/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 245 by twoaday, Mon Jul 3 14:23:17 2006 UTC revision 248 by twoaday, Fri Jul 28 11:11:09 2006 UTC
# Line 14  msgid "" Line 14  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n"  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2006-07-01 22:09+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:57+0200\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 26  msgstr "" Line 26  msgstr ""
26  msgid "Could not create GPG home directory"  msgid "Could not create GPG home directory"
27  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen"  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen"
28    
29  #: Src/WinPT.cpp:189 Src/WinPT.cpp:271 Src/WinPT.cpp:275 Src/WinPT.cpp:487  #: Src/WinPT.cpp:189 Src/WinPT.cpp:271 Src/WinPT.cpp:275 Src/WinPT.cpp:476
30  #: Src/WinPT.cpp:494 Src/WinPT.cpp:534 Src/WinPT.cpp:562 Src/WinPT.cpp:571  #: Src/WinPT.cpp:485 Src/WinPT.cpp:492 Src/WinPT.cpp:532 Src/WinPT.cpp:560
31  #: Src/WinPT.cpp:575 Src/WinPT.cpp:592 Src/WinPT.cpp:660 Src/WinPT.cpp:673  #: Src/WinPT.cpp:569 Src/WinPT.cpp:573 Src/WinPT.cpp:590 Src/WinPT.cpp:658
32  #: Src/WinPT.cpp:720 Src/WinPT.cpp:750 Src/WinPT.cpp:768  #: Src/WinPT.cpp:671 Src/WinPT.cpp:718 Src/WinPT.cpp:748 Src/WinPT.cpp:766
33  #: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:921  #: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:912
34  #: Src/wptGPG.cpp:933 Src/wptGPG.cpp:943 Src/wptGPG.cpp:954  #: Src/wptGPG.cpp:924 Src/wptGPG.cpp:934 Src/wptGPG.cpp:945
35  #: Src/wptMainProc.cpp:345 Src/wptMainProc.cpp:528  #: Src/wptMainProc.cpp:371 Src/wptMainProc.cpp:544
36  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
37  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
38    
# Line 62  msgid "Failed to create WinPT directory" Line 62  msgid "Failed to create WinPT directory"
62  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen"  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen"
63    
64  #: Src/WinPT.cpp:305 Src/WinPT.cpp:322 Src/WinPT.cpp:333  #: Src/WinPT.cpp:305 Src/WinPT.cpp:322 Src/WinPT.cpp:333
65  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 Src/wptKeyserver.cpp:634  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998 Src/wptKeyserver.cpp:634
66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 Src/wptKeyserverDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 Src/wptKeyserverDlg.cpp:72
67  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:189 Src/wptKeyserverDlg.cpp:197  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:189 Src/wptKeyserverDlg.cpp:197
68  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:213 Src/wptKeyserverDlg.cpp:361  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:213 Src/wptKeyserverDlg.cpp:361
# Line 78  msgstr "Schl�sselserver" Line 78  msgstr "Schl�sselserver"
78  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
79  msgstr "Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"  msgstr "Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
80    
81    #: Src/WinPT.cpp:477
82    #, c-format
83    msgid ""
84    "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"
85    "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"
86    msgstr ""
87    
88  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
89  #: Src/WinPT.cpp:486  #: Src/WinPT.cpp:484
90  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
91  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
92    
93  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
94  #: Src/WinPT.cpp:493  #: Src/WinPT.cpp:491
95  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
96  msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens "  msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens "
97    
98  #: Src/WinPT.cpp:535  #: Src/WinPT.cpp:533
99  #, c-format  #, c-format
100  msgid ""  msgid ""
101  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 99  msgstr "" Line 106  msgstr ""
106  "Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n"
107  "%s."  "%s."
108    
109  #: Src/WinPT.cpp:539  #: Src/WinPT.cpp:537
110  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
111  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
112    
113  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
114  #: Src/WinPT.cpp:561  #: Src/WinPT.cpp:559
115  msgid "GPG home directory could not be determined."  msgid "GPG home directory could not be determined."
116  msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden."
117    
118  #: Src/WinPT.cpp:569  #: Src/WinPT.cpp:567
119  msgid ""  msgid ""
120  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
121  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 117  msgstr "" Line 124  msgstr ""
124  "M�chten Sie die GPG-Einstellungen �ffnen um das Problem zu beheben?"  "M�chten Sie die GPG-Einstellungen �ffnen um das Problem zu beheben?"
