12 |
# BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it. |
# BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it. |
13 |
msgid "" |
msgid "" |
14 |
msgstr "" |
msgstr "" |
15 |
"Project-Id-Version: WinPT 0.11.13\n" |
"Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n" |
16 |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
17 |
"POT-Creation-Date: 2006-05-07 13:41+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 22:09+0200\n" |
18 |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
19 |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
20 |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
26 |
msgid "Could not create GPG home directory" |
msgid "Could not create GPG home directory" |
27 |
msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen" |
28 |
|
|
29 |
#: Src/WinPT.cpp:189 Src/WinPT.cpp:221 Src/WinPT.cpp:271 Src/WinPT.cpp:275 |
#: Src/WinPT.cpp:189 Src/WinPT.cpp:271 Src/WinPT.cpp:275 Src/WinPT.cpp:487 |
30 |
#: Src/WinPT.cpp:471 Src/WinPT.cpp:478 Src/WinPT.cpp:519 Src/WinPT.cpp:547 |
#: Src/WinPT.cpp:494 Src/WinPT.cpp:534 Src/WinPT.cpp:562 Src/WinPT.cpp:571 |
31 |
#: Src/WinPT.cpp:556 Src/WinPT.cpp:560 Src/WinPT.cpp:577 Src/WinPT.cpp:645 |
#: Src/WinPT.cpp:575 Src/WinPT.cpp:592 Src/WinPT.cpp:660 Src/WinPT.cpp:673 |
32 |
#: Src/WinPT.cpp:658 Src/WinPT.cpp:705 Src/WinPT.cpp:735 Src/WinPT.cpp:753 |
#: Src/WinPT.cpp:720 Src/WinPT.cpp:750 Src/WinPT.cpp:768 |
33 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:903 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:921 |
34 |
#: Src/wptGPG.cpp:915 Src/wptGPG.cpp:925 Src/wptGPG.cpp:936 |
#: Src/wptGPG.cpp:933 Src/wptGPG.cpp:943 Src/wptGPG.cpp:954 |
35 |
#: Src/wptMainProc.cpp:361 Src/wptMainProc.cpp:537 |
#: Src/wptMainProc.cpp:345 Src/wptMainProc.cpp:528 |
36 |
msgid "WinPT Error" |
msgid "WinPT Error" |
37 |
msgstr "WinPT Fehler" |
msgstr "WinPT Fehler" |
38 |
|
|
40 |
msgid "No useable secret key found." |
msgid "No useable secret key found." |
41 |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden." |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden." |
42 |
|
|
43 |
|
#: Src/WinPT.cpp:221 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:363 |
44 |
|
msgid "WinPT Warning" |
45 |
|
msgstr "WinPT Warnung" |
46 |
|
|
47 |
#: Src/WinPT.cpp:270 |
#: Src/WinPT.cpp:270 |
48 |
msgid "Could not read GnuPG version." |
msgid "Could not read GnuPG version." |
49 |
msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen." |
msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen." |
62 |
msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen" |
msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen" |
63 |
|
|
64 |
#: Src/WinPT.cpp:305 Src/WinPT.cpp:322 Src/WinPT.cpp:333 |
#: Src/WinPT.cpp:305 Src/WinPT.cpp:322 Src/WinPT.cpp:333 |
65 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961 Src/wptKeyserver.cpp:573 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 Src/wptKeyserver.cpp:634 |
66 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:68 Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 Src/wptKeyserverDlg.cpp:72 |
67 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:187 Src/wptKeyserverDlg.cpp:195 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:189 Src/wptKeyserverDlg.cpp:197 |
68 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:211 Src/wptKeyserverDlg.cpp:352 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:213 Src/wptKeyserverDlg.cpp:361 |
69 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:358 Src/wptKeyserverDlg.cpp:460 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:367 Src/wptKeyserverDlg.cpp:469 |
70 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 Src/wptKeyserverDlg.cpp:525 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:529 Src/wptKeyserverDlg.cpp:534 |
71 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:636 Src/wptKeyserverDlg.cpp:644 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:654 Src/wptKeyserverDlg.cpp:679 |
72 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:651 Src/wptKeyserverDlg.cpp:667 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:695 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700 |
73 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:683 Src/wptKeyserverDlg.cpp:688 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:706 Src/wptKeyserverDlg.cpp:712 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:694 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700 |
|
74 |
msgid "Keyserver" |
msgid "Keyserver" |
75 |
msgstr "Schl�sselserver" |
msgstr "Schl�sselserver" |
76 |
|
|
77 |
#: Src/WinPT.cpp:321 |
#: Src/WinPT.cpp:321 |
78 |
msgid "Failed to copy the keyserver.conf" |
msgid "Failed to copy the keyserver.conf" |
79 |
msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen" |
msgstr "Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen" |
80 |
|
|
81 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245 |
82 |
#: Src/WinPT.cpp:470 |
#: Src/WinPT.cpp:486 |
83 |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
84 |
msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen." |
msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen." |
85 |
|
|
86 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
87 |
#: Src/WinPT.cpp:477 |
#: Src/WinPT.cpp:493 |
88 |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
89 |
msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens " |
msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens " |
90 |
|
|
91 |
#: Src/WinPT.cpp:520 |
#: Src/WinPT.cpp:535 |
92 |
#, c-format |
#, c-format |
93 |
msgid "" |
msgid "" |
94 |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
99 |
"Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n" |
"Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n" |
100 |
"%s." |
"%s." |
101 |
|
|
102 |
#: Src/WinPT.cpp:524 |
#: Src/WinPT.cpp:539 |
103 |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
104 |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen" |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen" |
105 |
|
|
106 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
107 |
#: Src/WinPT.cpp:546 |
#: Src/WinPT.cpp:561 |
108 |
msgid "GPG home directory could not be determited." |
msgid "GPG home directory could not be determined." |
109 |
msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden." |
msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden." |
110 |
|
|
111 |
#: Src/WinPT.cpp:554 |
#: Src/WinPT.cpp:569 |
112 |
msgid "" |
msgid "" |
113 |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
114 |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
115 |
msgstr "" |
msgstr "" |
116 |
"Kann die GPG.EXE nicht lokalisieren. M�chten Sie die GPG-Einstellungen " |
"Die Datei gpg.exe konnte nicht gefnden werden.\n" |
117 |
"�ffnen um das Problem zu beheben?" |
"M�chten Sie die GPG-Einstellungen �ffnen um das Problem zu beheben?" |
118 |
|
|
119 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
120 |
#: Src/WinPT.cpp:569 |
#: Src/WinPT.cpp:584 |
121 |
msgid "" |
msgid "" |
122 |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
123 |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
132 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
133 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
134 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
135 |
#: Src/WinPT.cpp:602 Src/wptFileManagerDlg.cpp:493 |
#: Src/WinPT.cpp:617 Src/wptFileManagerDlg.cpp:525 |
136 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:818 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:835 |
137 |
msgid "Wipe Free Space" |
msgid "Wipe Free Space" |
138 |
msgstr "Freien Speicher L�schen" |
msgstr "Freien Speicher L�schen" |
139 |
|
|
140 |
#: Src/WinPT.cpp:644 |
#: Src/WinPT.cpp:659 |
141 |
msgid "Could not register window class" |
msgid "Could not register window class" |
142 |
msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren" |
msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren" |
143 |
|
|
144 |
#: Src/WinPT.cpp:658 |
#: Src/WinPT.cpp:673 |
145 |
msgid "Could not create window" |
msgid "Could not create window" |
146 |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
147 |
|
|
148 |
#: Src/WinPT.cpp:733 |
#: Src/WinPT.cpp:748 |
149 |
msgid "" |
msgid "" |
150 |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
151 |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
153 |
"Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
"Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
154 |
"Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)" |
"Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)" |
155 |
|
|
156 |
#: Src/WinPT.cpp:736 |
#: Src/WinPT.cpp:751 |
157 |
msgid "" |
msgid "" |
158 |
"It seems that GPG is not set properly.\n" |
"It seems that GPG is not set properly.\n" |
159 |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
161 |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
162 |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
163 |
|
|
164 |
#: Src/WinPT.cpp:754 |
#: Src/WinPT.cpp:769 |
165 |
#, c-format |
#, c-format |
166 |
msgid "" |
msgid "" |
167 |
"Default key (from the GPG config file) could not be found.\n" |
"Default key (from the GPG config file) could not be found.\n" |
175 |
"\n" |
"\n" |
176 |
"%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden." |
"%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden." |
177 |
|
|
178 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:140 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:130 |
179 |
msgid "About the GNU Privacy Guard" |
msgid "About the GNU Privacy Guard" |
180 |
msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" |
msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" |
181 |
|
|
183 |
msgid "About GnuPG" |
msgid "About GnuPG" |
184 |
msgstr "�ber GnuPG" |
msgstr "�ber GnuPG" |
185 |
|
|
186 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:61 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1892 |
187 |
msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors." |
#: Src/wptMainProc.cpp:577 |
|
msgstr "" |
|
|
"Die Datei AUTHORS enth�lt eine Liste aller Co-Autoren und aller Beitragenden" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:96 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1750 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:586 |
|
188 |
msgid "About WinPT" |
msgid "About WinPT" |
189 |
msgstr "�ber WinPT" |
msgstr "�ber WinPT" |
190 |
|
|
191 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:90 |
192 |
msgid "Warranty" |
msgid "Warranty" |
193 |
msgstr "Gew�hrleistung" |
msgstr "Gew�hrleistung" |
194 |
|
|
195 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:99 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:92 |
196 |
|
msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors." |
197 |
|
msgstr "" |
198 |
|
"Die Datei AUTHORS enth�lt eine Liste aller Co-Autoren und aller Beitragenden" |
199 |
|
|
200 |
|
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:94 |
201 |
msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG." |
msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG." |
202 |
msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG." |
msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG." |
203 |
|
|
204 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:101 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:96 |
205 |
msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org" |
msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org" |
206 |
msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen" |
msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen" |
207 |
|
|
208 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:103 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:98 |
209 |
msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>" |
msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>" |
210 |
msgstr "" |
msgstr "" |
211 |
"Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>" |
"Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>" |
212 |
|
|
213 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:105 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:100 |
214 |
msgid "" |
msgid "" |
215 |
"WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " |
"WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " |
216 |
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " |
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " |
222 |
"weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder " |
"weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder " |
223 |
"(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version." |
"(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version." |
224 |
|
|
225 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:110 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:105 |
226 |
msgid "" |
msgid "" |
227 |
"WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " |
"WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " |
228 |
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR " |
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR " |
233 |
"N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License." |
"N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License." |
234 |
|
|
235 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97 |
236 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:114 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:109 |
237 |
msgid "&About GPG..." |
msgid "&About GPG..." |
238 |
msgstr "�ber &GPG..." |
msgstr "�ber &GPG..." |
239 |
|
|
240 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
241 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:115 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2143 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:110 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2152 |
242 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000 |
243 |
msgid "&Help" |
msgid "&Help" |
244 |
msgstr "&Hilfe" |
msgstr "&Hilfe" |
245 |
|
|
246 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:414 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:402 |
247 |
msgid "Card Manager" |
msgid "Card Manager" |
248 |
msgstr "Kartenmanager" |
msgstr "Kartenmanager" |
249 |
|
|
267 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724 |
268 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736 |
269 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818 |
270 |
#: Src/wptMainProc.cpp:301 |
#: Src/wptMainProc.cpp:284 |
271 |
msgid "Card Edit" |
msgid "Card Edit" |
272 |
msgstr "Karten-Editor" |
msgstr "Karten-Editor" |
273 |
|
|
277 |
|
|
278 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:344 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:344 |
279 |
msgid "Only alphabetic characters are allowed." |
msgid "Only alphabetic characters are allowed." |
280 |
msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig." |
msgstr "Nur alphanumerische sind Zeichen zul�ssig." |
281 |
|
|
282 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:351 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:351 |
283 |
msgid "Invalid URL." |
msgid "Invalid URL." |
300 |
msgid "Please enter the 'User PIN'" |
msgid "Please enter the 'User PIN'" |
301 |
msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben" |
msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben" |
302 |
|
|
303 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:421 Src/wptPINDlg.cpp:53 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:421 Src/wptPINDlg.cpp:51 |
304 |
msgid "Please enter the PIN" |
msgid "Please enter the PIN" |
305 |
msgstr "Bitte PIN eingeben" |
msgstr "Bitte PIN eingeben" |
306 |
|
|
324 |
"Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n" |
"Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n" |
325 |
"Trotzdem fortfahren?" |
"Trotzdem fortfahren?" |
326 |
|
|
327 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503 |
328 |
msgid "&Name" |
msgid "&Name" |
329 |
msgstr "&Name" |
msgstr "&Name" |
330 |
|
|
331 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:375 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:377 |
332 |
msgid "&Comment (optional)" |
msgid "&Comment (optional)" |
333 |
msgstr "&Kommentar (optional)" |
msgstr "&Kommentar (optional)" |
334 |
|
|
335 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:582 Src/wptKeygenDlg.cpp:377 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:582 Src/wptKeygenDlg.cpp:379 |
336 |
msgid "&Expire date" |
msgid "&Expire date" |
337 |
msgstr "&Ablaufdatum" |
msgstr "&Ablaufdatum" |
338 |
|
|
340 |
msgid "Off-card passphrase" |
msgid "Off-card passphrase" |
341 |
msgstr "\"Off-card\" Passwort" |
msgstr "\"Off-card\" Passwort" |
342 |
|
|
343 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650 Src/wptKeygenDlg.cpp:379 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeygenDlg.cpp:381 |
344 |
msgid "&Never" |
msgid "&Never" |
345 |
msgstr "&Niemals" |
msgstr "&Niemals" |
346 |
|
|
347 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:585 Src/wptKeygenDlg.cpp:376 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:585 Src/wptKeygenDlg.cpp:378 |
348 |
msgid "Email &address" |
msgid "Email &address" |
349 |
msgstr "E-Mail-&Adresse" |
msgstr "E-Mail-&Adresse" |
350 |
|
|
356 |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
357 |
msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel" |
msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel" |
358 |
|
|
359 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1646 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1788 |
360 |
msgid "Card Key Generation" |
msgid "Card Key Generation" |
361 |
msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung" |
msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung" |
362 |
|
|
385 |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
386 |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
387 |
|
|
388 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeygenDlg.cpp:448 |
389 |
msgid "The date you have chosen lies in the past." |
msgid "The date you have chosen lies in the past." |
390 |
msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit." |
msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit." |
391 |
|
|
423 |
msgid "Change Card PIN" |
msgid "Change Card PIN" |
424 |
msgstr "Karten PIN �ndern" |
msgstr "Karten PIN �ndern" |
425 |
|
|
426 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:184 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:256 |
427 |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
428 |
msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut." |
msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut." |
429 |
|
|
448 |
"Bitte die OpenPGP-SmartCard einlegen\n" |
"Bitte die OpenPGP-SmartCard einlegen\n" |
449 |
"OK zum Fortfahren oder Abbrechen" |
"OK zum Fortfahren oder Abbrechen" |
450 |
|
|
451 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:187 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:59 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:174 |
452 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1228 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:128 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173 |
453 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:174 Src/wptVerifyList.cpp:176 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:250 Src/wptVerifyList.cpp:310 |
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:232 |
|
454 |
msgid "user ID not found" |
msgid "user ID not found" |
455 |
msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden" |
msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden" |
456 |
|
|
457 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:116 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:129 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:106 |
458 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:137 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:144 |
msgid "Signature status: created with a fully trusted key" |
459 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146 Src/wptFileManager.cpp:1302 |
msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel" |
460 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1349 |
|
461 |
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:108 |
462 |
|
msgid "Signature status: created with a marginal trusted key" |
463 |
|
msgstr "" |
464 |
|
"Signatur Status: erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
465 |
|
|
466 |
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111 |
467 |
|
msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key" |
468 |
|
msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
469 |
|
|
470 |
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:114 |
471 |
|
msgid "Signature status: created with an undefined trusted key" |
472 |
|
msgstr "" |
473 |
|
"Signatur Status: erstellt mit einem Schl�ssel ohne definiertes Vertrauen" |
474 |
|
|
475 |
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:124 |
476 |
|
#, c-format |
477 |
|
msgid "" |
478 |
|
"*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n" |
479 |
|
"*** Signature made: %s\r\n" |
480 |
|
"*** Signature verfied: %s\r\n" |
481 |
|
"*** %s\r\n" |
482 |
|
"*** Signature result: %s\r\n" |
483 |
|
"*** Signer: %s (0x%s)\r\n" |
484 |
|
"*** BEGIN PGP DECRYPTED TEXT ***\r\n" |
485 |
|
msgstr "" |
486 |
|
"*** PGP SIGNATUR VERIFIZIERUNG ***\r\n" |
487 |
|
"*** Signatur erstellt: %s\r\n" |
488 |
|
"*** Signatur �berpr�ft: %s\r\n" |
489 |
|
"*** %s\r\n" |
490 |
|
"*** Signatur: %s\r\\n*** Unterzeichner: %s (0x%s)\r\n" |
491 |
|
"*** BEGINN PGP ENTSCHL�SSELTER TEXT***\r\n" |
492 |
|
|
493 |
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 |
494 |
|
msgid "" |
495 |
|
"\r\n" |
496 |
|
"*** END PGP DECRYPTED TEXT ***" |
497 |
|
msgstr "" |
498 |
|
"\r\n" |
499 |
|
"*** ENDE PGP ENTSCHL�SSELTER TEXT ***" |
500 |
|
|
501 |
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:178 |
502 |
|
msgid "Decrypt Verify" |
503 |
|
msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen" |
504 |
|
|
505 |
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:179 |
506 |
|
#, c-format |
507 |
|
msgid "" |
508 |
|
"%s\n" |
509 |
|
"%s\n" |
510 |
|
"Signature made: %s\n" |
511 |
|
"From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s\n" |
512 |
|
"%s" |
513 |
|
msgstr "" |
514 |
|
"%s\n" |
515 |
|
"%s\n" |
516 |
|
"Signatur erstellt: %s\n" |
517 |
|
"Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s\n" |
518 |
|
"%s" |
519 |
|
|
520 |
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:213 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 |
521 |
|
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:165 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:196 |
522 |
|
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:207 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 |
523 |
|
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1636 |
524 |
|
#: Src/wptFileManager.cpp:1689 Src/wptFileManagerDlg.cpp:591 |
525 |
|
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:82 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:149 |
526 |
|
#: Src/wptMainProc.cpp:179 Src/wptMainProc.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:253 |
527 |
|
#: Src/wptMainProc.cpp:261 Src/wptMainProc.cpp:413 |
528 |
|
msgid "Verify" |
529 |
|
msgstr "�berpr�fen" |
530 |
|
|
531 |
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:220 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:233 |
532 |
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:241 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:248 |
533 |
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:250 Src/wptFileManager.cpp:1343 |
534 |
|
#: Src/wptFileManager.cpp:1394 |
535 |
msgid "Decryption" |
msgid "Decryption" |
536 |
msgstr "Entschl�sselung" |
msgstr "Entschl�sselung" |
537 |
|
|
538 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130 Src/wptFileManager.cpp:1350 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:234 Src/wptFileManager.cpp:1395 |
539 |
#, c-format |
#, c-format |
540 |
msgid "" |
msgid "" |
541 |
"Encrypted with %s key, ID %s.%s\n" |
"Encrypted with %s key, ID %s.%s\n" |
544 |
"Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n" |
"Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n" |
545 |
"Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar." |
"Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar." |
546 |
|
|
547 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:137 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:241 |
548 |
#, c-format |
#, c-format |
549 |
msgid "Unsupported algorithm: %s" |
msgid "Unsupported algorithm: %s" |
550 |
msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s" |
msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s" |
551 |
|
|
552 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137 |
553 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:143 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:247 |
554 |
msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)." |
msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)." |
555 |
msgstr "" |
msgstr "" |
556 |
"Ung�ltige OpenPGP Nachricht (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)." |
"Ung�ltige OpenPGP Nachricht (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)." |
557 |
|
|
558 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:151 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:257 |
559 |
msgid "" |
msgid "" |
560 |
"WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" |
"WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" |
561 |
"\n" |
"\n" |
568 |
"Es ist m�glich, dass die Daten besch�digt worden aber es ist ebenfalls " |
"Es ist m�glich, dass die Daten besch�digt worden aber es ist ebenfalls " |
569 |
"m�glich das dies ein Teil eines Attacke ist." |
"m�glich das dies ein Teil eines Attacke ist." |
570 |
|
|
571 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:156 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:262 |
572 |
msgid "*** IMPORTANT ***" |
msgid "*** IMPORTANT ***" |
573 |
msgstr "*** WICHTIG ***" |
msgstr "*** WICHTIG ***" |
574 |
|
|
575 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:159 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:213 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:266 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:215 |
576 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:122 Src/wptClipSignDlg.cpp:266 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:121 Src/wptClipSignDlg.cpp:267 |
577 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:286 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:304 |
578 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:766 Src/wptKeyManager.cpp:954 Src/wptSymEnc.cpp:91 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:781 Src/wptKeyManager.cpp:971 Src/wptSymEnc.cpp:94 |
579 |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
580 |
msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" |
msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" |
581 |
|
|
582 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:174 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:68 Src/wptClipEditDlg.cpp:134 |
583 |
msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key" |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:142 Src/wptClipEditDlg.cpp:181 |
584 |
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel" |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:190 Src/wptClipEditDlg.cpp:269 |
585 |
|
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:274 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 |
586 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:176 |
#: Src/wptMainProc.cpp:164 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:266 |
587 |
msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key" |
#: Src/wptMainProc.cpp:426 Src/wptMainProc.cpp:509 Src/wptMainProc.cpp:514 |
|
msgstr "" |
|
|
"Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:179 |
|
|
msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key" |
|
|
msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:182 |
|
|
msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Signatur Status: Erstellt mit einem Schl�ssel ohne definiertes Vertrauen" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189 |
|
|
msgid "WinPT Verify" |
|
|
msgstr "WinPT Verifikation" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:190 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "" |
|
|
"%s\n" |
|
|
"%s\n" |
|
|
"Signature made: %s\n" |
|
|
"From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"%s\n" |
|
|
"%s\n" |
|
|
"Signatur erstellt: %s\n" |
|
|
"Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111 |
|
|
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158 |
|
|
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:242 |
|
|
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:247 Src/wptFileManagerDlg.cpp:211 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:162 Src/wptMainProc.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:273 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:437 Src/wptMainProc.cpp:518 Src/wptMainProc.cpp:523 |
|
588 |
msgid "Clipboard" |
msgid "Clipboard" |
589 |
msgstr "Zwischenablage" |
msgstr "Zwischenablage" |
590 |
|
|
591 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:568 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:124 Src/wptFileManager.cpp:639 |
592 |
msgid "File Open" |
msgid "File Open" |
593 |
msgstr "Datei �ffnen" |
msgstr "Datei �ffnen" |
594 |
|
|
595 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:110 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:133 |
596 |
msgid "" |
msgid "" |
597 |
"The file you want to add is very large.\n" |
"The file you want to add is very large.\n" |
598 |
"Still proceed?" |
"Still proceed?" |
600 |
"Die Datei, die Sie hinzuf�gen wollen, ist sehr gro�!\n" |
"Die Datei, die Sie hinzuf�gen wollen, ist sehr gro�!\n" |
601 |
"Wirklich fortfahren?" |
"Wirklich fortfahren?" |
602 |
|
|
603 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:149 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:172 |
604 |
msgid "File Save" |
msgid "File Save" |
605 |
msgstr "Datei speichern" |
msgstr "Datei speichern" |
606 |
|
|
607 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:107 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:182 Src/wptFileManager.cpp:131 |
608 |
#, c-format |
#, c-format |
609 |
msgid "" |
msgid "" |
610 |
"\"%s\" already exists.\n" |
"\"%s\" already exists.\n" |
613 |
"\"%s\" existiert bereits.\n" |
"\"%s\" existiert bereits.\n" |
614 |
"Vorhandene Datei �berschreiben?" |
"Vorhandene Datei �berschreiben?" |
615 |
|
|
616 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:194 Src/wptMainProc.cpp:172 Src/wptMainProc.cpp:238 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:220 Src/wptMainProc.cpp:571 |
|
#: Src/wptMainProc.cpp:580 |
|
617 |
msgid "Clipboard Editor" |
msgid "Clipboard Editor" |
618 |
msgstr "Zwischenablagen-Editor" |
msgstr "Zwischenablagen-Editor" |
619 |
|
|
620 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:195 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 |
621 |
msgid "&Copy" |
msgid "&Copy" |
622 |
msgstr "&Kopieren" |
msgstr "&Kopieren" |
623 |
|
|
624 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:222 |
625 |
msgid "Clea&r" |
msgid "Clea&r" |
626 |
msgstr "&L�schen" |
msgstr "&L�schen" |
627 |
|
|
628 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:197 Src/wptGPGOptDlg.cpp:53 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:223 Src/wptGPGOptDlg.cpp:56 |
629 |
#: Src/wptTextInputDlg.cpp:85 |
#: Src/wptTextInputDlg.cpp:87 |
630 |
msgid "&Load" |
msgid "&Load" |
631 |
msgstr "&Laden" |
msgstr "&Laden" |
632 |
|
|
633 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:198 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:177 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:224 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:197 |
634 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51 Src/wptGPGOptDlg.cpp:55 |
635 |
msgid "&Save" |
msgid "&Save" |
636 |
msgstr "&Speichern" |
msgstr "&Speichern" |
637 |
|
|
638 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:199 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:225 |
639 |
msgid "Add quotes" |
msgid "&Quote" |
640 |
msgstr "'>' hinzuf�gen" |
msgstr "&Quote" |
641 |
|
|
642 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:226 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2151 |
643 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:577 Src/wptMDSumDlg.cpp:122 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:586 Src/wptMDSumDlg.cpp:208 |
644 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
645 |
msgid "&Close" |
msgid "&Close" |
646 |
msgstr "&Schliessen" |
msgstr "&Schliessen" |
647 |
|
|
648 |
|
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:99 |
649 |
|
msgid "key not found" |
650 |
|
msgstr "Schl�ssel nicht gefunden" |
651 |
|
|
652 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108 |
653 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:115 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:118 |
654 |
msgid "Recipients unsuable for encryption:\n" |
msgid "Recipients unsuable for encryption:\n" |
655 |
msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung:\n" |
msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung:\n" |
656 |
|
|
657 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:126 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:146 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:134 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:155 |
658 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:205 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:212 |
659 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:237 Src/wptMainProc.cpp:144 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:241 Src/wptMainProc.cpp:146 |
660 |
#: Src/wptMainProc.cpp:212 |
#: Src/wptMainProc.cpp:209 |
661 |
msgid "Encryption" |
msgid "Encryption" |
662 |
msgstr "Verschl�sseln" |
msgstr "Verschl�sseln" |
663 |
|
|
