10 |
# immer Passwort benutzen. |
# immer Passwort benutzen. |
11 |
# |
# |
12 |
# BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it. |
# BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it. |
13 |
# Do _NOT_ translate the (*.xxx) entries!!! |
|
14 |
msgid "" |
msgid "" |
15 |
msgstr "" |
msgstr "" |
16 |
"Project-Id-Version: WinPT 0.11.6\n" |
"Project-Id-Version: WinPT 0.11.9\n" |
17 |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
18 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-14 18:38+0100\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-03-03 19:12+0100\n" |
19 |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
20 |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
21 |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
25 |
|
|
26 |
#: Src/WinPT.cpp:184 |
#: Src/WinPT.cpp:184 |
27 |
msgid "Could not create GPG home directory" |
msgid "Could not create GPG home directory" |
28 |
msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen" |
29 |
|
|
30 |
#: Src/WinPT.cpp:185 Src/WinPT.cpp:217 Src/WinPT.cpp:267 Src/WinPT.cpp:271 |
#: Src/WinPT.cpp:185 Src/WinPT.cpp:217 Src/WinPT.cpp:267 Src/WinPT.cpp:271 |
31 |
#: Src/WinPT.cpp:433 Src/WinPT.cpp:440 Src/WinPT.cpp:482 Src/WinPT.cpp:510 |
#: Src/WinPT.cpp:433 Src/WinPT.cpp:440 Src/WinPT.cpp:480 Src/WinPT.cpp:508 |
32 |
#: Src/WinPT.cpp:519 Src/WinPT.cpp:523 Src/WinPT.cpp:540 Src/WinPT.cpp:610 |
#: Src/WinPT.cpp:517 Src/WinPT.cpp:521 Src/WinPT.cpp:538 Src/WinPT.cpp:608 |
33 |
#: Src/WinPT.cpp:623 Src/WinPT.cpp:670 Src/WinPT.cpp:696 Src/WinPT.cpp:714 |
#: Src/WinPT.cpp:621 Src/WinPT.cpp:668 Src/WinPT.cpp:694 Src/WinPT.cpp:712 |
34 |
#: Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:923 |
#: Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:916 Src/wptGPG.cpp:927 |
35 |
#: Src/wptGPG.cpp:932 Src/wptGPG.cpp:942 Src/wptMainProc.cpp:346 |
#: Src/wptGPG.cpp:936 Src/wptGPG.cpp:946 Src/wptMainProc.cpp:346 |
36 |
#: Src/wptMainProc.cpp:530 |
#: Src/wptMainProc.cpp:530 |
37 |
msgid "WinPT Error" |
msgid "WinPT Error" |
38 |
msgstr "WinPT Fehler" |
msgstr "WinPT Fehler" |
43 |
|
|
44 |
#: Src/WinPT.cpp:266 |
#: Src/WinPT.cpp:266 |
45 |
msgid "Could not read GnuPG version." |
msgid "Could not read GnuPG version." |
46 |
msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen." |
msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen." |
47 |
|
|
48 |
#: Src/WinPT.cpp:272 |
#: Src/WinPT.cpp:272 |
49 |
#, c-format |
#, c-format |
51 |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
52 |
"GPG version %d.%d.%d required GPG version " |
"GPG version %d.%d.%d required GPG version " |
53 |
msgstr "" |
msgstr "" |
54 |
"Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n" |
"Sorry, Sie ben�tigen eine neuere Version von GPG.\n" |
55 |
"Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version " |
"Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d ben�tigte Version von GPG " |
56 |
|
|
57 |
#: Src/WinPT.cpp:300 |
#: Src/WinPT.cpp:300 |
58 |
msgid "Failed to create WinPT directory" |
msgid "Failed to create WinPT directory" |
59 |
msgstr "Konnte WinPT Verzeichnis nicht erstellen" |
msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen" |
60 |
|
|
61 |
#: Src/WinPT.cpp:301 Src/WinPT.cpp:319 Src/WinPT.cpp:330 |
#: Src/WinPT.cpp:301 Src/WinPT.cpp:319 Src/WinPT.cpp:330 |
62 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 Src/wptKeyserver.cpp:537 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 Src/wptKeyserver.cpp:549 |
63 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196 |
64 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220 |
65 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:388 Src/wptKeyserverDlg.cpp:394 |
66 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 Src/wptKeyserverDlg.cpp:553 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:503 Src/wptKeyserverDlg.cpp:563 |
67 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 Src/wptKeyserverDlg.cpp:670 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:568 Src/wptKeyserverDlg.cpp:680 |
68 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:678 Src/wptKeyserverDlg.cpp:685 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:688 Src/wptKeyserverDlg.cpp:695 |
69 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:701 Src/wptKeyserverDlg.cpp:717 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:711 Src/wptKeyserverDlg.cpp:727 |
70 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:722 Src/wptKeyserverDlg.cpp:728 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:732 Src/wptKeyserverDlg.cpp:738 |
71 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:734 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:744 |
72 |
msgid "Keyserver" |
msgid "Keyserver" |
73 |
msgstr "Schl�sselserver" |
msgstr "Schl�sselserver" |
74 |
|
|
84 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
85 |
#: Src/WinPT.cpp:439 |
#: Src/WinPT.cpp:439 |
86 |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
87 |
msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens " |
msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens " |
88 |
|
|
89 |
#: Src/WinPT.cpp:483 |
#: Src/WinPT.cpp:481 |
90 |
#, c-format |
#, c-format |
91 |
msgid "" |
msgid "" |
92 |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
93 |
"Please check the GPG registry settings:\n" |
"Please check the GPG registry settings:\n" |
94 |
"%s." |
"%s." |
95 |
msgstr "" |
msgstr "" |
96 |
"Das GPG-HOME-Verzeichnis wurde nicht korrekt angegeben.\n" |
"Das Heimatzverzeichnos von GPG wurde nicht korrekt angegeben.\n" |
97 |
"Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n" |
"Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n" |
98 |
"%s" |
"%s." |
99 |
|
|
100 |
#: Src/WinPT.cpp:487 |
#: Src/WinPT.cpp:485 |
101 |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
102 |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen" |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen" |
103 |
|
|
|
# XXX: the \0\0 problem |
|
104 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
105 |
#: Src/WinPT.cpp:509 |
#: Src/WinPT.cpp:507 |
106 |
msgid "GPG home directory could not be determited." |
msgid "GPG home directory could not be determited." |
107 |
msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden." |
msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden." |
108 |
|
|
109 |
#: Src/WinPT.cpp:517 |
#: Src/WinPT.cpp:515 |
110 |
msgid "" |
msgid "" |
111 |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
112 |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
113 |
msgstr "" |
msgstr "" |
114 |
"Kann die GPG.EXE nicht lokalisieren. M�chten Sie die GPG Einstellungen " |
"Kann die GPG.EXE nicht lokalisieren. M�chten Sie die GPG-Einstellungen " |
115 |
"�ffnen um das Problem zu beheben?" |
"�ffnen um das Problem zu beheben?" |
116 |
|
|
117 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
118 |
#: Src/WinPT.cpp:532 |
#: Src/WinPT.cpp:530 |
119 |
msgid "" |
msgid "" |
120 |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
121 |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
122 |
"\n" |
"\n" |
123 |
"Continue if you want that WinPT offers you more choices.\n" |
"Continue if you want that WinPT offers you more choices.\n" |
124 |
msgstr "" |
msgstr "" |
125 |
"Konnte public und secret Keyring nicht finden.\n" |
"Konnte �ffentlichen und geheimen Schl�sselbund nicht finden.\n" |
126 |
"Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler " |
"Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler " |
127 |
"beheben.\n" |
"beheben.\n" |
128 |
"Fortfahren damit WinPT mehr M�glichkeiten anbietet.\n" |
"Fortfahren damit WinPT mehr M�glichkeiten anbietet.\n" |
130 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
131 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
132 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
133 |
#: Src/WinPT.cpp:565 Src/wptFileManagerDlg.cpp:488 |
#: Src/WinPT.cpp:563 Src/wptFileManagerDlg.cpp:493 |
134 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:803 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:808 |
135 |
msgid "Wipe Free Space" |
msgid "Wipe Free Space" |
136 |
msgstr "Freien Speicher L�schen" |
msgstr "Freien Speicher L�schen" |
137 |
|
|
138 |
#: Src/WinPT.cpp:609 |
#: Src/WinPT.cpp:607 |
139 |
msgid "Could not register window class" |
msgid "Could not register window class" |
140 |
msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren" |
msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren" |
141 |
|
|
142 |
#: Src/WinPT.cpp:623 |
#: Src/WinPT.cpp:621 |
143 |
msgid "Could not create window" |
msgid "Could not create window" |
144 |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
145 |
|
|
146 |
#: Src/WinPT.cpp:694 |
#: Src/WinPT.cpp:692 |
147 |
msgid "" |
msgid "" |
148 |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
149 |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
150 |
msgstr "" |
msgstr "" |
151 |
"Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
"Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
152 |
"Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)" |
"Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)" |
153 |
|
|
154 |
#: Src/WinPT.cpp:697 |
#: Src/WinPT.cpp:695 |
155 |
msgid "" |
msgid "" |
156 |
"It seems that GPG is not set properly.\n" |
"It seems that GPG is not set properly.\n" |
157 |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
159 |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
160 |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
161 |
|
|
162 |
#: Src/WinPT.cpp:715 |
#: Src/WinPT.cpp:713 |
163 |
#, c-format |
#, c-format |
164 |
msgid "" |
msgid "" |
165 |
"Default key (from the GPG config file) could not be found.\n" |
"Default key (from the GPG config file) could not be found.\n" |
171 |
"Bitte �berpr�fen Sie die gpg.conf oder setzen Sie einen neuen " |
"Bitte �berpr�fen Sie die gpg.conf oder setzen Sie einen neuen " |
172 |
"Standardschl�ssel um das Problem zu beheben:\n" |
"Standardschl�ssel um das Problem zu beheben:\n" |
173 |
"\n" |
"\n" |
174 |
"%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden." |
"%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden." |
175 |
|
|
176 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:136 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:136 |
177 |
msgid "About the GNU Privacy Guard" |
msgid "About the GNU Privacy Guard" |
182 |
msgstr "�ber GnuPG" |
msgstr "�ber GnuPG" |
183 |
|
|
184 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:94 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1756 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:94 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1756 |
185 |
#: Src/wptMainProc.cpp:579 |
#: Src/wptMainProc.cpp:581 |
186 |
msgid "About WinPT" |
msgid "About WinPT" |
187 |
msgstr "�ber WinPT" |
msgstr "�ber WinPT" |
188 |
|
|
228 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97 |
229 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:112 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:112 |
230 |
msgid "&About GPG..." |
msgid "&About GPG..." |
231 |
msgstr "�ber &GPG" |
msgstr "�ber &GPG..." |
232 |
|
|
233 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
234 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:113 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1982 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:113 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1987 |
235 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963 |
236 |
msgid "&Help" |
msgid "&Help" |
237 |
msgstr "&Hilfe" |
msgstr "&Hilfe" |
246 |
|
|
247 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:227 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:227 |
248 |
msgid "No OpenPGP smart card detected." |
msgid "No OpenPGP smart card detected." |
249 |
msgstr "Keine OpenPGP Smartcard erkannt." |
msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard erkannt." |
250 |
|
|
251 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:346 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:346 |
252 |
msgid "No PINs found." |
msgid "No PINs found." |
266 |
|
|
267 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:359 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:359 |
268 |
msgid "Only plain ASCII is currently allowed." |
msgid "Only plain ASCII is currently allowed." |
269 |
msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlaubt." |
msgstr "Aktuell ist nur 7bit-ASCII-Text erlaubt." |
270 |
|
|
271 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:364 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:364 |
272 |
msgid "Only alphabetic characters are allowed." |
msgid "Only alphabetic characters are allowed." |
283 |
|
|
284 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:397 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:397 |
285 |
msgid "Card attribute changed." |
msgid "Card attribute changed." |
286 |
msgstr "Karteneinstellungen ge�ndert." |
msgstr "Karteneinstellung ge�ndert." |
287 |
|
|
288 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:437 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:437 |
289 |
msgid "Please enter the 'Admin PIN'" |
msgid "Please enter the 'Admin PIN'" |
343 |
|
|
344 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:606 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:606 |
345 |
msgid "Overwrite old keys on the card" |
msgid "Overwrite old keys on the card" |
346 |
msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?" |
msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?" |
347 |
|
|
348 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:607 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:607 |
349 |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
378 |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
379 |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
380 |
|
|
381 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360 |
382 |
msgid "The date you have chosen lies in the past." |
msgid "The date you have chosen lies in the past." |
383 |
msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit." |
msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit." |
384 |
|
|
385 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696 |
386 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:709 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:709 |
418 |
|
|
419 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168 |
420 |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
421 |
msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal." |
msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut." |
422 |
|
|
423 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:837 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:837 |
424 |
msgid "PIN successfully changed." |
msgid "PIN successfully changed." |
431 |
|
|
432 |
#: Src/wptCardEdit.cpp:322 |
#: Src/wptCardEdit.cpp:322 |
433 |
msgid "GPG Card Status" |
msgid "GPG Card Status" |
434 |
msgstr "GPG Karten-Status" |
msgstr "GPG Kartenstatus" |
435 |
|
|
436 |
#: Src/wptCardManager.cpp:54 |
#: Src/wptCardManager.cpp:54 |
437 |
msgid "" |
msgid "" |
438 |
"Please insert the OpenPGP smart card\n" |
"Please insert the OpenPGP smart card\n" |
439 |
"Press OK to continue or Cancel" |
"Press OK to continue or Cancel" |
440 |
msgstr "" |
msgstr "" |
441 |
"Bitte die OpenPGP SmartCard einlegen\n" |
"Bitte die OpenPGP-SmartCard einlegen\n" |
442 |
"OK zum Fortfahren oder Abbrechen" |
"OK zum Fortfahren oder Abbrechen" |
443 |
|
|
444 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 |
445 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1239 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:195 Src/wptFileManager.cpp:1239 |
446 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158 |
447 |
msgid "user ID not found" |
msgid "user ID not found" |
448 |
msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden" |
msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden" |
449 |
|
|
450 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:120 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:133 |
451 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:141 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 |
452 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1277 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:150 Src/wptFileManager.cpp:1277 |
453 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1328 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1328 |
454 |
msgid "Decryption" |
msgid "Decryption" |
455 |
msgstr "Entschl�sselung" |
msgstr "Entschl�sselung" |
456 |
|
|
457 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1329 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:134 Src/wptFileManager.cpp:1329 |
458 |
#, c-format |
#, c-format |
459 |
msgid "" |
msgid "" |
460 |
"Encrypted with %s key, ID %s.%s\n" |
"Encrypted with %s key, ID %s.%s\n" |
463 |
"Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n" |
"Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n" |
464 |
"Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar." |
"Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar." |
465 |
|
|
466 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:141 |
467 |
#, c-format |
#, c-format |
468 |
msgid "Unsupported algorithm: %s" |
msgid "Unsupported algorithm: %s" |
469 |
msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s" |
msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s" |
470 |
|
|
471 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137 |
472 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:147 |
473 |
msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)." |
msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)." |
474 |
msgstr "" |
msgstr "" |
475 |
"Ung�ltige OpenPGP Nachricht (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)." |
"Ung�ltige OpenPGP Nachricht (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)." |
476 |
|
|
477 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:155 |
478 |
|
msgid "" |
479 |
|
"WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" |
480 |
|
"\n" |
481 |
|
"Do *NOT* trust any text or data output from this file!\n" |
482 |
|
"It is likely, the data was corrupted during the transport\n" |
483 |
|
"but it might be also possible that this is part of an attack." |
484 |
|
msgstr "" |
485 |
|
"WARNUNG: verschl�sselete Nachricht wurde manipuliert!\n" |
486 |
|
"Vertrauen Sie *nicht* dem Text oder Daten die aus dieser Datei stammen!\n" |
487 |
|
"Es ist m�glich, dass die Daten besch�digt worden aber es ist ebenfalls " |
488 |
|
"m�glich das dies ein Teil eines Attacke ist." |
489 |
|
|
490 |
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:160 |
491 |
|
msgid "*** IMPORTANT ***" |
492 |
|
msgstr "*** WICHTIG ***" |
493 |
|
|
494 |
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:163 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 |
495 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:122 Src/wptClipSignDlg.cpp:262 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:122 Src/wptClipSignDlg.cpp:262 |
496 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329 |
497 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:792 Src/wptKeyManager.cpp:979 Src/wptSymEnc.cpp:90 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:807 Src/wptKeyManager.cpp:995 Src/wptSymEnc.cpp:90 |
498 |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
499 |
msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" |
msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" |
500 |
|
|
501 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:182 |
502 |
msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key" |
msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key" |
503 |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel" |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel" |
504 |
|
|
505 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184 |
506 |
msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key" |
msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key" |
507 |
msgstr "" |
msgstr "" |
508 |
"Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
"Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
509 |
|
|
510 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:187 |
511 |
msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key" |
msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key" |
512 |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
513 |
|
|
514 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:190 |
515 |
msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key" |
msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key" |
516 |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem undefinierten Schl�ssel" |
msgstr "" |
517 |
|
"Signatur Status: Erstellt mit einem Schl�ssel ohne definiertes Vertrauen" |
518 |
|
|
519 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:201 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:197 |
520 |
msgid "WinPT Verify" |
msgid "WinPT Verify" |
521 |
msgstr "WinPT �berpr�fung" |
