp:112
2864  #: Src/wptVerifyList.cpp:191  #: Src/wptVerifyList.cpp:191
2865  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2866  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2867    
2868  #: Src/wptKeylist.cpp:985  #: Src/wptKeylist.cpp:1005
2869  #, c-format  #, c-format
2870  msgid ""  msgid ""
2871  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2827  msgstr "" Line 2880  msgstr ""
2880  "\n"  "\n"
2881  "\"%s\" benutzen?"  "\"%s\" benutzen?"
2882    
2883  #: Src/wptKeylist.cpp:993 Src/wptKeylist.cpp:1056  #: Src/wptKeylist.cpp:1013 Src/wptKeylist.cpp:1076
2884  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2885  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2886    
2887  #: Src/wptKeylist.cpp:1057  #: Src/wptKeylist.cpp:1077
2888  #, c-format  #, c-format
2889  msgid ""  msgid ""
2890  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2840  msgstr "" Line 2893  msgstr ""
2893  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2894  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2895    
2896  #: Src/wptKeylist.cpp:1159  #: Src/wptKeylist.cpp:1179
2897  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2898  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2899    
# Line 2860  msgstr "" Line 2913  msgstr ""
2913  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "
2914  "fehlgeschlagen."  "fehlgeschlagen."
2915    
 #: Src/wptKeyManager.cpp:232  
 msgid "Key status changed."  
 msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"  
   
2916  #: Src/wptKeyManager.cpp:353  #: Src/wptKeyManager.cpp:353
2917  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2918  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."
# Line 2878  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert i Line 2927  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert i
2927  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2928  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2929    
2930  #: Src/wptKeyManager.cpp:451  #: Src/wptKeyManager.cpp:470
2931  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2932  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
2933    
2934  #: Src/wptKeyManager.cpp:456  #: Src/wptKeyManager.cpp:475
2935  msgid ""  msgid ""
2936  "The key you want to import is dash escacped.\n"  "The key you want to import is dash escacped.\n"
2937  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
# Line 2890  msgstr "" Line 2939  msgstr ""
2939  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"
2940  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"
2941    
2942  #: Src/wptKeyManager.cpp:462  #: Src/wptKeyManager.cpp:481
2943  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2944  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2945    
2946  #: Src/wptKeyManager.cpp:486 Src/wptKeyManager.cpp:497  #: Src/wptKeyManager.cpp:510 Src/wptKeyManager.cpp:639
2947  #: Src/wptKeyManager.cpp:511  msgid ""
2948    "Key without a self signature was dectected!\n"
2949    "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
2950    msgstr ""
2951    "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"
2952    "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"
2953    
2954    #: Src/wptKeyManager.cpp:540 Src/wptKeyManager.cpp:547
2955    #: Src/wptKeyManager.cpp:561
2956  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2957  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2958    
2959  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2960  #: Src/wptKeyManager.cpp:486  #: Src/wptKeyManager.cpp:540
2961  #, c-format  #, c-format
2962  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2963  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2964    
2965  #: Src/wptKeyManager.cpp:537  #: Src/wptKeyManager.cpp:586
2966    msgid "Choose Name of the Key File"
2967    msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
2968    
2969    #: Src/wptKeyManager.cpp:599
2970  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2971  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
2972    
2973  #: Src/wptKeyManager.cpp:548  #: Src/wptKeyManager.cpp:610
2974  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2975  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2976    
2977  #: Src/wptKeyManager.cpp:616  #: Src/wptKeyManager.cpp:715
2978  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2979  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2980    
2981  #: Src/wptKeyManager.cpp:617  #: Src/wptKeyManager.cpp:716
2982  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2983  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
2984    
2985  #: Src/wptKeyManager.cpp:641  #: Src/wptKeyManager.cpp:740
2986  #, c-format  #, c-format
2987  msgid ""  msgid ""
2988  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 2933  msgstr "" Line 2994  msgstr ""
2994  "%s"  "%s"
2995    
2996  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
2997  #: Src/wptKeyManager.cpp:651  #: Src/wptKeyManager.cpp:750
2998  #, c-format  #, c-format
2999  msgid ""  msgid ""
3000  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 2950  msgstr "" Line 3011  msgstr ""
3011  "\n"  "\n"
3012  "%s"  "%s"
3013    
3014  #: Src/wptKeyManager.cpp:658  #: Src/wptKeyManager.cpp:757
3015  msgid ""  msgid ""
3016  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
3017  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 2960  msgstr "" Line 3021  msgstr ""
3021  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
3022  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
3023    
3024  #: Src/wptKeyManager.cpp:720  #: Src/wptKeyManager.cpp:819
3025  #, c-format  #, c-format
3026  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"
3027  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
3028    
3029  #: Src/wptKeyManager.cpp:743  #: Src/wptKeyManager.cpp:841
3030  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3031  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
3032    
3033  #: Src/wptKeyManager.cpp:818  #: Src/wptKeyManager.cpp:911
3034    msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3035    msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3036    
3037    #: Src/wptKeyManager.cpp:916
3038  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3039  msgstr ""  msgstr ""
3040  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3041    
3042  #: Src/wptKeyManager.cpp:825  #: Src/wptKeyManager.cpp:991
 msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  
 msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:900  
3043  msgid "Search"  msgid "Search"
3044  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
3045    
3046  #: Src/wptKeyManager.cpp:900  #: Src/wptKeyManager.cpp:991
3047  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3048  msgstr "Suche nach:"  msgstr "Suche nach:"
3049    
3050  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3051  #: Src/wptKeyManager.cpp:911  #: Src/wptKeyManager.cpp:1002
3052  #, c-format  #, c-format
3053  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3054  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3055    
3056  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:434 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:445 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3057  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3058  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3059    
3060  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:462  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:472
3061  #, c-format  #, c-format
3062  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3063  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3064    
3065  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:464  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:474
3066  #, c-format  #, c-format
3067  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3068  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3069    
3070  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:484  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:495
3071  #, c-format  #, c-format
3072  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3073  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3074    
3075  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3076  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:485  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:496
3077  #, c-format  #, c-format
3078  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3079  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3080    
3081  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931
3082  msgid "Key"  msgid "Key"
3083  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3084    
3085  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1088  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1207