664 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:147 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:156 |
665 |
msgid "&Find" |
msgid "&Find" |
666 |
msgstr "&Suche" |
msgstr "&Suche" |
667 |
|
|
668 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:148 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:157 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 |
669 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253 |
670 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:83 Src/wptFileManagerDlg.cpp:217 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:231 |
671 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:286 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:293 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 |
672 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:157 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:166 |
673 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:446 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440 |
674 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:516 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:651 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641 |
675 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:382 |
676 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:538 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:538 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81 |
677 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:509 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
678 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:284 Src/wptPassphraseCB.cpp:93 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:336 Src/wptPassphraseCB.cpp:93 |
679 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:69 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54 |
680 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 Src/wptTextInputDlg.cpp:84 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86 |
681 |
msgid "&Cancel" |
msgid "&Cancel" |
682 |
msgstr "&Abbrechen" |
msgstr "&Abbrechen" |
683 |
|
|
684 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:198 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:157 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:204 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:150 |
685 |
msgid "You must select at least one key." |
msgid "You must select at least one key." |
686 |
msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen." |
msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen." |
687 |
|
|
688 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229 |
689 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:237 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:241 |
690 |
#, c-format |
#, c-format |
691 |
msgid "No recipient found with '%s'" |
msgid "No recipient found with '%s'" |
692 |
msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden" |
msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden" |
695 |
msgid "Key Import Statistics" |
msgid "Key Import Statistics" |
696 |
msgstr "Statistiken f�r Schl�sselimport" |
msgstr "Statistiken f�r Schl�sselimport" |
697 |
|
|
698 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:223 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:103 Src/wptClipSignDlg.cpp:226 |
699 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 |
700 |
msgid "Could not get default key." |
msgid "Could not get default key." |
701 |
msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden" |
msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden" |
702 |
|
|
703 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:103 Src/wptClipSignDlg.cpp:111 |
704 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:120 Src/wptClipSignDlg.cpp:154 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:153 |
705 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:164 Src/wptClipSignDlg.cpp:223 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:159 Src/wptClipSignDlg.cpp:227 |
706 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:231 Src/wptClipSignDlg.cpp:250 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:231 Src/wptClipSignDlg.cpp:251 |
707 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:261 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:262 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 |
708 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176 Src/wptFileManager.cpp:1080 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1153 |
709 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1096 Src/wptFileManager.cpp:1406 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1169 Src/wptFileManager.cpp:1459 |
710 |
#: Src/wptMainProc.cpp:156 Src/wptMainProc.cpp:218 |
#: Src/wptMainProc.cpp:158 Src/wptMainProc.cpp:215 |
711 |
msgid "Signing" |
msgid "Signing" |
712 |
msgstr "Signieren" |
msgstr "Signieren" |
713 |
|
|
714 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:164 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:159 |
715 |
msgid "No useable signing key found" |
msgid "No useable signing key found" |
716 |
msgstr "Kein benutzbarer Schl�ssel zum Signieren gefunden." |
msgstr "Kein benutzbarer Schl�ssel zum Signieren gefunden." |
717 |
|
|
724 |
"Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n" |
"Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n" |
725 |
"GPG-Standardschl�ssel '%s' benutzen?" |
"GPG-Standardschl�ssel '%s' benutzen?" |
726 |
|
|
727 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151 |
728 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188 |
729 |
#: Src/wptMainProc.cpp:150 Src/wptMainProc.cpp:224 |
#: Src/wptMainProc.cpp:152 Src/wptMainProc.cpp:221 |
730 |
msgid "Sign & Encrypt" |
msgid "Sign & Encrypt" |
731 |
msgstr "Signieren & Verschl�sseln" |
msgstr "Signieren & Verschl�sseln" |
732 |
|
|
733 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121 |
734 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:121 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:119 |
735 |
msgid "Select key for signing" |
msgid "Select key for signing" |
736 |
msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen" |
msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen" |
737 |
|
|
738 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:120 |
739 |
msgid "Signing key:" |
msgid "Signing key:" |
740 |
msgstr "Signierer Schl�ssel:" |
msgstr "Signierer Schl�ssel:" |
741 |
|
|
742 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1203 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 Src/wptKeylist.cpp:1207 |
743 |
msgid "No key was selected." |
msgid "No key was selected." |
744 |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt." |
745 |
|
|
746 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:136 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:140 |
747 |
msgid "Signature Information" |
msgid "Signature Information" |
748 |
msgstr "Signaturinformationen" |
msgstr "Signaturinformationen" |
749 |
|
|
750 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:151 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:158 |
|
#, c-format |
|
|
msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'" |
|
|
msgstr "PKA: �berpr�fte Adresse des Unterzeichners ist '%s'" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:176 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:189 |
|
|
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:202 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:209 |
|
|
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:241 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:252 |
|
|
#: Src/wptFileManager.cpp:1584 Src/wptFileManager.cpp:1637 |
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:557 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81 |
|
|
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:149 Src/wptMainProc.cpp:182 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:248 Src/wptMainProc.cpp:260 Src/wptMainProc.cpp:268 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:425 |
|
|
msgid "Verify" |
|
|
msgstr "�berpr�fen" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:203 |
|
751 |
#, c-format |
#, c-format |
752 |
msgid "" |
msgid "" |
753 |
"Signature made %s using %s key ID 0x%s\n" |
"Signature made %s using %s key ID 0x%s\n" |
760 |
"\n" |
"\n" |
761 |
"M�chten Sie versuchen, den Schl�ssel vom Schl�sselserver zu importieren?" |
"M�chten Sie versuchen, den Schl�ssel vom Schl�sselserver zu importieren?" |
762 |
|
|
763 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:241 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 |
764 |
msgid "Invalid signature state." |
msgid "Invalid signature state." |
765 |
msgstr "Ung�ltige Signatur." |
msgstr "Ung�ltige Signatur." |
766 |
|
|
767 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:251 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236 |
768 |
msgid "Could not extract key or signature information." |
msgid "Could not extract key or signature information." |
769 |
msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren." |
msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren." |
770 |
|
|
771 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:255 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:272 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57 |
|
msgid "The signature is expired!" |
|
|
msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:289 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57 |
|
772 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89 |
773 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99 |
774 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110 |
787 |
msgid "Enter URL to retrieve the public key" |
msgid "Enter URL to retrieve the public key" |
788 |
msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen" |
msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen" |
789 |
|
|
790 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:134 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:769 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:134 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755 |
791 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:836 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:823 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864 |
792 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:889 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:891 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:877 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:879 |
793 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:917 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:947 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:905 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:935 |
794 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:979 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1012 |
795 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1048 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1019 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039 |
796 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1094 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1181 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1283 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288 |
797 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1305 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1299 |
798 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1316 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 |
799 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 |
800 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1366 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1368 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 |
801 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1427 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419 |
802 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1432 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1439 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430 |
803 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1450 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1473 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1478 |
804 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1495 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1500 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1485 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492 |
805 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1507 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1514 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1495 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1535 |
806 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1517 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1543 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1588 |
807 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1565 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1582 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1599 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1708 |
808 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1602 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1610 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1781 |
809 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1756 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1786 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1796 |
810 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1790 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1794 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1901 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1903 |
811 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1805 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1927 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1919 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1921 |
812 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1929 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1945 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1956 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1964 |
813 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1947 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1980 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1980 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1994 |
814 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1985 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1994 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1998 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2065 |
815 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2008 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2012 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2128 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142 |
816 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2079 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2120 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2197 |
817 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2133 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2147 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2202 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1028 |
818 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2176 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2181 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1916 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1774 |
|
819 |
msgid "Key Edit" |
msgid "Key Edit" |
820 |
msgstr "Schl�ssel bearbeiten" |
msgstr "Schl�ssel bearbeiten" |
821 |
|
|
824 |
msgid "Enter preferred keyserver URL" |
msgid "Enter preferred keyserver URL" |
825 |
msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben" |
msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben" |
826 |
|
|
827 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:334 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:339 |
828 |
msgid "Choose Locale Directory" |
msgid "Choose Locale Directory" |
829 |
msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen" |
msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen" |
830 |
|
|
840 |
msgid "Please select a language" |
msgid "Please select a language" |
841 |
msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen" |
msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen" |
842 |
|
|
843 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:252 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:252 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154 |
844 |
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
845 |
msgid "&OK" |
msgid "&OK" |
846 |
msgstr "&OK" |
msgstr "&OK" |
847 |
|
|
1025 |
msgid "Unknown error=%d" |
msgid "Unknown error=%d" |
1026 |
msgstr "Unbekannter Fehler=%d" |
msgstr "Unbekannter Fehler=%d" |
1027 |
|
|
1028 |
#: Src/wptFileManager.cpp:106 Src/wptFileManager.cpp:128 |
#: Src/wptFileManager.cpp:130 Src/wptFileManager.cpp:152 |
1029 |
#: Src/wptFileManager.cpp:134 Src/wptFileManager.cpp:173 |
#: Src/wptFileManager.cpp:158 Src/wptFileManager.cpp:199 |
1030 |
#: Src/wptFileManager.cpp:298 Src/wptFileManager.cpp:662 |
#: Src/wptFileManager.cpp:324 Src/wptFileManager.cpp:735 |
1031 |
#: Src/wptFileManager.cpp:807 Src/wptFileManager.cpp:922 |
#: Src/wptFileManager.cpp:880 Src/wptFileManager.cpp:995 |
1032 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1491 Src/wptFileManager.cpp:1518 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1545 Src/wptFileManager.cpp:1572 |
1033 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1537 Src/wptFileManager.cpp:1788 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1591 Src/wptFileManager.cpp:1841 |
1034 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1850 Src/wptFileManagerDlg.cpp:503 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1903 Src/wptFileManagerDlg.cpp:535 |
1035 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:622 Src/wptFileStatDlg.cpp:152 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:638 Src/wptFileStatDlg.cpp:149 |
1036 |
#: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMDSumDlg.cpp:181 |
#: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMDSumDlg.cpp:273 |
1037 |
msgid "File Manager" |
msgid "File Manager" |
1038 |
msgstr "Dateimanager" |
msgstr "Dateimanager" |
1039 |
|
|
1040 |
#: Src/wptFileManager.cpp:129 |
#: Src/wptFileManager.cpp:153 |
1041 |
#, c-format |
#, c-format |
1042 |
msgid "" |
msgid "" |
1043 |
"\"%s\" has read-only attribute.\n" |
"\"%s\" has read-only attribute.\n" |
1046 |
"\"%s\" hat Nur-Lesen Attribut.\n" |
"\"%s\" hat Nur-Lesen Attribut.\n" |
1047 |
"Auf Standard setzen?" |
"Auf Standard setzen?" |
1048 |
|
|
1049 |
#: Src/wptFileManager.cpp:133 |
#: Src/wptFileManager.cpp:157 |
1050 |
msgid "Could not reset file attribute to normal." |
msgid "Could not reset file attribute to normal." |
1051 |
msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen" |
msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen" |
1052 |
|
|
1053 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147 |
1054 |
#: Src/wptFileManager.cpp:169 |
#: Src/wptFileManager.cpp:195 |
1055 |
msgid "" |
msgid "" |
1056 |
"Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n" |
"Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n" |
1057 |
"them anyway and this costs a lot of time.\n" |
"them anyway and this costs a lot of time.\n" |
1064 |
"\n" |
"\n" |
1065 |
"M�chten Sie die Kompression ausschalten?" |
"M�chten Sie die Kompression ausschalten?" |
1066 |
|
|
1067 |
#: Src/wptFileManager.cpp:381 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1080 |
#: Src/wptFileManager.cpp:407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1075 |
1068 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:108 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:162 |
1069 |
msgid "Status" |
msgid "Status" |
1070 |
msgstr "Status" |
msgstr "Status" |
1071 |
|
|
1072 |
#: Src/wptFileManager.cpp:382 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1172 |
#: Src/wptFileManager.cpp:408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1156 |
1073 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:104 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:190 |
1074 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:107 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:161 |
1075 |
msgid "Name" |
msgid "Name" |
1076 |
msgstr "Name" |
msgstr "Name" |
1077 |
|
|
1078 |
#: Src/wptFileManager.cpp:383 |
#: Src/wptFileManager.cpp:409 |
1079 |
msgid "Operation" |
msgid "Operation" |
1080 |
msgstr "Prozess" |
msgstr "Prozess" |
1081 |
|
|
1082 |
#: Src/wptFileManager.cpp:661 |
#: Src/wptFileManager.cpp:734 |
1083 |
msgid "Please select a file." |
msgid "Please select a file." |
1084 |
msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen." |
msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen." |
1085 |
|
|
1086 |
#: Src/wptFileManager.cpp:808 |
#: Src/wptFileManager.cpp:881 |
1087 |
#, c-format |
#, c-format |
1088 |
msgid "" |
msgid "" |
1089 |
"\"%s\" does not seems to be a text file.\n" |
"\"%s\" does not seems to be a text file.\n" |
1092 |
"\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n" |
"\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n" |
1093 |
"M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?" |
"M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?" |
1094 |
|
|
1095 |
#: Src/wptFileManager.cpp:923 |
#: Src/wptFileManager.cpp:996 |
1096 |
#, c-format |
#, c-format |
1097 |
msgid "\"%s\" does not exist" |
msgid "\"%s\" does not exist" |
1098 |
msgstr "\"%s\" existiert nicht" |
msgstr "\"%s\" existiert nicht" |
1099 |
|
|
1100 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1006 Src/wptFileStatDlg.cpp:274 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1079 Src/wptFileStatDlg.cpp:273 |
1101 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:281 |
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:279 |
1102 |
msgid "File Status" |
msgid "File Status" |
1103 |
msgstr "Dateistatus" |
msgstr "Dateistatus" |
1104 |
|
|
1105 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1050 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1123 |
1106 |
msgid "Enter filename for encrypted file" |
msgid "Enter Filename for Encrypted File" |
1107 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei" |
msgstr "Namen f�r die verschl�sselte Datei ausw�hlen" |
1108 |
|
|
1109 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1079 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1152 |
1110 |
msgid "Could not get default secret key." |
msgid "Could not get default secret key." |
1111 |
msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden." |
msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden." |
1112 |
|
|
1113 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1110 Src/wptFileManager.cpp:1442 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1183 Src/wptFileManager.cpp:1495 |
1114 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:555 Src/wptMainProc.cpp:200 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589 Src/wptMainProc.cpp:197 |
1115 |
#: Src/wptMainProc.cpp:422 Src/wptMainProc.cpp:429 |
#: Src/wptMainProc.cpp:410 Src/wptMainProc.cpp:417 |
1116 |
msgid "Sign" |
msgid "Sign" |
1117 |
msgstr "Signieren" |
msgstr "Signieren" |
1118 |
|
|
1119 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1123 Src/wptFileManagerDlg.cpp:553 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1196 Src/wptFileManagerDlg.cpp:587 |
1120 |
#: Src/wptMainProc.cpp:421 Src/wptMainProc.cpp:426 |
#: Src/wptMainProc.cpp:409 Src/wptMainProc.cpp:414 |
1121 |
msgid "Encrypt" |
msgid "Encrypt" |
1122 |
msgstr "Verschl�sseln" |
msgstr "Verschl�sseln" |
1123 |
|
|
1124 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1150 Src/wptFileManager.cpp:1183 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1223 Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:92 |
1125 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1188 Src/wptMainProc.cpp:420 |
msgid "Symmetric Encryption" |
1126 |
|
msgstr "Symmetrisch verschl�sseln" |
1127 |
|
|
1128 |
|
#: Src/wptFileManager.cpp:1256 Src/wptFileManager.cpp:1261 |
1129 |
|
#: Src/wptMainProc.cpp:408 Src/wptMainProc.cpp:418 |
1130 |
msgid "Symmetric" |
msgid "Symmetric" |
1131 |
msgstr "Symmetrisch" |
msgstr "Symmetrisch" |
1132 |
|
|
1133 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1188 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1261 |
1134 |
msgid "Encryption failed." |
msgid "Encryption failed." |
1135 |
msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen." |
msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen." |
1136 |
|
|
1137 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1218 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1352 |
|
msgid "Good signature" |
|
|
msgstr "Korrekte Signatur" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptFileManager.cpp:1218 |
|
|
msgid "BAD signature" |
|
|
msgstr "Falsche Signatur" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptFileManager.cpp:1229 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "" |
|
|
"Signature made %s using %s key ID %s\n" |
|
|
"%s from \"%s\"\n" |
|
|
"%s" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n" |
|
|
"%s von \"%s\"\n" |
|
|
"%s" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptFileManager.cpp:1234 |
|
|
msgid "Decrypt Verify" |
|
|
msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptFileManager.cpp:1311 |
|
1138 |
msgid "Choose Filename for Output" |
msgid "Choose Filename for Output" |
1139 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
1140 |
|
|
1141 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1320 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1361 |
1142 |
msgid "Please enter filename for plaintext file" |
msgid "Enter Filename for Plaintext File" |
1143 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei" |
msgstr "Namen f�r die Klartext-Datei ausw�hlen" |
1144 |
|
|
1145 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1358 Src/wptFileManager.cpp:1370 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1403 Src/wptFileManager.cpp:1423 |
1146 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:554 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:588 |
1147 |
msgid "Decrypt" |
msgid "Decrypt" |
1148 |
msgstr "Entschl�sseln" |
msgstr "Entschl�sseln" |
1149 |
|
|
1150 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1364 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1409 |
1151 |
#, c-format |
#, c-format |
1152 |
msgid "" |
msgid "" |
1153 |
"Decryption failed.\n" |
"Decryption failed.\n" |
1156 |
"Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n" |
"Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n" |
1157 |
"%s: existiert nicht." |
"%s: existiert nicht." |
1158 |
|
|
1159 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1371 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1424 |
1160 |
#, c-format |
#, c-format |
1161 |
msgid "" |
msgid "" |
1162 |
"The original file name is '%s'.\n" |
"The original file name is '%s'.\n" |
1167 |
"\n" |
"\n" |
1168 |
"Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?" |
"Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?" |
1169 |
|
|
1170 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1419 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1472 |
1171 |
msgid "Enter filename for signed file" |
msgid "Enter Filename for Signed File" |
1172 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei" |
msgstr "Namen f�r die signierte Datei ausw�hlen" |
1173 |
|
|
1174 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1517 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1571 |
1175 |
msgid "Could not find detached signature in the clipboard." |
msgid "Could not find detached signature in the clipboard." |
1176 |
msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden." |
msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden." |
1177 |
|
|
1178 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362 |
1179 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1537 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1591 |
1180 |
msgid "No files to check." |
msgid "No files to check." |
1181 |
msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen." |
msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen." |
1182 |
|
|
1183 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1554 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1608 |
1184 |
msgid "Select Data File" |
msgid "Select Data File" |
1185 |
msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen" |
msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen" |
1186 |
|
|
1187 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1556 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1610 |
1188 |
msgid "Selected Output File" |
msgid "Selected Output File" |
1189 |
msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen" |
msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen" |
1190 |
|
|
1191 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1584 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1636 |
1192 |
msgid "Invalid file name. Exit" |
msgid "Invalid file name. Exit" |
1193 |
msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch" |
msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch" |
1194 |
|
|
1195 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1682 Src/wptFileManager.cpp:1693 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1734 Src/wptFileManager.cpp:1745 |
1196 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:243 Src/wptImportList.cpp:404 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:250 Src/wptImportList.cpp:404 |
1197 |
#: Src/wptImportList.cpp:410 Src/wptImportList.cpp:420 |
#: Src/wptImportList.cpp:410 Src/wptImportList.cpp:420 |
1198 |
#: Src/wptImportList.cpp:428 Src/wptImportList.cpp:437 |
#: Src/wptImportList.cpp:428 Src/wptImportList.cpp:437 |
1199 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:460 Src/wptKeyManager.cpp:471 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:478 Src/wptKeyManager.cpp:489 |
1200 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:599 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:617 Src/wptKeyserverDlg.cpp:221 |
1201 |
msgid "Import" |
msgid "Import" |
1202 |
msgstr "Importieren" |
msgstr "Importieren" |
1203 |
|
|
1204 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1690 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1742 |
1205 |
msgid "" |
msgid "" |
1206 |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
1207 |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
1213 |
"\n" |
"\n" |
1214 |
"Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!" |
"Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!" |
1215 |
|
|
1216 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1716 Src/wptKeyManager.cpp:264 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1768 Src/wptKeyManager.cpp:282 |
1217 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:307 Src/wptKeyManager.cpp:342 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:325 Src/wptKeyManager.cpp:360 |
1218 |
msgid "No key was selected for export." |
msgid "No key was selected for export." |
1219 |
msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt." |
1220 |
|
|
1221 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1716 Src/wptFileManager.cpp:1739 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1769 Src/wptFileManager.cpp:1792 |
1222 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:90 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:92 |
1223 |
msgid "Export" |
msgid "Export" |
1224 |
msgstr "Exportieren" |
msgstr "Exportieren" |
1225 |
|
|
1226 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1724 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1710 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1777 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1852 |
1227 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1884 |
1228 |
msgid "Choose Name for Key File" |
msgid "Choose Name for Key File" |
1229 |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen" |
1230 |
|
|
1231 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1743 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1796 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 |
1232 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1333 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1406 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1386 |
1233 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:102 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:104 |
1234 |
msgid "GnuPG status" |
msgid "GnuPG status" |
1235 |
msgstr "GnuPG Status" |
msgstr "GnuPG Status" |
1236 |
|
|
1237 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1743 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1796 |
1238 |
#, c-format |
#, c-format |
1239 |
msgid "Finished (Output: %s)" |
msgid "Finished (Output: %s)" |
1240 |
msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)" |
msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)" |
1241 |
|
|
1242 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1789 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1842 |
1243 |
#, c-format |
#, c-format |
1244 |
msgid "%s: no valid OpenPGP data found." |
msgid "%s: no valid OpenPGP data found." |
1245 |
msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
1246 |
|
|
1247 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1849 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1902 |
1248 |
msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files" |
msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files" |
1249 |
msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn" |
msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn" |
1250 |
|
|
1251 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1854 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1907 |
1252 |
msgid "Choose File Name for Output" |
msgid "Choose File Name for Output" |
1253 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei" |