msgstr "WinPT Verifikation" |
522 |
|
|
523 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:202 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:198 |
524 |
#, c-format |
#, c-format |
525 |
msgid "" |
msgid "" |
526 |
"%s\n" |
"%s\n" |
568 |
"Vorhandene Datei �berschreiben?" |
"Vorhandene Datei �berschreiben?" |
569 |
|
|
570 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:194 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:194 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235 |
571 |
#: Src/wptMainProc.cpp:573 |
#: Src/wptMainProc.cpp:575 |
572 |
msgid "Clipboard Editor" |
msgid "Clipboard Editor" |
573 |
msgstr "Zwischenablagen-Editor" |
msgstr "Zwischenablagen-Editor" |
574 |
|
|
594 |
msgid "Add quotes" |
msgid "Add quotes" |
595 |
msgstr "'>' hinzuf�gen" |
msgstr "'>' hinzuf�gen" |
596 |
|
|
597 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1981 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1986 |
598 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610 Src/wptMDSumDlg.cpp:104 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:620 Src/wptMDSumDlg.cpp:104 |
599 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
600 |
msgid "&Close" |
msgid "&Close" |
601 |
msgstr "&Schliessen" |
msgstr "&Schliessen" |
603 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108 |
604 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:112 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:112 |
605 |
msgid "Recipients unsuable for encryption:\n" |
msgid "Recipients unsuable for encryption:\n" |
606 |
msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n" |
msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung:\n" |
607 |
|
|
608 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:120 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:120 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140 |
609 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199 |
624 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:516 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:516 |
625 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 |
626 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:383 Src/wptKeygenDlg.cpp:546 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:383 Src/wptKeygenDlg.cpp:546 |
627 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101 Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101 Src/wptKeyserverDlg.cpp:552 |
628 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68 Src/wptKeysignDlg.cpp:269 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68 Src/wptKeysignDlg.cpp:269 |
629 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
630 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 Src/wptTextInputDlg.cpp:84 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 Src/wptTextInputDlg.cpp:84 |
643 |
|
|
644 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77 |
645 |
msgid "Key Import Statistics" |
msgid "Key Import Statistics" |
646 |
msgstr "Schl�sselimport-Statistiken" |
msgstr "Statistiken f�r Schl�sselimport" |
647 |
|
|
648 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:219 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:219 |
649 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176 |
667 |
"Use the GPG default key '%s'?" |
"Use the GPG default key '%s'?" |
668 |
msgstr "" |
msgstr "" |
669 |
"Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n" |
"Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n" |
670 |
"GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen?" |
"GPG-Standardschl�ssel '%s' benutzen?" |
671 |
|
|
672 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158 |
673 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 |
696 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193 |
697 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236 |
698 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1558 Src/wptFileManager.cpp:1613 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1558 Src/wptFileManager.cpp:1613 |
699 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:551 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:556 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81 |
700 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179 |
701 |
#: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265 |
#: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265 |
702 |
#: Src/wptMainProc.cpp:419 |
#: Src/wptMainProc.cpp:419 |
726 |
|
|
727 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239 |
728 |
msgid "The signature is expired!" |
msgid "The signature is expired!" |
729 |
msgstr "Signatur ist abgelaufen!" |
msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!" |
730 |
|
|
731 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:266 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:266 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57 |
732 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89 |
749 |
|
|
750 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767 |
751 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:826 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:865 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:826 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:865 |
752 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:931 |
753 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:970 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:977 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:982 |
754 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:995 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1044 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1000 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1049 |
755 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1051 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1142 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1056 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1147 |
756 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1148 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1153 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282 |
757 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1286 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290 |
758 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1295 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1332 |
759 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1341 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1336 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 |
760 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1361 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1365 |
761 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 |
762 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425 |
763 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1475 |
764 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1475 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1482 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1480 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1487 |
765 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1489 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1494 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1497 |
766 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1540 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1537 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1545 |
767 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1577 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1562 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1582 |
768 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1585 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1686 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1590 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1691 |
769 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1724 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1751 |
770 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1750 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1759 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1755 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1764 |
771 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1879 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1884 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1884 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1889 |
772 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1893 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1898 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1912 |
773 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1911 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1962 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1916 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1967 |
774 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1972 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1983 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1977 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1988 |
775 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2012 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2017 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2017 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2022 |
776 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1791 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1792 |
777 |
msgid "Key Edit" |
msgid "Key Edit" |
778 |
msgstr "Schl�ssel bearbeiten" |
msgstr "Schl�ssel bearbeiten" |
779 |
|
|
784 |
|
|
785 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:211 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:211 |
786 |
msgid "Yes" |
msgid "Yes" |
787 |
msgstr "&Ja" |
msgstr "Ja" |
788 |
|
|
789 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:212 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:212 |
790 |
msgid "No" |
msgid "No" |
791 |
msgstr "&Nein" |
msgstr "Nein" |
792 |
|
|
793 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:237 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:237 |
794 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1108 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1113 |
795 |
msgid "OK" |
msgid "OK" |
796 |
msgstr "OK" |
msgstr "OK" |
797 |
|
|
799 |
msgid "Cancel" |
msgid "Cancel" |
800 |
msgstr "Abbrechen" |
msgstr "Abbrechen" |
801 |
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:139 |
|
|
msgid "Could not execute Cryptdisk Server." |
|
|
msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520 |
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561 |
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:574 Src/wptCryptdisk.cpp:668 |
|
|
msgid "Cryptdisk Error" |
|
|
msgstr "Cryptdisk Fehler" |
|
|
|
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:413 |
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:416 |
|
|
msgid "" |
|
|
"The Cryptdisk service seems to be available but it is not started yet.\n" |
|
|
"Please start the service and try again." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Der Cryptdisk Service scheint verf�gbar, aber nicht gestartet zu sein.\n" |
|
|
"Bitte starten Sie den Service und versuchen es erneut." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:453 |
|
|
msgid "Please enter a name for the image file." |
|
|
msgstr "Bitte Dateinamen der Bilddatei eingeben." |
|
|
|
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:451 |
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:466 |
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:472 |
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:478 |
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:647 |
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:454 Src/wptCryptdisk.cpp:469 Src/wptCryptdisk.cpp:475 |
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:481 Src/wptCryptdisk.cpp:650 |
|
|
msgid "Cryptdisk" |
|
|
msgstr "Cryptdisk" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:458 |
|
|
msgid "" |
|
|
"This volume file already exists.\n" |
|
|
"Do you want to overwrite it?" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Die Volumen-Datei existiert bereits.\n" |
|
|
"�berschreiben?" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:460 |
|
|
msgid "Cryptdisk Warning" |
|
|
msgstr "Cryptdisk Warnung" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:468 |
|
|
msgid "Please enter the size for the volume" |
|
|
msgstr "Bitte Gr��e des Volumen angeben" |
|
|
|
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:471 |
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:474 |
|
|
msgid "There is not enough free disk space to store the volume." |
|
|
msgstr "Es ist nicht gen�gend freier Speicher vorhanden f�r das Volumen." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:480 |
|
|
msgid "Please enter a passphrase for the volume." |
|
|
msgstr "Bitte ein Passwort f�r das Volumen eingeben." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:519 |
|
|
msgid "Cannot determine the number of drives." |
|
|
msgstr "Die Anzahl der Laufwerke konnte nicht festgestellt werden." |
|
|
|
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:533 |
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:536 |
|
|
msgid "Select Crypdisk Volume" |
|
|
msgstr "Cryptdisk Volumen ausw�hlen" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:545 |
|
|
msgid "Please enter the name of the image file." |
|
|
msgstr "Bitte den Namen der Bilddatei eingeben." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:551 |
|
|
msgid "Please enter a password." |
|
|
msgstr "Bitte Passwort eingeben." |
|
|
|
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:557 |
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:560 |
|
|
msgid "Image file does not exist or could not be accessed." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Bilddatei existiert nicht oder es kann nicht darauf zugegriffen werden." |
|
|
|
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:596 |
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:599 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Drive %s (ID %d); Size %d MB, Readonly=%s" |
|
|
msgstr "Laufwerk %s (ID %d); Gr��e %d MB, Nur-Lesen=%s" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptCryptdisk.cpp:650 |
|
|
msgid "Please select one drive to umount." |
|
|
msgstr "Bitte w�hlen Sie ein Laufwerk zum Unmounten aus." |
|
|
|
|
802 |
#: Src/wptErrors.cpp:47 |
#: Src/wptErrors.cpp:47 |
803 |
#, c-format |
#, c-format |
804 |
msgid "Could not locate GPG.exe in %s." |
msgid "Could not locate GPG.exe in %s." |
810 |
"Could not find keyring entries into the options file in %s or the file does " |
"Could not find keyring entries into the options file in %s or the file does " |
811 |
"NOT exist." |
"NOT exist." |
812 |
msgstr "" |
msgstr "" |
813 |
"Keine Schl�sselbund-Eintragungen in der Optionendatei in %s gefunden oder " |
"Keine Eintragungen f�r Schl�sselb�nde in der Optionendatei in %s gefunden " |
814 |
"Datei existiert nicht." |
"oder Datei existiert nicht." |
815 |
|
|
816 |
#: Src/wptErrors.cpp:78 |
#: Src/wptErrors.cpp:78 |
817 |
msgid "General error occured" |
msgid "General error occured" |
875 |
|
|
876 |
#: Src/wptErrors.cpp:93 |
#: Src/wptErrors.cpp:93 |
877 |
msgid "General Clipboard error" |
msgid "General Clipboard error" |
878 |
msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehler" |
msgstr "Allgemeiner Fehler in Zwischenablage" |
879 |
|
|
880 |
#: Src/wptErrors.cpp:94 |
#: Src/wptErrors.cpp:94 |
881 |
msgid "Registry error: " |
msgid "Registry error: " |
882 |
msgstr "Windowsregistrierung Fehler: " |
msgstr "Windowsregistrierungs Fehler: " |
883 |
|
|
884 |
#: Src/wptErrors.cpp:97 |
#: Src/wptErrors.cpp:97 |
885 |
msgid "Could not startup Winsock 2 interface" |
msgid "Could not startup Winsock 2 interface" |
985 |
#: Src/wptFileManager.cpp:814 Src/wptFileManager.cpp:928 |
#: Src/wptFileManager.cpp:814 Src/wptFileManager.cpp:928 |
986 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1463 Src/wptFileManager.cpp:1490 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1463 Src/wptFileManager.cpp:1490 |
987 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1509 Src/wptFileManager.cpp:1767 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1509 Src/wptFileManager.cpp:1767 |
988 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1829 Src/wptFileManagerDlg.cpp:498 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1829 Src/wptFileManagerDlg.cpp:503 |
989 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMDSumDlg.cpp:153 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:152 Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMDSumDlg.cpp:153 |
990 |
msgid "File Manager" |
msgid "File Manager" |
991 |
msgstr "Dateimanager" |
msgstr "Dateimanager" |
992 |
|
|
996 |
"\"%s\" has read-only attribute.\n" |
"\"%s\" has read-only attribute.\n" |
997 |
"Set attribute to normal?" |
"Set attribute to normal?" |
998 |
msgstr "" |
msgstr "" |
999 |
"\"%s\" hat Attribut: Nur-Lesen.\n" |
"\"%s\" hat Nur-Lesen Attribut.\n" |
1000 |
"Auf Standard setzen?" |
"Auf Standard setzen?" |
1001 |
|
|
1002 |
#: Src/wptFileManager.cpp:135 |
#: Src/wptFileManager.cpp:135 |
1003 |
msgid "Could not reset file attribute to normal." |
msgid "Could not reset file attribute to normal." |
1004 |
msgstr "Konnte Datei-Attribut nicht auf normal zur�cksetzen" |
msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen" |
1005 |
|
|
1006 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147 |
1007 |
#: Src/wptFileManager.cpp:171 |
#: Src/wptFileManager.cpp:171 |
1017 |
"\n" |
"\n" |
1018 |
"M�chten Sie die Kompression ausschalten?" |
"M�chten Sie die Kompression ausschalten?" |
1019 |
|
|
1020 |
#: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1031 |
#: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1036 |
1021 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106 |
1022 |
msgid "Status" |
msgid "Status" |
1023 |
msgstr "Status" |
msgstr "Status" |
1024 |
|
|
1025 |
#: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1134 |
#: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1139 |
1026 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73 |
1027 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:97 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:97 |
1028 |
msgid "Name" |
msgid "Name" |
1050 |
msgid "\"%s\" does not exist" |
msgid "\"%s\" does not exist" |
1051 |
msgstr "\"%s\" existiert nicht" |
msgstr "\"%s\" existiert nicht" |
1052 |
|
|
1053 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1014 Src/wptFileStatDlg.cpp:259 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1014 Src/wptFileStatDlg.cpp:274 |
1054 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:266 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:281 |
1055 |
msgid "File Status" |
msgid "File Status" |
1056 |
msgstr "Dateistatus" |
msgstr "Dateistatus" |
1057 |
|
|
1064 |
msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden." |
msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden." |
1065 |
|
|
1066 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1122 Src/wptFileManager.cpp:1408 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1122 Src/wptFileManager.cpp:1408 |
1067 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:549 Src/wptMainProc.cpp:197 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:554 Src/wptMainProc.cpp:197 |
1068 |
#: Src/wptMainProc.cpp:416 Src/wptMainProc.cpp:423 |
#: Src/wptMainProc.cpp:416 Src/wptMainProc.cpp:423 |
1069 |
msgid "Sign" |
msgid "Sign" |
1070 |
msgstr "Signieren" |
msgstr "Signieren" |
1071 |
|
|
1072 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1135 Src/wptFileManagerDlg.cpp:547 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1135 Src/wptFileManagerDlg.cpp:552 |
1073 |
#: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:420 |
#: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:420 |
1074 |
msgid "Encrypt" |
msgid "Encrypt" |
1075 |
msgstr "Verschl�sseln" |
msgstr "Verschl�sseln" |
1112 |
msgid "Please enter filename for plaintext file" |
msgid "Please enter filename for plaintext file" |
1113 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei" |
1114 |
|
|
1115 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1337 Src/wptFileManagerDlg.cpp:548 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1337 Src/wptFileManagerDlg.cpp:553 |
1116 |
msgid "Decrypt" |
msgid "Decrypt" |
1117 |
msgstr "Entschl�sseln" |
msgstr "Entschl�sseln" |
1118 |
|
|
1167 |
"Cannot import these key(s)!" |
"Cannot import these key(s)!" |
1168 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1169 |
"Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n" |
"Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n" |
1170 |
"(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung etc. nicht verwendbar)\n" |
"(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung etc. NICHT verwendbar)\n" |
1171 |
"\n" |
"\n" |
1172 |
"Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!" |
"Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!" |
1173 |
|
|
1186 |
msgid "Choose Name for Key File" |
msgid "Choose Name for Key File" |
1187 |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
1188 |
|
|
1189 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1721 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1010 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1721 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1015 |
1190 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1312 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1386 |
1191 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106 |
1192 |
msgid "GnuPG status" |
msgid "GnuPG status" |
1193 |
msgstr "GnuPG Status" |
msgstr "GnuPG Status" |
1195 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1721 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1721 |
1196 |
#, c-format |
#, c-format |
1197 |
msgid "Finished (Output: %s)" |
msgid "Finished (Output: %s)" |
1198 |
msgstr "Fertig (Datei: %s)" |
msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)" |
1199 |
|
|
1200 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1768 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1768 |
1201 |
#, c-format |
#, c-format |
1248 |
|
|
1249 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:145 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:145 |
1250 |
msgid "Please select at least one recipient." |
msgid "Please select at least one recipient." |
1251 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger" |
msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger." |
1252 |
|
|
1253 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileStatDlg.cpp:266 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileStatDlg.cpp:281 |
1254 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:465 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:465 |
1255 |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
1256 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
1265 |
msgid "%s contain(s) %d key(s)." |
msgid "%s contain(s) %d key(s)." |
1266 |
msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel." |
msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel." |
1267 |
|
|
1268 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:212 Src/wptFileManagerDlg.cpp:467 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:212 Src/wptFileManagerDlg.cpp:472 |
1269 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98 |
1270 |
msgid "File" |
msgid "File" |
1271 |
msgstr "Datei" |
msgstr "Datei" |
1306 |
msgid "Options" |
msgid "Options" |
1307 |
msgstr "Optionen" |
msgstr "Optionen" |
1308 |
|
|
1309 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1286 |
1310 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1336 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 |
1311 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:710 Src/wptKeyManager.cpp:811 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:725 Src/wptKeyManager.cpp:827 |
1312 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:847 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:863 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495 |
1313 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549 |
1314 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1568 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1568 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588 |
1315 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723 |
1316 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132 |
1317 |
msgid "Please select a key." |
msgid "Please select a key." |
1318 |
msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus." |
1319 |
|
|
1320 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:391 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:391 |
1321 |
msgid "0 Objects marked" |
msgid "0 Objects marked" |
1326 |
msgid "%d Object(s) marked" |
msgid "%d Object(s) marked" |
1327 |
msgstr "%d Objekt(e) markiert" |
msgstr "%d Objekt(e) markiert" |
1328 |
|
|
1329 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptMainProc.cpp:543 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470 Src/wptMainProc.cpp:543 |
1330 |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
1331 |
msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)" |
msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)" |
1332 |
|
|
1333 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929 |
1334 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945 |
1335 |
msgid "Edit" |
msgid "Edit" |
1336 |
msgstr "Bearbeiten" |
msgstr "Bearbeiten" |
1337 |
|
|
1338 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:469 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930 |
1339 |
msgid "View" |
msgid "View" |
1340 |
msgstr "Ansicht" |
msgstr "Ansicht" |
1341 |
|
|
1342 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475 |
1343 |
msgid "&Open..." |
msgid "&Open..." |
1344 |
msgstr "�&ffnen.." |
msgstr "�&ffnen.." |
1345 |
|
|
1346 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476 |
1347 |
msgid "&Encrypt" |
msgid "&Encrypt" |
1348 |
msgstr "&Verschl�sseln" |
msgstr "&Verschl�sseln" |
1349 |
|
|
1350 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472 Src/wptFileManagerDlg.cpp:546 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:551 |
1351 |
msgid "Encrypt into ZIP" |
msgid "Encrypt into ZIP" |
1352 |
msgstr "Verschl�sseln in ZIP" |
msgstr "Verschl�sseln in ZIP" |
1353 |
|
|
1354 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478 |
1355 |
msgid "&Decrypt" |
msgid "&Decrypt" |
1356 |
msgstr "&Entschl�sseln" |
msgstr "&Entschl�sseln" |
1357 |
|
|
1358 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 |
1359 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 |
1360 |
msgid "&Sign" |
msgid "&Sign" |
1361 |
msgstr "&Signieren" |
msgstr "&Signieren" |
1362 |
|
|
1363 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475 Src/wptFileManagerDlg.cpp:550 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480 Src/wptFileManagerDlg.cpp:555 |
1364 |
#: Src/wptMainProc.cpp:417 Src/wptMainProc.cpp:421 |
#: Src/wptMainProc.cpp:417 Src/wptMainProc.cpp:421 |
1365 |
msgid "Sign && Encrypt" |
msgid "Sign && Encrypt" |
1366 |
msgstr "Signieren && Verschl�sseln" |
msgstr "Signieren && Verschl�sseln" |
1367 |
|
|
1368 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481 |
1369 |
msgid "&Verify" |
msgid "&Verify" |
1370 |
msgstr "�ber&pr�fen" |
msgstr "�ber&pr�fen" |
1371 |
|
|
1372 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482 |
1373 |
msgid "S&ymmetric" |
msgid "S&ymmetric" |
1374 |
msgstr "S&ymmetrisch" |
msgstr "S&ymmetrisch" |
1375 |
|
|
1376 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483 |
1377 |
msgid "&Import" |
msgid "&Import" |
1378 |
msgstr "&Importieren" |
msgstr "&Importieren" |
1379 |
|
|
1380 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484 |
1381 |
msgid "E&xport" |
msgid "E&xport" |
1382 |
msgstr "E&xportieren" |
msgstr "E&xportieren" |
1383 |
|
|
1384 |
# msgid "Executable Files (*.exe)" |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485 Src/wptMainProc.cpp:413 |
|
# msgstr "" |
|
|
# XXX \0\0 problem again |
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480 Src/wptMainProc.cpp:413 |
|
1385 |
msgid "Exit" |
msgid "Exit" |
1386 |
msgstr "Beenden" |
msgstr "Beenden" |
1387 |
|
|
1388 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486 |
1389 |
msgid "&Reset" |
msgid "&Reset" |
1390 |
msgstr "&Reset" |
msgstr "&Reset" |
1391 |
|
|
1392 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421 |
1393 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487 |
1394 |
msgid "Always on Top" |
msgid "Always on Top" |
1395 |
msgstr "Immer im Vordergrund" |
msgstr "Immer im Vordergrund" |
1396 |
|
|
1397 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422 |
1398 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488 |
1399 |
msgid "&Paste" |
msgid "&Paste" |
1400 |
msgstr "&Einf�gen" |
msgstr "&Einf�gen" |
1401 |
|
|
1402 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423 |
1403 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:489 |
1404 |
msgid "&Select All" |
msgid "&Select All" |
1405 |
msgstr "Alles &markieren" |
msgstr "Alles &markieren" |
1406 |
|
|
1407 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:490 |
1408 |
msgid "&Preferences" |
msgid "&Preferences" |
1409 |
msgstr "&Einstellungen" |
msgstr "&Einstellungen" |
1410 |
|
|
1411 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
1412 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486 Src/wptFileManagerDlg.cpp:553 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:491 Src/wptFileManagerDlg.cpp:558 |
1413 |
msgid "Send as Mail" |
msgid "Send as Mail" |
1414 |
msgstr "Als Mail versenden" |
msgstr "Als Mail versenden" |
1415 |
|
|
1416 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425 |
1417 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:492 |
1418 |
msgid "&List Packets" |
msgid "&List Packets" |
1419 |
msgstr "Pakete an&zeigen" |
msgstr "Pakete an&zeigen" |
1420 |
|
|
1421 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:489 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:494 |
1422 |
msgid "&Wipe" |
msgid "&Wipe" |
1423 |
msgstr "&L�schen" |
msgstr "&L�schen" |
1424 |
|
|
1425 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:497 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:557 |
|
#, fuzzy |
|
|
msgid "Could not set filelist window procedure." |
|
|
msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:552 |
|
1426 |
msgid "Wipe" |
msgid "Wipe" |
1427 |
msgstr "L�schen" |
msgstr "L�schen" |
1428 |
|
|
1429 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:554 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:559 |
1430 |
msgid "List Packets" |
msgid "List Packets" |
1431 |
msgstr "Pakete anzeigen" |
msgstr "Pakete anzeigen" |
1432 |
|
|
1433 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429 |
1434 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:600 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:605 |
1435 |
msgid "&Calc Digest" |
msgid "&Calc Digest" |
1436 |
msgstr "Digest &berechnen" |
msgstr "Digest &berechnen" |
1437 |
|
|
1438 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671 |
1439 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:755 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:760 |
1440 |
msgid "Are you sure you want to secure delete these files?" |
msgid "Are you sure you want to secure delete these files?" |
1441 |
msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?" |
msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?" |
1442 |
|
|
1443 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:756 Src/wptMainProc.cpp:97 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:761 Src/wptMainProc.cpp:97 |
1444 |
msgid "&Yes" |
msgid "&Yes" |
1445 |
msgstr "&Ja" |
msgstr "&Ja" |
1446 |
|
|
1447 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:757 Src/wptMainProc.cpp:98 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:762 Src/wptMainProc.cpp:98 |
1448 |
msgid "&No" |
msgid "&No" |
1449 |
msgstr "&Nein" |
msgstr "&Nein" |
1450 |
|
|
1451 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:800 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:805 |
1452 |
msgid "Operation Status: Error" |
msgid "Operation Status: Error" |
1453 |
msgstr "Prozess-Status: Fehler" |
msgstr "Prozess-Status: Fehler" |
1454 |
|
|
1455 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:801 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:806 |
1456 |
msgid "Operation Status: Done." |
msgid "Operation Status: Done." |
1457 |
msgstr "Prozess-Status: Fertig" |
msgstr "Prozess-Status: Fertig." |
1458 |
|
|
1459 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:844 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:849 |
1460 |
#, c-format |
#, c-format |
1461 |
msgid "" |
msgid "" |
1462 |
"Total Capacity: %12sk\n" |
"Total Capacity: %12sk\n" |
1483 |
|
|
1484 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 |
1485 |
msgid "Please enter a filename." |
msgid "Please enter a filename." |
1486 |
msgstr "Bitte Dateinamen eingeben." |
msgstr "Bitte geben Sie einen Dateinamen ein." |
1487 |
|
|
1488 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110 |
1489 |
msgid "Finished" |
msgid "Finished" |
1495 |
|
|
1496 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:80 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:80 |
1497 |
msgid "Do you want to retrieve the key?" |
msgid "Do you want to retrieve the key?" |
1498 |
msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?" |
msgstr "Wollen Sie den Schl�ssel herunterladen?" |
1499 |
|
|
1500 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
1501 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44 |
1512 |
msgstr "WinPT Erster Start" |
msgstr "WinPT Erster Start" |
1513 |
|
|
1514 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
1515 |
#: Src/wptGPG.cpp:831 |
#: Src/wptGPG.cpp:835 |
1516 |
msgid "" |
msgid "" |
1517 |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
1518 |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
1522 |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
1523 |
"Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?" |
"Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?" |
1524 |
|
|
1525 |
#: Src/wptGPG.cpp:834 |
#: Src/wptGPG.cpp:838 |
1526 |
msgid "GPG Information" |
msgid "GPG Information" |
1527 |
msgstr "GPG Information" |
msgstr "GPG Information" |
1528 |
|
|
1529 |
#: Src/wptGPG.cpp:838 |
#: Src/wptGPG.cpp:842 |
1530 |
msgid "Could not reset read-only state." |
msgid "Could not reset read-only state." |
1531 |
msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen." |
msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen." |
1532 |
|
|
1533 |
#: Src/wptGPG.cpp:839 Src/wptGPG.cpp:1118 Src/wptGPG.cpp:1127 |
#: Src/wptGPG.cpp:843 Src/wptGPG.cpp:1122 Src/wptGPG.cpp:1131 |
1534 |
msgid "GPG Error" |
msgid "GPG Error" |
1535 |
msgstr "GPG Fehler" |
msgstr "GPG Fehler" |
1536 |
|
|
1537 |
#: Src/wptGPG.cpp:851 |
#: Src/wptGPG.cpp:855 |
1538 |
msgid "" |
msgid "" |
1539 |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
1540 |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
1548 |
"Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
"Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
1549 |
"wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n" |
"wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n" |
1550 |
|
|
1551 |
#: Src/wptGPG.cpp:856 |
#: Src/wptGPG.cpp:860 |
1552 |
msgid "GPG Warning" |
msgid "GPG Warning" |
1553 |
msgstr "GPG Warnung" |
msgstr "GPG Warnung" |
1554 |
|
|
1555 |
#: Src/wptGPG.cpp:880 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:213 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:219 |
#: Src/wptGPG.cpp:884 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:213 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:219 |
1556 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:225 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:231 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:225 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:231 |
1557 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:236 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:241 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:236 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:241 |
1558 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:261 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:261 |
1559 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1693 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1698 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956 |
1560 |
#: Src/wptMainProc.cpp:433 Src/wptPreferencesDlg.cpp:210 |
#: Src/wptMainProc.cpp:433 Src/wptPreferencesDlg.cpp:215 |
1561 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:253 Src/wptPreferencesDlg.cpp:265 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258 Src/wptPreferencesDlg.cpp:270 |
1562 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:277 Src/wptPreferencesDlg.cpp:307 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282 Src/wptPreferencesDlg.cpp:313 |
1563 |
#: Src/wptRegistry.cpp:592 |
#: Src/wptRegistry.cpp:591 |
1564 |
msgid "Preferences" |
msgid "Preferences" |
1565 |
msgstr "Einstellungen" |
msgstr "Einstellungen" |
1566 |
|
|
1567 |
#: Src/wptGPG.cpp:881 |
#: Src/wptGPG.cpp:885 |
1568 |
#, c-format |
#, c-format |
1569 |
msgid "" |
msgid "" |
1570 |
"%s does not exit.\n" |
"%s does not exit.\n" |
1573 |
"%s existiert nicht.\n" |
"%s existiert nicht.\n" |
1574 |
"M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
"M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
1575 |
|
|
1576 |
#: Src/wptGPG.cpp:909 |
#: Src/wptGPG.cpp:913 |
1577 |
msgid "Please choose your public keyring" |
msgid "Please choose your public keyring" |
1578 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund." |
1579 |
|
|
1580 |
#: Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:932 |
#: Src/wptGPG.cpp:916 Src/wptGPG.cpp:936 |
1581 |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
1582 |
msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch." |
msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch." |
1583 |
|
|
1584 |
#: Src/wptGPG.cpp:918 |
#: Src/wptGPG.cpp:922 |
1585 |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
1586 |
msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?" |
msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?" |
1587 |
|
|
1588 |
#: Src/wptGPG.cpp:923 Src/wptGPG.cpp:942 |
#: Src/wptGPG.cpp:927 Src/wptGPG.cpp:946 |
1589 |
msgid "Could not copy file." |
msgid "Could not copy file." |
1590 |
msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" |
msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" |
1591 |
|
|
1592 |
#: Src/wptGPG.cpp:929 |
#: Src/wptGPG.cpp:933 |
1593 |
msgid "Please choose your secret keyring" |
msgid "Please choose your secret keyring" |
1594 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund" |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund" |
1595 |
|
|
1596 |
#: Src/wptGPG.cpp:937 |
#: Src/wptGPG.cpp:941 |
1597 |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
1598 |
msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?" |
msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?" |
1599 |
|
|
1600 |
#: Src/wptGPG.cpp:987 Src/wptGPG.cpp:1077 Src/wptGPG.cpp:1090 |
#: Src/wptGPG.cpp:991 Src/wptGPG.cpp:1081 Src/wptGPG.cpp:1094 |
1601 |
msgid "Backup" |
msgid "Backup" |
1602 |
msgstr "Sicherung" |
msgstr "Sicherung" |
1603 |
|
|
1604 |
#: Src/wptGPG.cpp:987 |
#: Src/wptGPG.cpp:991 |
1605 |
#, c-format |
#, c-format |
1606 |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
1607 |
msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
1608 |
|
|
1609 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
1610 |
#: Src/wptGPG.cpp:1078 |
#: Src/wptGPG.cpp:1082 |
1611 |
#, c-format |
#, c-format |
1612 |
msgid "" |
msgid "" |
1613 |
"The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n" |
"The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n" |
1616 |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
1617 |
"Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
"Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
1618 |
|
|
1619 |
#: Src/wptGPG.cpp:1090 |
#: Src/wptGPG.cpp:1094 |
1620 |
#, c-format |
#, c-format |
1621 |
msgid "Invalid backup mode %d" |
msgid "Invalid backup mode %d" |
1622 |
msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d" |
msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d" |
1623 |
|
|
1624 |
#: Src/wptGPG.cpp:1117 |
#: Src/wptGPG.cpp:1121 |
1625 |
msgid "No GPG error description available." |
msgid "No GPG error description available." |
1626 |
msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar." |
msgstr "Keine Fehlerbeschreibung von GPG verf�gbar." |
1627 |
|
|
1628 |
#: Src/wptGPGME.cpp:313 |
#: Src/wptGPGME.cpp:313 |
1629 |
msgid "Error during verification process." |
msgid "Error during verification process." |
1643 |
|
|
1644 |
#: Src/wptGPGME.cpp:317 |
#: Src/wptGPGME.cpp:317 |
1645 |
msgid "No valid OpenPGP signature." |
msgid "No valid OpenPGP signature." |
1646 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur." |
msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur." |
1647 |
|
|
1648 |
#: Src/wptGPGME.cpp:318 |
#: Src/wptGPGME.cpp:318 |
1649 |
msgid "Signature Error" |
msgid "Signature Error" |
1651 |
|
|
1652 |
#: Src/wptGPGME.cpp:319 |
#: Src/wptGPGME.cpp:319 |
1653 |
msgid "Good Signature (Expired Key)" |
msgid "Good Signature (Expired Key)" |
1654 |
msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)" |
msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)" |
1655 |
|
|
1656 |
#: Src/wptGPGME.cpp:320 |
#: Src/wptGPGME.cpp:320 |
1657 |
msgid "Good Signature (Revoked Key)" |
msgid "Good Signature (Revoked Key)" |
1658 |
msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)" |
msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)" |
1659 |