3086  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3087  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3088    
3089  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3090  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935
3091  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3092  msgstr "eMail versenden..."  msgstr "E-Mail versenden..."
3093    
3094  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3095  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937
3096  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3097  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3098    
3099  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3100  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938
3101  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3102  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3103    
3104  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3105  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939
3106  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3107  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3108    
3109  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3110  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940
3111  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3112  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3113    
3114  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941
3115  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3116  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3117    
3118  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
3119  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3120  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3121    
3122  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
3123  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3124  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3125    
3126  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948
3127  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3128  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3129  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3130    
3131  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3132  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3133  msgstr "Widerruf Zertifikat"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3134    
3135  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3136  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3137  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3138    
3139  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1441  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1563
3140  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3141  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3142  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3143    
3144  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952
3145  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3146  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3147    
3148  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953
3149  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3150  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3151    
3152  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3153  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:384  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:397
3154  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3155  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3156    
3157  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958
3158  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3159  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3160    
3161  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959
3162  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3163  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3164    
3165  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960
3166  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3167  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3168    
3169  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961
3170  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3171  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3172    
3173  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3174  msgid "Info"  msgid "Info"
3175  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3176    
3177  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3178  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3179  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3180    
3181  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3182  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
3183  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3184  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3185    
3186  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3187  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
3188  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3189  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3190    
3191  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3192  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
3193  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3194  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3195    
3196  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3197  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3198  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3199    
3200  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3201  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3202  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3203    
3204  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3205  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3206  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3207  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3208    
3209  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
3210  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3211  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3212    
3213  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3214  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
3215  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3216  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3217    
3218  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3219  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3220  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3221    
3222  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3223  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3224  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3225    
3226  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3227  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
3228  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3229  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3230    
3231  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3232  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
3233  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3234  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3235    
3236  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
3237  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3238  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3239    
3240  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
3241  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3242  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3243    
3244  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
3245  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3246  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3247    
3248  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
3249  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3250  msgstr "Revoker..."  msgstr "Revoker..."
3251    
3252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3253  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008
3254  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3255  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3256    
3257  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3258  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1013  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009
3259  msgid "Add"  msgid "Add"
3260  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3261    
3262  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010
3263  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3264  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3265    
3266  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1074  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1181
3267    msgid ""
3268    "No ultimately trusted key found.\n"
3269    "Please set at least one secret key to ultimate trust."