1254 |
|
|
1255 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1924 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1977 |
1256 |
msgid "Choose a Name for the Archive" |
msgid "Choose a Name for the Archive" |
1257 |
msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv" |
msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv" |
1258 |
|
|
1259 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1927 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1980 |
1260 |
msgid "Invalid archive name. Exit." |
msgid "Invalid archive name. Exit." |
1261 |
msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch." |
msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch." |
1262 |
|
|
1263 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1927 Src/wptFileManager.cpp:1934 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1981 Src/wptFileManager.cpp:1989 |
1264 |
msgid "Encrypt Directory" |
msgid "Encrypt Directory" |
1265 |
msgstr "Verzeichnis verschl�sseln" |
msgstr "Verzeichnis verschl�sseln" |
1266 |
|
|
1267 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1934 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1988 |
1268 |
msgid "Could not create zip archive." |
msgid "Could not create zip archive." |
1269 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen." |
msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen." |
1270 |
|
|
1271 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:77 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:91 Src/wptFileManagerDlg.cpp:159 |
1272 |
msgid "File Encrypt" |
msgid "File Encrypt" |
1273 |
msgstr "Datei verschl�sseln" |
msgstr "Datei verschl�sseln" |
1274 |
|
|
1275 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:78 Src/wptFileManagerDlg.cpp:280 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:92 Src/wptFileManagerDlg.cpp:287 |
1276 |
msgid "&Text Output" |
msgid "&Text Output" |
1277 |
msgstr "&Textausgabe" |
msgstr "&Textausgabe" |
1278 |
|
|
1279 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:93 |
1280 |
msgid "&Wipe Original" |
msgid "&Wipe Original" |
1281 |
msgstr "Original &l�schen" |
msgstr "Original &l�schen" |
1282 |
|
|
1283 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:94 |
1284 |
msgid "Anonymize (throw keyid)" |
msgid "Anonymize (throw keyid)" |
1285 |
msgstr "Anonymize (throw keyid)" |
msgstr "Anonymize (throw keyid)" |
1286 |
|
|
1287 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:81 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:95 |
1288 |
msgid "&Select Key for signing" |
msgid "&Select Key for signing" |
1289 |
msgstr "&Schl�ssel zum Signieren" |
msgstr "&Schl�ssel zum Signieren" |
1290 |
|
|
1291 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:82 Src/wptFileManagerDlg.cpp:285 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:96 Src/wptFileManagerDlg.cpp:292 |
1292 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992 |
1293 |
msgid "Options" |
msgid "Options" |
1294 |
msgstr "Optionen" |
msgstr "Optionen" |
1295 |
|
|
1296 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:144 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:158 |
1297 |
msgid "Please select at least one recipient." |
msgid "Please select at least one recipient." |
1298 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger." |
1299 |
|
|
1300 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileStatDlg.cpp:281 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:216 Src/wptFileStatDlg.cpp:279 |
1301 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:424 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:442 |
1302 |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
1303 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
1304 |
|
|
1305 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileManagerDlg.cpp:216 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:216 Src/wptFileManagerDlg.cpp:230 |
1306 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:449 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:467 |
1307 |
msgid "Key Import" |
msgid "Key Import" |
1308 |
msgstr "Schl�sselimport" |
msgstr "Schl�sselimport" |
1309 |
|
|
1310 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:207 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:221 |
1311 |
#, c-format |
#, c-format |
1312 |
msgid "%s contain(s) %d key(s)." |
msgid "%s contain(s) %d key(s)." |
1313 |
msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel." |
msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel." |
1314 |
|
|
1315 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:211 Src/wptFileManagerDlg.cpp:472 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 Src/wptFileManagerDlg.cpp:504 |
1316 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98 |
1317 |
msgid "File" |
msgid "File" |
1318 |
msgstr "Datei" |
msgstr "Datei" |
1319 |
|
|
1320 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:240 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:247 |
1321 |
msgid "" |
msgid "" |
1322 |
"Some of the imported keys are secret keys.\n" |
"Some of the imported keys are secret keys.\n" |
1323 |
"\n" |
"\n" |
1329 |
"Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n" |
"Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n" |
1330 |
"manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen." |
"manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen." |
1331 |
|
|
1332 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:279 Src/wptFileManagerDlg.cpp:331 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:286 Src/wptFileManagerDlg.cpp:338 |
1333 |
msgid "File Sign" |
msgid "File Sign" |
1334 |
msgstr "Datei signieren" |
msgstr "Datei signieren" |
1335 |
|
|
1336 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:281 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:288 |
1337 |
msgid "&Normal Signature" |
msgid "&Normal Signature" |
1338 |
msgstr "&Normale Signatur" |
msgstr "&Normale Signatur" |
1339 |
|
|
1340 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:289 |
1341 |
msgid "&Detached Signature" |
msgid "&Detached Signature" |
1342 |
msgstr "&Angeh�ngte Signatur" |
msgstr "&Angeh�ngte Signatur" |
1343 |
|
|
1344 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:290 |
1345 |
msgid "&Cleartext Signature" |
msgid "&Cleartext Signature" |
1346 |
msgstr "&Klartextsignatur" |
msgstr "&Klartextsignatur" |
1347 |
|
|
1348 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:291 |
1349 |
msgid "Signature mode" |
msgid "Signature mode" |
1350 |
msgstr "Signaturmodus" |
msgstr "Signaturmodus" |
1351 |
|
|
1352 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1305 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:338 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288 |
1353 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1432 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 |
1354 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:683 Src/wptKeyManager.cpp:787 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:701 Src/wptKeyManager.cpp:802 |
1355 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:821 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1520 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:836 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1665 |
1356 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1536 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1564 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1709 |
1357 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1580 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1720 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735 |
1358 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1700 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1719 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1842 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1861 |
1359 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:117 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:143 |
1360 |
msgid "Please select a key." |
msgid "Please select a key." |
1361 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus." |
1362 |
|
|
1363 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:391 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:399 |
1364 |
msgid "0 Objects marked" |
msgid "0 Objects marked" |
1365 |
msgstr "0 Objekte markiert" |
msgstr "0 Objekte markiert" |
1366 |
|
|
1367 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:395 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:403 |
1368 |
#, c-format |
#, c-format |
1369 |
msgid "%d Object(s) marked" |
msgid "%d Object(s) marked" |
1370 |
msgstr "%d Objekt(e) markiert" |
msgstr "%d Objekt(e) markiert" |
1371 |
|
|
1372 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470 Src/wptMainProc.cpp:550 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:501 Src/wptMainProc.cpp:541 |
1373 |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
1374 |
msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)" |
msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)" |
1375 |
|
|
1376 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:505 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 |
1377 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982 |
1378 |
msgid "Edit" |
msgid "Edit" |
1379 |
msgstr "Bearbeiten" |
msgstr "Bearbeiten" |
1380 |
|
|
1381 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 |
1382 |
msgid "View" |
msgid "View" |
1383 |
msgstr "Ansicht" |
msgstr "Ansicht" |
1384 |
|
|
1385 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507 |
1386 |
msgid "&Open..." |
msgid "&Open..." |
1387 |
msgstr "�&ffnen.." |
msgstr "�&ffnen.." |
1388 |
|
|
1389 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:508 |
1390 |
msgid "&Encrypt" |
msgid "&Encrypt" |
1391 |
msgstr "&Verschl�sseln" |
msgstr "&Verschl�sseln" |
1392 |
|
|
1393 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:552 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586 |
1394 |
msgid "Encrypt into ZIP" |
msgid "Encrypt into ZIP" |
1395 |
msgstr "Verschl�sseln in ZIP" |
msgstr "Verschl�sseln in ZIP" |
1396 |
|
|
1397 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:510 |
1398 |
msgid "&Decrypt" |
msgid "&Decrypt" |
1399 |
msgstr "&Entschl�sseln" |
msgstr "&Entschl�sseln" |
1400 |
|
|
1401 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983 |
1402 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031 |
1403 |
msgid "&Sign" |
msgid "&Sign" |
1404 |
msgstr "&Signieren" |
msgstr "&Signieren" |
1405 |
|
|
1406 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480 Src/wptFileManagerDlg.cpp:556 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512 Src/wptFileManagerDlg.cpp:590 |
1407 |
#: Src/wptMainProc.cpp:423 Src/wptMainProc.cpp:427 |
#: Src/wptMainProc.cpp:411 Src/wptMainProc.cpp:415 |
1408 |
msgid "Sign && Encrypt" |
msgid "Sign && Encrypt" |
1409 |
msgstr "Signieren && Verschl�sseln" |
msgstr "Signieren && Verschl�sseln" |
1410 |
|
|
1411 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513 |
1412 |
msgid "&Verify" |
msgid "&Verify" |
1413 |
msgstr "�ber&pr�fen" |
msgstr "�ber&pr�fen" |
1414 |
|
|
1415 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:514 |
1416 |
msgid "S&ymmetric" |
msgid "S&ymmetric" |
1417 |
msgstr "S&ymmetrisch" |
msgstr "S&ymmetrisch" |
1418 |
|
|
1419 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:515 |
1420 |
msgid "&Import" |
msgid "&Import" |
1421 |
msgstr "&Importieren" |
msgstr "&Importieren" |
1422 |
|
|
1423 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:516 |
1424 |
msgid "E&xport" |
msgid "E&xport" |
1425 |
msgstr "E&xportieren" |
msgstr "E&xportieren" |
1426 |
|
|
1427 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485 Src/wptMainProc.cpp:419 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:517 Src/wptMainProc.cpp:407 |
1428 |
msgid "Exit" |
msgid "Exit" |
1429 |
msgstr "Beenden" |
msgstr "Beenden" |
1430 |
|
|
1431 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:518 |
1432 |
msgid "&Reset" |
msgid "&Reset" |
1433 |
msgstr "&Reset" |
msgstr "&Reset" |
1434 |
|
|
1435 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421 |
1436 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:519 |
1437 |
msgid "Always on Top" |
msgid "Always on Top" |
1438 |
msgstr "Immer im Vordergrund" |
msgstr "Immer im Vordergrund" |
1439 |
|
|
1440 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422 |
1441 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:520 |
1442 |
msgid "&Paste" |
msgid "&Paste" |
1443 |
msgstr "&Einf�gen" |
msgstr "&Einf�gen" |
1444 |
|
|
1445 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423 |
1446 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:489 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:521 |
1447 |
msgid "&Select All" |
msgid "&Select All" |
1448 |
msgstr "Alles &markieren" |
msgstr "Alles &markieren" |
1449 |
|
|
1450 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:490 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:522 |
1451 |
msgid "&Preferences" |
msgid "&Preferences" |
1452 |
msgstr "&Einstellungen" |
msgstr "&Einstellungen" |
1453 |
|
|
1454 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
1455 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:491 Src/wptFileManagerDlg.cpp:559 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:523 Src/wptFileManagerDlg.cpp:593 |
1456 |
msgid "Send as Mail" |
msgid "Send as Mail" |
1457 |
msgstr "Als Mail versenden" |
msgstr "Als Mail versenden" |
1458 |
|
|
1459 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425 |
1460 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:492 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:524 |
1461 |
msgid "&List Packets" |
msgid "&List Packets" |
1462 |
msgstr "Pakete an&zeigen" |
msgstr "Pakete an&zeigen" |
1463 |
|
|
1464 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:494 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:526 |
1465 |
msgid "&Wipe" |
msgid "&Wipe" |
1466 |
msgstr "&L�schen" |
msgstr "&L�schen" |
1467 |
|
|
1468 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:558 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:592 |
1469 |
msgid "Wipe" |
msgid "Wipe" |
1470 |
msgstr "L�schen" |
msgstr "L�schen" |
1471 |
|
|
1472 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:560 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:594 |
1473 |
msgid "List Packets" |
msgid "List Packets" |
1474 |
msgstr "Pakete anzeigen" |
msgstr "Pakete anzeigen" |
1475 |
|
|
1476 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429 |
1477 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:606 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:626 |
1478 |
msgid "&Calc Digest" |
msgid "&Calc Digest" |
1479 |
msgstr "Digest &berechnen" |
msgstr "Digest &berechnen" |
1480 |
|
|
1481 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:621 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:637 |
1482 |
msgid "This command requires admin privileges.\n" |
msgid "This command requires admin privileges.\n" |
1483 |
msgstr "Dieses Kommando ben�tigt Adminrechte.\n" |
msgstr "Dieses Kommando ben�tigt Adminrechte.\n" |
1484 |
|
|
1485 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671 |
1486 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:770 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:787 |
1487 |
msgid "Are you sure you want to secure delete these files?" |
msgid "Are you sure you want to secure delete these files?" |
1488 |
msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?" |
msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?" |
1489 |
|
|
1490 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:771 Src/wptMainProc.cpp:100 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:788 Src/wptMainProc.cpp:102 |
1491 |
msgid "&Yes" |
msgid "&Yes" |
1492 |
msgstr "&Ja" |
msgstr "&Ja" |
1493 |
|
|
1494 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:772 Src/wptMainProc.cpp:101 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:789 Src/wptMainProc.cpp:103 |
1495 |
msgid "&No" |
msgid "&No" |
1496 |
msgstr "&Nein" |
msgstr "&Nein" |
1497 |
|
|
1498 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:815 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:832 |
1499 |
msgid "Operation Status: Error" |
msgid "Operation Status: Error" |
1500 |
msgstr "Prozess-Status: Fehler" |
msgstr "Prozess-Status: Fehler" |
1501 |
|
|
1502 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:816 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:833 |
1503 |
msgid "Operation Status: Done." |
msgid "Operation Status: Done." |
1504 |
msgstr "Prozess-Status: Fertig." |
msgstr "Prozess-Status: Fertig." |
1505 |
|
|
1506 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:859 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:876 |
1507 |
#, c-format |
#, c-format |
1508 |
msgid "" |
msgid "" |
1509 |
"Total Capacity: %12sk\n" |
"Total Capacity: %12sk\n" |
1536 |
msgid "Finished" |
msgid "Finished" |
1537 |
msgstr "Fertig" |
msgstr "Fertig" |
1538 |
|
|
1539 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:50 |
1540 |
msgid "File Verify" |
msgid "File Verify" |
1541 |
msgstr "Datei�berpr�fung" |
msgstr "Datei�berpr�fung" |
1542 |
|
|
1543 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:80 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81 |
1544 |
msgid "Do you want to retrieve the key?" |
msgid "Do you want to retrieve the key?" |
1545 |
msgstr "Wollen Sie den Schl�ssel herunterladen?" |
msgstr "Wollen Sie den Schl�ssel herunterladen?" |
1546 |
|
|
1559 |
msgstr "WinPT Erster Start" |
msgstr "WinPT Erster Start" |
1560 |
|
|
1561 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
1562 |
#: Src/wptGPG.cpp:821 |
#: Src/wptGPG.cpp:839 |
1563 |
msgid "" |
msgid "" |
1564 |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
1565 |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
1569 |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
1570 |
"Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?" |
"Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?" |
1571 |
|
|
1572 |
#: Src/wptGPG.cpp:824 |
#: Src/wptGPG.cpp:842 |
1573 |
msgid "GPG Information" |
msgid "GPG Information" |
1574 |
msgstr "GPG Information" |
msgstr "GPG Information" |
1575 |
|
|
1576 |
#: Src/wptGPG.cpp:828 |
#: Src/wptGPG.cpp:846 |
1577 |
msgid "Could not reset read-only state." |
msgid "Could not reset read-only state." |
1578 |
msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen." |
msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen." |
1579 |
|
|
1580 |
#: Src/wptGPG.cpp:829 Src/wptGPG.cpp:1110 Src/wptGPG.cpp:1119 |
#: Src/wptGPG.cpp:847 Src/wptGPG.cpp:1130 Src/wptGPG.cpp:1139 |
1581 |
msgid "GPG Error" |
msgid "GPG Error" |
1582 |
msgstr "GPG Fehler" |
msgstr "GPG Fehler" |
1583 |
|
|
1584 |
#: Src/wptGPG.cpp:841 |
#: Src/wptGPG.cpp:859 |
1585 |
msgid "" |
msgid "" |
1586 |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
1587 |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
1595 |
"Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
"Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
1596 |
"wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n" |
"wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n" |
1597 |
|
|
1598 |
#: Src/wptGPG.cpp:846 |
#: Src/wptGPG.cpp:864 |
1599 |
msgid "GPG Warning" |
msgid "GPG Warning" |
1600 |
msgstr "GPG Warnung" |
msgstr "GPG Warnung" |
1601 |
|
|
1602 |
#: Src/wptGPG.cpp:870 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:216 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 |
#: Src/wptGPG.cpp:888 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:220 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:226 |
1603 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:232 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238 |
1604 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:243 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:248 |
1605 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:264 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:254 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:268 |
1606 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1724 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993 |
1607 |
#: Src/wptMainProc.cpp:439 Src/wptPreferencesDlg.cpp:215 |
#: Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptPreferencesDlg.cpp:225 |
1608 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:272 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:270 Src/wptPreferencesDlg.cpp:282 |
1609 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:284 Src/wptPreferencesDlg.cpp:315 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:295 Src/wptPreferencesDlg.cpp:326 |
1610 |
#: Src/wptRegistry.cpp:591 |
#: Src/wptRegistry.cpp:596 |
1611 |
msgid "Preferences" |
msgid "Preferences" |
1612 |
msgstr "Einstellungen" |
msgstr "Einstellungen" |
1613 |
|
|
1614 |
#: Src/wptGPG.cpp:871 |
#: Src/wptGPG.cpp:889 |
1615 |
#, c-format |
#, c-format |
1616 |
msgid "" |
msgid "" |
1617 |
"%s does not exit.\n" |
"%s does not exit.\n" |
1620 |
"%s existiert nicht.\n" |
"%s existiert nicht.\n" |
1621 |
"M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
"M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
1622 |
|
|
1623 |
#: Src/wptGPG.cpp:899 |
#: Src/wptGPG.cpp:917 |
1624 |
msgid "Please choose your Public Keyring" |
msgid "Please choose your Public Keyring" |
1625 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund." |
1626 |
|
|
1627 |
#: Src/wptGPG.cpp:902 Src/wptGPG.cpp:924 |
#: Src/wptGPG.cpp:920 Src/wptGPG.cpp:942 |
1628 |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
1629 |
msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch." |
msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch." |
1630 |
|
|
1631 |
#: Src/wptGPG.cpp:909 |
#: Src/wptGPG.cpp:927 |
1632 |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
1633 |
msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?" |
msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?" |
1634 |
|
|
1635 |
#: Src/wptGPG.cpp:915 Src/wptGPG.cpp:936 |
#: Src/wptGPG.cpp:933 Src/wptGPG.cpp:954 |
1636 |
msgid "Could not copy file." |
msgid "Could not copy file." |
1637 |
msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" |
msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" |
1638 |
|
|
1639 |
#: Src/wptGPG.cpp:921 |
#: Src/wptGPG.cpp:939 |
1640 |
msgid "Please choose your Secret Keyring" |
msgid "Please choose your Secret Keyring" |
1641 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund" |
msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund" |
1642 |
|
|
1643 |
#: Src/wptGPG.cpp:930 |
#: Src/wptGPG.cpp:948 |
1644 |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
1645 |
msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?" |
msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?" |
1646 |
|
|
1647 |
#: Src/wptGPG.cpp:980 Src/wptGPG.cpp:1069 Src/wptGPG.cpp:1082 |
#: Src/wptGPG.cpp:998 Src/wptGPG.cpp:1089 Src/wptGPG.cpp:1102 |
1648 |
msgid "Backup" |
msgid "Backup" |
1649 |
msgstr "Sicherung" |
msgstr "Sicherung" |
1650 |
|
|
1651 |
#: Src/wptGPG.cpp:980 |
#: Src/wptGPG.cpp:998 |
1652 |
#, c-format |
#, c-format |
1653 |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
1654 |
msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
1655 |
|
|
1656 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
1657 |
#: Src/wptGPG.cpp:1070 |
#: Src/wptGPG.cpp:1090 |
1658 |
#, c-format |
#, c-format |
1659 |
msgid "" |
msgid "" |
1660 |
"The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n" |
"The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n" |
1663 |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
1664 |
"Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
"Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
1665 |
|
|
1666 |
#: Src/wptGPG.cpp:1082 |
#: Src/wptGPG.cpp:1102 |
1667 |
#, c-format |
#, c-format |
1668 |
msgid "Invalid backup mode %d" |
msgid "Invalid backup mode %d" |
1669 |
msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d" |
msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d" |
1670 |
|
|
1671 |
#: Src/wptGPG.cpp:1109 |
#: Src/wptGPG.cpp:1129 |
1672 |
msgid "No GPG error description available." |
msgid "No GPG error description available." |
1673 |
msgstr "Keine Fehlerbeschreibung von GPG verf�gbar." |
msgstr "Keine Fehlerbeschreibung von GPG verf�gbar." |
1674 |
|
|
1675 |
#: Src/wptGPGME.cpp:313 |
#: Src/wptGPGME.cpp:278 |
1676 |
msgid "Error during verification process." |
msgid "Error during verification process" |
1677 |
msgstr "Fehler w�hrend Verifikation." |
msgstr "Fehler w�hrend Verifikation" |
1678 |
|
|
1679 |
#: Src/wptGPGME.cpp:314 |
#: Src/wptGPGME.cpp:279 |
1680 |
msgid "The signature is good." |
msgid "The signature is good" |
1681 |
msgstr "Die Signatur is gut." |
msgstr "Die Signatur is gut" |
1682 |
|
|
1683 |
#: Src/wptGPGME.cpp:315 |
#: Src/wptGPGME.cpp:280 |
1684 |
msgid "The signature is BAD!" |
msgid "The signature is BAD!" |
1685 |
msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!" |
msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!" |
1686 |
|
|
1687 |
#: Src/wptGPGME.cpp:316 |
#: Src/wptGPGME.cpp:281 |
1688 |
msgid "The signature could not be checked due to a missing key." |
msgid "The signature could not be checked due to a missing key" |
1689 |
msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden." |
msgstr "Die Signature konnte durch fehlenden Key nicht gepr�ft werden" |
1690 |
|
|
1691 |
#: Src/wptGPGME.cpp:317 |
#: Src/wptGPGME.cpp:282 |
1692 |
msgid "No valid OpenPGP signature." |
msgid "No valid OpenPGP signature" |
1693 |
msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur." |
msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur" |
1694 |
|
|
1695 |
#: Src/wptGPGME.cpp:318 |
#: Src/wptGPGME.cpp:283 |
1696 |
msgid "Signature Error" |
msgid "Signature Error" |
1697 |
msgstr "Fehler in Signatur" |
msgstr "Fehler in Signatur" |
1698 |
|
|
1699 |
#: Src/wptGPGME.cpp:319 |
#: Src/wptGPGME.cpp:284 |
1700 |
msgid "Good Signature (Expired Key)" |
msgid "Good Signature (Expired Key)" |
1701 |
msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)" |
msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)" |
1702 |
|
|
1703 |
#: Src/wptGPGME.cpp:320 |
#: Src/wptGPGME.cpp:285 |
1704 |
msgid "Good Signature (Revoked Key)" |
msgid "Good Signature (Revoked Key)" |
1705 |
msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)" |
msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)" |
1706 |
|
|
1707 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:48 Src/wptGPGOptDlg.cpp:97 |
1708 |
msgid "Could not load GnuPG config file!" |
msgid "Could not load GnuPG config file!" |
1709 |
msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!" |
msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!" |
1710 |
|
|
1711 |
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:69 Src/wptGPGOptDlg.cpp:75 |
1712 |
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:80 Src/wptGPGOptDlg.cpp:84 Src/wptGPGOptDlg.cpp:91 |
1713 |
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:97 |
1714 |
|
msgid "GPG Config" |
1715 |
|
msgstr "GPG Konfiguration" |
1716 |
|
|
1717 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPGOptDlg.cpp:47 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPGOptDlg.cpp:47 |
1718 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:51 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:54 |
1719 |
msgid "GnuPG Configuration File" |
msgid "GnuPG Configuration File" |
1720 |
msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei" |
msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei" |
1721 |
|
|
1722 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:71 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:69 |
1723 |
msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded." |
msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded." |
1724 |
msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen" |
msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen" |
1725 |
|
|
1726 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:71 Src/wptGPGOptDlg.cpp:77 Src/wptGPGOptDlg.cpp:82 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:75 |
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:86 Src/wptGPGOptDlg.cpp:93 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99 |
|
|
msgid "GPG Config" |
|
|
msgstr "GPG Konfiguration" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:77 |
|
1727 |
msgid "File contains invalid GnuPG keywords!" |
msgid "File contains invalid GnuPG keywords!" |
1728 |
msgstr "Datei enth�lt ung�ltige GnuPG-Schl�sselw�rter!" |
msgstr "Datei enth�lt ung�ltige GnuPG-Schl�sselw�rter!" |
1729 |
|
|
1730 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:82 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:80 |
1731 |
msgid "Could not save GnuPG config file." |
msgid "Could not save GnuPG config file." |
1732 |
msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht speichern." |
msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht speichern." |
1733 |
|
|
1734 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:86 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:84 |
1735 |
msgid "Successfully saved." |
msgid "Successfully saved." |
1736 |
msgstr "Erfolgreich gespeichert." |
msgstr "Erfolgreich gespeichert." |
1737 |
|
|
1738 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:92 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:90 |
1739 |
msgid "" |
msgid "" |
1740 |
"Current data will be lost!\n" |
"Current data will be lost!\n" |
1741 |
"Are you sure?" |
"Are you sure?" |
1743 |
"Aktuelle Daten gehen verloren\n" |
"Aktuelle Daten gehen verloren\n" |
1744 |
"Sind Sie sicher?" |
"Sind Sie sicher?" |
1745 |
|
|
1746 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1672 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1814 |
1747 |
#: Src/wptMainProc.cpp:598 |
#: Src/wptMainProc.cpp:589 |
1748 |
msgid "GnuPG Preferences" |
msgid "GnuPG Preferences" |
1749 |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
1750 |
|
|
1751 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 |
1752 |
msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)" |
msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)" |
1753 |
msgstr "GnuPG Heimatverzeichnis (wo sich die Keyrings befinden)" |
msgstr "GnuPG Heimatverzeichnis (wo sich die Keyrings befinden)" |
1754 |
|
|
1755 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 |
1756 |
msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)" |
msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)" |
1757 |
msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE" |
msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE" |
1758 |
|
|
1759 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156 |
1760 |
msgid "Locale directory (to access the translation files)" |
msgid "Locale directory (to access the translation files)" |
1761 |
msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien" |
msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien" |
1762 |
|
|
1763 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:157 |
1764 |
msgid "Ask for the signature class during key sign" |
msgid "Ask for the signature class during key sign" |
1765 |
msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Schl�sselsignierung" |
msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Schl�sselsignierung" |
1766 |
|
|
1767 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:158 |
1768 |
msgid "Allow to set an expiration date for signatures" |
msgid "Allow to set an expiration date for signatures" |
1769 |
msgstr "Erlaube ein Ablaufdatum f�r Signaturen zu setzen" |
msgstr "Erlaube ein Ablaufdatum f�r Signaturen zu setzen" |
1770 |
|
|
1771 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:159 |
1772 |
msgid "Comment in armored files" |
msgid "Comment in armored files" |
1773 |
msgstr "Kommentar in Armor-Dateien" |
msgstr "Kommentar in Armor-Dateien" |
1774 |
|
|
1775 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:160 |
1776 |
msgid "Encrypt to this key" |
msgid "Encrypt to this key" |
1777 |
msgstr "Mit diesem Schl�ssel verschl�sseln" |
msgstr "Mit diesem Schl�ssel verschl�sseln" |
1778 |
|
|
1779 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:161 |
1780 |
msgid "General GPG options" |
msgid "General GPG options" |
1781 |
msgstr "Allgemeine GPG-Optionen" |
msgstr "Allgemeine GPG-Optionen" |
1782 |
|
|
1783 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:162 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:163 |
1784 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:164 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130 |
1785 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131 |
1786 |
msgid "Browse..." |
msgid "Browse..." |
1787 |
msgstr "�ndern..." |
msgstr "�ndern..." |
1788 |
|
|
1789 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:165 |
1790 |
msgid "&Overwrite default settings" |
msgid "&Overwrite default settings" |
1791 |
msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen" |
msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen" |
1792 |
|
|
1793 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:215 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:219 |
1794 |
msgid "Please enter the GnuPG home directory." |
msgid "Please enter the GnuPG home directory." |
1795 |
msgstr "Bitte geben Sie das GnuPG-Heimatverzeichnis ein." |
msgstr "Bitte geben Sie das GnuPG-Heimatverzeichnis ein." |
1796 |
|
|
1797 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:231 |
1798 |
msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry." |
msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry." |
1799 |
msgstr "Konnte 'Heinmatverzeichnis' nicht in der Registrierung speichern." |
msgstr "Konnte 'Heinmatverzeichnis' nicht in der Registrierung speichern." |
1800 |
|
|
1801 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:237 |
1802 |
msgid "Please enter where GPG.exe is located." |
msgid "Please enter where GPG.exe is located." |
1803 |
msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu GPG.EXE ein." |
msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu GPG.EXE ein." |