125    
126  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
127  #: Src/WinPT.cpp:584  #: Src/WinPT.cpp:582
128  msgid ""  msgid ""
129  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
130  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
131  "\n"  "\n"
132  "Continue if you want that WinPT offers you more choices.\n"  "Continue if you want WinPT to offer you more choices.\n"
133  msgstr ""  msgstr ""
134  "Konnte �ffentlichen und geheimen Schl�sselbund nicht finden.\n"  "Konnte �ffentlichen und geheimen Schl�sselbund nicht finden.\n"
135  "Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler "  "Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler "
# Line 132  msgstr "" Line 139  msgstr ""
139  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
140  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
141  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
142  #: Src/WinPT.cpp:617 Src/wptFileManagerDlg.cpp:525  #: Src/WinPT.cpp:615 Src/wptFileManagerDlg.cpp:525
143  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:835  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:835
144  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
145  msgstr "Freien Speicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
146    
147  #: Src/WinPT.cpp:659  #: Src/WinPT.cpp:657
148  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
149  msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren"  msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren"
150    
151  #: Src/WinPT.cpp:673  #: Src/WinPT.cpp:671
152  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
153  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
154    
155  #: Src/WinPT.cpp:748  #: Src/WinPT.cpp:746
156  msgid ""  msgid ""
157  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
158  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 153  msgstr "" Line 160  msgstr ""
160  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
161  "Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)"
162    
163  #: Src/WinPT.cpp:751  #: Src/WinPT.cpp:749
164  msgid ""  msgid ""
165  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not configured properly.\n"
166  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
167  msgstr ""  msgstr ""
168  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
169  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
170    
171  #: Src/WinPT.cpp:769  #: Src/WinPT.cpp:767
172  #, c-format  #, c-format
173  msgid ""  msgid ""
174  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"
# Line 183  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 190  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
190  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
191  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
192    
193  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1892  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1905
194  #: Src/wptMainProc.cpp:577  #: Src/wptMainProc.cpp:593
195  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
196  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
197    
# Line 239  msgstr "�ber &GPG..." Line 246  msgstr "�ber &GPG..."
246    
247  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
248  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2152  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2152
249  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
250  msgid "&Help"  msgid "&Help"
251  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
252    
253  #: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:402  #: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:420
254  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
255  msgstr "Kartenmanager"  msgstr "Kartenmanager"
256    
# Line 253  msgstr "Kein Fingerabdruck" Line 260  msgstr "Kein Fingerabdruck"
260    
261  #: Src/wptCardDlg.cpp:207  #: Src/wptCardDlg.cpp:207
262  msgid "No OpenPGP smart card detected."  msgid "No OpenPGP smart card detected."
263  msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard erkannt."  msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard gefunden."
264    
265  #: Src/wptCardDlg.cpp:326  #: Src/wptCardDlg.cpp:326
266  msgid "No PINs found."  msgid "No PINs found."
# Line 267  msgstr "Keine PINs gefunden." Line 274  msgstr "Keine PINs gefunden."
274  #: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724  #: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724
275  #: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736  #: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736
276  #: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818  #: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818
277  #: Src/wptMainProc.cpp:284  #: Src/wptMainProc.cpp:291
278  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
279  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
280    
# Line 319  msgstr "" Line 326  msgstr ""
326  #: Src/wptCardDlg.cpp:505  #: Src/wptCardDlg.cpp:505
327  msgid ""  msgid ""
328  "This operation will override the keys on the card.\n"  "This operation will override the keys on the card.\n"
329  "Still proceed?"  "Continue?"
330  msgstr ""  msgstr ""
331  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
332  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
# Line 356  msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �be Line 363  msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �be
363  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
364  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
365    
366  #: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1788  #: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1801
367  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
368  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
369    
# Line 385  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r Line 392  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r
392  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
393  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
394    
395  #: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeygenDlg.cpp:448  #: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeygenDlg.cpp:459
396  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen has already passed."
397  msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit."
398    
399  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696
# Line 411  msgid "Please enter the new card PIN." Line 418  msgid "Please enter the new card PIN."
418  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."
419    
420  #: Src/wptCardDlg.cpp:731  #: Src/wptCardDlg.cpp:731
421  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."  msgid "Admin PIN must be at least 8 characters."
422  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
423    
424  #: Src/wptCardDlg.cpp:736  #: Src/wptCardDlg.cpp:736
425  msgid "PIN must be minimal 6 characters."  msgid "PIN must be at least 6 characters."