3270    msgstr ""
3271    
3272    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1192
3273  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3274  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3275    
3276  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3277  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1187  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1310
3278  msgid "Generate new key pair"  msgid "Generate new key pair"
3279  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3280    
3281  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1191  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1314
3282  msgid "Search for a specific key"  msgid "Search for a specific key"
3283  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3284    
3285  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1195  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1318
3287  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3288  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3289    
3290  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1199  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1322
3291  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3292  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3293    
3294  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1203  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1326
3295  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3296  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3297    
3298  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1207  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1330
3299  msgid "Copy key to clipboard"  msgid "Copy key to clipboard"
3300  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3301    
3302  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1211  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1334
3303  msgid "Paste key from clipboard"  msgid "Paste key from clipboard"
3304  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3305    
3306  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3307  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1215  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1338
3308  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3309  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3310    
3311  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3312  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1219  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1342
3313  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3314  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3315    
3316  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3317  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1339  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461
3318  msgid "New"  msgid "New"
3319  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3320    
3321  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1346  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473
3322  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3323  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3324    
3325  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1386 Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1508 Src/wptKeysignDlg.cpp:241
3326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259 Src/wptKeysignDlg.cpp:344
3327  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:361 Src/wptKeysignDlg.cpp:366
3328    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:368
3329  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3330  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3331    
3332  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1410  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1532
3333  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3334  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3335    
3336  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1422 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3337  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138
3338  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151
3339  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3340  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3341  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3342    
3343  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1432  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1554
3344  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3345  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3346    
3347  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1458  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581
3348  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3349  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3350    
3351  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1477 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1603 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287
3352  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3353  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3354    
3355  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1614
3356  msgid ""  msgid ""
3357  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3358  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3293  msgstr "" Line 3361  msgstr ""
3361  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3362  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3363    
3364  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1533  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645
3365  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3366  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3367    
3368  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1560 Src/wptKeyserverDlg.cpp:443  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1668 Src/wptKeyserverDlg.cpp:601
3369  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3370  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3371    
3372  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1576  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1685
3373  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3374  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3375    
3376  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727
 msgid "Choose Name of the Key File"  
 msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1619  
3377  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3378  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3379    
3380  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1624  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1732
3381  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3382  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3383    
3384  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1629  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1737
3385  msgid ""  msgid ""
3386  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3387  "\n"  "\n"
# Line 3335  msgstr "" Line 3399  msgstr ""
3399  "\n"  "\n"
3400  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3401    
3402  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1634  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742
3403  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3404  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3405    
3406  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1710  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1819
3407  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3408  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3409    
3410  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:169  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3411    msgid "I trust ultimately (implicit)"
3412    msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3413    
3414    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:169
3415  #: Src/wptVerifyList.cpp:245  #: Src/wptVerifyList.cpp:245
3416  msgid "Unknown"  msgid "Unknown"
3417  msgstr "Unbekannt"  msgstr "Unbekannt"
3418    
3419  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:207  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:213
3420  #, c-format  #, c-format
3421  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3422  msgstr ""  msgstr ""
3423    
3424  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3425  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:236  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:242
3426  #, c-format  #, c-format
3427  msgid ""  msgid ""
3428  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
# Line 3377  msgstr "" Line 3445  msgstr ""
3445  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3446  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3447    
3448  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288
3449  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3450  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3451    
3452  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289
3453  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3454  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "\"&Revokers\""
3455    
3456  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290
3457  msgid "Change &Passwd"  msgid "Change &Password"
3458  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3459    
3460  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297
3461  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3462  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3463    
3464  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3465  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3466  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:324  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:335
3467  msgid ""  msgid ""
3468  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3469  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3403  msgstr "" Line 3471  msgstr ""
3471  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3472  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3473    
3474  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:326 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:344
3475  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
3476  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
3477    
3478  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:330  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:341
3479  msgid ""  msgid ""
3480  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3481  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3418  msgstr "" Line 3486  msgstr ""
3486  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3487  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3488    
3489  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:358
3490  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3491  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3492    
3493  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:366 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:371 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146
3494  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3495  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3496    
# Line 3486  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erste Line 3554  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erste
3554  msgid "Algorithm"  msgid "Algorithm"
3555  msgstr "Algorithmus"  msgstr "Algorithmus"
3556    
3557  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159
3558  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3559  msgstr "\"Designated Key Revokers\""  msgstr "\"Designated Key Revokers\""
3560    
3561  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:144  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145
3562  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3563  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"
3564    
3565  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160
3566  #, c-format  #, c-format
3567  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3568  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3569    
3570  #: Src/wptKeyserver.cpp:315  #: Src/wptKeyserver.cpp:356
3571  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "The network subsystem has failed"
3572  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"
3573    
3574  #: Src/wptKeyserver.cpp:317  #: Src/wptKeyserver.cpp:358
3575  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Authoritative Answer Host not found"
3576  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"
3577    
3578  #: Src/wptKeyserver.cpp:319  #: Src/wptKeyserver.cpp:360
3579  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"
3580  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"
3581    
3582  #: Src/wptKeyserver.cpp:321  #: Src/wptKeyserver.cpp:362
3583  #, c-format  #, c-format
3584  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"
3585  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"
3586    
3587  #: Src/wptKeyserver.cpp:514  #: Src/wptKeyserver.cpp:536
3588    msgid "Could not save keyserver.conf file"
3589    msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3590    
3591    #: Src/wptKeyserver.cpp:581
3592  msgid ""  msgid ""
3593  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3594  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3524  msgstr "" Line 3596  msgstr ""
3596  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3597  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."