1804 |
|
|
1805 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:242 |
1806 |
msgid "Could not find the GPG program in this directory." |
msgid "Could not find the GPG program in this directory." |
1807 |
msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden." |
msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden." |
1808 |
|
|
1809 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:243 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247 |
1810 |
msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry" |
msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry" |
1811 |
msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in der Registrierung speichern." |
msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in der Registrierung speichern." |
1812 |
|
|
1813 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:263 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:267 |
1814 |
msgid "Could not get GPG config file" |
msgid "Could not get GPG config file" |
1815 |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei von GPG nicht �ffnen" |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei von GPG nicht �ffnen" |
1816 |
|
|
1817 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:312 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:317 |
1818 |
msgid "Choose GPG Home Directory" |
msgid "Choose GPG Home Directory" |
1819 |
msgstr "Heimatverzeichnis von GPG ausw�hlen" |
msgstr "Heimatverzeichnis von GPG ausw�hlen" |
1820 |
|
|
1821 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:340 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:345 |
1822 |
msgid "Choose GPG Binary" |
msgid "Choose GPG Binary" |
1823 |
msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus" |
msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus" |
1824 |
|
|
1825 |
#: Src/wptGroupManager.cpp:244 Src/wptGroupManager.cpp:274 |
#: Src/wptGroupManager.cpp:244 Src/wptGroupManager.cpp:274 |
1826 |
#: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:168 Src/wptKeyManager.cpp:173 |
#: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:186 Src/wptKeyManager.cpp:191 |
1827 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:222 Src/wptKeyManager.cpp:265 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:240 Src/wptKeyManager.cpp:283 |
1828 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:277 Src/wptKeyManager.cpp:308 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:295 Src/wptKeyManager.cpp:326 |
1829 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:313 Src/wptKeyManager.cpp:320 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:331 Src/wptKeyManager.cpp:338 |
1830 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:322 Src/wptKeyManager.cpp:343 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:340 Src/wptKeyManager.cpp:361 |
1831 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:352 Src/wptKeyManager.cpp:356 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:370 Src/wptKeyManager.cpp:374 |
1832 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:376 Src/wptKeyManager.cpp:417 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:394 Src/wptKeyManager.cpp:435 |
1833 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:422 Src/wptKeyManager.cpp:425 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:440 Src/wptKeyManager.cpp:443 |
1834 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:430 Src/wptKeyManager.cpp:436 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:448 Src/wptKeyManager.cpp:454 |
1835 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:441 Src/wptKeyManager.cpp:569 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:459 Src/wptKeyManager.cpp:587 |
1836 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:577 Src/wptKeyManager.cpp:683 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:595 Src/wptKeyManager.cpp:701 |
1837 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:714 Src/wptKeyManager.cpp:723 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:729 Src/wptKeyManager.cpp:738 |
1838 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:734 Src/wptKeyManager.cpp:760 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:749 Src/wptKeyManager.cpp:775 |
1839 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:787 Src/wptKeyManager.cpp:792 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:802 Src/wptKeyManager.cpp:807 |
1840 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:816 Src/wptKeyManager.cpp:821 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:831 Src/wptKeyManager.cpp:836 |
1841 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:838 Src/wptKeyManager.cpp:891 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:850 Src/wptKeyManager.cpp:907 |
1842 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:896 Src/wptKeyManager.cpp:952 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:912 Src/wptKeyManager.cpp:969 |
1843 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:982 Src/wptKeyManager.cpp:1069 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1002 Src/wptKeyManager.cpp:1086 |
1844 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1182 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1195 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1314 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1325 |
1845 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1205 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1499 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1335 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1643 |
1846 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1521 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1536 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1666 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681 |
1847 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1546 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1554 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1691 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1699 |
1848 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1564 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1570 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1709 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1720 |
1849 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1580 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1752 |
1850 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1610 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1642 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1784 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1843 |
1851 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1701 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1719 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1861 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1866 |
1852 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1724 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1729 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1871 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1942 |
1853 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1800 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1805 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2060 |
1854 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1938 Src/wptKeysigDlg.cpp:93 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:309 |
1855 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:314 Src/wptKeysigDlg.cpp:388 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:381 Src/wptKeysigDlg.cpp:391 Src/wptKeysigDlg.cpp:434 |
1856 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:397 Src/wptKeysigDlg.cpp:442 Src/wptMainProc.cpp:413 |
#: Src/wptMainProc.cpp:401 Src/wptMainProc.cpp:552 Src/wptMainProc.cpp:560 |
|
#: Src/wptMainProc.cpp:561 Src/wptMainProc.cpp:569 |
|
1857 |
msgid "Key Manager" |
msgid "Key Manager" |
1858 |
msgstr "Schl�sselverwaltung" |
msgstr "Schl�sselverwaltung" |
1859 |
|
|
1920 |
msgstr "Aktuelles Fenster signieren" |
msgstr "Aktuelles Fenster signieren" |
1921 |
|
|
1922 |
#: Src/wptHotkey.cpp:68 |
#: Src/wptHotkey.cpp:68 |
1923 |
msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B" |
msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B)" |
1924 |
msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Verschl�sseln" |
msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Verschl�sseln" |
1925 |
|
|
1926 |
#: Src/wptHotkey.cpp:69 |
#: Src/wptHotkey.cpp:69 |
1927 |
msgid "Unknown Hotkey" |
msgid "Unknown Hotkey" |
1928 |
msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel" |
msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel" |
1929 |
|
|
1930 |
#: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:256 |
#: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:257 |
1931 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1145 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1197 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1129 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1179 |
1932 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1424 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444 |
1933 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1538 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1483 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1514 |
1934 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1767 Src/wptKeylist.cpp:421 Src/wptKeylist.cpp:455 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1592 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1758 |
1935 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:159 Src/wptKeysigDlg.cpp:144 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1960 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeylist.cpp:458 |
1936 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:214 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:152 Src/wptKeysigDlg.cpp:142 |
1937 |
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:207 |
1938 |
msgid "Revoked" |
msgid "Revoked" |
1939 |
msgstr "Widerrufen" |
msgstr "Widerrufen" |
1940 |
|
|
1941 |
#: Src/wptImportList.cpp:268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:258 |
#: Src/wptImportList.cpp:268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:259 |
1942 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1143 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1127 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 |
1943 |
#: Src/wptKeylist.cpp:423 Src/wptKeylist.cpp:453 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157 |
#: Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeylist.cpp:456 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:150 |
1944 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:215 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:208 |
1945 |
msgid "Expired" |
msgid "Expired" |
1946 |
msgstr "Abgelaufen" |
msgstr "Abgelaufen" |
1947 |
|
|
1949 |
msgid "secret key" |
msgid "secret key" |
1950 |
msgstr "geheimer Schl�ssel" |
msgstr "geheimer Schl�ssel" |
1951 |
|
|
1952 |
#: Src/wptImportList.cpp:274 Src/wptKeylist.cpp:459 |
#: Src/wptImportList.cpp:274 Src/wptKeylist.cpp:462 |
1953 |
msgid "public key" |
msgid "public key" |
1954 |
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel" |
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel" |
1955 |
|
|
1956 |
#: Src/wptImportList.cpp:304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1205 |
#: Src/wptImportList.cpp:304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1187 |
1957 |
msgid "Invalid user ID" |
msgid "Invalid user ID" |
1958 |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
1959 |
|
|
1960 |
#: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:576 Src/wptKeylist.cpp:584 |
#: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:587 |
1961 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:910 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979 |
1962 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:53 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53 |
1963 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:112 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:166 |
1964 |
msgid "User ID" |
msgid "User ID" |
1965 |
msgstr "Benutzerkennung" |
msgstr "Benutzerkennung" |
1966 |
|
|
1967 |
#: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:578 Src/wptKeylist.cpp:587 |
#: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:581 Src/wptKeylist.cpp:590 |
1968 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:50 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 |
1969 |
msgid "Size" |
msgid "Size" |
1970 |
msgstr "Gr��e" |
msgstr "Gr��e" |
1971 |
|
|
1972 |
#: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1077 |
#: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072 |
1973 |
#: Src/wptKeylist.cpp:577 Src/wptKeylist.cpp:585 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878 |
#: Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:911 |
1974 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58 |
1975 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 Src/wptSigList.cpp:57 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57 |
1976 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:111 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:165 |
1977 |
msgid "Key ID" |
msgid "Key ID" |
1978 |
msgstr "Schl�ssel-ID" |
msgstr "Schl�ssel-ID" |
1979 |
|
|
1980 |
#: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1078 |
#: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1073 |
1981 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1174 Src/wptKeylist.cpp:591 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1158 Src/wptKeylist.cpp:594 |
1982 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:884 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005 |
1983 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:56 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57 Src/wptSigList.cpp:56 |
1984 |
msgid "Creation" |
msgid "Creation" |
1985 |
msgstr "Erstellung" |
msgstr "Erstellung" |
1986 |
|
|
1987 |
#: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeylist.cpp:586 |
#: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeylist.cpp:589 |
1988 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 |
1989 |
msgid "Type" |
msgid "Type" |
1990 |
msgstr "Typ" |
msgstr "Typ" |
1991 |
|
|
1999 |
"und deshalb ein CRC Fehler auftrat." |
"und deshalb ein CRC Fehler auftrat." |
2000 |
|
|
2001 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
2002 |
#: Src/wptKeyCache.cpp:748 |
#: Src/wptKeyCache.cpp:813 |
2003 |
msgid "Load GPG Keyrings..." |
msgid "Load GPG Keyrings..." |
2004 |
msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..." |
msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..." |
2005 |
|
|
2006 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:52 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:54 |
2007 |
msgid "WinPT Key Caching" |
msgid "WinPT Key Caching" |
2008 |
msgstr "WinPT Schl�ssel Caching" |
msgstr "WinPT Schl�ssel Caching" |
2009 |
|
|
2010 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:55 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:57 |
2011 |
msgid "Caching keyrings, please wait..." |
msgid "Caching keyrings, please wait..." |
2012 |
msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..." |
msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..." |
2013 |
|
|
2014 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70 |
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:72 |
2015 |
msgid "Key Cache" |
msgid "Key Cache" |
2016 |
msgstr "Schl�sselcache" |
msgstr "Schl�sselcache" |
2017 |
|
|
2018 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:228 Src/wptKeylist.cpp:388 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:228 Src/wptKeylist.cpp:391 |
2019 |
msgid "Ultimate" |
msgid "Ultimate" |
2020 |
msgstr "Absolut" |
msgstr "Absolut" |
2021 |
|
|
2022 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:243 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1140 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:243 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1125 |
2023 |
#: Src/wptKeylist.cpp:243 Src/wptKeylist.cpp:382 |
#: Src/wptKeylist.cpp:244 Src/wptKeylist.cpp:385 |
2024 |
msgid "Never" |
msgid "Never" |
2025 |
msgstr "Niemals" |
msgstr "Niemals" |
2026 |
|
|
2027 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:260 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1147 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:261 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1131 |
2028 |
msgid "OK" |
msgid "OK" |
2029 |
msgstr "OK" |
msgstr "OK" |
2030 |
|
|
2031 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:282 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:283 |
2032 |
msgid "user ID" |
msgid "user ID" |
2033 |
msgstr "Benutzerkennung" |
msgstr "Benutzerkennung" |
2034 |
|
|
2035 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:283 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:284 |
2036 |
#, c-format |
#, c-format |
2037 |
msgid "" |
msgid "" |
2038 |
"Could not get key information for: \"%s\":\n" |
"Could not get key information for: \"%s\":\n" |
2042 |
"%s" |
"%s" |
2043 |
|
|
2044 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258 |
2045 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:356 |
2046 |
msgid "" |
msgid "" |
2047 |
"Remember that the image is stored within your public key. If you use a very " |
"Remember that the image is stored within your public key. If you use a very " |
2048 |
"large picture, your key will become very large as well! Keeping the image " |
"large picture, your key will become very large as well! Keeping the image " |
2053 |
"240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e." |
"240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e." |
2054 |
|
|
2055 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259 |
2056 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:356 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:357 |
2057 |
msgid "" |
msgid "" |
2058 |
"Pick an image to use for your photo ID.\n" |
"Pick an image to use for your photo ID.\n" |
2059 |
"The image must be a JPEG file." |
"The image must be a JPEG file." |
2061 |
"Bitte ein Bild ausw�hlen fuer die photo ID.\n" |
"Bitte ein Bild ausw�hlen fuer die photo ID.\n" |
2062 |
"Das Bild muss eine JPEG Datei sein." |
"Das Bild muss eine JPEG Datei sein." |
2063 |
|
|
2064 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:357 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:445 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439 |
2065 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:283 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:335 |
2066 |
msgid "Passphrase" |
msgid "Passphrase" |
2067 |
msgstr "Passwort" |
msgstr "Passwort" |
2068 |
|
|
2069 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:360 |
2070 |
msgid "Add Photo ID" |
msgid "Add Photo ID" |
2071 |
msgstr "Photo ID hinzuf�gen" |
msgstr "Photo ID hinzuf�gen" |
2072 |
|
|
2073 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:367 |
2074 |
msgid "Select Image File" |
msgid "Select Image File" |
2075 |
msgstr "Bilddatei ausw�hlen" |
msgstr "Bilddatei ausw�hlen" |
2076 |
|
|
2077 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:378 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:382 |
2078 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:394 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:406 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400 |
2079 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:911 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:899 |
2080 |
msgid "Add Photo" |
msgid "Add Photo" |
2081 |
msgstr "Foto hinzuf�gen" |
msgstr "Foto hinzuf�gen" |
2082 |
|
|
2083 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:379 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:372 |
2084 |
#, c-format |
#, c-format |
2085 |
msgid "'%s' is not a valid JPEG file." |
msgid "'%s' is not a valid JPEG file." |
2086 |
msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei." |
msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei." |
2087 |
|
|
2088 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:168 |
2089 |
msgid "Please enter a file name." |
msgid "Please enter a file name." |
2090 |
msgstr "Bitte Dateinamen eingeben." |
msgstr "Bitte Dateinamen eingeben." |
2091 |
|
|
2092 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:392 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386 |
2093 |
msgid "" |
msgid "" |
2094 |
"The JPEG is really large.\n" |
"The JPEG is really large.\n" |
2095 |
"Are you sure you want to use it?" |
"Are you sure you want to use it?" |
2097 |
"Das JPEG ist sehr gro�.\n" |
"Das JPEG ist sehr gro�.\n" |
2098 |
"Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?" |
"Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?" |
2099 |
|
|
2100 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 |
2101 |
msgid "Photo successfully added." |
msgid "Photo successfully added." |
2102 |
msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt." |
2103 |
|
|
2104 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:412 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:479 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:406 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:469 |
2105 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:736 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:722 |
2106 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1540 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516 |
2107 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1625 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1824 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1566 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614 |
2108 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:488 Src/wptKeygenDlg.cpp:604 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812 Src/wptKeygenDlg.cpp:490 |
2109 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:361 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:591 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:379 |
2110 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131 |
2111 |
msgid "GnuPG Status" |
msgid "GnuPG Status" |
2112 |
msgstr "GnuPG-Status" |
msgstr "GnuPG-Status" |
2113 |
|
|
2114 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350 |
2115 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:443 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:437 |
2116 |
msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone." |
msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone." |
2117 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2118 |
"Hinzuf�gen eines Widerrufers kann nicht mehr\n" |
"Hinzuf�gen eines Widerrufers kann nicht mehr\n" |
2119 |
"r�ckg�ngig gemacht werden." |
"r�ckg�ngig gemacht werden." |
2120 |
|
|
2121 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:444 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:438 |
2122 |
msgid "Public key" |
msgid "Public key" |
2123 |
msgstr "�ff. Schl�ssel" |
msgstr "�ff. Schl�ssel" |
2124 |
|
|
2125 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:447 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:441 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450 |
2126 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:473 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:942 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930 |
2127 |
msgid "Add Revoker" |
msgid "Add Revoker" |
2128 |
msgstr "Wiederrufer hinzuf�gen" |
msgstr "Wiederrufer hinzuf�gen" |
2129 |
|
|
2130 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1500 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1478 |
2131 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1602 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1535 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1588 |
2132 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1756 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1794 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1786 |
2133 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1980 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1956 |
2134 |
msgid "Please select a user ID." |
msgid "Please select a user ID." |
2135 |
msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen." |
msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen." |
2136 |
|
|
2137 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468 |
2138 |
msgid "Revoker successfully addded." |
msgid "Revoker successfully addded." |
2139 |
msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt." |
2140 |
|
|
2141 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:512 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:502 |
2142 |
msgid "Add new User ID" |
msgid "Add new User ID" |
2143 |
msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen" |
msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen" |
2144 |
|
|
2145 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:514 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504 |
2146 |
msgid "&Email" |
msgid "&Email" |
2147 |
msgstr "&E-Mail" |
msgstr "&E-Mail" |
2148 |
|
|
2149 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:515 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:505 |
2150 |
msgid "&Comment" |
msgid "&Comment" |
2151 |
msgstr "&Kommentar" |
msgstr "&Kommentar" |
2152 |
|
|
2153 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:531 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:517 |
2154 |
msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)" |
msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)" |
2155 |
msgstr "Bitte Namen eingeben (min. 5 Zeichen)" |
msgstr "Bitte Namen eingeben (min. 5 Zeichen)" |
2156 |
|
|
2157 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:538 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:518 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:524 |
2158 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:547 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535 |
2159 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:560 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:549 |
2160 |
msgid "UserID" |
msgid "UserID" |
2161 |
msgstr "Benutzerkennung" |
msgstr "Benutzerkennung" |
2162 |
|
|
2163 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:537 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:523 |
2164 |
msgid "" |
msgid "" |
2165 |
"Please enter the email address in the email field and not in the name field" |
"Please enter the email address in the email field and not in the name field" |
2166 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2167 |
"Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben" |
"Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben" |
2168 |
|
|
2169 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530 |
2170 |
msgid "Please enter an email address." |
msgid "Please enter an email address." |
2171 |
msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben." |
msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben." |
2172 |
|
|
2173 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:547 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535 |
2174 |
msgid "Invalid email address." |
msgid "Invalid email address." |
2175 |
msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse" |
msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse" |
2176 |
|
|
2177 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 |
2178 |
msgid "user ID successfully added." |
msgid "user ID successfully added." |
2179 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt." |
2180 |
|
|
2181 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:646 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:849 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:836 |
2182 |
msgid "Add new Subkey" |
msgid "Add new Subkey" |
2183 |
msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen" |
msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen" |
2184 |
|
|
2185 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:647 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637 |
2186 |
msgid "Key type" |
msgid "Key type" |
2187 |
msgstr "Schl�ssel-Typ" |
msgstr "Schl�ssel-Typ" |
2188 |
|
|
2189 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:648 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638 |
2190 |
msgid "Size in bits" |
msgid "Size in bits" |
2191 |
msgstr "Gr��e in Bits" |
msgstr "Gr��e in Bits" |
2192 |
|
|
2193 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:649 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:639 |
2194 |
msgid "Key expiration" |
msgid "Key expiration" |
2195 |
msgstr "Key Ablaufdatum" |
msgstr "Key Ablaufdatum" |
2196 |
|
|
2197 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:695 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:681 |
2198 |
msgid "Please select one entry." |
msgid "Please select one entry." |
2199 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag aus." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag aus." |
2200 |
|
|
2201 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:696 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:702 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:682 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:688 |
2202 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:733 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:832 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:819 |
2203 |
msgid "Add Subkey" |
msgid "Add Subkey" |
2204 |
msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen" |
msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen" |
2205 |
|
|
2206 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:701 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:687 |
2207 |
msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed." |
msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed." |
2208 |
msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert." |
msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert." |
2209 |
|
|
2210 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:735 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:721 |
2211 |
msgid "Subkey successfully added." |
msgid "Subkey successfully added." |
2212 |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt." |
2213 |
|
|
2214 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:763 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:831 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:749 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:818 |
2215 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:910 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:942 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930 |
2216 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334 |
2217 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1427 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1489 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467 |
2218 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1553 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1698 |
2219 |
msgid "There is no secret key available!" |
msgid "There is no secret key available!" |
2220 |
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!" |
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!" |
2221 |
|
|
2222 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:764 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:782 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:750 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:769 |
2223 |
msgid "Add user ID" |
msgid "Add user ID" |
2224 |
msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen" |
msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen" |
2225 |
|
|
2226 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:889 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:877 |
2227 |
msgid "Preferred keyserver successfully set." |
msgid "Preferred keyserver successfully set." |
2228 |
msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt." |
msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt." |
2229 |
|
|
2230 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:976 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:965 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 |
2231 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:353 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:370 |
2232 |
msgid "Change Ownertrust" |
msgid "Change Ownertrust" |
2233 |
msgstr "Besitzervertrauen �ndern" |
msgstr "Besitzervertrauen �ndern" |
2234 |
|
|
2235 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:979 Src/wptKeyManager.cpp:220 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyManager.cpp:238 |
2236 |
msgid "Key status changed." |
msgid "Key status changed." |
2237 |
msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert." |
msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert." |
2238 |
|
|
2239 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1017 |
2240 |
msgid "" |
msgid "" |
2241 |
"Cannot change passphrase because the key\n" |
"Cannot change passphrase because the key\n" |
2242 |
"is protected with the IDEA encryption algorithm." |
"is protected with the IDEA encryption algorithm." |
2244 |
"Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n" |
"Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n" |
2245 |
"Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist." |
"Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist." |
2246 |
|
|
2247 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1035 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024 |
2248 |
msgid "Current (old) Passphrase" |
msgid "Current (old) Passphrase" |
2249 |
msgstr "Aktuelles (altes) Passwort" |
msgstr "Aktuelles (altes) Passwort" |
2250 |
|
|
2251 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1029 |
2252 |
msgid "New Passphrase" |
msgid "New Passphrase" |
2253 |
msgstr "Neues Passwort" |
msgstr "Neues Passwort" |
2254 |
|
|