426  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
427    
428  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
# Line 488  msgstr "" Line 495  msgstr ""
495  "*** Signatur �berpr�ft: %s\r\n"  "*** Signatur �berpr�ft: %s\r\n"
496  "*** %s\r\n"  "*** %s\r\n"
497  "*** Signatur:           %s\r\\n*** Unterzeichner: %s (0x%s)\r\n"  "*** Signatur:           %s\r\\n*** Unterzeichner: %s (0x%s)\r\n"
498  "*** BEGINN PGP ENTSCHL�SSELTER TEXT***\r\n"  "*** BEGINN PGP ENTSCHL�SSELTER TEXT ***\r\n"
499    
500  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131
501  msgid ""  msgid ""
# Line 522  msgstr "" Line 529  msgstr ""
529  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:207 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:207 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225
530  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1636  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1636
531  #: Src/wptFileManager.cpp:1689 Src/wptFileManagerDlg.cpp:591  #: Src/wptFileManager.cpp:1689 Src/wptFileManagerDlg.cpp:591
532  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:82 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:149  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:83 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:150
533  #: Src/wptMainProc.cpp:179 Src/wptMainProc.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:253  #: Src/wptMainProc.cpp:186 Src/wptMainProc.cpp:246 Src/wptMainProc.cpp:260
534  #: Src/wptMainProc.cpp:261 Src/wptMainProc.cpp:413  #: Src/wptMainProc.cpp:268 Src/wptMainProc.cpp:429
535  msgid "Verify"  msgid "Verify"
536  msgstr "�berpr�fen"  msgstr "�berpr�fen"
537    
# Line 560  msgid "" Line 567  msgid ""
567  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
568  "\n"  "\n"
569  "Do *NOT* trust any text or data output from this file!\n"  "Do *NOT* trust any text or data output from this file!\n"
570  "It is likely, the data was corrupted during the transport\n"  "It is likely that the data was corrupted in transport\n"
571  "but it might be also possible that this is part of an attack."  "but it might be also possible that this is part of an attack."
572  msgstr ""  msgstr ""
573  "WARNUNG: verschl�sselete Nachricht wurde manipuliert!\n"  "WARNUNG: verschl�sselete Nachricht wurde manipuliert!\n"
# Line 575  msgstr "*** WICHTIG ***" Line 582  msgstr "*** WICHTIG ***"
582  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:266 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:215  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:266 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:215
583  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:121 Src/wptClipSignDlg.cpp:267  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:121 Src/wptClipSignDlg.cpp:267
584  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:304  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:304
585  #: Src/wptKeyManager.cpp:781 Src/wptKeyManager.cpp:971 Src/wptSymEnc.cpp:94  #: Src/wptKeyManager.cpp:801 Src/wptKeyManager.cpp:991 Src/wptSymEnc.cpp:94
586  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
587  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
588    
589  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:68 Src/wptClipEditDlg.cpp:134  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:57 Src/wptClipEditDlg.cpp:123
590  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:142 Src/wptClipEditDlg.cpp:181  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:131 Src/wptClipEditDlg.cpp:171
591  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:190 Src/wptClipEditDlg.cpp:269  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:187 Src/wptClipEditDlg.cpp:257
592  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:274 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:262 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225
593  #: Src/wptMainProc.cpp:164 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:266  #: Src/wptMainProc.cpp:171 Src/wptMainProc.cpp:234 Src/wptMainProc.cpp:273
594  #: Src/wptMainProc.cpp:426 Src/wptMainProc.cpp:509 Src/wptMainProc.cpp:514  #: Src/wptMainProc.cpp:442 Src/wptMainProc.cpp:525 Src/wptMainProc.cpp:530
595  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
596  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
597    
598  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:124 Src/wptFileManager.cpp:639  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:113 Src/wptFileManager.cpp:639
599  msgid "File Open"  msgid "File Open"
600  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
601    
602  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:133  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:122
603  msgid ""  msgid ""
604  "The file you want to add is very large.\n"  "The file you want to add is very large.\n"
605  "Still proceed?"  "Continue?"
606  msgstr ""  msgstr ""
607  "Die Datei, die Sie hinzuf�gen wollen, ist sehr gro�!\n"  "Die Datei, die Sie hinzuf�gen wollen, ist sehr gro�!\n"
608  "Wirklich fortfahren?"  "Wirklich fortfahren?"
609    
610  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:172  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:160
611  msgid "File Save"  msgid "File Save"
612  msgstr "Datei speichern"  msgstr "Datei speichern"
613    
614  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:182 Src/wptFileManager.cpp:131  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:186
615  #, c-format  msgid "Data successfully written to file."
616  msgid ""  msgstr "Daten erfolgreich in Datei gespeichert."
 "\"%s\" already exists.\n"  
 "Replace existing file?"  
 msgstr ""  
 "\"%s\" existiert bereits.\n"  
 "Vorhandene Datei �berschreiben?"  
   
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:220 Src/wptMainProc.cpp:571  
 msgid "Clipboard Editor"  
 msgstr "Zwischenablagen-Editor"  
617    
618  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:221  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:212 Src/wptClipEditDlg.cpp:222
619  msgid "&Copy"  msgid "&Copy"
620  msgstr "&Kopieren"  msgstr "&Kopieren"
621    
622  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:222  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:213
623  msgid "Clea&r"  msgid "Clea&r"
624  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
625    
626  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:223 Src/wptGPGOptDlg.cpp:56  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:214
 #: Src/wptTextInputDlg.cpp:87  
 msgid "&Load"  
 msgstr "&Laden"  
   
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:224 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:197  
 #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51 Src/wptGPGOptDlg.cpp:55  
 msgid "&Save"  
 msgstr "&Speichern"  
   
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:225  
627  msgid "&Quote"  msgid "&Quote"
628  msgstr "&Quote"  msgstr "&Quote"
629    
630  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:226 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2151  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:507
631  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:586 Src/wptMDSumDlg.cpp:208  msgid "&Open..."