3598    
3599  #: Src/wptKeyserver.cpp:516  #: Src/wptKeyserver.cpp:584
3600  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3601  msgstr "Proxy Fehler"  msgstr "Proxy Fehler"
3602    
3603  # msgid "All Files (*.*)"  # msgid "All Files (*.*)"
3604  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"  # msgstr ""
3605  #: Src/wptKeyserver.cpp:542  # XXX: \0\0 problem again
3606    #: Src/wptKeyserver.cpp:610
3607  msgid ""  msgid ""
3608  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3609  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3538  msgstr "" Line 3611  msgstr ""
3611  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3612  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3613    
3614  #: Src/wptKeyserver.cpp:544  #: Src/wptKeyserver.cpp:612
3615  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3616  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3617    
3618  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3619  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:636
3620  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3621  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3622    
3623  #: Src/wptKeyserver.cpp:569  #: Src/wptKeyserver.cpp:637
3624  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3625  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3626    
3627  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105
3628  #, c-format  #, c-format
3629  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3630  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3631    
3632  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140
3633  msgid ""  msgid ""
3634  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3635  "\n"  "\n"
# Line 3564  msgstr "" Line 3637  msgstr ""
3637  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3638  "\n"  "\n"
3639    
3640  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145
3641  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3642  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3643    
3644  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:147
3645  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3646  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3647    
3648  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:153  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:163
3649  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3650  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3651    
3652  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:183  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193
3653  msgid ""  msgid ""
3654  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3655  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3586  msgstr "" Line 3659  msgstr ""
3659  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3660  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3661    
3662  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:195  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:205
3663  #, c-format  #, c-format
3664  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3665  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3666    
3667  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:209  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219
3668  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3669  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."
3670    
3671  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:357  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378
3672  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3673  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3674    
3675  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:362  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383
3676  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3677  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3678    
3679  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:404
3680  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3681  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3682    
3683  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:405
3684  msgid "Protocol"  msgid "Port"
3685  msgstr "Protokoll"  msgstr "Port"
3686    
3687  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:406
3688  msgid "Default"  msgid "Default"
3689  msgstr "Standard"  msgstr "Standard"
3690    
3691  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:385  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492
3692  msgid "Port"  msgid "No space for new keyserver entry"
3693  msgstr "Port"  msgstr ""
3694    
3695  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:444 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:513
3696    msgid "HKP Keyserver"
3697    msgstr "HKP Schl�sselserver"
3698    
3699    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:514
3700    msgid "LDAP Keyserver"
3701    msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3702    
3703    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515
3704    msgid "Finger Keyserver"
3705    msgstr "Finger Keyserver"
3706    
3707    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:755
3708    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:775
3709    msgid "Edit Keyserver"
3710    msgstr "Editiere Keyserver"
3711    
3712    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3713    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:633
3714    msgid "&Add"
3715    msgstr "&Hinzuf�gen"
3716    
3717    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
3718    msgid "Type:"
3719    msgstr "Typ:"
3720    
3721    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544
3722    msgid "Port:"
3723    msgstr "Port:"
3724    
3725    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:545
3726    msgid "Host name:"
3727    msgstr "Rechnername:"
3728    
3729    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
3730    msgid "Please enter a host name"
3731    msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3732    
3733    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558
3734    msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3735    msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummer sind < 65535"
3736    
3737    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
3738  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3739  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3740    
3741  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604
3742  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3743  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3744    
3745  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:448  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:606
3746  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3747  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"
3748    
3749  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:449  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:607
3750  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3751  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3752    
3753  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:450  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:608
3754  msgid "C&hange"  msgid "C&hange"
3755  msgstr "�&ndern"  msgstr "�&ndern"
3756    
3757  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:451  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:609
3758  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3759  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3760    
3761  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:486 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:634
3762    msgid "&Remove"
3763    msgstr "&Entfernen"
3764    
3765    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:635
3766    msgid "&Edit"
3767    msgstr "&Edtieren"
3768    
3769    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:661 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66
3770  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
3771  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92
3772  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169
3773  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3774  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy Einstellungen"
3775    
3776  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:494 Src/wptKeyserverDlg.cpp:523  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:669 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700
3777  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3778  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3779    
3780  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:501  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:677
3781  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3782  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"
3783    
3784  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:507 Src/wptKeyserverDlg.cpp:536  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:684 Src/wptKeyserverDlg.cpp:716
3785  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3786  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3787    
3788  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:721
3789  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3790  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3791    
3792  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:727