2255 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1046 Src/wptPassphraseDlg.cpp:191 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1037 |
2256 |
msgid "" |
msgid "" |
2257 |
"The passphrase contains 8-bit characters.\n" |
"Are you sure that you really don't want a passphrase?\n" |
2258 |
"It is not suggested to use charset specific characters." |
"This is propably a bad idea, still proceed?" |
2259 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2260 |
"Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n" |
"Sind Sie sicher das Sie wirklich keine Passphrase wollen?\n" |
2261 |
"Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen." |
"Das ist generell keine gute Idee, trotzdem fortfahren?" |
2262 |
|
|
2263 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1053 |
2264 |
msgid "Change Passwd" |
msgid "Change Passwd" |
2265 |
msgstr "Passwort �ndern" |
msgstr "Passwort �ndern" |
2266 |
|
|
2267 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 |
2268 |
msgid "Passphrase successfully changed." |
msgid "Passphrase successfully changed." |
2269 |
msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert." |
msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert." |
2270 |
|
|
2271 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1076 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:885 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1071 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918 |
2272 |
msgid "Description" |
msgid "Description" |
2273 |
msgstr "Beschreibung" |
msgstr "Beschreibung" |
2274 |
|
|
2275 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1079 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1074 |
2276 |
msgid "Expires" |
msgid "Expires" |
2277 |
msgstr "Verf�llt" |
msgstr "Verf�llt" |
2278 |
|
|
2279 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1094 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1155 Src/wptKeylist.cpp:583 Src/wptKeylist.cpp:592 |
2280 |
msgid "No subkey(s) found." |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915 |
|
msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1171 Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:589 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882 |
|
2281 |
msgid "Validity" |
msgid "Validity" |
2282 |
msgstr "G�ltigkeit" |
msgstr "G�ltigkeit" |
2283 |
|
|
2284 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1173 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1157 |
2285 |
msgid "Email" |
msgid "Email" |
2286 |
msgstr "E-Mail" |
msgstr "E-Mail" |
2287 |
|
|
2288 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1181 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1245 |
2289 |
msgid "No user ID(s) found." |
msgid "" |
2290 |
msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden." |
"ADDUID add a user ID\r\n" |
2291 |
|
"ADDPHOTO add a photo ID\r\n" |
2292 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1263 |
"DELUID delete a user ID\r\n" |
2293 |
msgid "" |
"ADDKEY add a secondard key\r\n" |
2294 |
"ADDUID \t\tadd a user ID\r\n" |
"DELKEY delete a secondary key\r\n" |
2295 |
"ADDPHOTO \t\tadd a photo ID\r\n" |
"ADDREVOKER add a revocation key\r\n" |
2296 |
"DELUID \t\tdelete a user ID\r\n" |
"EXPIRE change the expire date\r\n" |
2297 |
"ADDKEY \t\tadd a secondard key\r\n" |
"SHOWPREF list preferences (verbose)\r\n" |
2298 |
"DELKEY \t\tdelete a secondary key\r\n" |
"SETPREF set preference list\r\n" |
2299 |
"ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n" |
"UPDPREF updated preferences\r\n" |
2300 |
"EXPIRE \t\tchange the expire date\r\n" |
"PASSWD change the passphrase\r\n" |
2301 |
"SHOWPREF \t\tlist preferences (verbose)\r\n" |
"PRIMARY flag user ID as primary\r\n" |
2302 |
"SETPREF \t\tset preference list\r\n" |
"TRUST change the ownertrust\r\n" |
2303 |
"UPDPREF \t\tupdated preferences\r\n" |
"REVUID revoke a user ID\r\n" |
2304 |
"PASSWD \t\tchange the passphrase\r\n" |
"REVKEY revoke a secondary key\r\n" |
2305 |
"PRIMARY \t\tflag user ID as primary\r\n" |
"DISABLE disable a key\r\n" |
2306 |
"TRUST\t \t\tchange the ownertrust\r\n" |
"ENABLE enable a key\r\n" |
2307 |
"REVUID \t\trevoke a user ID\r\n" |
"SIGN sign a user-id (exportable)\r\n" |
2308 |
"REVKEY \t\trevoke a secondary key\r\n" |
"LSIGN sign a user-id (non-exportable)\r\n" |
2309 |
"DISABLE \t\tdisable a key\r\n" |
"CLEAN remove unusable signatures from key\r\n" |
2310 |
"ENABLE \t\tenable a key\r\n" |
"MINIMIZE remove all signatures from key\r\n" |
|
"SIGN\t \t\tsign a user-id (exportable)\r\n" |
|
|
"LSIGN\t \t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n" |
|
|
"CLEAN \t\tremove unusable signatures from key\r\n" |
|
|
"MINIMIZE \t\tremove all signatures from key\r\n" |
|
2311 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2312 |
"ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n" |
"ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n" |
2313 |
"ADDPHOTO \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n" |
"ADDPHOTO \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n" |
2329 |
"CLEAN \t\tEntferne unbrauchbare Signaturen vom Schl�ssel\r\n" |
"CLEAN \t\tEntferne unbrauchbare Signaturen vom Schl�ssel\r\n" |
2330 |
"MINIMIZE \t\tEntferne alle Signaturen vom Schl�ssel\r\n" |
"MINIMIZE \t\tEntferne alle Signaturen vom Schl�ssel\r\n" |
2331 |
|
|
2332 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1267 |
2333 |
msgid "Key Edit Help" |
msgid "Key Edit Help" |
2334 |
msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten" |
msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten" |
2335 |
|
|
2336 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1283 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292 |
2337 |
msgid "Primary key can not be deleted!" |
msgid "Primary key can not be deleted!" |
2338 |
msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
2339 |
|
|
2340 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1309 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300 |
|
msgid "Primary subkey can not be deleted!" |
|
|
msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1317 |
|
2341 |
#, c-format |
#, c-format |
2342 |
msgid "" |
msgid "" |
2343 |
"\"Subkey %s.\"\n" |
"\"Subkey %s.\"\n" |
2354 |
"\n" |
"\n" |
2355 |
"M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?" |
"M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?" |
2356 |
|
|
2357 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1329 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310 |
2358 |
msgid "Delete Subkey" |
msgid "Delete Subkey" |
2359 |
msgstr "Unterschl�ssel l�schen" |
msgstr "Unterschl�ssel l�schen" |
2360 |
|
|
2361 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1333 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314 |
2362 |
msgid "Subkey successfully deleted." |
msgid "Subkey successfully deleted." |
2363 |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht." |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht." |
2364 |
|
|
2365 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1347 |
2366 |
msgid "" |
msgid "" |
2367 |
"Key already expired.\n" |
"Key already expired.\n" |
2368 |
"\n" |
"\n" |
2372 |
"\n" |
"\n" |
2373 |
"Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?" |
"Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?" |
2374 |
|
|
2375 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1373 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1376 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359 |
2376 |
msgid "Key Expiration Date" |
msgid "Key Expiration Date" |
2377 |
msgstr "Ablaufdatum" |
msgstr "Ablaufdatum" |
2378 |
|
|
2379 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1399 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380 |
2380 |
msgid "Expire Subkey" |
msgid "Expire Subkey" |
2381 |
msgstr "Untschl�ssel Ablauf" |
msgstr "Untschl�ssel Ablauf" |
2382 |
|
|
2383 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 |
2384 |
msgid "Subkey expire date successfully set." |
msgid "Subkey expire date successfully set." |
2385 |
msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt." |
msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt." |
2386 |
|
|
2387 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1436 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416 |
2388 |
msgid "" |
msgid "" |
2389 |
"No subkeys were found, if you want to revoke the\n" |
"No subkeys were found, if you want to revoke the\n" |
2390 |
"whole key, please use the Key Manager command directly.\n" |
"whole key, please use the Key Manager command directly.\n" |
2396 |
"\n" |
"\n" |
2397 |
"Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht." |
"Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht." |
2398 |
|
|
2399 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425 |
2400 |
msgid "Key already revoked." |
msgid "Key already revoked." |
2401 |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen." |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen." |
2402 |
|
|
2403 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1464 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442 |
2404 |
msgid "Revoke Subkey" |
msgid "Revoke Subkey" |
2405 |
msgstr "Unterschl�ssel widerrufen" |
msgstr "Unterschl�ssel widerrufen" |
2406 |
|
|
2407 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446 |
2408 |
msgid "Subkey successfully revoked." |
msgid "Subkey successfully revoked." |
2409 |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen." |
msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen." |
2410 |
|
|
2411 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1490 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 |
2412 |
msgid "Revoke user ID" |
msgid "Revoke user ID" |
2413 |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
2414 |
|
|
2415 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1495 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1473 |
2416 |
msgid "Key has only one user ID." |
msgid "Key has only one user ID." |
2417 |
msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung." |
msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung." |
2418 |
|
|
2419 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1506 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1484 |
2420 |
msgid "This user ID has been already revoked." |
msgid "This user ID has been already revoked." |
2421 |
msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen." |
msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen." |
2422 |
|
|
2423 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1512 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1490 |
2424 |
#, c-format |
#, c-format |
2425 |
msgid "" |
msgid "" |
2426 |
"user ID \"%s\".\n" |
"user ID \"%s\".\n" |
2430 |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
2431 |
"Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?" |
"Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?" |
2432 |
|
|
2433 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1536 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1512 |
2434 |
msgid "Revoke User ID" |
msgid "Revoke User ID" |
2435 |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
2436 |
|
|
2437 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1540 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516 |
2438 |
msgid "User ID successfully revoked" |
msgid "User ID successfully revoked" |
2439 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen" |
2440 |
|
|
2441 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1582 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1563 |
2442 |
msgid "Could not set user ID preferences" |
msgid "Set user ID preferences" |
2443 |
msgstr "Konnte die ver�nderter Benutzerkennung nicht speichern" |
msgstr "Setze Einstellungen f�r Benutzerkennung" |
2444 |
|
|
2445 |
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1566 |
2446 |
|
msgid "User ID preferences successfully updated" |
2447 |
|
msgstr "Benutzerkennung wurde erfolgreich ge�ndert" |
2448 |
|
|
2449 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611 |
2450 |
msgid "Primary" |
msgid "Primary" |
2451 |
msgstr "Prim�r" |
msgstr "Prim�r" |
2452 |
|
|
2453 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1625 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614 |
2454 |
msgid "User ID successfully flagged" |
msgid "User ID successfully flagged" |
2455 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet" |
2456 |
|
|
2457 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1708 |
2458 |
msgid "No preferences available." |
msgid "No preferences available." |
2459 |
msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar." |
msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar." |
2460 |
|
|
2461 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1723 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1712 |
2462 |
msgid "MDC feature" |
msgid "MDC feature" |
2463 |
msgstr "Unterst�tzt MDC" |
msgstr "Unterst�tzt MDC" |
2464 |
|
|
2465 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1725 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1714 |
2466 |
msgid "user ID:" |
msgid "user ID:" |
2467 |
msgstr "Benutzerkennung:" |
msgstr "Benutzerkennung:" |
2468 |
|
|
2469 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1726 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1715 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116 |
2470 |
msgid "Key Preferences" |
msgid "Key Preferences" |
2471 |
msgstr "Schl�sseleinstellungen" |
msgstr "Schl�sseleinstellungen" |
2472 |
|
|
2473 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1789 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1780 |
2474 |
msgid "Primary user ID can not be deleted!" |
msgid "Primary user ID can not be deleted!" |
2475 |
msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!" |
msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!" |
2476 |
|
|
2477 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1800 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1791 |
2478 |
#, c-format |
#, c-format |
2479 |
msgid "" |
msgid "" |
2480 |
"user ID \"%s\".\n" |
"user ID \"%s\".\n" |
2489 |
"\n" |
"\n" |
2490 |
"Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?" |
"Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?" |
2491 |
|
|
2492 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1820 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1808 |
2493 |
msgid "Delete user ID" |
msgid "Delete User ID" |
2494 |
msgstr "Benutzerkennung l�schen" |
msgstr "Benutzerkennung l�schen" |
2495 |
|
|
2496 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1824 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812 |
2497 |
msgid "User ID successfully deleted" |
msgid "User ID successfully deleted" |
2498 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht" |
2499 |
|
|
2500 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1929 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1947 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1921 |
2501 |
msgid "Finished to compact key." |
msgid "Finished to compact key." |
2502 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich bearbeitet." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich bearbeitet." |
2503 |
|
|
2504 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1984 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1963 |
2505 |
msgid "Do you really want to make this sig exportable?" |
msgid "Do you really want to make this sig exportable?" |
2506 |
msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?" |
msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?" |
2507 |
|
|
2508 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2008 Src/wptKeysignDlg.cpp:392 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1994 Src/wptKeysignDlg.cpp:439 |
2509 |
msgid "Key successfully signed." |
msgid "Key successfully signed." |
2510 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert." |
2511 |
|
|
2512 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2071 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2057 |
2513 |
#, c-format |
#, c-format |
2514 |
msgid "" |
msgid "" |
2515 |
"Your keys is listed as a designated revoker for the key\n" |
"Your keys is listed as a designated revoker for the key\n" |
2527 |
"erstellen wollen welches es erlaubt den gelisteten Schl�ssel\n" |
"erstellen wollen welches es erlaubt den gelisteten Schl�ssel\n" |
2528 |
"zu widerrufen?" |
"zu widerrufen?" |
2529 |
|
|
2530 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2119 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2095 |
2531 |
msgid "Could not set subkey window procedure." |
msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate" |
2532 |
msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen." |
msgstr "" |
|
|
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2132 |
|
|
msgid "Could not set user ID window procedure." |
|
|
msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen." |
|
2533 |
|
|
2534 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739 |
2535 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2141 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2150 |
2536 |
msgid "Command>" |
msgid "Command>" |
2537 |
msgstr "Kommando>" |
msgstr "Kommando>" |
2538 |
|
|
2539 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2144 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2153 |
2540 |
msgid "&Revoke..." |
msgid "&Revoke..." |
2541 |
msgstr "Widerrufen..." |
msgstr "&Widerrufen..." |
2542 |
|
|
2543 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2176 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2197 |
2544 |
msgid "Please select a command." |
msgid "Please select a command." |
2545 |
msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen." |
2546 |
|
|
2547 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2180 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2201 |
2548 |
msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n" |
msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n" |
2549 |
msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n" |
msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n" |
2550 |
|
|
2551 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62 |
2552 |
msgid "Don't know" |
msgid "Don't know" |
2553 |
msgstr "Ich weiss nicht" |
msgstr "Ich weiss nicht" |
2554 |
|
|
2555 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:58 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:61 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:58 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63 |
2556 |
msgid "I do NOT trust" |
msgid "I do NOT trust" |
2557 |
msgstr "Kein Vertrauen" |
msgstr "Kein Vertrauen" |
2558 |
|
|
2559 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:64 |
2560 |
msgid "I trust marginally" |
msgid "I trust marginally" |
2561 |
msgstr "Teilweises Vertrauen" |
msgstr "Teilweises Vertrauen" |
2562 |
|
|
2563 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65 |
2564 |
msgid "I trust fully" |
msgid "I trust fully" |
2565 |
msgstr "Volles Vertrauen" |
msgstr "Volles Vertrauen" |
2566 |
|
|
2567 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:71 |
2568 |
msgid "I trust ultimately" |
msgid "I trust ultimately" |
2569 |
msgstr "Absolutes Vertrauen" |
msgstr "Absolutes Vertrauen" |
2570 |
|
|
2578 |
"Bitte entscheiden Sie wie sehr sie dem Nutzer zutrauen andere " |
"Bitte entscheiden Sie wie sehr sie dem Nutzer zutrauen andere " |
2579 |
"Nutzerschl�ssel zu �berpr�fen (mittels Personalausweis, Fingerprint, ...)?" |
"Nutzerschl�ssel zu �berpr�fen (mittels Personalausweis, Fingerprint, ...)?" |
2580 |
|
|
2581 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:82 |
2582 |
msgid "Please choose one entry." |
msgid "Please choose one entry." |
2583 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag." |
2584 |
|
|
2585 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 |
2586 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973 |
2587 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1766 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:293 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1908 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285 |
2588 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116 |
2589 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128 |
2590 |
msgid "Ownertrust" |
msgid "Ownertrust" |
2591 |
msgstr "Besitzervertrauen" |
msgstr "Besitzervertrauen" |
2592 |
|
|
2593 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:94 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 |
2594 |
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?" |
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?" |
2595 |
msgstr "Diesen Schl�ssel wirklich auf absolutes Vertrauen setzen?" |
msgstr "Diesen Schl�ssel wirklich auf absolutes Vertrauen setzen?" |
2596 |
|
|
2602 |
msgid "Key Generation - Progress Dialog" |
msgid "Key Generation - Progress Dialog" |
2603 |
msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog" |
msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog" |
2604 |
|
|
2605 |
#: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:297 Src/wptKeygenDlg.cpp:306 |
#: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:298 Src/wptKeygenDlg.cpp:307 |
2606 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:369 Src/wptKeygenDlg.cpp:408 Src/wptKeygenDlg.cpp:413 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:371 Src/wptKeygenDlg.cpp:405 Src/wptKeygenDlg.cpp:410 |
2607 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:418 Src/wptKeygenDlg.cpp:423 Src/wptKeygenDlg.cpp:430 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:415 Src/wptKeygenDlg.cpp:420 Src/wptKeygenDlg.cpp:427 |
2608 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:438 Src/wptKeygenDlg.cpp:452 Src/wptKeygenDlg.cpp:461 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:435 Src/wptKeygenDlg.cpp:449 Src/wptKeygenDlg.cpp:456 |
2609 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:485 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:466 Src/wptKeygenDlg.cpp:487 Src/wptKeygenDlg.cpp:570 |
2610 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1633 Src/wptPassphraseDlg.cpp:109 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1775 Src/wptPassphraseDlg.cpp:147 |
2611 |
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:157 |
2612 |
msgid "Key Generation" |
msgid "Key Generation" |
2613 |
msgstr "Schl�sselerzeugung" |
msgstr "Schl�sselerzeugung" |
2614 |
|
|
2615 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:285 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:286 |
2616 |
msgid "" |
msgid "" |
2617 |
"It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both " |
"It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both " |
2618 |
"contain VERY important data.\n" |
"contain VERY important data.\n" |
2630 |
"\n" |
"\n" |
2631 |
"Backup der Schl�sselbunde erstellen?" |
"Backup der Schl�sselbunde erstellen?" |
2632 |
|
|
2633 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:290 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:291 |
2634 |
msgid "WARNING - Important hint" |
msgid "WARNING - Important hint" |
2635 |
msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis" |
msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis" |
2636 |
|
|
2637 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:292 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:293 |
2638 |
msgid "Destination for Public Keyring" |
msgid "Destination for Public Keyring" |
2639 |
msgstr "Speicherort f�r �ff. Schl�sselbund" |
msgstr "Speicherort f�r �ff. Schl�sselbund" |
2640 |
|
|
2641 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:298 Src/wptKeygenDlg.cpp:307 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:299 Src/wptKeygenDlg.cpp:308 |
2642 |
#, c-format |
#, c-format |
2643 |
msgid "Could not copy %s -> %s" |
msgid "Could not copy %s -> %s" |
2644 |
msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren" |
msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren" |
2645 |
|
|
2646 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:301 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:302 |
2647 |
msgid "Destination for Secret Keyring" |
msgid "Destination for Secret Keyring" |
2648 |
msgstr "Speicherort f�r geheimen Schl�sselbund" |
msgstr "Speicherort f�r geheimen Schl�sselbund" |
2649 |
|
|
2650 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:323 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:324 |
2651 |
msgid "DSA and ELG (default)" |
msgid "DSA and ELG (default)" |
2652 |
msgstr "DSA und ELG (Standard)" |
msgstr "DSA und ELG (Standard)" |
2653 |
|
|
2654 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:324 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:325 |
2655 |
msgid "DSA and RSA" |
msgid "DSA and RSA" |
2656 |
msgstr "DSA und RSA" |
msgstr "DSA und RSA" |
2657 |
|
|
2658 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:325 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:326 |
2659 |
msgid "DSA sign only" |
msgid "DSA sign only" |
2660 |
msgstr "DSA nur signieren" |
msgstr "DSA nur signieren" |
2661 |
|
|
2662 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:326 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:327 |
2663 |
msgid "RSA sign only" |
msgid "RSA sign only" |
2664 |
msgstr "RSA nur signieren" |
msgstr "RSA nur signieren" |
2665 |
|
|
2666 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:327 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:328 |
2667 |
msgid "RSA sign and encrypt" |
msgid "RSA sign and encrypt" |
2668 |
msgstr "RSA signieren + verschl�sseln" |
msgstr "RSA signieren + verschl�sseln" |
2669 |
|
|
2670 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:328 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:329 |
2671 |
msgid "RSA and RSA (PGP)" |
msgid "RSA and RSA (PGP)" |
2672 |
msgstr "RSA und RSA (PGP)" |
msgstr "RSA und RSA (PGP)" |
2673 |
|
|
2674 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:371 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:373 |
2675 |
msgid "" |
msgid "" |
2676 |
"NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the " |
"NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the " |
2677 |
"message that key generation was finished." |
"message that key generation was finished." |
2679 |
"Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine " |
"Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine " |
2680 |
"Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint." |
"Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint." |
2681 |
|
|
2682 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:373 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:375 |
2683 |
msgid "Subkey size in &bits" |
msgid "Subkey size in &bits" |
2684 |
msgstr "&Schl�sselgr��e in Bits" |
msgstr "&Schl�sselgr��e in Bits" |
2685 |
|
|
2686 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:374 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:376 |
2687 |
msgid "&Real name" |
msgid "&Real name" |
2688 |
msgstr "&Ihr Name" |
msgstr "&Ihr Name" |
2689 |
|
|
2690 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:378 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:380 |
2691 |
msgid "Key &type" |
msgid "Key &type" |
2692 |
msgstr "Schl�ssel &Typ" |
msgstr "Schl�ssel &Typ" |
2693 |
|
|
2694 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:407 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:404 |
2695 |
msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits." |
msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits." |
2696 |
msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit." |
msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit." |
2697 |
|
|
2698 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:412 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:409 |
2699 |
msgid "Do you really need such a large key?" |
msgid "Do you really need such a large key?" |
2700 |
msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?" |
msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?" |
2701 |
|
|
2702 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:418 Src/wptKeygenDlg.cpp:558 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:415 Src/wptKeygenDlg.cpp:547 |
2703 |
msgid "Please enter the name." |
msgid "Please enter the name." |
2704 |
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein." |
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein." |
2705 |
|
|
2706 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:422 Src/wptKeygenDlg.cpp:563 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:419 Src/wptKeygenDlg.cpp:552 |
2707 |
msgid "Please do not enter the email address in the name field." |
msgid "Please do not enter the email address in the name field." |
2708 |
msgstr "Bitte geben Sie nicht die E-Mail-Adresse im Kommentarfeld ein." |
msgstr "Bitte geben Sie nicht die E-Mail-Adresse im Kommentarfeld ein." |
2709 |
|
|
2710 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:570 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:559 |
2711 |
msgid "Please enter a valid email address." |
msgid "Please enter a valid email address." |
2712 |
msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein." |
msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein." |
2713 |
|
|
2714 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:437 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:434 |
2715 |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
2716 |
msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse NICHT im Kommentarfeld ein." |
msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse NICHT im Kommentarfeld ein." |
2717 |
|
|
2718 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:460 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:465 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:176 |
2719 |
msgid "Please enter the passphrase." |
msgid "Please enter the passphrase." |
2720 |
msgstr "Bitte das Passwort eingeben." |
msgstr "Bitte das Passwort eingeben." |
2721 |
|
|
2722 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:488 Src/wptKeygenDlg.cpp:604 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:490 Src/wptKeygenDlg.cpp:591 |
2723 |
msgid "Key Generation completed" |
msgid "Key Generation completed" |
2724 |
msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen" |
msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen" |
2725 |
|
|
2745 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:535 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:535 |
2746 |
msgid "" |
msgid "" |
2747 |
"Every key pair must have a name associated with it. The name and\n" |
"Every key pair must have a name associated with it. The name and\n" |
2748 |
"email address let your correspondents that your public key they are\n" |
"email address let your correspondents know that your public key they\n" |
2749 |
"using belongs to us." |
"are using belongs to us." |
2750 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2751 |
"Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n" |
"Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n" |
2752 |
"und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der " |
"und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der " |
2755 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594 |
2756 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:536 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:536 |
2757 |
msgid "" |
msgid "" |
2758 |
"By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to " |
"By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to " |
2759 |
"assist your correspondents in selecting the correct public\n" |
"assist your correspondents in selecting the correct public\n" |
2760 |
"key when communicating with you." |
"key when communicating with you." |
2761 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2764 |
"Schl�ssel ausw�hlen\n" |
"Schl�ssel ausw�hlen\n" |
2765 |
"wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen." |
"wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen." |
2766 |
|
|
2767 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:537 Src/wptKeygenDlg.cpp:559 Src/wptKeygenDlg.cpp:564 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:537 Src/wptKeygenDlg.cpp:548 Src/wptKeygenDlg.cpp:553 |
2768 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:571 Src/wptKeygenDlg.cpp:577 Src/wptKeygenDlg.cpp:600 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:560 Src/wptKeygenDlg.cpp:566 Src/wptKeygenDlg.cpp:587 |
2769 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1656 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798 |
2770 |
msgid "Key Generation Wizard" |
msgid "Key Generation Wizard" |
2771 |
msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent" |
msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent" |
2772 |
|
|
2773 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:539 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:565 |
|
msgid "E&xpert" |
|
|
msgstr "E&xperte" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 |
|
2774 |
msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address." |
msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address." |
2775 |
msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen." |
msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen." |
2776 |
|
|
2822 |
msgid "No keys updated." |
msgid "No keys updated." |
2823 |
msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert." |
msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert." |
2824 |
|
|
2825 |
#: Src/wptKeylist.cpp:260 |
#: Src/wptKeylist.cpp:261 |
2826 |
msgid "Key Pair" |
msgid "Key Pair" |
2827 |
msgstr "Schl�sselpaar" |
msgstr "Schl�sselpaar" |
2828 |
|
|
2829 |
#: Src/wptKeylist.cpp:262 |
#: Src/wptKeylist.cpp:263 |
2830 |
msgid "Key Pair (Card)" |
msgid "Key Pair (Card)" |
2831 |
msgstr "Schl�sselpaar (Karte)" |
msgstr "Schl�sselpaar (Karte)" |
2832 |
|
|
2833 |
#: Src/wptKeylist.cpp:263 |
#: Src/wptKeylist.cpp:264 |
2834 |
msgid "Public Key" |
msgid "Public Key" |
2835 |
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel" |
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel" |
2836 |
|