|
|
1660 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99 |
1661 |
msgid "Could not load GnuPG config file!" |
msgid "Could not load GnuPG config file!" |
1696 |
"Sind Sie sicher?" |
"Sind Sie sicher?" |
1697 |
|
|
1698 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1676 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1676 |
1699 |
#: Src/wptMainProc.cpp:591 |
#: Src/wptMainProc.cpp:593 |
1700 |
msgid "GnuPG Preferences" |
msgid "GnuPG Preferences" |
1701 |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
1702 |
|
|
1703 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143 |
1704 |
msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)" |
msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)" |
1705 |
msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)" |
msgstr "GnuPG Heimatverzeichnis (wo sich die Keyrings befinden)" |
1706 |
|
|
1707 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145 |
1708 |
msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)" |
msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)" |
1714 |
|
|
1715 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148 |
1716 |
msgid "Ask for the signature class during key sign" |
msgid "Ask for the signature class during key sign" |
1717 |
msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign" |
msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Schl�sselsignierung" |
1718 |
|
|
1719 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149 |
1720 |
msgid "Comment in armored files" |
msgid "Comment in armored files" |
1722 |
|
|
1723 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150 |
1724 |
msgid "Encrypt to this key" |
msgid "Encrypt to this key" |
1725 |
msgstr "Mit diesem Key verschl�sseln" |
msgstr "Mit diesem Schl�ssel verschl�sseln" |
1726 |
|
|
1727 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151 |
1728 |
msgid "General GPG options" |
msgid "General GPG options" |
1729 |
msgstr "Allgemeine GPG Optionen" |
msgstr "Allgemeine GPG-Optionen" |
1730 |
|
|
1731 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153 |
1732 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130 |
1740 |
|
|
1741 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212 |
1742 |
msgid "Please enter the GnuPG home directory." |
msgid "Please enter the GnuPG home directory." |
1743 |
msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben." |
msgstr "Bitte geben Sie das GnuPG-Heimatverzeichnis ein." |
1744 |
|
|
1745 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224 |
1746 |
msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry." |
msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry." |
1747 |
msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben" |
msgstr "Konnte 'Heinmatverzeichnis' nicht in der Registrierung speichern." |
1748 |
|
|
1749 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230 |
1750 |
msgid "Please enter where GPG.exe is located." |
msgid "Please enter where GPG.exe is located." |
1751 |
msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben." |
msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu GPG.EXE ein." |
1752 |
|
|
1753 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:235 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:235 |
1754 |
msgid "Could not find the GPG program in this directory." |
msgid "Could not find the GPG program in this directory." |
1756 |
|
|
1757 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240 |
1758 |
msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry" |
msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry" |
1759 |
msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben" |
msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in der Registrierung speichern." |
1760 |
|
|
1761 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:260 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:260 |
1762 |
msgid "Could not get GPG config file" |
msgid "Could not get GPG config file" |
1763 |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen" |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei von GPG nicht �ffnen" |
1764 |
|
|
1765 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:294 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:294 |
1766 |
msgid "Choose GPG home directory" |
msgid "Choose GPG home directory" |
1767 |
msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis" |
msgstr "Heimatverzeichnis von GPG ausw�hlen" |
1768 |
|
|
1769 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:314 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:314 |
1770 |
msgid "Choose locale directory" |
msgid "Choose locale directory" |
1771 |
msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen" |
msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien ausw�hlen" |
1772 |
|
|
1773 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:320 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:320 |
1774 |
msgid "Choose GPG binary" |
msgid "Choose GPG binary" |
1775 |
msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei" |
msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus" |
1776 |
|
|
1777 |
|
#: Src/wptGroupManager.cpp:207 Src/wptGroupManager.cpp:238 |
1778 |
|
#: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183 |
1779 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313 |
1780 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349 |
1781 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361 |
1782 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384 |
1783 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397 |
1784 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:458 |
1785 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:466 |
1786 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:471 Src/wptKeyManager.cpp:477 |
1787 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:482 Src/wptKeyManager.cpp:611 |
1788 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:619 Src/wptKeyManager.cpp:725 |
1789 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:754 Src/wptKeyManager.cpp:764 |
1790 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:775 Src/wptKeyManager.cpp:801 |
1791 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:827 Src/wptKeyManager.cpp:834 |
1792 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:858 Src/wptKeyManager.cpp:863 |
1793 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:883 Src/wptKeyManager.cpp:928 |
1794 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:933 Src/wptKeyManager.cpp:993 |
1795 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:1023 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1170 |
1796 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1183 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1193 |
1797 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1496 |
1798 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1523 |
1799 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1533 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549 |
1800 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1555 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1568 |
1801 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1617 |
1802 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1646 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1705 |
1803 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1728 |
1804 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1821 |
1805 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2002 Src/wptKeysigDlg.cpp:93 |
1806 |
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:284 Src/wptKeysigDlg.cpp:358 |
1807 |
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:367 Src/wptKeysigDlg.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:401 |
1808 |
|
#: Src/wptMainProc.cpp:554 Src/wptMainProc.cpp:564 |
1809 |
|
msgid "Key Manager" |
1810 |
|
msgstr "Schl�sselverwaltung" |
1811 |
|
|
1812 |
|
#: Src/wptGroupManager.cpp:208 |
1813 |
|
#, c-format |
1814 |
|
msgid "" |
1815 |
|
"Do you really want to delete this group?\n" |
1816 |
|
"\n" |
1817 |
|
"%s" |
1818 |
|
msgstr "" |
1819 |
|
"Diesen Gruppe wirklich l�schen?\n" |
1820 |
|
"\n" |
1821 |
|
"%s" |
1822 |
|
|
1823 |
|
#: Src/wptGroupManager.cpp:236 |
1824 |
|
#, c-format |
1825 |
|
msgid "" |
1826 |
|
"Do you really want to delete this entry?\n" |
1827 |
|
"\n" |
1828 |
|
"%s" |
1829 |
|
msgstr "" |
1830 |
|
"Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n" |
1831 |
|
"\n" |
1832 |
|
"%s" |
1833 |
|
|
1834 |
#: Src/wptGroupsDlg.cpp:53 |
#: Src/wptGroupsDlg.cpp:53 |
1835 |
msgid "New Group" |
msgid "New Group" |
1843 |
msgid "Group manager" |
msgid "Group manager" |
1844 |
msgstr "Gruppenmanager" |
msgstr "Gruppenmanager" |
1845 |
|
|
1846 |
#: Src/wptHotkey.cpp:41 |
#: Src/wptHotkey.cpp:61 |
1847 |
msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)" |
msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)" |
1848 |
msgstr "Zwischenablage verschl�sseln" |
msgstr "Zwischenablage verschl�sseln" |
1849 |
|
|
1850 |
#: Src/wptHotkey.cpp:42 |
#: Src/wptHotkey.cpp:62 |
1851 |
msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)" |
msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)" |
1852 |
msgstr "Zwischenablage Entschl�sseln/�berpr�fen" |
msgstr "Zwischenablage Entschl�sseln/�berpr�fen" |
1853 |
|
|
1854 |
#: Src/wptHotkey.cpp:43 |
#: Src/wptHotkey.cpp:63 |
1855 |
msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)" |
msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)" |
1856 |
msgstr "Zwischenablage Signieren" |
msgstr "Zwischenablage Signieren" |
1857 |
|
|
1858 |
#: Src/wptHotkey.cpp:44 |
#: Src/wptHotkey.cpp:64 |
1859 |
msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)" |
msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)" |
1860 |
msgstr "Zwischenablage Signieren/Verschl�sseln" |
msgstr "Zwischenablage Signieren/Verschl�sseln" |
1861 |
|
|
1862 |
#: Src/wptHotkey.cpp:45 |
#: Src/wptHotkey.cpp:65 |
1863 |
msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)" |
msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)" |
1864 |
msgstr "Aktuelles Fenster Verschl�sseln" |
msgstr "Aktuelles Fenster Verschl�sseln" |
1865 |
|
|
1866 |
#: Src/wptHotkey.cpp:46 |
#: Src/wptHotkey.cpp:66 |
1867 |
msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)" |
msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)" |
1868 |
msgstr "Aktuelles Fenster Entschl�sseln/�berpr�fen" |
msgstr "Aktuelles Fenster Entschl�sseln/�berpr�fen" |
1869 |
|
|
1870 |
#: Src/wptHotkey.cpp:47 |
#: Src/wptHotkey.cpp:67 |
1871 |
msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)" |
msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)" |
1872 |
msgstr "Aktuelles Fenster signieren" |
msgstr "Aktuelles Fenster signieren" |
1873 |
|
|
1874 |
#: Src/wptHotkey.cpp:48 |
#: Src/wptHotkey.cpp:68 |
1875 |
msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B" |
msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B" |
1876 |
msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Verschl�sseln" |
msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Verschl�sseln" |
1877 |
|
|
1878 |
#: Src/wptHotkey.cpp:49 |
#: Src/wptHotkey.cpp:69 |
1879 |
msgid "Unknown Hotkey" |
msgid "Unknown Hotkey" |
1880 |
msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel" |
msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel" |
1881 |
|
|
|
#: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:458 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:466 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:471 Src/wptKeyManager.cpp:477 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:482 Src/wptKeyManager.cpp:611 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:619 Src/wptKeyManager.cpp:710 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:739 Src/wptKeyManager.cpp:749 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:760 Src/wptKeyManager.cpp:786 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:811 Src/wptKeyManager.cpp:818 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:842 Src/wptKeyManager.cpp:847 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:867 Src/wptKeyManager.cpp:912 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:917 Src/wptKeyManager.cpp:977 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:1007 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1170 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1183 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1193 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1496 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1523 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1533 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1555 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1568 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1617 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1646 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1705 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1728 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1820 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2001 Src/wptKeysigDlg.cpp:93 |
|
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:284 Src/wptKeysigDlg.cpp:358 |
|
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:367 Src/wptKeysigDlg.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:401 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:554 Src/wptMainProc.cpp:562 |
|
|
msgid "Key Manager" |
|
|
msgstr "Schl�sselverwaltung" |
|
|
|
|
1882 |
#: Src/wptImportList.cpp:263 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:233 |
#: Src/wptImportList.cpp:263 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:233 |
1883 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1106 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1167 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1111 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1172 |
1884 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1441 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1424 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446 |
1885 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1480 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1513 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1485 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518 |
1886 |
#: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:163 |
#: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:163 |
1887 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:208 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:208 |
1888 |
msgid "Revoked" |
msgid "Revoked" |
1889 |
msgstr "Widerrufen" |
msgstr "Widerrufen" |
1890 |
|
|
1891 |
#: Src/wptImportList.cpp:265 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:235 |
#: Src/wptImportList.cpp:265 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:235 |
1892 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1104 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1109 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1343 |
1893 |
#: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160 |
#: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160 |
1894 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:209 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:209 |
1895 |
msgid "Expired" |
msgid "Expired" |
1903 |
msgid "public key" |
msgid "public key" |
1904 |
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel" |
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel" |
1905 |
|
|
1906 |
#: Src/wptImportList.cpp:302 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1184 |
#: Src/wptImportList.cpp:302 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1189 |
1907 |
msgid "Invalid user ID" |
msgid "Invalid user ID" |
1908 |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
1909 |
|
|
1919 |
msgid "Size" |
msgid "Size" |
1920 |
msgstr "Gr��e" |
msgstr "Gr��e" |
1921 |
|
|
1922 |
#: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 |
#: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1033 |
1923 |
#: Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874 |
#: Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874 |
1924 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58 |
1925 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55 |
1927 |
msgid "Key ID" |
msgid "Key ID" |
1928 |
msgstr "Schl�ssel-ID" |
msgstr "Schl�ssel-ID" |
1929 |
|
|
1930 |
#: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1029 |
#: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1034 |
1931 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1136 Src/wptKeylist.cpp:559 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1141 Src/wptKeylist.cpp:559 |
1932 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968 |
1933 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54 |
1934 |
msgid "Creation" |
msgid "Creation" |
1951 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
1952 |
#: Src/wptKeyCache.cpp:642 |
#: Src/wptKeyCache.cpp:642 |
1953 |
msgid "Load GPG Keyrings..." |
msgid "Load GPG Keyrings..." |
1954 |
msgstr "Lade GPG Keyrings" |
msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..." |
1955 |
|
|
1956 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:53 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:53 |
1957 |
msgid "WinPT Key Caching" |
msgid "WinPT Key Caching" |
1963 |
|
|
1964 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69 |
1965 |
msgid "Key Cache" |
msgid "Key Cache" |
1966 |
msgstr "Schl�ssel Cache" |
msgstr "Schl�sselcache" |
1967 |
|
|
1968 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206 |
1969 |
msgid "Ultimate" |
msgid "Ultimate" |
1970 |
msgstr "Absolut" |
msgstr "Absolut" |
1971 |
|
|
1972 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:221 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1101 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:221 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1106 |
1973 |
#: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354 |
#: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354 |
1974 |
msgid "Never" |
msgid "Never" |
1975 |
msgstr "Niemals" |
msgstr "Niemals" |
1994 |
"large picture, your key will become very large as well! Keeping the image " |
"large picture, your key will become very large as well! Keeping the image " |
1995 |
"close to 240x288 is a good size to use." |
"close to 240x288 is a good size to use." |
1996 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1997 |
"Bitte denken Sie daran das das Image im Schl�ssel gespeichert wird. Wenn sie " |
"Bitte denken Sie daran das das Image im Schl�ssel gespeichert wird. Wenn Sie " |
1998 |
"ein grosses Bild benutzen, wird Ihr Schl�ssel ebenfalls sehr gross! ein " |
"ein grosses Bild benutzen, wird Ihr Schl�ssel ebenfalls sehr gross! ein " |
1999 |
"240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e." |
"240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e." |
2000 |
|
|
2004 |
"Pick an image to use for your photo ID.\n" |
"Pick an image to use for your photo ID.\n" |
2005 |
"The image must be a JPEG file." |
"The image must be a JPEG file." |
2006 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2007 |
"Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n" |
"Bitte ein Bild ausw�hlen fuer die photo ID.\n" |
2008 |
"Das Bild muss eine JPEG Datei sein." |
"Das Bild muss eine JPEG Datei sein." |
2009 |
|
|
2010 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:336 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:438 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:336 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:438 |
2020 |
msgid "Select Image File" |
msgid "Select Image File" |
2021 |
msgstr "Bilddatei ausw�hlen" |
msgstr "Bilddatei ausw�hlen" |
2022 |
|
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355 |
|
|
msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
2023 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:368 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:368 |
2024 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380 |
2025 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:394 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:394 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 |
2026 |
msgid "Add Photo" |
msgid "Add Photo" |
2027 |
msgstr "Foto hinzuf�gen" |
msgstr "Foto hinzuf�gen" |
2028 |
|
|
2053 |
|
|
2054 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481 |
2055 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:565 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:734 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:565 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:734 |
2056 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1443 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1515 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1448 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1520 |
2057 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1778 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1605 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1783 |