632  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  msgstr "�&ffnen.."
633  msgid "&Close"  
634  msgstr "&Schliessen"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:216 Src/wptMDSumDlg.cpp:207
635    msgid "&Save..."
636    msgstr "&Speichern..."
637    
638    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
639    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:520
640    msgid "&Paste"
641    msgstr "&Einf�gen"
642    
643    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:218 Src/wptFileManagerDlg.cpp:508
644    msgid "&Encrypt"
645    msgstr "&Verschl�sseln"
646    
647    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:219 Src/wptFileManagerDlg.cpp:510
648    msgid "&Decrypt"
649    msgstr "&Entschl�sseln"
650    
651    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptMainProc.cpp:587
652    msgid "Clipboard Editor"
653    msgstr "Zwischenablagen-Editor"
654    
655  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:99  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:99
656  msgid "key not found"  msgid "key not found"
# Line 656  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Ver Line 663  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Ver
663    
664  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:134 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:155  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:134 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:155
665  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:205 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:212  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:205 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:212
666  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:241 Src/wptMainProc.cpp:146  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:241 Src/wptMainProc.cpp:153
667  #: Src/wptMainProc.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:216
668  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
669  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
670    
# Line 668  msgstr "&Suche" Line 675  msgstr "&Suche"
675  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:157 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:157 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
676  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253
677  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:231  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:231
678  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:293 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:293 Src/wptFileSaveDlg.cpp:59
679  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:166  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:166
680  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440
681  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641
682  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
683  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:549 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79
684  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
685  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:336 Src/wptPassphraseCB.cpp:93  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:336 Src/wptPassphraseCB.cpp:93
686  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54
# Line 707  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nic Line 714  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nic
714  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:262 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:262 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159
715  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1153  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1153
716  #: Src/wptFileManager.cpp:1169 Src/wptFileManager.cpp:1459  #: Src/wptFileManager.cpp:1169 Src/wptFileManager.cpp:1459
717  #: Src/wptMainProc.cpp:158 Src/wptMainProc.cpp:215  #: Src/wptMainProc.cpp:165 Src/wptMainProc.cpp:222
718  msgid "Signing"  msgid "Signing"
719  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
720    
# Line 726  msgstr "" Line 733  msgstr ""
733    
734  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151
735  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188
736  #: Src/wptMainProc.cpp:152 Src/wptMainProc.cpp:221  #: Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:228
737  msgid "Sign & Encrypt"  msgid "Sign & Encrypt"
738  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"
739    
# Line 760  msgstr "" Line 767  msgstr ""
767  "\n"  "\n"
768  "M�chten Sie versuchen, den Schl�ssel vom Schl�sselserver zu importieren?"  "M�chten Sie versuchen, den Schl�ssel vom Schl�sselserver zu importieren?"
769    
770    #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:197 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51
771    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:55
772    msgid "&Save"
773    msgstr "&Speichern"
774    
775  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225
776  msgid "Invalid signature state."  msgid "Invalid signature state."
777  msgstr "Ung�ltige Signatur."  msgstr "Ung�ltige Signatur."
# Line 768  msgstr "Ung�ltige Signatur." Line 780  msgstr "Ung�ltige Signatur."
780  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
781  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
782    
783  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:272 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:272 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
784  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81 Src/wptFileSaveDlg.cpp:86
785  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:92 Src/wptFileSaveDlg.cpp:98
786  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:100 Src/wptFileSaveDlg.cpp:108
787    #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:114 Src/wptFileSaveDlg.cpp:120
788  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
789  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
790    
# Line 781  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben. Line 794  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben.
794    
795  #: Src/wptCommonDlg.cpp:115  #: Src/wptCommonDlg.cpp:115
796  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
797  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel-Import"
798    
799  #: Src/wptCommonDlg.cpp:116  #: Src/wptCommonDlg.cpp:116
800  msgid "Enter URL to retrieve the public key"  msgid "Enter URL to retrieve the public key"
# Line 814  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl� Line 827  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�
827  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1998 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2065  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1998 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2065
828  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2128 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2128 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142
829  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2197  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2197
830  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2202 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1028  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2202 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033
831  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1916  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1929
832  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
833  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
834    
# Line 853  msgstr "Konnte GPG.EXE nicht in %s finde Line 866  msgstr "Konnte GPG.EXE nicht in %s finde
866  #: Src/wptErrors.cpp:52  #: Src/wptErrors.cpp:52
867  #, c-format  #, c-format
868  msgid ""  msgid ""
869  "Could not find keyring entries into the options file in %s or the file does "  "Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT "
870  "NOT exist."  "exist."
871  msgstr ""  msgstr ""
872  "Keine Eintragungen f�r Schl�sselb�nde in der Optionendatei in %s gefunden "  "Keine Eintragungen f�r Schl�sselb�nde in der Optionendatei in %s gefunden "
873  "oder Datei existiert nicht."  "oder Datei existiert nicht."