|
2837 |
#: Src/wptKeylist.cpp:380 |
#: Src/wptKeylist.cpp:383 |
2838 |
msgid "None" |
msgid "None" |
2839 |
msgstr "Keine" |
msgstr "Keine" |
2840 |
|
|
2841 |
#: Src/wptKeylist.cpp:384 |
#: Src/wptKeylist.cpp:387 |
2842 |
msgid "Marginal" |
msgid "Marginal" |
2843 |
msgstr "Marginal" |
msgstr "Marginal" |
2844 |
|
|
2845 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492 |
2846 |
#: Src/wptKeylist.cpp:386 |
#: Src/wptKeylist.cpp:389 |
2847 |
msgid "Full" |
msgid "Full" |
2848 |
msgstr "Voll" |
msgstr "Voll" |
2849 |
|
|
2850 |
#: Src/wptKeylist.cpp:425 Src/wptKeylist.cpp:451 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:161 |
#: Src/wptKeylist.cpp:428 Src/wptKeylist.cpp:454 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154 |
2851 |
msgid "Disabled" |
msgid "Disabled" |
2852 |
msgstr "Inaktiv" |
msgstr "Inaktiv" |
2853 |
|
|
2854 |
#: Src/wptKeylist.cpp:461 |
#: Src/wptKeylist.cpp:464 |
2855 |
msgid "key pair" |
msgid "key pair" |
2856 |
msgstr "Schl�sselpaar" |
msgstr "Schl�sselpaar" |
2857 |
|
|
2858 |
#: Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881 |
#: Src/wptKeylist.cpp:582 Src/wptKeylist.cpp:591 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914 |
2859 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003 |
2860 |
msgid "Cipher" |
msgid "Cipher" |
2861 |
msgstr "Cipher" |
msgstr "Cipher" |
2862 |
|
|
2863 |
#: Src/wptKeylist.cpp:590 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:883 |
#: Src/wptKeylist.cpp:593 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916 |
2864 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:110 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:164 |
2865 |
msgid "Trust" |
msgid "Trust" |
2866 |
msgstr "Vertrauen" |
msgstr "Vertrauen" |
2867 |
|
|
2868 |
#: Src/wptKeylist.cpp:762 Src/wptPassphraseCB.cpp:124 |
#: Src/wptKeylist.cpp:766 Src/wptPassphraseCB.cpp:124 |
2869 |
msgid "Invalid User ID" |
msgid "Invalid User ID" |
2870 |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
2871 |
|
|
2872 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1030 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1034 |
2873 |
#, c-format |
#, c-format |
2874 |
msgid "" |
msgid "" |
2875 |
"It is NOT certain that the key belongs to the person\n" |
"It is NOT certain that the key belongs to the person\n" |
2884 |
"\n" |
"\n" |
2885 |
"\"%s\" trotzdem benutzen?" |
"\"%s\" trotzdem benutzen?" |
2886 |
|
|
2887 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1038 Src/wptKeylist.cpp:1100 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1042 Src/wptKeylist.cpp:1104 |
2888 |
msgid "Recipients" |
msgid "Recipients" |
2889 |
msgstr "Empf�nger" |
msgstr "Empf�nger" |
2890 |
|
|
2891 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1101 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1105 |
2892 |
#, c-format |
#, c-format |
2893 |
msgid "" |
msgid "" |
2894 |
"KeyID %s.\n" |
"KeyID %s.\n" |
2897 |
"Schl�ssel ID %s.\n" |
"Schl�ssel ID %s.\n" |
2898 |
"Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?" |
"Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?" |
2899 |
|
|
2900 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1203 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1207 |
2901 |
msgid "Secret Key List" |
msgid "Secret Key List" |
2902 |
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" |
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" |
2903 |
|
|
2904 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:167 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:185 |
2905 |
msgid "" |
msgid "" |
2906 |
"This key has expired!\n" |
"This key has expired!\n" |
2907 |
"Key check failed." |
"Key check failed." |
2909 |
"Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n" |
"Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n" |
2910 |
"Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen." |
"Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen." |
2911 |
|
|
2912 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:172 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:190 |
2913 |
msgid "" |
msgid "" |
2914 |
"This key has been revoked by its owner!\n" |
"This key has been revoked by its owner!\n" |
2915 |
"Key check failed." |
"Key check failed." |
2917 |
"Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!\n" |
"Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!\n" |
2918 |
"Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen." |
"Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen." |
2919 |
|
|
2920 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:312 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:330 |
2921 |
msgid "Only one secret key can be exported." |
msgid "Only one secret key can be exported." |
2922 |
msgstr "Nur ein geheimer Schl�ssel kann exportiert werden." |
msgstr "Nur ein geheimer Schl�ssel kann exportiert werden." |
2923 |
|
|
2924 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:323 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:341 |
2925 |
#, c-format |
#, c-format |
2926 |
msgid "Secret key successfully saved in '%s'." |
msgid "Secret key successfully saved in '%s'." |
2927 |
msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'." |
msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'." |
2928 |
|
|
2929 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:357 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:375 |
2930 |
#, c-format |
#, c-format |
2931 |
msgid "Key(s) successfully saved in '%s'." |
msgid "Key(s) successfully saved in '%s'." |
2932 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert." |
2933 |
|
|
2934 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:429 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:447 |
2935 |
msgid "No valid OpenPGP keys found." |
msgid "No valid OpenPGP keys found." |
2936 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden." |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden." |
2937 |
|
|
2938 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:434 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:452 |
2939 |
msgid "" |
msgid "" |
2940 |
"The key you want to import is dash escacped.\n" |
"The key you want to import is dash escacped.\n" |
2941 |
"Do you want to extract the key?" |
"Do you want to extract the key?" |
2943 |
"Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n" |
"Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n" |
2944 |
"M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?" |
"M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?" |
2945 |
|
|
2946 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:440 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:458 |
2947 |
msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys." |
msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys." |
2948 |
msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren." |
msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren." |
2949 |
|
|
2950 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:469 Src/wptKeyManager.cpp:597 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:487 Src/wptKeyManager.cpp:615 |
2951 |
msgid "" |
msgid "" |
2952 |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
2953 |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
2955 |
"Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n" |
"Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n" |
2956 |
"(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n" |
"(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n" |
2957 |
|
|
2958 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:498 Src/wptKeyManager.cpp:505 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:516 Src/wptKeyManager.cpp:523 |
2959 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:514 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:532 |
2960 |
msgid "Key Import HTTP" |
msgid "Key Import HTTP" |
2961 |
msgstr "Schl�ssel Import HTTP" |
msgstr "Schl�ssel Import HTTP" |
2962 |
|
|
2963 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448 |
2964 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:498 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:516 |
2965 |
#, c-format |
#, c-format |
2966 |
msgid "Invalid HTTP URL: %s" |
msgid "Invalid HTTP URL: %s" |
2967 |
msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s" |
msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s" |
2968 |
|
|
2969 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:515 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:533 |
2970 |
#, c-format |
#, c-format |
2971 |
msgid "Could not fetch key from URL: %s" |
msgid "Could not fetch key from URL: %s" |
2972 |
msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen" |
msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen" |
2973 |
|
|
2974 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:544 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:562 |
2975 |
msgid "Choose Name of the Key File" |
msgid "Choose Name of the Key File" |
2976 |
msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen" |
msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen" |
2977 |
|
|
2978 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:557 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:575 |
2979 |
msgid "File Import" |
msgid "File Import" |
2980 |
msgstr "Dateiimport" |
msgstr "Dateiimport" |
2981 |
|
|
2982 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:568 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:586 |
2983 |
msgid "Could not read key-data from file." |
msgid "Could not read key-data from file." |
2984 |
msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen." |
msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen." |
2985 |
|
|
2986 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:688 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:706 |
2987 |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
2988 |
msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?" |
msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?" |
2989 |
|
|
2990 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:689 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:707 |
2991 |
msgid "Delete Confirmation" |
msgid "Delete Confirmation" |
2992 |
msgstr "L�schen Best�tigen" |
msgstr "L�schen Best�tigen" |
2993 |
|
|
2994 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:715 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:730 |
2995 |
#, c-format |
#, c-format |
2996 |
msgid "" |
msgid "" |
2997 |
"Do you really want to delete this key?\n" |
"Do you really want to delete this key?\n" |
3003 |
"%s" |
"%s" |
3004 |
|
|
3005 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605 |
3006 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:724 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:739 |
3007 |
#, c-format |
#, c-format |
3008 |
msgid "" |
msgid "" |
3009 |
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
3020 |
"\n" |
"\n" |
3021 |
"%s" |
"%s" |
3022 |
|
|
3023 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:731 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:746 |
3024 |
msgid "" |
msgid "" |
3025 |
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
3026 |
"Only the public key and the secret key \n" |
"Only the public key and the secret key \n" |
3030 |
"Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n" |
"Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n" |
3031 |
"Schl�ssel werden gel�scht.\n" |
"Schl�ssel werden gel�scht.\n" |
3032 |
|
|
3033 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:793 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:808 |
3034 |
#, c-format |
#, c-format |
3035 |
msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?" |
msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?" |
3036 |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?" |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?" |
3037 |
|
|
3038 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:815 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:830 |
3039 |
msgid "Please only select one key." |
msgid "Please only select one key." |
3040 |
msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen." |
msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen." |
3041 |
|
|
3042 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:890 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:906 |
3043 |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
3044 |
msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?" |
msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?" |
3045 |
|
|
3046 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:895 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:911 |
3047 |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
3048 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3049 |
"Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen." |
"Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen." |
3050 |
|
|
3051 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:966 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:985 |
3052 |
msgid "Search" |
msgid "Search" |
3053 |
msgstr "Suchen" |
msgstr "Suchen" |
3054 |
|
|
3055 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:966 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:985 |
3056 |
msgid "Search for:" |
msgid "Search for:" |
3057 |
msgstr "Suche nach:" |
msgstr "Suche nach:" |
3058 |
|
|
3059 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896 |
3060 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:977 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:997 |
3061 |
#, c-format |
#, c-format |
3062 |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
3063 |
msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden." |
msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden." |
3064 |
|
|
3065 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1046 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1063 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87 |
3066 |
msgid "0. No reason specified" |
msgid "0. No reason specified" |
3067 |
msgstr "0. Kein Grund angeben" |
msgstr "0. Kein Grund angeben" |
3068 |
|
|
3069 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1047 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1064 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88 |
3070 |
msgid "1. Key has been compromised" |
msgid "1. Key has been compromised" |
3071 |
msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher" |
msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher" |
3072 |
|
|
3073 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1048 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1065 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89 |
3074 |
msgid "2. Key is superseded" |
msgid "2. Key is superseded" |
3075 |
msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet" |
msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet" |
3076 |
|
|
3077 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1049 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1066 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90 |
3078 |
msgid "3. Key is no longer used" |
msgid "3. Key is no longer used" |
3079 |
msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt" |
msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt" |
3080 |
|
|
3081 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:454 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:486 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1023 |
3082 |
msgid "Paste Key from Clipboard" |
msgid "Paste Key from Clipboard" |
3083 |
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
3084 |
|
|
3085 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:475 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:507 |
3086 |
#, c-format |
#, c-format |
3087 |
msgid "Default Key: %s" |
msgid "Default Key: %s" |
3088 |
msgstr "Standardschl�ssel: %s" |
msgstr "Standardschl�ssel: %s" |
3089 |
|
|
3090 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:477 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:509 |
3091 |
#, c-format |
#, c-format |
3092 |
msgid "Default Key: 0x%s" |
msgid "Default Key: 0x%s" |
3093 |
msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s" |
msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s" |
3094 |
|
|
3095 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:498 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:530 |
3096 |
#, c-format |
#, c-format |
3097 |
msgid "%d secret keys" |
msgid "%d secret keys" |
3098 |
msgstr "%d geheime Schl�ssel" |
msgstr "%d geheime Schl�ssel" |
3099 |
|
|
3100 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849 |
3101 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:499 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:531 |
3102 |
#, c-format |
#, c-format |
3103 |
msgid "%d keys" |
msgid "%d keys" |
3104 |
msgstr "%d Schl�ssel" |
msgstr "%d Schl�ssel" |
3105 |
|
|
3106 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968 |
3107 |
msgid "Key" |
msgid "Key" |
3108 |
msgstr "Schl�ssel" |
msgstr "Schl�ssel" |
3109 |
|
|
3110 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1220 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1351 |
3111 |
msgid "Groups" |
msgid "Groups" |
3112 |
msgstr "Gruppen" |
msgstr "Gruppen" |
3113 |
|
|
3114 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
3115 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 |
3116 |
msgid "Send Mail..." |
msgid "Send Mail..." |
3117 |
msgstr "E-Mail versenden..." |
msgstr "E-Mail versenden..." |
3118 |
|
|
3119 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685 |
3120 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974 |
3121 |
msgid "&Copy\tCtrl+C" |
msgid "&Copy\tCtrl+C" |
3122 |
msgstr "&Kopieren\tCtrl+C" |
msgstr "&Kopieren\tCtrl+C" |
3123 |
|
|
3124 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686 |
3125 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975 |
3126 |
msgid "&Paste\tCtrl+V" |
msgid "&Paste\tCtrl+V" |
3127 |
msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V" |
msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V" |
3128 |
|
|
3129 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687 |
3130 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976 |
3131 |
msgid "Search...\tCtrl+F" |
msgid "Search...\tCtrl+F" |
3132 |
msgstr "Suchen...\tCtrl+F" |
msgstr "Suchen...\tCtrl+F" |
3133 |
|
|
3134 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688 |
3135 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977 |
3136 |
msgid "Select All\tCtrl+A" |
msgid "Select All\tCtrl+A" |
3137 |
msgstr "Alles markieren\tCtrl+A" |
msgstr "Alles markieren\tCtrl+A" |
3138 |
|
|
3139 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978 |
3140 |
msgid "&Quit" |
msgid "&Quit" |
3141 |
msgstr "&Beenden" |
msgstr "&Beenden" |
3142 |
|
|
3143 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 |
3144 |
msgid "&Expert" |
msgid "&Expert" |
3145 |
msgstr "&Experte" |
msgstr "&Experte" |
3146 |
|
|
3147 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981 |
3148 |
msgid "&Normal" |
msgid "&Normal" |
3149 |
msgstr "&Normal" |
msgstr "&Normal" |
3150 |
|
|
3151 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985 |
3152 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1029 |
3153 |
msgid "&Delete" |
msgid "&Delete" |
3154 |
msgstr "&L�schen" |
msgstr "&L�schen" |
3155 |
|
|
3156 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1030 |
3157 |
msgid "&Revoke Cert" |
msgid "&Revoke Cert" |
3158 |
msgstr "Widerruf Zertifikat" |
msgstr "Widerruf Zertifikat" |
3159 |
|
|
3160 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1026 |
3161 |
msgid "&List Signatures" |
msgid "&List Signatures" |
3162 |
msgstr "Signaturen anzeigen" |
msgstr "Signaturen anzeigen" |
3163 |
|
|
3164 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1575 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1715 |
3165 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129 |
3166 |
msgid "List Trust Path" |
msgid "List Trust Path" |
3167 |
msgstr "Zeige Vertrauenspfad" |
msgstr "Zeige Vertrauenspfad" |
3168 |
|
|
3169 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 |
3170 |
msgid "&Export..." |
msgid "&Export..." |
3171 |
msgstr "&Exportieren..." |
msgstr "&Exportieren..." |
3172 |
|
|
3173 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990 |
3174 |
msgid "&Import..." |
msgid "&Import..." |
3175 |
msgstr "&Importieren..." |
msgstr "&Importieren..." |
3176 |
|
|
3177 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1027 |
3178 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:427 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:419 |
3179 |
msgid "&Properties" |
msgid "&Properties" |
3180 |
msgstr "&Eigenschaften" |
msgstr "&Eigenschaften" |
3181 |
|
|
3182 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995 |
3183 |
msgid "E&xport Secret Key" |
msgid "E&xport Secret Key" |
3184 |
msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel" |
msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel" |
3185 |
|
|
3186 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 |
3187 |
msgid "Re&load Key Cache" |
msgid "Re&load Key Cache" |
3188 |
msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache" |
msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache" |
3189 |
|
|
3190 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997 |
3191 |
msgid "R&everify Signatures" |
msgid "R&everify Signatures" |
3192 |
msgstr "Signaturen erneut pr�fen" |
msgstr "Signaturen erneut pr�fen" |
3193 |
|
|
3194 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998 |
3195 |
msgid "Refresh &Keys (Keyserver)" |
msgid "Refresh &Keys (Keyserver)" |
3196 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3197 |
|
|
3198 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptTextInputDlg.cpp:49 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999 Src/wptTextInputDlg.cpp:49 |
3199 |
msgid "Info" |
msgid "Info" |
3200 |
msgstr "�ber" |
msgstr "�ber" |
3201 |
|
|
3202 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1018 |
3203 |
msgid "Copy User ID to Clipboard" |
msgid "Copy User ID to Clipboard" |
3204 |
msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage" |
msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage" |
3205 |
|
|
3206 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886 |
3207 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1019 |
3208 |
msgid "Copy Key ID to Clipboard" |
msgid "Copy Key ID to Clipboard" |
3209 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage" |
3210 |
|
|
3211 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887 |
3212 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1020 |
3213 |
msgid "Copy Fingerprint to Clipboard" |
msgid "Copy Fingerprint to Clipboard" |
3214 |
msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage" |
msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage" |
3215 |
|
|
3216 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888 |
3217 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1021 |
3218 |
msgid "Copy Key Info to Clipboard" |
msgid "Copy Key Info to Clipboard" |
3219 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage" |
3220 |
|
|
3221 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1022 |
3222 |
msgid "Copy Key to Clipboard" |
msgid "Copy Key to Clipboard" |
3223 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
3224 |
|
|
3225 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1024 |
3226 |
msgid "Refresh from Keyserver" |
msgid "Refresh from Keyserver" |
3227 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3228 |
|
|
3229 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884 |
3230 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1025 |
3231 |
msgid "Set Implicit &Trust" |
msgid "Set Implicit &Trust" |
3232 |
msgstr "Setze impliziertes Vertrauen" |
msgstr "Setze impliziertes Vertrauen" |
3233 |
|
|
3234 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032 |
3235 |
msgid "&Enable" |
msgid "&Enable" |
3236 |
msgstr "&Aktivieren" |
msgstr "&Aktivieren" |
3237 |
|
|
3238 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892 |
3239 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033 |
3240 |
msgid "&Disable" |
msgid "&Disable" |
3241 |
msgstr "&Deaktivieren" |
msgstr "&Deaktivieren" |
3242 |
|
|
3243 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034 |
3244 |
msgid "Re&fresh from Keyserver" |
msgid "Re&fresh from Keyserver" |
3245 |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren" |
3246 |
|
|
3247 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035 |
3248 |
msgid "Set preferred Keyserver URL" |
msgid "Set preferred Keyserver URL" |
3249 |
msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL" |
msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL" |
3250 |
|
|
3251 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900 |
3252 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036 |
3253 |
msgid "Send Key to Mail Recipient" |
msgid "Send Key to Mail Recipient" |
3254 |
msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger" |
msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger" |
3255 |
|
|
3256 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904 |
3257 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037 |
3258 |
msgid "Set as Default Key" |
msgid "Set as Default Key" |
3259 |
msgstr "Setze als Default Key" |
msgstr "Setze als Default Key" |
3260 |
|
|
3261 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039 |
3262 |
msgid "Key..." |
msgid "Key..." |
3263 |
msgstr "Schl�ssel..." |
msgstr "Schl�ssel..." |
3264 |
|
|
3265 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040 |
3266 |
msgid "User ID..." |
msgid "User ID..." |
3267 |
msgstr "Benutzerkennung..." |
msgstr "Benutzerkennung..." |
3268 |
|
|
3269 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1041 |
3270 |
msgid "Photo ID..." |
msgid "Photo ID..." |
3271 |
msgstr "Photo ID..." |
msgstr "Photo ID..." |
3272 |
|
|
3273 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042 |
3274 |
msgid "Revoker..." |
msgid "Revoker..." |
3275 |
msgstr "Widerrufer..." |
msgstr "Widerrufer..." |
3276 |
|
|
3277 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706 |
3278 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1045 |
3279 |
msgid "Key Attributes" |
msgid "Key Attributes" |
3280 |
msgstr "Schl�sselattribute" |
msgstr "Schl�sselattribute" |
3281 |
|
|
3282 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
3283 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1013 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1046 |
3284 |
msgid "Add" |
msgid "Add" |
3285 |
msgstr "Hinzuf�gen" |
msgstr "Hinzuf�gen" |
3286 |
|
|
3287 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1047 |
3288 |
msgid "Send to Keyserver" |
msgid "Send to Keyserver" |
3289 |
msgstr "Sende an Keyserver" |
msgstr "Sende an Keyserver" |
3290 |
|
|
3291 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1193 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1323 |
3292 |
msgid "" |
msgid "" |
3293 |
"No ultimately trusted key found.\n" |
"No ultimately trusted key found.\n" |
3294 |
"Please set at least one secret key to ultimate trust." |
"Please set at least one secret key to ultimate trust." |
3296 |
"Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n" |
"Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n" |
3297 |
"Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen." |
"Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen." |
3298 |
|
|
3299 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1204 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1352 |
|
msgid "Could not set keylist window procedure." |
|
|
msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1221 |
|
3300 |
msgid "&Show" |
msgid "&Show" |
3301 |
msgstr "&Anzeigen" |
msgstr "&Anzeigen" |
3302 |
|
|
3303 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1222 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1353 |
3304 |
msgid "&New..." |
msgid "&New..." |
3305 |
msgstr "&Neu..." |
msgstr "&Neu..." |
3306 |
|
|
3307 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 |
3308 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1327 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1464 |
3309 |
msgid "Generate new key pair" |
msgid "Generate new key pair" |
3310 |
msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen" |
msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen" |
3311 |
|
|
3312 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1331 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468 |
3313 |
msgid "Search for a specific key" |
msgid "Search for a specific key" |
3314 |
msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel" |
msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel" |
3315 |
|
|
3316 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842 |
3317 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1335 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1472 |
3318 |
msgid "Delete key from keyring" |
msgid "Delete key from keyring" |
3319 |
msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen" |
msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen" |
3320 |
|
|
3321 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1339 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1476 |
3322 |
msgid "Show key properties" |
msgid "Show key properties" |
3323 |
msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen" |
msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen" |
3324 |
|
|
3325 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1343 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1480 |
3326 |
msgid "Sign key" |
msgid "Sign key" |
3327 |
msgstr "Signiere Schl�ssel" |
msgstr "Signiere Schl�ssel" |
3328 |
|
|
3329 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1347 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1484 |
3330 |
msgid "Copy key to clipboard" |
msgid "Copy key to clipboard" |
3331 |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage" |
3332 |
|
|
3333 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1351 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1488 |
3334 |
msgid "Paste key from clipboard" |
msgid "Paste key from clipboard" |
3335 |
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen" |
3336 |
|
|
3337 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854 |
3338 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1355 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492 |
3339 |
msgid "Import key to keyring" |
msgid "Import key to keyring" |
3340 |
msgstr "In Schl�sselbund importieren" |
msgstr "In Schl�sselbund importieren" |
3341 |
|
|
3342 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858 |
3343 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1359 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1496 |
3344 |
msgid "Export key to a file" |
msgid "Export key to a file" |
3345 |
msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren" |
msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren" |
3346 |
|
|
3347 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499 |
3348 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1486 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1630 |
3349 |
msgid "New" |
msgid "New" |
3350 |
msgstr "Neu" |
msgstr "Neu" |
3351 |
|
|
3352 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1498 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1642 |
3353 |
msgid "Could not access public keyring" |
msgid "Could not access public keyring" |
3354 |
msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen" |
msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen" |
3355 |
|
|
3356 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1529 Src/wptKeysignDlg.cpp:258 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1674 Src/wptKeysignDlg.cpp:325 |
3357 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:273 Src/wptKeysignDlg.cpp:353 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:339 Src/wptKeysignDlg.cpp:400 |
3358 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:368 Src/wptKeysignDlg.cpp:385 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:429 Src/wptKeysignDlg.cpp:434 |
3359 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:390 Src/wptKeysignDlg.cpp:392 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:439 |
3360 |
msgid "Key Signing" |
msgid "Key Signing" |
3361 |
msgstr "Schl�sselsignierung" |
msgstr "Schl�sselsignierung" |
3362 |
|
|
3363 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1545 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1690 |
3364 |
msgid "Key already revoked!" |
msgid "Key already revoked!" |
3365 |
msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!" |
msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!" |
3366 |
|
|
3367 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1559 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:70 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:70 |
3368 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:169 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164 |
3369 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:174 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:182 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:169 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:177 |
3370 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:196 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:187 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:193 |
3371 |
msgid "Key Revocation Cert" |
msgid "Key Revocation Cert" |
3372 |
msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat" |
msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat" |
3373 |
|
|
3374 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1569 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1726 |
|
msgid "It does not make any sense with a key pair!" |
|
|
msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1586 |
|
3375 |
msgid "Key Signature List" |
msgid "Key Signature List" |
3376 |
msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste" |
msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste" |