 msgid "LDAP Keyserver"  
 msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546  
3793  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3794  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3795    
3796  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:547  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:733
 msgid "FINGER Keyserver"  
 msgstr "FINGER Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:552  
3797  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3798  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3799    
3800  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
 msgid "HKP Keyserver"  
 msgstr "HKP Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61  
3801  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3802  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3803    
3804  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70
3805  #, c-format  #, c-format
3806  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3807  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3808    
3809  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:75  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86
3810  msgid "Keyserver - search init"  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
3811  msgstr "Keyserver - Suche starten"  msgid "Keyserver Search"
3812    msgstr "Schl�sselserver-Suche"
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:81  
 msgid "Keyserver - check response"  
 msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen"  
3813    
3814  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:89  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94
3815  #, c-format  #, c-format
3816  msgid ""  msgid ""
3817  "Are you really sure you want to delete this signature from\n"  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3818    "\n"
3819  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3820  msgstr ""  msgstr ""
3821  "Diese Signature wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"  "Diese %s wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"
3822  "\n"  "\n"
3823  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3824    
3825  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:123  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3826    msgid "self signature"
3827    msgstr "Selbstsignatur"
3828    
3829    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3830    msgid "signature"
3831    msgstr "Signatur"
3832    
3833    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130
3834  #, c-format  #, c-format
3835  msgid "%s %s signature"  msgid "%s %s signature"
3836  msgstr "%s %s Signatur"  msgstr "%s %s Signatur"
3837    
3838  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:132 Src/wptKeysigDlg.cpp:203  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210
3839  msgid "Signature Properties"  msgid "Signature Properties"
3840  msgstr "Signatur Eigenschaften"  msgstr "Signatur Eigenschaften"
3841    
3842  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:133 Src/wptKeysigDlg.cpp:162 Src/wptKeysigDlg.cpp:199  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:164 Src/wptKeysigDlg.cpp:206
3843  msgid "Exportable"  msgid "Exportable"
3844  msgstr "Exportierbar"  msgstr "Exportierbar"
3845    
3846  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3847  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207
3848  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3849  msgstr "Nicht widerrufbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3850    
3851  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3852  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53
3853  msgid "Class"  msgid "Class"
3854  msgstr "Klasse"  msgstr "Klasse"
3855    
3856  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:138  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145
3857  msgid "Expire date"  msgid "Expire date"
3858  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
3859    
3860  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3861  msgid "Issuer key"  msgid "Issuer key"
3862  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"
3863    
3864  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3865  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3866  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3867    
3868  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:164
3869  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3870  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3871    
3872  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:269  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:177 Src/wptSigList.cpp:156
3873    msgid "  user ID not found"
3874    msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
3875    
3876    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:283
3877  msgid "Really receive all missing keys?"  msgid "Really receive all missing keys?"
3878  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3879    
3880  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:303  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:317
3881  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3882  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3883    
3884  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:304  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:318
3885  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3886  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3887    
3888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3889  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:345  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:357
3890  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3891  msgstr ""  msgstr ""
3892  "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "  "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3893  "runterladen?"  "runterladen?"
3894    
3895  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3896  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:367
3897  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3898  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3899    
3900  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:381  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:394
3901  #, c-format  #, c-format
3902  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3903  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3904    
3905  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:383  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:396
3906  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3907  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3908    
3909  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:165 Src/wptKeysignDlg.cpp:318
3910  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3911  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
3912    
3913  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156
3914  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:159  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:166
3915  msgid ""  msgid ""
3916  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3917  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
# Line 3799  msgstr "" Line 3920  msgstr ""
3920  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."
3921    
3922  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157
3923  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:160  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:167
3924  msgid "(0) I will not answer (default)"  msgid "(0) I will not answer (default)"
3925  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"
3926    
3927  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158
3928  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:161  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:168
3929  msgid "(1) I have not checked at all."  msgid "(1) I have not checked at all."
3930  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."
3931    
3932  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159
3933  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:169
3934  msgid "(2) I have done causal checking."  msgid "(2) I have done causal checking."
3935  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."
3936    
3937  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160
3938  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:163  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:170
3939  msgid "(3) I have done very careful checkings."  msgid "(3) I have done very careful checkings."
3940  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht"  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht"
3941    
3942  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:198  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:209
3943  msgid "never"  msgid "never"
3944  msgstr "niemals"  msgstr "niemals"
3945    
3946  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:236  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:246
3947  #, c-format  #, c-format
3948  msgid ""  msgid ""
3949  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"
# Line 3843  msgstr "" Line 3964  msgstr ""
3964  "\n"  "\n"
3965  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"
3966    
3967  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259
3968  msgid "No valid secret key found."  msgid "No valid secret key found."
3969  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."