2058 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612 |
2059 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:359 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:359 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 |
2060 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136 |
2065 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:436 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:436 |
2066 |
msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone." |
msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone." |
2067 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2068 |
"Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n" |
"Hinzuf�gen eines \"Widerrufers\" kann nicht mehr\n" |
2069 |
"r�ckg�ngig gemacht werden." |
"r�ckg�ngig gemacht werden." |
2070 |
|
|
2071 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:437 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:437 |
2074 |
|
|
2075 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456 |
2076 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:475 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:475 |
2077 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:909 |
2078 |
msgid "Add Revoker" |
msgid "Add Revoker" |
2079 |
msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen" |
msgstr "\"Wiederrufer\" hinzuf�gen" |
2080 |
|
|
2081 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1475 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1480 |
2082 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1577 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1537 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1582 |
2083 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1750 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1724 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1755 |
2084 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1879 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1884 |
2085 |
msgid "Please select a user ID." |
msgid "Please select a user ID." |
2086 |
msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen." |
msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen." |
2087 |
|
|
2108 |
|
|
2109 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530 |
2110 |
msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)" |
msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)" |
2111 |
msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)" |
msgstr "Bitte Namen eingeben (min. 5 Zeichen)" |
2112 |
|
|
2113 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534 |
2114 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:539 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:539 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543 |
2132 |
|
|
2133 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:565 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:565 |
2134 |
msgid "user ID successfully added." |
msgid "user ID successfully added." |
2135 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt." |
2136 |
|
|
2137 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840 |
2138 |
msgid "Add new Subkey" |
msgid "Add new Subkey" |
2140 |
|
|
2141 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:646 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:646 |
2142 |
msgid "Key type" |
msgid "Key type" |
2143 |
msgstr "Schl�ssel Typ" |
msgstr "Schl�ssel-Typ" |
2144 |
|
|
2145 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:647 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:647 |
2146 |
msgid "Size in bits" |
msgid "Size in bits" |
2152 |
|
|
2153 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:693 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:693 |
2154 |
msgid "Please select one entry." |
msgid "Please select one entry." |
2155 |
msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag aus." |
2156 |
|
|
2157 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:693 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:693 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699 |
2158 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:732 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:732 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822 |
2168 |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt." |
2169 |
|
|
2170 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:762 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:762 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822 |
2171 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:909 |
2172 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:969 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:974 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1332 |
2173 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1464 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1469 |
2174 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1522 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1522 |
2175 |
msgid "There is no secret key available!" |
msgid "There is no secret key available!" |
2176 |
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!" |
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!" |
2183 |
msgid "Preferred keyserver successfully set." |
msgid "Preferred keyserver successfully set." |
2184 |
msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt." |
msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt." |
2185 |
|
|
2186 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:927 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:928 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 |
2187 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:351 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:351 |
2188 |
msgid "Change Ownertrust" |
msgid "Change Ownertrust" |
2189 |
msgstr "Besitzervertrauen �ndern" |
msgstr "Besitzervertrauen �ndern" |
2190 |
|
|
2191 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930 Src/wptKeyManager.cpp:232 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:931 Src/wptKeyManager.cpp:232 |
2192 |
msgid "Key status changed." |
msgid "Key status changed." |
2193 |
msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert" |
msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert." |
2194 |
|
|
2195 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:980 |
2196 |
msgid "" |
msgid "" |
2197 |
"Cannot change passphrase because the key\n" |
"Cannot change passphrase because the key\n" |
2198 |
"is protected with the IDEA encryption algorithm." |
"is protected with the IDEA encryption algorithm." |
2200 |
"Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n" |
"Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n" |
2201 |
"Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist." |
"Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist." |
2202 |
|
|
2203 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:982 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:987 |
2204 |
msgid "Current (old) Passphrase" |
msgid "Current (old) Passphrase" |
2205 |
msgstr "Aktuelles (altes) Passwort" |
msgstr "Aktuelles (altes) Passwort" |
2206 |
|
|
2207 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:986 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:991 |
2208 |
msgid "New Passphrase" |
msgid "New Passphrase" |
2209 |
msgstr "Neues Passwort" |
msgstr "Neues Passwort" |
2210 |
|
|
2211 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:993 Src/wptPassphraseDlg.cpp:175 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:998 Src/wptPassphraseDlg.cpp:175 |
2212 |
msgid "" |
msgid "" |
2213 |
"The passphrase contains 8-bit characters.\n" |
"The passphrase contains 8-bit characters.\n" |
2214 |
"It is not suggested to use charset specific characters." |
"It is not suggested to use charset specific characters." |
2216 |
"Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n" |
"Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n" |
2217 |
"Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen." |
"Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen." |
2218 |
|
|
2219 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1008 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1013 |
2220 |
msgid "Change Passwd" |
msgid "Change Passwd" |
2221 |
msgstr "Passwort �ndern" |
msgstr "Passwort �ndern" |
2222 |
|
|
2223 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1010 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1015 |
2224 |
msgid "Passphrase successfully changed." |
msgid "Passphrase successfully changed." |
2225 |
msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert." |
msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert." |
2226 |
|
|
2227 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1027 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1032 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881 |
2228 |
msgid "Description" |
msgid "Description" |
2229 |
msgstr "Beschreibung" |
msgstr "Beschreibung" |
2230 |
|
|
2231 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1035 |
2232 |
msgid "Expires" |
msgid "Expires" |
2233 |
msgstr "Verf�llt" |
msgstr "Verf�llt" |
2234 |
|
|
2235 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1044 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1142 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1049 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1147 |
2236 |
msgid "Could not find key." |
msgid "Could not find key." |
2237 |
msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden" |
msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden." |
2238 |
|
|
2239 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1051 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1056 |
2240 |
msgid "No subkey(s) found." |
msgid "No subkey(s) found." |
2241 |
msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden." |
msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden." |
2242 |
|
|
2243 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1133 Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeylist.cpp:557 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1138 Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeylist.cpp:557 |
2244 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878 |
2245 |
msgid "Validity" |
msgid "Validity" |
2246 |
msgstr "G�ltigkeit" |
msgstr "G�ltigkeit" |
2247 |
|
|
2248 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1135 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1140 |
2249 |
msgid "Email" |
msgid "Email" |
2250 |
msgstr "Email" |
msgstr "E-Mail" |
2251 |
|
|
2252 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1148 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1153 |
2253 |
msgid "No user ID(s) found." |
msgid "No user ID(s) found." |
2254 |
msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden." |
msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden." |
2255 |
|
|
2256 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1242 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1247 |
2257 |
msgid "" |
msgid "" |
2258 |
"ADDUID \t\tadd a user ID\r\n" |
"ADDUID \t\tadd a user ID\r\n" |
2259 |
"ADDPHOTO \t\tadd a photo ID\r\n" |
"ADDPHOTO \t\tadd a photo ID\r\n" |
2293 |
"SIGN\t \t\tBenutzerkennung signieren (exportierbar)\r\n" |
"SIGN\t \t\tBenutzerkennung signieren (exportierbar)\r\n" |
2294 |
"LSIGN\t \t\tBenutzerkennung signieren (nicht-exportierbar)\r\n" |
"LSIGN\t \t\tBenutzerkennung signieren (nicht-exportierbar)\r\n" |
2295 |
|
|
2296 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1261 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1266 |
2297 |
msgid "Key Edit Help" |
msgid "Key Edit Help" |
2298 |
msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten" |
msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten" |
2299 |
|
|
2300 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282 |
2301 |
msgid "Primary key can not be deleted!" |
msgid "Primary key can not be deleted!" |
2302 |
msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
2303 |
|
|
2304 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290 |
2305 |
msgid "Primary subkey can not be deleted!" |
msgid "Primary subkey can not be deleted!" |
2306 |
msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
2307 |
|
|
2308 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1291 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296 |
2309 |
#, c-format |
#, c-format |
2310 |
msgid "" |
msgid "" |
2311 |
"\"Subkey %s.\"\n" |
"\"Subkey %s.\"\n" |
2322 |
"\n" |
"\n" |
2323 |
"M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?" |
"M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?" |
2324 |
|
|
2325 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1308 |
2326 |
msgid "Delete Subkey" |
msgid "Delete Subkey" |
2327 |
msgstr "Unterschl�ssel l�schen" |
msgstr "Unterschl�ssel l�schen" |
2328 |
|
|
2329 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1312 |
2330 |
msgid "Subkey successfully deleted." |
msgid "Subkey successfully deleted." |
2331 |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht." |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht." |
2332 |
|
|
2333 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344 |
2334 |
msgid "" |
msgid "" |
2335 |
"Key already expired.\n" |
"Key already expired.\n" |
2336 |
"\n" |
"\n" |
2340 |
"\n" |
"\n" |
2341 |
"Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?" |
"Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?" |
2342 |
|
|
2343 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356 |
2344 |
msgid "Key Expiration Date" |
msgid "Key Expiration Date" |
2345 |
msgstr "Ablaufdatum" |
msgstr "Ablaufdatum" |
2346 |
|
|
2347 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1374 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379 |
2348 |
msgid "Expire Subkey" |
msgid "Expire Subkey" |
2349 |
msgstr "Untschl�ssel Ablauf" |
msgstr "Untschl�ssel Ablauf" |
2350 |
|
|
2351 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 |
2352 |
msgid "Subkey expire date successfully set." |
msgid "Subkey expire date successfully set." |
2353 |
msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt." |
2354 |
|
|
2355 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1411 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416 |
2356 |
msgid "" |
msgid "" |
2357 |
"No subkeys were found, if you want to revoke the\n" |
"No subkeys were found, if you want to revoke the\n" |
2358 |
"whole key, please use the Key Manager command directly.\n" |
"whole key, please use the Key Manager command directly.\n" |
2364 |
"\n" |
"\n" |
2365 |
"Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht." |
"Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht." |
2366 |
|
|
2367 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425 |
2368 |
msgid "Key already revoked." |
msgid "Key already revoked." |
2369 |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen." |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen." |
2370 |
|
|
2371 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1439 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444 |
2372 |
msgid "Revoke Subkey" |
msgid "Revoke Subkey" |
2373 |
msgstr "Unterschl�ssel widerrufen" |
msgstr "Unterschl�ssel widerrufen" |
2374 |
|
|
2375 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1443 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1448 |
2376 |
msgid "Subkey successfully revoked." |
msgid "Subkey successfully revoked." |
2377 |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen." |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen." |
2378 |
|
|
2379 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 |
2380 |
msgid "Revoke user ID" |
msgid "Revoke user ID" |
2381 |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
2382 |
|
|
2383 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1475 |
2384 |
msgid "Key has only one user ID." |
msgid "Key has only one user ID." |
2385 |
msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung." |
msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung." |
2386 |
|
|
2387 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1481 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1486 |
2388 |
msgid "This user ID has been already revoked." |
msgid "This user ID has been already revoked." |
2389 |
msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen." |
msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen." |
2390 |
|
|
2391 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1487 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492 |
2392 |
#, c-format |
#, c-format |
2393 |
msgid "" |
msgid "" |
2394 |
"user ID \"%s\".\n" |
"user ID \"%s\".\n" |
2398 |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
2399 |
"Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?" |
"Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?" |
2400 |
|
|
2401 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1511 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516 |
2402 |
msgid "Revoke User ID" |
msgid "Revoke User ID" |
2403 |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
2404 |
|
|
2405 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1515 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1520 |
2406 |
msgid "User ID successfully revoked" |
msgid "User ID successfully revoked" |
2407 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen" |
2408 |
|
|
2409 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1562 |
2410 |
msgid "Could not set user ID preferences" |
msgid "Could not set user ID preferences" |
2411 |
msgstr "Konnte die ver�nderter Benutzerkennung nicht speichern" |
msgstr "Konnte die ver�nderter Benutzerkennung nicht speichern" |
2412 |
|
|
2413 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1597 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1602 |
2414 |
msgid "Primary" |
msgid "Primary" |
2415 |
msgstr "Prim�r" |
msgstr "Prim�r" |
2416 |
|
|
2417 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1600 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1605 |
2418 |
msgid "User ID successfully flagged" |
msgid "User ID successfully flagged" |
2419 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet" |
2420 |
|
|
2421 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1686 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1691 |
2422 |
msgid "No preferences available." |
msgid "No preferences available." |
2423 |
msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar." |
msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar." |
2424 |
|
|
2425 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1692 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1697 |
2426 |
msgid "MDC feature" |
msgid "MDC feature" |
2427 |
msgstr "Unterst�tzt MDC" |
msgstr "Unterst�tzt MDC" |
2428 |
|
|
2429 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1694 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116 |
2430 |
msgid "Key Preferences" |
msgid "Key Preferences" |
2431 |
msgstr "Schl�sseleinstellungen" |
msgstr "Schl�sseleinstellungen" |
2432 |
|
|
2433 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1745 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1750 |
2434 |
msgid "Primary user ID can not be deleted!" |
msgid "Primary user ID can not be deleted!" |
2435 |
msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!" |
msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!" |
2436 |
|
|
2437 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1756 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1761 |
2438 |
#, c-format |
#, c-format |
2439 |
msgid "" |
msgid "" |
2440 |
"user ID \"%s\".\n" |
"user ID \"%s\".\n" |
2442 |
"Do you really want to delete this user ID?" |
"Do you really want to delete this user ID?" |
2443 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2444 |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
2445 |
|
"\n" |
2446 |
"Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?" |
"Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?" |
2447 |
|
|
2448 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1774 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1779 |
2449 |
msgid "Delete user ID" |
msgid "Delete user ID" |
2450 |
msgstr "Benutzerkennung l�schen" |
msgstr "Benutzerkennung l�schen" |
2451 |
|
|
2452 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1778 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1783 |
2453 |
msgid "User ID successfully deleted" |
msgid "User ID successfully deleted" |
2454 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht" |
2455 |
|
|
2456 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1883 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1888 |
2457 |
msgid "Do you really want to make this sig exportable?" |
msgid "Do you really want to make this sig exportable?" |
2458 |
msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?" |
msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?" |
2459 |
|
|