3377 |
|
|
3378 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1601 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1743 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:281 |
3379 |
msgid "Key Properties" |
msgid "Key Properties" |
3380 |
msgstr "Schl�sseleigenschaften" |
msgstr "Schl�sseleigenschaften" |
3381 |
|
|
3382 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1611 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1753 |
3383 |
msgid "" |
msgid "" |
3384 |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
3385 |
"Do you really want to reload the keycache?" |
"Do you really want to reload the keycache?" |
3388 |
"Signierung etc.)\n" |
"Signierung etc.)\n" |
3389 |
"M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?" |
"M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?" |
3390 |
|
|
3391 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1641 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1783 |
3392 |
msgid "Smart Card support is not available." |
msgid "Smart Card support is not available." |
3393 |
msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar." |
msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar." |
3394 |
|
|
3395 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1664 Src/wptKeyserverDlg.cpp:568 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1806 Src/wptKeyserverDlg.cpp:577 |
3396 |
msgid "Keyserver Access" |
msgid "Keyserver Access" |
3397 |
msgstr "Schl�sselserver-Zugriff" |
msgstr "Schl�sselserver-Zugriff" |
3398 |
|
|
3399 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1823 |
3400 |
msgid "GnuPG Options" |
msgid "GnuPG Options" |
3401 |
msgstr "GnuPG Optionen" |
msgstr "GnuPG Optionen" |
3402 |
|
|
3403 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1865 |
3404 |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
3405 |
msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden." |
msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden." |
3406 |
|
|
3407 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1728 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1870 |
3408 |
msgid "You can only export one secret key." |
msgid "You can only export one secret key." |
3409 |
msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren." |
msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren." |
3410 |
|
|
3411 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1875 |
3412 |
msgid "" |
msgid "" |
3413 |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
3414 |
"\n" |
"\n" |
3426 |
"\n" |
"\n" |
3427 |
"Wirklich den Schl�ssel exportieren?" |
"Wirklich den Schl�ssel exportieren?" |
3428 |
|
|
3429 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1738 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1880 |
3430 |
msgid "WARNING" |
msgid "WARNING" |
3431 |
msgstr "WARNUNG" |
msgstr "WARNUNG" |
3432 |
|
|
3433 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1799 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1941 |
3434 |
msgid "No key was selected, select all by default." |
msgid "No key was selected, select all by default." |
3435 |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt." |
3436 |
|
|
3437 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1804 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1946 |
3438 |
msgid "Keyserver refresh finished." |
msgid "Keyserver refresh finished." |
3439 |
msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen." |
msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen." |
3440 |
|
|
3441 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69 |
3442 |
msgid "I trust ultimately (implicit)" |
msgid "I trust ultimately (implicit)" |
3443 |
msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen" |
msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen" |
3444 |
|
|
3445 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:165 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:239 |
3446 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:224 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:302 |
3447 |
msgid "Unknown" |
msgid "Unknown" |
3448 |
msgstr "Unbekannt" |
msgstr "Unbekannt" |
3449 |
|
|
3450 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:208 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:156 |
3451 |
|
msgid "Invalid" |
3452 |
|
msgstr "Ung�ltig" |
3453 |
|
|
3454 |
|
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:204 |
3455 |
#, c-format |
#, c-format |
3456 |
msgid "Card-Type: %s\r\n" |
msgid "Card-Type: %s\r\n" |
3457 |
msgstr "Karten-Typ: %s\r\n" |
msgstr "Karten-Typ: %s\r\n" |
3458 |
|
|
3459 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214 |
3460 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:247 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:243 |
3461 |
#, c-format |
#, c-format |
3462 |
msgid "" |
msgid "" |
3463 |
"Type: %s\r\n" |
"Type: %s\r\n" |
3480 |
"Cipher: %s\r\n" |
"Cipher: %s\r\n" |
3481 |
"%s\r\n" |
"%s\r\n" |
3482 |
|
|
3483 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282 |
3484 |
msgid "&Change" |
msgid "&Change" |
3485 |
msgstr "&�ndern" |
msgstr "&�ndern" |
3486 |
|
|
3487 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283 |
3488 |
msgid "&Revokers" |
msgid "&Revokers" |
3489 |
msgstr "&Widerrufer" |
msgstr "&Widerrufer" |
3490 |
|
|
3491 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284 |
3492 |
msgid "Change &Password" |
msgid "Change &Password" |
3493 |
msgstr "&Passwort �ndern" |
msgstr "&Passwort �ndern" |
3494 |
|
|
3495 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:299 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291 |
3496 |
msgid "Photo-ID not validated." |
msgid "Photo-ID not validated." |
3497 |
msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft." |
msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft." |
3498 |
|
|
3499 |
# msgid "Unknown" |
# msgid "Unknown" |
3500 |
# msgstr "Unbekannt" |
# msgstr "Unbekannt" |
3501 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:354 |
3502 |
msgid "" |
msgid "" |
3503 |
"The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n" |
"The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n" |
3504 |
"You cannot change the ownertrust of such keys." |
"You cannot change the ownertrust of such keys." |
3506 |
"Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n" |
"Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n" |
3507 |
"Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern." |
"Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern." |
3508 |
|
|
3509 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:346 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:360 |
|
msgid "WinPT Warning" |
|
|
msgstr "WinPT Warnung" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:343 |
|
3510 |
msgid "" |
msgid "" |
3511 |
"This is a non-valid key.\n" |
"This is a non-valid key.\n" |
3512 |
"Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n" |
"Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n" |
3517 |
"Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n" |
"Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n" |
3518 |
"Trotzdem fortfahren?" |
"Trotzdem fortfahren?" |
3519 |
|
|
3520 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:360 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:378 |
3521 |
msgid "Ownertrust successfully changed." |
msgid "Ownertrust successfully changed." |
3522 |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert." |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert." |
3523 |
|
|
3524 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:373 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:162 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:391 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160 |
3525 |
msgid "Key Revokers" |
msgid "Key Revokers" |
3526 |
msgstr "Schl�sselwiderrufer" |
msgstr "Schl�sselwiderrufer" |
3527 |
|
|
3553 |
"Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar " |
"Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar " |
3554 |
"machen!" |
"machen!" |
3555 |
|
|
3556 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:159 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:154 |
3557 |
msgid "Choose File to save the Certificate" |
msgid "Choose File to save the Certificate" |
3558 |
msgstr "Dateinamen f�r Zertifikat ausw�hlen" |
msgstr "Dateinamen f�r Zertifikat ausw�hlen" |
3559 |
|
|
3560 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:168 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:163 |
3561 |
msgid "Please select a reason." |
msgid "Please select a reason." |
3562 |
msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an." |
msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an." |
3563 |
|
|
3564 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:195 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:192 |
3565 |
msgid "Revocation certificate generated." |
msgid "Revocation certificate generated." |
3566 |
msgstr "Widerrufzertifikat wurde erstellt." |
msgstr "Widerrufzertifikat wurde erstellt." |
3567 |
|
|
3568 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptSigList.cpp:59 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:55 |
3569 |
|
#: Src/wptSigList.cpp:59 |
3570 |
msgid "Algorithm" |
msgid "Algorithm" |
3571 |
msgstr "Algorithmus" |
msgstr "Algorithmus" |
3572 |
|
|
3573 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:121 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:175 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:121 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:174 |
3574 |
msgid "Designated Key Revokers" |
msgid "Designated Key Revokers" |
3575 |
msgstr "Designierte Schl�sselwiderrufer" |
msgstr "Designierte Schl�sselwiderrufer" |
3576 |
|
|
3577 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:161 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159 |
3578 |
msgid "Designated Revoker Keys" |
msgid "Designated Revoker Keys" |
3579 |
msgstr "Liste der Schl�sselwiderrufer" |
msgstr "Liste der Schl�sselwiderrufer" |
3580 |
|
|
3581 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:176 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:175 |
3582 |
#, c-format |
#, c-format |
3583 |
msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?" |
msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?" |
3584 |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?" |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?" |
3585 |
|
|
3586 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:363 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:435 |
3587 |
msgid "Network unreachable" |
msgid "Network unreachable" |
3588 |
msgstr "Netzwerk unerreichbar" |
msgstr "Netzwerk unerreichbar" |
3589 |
|
|
3590 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:366 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:438 |
3591 |
msgid "Host unreachable" |
msgid "Host unreachable" |
3592 |
msgstr "Rechner unerreichbar" |
msgstr "Rechner unerreichbar" |
3593 |
|
|
3594 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:369 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:441 |
3595 |
msgid "Could not resolve host name" |
msgid "Could not resolve host name" |
3596 |
msgstr "Konnte Rechnernamen nicht aufl�sen" |
msgstr "Konnte Rechnernamen nicht aufl�sen" |
3597 |
|
|
3598 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:372 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:444 |
3599 |
msgid "Connection refused" |
msgid "Connection refused" |
3600 |
msgstr "Verbindung abgelehnt" |
msgstr "Verbindung abgelehnt" |
3601 |
|
|
3602 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:376 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:448 |
3603 |
msgid "Connection timeout" |
msgid "Connection timeout" |
3604 |
msgstr "Verbindung Time-Out" |
msgstr "Verbindung Time-Out" |
3605 |
|
|
3606 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:380 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:452 |
3607 |
msgid "Connection resetted by peer" |
msgid "Connection resetted by peer" |
3608 |
msgstr "Verbindung wurde zur�ckgesetzt" |
msgstr "Verbindung wurde zur�ckgesetzt" |
3609 |
|
|
3610 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:383 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:455 |
3611 |
msgid "Socket has been shutdown" |
msgid "Socket has been shutdown" |
3612 |
msgstr "Socket wurde runtergefahren" |
msgstr "Socket wurde runtergefahren" |
3613 |
|
|
3614 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:572 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:633 |
3615 |
msgid "Could not save keyserver.conf file" |
msgid "Could not save keyserver.conf file" |
3616 |
msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern" |
msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern" |
3617 |
|
|
3618 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:617 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:678 |
3619 |
msgid "" |
msgid "" |
3620 |
"Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use " |
"Invalid proxy configuration.You need to set a user and a password to use " |
3621 |
"proxy authentication!" |
"proxy authentication!" |
3622 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3623 |
"Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein " |
"Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein " |
3624 |
"Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!" |
"Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!" |
3625 |
|
|
3626 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:620 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:681 |
3627 |
msgid "Proxy Error" |
msgid "Proxy Error" |
3628 |
msgstr "Proxyfehler" |
msgstr "Proxyfehler" |
3629 |
|
|
3630 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:644 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:706 |
3631 |
msgid "" |
msgid "" |
3632 |
"All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
"All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
3633 |
"Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n" |
"Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n" |
3635 |
"Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n" |
"Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n" |
3636 |
"Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n" |
"Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n" |
3637 |
|
|
3638 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:646 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:708 |
3639 |
msgid "Keyserver Error" |
msgid "Keyserver Error" |
3640 |
msgstr "Schl�sselserver-Fehler" |
msgstr "Schl�sselserver-Fehler" |
3641 |
|
|
3642 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548 |
3643 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:670 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:727 |
3644 |
msgid "The keyserver limit is exceeded" |
msgid "The keyserver limit is exceeded" |
3645 |
msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht" |
msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht" |
3646 |
|
|
3647 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:671 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:728 |
3648 |
msgid "Keyserver Warning" |
msgid "Keyserver Warning" |
3649 |
msgstr "Keyserver Warnung" |
msgstr "Keyserver Warnung" |
3650 |
|
|
3651 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:101 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:103 |
3652 |
#, c-format |
#, c-format |
3653 |
msgid "Key '%s' successfully sent" |
msgid "Key '%s' successfully sent" |
3654 |
msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet" |
msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet" |
3655 |
|
|
3656 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137 |
3657 |
msgid "" |
msgid "" |
3658 |
"WARNING: multiple keys matched request.\n" |
"WARNING: multiple keys matched request.\n" |
3659 |
"\n" |
"\n" |
3661 |
"WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n" |
"WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n" |
3662 |
"\n" |
"\n" |
3663 |
|
|
3664 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:142 |
3665 |
msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed." |
msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed." |
3666 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt." |
3667 |
|
|
3668 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:142 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:144 |
3669 |
msgid "Key(s) sucessfully received and imported." |
msgid "Key(s) sucessfully received and imported." |
3670 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert." |
3671 |
|
|
3672 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:158 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:160 |
3673 |
msgid "Imported Keys" |
msgid "Imported Keys" |
3674 |
msgstr "Importierte Schl�ssel" |
msgstr "Importierte Schl�ssel" |
3675 |
|
|
3676 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:184 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 |
3677 |
msgid "" |
msgid "" |
3678 |
"LDAP key import failed.\n" |
"LDAP key import failed.\n" |
3679 |
"Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is " |
"Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is " |
3683 |
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben " |
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben " |
3684 |
"und gpgkeys_ldap.exe installiert ist." |
"und gpgkeys_ldap.exe installiert ist." |
3685 |
|
|
3686 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:196 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:198 |
3687 |
#, c-format |
#, c-format |
3688 |
msgid "Finger key import failed: %s\n" |
msgid "Finger key import failed: %s\n" |
3689 |
msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n" |
msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n" |
3690 |
|
|
3691 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:212 |
3692 |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
3693 |
msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel." |
msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel." |
3694 |
|
|
3695 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:352 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:361 |
3696 |
msgid "Please select one of the servers." |
msgid "Please select one of the servers." |
3697 |
msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen." |
msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen." |
3698 |
|
|
3699 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:357 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:366 |
3700 |
msgid "Only HTTP keyserver can be used." |
msgid "Only HTTP keyserver can be used." |
3701 |
msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden." |
msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden." |
3702 |
|
|
3703 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:374 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383 |
3704 |
msgid "DNS Name" |
msgid "DNS Name" |
3705 |
msgstr "DNS Name" |
msgstr "DNS Name" |
3706 |
|
|
3707 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:375 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384 |
3708 |
msgid "Port" |
msgid "Port" |
3709 |
msgstr "Port" |
msgstr "Port" |
3710 |
|
|
3711 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:459 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:468 |
3712 |
msgid "No space for new keyserver entry" |
msgid "No space for new keyserver entry" |
3713 |
msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag" |
msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag" |
3714 |
|
|
3715 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:480 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:489 |
3716 |
msgid "HKP Keyserver" |
msgid "HKP Keyserver" |
3717 |
msgstr "HKP-Schl�sselserver" |
msgstr "HKP-Schl�sselserver" |
3718 |
|
|
3719 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:481 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:490 |
3720 |
msgid "LDAP Keyserver" |
msgid "LDAP Keyserver" |
3721 |
msgstr "LDAP-Schl�sselserver" |
msgstr "LDAP-Schl�sselserver" |
3722 |
|
|
3723 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:482 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:491 |
3724 |
msgid "Finger Keyserver" |
msgid "Finger Keyserver" |
3725 |
msgstr "Finger-Keyserver" |
msgstr "Finger-Keyserver" |
3726 |
|
|
3727 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:507 Src/wptKeyserverDlg.cpp:721 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:516 Src/wptKeyserverDlg.cpp:733 |
3728 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:741 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:753 |
3729 |
msgid "Edit Keyserver" |
msgid "Edit Keyserver" |
3730 |
msgstr "Editiere Keyserver" |
msgstr "Editiere Keyserver" |
3731 |
|
|
3732 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 |
3733 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:508 Src/wptKeyserverDlg.cpp:600 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:517 Src/wptKeyserverDlg.cpp:609 |
3734 |
msgid "&Add" |
msgid "&Add" |
3735 |
msgstr "&Hinzuf�gen" |
msgstr "&Hinzuf�gen" |
3736 |
|
|
3737 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:510 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:519 |
3738 |
msgid "Type:" |
msgid "Type:" |
3739 |
msgstr "Typ:" |
msgstr "Typ:" |
3740 |
|
|
3741 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:511 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 |
3742 |
msgid "Port:" |
msgid "Port:" |
3743 |
msgstr "Port:" |
msgstr "Port:" |
3744 |
|
|
3745 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:512 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:521 |
3746 |
msgid "Host name:" |
msgid "Host name:" |
3747 |
msgstr "Rechnername:" |
msgstr "Rechnername:" |
3748 |
|
|
3749 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:529 |
3750 |
msgid "Please enter a host name" |
msgid "Please enter a host name" |
3751 |
msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben." |
msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben." |
3752 |
|
|
3753 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:525 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:534 |
3754 |
msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535" |
msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535" |
3755 |
msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535" |
msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535" |
3756 |
|
|
3757 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:569 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:60 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:578 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65 |
3758 |
msgid "&Receive" |
msgid "&Receive" |
3759 |
msgstr "&Empfangen" |
msgstr "&Empfangen" |
3760 |
|
|
3761 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:571 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:580 |
3762 |
msgid "Send key (default is receiving)" |
msgid "Send key (default is receiving)" |
3763 |
msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)" |
msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)" |
3764 |
|
|
3765 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:573 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:582 |
3766 |
msgid "Please enter the key ID or email address you search for" |
msgid "Please enter the key ID or email address you search for" |
3767 |
msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird" |
msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird" |
3768 |
|
|
3769 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:574 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:583 |
3770 |
msgid "&Search" |
msgid "&Search" |
3771 |
msgstr "&Suchen" |
msgstr "&Suchen" |
3772 |
|
|
3773 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:575 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:584 |
3774 |
msgid "C&hange proxy" |
msgid "C&hange proxy" |
3775 |
msgstr "Proxy �&ndern" |
msgstr "Proxy �&ndern" |
3776 |
|
|
3777 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:576 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:585 |
3778 |
msgid "Set &default" |
msgid "Set &default" |
3779 |
msgstr "Als &Standard" |
msgstr "Als &Standard" |
3780 |
|
|
3781 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:601 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610 |
3782 |
msgid "&Remove" |
msgid "&Remove" |
3783 |
msgstr "&Entfernen" |
msgstr "&Entfernen" |
3784 |
|
|
3785 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:611 |
3786 |
msgid "&Edit" |
msgid "&Edit" |
3787 |
msgstr "&Edtieren" |
msgstr "&Edtieren" |
3788 |
|
|
3789 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:628 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:69 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:645 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73 |
3790 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:79 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:84 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:83 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88 |
3791 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:91 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:96 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100 |
3792 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:101 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:157 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:164 |
3793 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:197 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:199 |
3794 |
msgid "Proxy Settings" |
msgid "Proxy Settings" |
3795 |
msgstr "Proxy-Einstellungen" |
msgstr "Proxy-Einstellungen" |
3796 |
|
|
3797 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:635 Src/wptKeyserverDlg.cpp:666 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:653 Src/wptKeyserverDlg.cpp:694 |
|
msgid "Please select one of the keyservers." |
|
|
msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:643 |
|
|
msgid "This is not implemented yet!" |
|
|
msgstr "Das ist noch nicht implementiert!" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:650 Src/wptKeyserverDlg.cpp:682 |
|
3798 |
msgid "Please enter the search pattern." |
msgid "Please enter the search pattern." |
3799 |
msgstr "Bitte Suchmuster eingeben." |
msgstr "Bitte Suchmuster eingeben." |
3800 |
|
|
3801 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:687 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:678 |
3802 |
|
msgid "Please select one of the keyservers." |
3803 |
|
msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen." |
3804 |
|
|
3805 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:699 |
3806 |
msgid "Only keyids are allowed." |
msgid "Only keyids are allowed." |
3807 |
msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
3808 |
|
|
3809 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:693 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:705 |
3810 |
msgid "Only enter the name of the user." |
msgid "Only enter the name of the user." |
3811 |
msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben." |
msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben." |
3812 |
|
|
3813 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:699 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:711 |
3814 |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
3815 |
msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig" |
3816 |
|
|
3817 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68 |
3818 |
#, c-format |
#, c-format |
3819 |
msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\"" |
msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\"" |
3820 |
msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen" |
msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen" |
3821 |
|
|
3822 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:71 |
3823 |
msgid "Keyserver Searching" |
msgid "Keyserver Searching" |
3824 |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
3825 |
|
|
3826 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:87 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:117 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:94 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:99 |
3827 |
|
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:143 |
3828 |
msgid "Keyserver Search" |
msgid "Keyserver Search" |
3829 |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
msgstr "Schl�sselserver-Suche" |
3830 |
|
|
3831 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:100 |
3832 |
|
#, c-format |
3833 |
|
msgid "" |
3834 |
|
"The search result contains a lot of keys: %d\n" |
3835 |
|
"\n" |
3836 |
|
"Do you really want to continue?" |
3837 |
|
msgstr "" |
3838 |
|
"Das Suchergebnis enth�lt sehr viele Schl�ssel: %d\n" |
3839 |
|
"\n" |
3840 |
|
"Wollen Sie wirklich fortfahren?" |
3841 |
|
|
3842 |
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:95 |
3843 |
#, c-format |
#, c-format |
3844 |
msgid "" |
msgid "" |
3845 |
"Are you really sure you want to delete this %s from\n" |
"Are you really sure you want to delete this %s from\n" |
3850 |
"\n" |
"\n" |
3851 |
" \"%s\"" |
" \"%s\"" |
3852 |
|
|
3853 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:95 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:96 |
3854 |
msgid "self signature" |
msgid "self signature" |
3855 |
msgstr "Selbstsignatur" |
msgstr "Selbstsignatur" |
3856 |
|
|
3857 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:95 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:96 |
3858 |
msgid "signature" |
msgid "signature" |
3859 |
msgstr "Signatur" |
msgstr "Signatur" |
3860 |
|
|
3861 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:130 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:131 |
3862 |
#, c-format |
#, c-format |
3863 |
msgid "%s %s signature" |
msgid "%s %s signature" |
3864 |
msgstr "%s %s Signatur" |
msgstr "%s %s Signatur" |
3865 |
|
|
3866 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:216 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:163 Src/wptKeysigDlg.cpp:205 |
|
msgid "Signature Properties" |
|
|
msgstr "Signatureigenschaften" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:166 Src/wptKeysigDlg.cpp:212 |
|
3867 |
msgid "Exportable" |
msgid "Exportable" |
3868 |
msgstr "Exportierbar" |
msgstr "Exportierbar" |
3869 |
|
|
3870 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183 |
3871 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:213 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:206 |
3872 |
msgid "Non-revocably" |
msgid "Non-revocably" |
3873 |
msgstr "Nicht widerrufbar" |
msgstr "Nicht widerrufbar" |
3874 |
|
|
3875 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49 |
3876 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:145 Src/wptSigList.cpp:55 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptSigList.cpp:55 |
3877 |
msgid "Class" |
msgid "Class" |
3878 |
msgstr "Klasse" |
msgstr "Klasse" |
3879 |
|
|
3880 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:146 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 |
3881 |
msgid "Expire date" |
msgid "Expire date" |
3882 |
msgstr "Ablaufdatum" |
msgstr "Ablaufdatum" |
3883 |
|
|
3884 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:147 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:145 |
3885 |
msgid "Issuer key" |
msgid "Issuer key" |
3886 |
msgstr "Schl�ssel des Ausstellers" |
msgstr "Schl�ssel des Ausstellers" |
3887 |
|
|
3888 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:148 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:146 |
3889 |
msgid "Issuer key ID" |
msgid "Issuer key ID" |
3890 |
msgstr "Key ID des Ausstellers" |
msgstr "Key ID des Ausstellers" |
3891 |
|
|
3892 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:149 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:147 |
3893 |
msgid "Policy URL" |
msgid "Policy URL" |
3894 |
msgstr "Policy URL" |
msgstr "Policy URL" |
3895 |
|
|
3896 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:166 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:148 Src/wptKeysigDlg.cpp:209 |
3897 |
|
msgid "Signature Properties" |
3898 |
|
msgstr "Signatureigenschaften" |
3899 |
|
|
3900 |
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:163 |
3901 |
msgid "Non-exportable" |
msgid "Non-exportable" |
3902 |
msgstr "Nicht-exportierbar" |
msgstr "Nicht-exportierbar" |
3903 |
|
|
3904 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:178 Src/wptSigList.cpp:153 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:176 Src/wptSigList.cpp:153 |
3905 |
msgid " user ID not found" |
msgid " user ID not found" |
3906 |
msgstr " Benutzerkennung nicht gefunden" |
msgstr " Benutzerkennung nicht gefunden" |
3907 |
|
|
3908 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:313 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:308 |
3909 |
msgid "Really receive all missing keys?" |
msgid "Really receive all missing keys?" |
3910 |
msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?" |
msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?" |
3911 |
|
|
3912 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:347 Src/wptSigTreeDlg.cpp:111 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:342 Src/wptSigTreeDlg.cpp:115 |
3913 |
msgid "Signature &Properties" |
msgid "Signature &Properties" |
3914 |
msgstr "Signatur-&Eigenschaften" |
msgstr "Signatur-&Eigenschaften" |
3915 |
|
|
3916 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:348 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:343 |
3917 |
msgid "Signing &Key Properties" |
msgid "Signing &Key Properties" |
3918 |
msgstr "Signing Key-Eigenschaften" |
msgstr "Signing Key-Eigenschaften" |
3919 |
|
|
3920 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294 |
3921 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:387 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:380 |
3922 |
msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?" |
msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?" |
3923 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3924 |
"Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel " |
"Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel " |
3925 |
"runterladen?" |
"runterladen?" |
3926 |
|
|
3927 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301 |
3928 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:397 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:391 |
3929 |
msgid "Key not found in keyring." |
msgid "Key not found in keyring." |
3930 |
msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden." |
msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden." |
3931 |
|
|
3932 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:424 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:416 |
3933 |
#, c-format |
#, c-format |
3934 |
msgid "Signature List for \"%s\"" |
msgid "Signature List for \"%s\"" |
3935 |
msgstr "Signaturliste f�r \"%s\"" |
msgstr "Signaturliste f�r \"%s\"" |
3936 |
|
|
3937 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:426 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:418 |
3938 |
msgid "&Receive Key" |
msgid "&Receive Key" |
3939 |
msgstr "&Schl�ssel empfangen" |
msgstr "&Schl�ssel empfangen" |
3940 |
|
|
3941 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:72 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:78 |
3942 |
#, c-format |
#, c-format |
3943 |
msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s" |
msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s" |
3944 |
msgstr "%d-bit %s Schl�ssel, ID 0x%s" |
msgstr "%d-bit %s Schl�ssel, ID 0x%s" |
3945 |
|
|
3946 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:166 Src/wptKeysignDlg.cpp:336 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:180 |
3947 |
|
#, c-format |
3948 |
|
msgid "Photo of %s" |
3949 |
|
msgstr "Foto von %s" |
3950 |
|
|
3951 |
|
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:222 Src/wptKeysignDlg.cpp:383 |
3952 |
msgid "Choose Signature Class" |
msgid "Choose Signature Class" |
3953 |
msgstr "Signaturklasse ausw�hlen" |
msgstr "Signaturklasse ausw�hlen" |
3954 |
|
|
3955 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156 |
3956 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:167 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:224 |
3957 |
msgid "" |
msgid "" |
3958 |
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " |
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " |
3959 |
"belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"." |
"belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"." |
3962 |
"geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen." |
"geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen." |
3963 |
|
|
3964 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157 |
3965 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:168 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:226 |
3966 |
msgid "(0) I will not answer (default)" |
msgid "(0) I will not answer (default)" |
3967 |
msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten" |
msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten" |
3968 |
|
|
3969 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158 |
3970 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:169 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:228 |
3971 |
msgid "(1) I have not checked at all." |
msgid "(1) I have not checked at all." |
3972 |
msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht." |
msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht." |
3973 |
|
|
3974 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159 |
3975 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:170 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:230 |
3976 |
msgid "(2) I have done causal checking." |
msgid "(2) I have done causal checking." |
3977 |
msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht." |
msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht." |
3978 |
|
|
3979 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160 |
3980 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:171 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:232 |
3981 |
msgid "(3) I have done very careful checkings." |
msgid "(3) I have done very careful checkings." |
3982 |
msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht." |
msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht." |
3983 |
|
|
3984 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:210 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:271 |
3985 |
msgid "never" |
msgid "never" |
3986 |
msgstr "niemals" |
msgstr "niemals" |
3987 |
|
|
3988 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:261 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:313 |
3989 |
#, c-format |
#, c-format |
3990 |
msgid "" |
msgid "" |
3991 |
"pub %d/%s created: %s expires: %s\n" |
"pub %d/%s created: %s expires: %s\n" |
4006 |
"\n" |
"\n" |
4007 |
"Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n" |
"Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n" |
4008 |
|
|
4009 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:273 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:325 |
4010 |
msgid "No valid secret key found." |
msgid "No valid secret key found." |
4011 |
msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden." |
msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden." |
4012 |
|
|
4013 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:279 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:331 |
4014 |
msgid "Sign local only (non exportable signature)" |
msgid "Sign local only (non exportable signature)" |
4015 |
msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)" |
msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)" |
4016 |
|
|
4017 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:280 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:332 |
4018 |
msgid "Signature expires on" |
msgid "Signature expires on" |
4019 |
msgstr "Signatur l�uft ab am" |
msgstr "Signatur l�uft ab am" |
4020 |
|
|
4021 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250 |
4022 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:281 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:333 |
4023 |
msgid "Sign non-revocably" |
msgid "Sign non-revocably" |
4024 |
msgstr "Nicht-widerrufbar signieren" |
msgstr "Nicht-widerrufbar signieren" |
4025 |
|
|
4026 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:282 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:334 |
4027 |
msgid "&Ask for certification level" |
msgid "&Ask for certification level" |
4028 |
msgstr "Zertifizierungslevel erfragen" |
msgstr "Zertifizierungslevel erfragen" |
4029 |
|
|
4030 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:285 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:337 |
4031 |
msgid "&Show photo" |
msgid "&Show photo" |
4032 |
msgstr "&Photo anzeigen" |
msgstr "&Photo anzeigen" |
4033 |
|
|
4034 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391 |
4035 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:286 Src/wptPassphraseCB.cpp:94 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:338 Src/wptPassphraseCB.cpp:96 |
4036 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:102 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:102 Src/wptPassphraseDlg.cpp:103 |
4037 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:54 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:53 |
4038 |
msgid "&Hide Typing" |
msgid "&Hide Typing" |
4039 |
msgstr "&Maskiere Eingabe" |
msgstr "&Maskiere Eingabe" |
4040 |
|
|
4041 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:352 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:399 |
4042 |
msgid "You cannot select today as the expiration date." |
msgid "You cannot select today as the expiration date." |
4043 |
msgstr "Das Ablaufdatum kann nicht auf den heutigen Tag gesetzt werden." |
msgstr "Das Ablaufdatum kann nicht auf den heutigen Tag gesetzt werden." |
4044 |
|
|
4045 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:368 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:433 |
|
msgid "Could not get Key ID from key." |
|
|
msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:389 |
|
4046 |
msgid "This key is already signed by your key" |
msgid "This key is already signed by your key" |
4047 |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert" |
msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert" |
4048 |
|
|
4049 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:136 |
4050 |
msgid "Trustlist" |
msgid "Trustlist" |
4051 |
msgstr "Vertrauensliste" |
msgstr "Vertrauensliste" |
4052 |
|
|
4055 |
msgid "Delete Clipboard Contents" |
msgid "Delete Clipboard Contents" |
4056 |
msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage" |
msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage" |
4057 |
|
|
4058 |
#: Src/wptMainProc.cpp:98 |
#: Src/wptMainProc.cpp:99 |
4059 |
msgid "&Remember the answer" |
msgid "&Remember the answer" |
4060 |
msgstr "&Nicht mehr nachfragen" |
msgstr "&Nicht mehr nachfragen" |
4061 |
|
|
4062 |
#: Src/wptMainProc.cpp:99 |
#: Src/wptMainProc.cpp:101 |
4063 |
msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" |
msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" |
4064 |
msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?" |
msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?" |
4065 |
|
|
4066 |
#: Src/wptMainProc.cpp:200 |
#: Src/wptMainProc.cpp:197 |
4067 |
msgid "Could not access secret keyring." |
msgid "Could not access secret keyring." |
4068 |
msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden." |
msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden." |
4069 |
|
|
4070 |
#: Src/wptMainProc.cpp:254 Src/wptTextInputDlg.cpp:78 |
#: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptTextInputDlg.cpp:79 |
4071 |
msgid "Text Input" |
msgid "Text Input" |
4072 |
msgstr "Texteingabe" |
msgstr "Texteingabe" |
4073 |
|
|
4074 |
#: Src/wptMainProc.cpp:273 |
#: Src/wptMainProc.cpp:266 |
4075 |
msgid "Unknown OpenPGP type." |
msgid "Unknown OpenPGP type." |
4076 |
msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ." |
msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ." |
4077 |
|
|
4078 |
#: Src/wptMainProc.cpp:360 |
#: Src/wptMainProc.cpp:344 |
4079 |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
4080 |
msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen." |
msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen." |
4081 |
|
|
4082 |
#: Src/wptMainProc.cpp:417 |
#: Src/wptMainProc.cpp:405 |
4083 |
msgid "Edit Clipboard" |
msgid "Edit Clipboard" |
4084 |
msgstr "Zwischenablage bearbeiten" |
msgstr "Zwischenablage bearbeiten" |
4085 |
|
|
4086 |
#: Src/wptMainProc.cpp:418 |
#: Src/wptMainProc.cpp:406 |
4087 |
msgid "About..." |
msgid "About..." |
4088 |
msgstr "�ber..." |
msgstr "�ber..." |
4089 |
|
|
4090 |
#: Src/wptMainProc.cpp:424 Src/wptMainProc.cpp:428 |
#: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:416 |
4091 |
msgid "Decrypt/Verify" |
msgid "Decrypt/Verify" |
4092 |
msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen" |
msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen" |
4093 |
|
|
4094 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414 |
4095 |
#: Src/wptMainProc.cpp:438 |
#: Src/wptMainProc.cpp:427 |
4096 |
msgid "Current Window" |
msgid "Current Window" |
4097 |
msgstr "Aktuelles Fenster" |
msgstr "Aktuelles Fenster" |
4098 |
|
|
4099 |
#: Src/wptMainProc.cpp:494 |
#: Src/wptMainProc.cpp:485 |
4100 |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
4101 |
msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?" |
msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?" |
4102 |
|
|
4103 |
#: Src/wptMainProc.cpp:495 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:198 |
#: Src/wptMainProc.cpp:486 Src/wptProgressDlg.cpp:135 Src/wptRegistry.cpp:198 |
4104 |
msgid "WinPT" |
msgid "WinPT" |
4105 |
msgstr "WinPT" |
msgstr "WinPT" |
4106 |
|
|
4107 |
#: Src/wptMainProc.cpp:505 |
#: Src/wptMainProc.cpp:496 |
4108 |
msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?" |
msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?" |
4109 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4110 |
"Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden.\n" |
"Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden.\n" |
4111 |
"WinPT beenden?" |
"WinPT beenden?" |
4112 |
|
|
4113 |
#: Src/wptMainProc.cpp:538 |
#: Src/wptMainProc.cpp:529 |
4114 |
#, c-format |
#, c-format |
4115 |
msgid "" |
msgid "" |
4116 |
"Make sure that the window contains text.\n" |
"Make sure that the window contains text.\n" |
4119 |
"Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n" |
"Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n" |
4120 |
"%s." |
"%s." |
4121 |
|
|
4122 |
#: Src/wptMainProc.cpp:592 Src/wptPreferencesDlg.cpp:136 |
#: Src/wptMainProc.cpp:583 Src/wptPreferencesDlg.cpp:139 |
4123 |
msgid "WinPT Preferences" |
msgid "WinPT Preferences" |
4124 |
msgstr "WinPT Einstellungen" |
msgstr "WinPT Einstellungen" |
4125 |
|
|
4126 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87 |
4127 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120 |
4128 |
#: Src/wptMAPI.cpp:96 |
#: Src/wptMAPI.cpp:133 Src/wptMAPI.cpp:208 |
4129 |
msgid "MAPI Login failed." |
msgid "MAPI Login failed" |
4130 |
msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen." |
msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen." |
4131 |
|
|
4132 |
#: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:227 |
#: Src/wptMAPI.cpp:140 Src/wptMAPI.cpp:263 |
4133 |
msgid "Could not sent mail." |
msgid "Could not sent mail." |
4134 |
msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden." |
msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden." |
4135 |
|
|
4136 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:103 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:189 |
4137 |
msgid "Digest" |
msgid "Digest" |
4138 |
msgstr "Pr�fsumme" |
msgstr "Pr�fsumme" |
4139 |
|
|
4140 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:121 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:207 |
4141 |
msgid "&Save..." |
msgid "&Save..." |
4142 |
msgstr "&Speichern..." |
msgstr "&Speichern..." |
4143 |
|
|
4144 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:123 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:209 |
4145 |
msgid "Save to clipboard" |
msgid "Save to clipboard" |
4146 |
msgstr "In Ablage speichern" |
msgstr "In Ablage speichern" |
4147 |
|
|
4148 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:124 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:210 |
4149 |
msgid "Print Message Digest" |
msgid "Print Message Digest" |
4150 |
msgstr "Ausgabe Pr�fsummen" |
msgstr "Ausgabe Pr�fsummen" |
4151 |
|
|
4152 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114 |
4153 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:177 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:269 |
4154 |
msgid "Select file to save checksums" |
msgid "Select File to Save Checksums" |
4155 |
msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen" |
msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen" |
4156 |
|
|
4157 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:182 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:274 |
4158 |
#, c-format |
#, c-format |
4159 |
msgid "Checksums successfully saved in '%s'" |
msgid "Checksums successfully saved in '%s'" |
4160 |
msgstr "Pr�fsummen erfolgreich in '%s' gespeichert." |
msgstr "Pr�fsummen erfolgreich in '%s' gespeichert." |
4169 |
"speichern oder widerherzustellen. Dies k�nnte n�tzlich sein, da die Werte " |
"speichern oder widerherzustellen. Dies k�nnte n�tzlich sein, da die Werte " |
4170 |
"nicht im Schl�sselbund gespeichert werden." |
"nicht im Schl�sselbund gespeichert werden." |
4171 |
|
|
4172 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:111 |
4173 |
msgid "Select file name for output" |
msgid "Select File Name for Output" |
4174 |
msgstr "Namen der Ausgabedatei w�hlen" |
msgstr "Namen der Datei f�r Ausgabe w�hlen" |
4175 |
|
|
4176 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119 |
4177 |
msgid "Ownertrust successfully exported." |
msgid "Ownertrust successfully exported." |
4178 |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich exportiert." |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich exportiert." |
4179 |
|
|
4180 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:123 |
4181 |
msgid "Select file name for input" |
msgid "Select File Name for Input" |
4182 |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Eingabedatei" |
msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Eingabedatei" |
4183 |
|
|
4184 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131 |
4185 |
msgid "Ownertrust succefully imported." |
msgid "Ownertrust successfully imported." |
4186 |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert." |
msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert." |
4187 |
|
|
4188 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:98 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:98 |
4195 |
msgstr "Unbekannte Schl�ssel-ID (%s, 0x%s)" |
msgstr "Unbekannte Schl�ssel-ID (%s, 0x%s)" |
4196 |
|
|
4197 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124 |
4198 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:153 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:154 |
4199 |
msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again" |
msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again" |
4200 |
msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben" |
msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben" |
4201 |
|
|
4202 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:154 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:155 |
4203 |
msgid "Please enter your passphrase" |
msgid "Please enter your passphrase" |
4204 |
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein" |
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein" |
4205 |
|
|
4206 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:158 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:159 |
4207 |
#, c-format |
#, c-format |
4208 |
msgid "" |
msgid "" |
4209 |
"Symmetric encryption.\n" |
"Symmetric encryption.\n" |
4212 |
"Symmetrisch verschl�sselt.\n" |
"Symmetrisch verschl�sselt.\n" |
4213 |
"%s verschl�sselte Daten." |
"%s verschl�sselte Daten." |
4214 |
|
|
4215 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:302 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:306 |
4216 |
#, c-format |
#, c-format |
4217 |
msgid "" |
msgid "" |
4218 |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
4223 |
"Benutzer: \"%s\"\n" |
"Benutzer: \"%s\"\n" |
4224 |
"%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n" |
"%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n" |
4225 |
|
|
4226 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:308 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:312 |
4227 |
#, c-format |
#, c-format |
4228 |
msgid "" |
msgid "" |
4229 |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
4234 |
"Benutzer: \"%s\"\n" |
"Benutzer: \"%s\"\n" |
4235 |
"%s key, ID %s\n" |
"%s key, ID %s\n" |
4236 |
|
|
4237 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:396 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:400 |
4238 |
#, c-format |
#, c-format |
4239 |
msgid "" |
msgid "" |
4240 |
"Please enter the PIN to unlock your secret card key\n" |
"Please enter the PIN to unlock your secret card key\n" |
4244 |
"Schl�ssel\n" |
"Schl�ssel\n" |
4245 |
"Karte: %s" |
"Karte: %s" |
4246 |
|
|
4247 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:60 Src/wptPassphraseDlg.cpp:99 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91 Src/wptPassphraseDlg.cpp:137 |
4248 |
msgid "Passphrase Dialog" |
msgid "Passphrase Dialog" |
4249 |
msgstr "Passwort Dialog" |
msgstr "Passwort Dialog" |
4250 |
|
|
4251 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:65 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:96 |
4252 |
msgid "Repeat Passphrase" |
msgid "Repeat Passphrase" |
4253 |
msgstr "Passwort erneut eingeben" |
msgstr "Passwort erneut eingeben" |
4254 |
|
|
4255 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:98 |
4256 |
msgid "Enter Passphrase" |
msgid "Enter Passphrase" |
4257 |
msgstr "Passwort eingeben" |
msgstr "Passwort eingeben" |
4258 |
|
|
4259 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:99 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:136 |
4260 |
msgid "Please enter a passphrase." |
msgid "Please enter a passphrase." |
4261 |
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben." |
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben." |
4262 |
|
|
4263 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:106 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:144 |
4264 |
msgid "" |
msgid "" |
4265 |
"Your passphrase should be at least 8 characters long\n" |
"Your passphrase should be at least 8 characters long\n" |
4266 |
"and should contain non-alphabetic characters.\n" |
"and should contain non-alphabetic characters.\n" |
4272 |
"\n" |
"\n" |
4273 |
"M�chten Sie trotzdem fortfahren?" |
"M�chten Sie trotzdem fortfahren?" |
4274 |
|
|
4275 |
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:154 |
4276 |
|
msgid "" |
4277 |
|
"The passphrase contains 8-bit characters.\n" |
4278 |
|
"It is not suggested to use charset specific characters.\n" |
4279 |
|
"Still proceed?" |
4280 |
|
msgstr "" |
4281 |
|
"Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n" |
4282 |
|
"Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen." |
4283 |
|
"Trotzdem fortfahren?" |
4284 |
|
|
4285 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:74 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:74 |
4286 |
msgid "Please enter a PIN." |
msgid "Please enter a PIN." |
4287 |
msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein." |
msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein." |
4369 |
msgid "Current window hotkeys" |
msgid "Current window hotkeys" |
4370 |
msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys" |
msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys" |
4371 |
|
|
4372 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:212 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 |
4373 |
|
msgid "Default extension for encrypted files" |
4374 |
|
msgstr "Dateierweiterung f�r verschl�sselte Dateien" |
4375 |
|
|
4376 |
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:133 |
4377 |
|
msgid "&Backup includes secret keyring" |
4378 |
|
msgstr "&Backup beinhaltet geheimen Schl�sselbund" |
4379 |
|
|
4380 |
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:222 |
4381 |
msgid "" |
msgid "" |
4382 |
"In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n" |
"In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n" |
4383 |
"If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n" |
"If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n" |
4388 |
"Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert." |
"Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert." |
4389 |
|
|
4390 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214 |
4391 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:246 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:256 |
4392 |
msgid "Select GPG backup path" |
msgid "Select GPG backup path" |
4393 |
msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen" |
msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen" |
4394 |
|
|
4395 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:268 |
4396 |
msgid "" |
msgid "" |
4397 |
"Please enter a value that is between 1-720.\n" |
"Please enter a value that is between 1-720.\n" |
4398 |
"It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours." |
"It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours." |
4400 |
"Bitte geben Sie einen Wert von 1-720 ein.\n" |
"Bitte geben Sie einen Wert von 1-720 ein.\n" |
4401 |
"Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als 12 Stunden zu speichern." |
"Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als 12 Stunden zu speichern." |
4402 |
|
|
4403 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:281 |
4404 |
msgid "Please enter a value between 1-80." |
msgid "Please enter a value between 1-80." |
4405 |
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-80 ein." |
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-80 ein." |
4406 |
|
|
4407 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294 |
4408 |
msgid "The specified backup folder is invalid." |
msgid "The specified backup folder is invalid." |
4409 |
msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig." |
msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig." |
4410 |
|
|
4411 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:321 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:332 |
4412 |
msgid "Hotkeys" |
msgid "Hotkeys" |
4413 |
msgstr "Tastenk�rzel" |
msgstr "Tastenk�rzel" |
4414 |
|
|
4415 |
#: Src/wptProgressDlg.cpp:122 |
#: Src/wptProgressDlg.cpp:135 |
4416 |
msgid "Could not create progress thread." |
msgid "Could not create progress thread." |
4417 |
msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen." |
msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen." |
4418 |
|
|
4419 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:69 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73 |
4420 |
msgid "Invalid host/IP address." |
msgid "Invalid host/IP address." |
4421 |
msgstr "Ung�ltige IP-Adresse." |
msgstr "Ung�ltige IP-Adresse." |
4422 |
|
|
4423 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:78 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82 |
4424 |
msgid "Please enter the proxy hostname." |
msgid "Please enter the proxy hostname." |
4425 |
msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostname ein." |
msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostname ein." |
4426 |
|
|
4427 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:84 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88 |
4428 |
msgid "Invalid port number." |
msgid "Invalid port number." |
4429 |
msgstr "Ung�ltige Portnummer." |
msgstr "Ung�ltige Portnummer." |
4430 |
|
|
4431 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:90 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:94 |
4432 |
msgid "Please select a value from 0-65535 for the port" |
msgid "Please select a value from 0-65535 for the port" |
4433 |
msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein" |
msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein" |
4434 |
|
|
4435 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:99 |
4436 |
msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields." |
msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields." |
4437 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4438 |
"Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus." |
"Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus." |
4439 |
|
|
4440 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:104 |
4441 |
msgid "Please enter a host name and a port." |
msgid "Please enter a host name and a port." |
4442 |
msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein." |
msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein." |
4443 |
|
|
4444 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:151 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:158 |
4445 |
msgid "Proxy host name or IP address" |
msgid "Proxy host name or IP address" |
4446 |
msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse" |
msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse" |
4447 |
|
|
4448 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:152 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:159 |
4449 |
msgid "Server requires &authentication" |
msgid "Server requires &authentication" |
4450 |
msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation" |
msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation" |
4451 |
|
|
4452 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:153 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:160 |
4453 |
msgid "User name" |
msgid "User name" |
4454 |
msgstr "Benutzername" |
msgstr "Benutzername" |
4455 |
|
|
4456 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:154 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:161 |
4457 |
msgid "Password" |
msgid "Password" |
4458 |
msgstr "Passwort" |
msgstr "Passwort" |
4459 |
|
|
4460 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:155 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:162 |
4461 |
msgid "Proxy type" |
msgid "Proxy type" |
4462 |
msgstr "Proxy-Type" |
msgstr "Proxy-Type" |
4463 |
|
|
4464 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:156 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:163 |
4465 |
msgid "Authentication" |
msgid "Authentication" |
4466 |
msgstr "Authentifizierung" |
msgstr "Authentifizierung" |
4467 |
|
|
4468 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156 |
4469 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:196 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:198 |
4470 |
msgid "Please fill out all required fields for authentication." |
msgid "Please fill out all required fields for authentication." |
4471 |
msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus." |
msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus." |
4472 |
|
|
4506 |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n" |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n" |
4507 |
"Vorhandenen Eintrag �berschreiben?" |
"Vorhandenen Eintrag �berschreiben?" |
4508 |
|
|
4509 |
#: Src/wptRegistry.cpp:591 |
#: Src/wptRegistry.cpp:596 |
4510 |
msgid "Could not write to Registry." |
msgid "Could not write to Registry." |
4511 |
msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern." |
msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern." |
4512 |
|
|
4518 |
msgid "Expiration" |
msgid "Expiration" |
4519 |
msgstr "Ablauf" |
msgstr "Ablauf" |
4520 |
|
|
4521 |
#: Src/wptSigTreeDlg.cpp:159 |
#: Src/wptSigTreeDlg.cpp:164 |
4522 |
#, c-format |
#, c-format |
4523 |
msgid "Signature Tree for \"%s\" (0x%s)" |
msgid "Signature Tree for \"%s\" (0x%s)" |
4524 |
msgstr "Signaturliste f�r \"%s\" (0x%s)" |
msgstr "Signaturliste f�r \"%s\" (0x%s)" |
4525 |
|
|
4526 |
#: Src/wptSigTreeDlg.cpp:161 |
#: Src/wptSigTreeDlg.cpp:166 |
4527 |
msgid "Edit..." |
msgid "Edit..." |
4528 |
msgstr "Edit..." |
msgstr "Edit..." |
4529 |
|
|
|
#: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:89 |
|
|
msgid "Symmetric Encryption" |
|
|
msgstr "Symmetrisch verschl�sseln" |
|
|
|
|
4530 |
#: Src/wptTextInputDlg.cpp:49 |
#: Src/wptTextInputDlg.cpp:49 |
4531 |
msgid "Data is too large for copying." |
msgid "Data is too large for copying." |
4532 |
msgstr "Die Daten sind zu gro� zum Kopieren." |
msgstr "Die Daten sind zu gro� zum Kopieren." |
4533 |
|
|
4534 |
#: Src/wptTextInputDlg.cpp:81 |
#: Src/wptTextInputDlg.cpp:83 |
4535 |
msgid "Enter the text that was signed" |
msgid "Enter the text that was signed" |
4536 |
msgstr "Geben Sie den signierten Text ein" |
msgstr "Geben Sie den signierten Text ein" |
4537 |
|
|
4540 |
msgstr "Texteingabe aus Datei" |
msgstr "Texteingabe aus Datei" |
4541 |
|
|
4542 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:109 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:109 |
4543 |
|
#, c-format |
4544 |
|
msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'" |
4545 |
|
msgstr "PKA: �berpr�fte Adresse des Unterzeichners ist '%s'" |
4546 |
|
|
4547 |
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:130 |
4548 |
|
msgid "The signature is expired!" |
4549 |
|
msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!" |
4550 |
|
|
4551 |
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:135 |
4552 |
|
msgid "" |
4553 |
|
"WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n" |
4554 |
|
" There is no indication that the signature belongs to the " |
4555 |
|
"owner.\r\n" |
4556 |
|
msgstr "" |
4557 |
|
"WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signature!\r\n" |
4558 |
|
" Es gibt keinen Hinweis, dass die Signatur wirklich zu " |
4559 |
|
"dieser Person geh�rt.\r\n" |
4560 |
|
|
4561 |
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:163 |
4562 |
msgid "Signed" |
msgid "Signed" |
4563 |
msgstr "Signiert" |
msgstr "Signiert" |
4564 |
|
|
4565 |
|
#~ msgid "Could not set keylist window procedure." |
4566 |
|
#~ msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen." |
4567 |
|
|
4568 |
|
#~ msgid "Add quotes" |
4569 |
|
#~ msgstr "'>' hinzuf�gen" |
4570 |
|
|
4571 |
|
#~ msgid "E&xpert" |
4572 |
|
#~ msgstr "E&xperte" |
4573 |
|
|
4574 |
|
#~ msgid "It does not make any sense with a key pair!" |
4575 |
|
#~ msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!" |
4576 |
|
|
4577 |
|
#~ msgid "Could not get Key ID from key." |
4578 |
|
#~ msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden." |
4579 |
|
|
4580 |
|
#~ msgid "No subkey(s) found." |
4581 |
|
#~ msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden." |
4582 |
|
|
4583 |
|
#~ msgid "No user ID(s) found." |
4584 |
|
#~ msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden." |
4585 |
|
|
4586 |
|
#~ msgid "Primary subkey can not be deleted!" |
4587 |
|
#~ msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!" |
4588 |
|
|
4589 |
|
#~ msgid "WinPT Verify" |
4590 |
|
#~ msgstr "WinPT Verifikation" |
4591 |
|
|
4592 |
|
#~ msgid "Good signature" |
4593 |
|
#~ msgstr "Korrekte Signatur" |
4594 |
|
|
4595 |
|
#~ msgid "BAD signature" |
4596 |
|
#~ msgstr "Falsche Signatur" |
4597 |
|
|
4598 |
|
#~ msgid "" |
4599 |
|
#~ "Signature made %s using %s key ID %s\n" |
4600 |
|
#~ "%s from \"%s\"\n" |
4601 |
|
#~ "%s" |
4602 |
|
#~ msgstr "" |
4603 |
|
#~ "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n" |
4604 |
|
#~ "%s von \"%s\"\n" |
4605 |
|
#~ "%s" |
4606 |
|
|
4607 |
|
#~ msgid "This is not implemented yet!" |
4608 |
|
#~ msgstr "Das ist noch nicht implementiert!" |
4609 |
|
|
4610 |
#~ msgid "GPG Public Key of %s" |
#~ msgid "GPG Public Key of %s" |
4611 |
#~ msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s" |
#~ msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s" |
4612 |
|
|