3970    
3971  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:253  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:264
3972  msgid "Sign local only (non exportable signature)"  msgid "Sign local only (non exportable signature)"
3973  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"
3974    
3975  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:254  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:265
3976  msgid "Signature expires on"  msgid "Signature expires on"
3977  msgstr "Signatur l�uft ab am"  msgstr "Signatur l�uft ab am"
3978    
3979  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
3980  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:266
3981  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3982  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
3983    
3984  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:267
3985  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
3986  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"
3987    
3988  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:270
3989  msgid "&Show photo"  msgid "&Show photo"
3990  msgstr "&Photo anzeigen"  msgstr "&Photo anzeigen"
3991    
3992  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:344
3993  msgid "Could not get Key ID from key."  msgid "Could not get Key ID from key."
3994  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."
3995    
3996  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:347  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:365
3997  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
3998  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"
3999    
 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:350  
 msgid "Key successfully signed."  
 msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  
   
4000  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138
4001  msgid "Trustlist"  msgid "Trustlist"
4002  msgstr "Vertrauensliste"  msgstr "Vertrauensliste"
# Line 3909  msgstr "Texteingabe" Line 4026  msgstr "Texteingabe"
4026  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
4027  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."
4028    
4029  #: Src/wptMainProc.cpp:344  #: Src/wptMainProc.cpp:345
4030  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4031  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4032    
4033  #: Src/wptMainProc.cpp:408  #: Src/wptMainProc.cpp:411
4034  msgid "Edit Clipboard"  msgid "Edit Clipboard"
4035  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"
4036    
4037  #: Src/wptMainProc.cpp:409  #: Src/wptMainProc.cpp:412
4038  msgid "About..."  msgid "About..."
4039  msgstr "�ber..."  msgstr "�ber..."
4040    
4041  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:419  #: Src/wptMainProc.cpp:418 Src/wptMainProc.cpp:422
4042  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
4043  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
4044    
4045  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
4046  #: Src/wptMainProc.cpp:429  #: Src/wptMainProc.cpp:432
4047  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
4048  msgstr "Aktuelles Fenster"  msgstr "Aktuelles Fenster"
4049    
4050  #: Src/wptMainProc.cpp:485  #: Src/wptMainProc.cpp:488
4051  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
4052  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"
4053    
4054  #: Src/wptMainProc.cpp:486 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:182  #: Src/wptMainProc.cpp:489 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:202
4055  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
4056  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
4057    
4058  #: Src/wptMainProc.cpp:496  #: Src/wptMainProc.cpp:499
4059  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
4060  msgstr ""  msgstr ""
4061  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "
4062  "beenden?"  "beenden?"
4063    
4064  #: Src/wptMainProc.cpp:528  #: Src/wptMainProc.cpp:531
4065  #, c-format  #, c-format
4066  msgid ""  msgid ""
4067  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 3953  msgstr "" Line 4070  msgstr ""
4070  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
4071  "%s."  "%s."
4072    
4073  #: Src/wptMainProc.cpp:582 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132  #: Src/wptMainProc.cpp:585 Src/wptPreferencesDlg.cpp:136
4074  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
4075  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
4076    
4077  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4078  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4079  #: Src/wptMAPI.cpp:93 Src/wptMAPI.cpp:129  #: Src/wptMAPI.cpp:96 Src/wptMAPI.cpp:259
4080  msgid "MAPI Login failed."  msgid "MAPI Login failed."
4081  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4082    
4083  #: Src/wptMAPI.cpp:100 Src/wptMAPI.cpp:136 Src/wptMAPI.cpp:366  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266
4084  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4085  msgstr "Konnte eMail nicht senden."  msgstr "Konnte E-Mail nicht senden."
4086    
4087  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
4088  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgstr ""
4089  #: Src/wptMAPI.cpp:122  # XXX: \0\0 problem again
4090    #: Src/wptMAPI.cpp:252
4091  #, c-format  #, c-format
4092  msgid "GPG Public Key of %s"  msgid "GPG Public Key of %s"
4093  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"
4094    
 #: Src/wptMAPI.cpp:244  
 msgid "No valid mail addresses found."  
 msgstr "keine g�ltige E-Mail-Adresse gefunden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:234  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:240  
 #: Src/wptMAPI.cpp:244 Src/wptMAPI.cpp:250  
 msgid "Secure Attachment"  
 msgstr "Verschl�ssel Anhang"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:250  
 #, c-format  
 msgid "Could not encrypt '%s'"  
 msgstr "Konnte '%s' nicht verschl�sseln."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:272  
 #: Src/wptMAPI.cpp:282  
 msgid "Secure Message"  
 msgstr "Sichere Nachricht"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 msgid "Add Recipient"  
 msgstr "Empf�nger hinzuf�gen"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 #, c-format  
 msgid "Could not find key for '%s'"  
 msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440  
 msgid "Please enter a recipient."  
 msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440 Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Mail"  
 msgstr "E-Mail"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Please enter a message."  
 msgstr "Bitte Nachricht eingeben."  