# Line 1033  msgstr "Unbekannter Fehler=%d" Line 1046  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1046  #: Src/wptFileManager.cpp:1591 Src/wptFileManager.cpp:1841  #: Src/wptFileManager.cpp:1591 Src/wptFileManager.cpp:1841
1047  #: Src/wptFileManager.cpp:1903 Src/wptFileManagerDlg.cpp:535  #: Src/wptFileManager.cpp:1903 Src/wptFileManagerDlg.cpp:535
1048  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:638 Src/wptFileStatDlg.cpp:149  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:638 Src/wptFileStatDlg.cpp:149
1049  #: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMDSumDlg.cpp:273  #: Src/wptMainProc.cpp:418 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281
1050  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1051  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1052    
1053    #: Src/wptFileManager.cpp:131
1054    #, c-format
1055    msgid ""
1056    "\"%s\" already exists.\n"
1057    "Replace existing file?"
1058    msgstr ""
1059    "\"%s\" existiert bereits.\n"
1060    "Vorhandene Datei �berschreiben?"
1061    
1062  #: Src/wptFileManager.cpp:153  #: Src/wptFileManager.cpp:153
1063  #, c-format  #, c-format
1064  msgid ""  msgid ""
# Line 1054  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf n Line 1076  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf n
1076  #: Src/wptFileManager.cpp:195  #: Src/wptFileManager.cpp:195
1077  msgid ""  msgid ""
1078  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"
1079  "them anyway and this costs a lot of time.\n"  "them anyway and this takes a lot of time.\n"
1080  "It is possible to disable compression for these files.\n"  "It is possible to disable compression for these files.\n"
1081  "Do you want to disable it?"  "Do you want to disable it?"
1082  msgstr ""  msgstr ""
# Line 1111  msgid "Could not get default secret key. Line 1133  msgid "Could not get default secret key.
1133  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1134    
1135  #: Src/wptFileManager.cpp:1183 Src/wptFileManager.cpp:1495  #: Src/wptFileManager.cpp:1183 Src/wptFileManager.cpp:1495
1136  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589 Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589 Src/wptMainProc.cpp:204
1137  #: Src/wptMainProc.cpp:410 Src/wptMainProc.cpp:417  #: Src/wptMainProc.cpp:426 Src/wptMainProc.cpp:433
1138  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1139  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1140    
1141  #: Src/wptFileManager.cpp:1196 Src/wptFileManagerDlg.cpp:587  #: Src/wptFileManager.cpp:1196 Src/wptFileManagerDlg.cpp:587
1142  #: Src/wptMainProc.cpp:409 Src/wptMainProc.cpp:414  #: Src/wptMainProc.cpp:425 Src/wptMainProc.cpp:430
1143  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1144  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1145    
# Line 1126  msgid "Symmetric Encryption" Line 1148  msgid "Symmetric Encryption"
1148  msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"  msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"
1149    
1150  #: Src/wptFileManager.cpp:1256 Src/wptFileManager.cpp:1261  #: Src/wptFileManager.cpp:1256 Src/wptFileManager.cpp:1261
1151  #: Src/wptMainProc.cpp:408 Src/wptMainProc.cpp:418  #: Src/wptMainProc.cpp:424 Src/wptMainProc.cpp:434
1152  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1153  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1154    
# Line 1178  msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in d Line 1200  msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in d
1200  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1201  #: Src/wptFileManager.cpp:1591  #: Src/wptFileManager.cpp:1591
1202  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1203  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."  msgstr "Keine Datei(en) zu pr�fen."
1204    
1205  #: Src/wptFileManager.cpp:1608  #: Src/wptFileManager.cpp:1608
1206  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
# Line 1194  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch" Line 1216  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1216    
1217  #: Src/wptFileManager.cpp:1734 Src/wptFileManager.cpp:1745  #: Src/wptFileManager.cpp:1734 Src/wptFileManager.cpp:1745
1218  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:250 Src/wptImportList.cpp:404  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:250 Src/wptImportList.cpp:404
1219  #: Src/wptImportList.cpp:410 Src/wptImportList.cpp:420  #: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421
1220  #: Src/wptImportList.cpp:428 Src/wptImportList.cpp:437  #: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438
1221  #: Src/wptKeyManager.cpp:478 Src/wptKeyManager.cpp:489  #: Src/wptKeyManager.cpp:478 Src/wptKeyManager.cpp:489
1222  #: Src/wptKeyManager.cpp:617 Src/wptKeyserverDlg.cpp:221  #: Src/wptKeyManager.cpp:617 Src/wptKeyserverDlg.cpp:221
1223  msgid "Import"  msgid "Import"
# Line 1221  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren a Line 1243  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren a
1243  #: Src/wptFileManager.cpp:1769 Src/wptFileManager.cpp:1792  #: Src/wptFileManager.cpp:1769 Src/wptFileManager.cpp:1792
1244  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:92  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:92
1245  msgid "Export"  msgid "Export"
1246  msgstr "Exportieren"  msgstr "Export"
1247    
1248  #: Src/wptFileManager.cpp:1777 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1852  #: Src/wptFileManager.cpp:1777 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1865
1249  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1884  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1897
1250  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1251  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1252    
# Line 1289  msgid "&Select Key for signing" Line 1311  msgid "&Select Key for signing"
1311  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"
1312    
1313  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:96 Src/wptFileManagerDlg.cpp:292  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:96 Src/wptFileManagerDlg.cpp:292
1314  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
1315  msgid "Options"  msgid "Options"
1316  msgstr "Optionen"  msgstr "Optionen"
1317    
# Line 1313  msgid "%s contain(s) %d key(s)." Line 1335  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1335  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."