2460 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907 Src/wptKeysignDlg.cpp:368 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1912 Src/wptKeysignDlg.cpp:369 |
2461 |
msgid "Key successfully signed." |
msgid "Key successfully signed." |
2462 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert." |
2463 |
|
|
2464 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1962 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1967 |
2465 |
msgid "Could not set subkey window procedure." |
msgid "Could not set subkey window procedure." |
2466 |
msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen." |
2467 |
|
|
2468 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1972 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1977 |
2469 |
msgid "Could not set user ID window procedure." |
msgid "Could not set user ID window procedure." |
2470 |
msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen." |
2471 |
|
|
2472 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739 |
2473 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1980 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1985 |
2474 |
msgid "Command>" |
msgid "Command>" |
2475 |
msgstr "Kommando>" |
msgstr "Kommando>" |
2476 |
|
|
2477 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2012 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2017 |
2478 |
msgid "Please select a command." |
msgid "Please select a command." |
2479 |
msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen." |
2480 |
|
|
2481 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2016 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2021 |
2482 |
msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n" |
msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n" |
2483 |
msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n" |
msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n" |
2484 |
|
|
2518 |
|
|
2519 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95 |
2520 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 |
2521 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1772 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1773 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291 |
2522 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121 |
2523 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133 |
2524 |
msgid "Ownertrust" |
msgid "Ownertrust" |
2569 |
|
|
2570 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:296 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:296 |
2571 |
msgid "Destination for Public Keyring" |
msgid "Destination for Public Keyring" |
2572 |
msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg" |
msgstr "Speicherort f�r �ff. Schl�sselbund" |
2573 |
|
|
2574 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:302 Src/wptKeygenDlg.cpp:311 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:302 Src/wptKeygenDlg.cpp:311 |
2575 |
#, c-format |
#, c-format |
2578 |
|
|
2579 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:305 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:305 |
2580 |
msgid "Destination for Secret Keyring" |
msgid "Destination for Secret Keyring" |
2581 |
msgstr "Speicherort f�r secring.gpg" |
msgstr "Speicherort f�r geheimen Schl�sselbund" |
2582 |
|
|
2583 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:327 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:327 |
2584 |
msgid "DSA and ELG (default)" |
msgid "DSA and ELG (default)" |
2614 |
|
|
2615 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:376 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:376 |
2616 |
msgid "Subkey size in &bits" |
msgid "Subkey size in &bits" |
2617 |
msgstr "&Schl�sselgr��e" |
msgstr "&Schl�sselgr��e in Bits" |
2618 |
|
|
2619 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:377 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:377 |
2620 |
msgid "&Real name" |
msgid "&Real name" |
2634 |
|
|
2635 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566 |
2636 |
msgid "Please enter the name." |
msgid "Please enter the name." |
2637 |
msgstr "Bitte Namen eingeben." |
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein." |
2638 |
|
|
2639 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571 |
2640 |
msgid "Please do not enter the email address in the name field." |
msgid "Please do not enter the email address in the name field." |
2641 |
msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben." |
msgstr "Bitte geben Sie nicht die E-Mail-Adresse im Kommentarfeld ein." |
2642 |
|
|
2643 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577 |
2644 |
msgid "Please enter a valid email address." |
msgid "Please enter a valid email address." |
2645 |
msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben." |
msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein." |
2646 |
|
|
2647 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:438 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:438 |
2648 |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
2649 |
msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben." |
msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse NICHT im Kommentarfeld ein." |
2650 |
|
|
2651 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612 |
2652 |
msgid "Key Generation completed" |
msgid "Key Generation completed" |
2659 |
|
|
2660 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:540 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:540 |
2661 |
msgid "Real name:" |
msgid "Real name:" |
2662 |
msgstr "Ihr Name" |
msgstr "Ihr Name:" |
2663 |
|
|
2664 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:541 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:541 |
2665 |
msgid "Email address:" |
msgid "Email address:" |
2666 |
msgstr "E-Mail-&Adresse" |
msgstr "E-Mail-&Adresse:" |
2667 |
|
|
2668 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592 |
2669 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:542 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:542 |
2725 |
|
|
2726 |
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52 |
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52 |
2727 |
msgid "Revocation certificates" |
msgid "Revocation certificates" |
2728 |
msgstr "\"Revocation certificates\"" |
msgstr "\"Widerruf-Zertifikate\"" |
2729 |
|
|
2730 |
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53 |
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53 |
2731 |
msgid "No (valid) user ID" |
msgid "No (valid) user ID" |
2745 |
|
|
2746 |
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68 |
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68 |
2747 |
msgid "Revocation certifcate(s) imported." |
msgid "Revocation certifcate(s) imported." |
2748 |
msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde importiert." |
msgstr "Widerruf-Zertifikat wurde importiert." |
2749 |
|
|
2750 |
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70 |
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70 |
2751 |
msgid "Secret key(s) imported." |
msgid "Secret key(s) imported." |
2798 |
msgid "Trust" |
msgid "Trust" |
2799 |
msgstr "Vertrauen" |
msgstr "Vertrauen" |
2800 |
|
|
2801 |
#: Src/wptKeylist.cpp:732 Src/wptPassphraseCB.cpp:112 |
#: Src/wptKeylist.cpp:732 Src/wptPassphraseCB.cpp:115 |
2802 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:191 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:191 |
2803 |
msgid "Invalid User ID" |
msgid "Invalid User ID" |
2804 |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
2816 |
"Benutzerkennung steht, geh�rt. Wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun,\n" |
"Benutzerkennung steht, geh�rt. Wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun,\n" |
2817 |
"dann beantworten Sie die untenstehende Frage mit JA.\n" |
"dann beantworten Sie die untenstehende Frage mit JA.\n" |
2818 |
"\n" |
"\n" |
2819 |
"\"%s\" benutzen?" |
"\"%s\" trotzdem benutzen?" |
2820 |
|
|
2821 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1013 Src/wptKeylist.cpp:1076 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1013 Src/wptKeylist.cpp:1076 |
2822 |
msgid "Recipients" |
msgid "Recipients" |
2848 |
"This key has been revoked by its owner!\n" |
"This key has been revoked by its owner!\n" |
2849 |
"Key check failed." |
"Key check failed." |
2850 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2851 |
"Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung " |
"Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!\n" |
2852 |
"fehlgeschlagen." |
"Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen." |
2853 |
|
|
2854 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:353 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:353 |
2855 |
msgid "Only one secret key can be exported." |
msgid "Only one secret key can be exported." |
2856 |
msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden." |
msgstr "Nur ein geheimer Schl�ssel kann exportiert werden." |
2857 |
|
|
2858 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:364 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:364 |
2859 |
#, c-format |
#, c-format |
2874 |
"The key you want to import is dash escacped.\n" |
"The key you want to import is dash escacped.\n" |
2875 |
"Do you want to extract the key?" |
"Do you want to extract the key?" |
2876 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2877 |
"Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n" |
"Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n" |
2878 |
"M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?" |
"M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?" |
2879 |
|
|
2880 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:481 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:481 |
2902 |
|
|
2903 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:586 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:586 |
2904 |
msgid "Choose Name of the Key File" |
msgid "Choose Name of the Key File" |
2905 |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen" |
2906 |
|
|
2907 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:599 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:599 |
2908 |
msgid "File Import" |
msgid "File Import" |
2912 |
msgid "Could not read key-data from file." |
msgid "Could not read key-data from file." |
2913 |
msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen." |
msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen." |
2914 |
|
|
2915 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:715 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:730 |
2916 |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
2917 |
msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?" |
msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?" |
2918 |
|
|
2919 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:716 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:731 |
2920 |
msgid "Delete Confirmation" |
msgid "Delete Confirmation" |
2921 |
msgstr "L�schen Best�tigen" |
msgstr "L�schen Best�tigen" |
2922 |
|
|
2923 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:740 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:755 |
2924 |
#, c-format |
#, c-format |
2925 |
msgid "" |
msgid "" |
2926 |
"Do you really want to delete this key?\n" |
"Do you really want to delete this key?\n" |
2932 |
"%s" |
"%s" |
2933 |
|
|
2934 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605 |
2935 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:750 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:765 |
2936 |
#, c-format |
#, c-format |
2937 |
msgid "" |
msgid "" |
2938 |
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
2949 |
"\n" |
"\n" |
2950 |
"%s" |
"%s" |
2951 |
|
|
2952 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:757 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:772 |
2953 |
msgid "" |
msgid "" |
2954 |
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
2955 |
"Only the public key and the secret key \n" |
"Only the public key and the secret key \n" |
2959 |
"Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n" |
"Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n" |
2960 |
"Schl�ssel werden gel�scht.\n" |
"Schl�ssel werden gel�scht.\n" |
2961 |
|
|
2962 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:819 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:835 |
2963 |
#, c-format |
#, c-format |
2964 |
msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?" |
msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?" |
2965 |
msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?" |
msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?" |
2966 |
|
|
2967 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:841 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:857 |
2968 |
msgid "Please only select one key." |
msgid "Please only select one key." |
2969 |
msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen." |
msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen." |
2970 |
|
|
2971 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:911 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:927 |
2972 |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
2973 |
msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?" |
msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?" |
2974 |
|
|
2975 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:916 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:932 |
2976 |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
2977 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2978 |
"Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen." |
"Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen." |
2979 |
|
|
2980 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:991 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1007 |
2981 |
msgid "Search" |
msgid "Search" |
2982 |
msgstr "Suchen" |
msgstr "Suchen" |
2983 |
|
|
2984 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:991 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1007 |
2985 |
msgid "Search for:" |
msgid "Search for:" |
2986 |
msgstr "Suche nach:" |
msgstr "Suche nach:" |
2987 |
|
|
2988 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896 |
2989 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1002 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1018 |
2990 |
#, c-format |
#, c-format |
2991 |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
2992 |
msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden." |
msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden." |
3206 |
"No ultimately trusted key found.\n" |
"No ultimately trusted key found.\n" |
3207 |
"Please set at least one secret key to ultimate trust." |
"Please set at least one secret key to ultimate trust." |
3208 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3209 |
|
"Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n" |
3210 |
|
"Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen." |
3211 |
|
|
3212 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1192 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1192 |
3213 |
msgid "Could not set keylist window procedure." |
msgid "Could not set keylist window procedure." |
3263 |
msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen" |
msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen" |
3264 |
|
|
3265 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1508 Src/wptKeysignDlg.cpp:241 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1508 Src/wptKeysignDlg.cpp:241 |
3266 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:259 Src/wptKeysignDlg.cpp:344 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:259 Src/wptKeysignDlg.cpp:345 |
3267 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:361 Src/wptKeysignDlg.cpp:366 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:362 Src/wptKeysignDlg.cpp:367 |
3268 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:368 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:369 |
3269 |
msgid "Key Signing" |
msgid "Key Signing" |
3270 |
msgstr "Schl�sselsignierung" |
msgstr "Schl�sselsignierung" |
3271 |
|
|
3305 |
msgid "Smart Card support is not available." |
msgid "Smart Card support is not available." |
3306 |
msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar." |
msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar." |
3307 |
|
|
3308 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1668 Src/wptKeyserverDlg.cpp:601 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1668 Src/wptKeyserverDlg.cpp:611 |
3309 |
msgid "Keyserver Access" |
msgid "Keyserver Access" |
3310 |
msgstr "Schl�sselserver-Zugriff" |
msgstr "Schl�sselserver-Zugriff" |
3311 |
|
|
3343 |
msgid "WARNING" |
msgid "WARNING" |
3344 |
msgstr "WARNUNG" |
msgstr "WARNUNG" |
3345 |
|
|
3346 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1819 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1820 |
3347 |
msgid "No key was selected, select all by default." |
msgid "No key was selected, select all by default." |
3348 |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt." |
3349 |
|
|
3359 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:213 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:213 |
3360 |
#, c-format |
#, c-format |
3361 |
msgid "Card-Type: %s\r\n" |
msgid "Card-Type: %s\r\n" |
3362 |
msgstr "" |
msgstr "Karten-Typ: %s\r\n" |
3363 |
|
|
3364 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214 |
3365 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:242 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:242 |
3480 |
|
|
3481 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:128 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:128 |
3482 |
msgid "Choose File to save the Certificate" |
msgid "Choose File to save the Certificate" |
3483 |
msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Zertifikat" |
msgstr "Dateinamen f�r Zertifikat ausw�hlen" |
3484 |
|
|
3485 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:137 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:137 |
3486 |
msgid "Please select a reason." |
msgid "Please select a reason." |
3488 |
|
|
3489 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172 |
3490 |
msgid "Revocation certificate generated." |
msgid "Revocation certificate generated." |
3491 |
msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erstellt." |
msgstr "Widerrufzertifikat wurde erstellt." |
3492 |
|
|
3493 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptSigList.cpp:57 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptSigList.cpp:57 |
3494 |
msgid "Algorithm" |
msgid "Algorithm" |
3496 |
|
|
3497 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159 |
3498 |
msgid "Designated Key Revokers" |
msgid "Designated Key Revokers" |
3499 |
msgstr "\"Designated Key Revokers\"" |
msgstr "Designierte Schl�sselwiderrufer" |
3500 |
|
|
3501 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145 |
3502 |
msgid "Designated Revoker Keys" |
msgid "Designated Revoker Keys" |
3503 |
msgstr "List der Schl�sselwiderrufer" |
msgstr "Liste der Schl�sselwiderrufer" |
3504 |
|
|
3505 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160 |
3506 |
#, c-format |
#, c-format |
3507 |
msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?" |
msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?" |
3508 |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?" |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?" |
3509 |
|
|
3510 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:356 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:368 |
3511 |
msgid "The network subsystem has failed" |
msgid "The network subsystem has failed" |
3512 |
msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck" |
msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck" |
3513 |
|
|
3514 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:358 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:370 |
3515 |
msgid "Authoritative Answer Host not found" |
msgid "Authoritative Answer Host not found" |
3516 |
msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden" |
msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden" |
3517 |
|
|
3518 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:360 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:372 |
3519 |
msgid "The connection has been dropped because of a network failure" |
msgid "The connection has been dropped because of a network failure" |
3520 |
msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet" |
msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet" |
3521 |
|
|
3522 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:362 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:374 |
3523 |
#, c-format |
#, c-format |
3524 |
msgid "Unknown Winsock error ec=%d" |
msgid "Unknown Winsock error ec=%d" |
3525 |
msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d" |
msgstr "Unbekannter Winsock-Fehler ec=%d" |
3526 |
|
|
3527 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:536 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:548 |
3528 |
msgid "Could not save keyserver.conf file" |
msgid "Could not save keyserver.conf file" |