   
4095  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72
4096  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4097  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
# Line 4024  msgid "&Save..." Line 4101  msgid "&Save..."
4101  msgstr "&Speichern..."  msgstr "&Speichern..."
4102    
4103  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105
4104    msgid "Save to clipboard"
4105    msgstr "In &Ablage speichern"
4106    
4107    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:106
4108  msgid "Print Message Digest"  msgid "Print Message Digest"
4109  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4110    
4111  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4112  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:144  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149
4113  msgid "Select file to save checksums"  msgid "Select file to save checksums"
4114  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4115    
4116  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:154
4117  #, c-format  #, c-format
4118  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4119  msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
# Line 4073  msgstr "&Maskiere Eingabe" Line 4154  msgstr "&Maskiere Eingabe"
4154  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4155  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"
4156    
4157  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:125  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:132
4158  #, c-format  #, c-format
4159  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4160  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"
4161    
4162  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124
4163  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:136  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:143
4164  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
4165  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"
4166    
4167  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:137  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:144
4168  msgid "Please enter your passphrase"  msgid "Please enter your passphrase"
4169  msgstr "Bitte Passwort eingeben"  msgstr "Bitte Passwort eingeben"
4170    
4171  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:141  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:148
4172  #, c-format  #, c-format
4173  msgid ""  msgid ""
4174  "Symmetric encryption.\n"  "Symmetric encryption.\n"
# Line 4096  msgstr "" Line 4177  msgstr ""
4177  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4178  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4179    
4180  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:285  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:292
4181  #, c-format  #, c-format
4182  msgid ""  msgid ""
4183  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4107  msgstr "" Line 4188  msgstr ""
4188  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4189  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"
4190    
4191  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:291  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:298
4192  #, c-format  #, c-format
4193  msgid ""  msgid ""
4194  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4118  msgstr "" Line 4199  msgstr ""
4199  "user: \"%s\"\n"  "user: \"%s\"\n"
4200  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4201    
4202  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:379  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:386
4203  #, c-format  #, c-format
4204  msgid ""  msgid ""
4205  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4175  msgstr "PIN's sind derzeit auf den US-AS Line 4256  msgstr "PIN's sind derzeit auf den US-AS
4256  msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."  msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."
4257  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
4258    
4259  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:133  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:114
4260  msgid "Do not use any &temporary files"  msgid "Do not use any &temporary files"
4261  msgstr "Keine &tempor�ren Dateien benutzen"  msgstr "Keine &tempor�ren Dateien benutzen"
4262    
4263  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:115
4264  msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"  msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"
4265  msgstr "Benutze den &Clipboard-Betrachter zu Klartext-Anzeige"  msgstr "Benutze den &Clipboard-Betrachter zu Klartext-Anzeige"
4266    
4267  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:135  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:116
4268  msgid "Word wrap cleartext &signatures at column"  msgid "Word wrap cleartext &signatures at column"
4269  msgstr "Breche Zeilen in &Klartextsignaturen ab"  msgstr "Breche Zeilen in &Klartextsignaturen ab"
4270    
4271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:136  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:117
4272  msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"  msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"
4273  msgstr "&Hotkeys deaktivieren (Nicht empfohlen!)"  msgstr "&Hotkeys deaktivieren (Nicht empfohlen!)"
4274    
4275  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:137  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:118
4276  msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"  msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"
4277  msgstr "Benutze Trust-Model 'immer g�ltig' und pr�fe Schl�ssel nie"  msgstr "Benutze Trust-Model 'immer g�ltig' und pr�fe Schl�ssel nie"
4278    
4279  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:138  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:119
4280  msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"  msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"
4281  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"  msgstr "&Automatisch Backups erstellen wenn WinPT beendet wird"
4282    
4283  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:120
4284  msgid "Backup to &keyring folder"  msgid "Backup to &keyring folder"
4285  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"  msgstr "Backup in &Schl�sselbund-Ordner"
4286    
4287  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:140  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:121
4288  msgid "Backup to:"  msgid "Backup to:"
4289  msgstr "Backup nach:"  msgstr "Backup nach:"
4290    
4291  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:141  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:122
4292  msgid "Select &key list mode"  msgid "Select &key list mode"
4293  msgstr "Key List-Modus ausw�hlen"  msgstr "Key List-Modus ausw�hlen"
4294    
4295  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:142  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:123
4296  msgid "Select &wipe mode"  msgid "Select &wipe mode"
4297  msgstr "L�sch-Modus ausw�hlen"  msgstr "L�sch-Modus ausw�hlen"
4298    
4299  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:143  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:124
4300  msgid "Keyserver &config"  msgid "Keyserver &config"
4301  msgstr "Keyserver &Config"  msgstr "Keyserver &Config"
4302    
4303  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:144  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:125
4304  msgid "Cache &passphrases for 'n' seconds"  msgid "Cache &passphrases for 'n' seconds"
4305  msgstr "&Passphrase f�r 'n' Sekunden cachen"  msgstr "&Passphrase f�r 'n' Sekunden cachen"
4306    
4307  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:145  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:126
4308  msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"  msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"
4309  msgstr "(STRG+ALT+F l�scht den Cache)"  msgstr "(STRG+ALT+F l�scht den Cache)"
4310    
4311  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:146  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:127
4312  msgid "General options"  msgid "General options"
4313  msgstr "Allgemeine Optionen"  msgstr "Allgemeine Optionen"
4314    
4315  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:147  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:128
4316  msgid "Clipboard hotkeys"  msgid "Clipboard hotkeys"
4317  msgstr "Zwischenablage Hotkeys"  msgstr "Zwischenablage Hotkeys"
4318    
4319  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:148  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:129
4320  msgid "Current window hotkeys"  msgid "Current window hotkeys"
4321  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"
4322    
4323  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:206  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:207
4324  msgid ""  msgid ""
4325  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
4326  "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"  "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"
# Line 4250  msgstr "" Line 4331  msgstr ""
4331  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."