1336    
1337  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 Src/wptFileManagerDlg.cpp:504  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 Src/wptFileManagerDlg.cpp:504
1338  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1339  msgid "File"  msgid "File"
1340  msgstr "Datei"  msgstr "Datei"
1341    
# Line 1351  msgstr "Signaturmodus" Line 1373  msgstr "Signaturmodus"
1373    
1374  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:338 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:338 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288
1375  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412
1376  #: Src/wptKeyManager.cpp:701 Src/wptKeyManager.cpp:802  #: Src/wptKeyManager.cpp:721 Src/wptKeyManager.cpp:822
1377  #: Src/wptKeyManager.cpp:836 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1665  #: Src/wptKeyManager.cpp:856 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1678
1378  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1709  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1694 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722
1379  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1720 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1748
1380  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1842 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1861  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1855 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874
1381  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:143  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:143
1382  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1383  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus."
# Line 1369  msgstr "0 Objekte markiert" Line 1391  msgstr "0 Objekte markiert"
1391  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1392  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1393    
1394  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:501 Src/wptMainProc.cpp:541  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:501 Src/wptMainProc.cpp:557
1395  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1396  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1397    
1398  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:505 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:505 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970
1399  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
1400    #: Src/wptMainProc.cpp:421
1401  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1402  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1403    
1404  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971
1405  msgid "View"  msgid "View"
1406  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1407    
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507  
 msgid "&Open..."  
 msgstr "�&ffnen.."  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:508  
 msgid "&Encrypt"  
 msgstr "&Verschl�sseln"  
   
1408  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586
1409  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1410  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1411    
1412  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:510  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
1413  msgid "&Decrypt"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036
 msgstr "&Entschl�sseln"  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031  
1414  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1415  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1416    
1417  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512 Src/wptFileManagerDlg.cpp:590  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512 Src/wptFileManagerDlg.cpp:590
1418  #: Src/wptMainProc.cpp:411 Src/wptMainProc.cpp:415  #: Src/wptMainProc.cpp:427 Src/wptMainProc.cpp:431
1419  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1420  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1421    
# Line 1424  msgstr "&Importieren" Line 1435  msgstr "&Importieren"
1435  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1436  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1437    
1438  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:517 Src/wptMainProc.cpp:407  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:517 Src/wptMainProc.cpp:423
1439  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1440  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1441    
# Line 1437  msgstr "&Reset" Line 1448  msgstr "&Reset"
1448  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1449  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1450    
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:520  
 msgid "&Paste"  
 msgstr "&Einf�gen"  
   
1451  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1452  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:521  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:521
1453  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
# Line 1487  msgstr "Dieses Kommando ben�tigt Adminre Line 1493  msgstr "Dieses Kommando ben�tigt Adminre
1493  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1494  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1495    
1496  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:788 Src/wptMainProc.cpp:102  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:788 Src/wptMainProc.cpp:109
1497  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1498  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1499    
1500  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:789 Src/wptMainProc.cpp:103  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:789 Src/wptMainProc.cpp:110
1501  msgid "&No"  msgid "&No"
1502  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1503    
# Line 1512  msgstr "" Line 1518  msgstr ""
1518  "Gesamtkapazit�t: %12sk\n"  "Gesamtkapazit�t: %12sk\n"
1519  "Freier Platz   : %12sk"  "Freier Platz   : %12sk"
1520    
1521  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:59  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:60
1522  msgid "&Save additional information"  msgid "&Save additional information"
1523  msgstr "&Sichere zus�tzliche Informationen"  msgstr "&Sichere zus�tzliche Informationen"
1524    
1525  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:60  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:61
1526  msgid "Save to &file"  msgid "Save to &file"
1527  msgstr "In &Datei sichern"  msgstr "In &Datei sichern"
1528    
1529  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:61  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:62
1530  msgid "Send to &clipboard"  msgid "Send to &clipboard"
1531  msgstr "An &Ablage senden"  msgstr "An &Ablage senden"
1532    
1533  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:74  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:71
1534  msgid "Destination for Plaintext"  msgid "Destination for Plaintext"
1535  msgstr "Speicherort f�r Klartextausgabe"  msgstr "Speicherort f�r Klartextausgabe"
1536    
1537  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81
1538  msgid "Please enter a filename."  msgid "Please enter a filename."