3529 |
msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern" |
msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern" |
3530 |
|
|
3531 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:581 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:594 |
3532 |
msgid "" |
msgid "" |
3533 |
"Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use " |
"Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use " |
3534 |
"proxy authentication!" |
"proxy authentication!" |
3535 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3536 |
"Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein " |
"Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein " |
3537 |
"Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen." |
"Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!" |
3538 |
|
|
3539 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:584 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:597 |
3540 |
msgid "Proxy Error" |
msgid "Proxy Error" |
3541 |
msgstr "Proxy Fehler" |
msgstr "Proxy Fehler" |
3542 |
|
|
3543 |
# msgid "All Files (*.*)" |
#: Src/wptKeyserver.cpp:623 |
|
# msgstr "" |
|
|
# XXX: \0\0 problem again |
|
|
#: Src/wptKeyserver.cpp:610 |
|
3544 |
msgid "" |
msgid "" |
3545 |
"All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
"All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
3546 |
"Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n" |
"Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n" |
3547 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3548 |
"Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n" |
"Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n" |
3549 |
"Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n" |
"Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n" |
3550 |
|
|
3551 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:612 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:625 |
3552 |
msgid "Keyserver Error" |
msgid "Keyserver Error" |
3553 |
msgstr "Schl�sselserver-Fehler" |
msgstr "Schl�sselserver-Fehler" |
3554 |
|
|
3555 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548 |
3556 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:636 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:649 |
3557 |
msgid "The keyserver limit is exceeded" |
msgid "The keyserver limit is exceeded" |
3558 |
msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht" |
msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht" |
3559 |
|
|
3560 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:637 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:650 |
3561 |
msgid "Keyserver Warning" |
msgid "Keyserver Warning" |
3562 |
msgstr "Keyserver Warnung" |
msgstr "Keyserver Warnung" |
3563 |
|
|
3603 |
|
|
3604 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219 |
3605 |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
3606 |
msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel." |
msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel." |
3607 |
|
|
3608 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:388 |
3609 |
msgid "Please select one of the servers." |
msgid "Please select one of the servers." |
3610 |
msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen." |
3611 |
|
|
3612 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:393 |
3613 |
msgid "Only HTTP keyserver can be used." |
msgid "Only HTTP keyserver can be used." |
3614 |
msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden." |
msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden." |
3615 |
|
|
3616 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:404 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:414 |
3617 |
msgid "DNS Name" |
msgid "DNS Name" |
3618 |
msgstr "DNS Name" |
msgstr "DNS Name" |
3619 |
|
|
3620 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:405 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:415 |
3621 |
msgid "Port" |
msgid "Port" |
3622 |
msgstr "Port" |
msgstr "Port" |
3623 |
|
|
3624 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:406 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:416 |
3625 |
msgid "Default" |
msgid "Default" |
3626 |
msgstr "Standard" |
msgstr "Standard" |
3627 |
|
|
3628 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:502 |
3629 |
msgid "No space for new keyserver entry" |
msgid "No space for new keyserver entry" |
3630 |
msgstr "" |
msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag" |
3631 |
|
|
3632 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:513 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:523 |
3633 |
msgid "HKP Keyserver" |
msgid "HKP Keyserver" |
3634 |
msgstr "HKP Schl�sselserver" |
msgstr "HKP-Schl�sselserver" |
3635 |
|
|
3636 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:514 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:524 |
3637 |
msgid "LDAP Keyserver" |
msgid "LDAP Keyserver" |
3638 |
msgstr "LDAP-Schl�sselserver" |
msgstr "LDAP-Schl�sselserver" |
3639 |
|
|
3640 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:525 |
3641 |
msgid "Finger Keyserver" |
msgid "Finger Keyserver" |
3642 |
msgstr "Finger Keyserver" |
msgstr "Finger-Keyserver" |
3643 |
|
|
3644 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:755 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:550 Src/wptKeyserverDlg.cpp:765 |
3645 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:775 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:785 |
3646 |
msgid "Edit Keyserver" |
msgid "Edit Keyserver" |
3647 |
msgstr "Editiere Keyserver" |
msgstr "Editiere Keyserver" |
3648 |
|
|
3649 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
3650 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:633 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:551 Src/wptKeyserverDlg.cpp:643 |
3651 |
msgid "&Add" |
msgid "&Add" |
3652 |
msgstr "&Hinzuf�gen" |
msgstr "&Hinzuf�gen" |
3653 |
|
|
3654 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553 |
3655 |
msgid "Type:" |
msgid "Type:" |
3656 |
msgstr "Typ:" |
msgstr "Typ:" |
3657 |
|
|
3658 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:554 |
3659 |
msgid "Port:" |
msgid "Port:" |
3660 |
msgstr "Port:" |
msgstr "Port:" |
3661 |
|
|
3662 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:545 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:555 |
3663 |
msgid "Host name:" |
msgid "Host name:" |
3664 |
msgstr "Rechnername:" |
msgstr "Rechnername:" |
3665 |
|
|
3666 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:563 |
3667 |
msgid "Please enter a host name" |
msgid "Please enter a host name" |
3668 |
msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben." |
msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben." |
3669 |
|
|
3670 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:568 |
3671 |
msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535" |
msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535" |
3672 |
msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummer sind < 65535" |
msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535" |
3673 |
|
|
3674 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:612 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67 |
3675 |
msgid "&Receive" |
msgid "&Receive" |
3676 |
msgstr "&Empfangen" |
msgstr "&Empfangen" |
3677 |
|
|
3678 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:614 |
3679 |
msgid "Send key (default is receiving)" |
msgid "Send key (default is receiving)" |
3680 |
msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)" |
msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)" |
3681 |
|
|
3682 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:606 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:616 |
3683 |
msgid "Please enter the key ID or email address you search for" |
msgid "Please enter the key ID or email address you search for" |
3684 |
msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird" |
msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird" |
3685 |
|
|
3686 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:607 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:617 |
3687 |
msgid "&Search" |
msgid "&Search" |
3688 |
msgstr "&Suchen" |
msgstr "&Suchen" |
3689 |
|
|
3690 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:608 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:618 |
3691 |
msgid "C&hange" |
msgid "C&hange" |
3692 |
msgstr "�&ndern" |
msgstr "�&ndern" |
3693 |
|
|
3694 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:609 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:619 |
3695 |
msgid "Set &default" |
msgid "Set &default" |
3696 |
msgstr "Als &Standard" |
msgstr "Als &Standard" |
3697 |
|
|
3698 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:634 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:644 |
3699 |
msgid "&Remove" |
msgid "&Remove" |
3700 |
msgstr "&Entfernen" |
msgstr "&Entfernen" |
3701 |
|
|
3702 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:635 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:645 |
3703 |
msgid "&Edit" |
msgid "&Edit" |
3704 |
msgstr "&Edtieren" |
msgstr "&Edtieren" |
3705 |
|
|
3706 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:661 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:671 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:67 |
3707 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:76 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:83 |
3708 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:93 |
3709 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:147 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:179 |
3710 |
msgid "Proxy Settings" |
msgid "Proxy Settings" |
3711 |
msgstr "Proxy Einstellungen" |
msgstr "Proxy-Einstellungen" |
3712 |
|
|
3713 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:669 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:679 Src/wptKeyserverDlg.cpp:710 |
3714 |
msgid "Please select one of the keyservers." |
msgid "Please select one of the keyservers." |
3715 |
msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen." |
3716 |
|
|
3717 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:677 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:687 |
3718 |
msgid "This is not implemented yet!" |
msgid "This is not implemented yet!" |
3719 |
msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!" |
msgstr "Das ist noch nicht implementiert!" |
3720 |
|
|
3721 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:684 Src/wptKeyserverDlg.cpp:716 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:694 Src/wptKeyserverDlg.cpp:726 |
3722 |
msgid "Please enter the search pattern." |
msgid "Please enter the search pattern." |
3723 |
msgstr "Bitte Suchmuster eingeben." |
msgstr "Bitte Suchmuster eingeben." |
3724 |
|
|
3725 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:721 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:731 |
3726 |
msgid "Only keyids are allowed." |
msgid "Only keyids are allowed." |
3727 |
msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
3728 |
|
|
3729 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:727 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:737 |
3730 |
msgid "Only enter the name of the user." |
msgid "Only enter the name of the user." |
3731 |
msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben." |
msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben." |
3732 |
|
|
3733 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:733 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:743 |
3734 |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
3735 |
msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
3736 |
|
|
3774 |
|
|
3775 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210 |
3776 |
msgid "Signature Properties" |
msgid "Signature Properties" |
3777 |
msgstr "Signatur Eigenschaften" |
msgstr "Signatureigenschaften" |
3778 |
|
|
3779 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:164 Src/wptKeysigDlg.cpp:206 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:164 Src/wptKeysigDlg.cpp:206 |
3780 |
msgid "Exportable" |
msgid "Exportable" |
3814 |
msgid "Really receive all missing keys?" |
msgid "Really receive all missing keys?" |
3815 |
msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?" |
msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?" |
3816 |
|
|
3817 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:317 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:317 Src/wptSigTreeDlg.cpp:112 |
3818 |
msgid "Signature &Properties" |
msgid "Signature &Properties" |
3819 |
msgstr "Signatur-&Eigenschaften" |
msgstr "Signatur-&Eigenschaften" |
3820 |
|
|
3843 |
msgid "&Receive Key" |
msgid "&Receive Key" |
3844 |
msgstr "&Schl�ssel empfangen" |
msgstr "&Schl�ssel empfangen" |
3845 |
|
|
3846 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:165 Src/wptKeysignDlg.cpp:318 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:165 Src/wptKeysignDlg.cpp:319 |
3847 |
msgid "Choose Signature Class" |
msgid "Choose Signature Class" |
3848 |
msgstr "Signaturklasse ausw�hlen" |
msgstr "Signaturklasse ausw�hlen" |
3849 |
|
|
3874 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160 |
3875 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:170 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:170 |
3876 |
msgid "(3) I have done very careful checkings." |
msgid "(3) I have done very careful checkings." |
3877 |
msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht" |
msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht." |
3878 |
|
|
3879 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:209 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:209 |
3880 |
msgid "never" |
msgid "never" |
3926 |
msgid "&Show photo" |
msgid "&Show photo" |
3927 |
msgstr "&Photo anzeigen" |
msgstr "&Photo anzeigen" |
3928 |
|
|
3929 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:344 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391 |
3930 |
|
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:271 Src/wptPassphraseCB.cpp:84 |
3931 |
|
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:92 Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54 |
3932 |
|
msgid "&Hide Typing" |
3933 |
|
msgstr "&Maskiere Eingabe" |
3934 |
|
|
3935 |
|
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:345 |
3936 |
msgid "Could not get Key ID from key." |
msgid "Could not get Key ID from key." |
3937 |
msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden." |
msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden." |
3938 |
|
|
3939 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:365 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:366 |
3940 |
msgid "This key is already signed by your key" |
msgid "This key is already signed by your key" |
3941 |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert" |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert" |
3942 |
|
|
3947 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115 |
3948 |
#: Src/wptMainProc.cpp:94 |
#: Src/wptMainProc.cpp:94 |
3949 |
msgid "Delete Clipboard Contents" |
msgid "Delete Clipboard Contents" |
3950 |
msgstr "L�sche Zwischenablage" |
msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage" |
3951 |
|
|
3952 |
#: Src/wptMainProc.cpp:95 |
#: Src/wptMainProc.cpp:95 |
3953 |
msgid "&Remember the answer" |
msgid "&Remember the answer" |
3955 |
|
|
3956 |
#: Src/wptMainProc.cpp:96 |
#: Src/wptMainProc.cpp:96 |
3957 |
msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" |
msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" |
3958 |
msgstr "Wollen sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?" |
msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?" |
3959 |
|
|
3960 |
#: Src/wptMainProc.cpp:197 |
#: Src/wptMainProc.cpp:197 |
3961 |
msgid "Could not access secret keyring." |
msgid "Could not access secret keyring." |
3962 |
msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden" |
msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden." |
3963 |
|
|
3964 |
#: Src/wptMainProc.cpp:251 Src/wptTextInputDlg.cpp:78 |
#: Src/wptMainProc.cpp:251 Src/wptTextInputDlg.cpp:78 |
3965 |
msgid "Text Input" |
msgid "Text Input" |
3967 |
|
|
3968 |
#: Src/wptMainProc.cpp:270 |
#: Src/wptMainProc.cpp:270 |
3969 |
msgid "Unknown OpenPGP type." |
msgid "Unknown OpenPGP type." |
3970 |
msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ." |
msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ." |
3971 |
|
|
3972 |
#: Src/wptMainProc.cpp:345 |
#: Src/wptMainProc.cpp:345 |
3973 |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
3994 |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
3995 |
msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?" |
msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?" |
3996 |
|
|
3997 |
#: Src/wptMainProc.cpp:489 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:202 |
#: Src/wptMainProc.cpp:489 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:198 |
3998 |
msgid "WinPT" |
msgid "WinPT" |
3999 |
msgstr "WinPT" |
msgstr "WinPT" |
4000 |
|
|
4013 |
"Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n" |
"Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n" |
4014 |
"%s." |
"%s." |
4015 |
|
|
4016 |
#: Src/wptMainProc.cpp:585 Src/wptPreferencesDlg.cpp:136 |
#: Src/wptMainProc.cpp:587 Src/wptPreferencesDlg.cpp:136 |
4017 |
msgid "WinPT Preferences" |
msgid "WinPT Preferences" |
4018 |
msgstr "WinPT Einstellungen" |
msgstr "WinPT Einstellungen" |
4019 |
|
|
4025 |
|
|
4026 |
#: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266 |
#: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266 |
4027 |
msgid "Could not sent mail." |
msgid "Could not sent mail." |
4028 |
msgstr "Konnte E-Mail nicht senden." |
msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden." |
4029 |
|
|
|
# msgid "GPG Keyrings (*.gpg)" |
|
|
# msgstr "" |
|
|
# XXX: \0\0 problem again |
|
4030 |
#: Src/wptMAPI.cpp:252 |
#: Src/wptMAPI.cpp:252 |
4031 |
#, c-format |
#, c-format |
4032 |
msgid "GPG Public Key of %s" |
msgid "GPG Public Key of %s" |
4042 |
|
|
4043 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:105 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:105 |
4044 |
msgid "Save to clipboard" |
msgid "Save to clipboard" |
4045 |
msgstr "In &Ablage speichern" |
msgstr "In Ablage speichern" |
4046 |
|
|
4047 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:106 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:106 |
4048 |
msgid "Print Message Digest" |
msgid "Print Message Digest" |
4056 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:154 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:154 |
4057 |
#, c-format |
#, c-format |
4058 |
msgid "Checksums successfully saved in '%s'" |
msgid "Checksums successfully saved in '%s'" |
4059 |
msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert." |
msgstr "Pr�fsummen erfolgreich in '%s' gespeichert." |
4060 |
|
|
4061 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100 |
4062 |
msgid "" |
msgid "" |
4066 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4067 |
"Hier ist es m�glich, die Vertrauensstellungen von der 'trustdb' Datei zu " |
"Hier ist es m�glich, die Vertrauensstellungen von der 'trustdb' Datei zu " |
4068 |
"speichern oder widerherzustellen. Dies k�nnte n�tzlich sein, da die Werte " |
"speichern oder widerherzustellen. Dies k�nnte n�tzlich sein, da die Werte " |
4069 |
"nicht im Schl�sselring gespeichert werden." |
"nicht im Schl�sselbund gespeichert werden." |
4070 |
|
|
4071 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116 |
4072 |
msgid "Select file name for output" |
msgid "Select file name for output" |
4073 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
msgstr "Namen der Ausgabedatei w�hlen" |
4074 |
|
|
4075 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 |
4076 |
msgid "Ownertrust successfully exported." |
msgid "Ownertrust successfully exported." |
4077 |
msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich exportiert." |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich exportiert." |
4078 |
|
|
4079 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128 |
4080 |
msgid "Select file name for input" |
msgid "Select file name for input" |
4082 |
|
|
4083 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136 |
4084 |
msgid "Ownertrust succefully imported." |
msgid "Ownertrust succefully imported." |
4085 |
msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert." |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert." |
|
|
|
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391 |
|
|
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:84 Src/wptPassphraseCB.cpp:92 |
|
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54 |
|
|
msgid "&Hide Typing" |
|
|
msgstr "&Maskiere Eingabe" |
|
4086 |
|
|
4087 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:88 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:88 |
4088 |
msgid "Encrypted with the following public key(s)" |
msgid "Encrypted with the following public key(s)" |
4089 |
msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln" |
msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�ssel(n)" |
4090 |
|
|
4091 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:132 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:135 |
4092 |
#, c-format |
#, c-format |
4093 |
msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)" |
msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)" |
4094 |
msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)" |
msgstr "Unbekannte Schl�ssel-ID (%s, 0x%s)" |
4095 |
|
|
4096 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124 |
4097 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:143 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:146 |
4098 |
msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again" |
msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again" |
4099 |
msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben" |
msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben" |
4100 |
|
|
4101 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:144 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:147 |
4102 |
msgid "Please enter your passphrase" |
msgid "Please enter your passphrase" |
4103 |
msgstr "Bitte Passwort eingeben" |
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein" |
4104 |
|
|
4105 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:148 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:151 |
4106 |
#, c-format |
#, c-format |
4107 |
msgid "" |
msgid "" |
4108 |
"Symmetric encryption.\n" |
"Symmetric encryption.\n" |
4111 |
"Symmetrisch verschl�sselt.\n" |
"Symmetrisch verschl�sselt.\n" |
4112 |
"%s verschl�sselte Daten." |
"%s verschl�sselte Daten." |
4113 |
|
|
4114 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:292 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:295 |
4115 |
#, c-format |
#, c-format |
4116 |
msgid "" |
msgid "" |
4117 |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
4118 |
"user: \"%s\"\n" |
"user: \"%s\"\n" |
4119 |
"%s key, ID %s (main key ID %s)\n" |
"%s key, ID %s (main key ID %s)\n" |
4120 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4121 |
"Sie ben�tigen das Passwort, f�r den Zugriff auf den geheimen Schl�ssel von\n" |
"Sie ben�tigen das Passwort, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren\n" |
4122 |
"Benutzer: \"%s\"\n" |
"Benutzer: \"%s\"\n" |
4123 |
"%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n" |
"%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n" |
4124 |
|
|
4125 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:298 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:301 |
4126 |
#, c-format |
#, c-format |
4127 |
msgid "" |
msgid "" |
4128 |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
4129 |
"user: \"%s\"\n" |
"user: \"%s\"\n" |
4130 |
"%s key, ID %s\n" |
"%s key, ID %s\n" |
4131 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4132 |
"Sie ben�tigen das Passwort, f�r den Zugriff auf den geheimen Schl�ssel von\n" |
"Sie ben�tigen das Passwort, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren\n" |
4133 |
"user: \"%s\"\n" |
"Benutzer: \"%s\"\n" |
4134 |
"%s key, ID %s\n" |
"%s key, ID %s\n" |
4135 |
|
|
4136 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:386 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:389 |
4137 |
#, c-format |
#, c-format |
4138 |
msgid "" |
msgid "" |
4139 |
"Please enter the PIN to unlock your secret card key\n" |
"Please enter the PIN to unlock your secret card key\n" |
4149 |
|
|
4150 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:64 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:64 |
4151 |
msgid "Repeat Passphrase" |
msgid "Repeat Passphrase" |
4152 |
msgstr "Passwort (nochmal)" |
msgstr "Passwort erneut eingeben" |
4153 |
|
|
4154 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:66 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:66 |
4155 |
msgid "Enter Passphrase" |
msgid "Enter Passphrase" |
4163 |
"Still proceed?" |
"Still proceed?" |
4164 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4165 |
"Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n" |
"Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n" |
4166 |
"und auch Sonderzeichen enthalten!\n" |
"und auch nicht alphabetische Zeichen enthalten.\n" |
4167 |
"\n" |
"\n" |
4168 |
"Trotzdem fortfahren?" |
"M�chten Sie trotzdem fortfahren?" |
4169 |
|
|
4170 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:74 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:74 |
4171 |
msgid "Please enter a PIN." |
msgid "Please enter a PIN." |
4172 |
msgstr "Bitte eine PIN eingeben." |
msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein." |
4173 |
|
|
4174 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:74 Src/wptPINDlg.cpp:85 Src/wptPINDlg.cpp:91 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:74 Src/wptPINDlg.cpp:85 Src/wptPINDlg.cpp:91 |
4175 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:110 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:110 |
4184 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPINDlg.cpp:103 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPINDlg.cpp:103 |
4185 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:90 Src/wptPINDlg.cpp:109 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:90 Src/wptPINDlg.cpp:109 |
4186 |
msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII" |
msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII" |
4187 |
msgstr "PIN's sind derzeit auf den US-ASCII Zeichensatz beschr�nkt" |
msgstr "PIN's sind derzeit auf den 7bit-ASCII Zeichensatz beschr�nkt" |
4188 |
|
|
4189 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:103 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:103 |
4190 |
msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long." |
msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long." |
4196 |
|
|
4197 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:115 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:115 |
4198 |
msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext" |
msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext" |
4199 |
msgstr "Benutze den &Clipboard-Betrachter zu Klartext-Anzeige" |
msgstr "Benutze Ablagen-&Betracher zur Anzeige des Klartexts" |
4200 |
|
|
4201 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:116 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:116 |
4202 |
msgid "Word wrap cleartext &signatures at column" |
msgid "Word wrap cleartext &signatures at column" |
4203 |
msgstr "Breche Zeilen in &Klartextsignaturen ab" |
msgstr "Breche Zeilen in &Klartextsignaturen um" |
4204 |
|
|
4205 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:117 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:117 |
4206 |
msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)" |
msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)" |
4228 |
|
|
4229 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:123 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:123 |
4230 |
msgid "Select &wipe mode" |
msgid "Select &wipe mode" |
4231 |
msgstr "L�sch-Modus ausw�hlen" |
msgstr "L�schmodus ausw�hlen" |
4232 |
|
|
4233 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:124 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:124 |
4234 |
msgid "Keyserver &config" |
msgid "Keyserver &config" |
4235 |
msgstr "Keyserver &Config" |
msgstr "Keyserver &Config" |
4236 |
|
|
4237 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:125 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:125 |
4238 |
msgid "Cache &passphrases for 'n' seconds" |
msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes" |
4239 |
msgstr "&Passphrase f�r 'n' Sekunden cachen" |
msgstr "&Passphrase f�r 'n' Minuten cachen" |
4240 |
|
|
4241 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:126 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:126 |
4242 |
msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)" |
msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)" |
4254 |
msgid "Current window hotkeys" |
msgid "Current window hotkeys" |
4255 |
msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys" |
msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys" |
4256 |
|
|
4257 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:207 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:212 |
4258 |
msgid "" |
msgid "" |
4259 |
"In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n" |
"In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n" |
4260 |
"If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n" |
"If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n" |
4265 |
"Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert." |
"Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert." |
4266 |
|
|
4267 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214 |
4268 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:241 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:246 |
4269 |
msgid "Select GPG backup path" |
msgid "Select GPG backup path" |
4270 |
msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen" |
msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen" |
4271 |
|
|
4272 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:251 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:256 |
4273 |
msgid "" |
msgid "" |
4274 |
"Please enter a value that is between 1-3600.\n" |
"Please enter a value that is between 1-720.\n" |
4275 |
"It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour." |
"It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours." |
4276 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4277 |
"Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n" |
"Bitte geben Sie einen Wert von 1-720 ein.\n" |
4278 |
"Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern." |
"Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als 12 Stunden zu speichern." |
4279 |
|
|
4280 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:264 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:269 |
4281 |
msgid "Please enter a value between 1-80." |
msgid "Please enter a value between 1-80." |
4282 |
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein" |
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-80 ein." |
4283 |
|
|
4284 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:276 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:281 |
4285 |
msgid "The specified backup folder is invalid." |
msgid "The specified backup folder is invalid." |
4286 |
msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig." |
msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig." |
4287 |
|
|
4288 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:313 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:319 |
4289 |
msgid "Hotkeys" |
msgid "Hotkeys" |
4290 |
msgstr "Tastenk�rzel" |
msgstr "Tastenk�rzel" |
4291 |
|
|
4292 |
#: Src/wptProgressDlg.cpp:122 |
#: Src/wptProgressDlg.cpp:122 |
4293 |
msgid "Could not create progress thread." |
msgid "Could not create progress thread." |
4294 |
msgstr "Konnte Prozess-Thread nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen." |
4295 |
|
|
4296 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:67 |
4297 |
msgid "Invalid host/IP address." |
msgid "Invalid host/IP address." |
4298 |
msgstr "Ung�ltige IP-Adresse" |
msgstr "Ung�ltige IP-Adresse." |
4299 |
|
|
4300 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:76 |
4301 |
msgid "Invalid port number." |
msgid "Invalid port number." |
4302 |
msgstr "Ungueltige Port Nummer" |
msgstr "Ung�ltige Portnummer." |
4303 |
|
|
4304 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:81 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82 |
4305 |
msgid "Please select a value from 0-65535 for the port" |
msgid "Please select a value from 0-65535 for the port" |
4306 |
msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein" |
msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein" |
4307 |
|
|
4308 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:86 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 |
4309 |
msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields." |
msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields." |
4310 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4311 |
"Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus." |
"Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus." |
4312 |
|
|
4313 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:91 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92 |
4314 |
msgid "Please enter a host name and a port." |
msgid "Please enter a host name and a port." |
4315 |
msgstr "Bitte Hostname und Port eingeben." |
msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein." |
4316 |
|
|
4317 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:134 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:141 |
4318 |
msgid "Proxy host name or IP address" |
msgid "Proxy host name or IP address" |
4319 |
msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse" |
msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse" |
4320 |
|
|
4321 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:135 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:142 |
4322 |
msgid "Server requires &authentication" |
msgid "Server requires &authentication" |
4323 |
msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation" |
msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation" |
4324 |
|
|
4325 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:136 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:143 |
4326 |
msgid "User name" |
msgid "User name" |
4327 |
msgstr "Benutzername" |
msgstr "Benutzername" |
4328 |
|
|
4329 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:137 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:144 |
4330 |
msgid "Password" |
msgid "Password" |
4331 |
msgstr "Passwort" |
msgstr "Passwort" |
4332 |
|
|
4333 |
|
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:145 |
4334 |
|
msgid "Proxy type" |
4335 |
|
msgstr "Proxy-Type" |
4336 |
|
|
4337 |
|
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:146 |
4338 |
|
msgid "Authentication" |
4339 |
|
msgstr "Authentifizierung" |
4340 |
|
|
4341 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156 |
4342 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:168 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:178 |
4343 |
msgid "Please fill out all required fields for authentication." |
msgid "Please fill out all required fields for authentication." |
4344 |
msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben." |
msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus." |
4345 |
|
|
4346 |
#: Src/wptRegistry.cpp:164 |
#: Src/wptRegistry.cpp:160 |
4347 |
msgid "GPG Detached Signature" |
msgid "GPG Detached Signature" |
4348 |
msgstr "GPG Abgetrennte Signatur" |
msgstr "GPG abgetrennte Signatur" |
4349 |
|
|
4350 |
#: Src/wptRegistry.cpp:165 |
#: Src/wptRegistry.cpp:161 |
4351 |
msgid "GPG Encrypted Data" |
msgid "GPG Encrypted Data" |
4352 |
msgstr "GPG Verschl�sselte Daten" |
msgstr "GPG verschl�sselte Daten" |
4353 |
|
|
4354 |
#: Src/wptRegistry.cpp:166 |
#: Src/wptRegistry.cpp:162 |
4355 |
msgid "GPG Armored Data" |
msgid "GPG Armored Data" |
4356 |
msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten" |
msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten" |
4357 |
|
|
4358 |
#: Src/wptRegistry.cpp:200 |
#: Src/wptRegistry.cpp:196 |
4359 |
msgid "" |
msgid "" |
4360 |
"WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with " |
"WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with " |
4361 |
"a double click in the explorer.\n" |
"a double click in the explorer.\n" |
4365 |
"Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n" |
"Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n" |
4366 |
"M�chten Sie fortfahren?" |
"M�chten Sie fortfahren?" |
4367 |
|
|
4368 |
#: Src/wptRegistry.cpp:208 |
#: Src/wptRegistry.cpp:204 |
4369 |
msgid "WinPT WARNING" |
msgid "WinPT WARNING" |
4370 |
msgstr "WinPT WARNUNG" |
msgstr "WinPT WARNUNG" |
4371 |
|
|
4372 |
#: Src/wptRegistry.cpp:209 |
#: Src/wptRegistry.cpp:205 |
4373 |
#, c-format |
#, c-format |
4374 |
msgid "" |
msgid "" |
4375 |
"It seems there was already a '%s' file type registered by another " |
"It seems there was already a '%s' file type registered by another " |
4377 |
"Do you want to overwrite it?" |
"Do you want to overwrite it?" |
4378 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4379 |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n" |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n" |
4380 |
"�berschreiben?" |
"Vorhandenen Eintrag �berschreiben?" |
4381 |
|
|
4382 |
#: Src/wptRegistry.cpp:592 |
#: Src/wptRegistry.cpp:591 |
4383 |
msgid "Could not write to Registry." |
msgid "Could not write to Registry." |
4384 |
msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern" |
msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern." |
4385 |
|
|
4386 |
#: Src/wptSigList.cpp:52 |
#: Src/wptSigList.cpp:52 |
4387 |
msgid "Valid" |
msgid "Valid" |
4391 |
msgid "Expiration" |
msgid "Expiration" |
4392 |
msgstr "Ablauf" |
msgstr "Ablauf" |
4393 |
|
|
4394 |
|
#: Src/wptSigTreeDlg.cpp:165 |
4395 |
|
#, c-format |
4396 |
|
msgid "Signature Tree for \"%s\"" |
4397 |
|
msgstr "Signaturliste f�r \"%s\"" |
4398 |
|
|
4399 |
|
#: Src/wptSigTreeDlg.cpp:167 |
4400 |
|
msgid "Edit..." |
4401 |
|
msgstr "Edit..." |
4402 |
|
|
4403 |
#: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:88 |
#: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:88 |
4404 |
msgid "Symmetric Encryption" |
msgid "Symmetric Encryption" |
4405 |
msgstr "Symmetrisch verschl�sseln" |
msgstr "Symmetrisch verschl�sseln" |
4420 |
msgid "Signed" |
msgid "Signed" |
4421 |
msgstr "Signiert" |
msgstr "Signiert" |
4422 |
|
|
4423 |
#~ msgid "keyserver.conf will be copied to \"%s\"\r\n" |
#~ msgid "Could not execute Cryptdisk Server." |
4424 |
#~ msgstr "keyserver.conf wird nach \"%s\" kopiert\r\n" |
#~ msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten." |
4425 |
|
|
4426 |
|
#~ msgid "Cryptdisk Error" |
4427 |
|
#~ msgstr "Cryptdisk Fehler" |
4428 |
|
|
4429 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:413 |
4430 |
|
#~ msgid "" |
4431 |
|
#~ "The Cryptdisk service seems to be available but it is not started yet.\n" |
4432 |
|
#~ "Please start the service and try again." |
4433 |
|
#~ msgstr "" |
4434 |
|
#~ "Der Cryptdisk Service scheint verf�gbar, aber nicht gestartet zu sein.\n" |
4435 |
|
#~ "Bitte starten Sie den Service und versuchen es erneut." |
4436 |
|
|
4437 |
|
#~ msgid "Please enter a name for the image file." |
4438 |
|
#~ msgstr "Bitte Dateinamen der Bilddatei eingeben." |
4439 |
|
|
4440 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:451 |
4441 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:466 |
4442 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:472 |
4443 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:478 |
4444 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:647 |
4445 |
|
#~ msgid "Cryptdisk" |
4446 |
|
#~ msgstr "Cryptdisk" |
4447 |
|
|
4448 |
|
#~ msgid "" |
4449 |
|
#~ "This volume file already exists.\n" |
4450 |
|
#~ "Do you want to overwrite it?" |
4451 |
|
#~ msgstr "" |
4452 |
|
#~ "Die Volumen-Datei existiert bereits.\n" |
4453 |
|
#~ "�berschreiben?" |
4454 |
|
|
4455 |
|
#~ msgid "Cryptdisk Warning" |
4456 |
|
#~ msgstr "Cryptdisk Warnung" |
4457 |
|
|
4458 |
|
#~ msgid "Please enter the size for the volume" |
4459 |
|
#~ msgstr "Bitte Gr��e des Volumen angeben" |
4460 |
|
|
4461 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:471 |
4462 |
|
#~ msgid "There is not enough free disk space to store the volume." |
4463 |
|
#~ msgstr "Es ist nicht gen�gend freier Speicher vorhanden f�r das Volumen." |
4464 |
|
|
4465 |
|
#~ msgid "Please enter a passphrase for the volume." |
4466 |
|
#~ msgstr "Bitte ein Passwort f�r das Volumen eingeben." |
4467 |
|
|
4468 |
|
#~ msgid "Cannot determine the number of drives." |
4469 |
|
#~ msgstr "Die Anzahl der Laufwerke konnte nicht festgestellt werden." |
4470 |
|
|
4471 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:533 |
4472 |
|
#~ msgid "Select Crypdisk Volume" |
4473 |
|
#~ msgstr "Cryptdisk Volumen ausw�hlen" |
4474 |
|
|
4475 |
|
#~ msgid "Please enter the name of the image file." |
4476 |
|
#~ msgstr "Bitte den Namen der Bilddatei eingeben." |
4477 |
|
|
4478 |
|
#~ msgid "Please enter a password." |
4479 |
|
#~ msgstr "Bitte Passwort eingeben." |
4480 |
|
|
4481 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:557 |
4482 |
|
#~ msgid "Image file does not exist or could not be accessed." |
4483 |
|
#~ msgstr "" |
4484 |
|
#~ "Bilddatei existiert nicht oder es kann nicht darauf zugegriffen werden." |
4485 |
|
|
4486 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:596 |
4487 |
|
#~ msgid "Drive %s (ID %d); Size %d MB, Readonly=%s" |
4488 |
|
#~ msgstr "Laufwerk %s (ID %d); Gr��e %d MB, Nur-Lesen=%s" |
4489 |
|
|
4490 |
|
#~ msgid "Please select one drive to umount." |
4491 |
|
#~ msgstr "Bitte w�hlen Sie ein Laufwerk zum Unmounten aus." |