4332    
4333  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214
4334  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:240  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:241
4335  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4336  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4337    
4338  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:247  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:251
 msgid "Please select a keyserver.conf file"  
 msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258  
4339  msgid ""  msgid ""
4340  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"
4341  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."
# Line 4266  msgstr "" Line 4343  msgstr ""
4343  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"
4344  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."
4345    
4346  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:264
4347  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4348  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"
4349    
4350  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:276
4351  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4352  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4353    
4354  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:313
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294  
 msgid ""  
 "The specified keyserver config file is invalid.\n"  
 "\n"  
 "Create new default config file?"  
 msgstr ""  
 "Die gew�hlte Keyserver Konfigurationsdatei ist ung�ltig.\n"  
 "\n"  
 "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:348  
4355  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4356  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4357    
# Line 4335  msgstr "Passwort" Line 4401  msgstr "Passwort"
4401  msgid "Please fill out all required fields for authentication."  msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4402  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."
4403    
4404  #: Src/wptRegistry.cpp:165  #: Src/wptRegistry.cpp:164
4405  msgid "GPG Detached Signature"  msgid "GPG Detached Signature"
4406  msgstr "GPG Abgetrennte Signatur"  msgstr "GPG Abgetrennte Signatur"
4407    
4408  #: Src/wptRegistry.cpp:166  #: Src/wptRegistry.cpp:165
4409  msgid "GPG Encrypted Data"  msgid "GPG Encrypted Data"
4410  msgstr "GPG Verschl�sselte Daten"  msgstr "GPG Verschl�sselte Daten"
4411    
4412  #: Src/wptRegistry.cpp:167  #: Src/wptRegistry.cpp:166
4413  msgid "GPG Armored Data"  msgid "GPG Armored Data"
4414  msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"  msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"
4415    
4416  #: Src/wptRegistry.cpp:180  #: Src/wptRegistry.cpp:200
4417  msgid ""  msgid ""
4418  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4419  "a double click in the explorer.\n"  "a double click in the explorer.\n"
# Line 4357  msgstr "" Line 4423  msgstr ""
4423  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"
4424  "M�chten Sie fortfahren?"  "M�chten Sie fortfahren?"
4425    
4426  #: Src/wptRegistry.cpp:191  #: Src/wptRegistry.cpp:208
4427  msgid "WinPT WARNING"  msgid "WinPT WARNING"
4428  msgstr "WinPT WARNUNG"  msgstr "WinPT WARNUNG"
4429    
4430  #: Src/wptRegistry.cpp:192  #: Src/wptRegistry.cpp:209
4431  #, c-format  #, c-format
4432  msgid ""  msgid ""
4433  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
# Line 4371  msgstr "" Line 4437  msgstr ""
4437  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4438  "�berschreiben?"  "�berschreiben?"
4439    
4440  #: Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:592
4441  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4442  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"
4443    
# Line 4383  msgstr "G�ltig" Line 4449  msgstr "G�ltig"
4449  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4450  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4451    
 #: Src/wptSigList.cpp:155  
 msgid "  user ID not found"  
 msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  
   
4452  #: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:88  #: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:88
4453  msgid "Symmetric Encryption"  msgid "Symmetric Encryption"
4454  msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"  msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"
# Line 4406  msgstr "Texteingabe aus Datei" Line 4468  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4468  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107
4469  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4470  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4471    
4472    #~ msgid "keyserver.conf will be copied to \"%s\"\r\n"
4473    #~ msgstr "keyserver.conf wird nach \"%s\" kopiert\r\n"

Legend:
Removed from v.144  
changed lines
  Added in v.178

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26