1539  msgstr "Bitte geben Sie einen Dateinamen ein."  msgstr "Bitte geben Sie einen Dateinamen ein."
1540    
1541  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:85 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:171
1542    msgid "The file name contains one or more illegal characters."
1543    msgstr "Der Dateiname enth�lt ein oder mehrere illegale Zeichen."
1544    
1545    #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:98 Src/wptFileSaveDlg.cpp:120
1546  msgid "Finished"  msgid "Finished"
1547  msgstr "Fertig"  msgstr "Fertig"
1548    
# Line 1540  msgstr "Fertig" Line 1550  msgstr "Fertig"
1550  msgid "File Verify"  msgid "File Verify"
1551  msgstr "Datei�berpr�fung"  msgstr "Datei�berpr�fung"
1552    
1553  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:82
1554  msgid "Do you want to retrieve the key?"  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1555  msgstr "Wollen Sie den Schl�ssel herunterladen?"  msgstr "Wollen Sie den Schl�ssel herunterladen?"
1556    
# Line 1559  msgid "WinPT First Start" Line 1569  msgid "WinPT First Start"
1569  msgstr "WinPT Erster Start"  msgstr "WinPT Erster Start"
1570    
1571  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1572  #: Src/wptGPG.cpp:839  #: Src/wptGPG.cpp:830
1573  msgid ""  msgid ""
1574  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1575  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1569  msgstr "" Line 1579  msgstr ""
1579  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1580  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1581    
1582  #: Src/wptGPG.cpp:842  #: Src/wptGPG.cpp:833
1583  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1584  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1585    
1586  #: Src/wptGPG.cpp:846  #: Src/wptGPG.cpp:837
1587  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1588  msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen."
1589    
1590  #: Src/wptGPG.cpp:847 Src/wptGPG.cpp:1130 Src/wptGPG.cpp:1139  #: Src/wptGPG.cpp:838 Src/wptGPG.cpp:1119 Src/wptGPG.cpp:1128
1591  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1592  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1593    
1594  #: Src/wptGPG.cpp:859  #: Src/wptGPG.cpp:850
1595  msgid ""  msgid ""
1596  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1597  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1595  msgstr "" Line 1605  msgstr ""
1605  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1606  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1607    
1608  #: Src/wptGPG.cpp:864  #: Src/wptGPG.cpp:855
1609  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1610  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1611    
1612  #: Src/wptGPG.cpp:888 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:220 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:226  #: Src/wptGPG.cpp:879 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:220 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:226
1613  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:232 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:232 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238
1614  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:243 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:248  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:243 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:248
1615  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:254 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:268  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:254 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:268
1616  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
1617  #: Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptPreferencesDlg.cpp:225  #: Src/wptMainProc.cpp:444 Src/wptPreferencesDlg.cpp:225
1618  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:270 Src/wptPreferencesDlg.cpp:282  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:270 Src/wptPreferencesDlg.cpp:282
1619  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:295 Src/wptPreferencesDlg.cpp:326  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:295 Src/wptPreferencesDlg.cpp:326
1620  #: Src/wptRegistry.cpp:596  #: Src/wptRegistry.cpp:596
1621  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1622  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1623    
1624  #: Src/wptGPG.cpp:889  #: Src/wptGPG.cpp:880
1625  #, c-format  #, c-format
1626  msgid ""  msgid ""
1627  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1620  msgstr "" Line 1630  msgstr ""
1630  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1631  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1632    
1633  #: Src/wptGPG.cpp:917  #: Src/wptGPG.cpp:908
1634  msgid "Please choose your Public Keyring"  msgid "Please choose your Public Keyring"
1635  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1636    
1637  #: Src/wptGPG.cpp:920 Src/wptGPG.cpp:942  #: Src/wptGPG.cpp:911 Src/wptGPG.cpp:933
1638  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1639  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1640    
1641  #: Src/wptGPG.cpp:927  #: Src/wptGPG.cpp:918
1642  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1643  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1644    
1645  #: Src/wptGPG.cpp:933 Src/wptGPG.cpp:954  #: Src/wptGPG.cpp:924 Src/wptGPG.cpp:945
1646  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1647  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1648    
1649  #: Src/wptGPG.cpp:939  #: Src/wptGPG.cpp:930
1650  msgid "Please choose your Secret Keyring"  msgid "Please choose your Secret Keyring"
1651  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1652    
1653  #: Src/wptGPG.cpp:948  #: Src/wptGPG.cpp:939
1654  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1655  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1656    
1657  #: Src/wptGPG.cpp:998 Src/wptGPG.cpp:1089 Src/wptGPG.cpp:1102  #: Src/wptGPG.cpp:989 Src/wptGPG.cpp:1078 Src/wptGPG.cpp:1091
1658  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1659  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1660    
1661  #: Src/wptGPG.cpp:998  #: Src/wptGPG.cpp:989
1662  #, c-format  #, c-format
1663  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1664  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1665    
1666  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1667  #: Src/wptGPG.cpp:1090  #: Src/wptGPG.cpp:1079
1668  #, c-format  #, c-format
1669  msgid ""  msgid ""
1670  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n"
1671  "Please insert/check the drive to continue."  "Please insert/check the drive to continue."
1672  msgstr ""  msgstr ""
1673  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1674  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1675    
1676  #: Src/wptGPG.cpp:1102  #: Src/wptGPG.cpp:1091
1677  #, c-format  #, c-format
1678  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1679  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1680    
1681  #: Src/wptGPG.cpp:1129  #: Src/wptGPG.cpp:1118
1682  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1683  msgstr "Keine Fehlerbeschreibung von GPG verf�gbar."  msgstr "Keine Fehlerbeschreibung von GPG verf�gbar."
1684    
# Line 1704  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Line 1714  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener
1714  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1715  msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)"  msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)"
1716    
1717  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:48 Src/wptGPGOptDlg.cpp:97  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:48 Src/wptGPGOptDlg.cpp:98
1718  msgid "Could not load GnuPG config file!"  msgid "Could not load GnuPG config file!"
1719  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!"  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!"
1720    
1721  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:69 Src/wptGPGOptDlg.cpp:75  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:70 Src/wptGPGOptDlg.cpp:76
1722  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:80 Src/wptGPGOptDlg.cpp:84 Src/wptGPGOptDlg.cpp:91  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:81 Src/wptGPGOptDlg.cpp:85 Src/wptGPGOptDlg.cpp:92
1723  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:97  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:98
1724  msgid "GPG Config"  msgid "GPG Config"
1725  msgstr "GPG Konfiguration"  msgstr "GPG Konfiguration"
1726    
# Line 1719  msgstr "GPG Konfiguration" Line 1729  msgstr "GPG Konfiguration"
1729  msgid "GnuPG Configuration File"  msgid "GnuPG Configuration File"
1730  msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei"  msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei"
1731    
1732  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:69  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:56 Src/wptTextInputDlg.cpp:87
1733    msgid "&Load"
1734    msgstr "&Laden"
1735    
1736    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:57
1737    msgid "&Exit"
1738    msgstr "&Beenden"
1739    
1740    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:70
1741  msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."  msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."
1742  msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen"  msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen"
1743    
1744  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:75  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:76
1745  msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"  msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"
1746  msgstr "Datei enth�lt ung�ltige GnuPG-Schl�sselw�rter!"  msgstr "Datei enth�lt ung�ltige GnuPG-Schl�sselw�rter!"
1747    
1748  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:80  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:81
1749  msgid "Could not save GnuPG config file."  msgid "Could not save GnuPG config file."
1750  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht speichern."  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht speichern."
1751    
1752  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:84  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:85
1753  msgid "Successfully saved."  msgid "Successfully saved."
1754  msgstr "Erfolgreich gespeichert."  msgstr "Erfolgreich gespeichert."
1755    
1756  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:90  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:91
1757  msgid ""  msgid ""
1758  "Current data will be lost!\n"  "Current data will be lost!\n"
1759  "Are you sure?"  "Are you sure?"
# Line 1743  msgstr "" Line 1761  msgstr ""
1761  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1762  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1763    
1764  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1814  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827
1765  #: Src/wptMainProc.cpp:589  #: Src/wptMainProc.cpp:605
1766  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1767  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1768    
# Line 1833  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus" Line 1851  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus"
1851  #: Src/wptKeyManager.cpp:440 Src/wptKeyManager.cpp:443  #: Src/wptKeyManager.cpp:440 Src/wptKeyManager.cpp:443
1852  #: Src/wptKeyManager.cpp:448 Src/wptKeyManager.cpp:454  #: Src/wptKeyManager.cpp:448 Src/wptKeyManager.cpp:454
1853  #: Src/wptKeyManager.cpp:459 Src/wptKeyManager.cpp:587  #: Src/wptKeyManager.cpp:459 Src/wptKeyManager.cpp:587
1854  #: Src/wptKeyManager.cpp:595 Src/wptKeyManager.cpp:701  #: Src/wptKeyManager.cpp:595 Src/wptKeyManager.cpp:721
1855  #: Src/wptKeyManager.cpp:729 Src/wptKeyManager.cpp:738  #: Src/wptKeyManager.cpp:749 Src/wptKeyManager.cpp:758
1856  #: Src/wptKeyManager.cpp:749 Src/wptKeyManager.cpp:775  #: Src/wptKeyManager.cpp:769 Src/wptKeyManager.cpp:795
1857  #: Src/wptKeyManager.cpp:802 Src/wptKeyManager.cpp:807  #: Src/wptKeyManager.cpp:822 Src/wptKeyManager.cpp:827
1858  #: Src/wptKeyManager.cpp:831 Src/wptKeyManager.cpp:836  #: Src/wptKeyManager.cpp:851 Src/wptKeyManager.cpp:856
1859  #: Src/wptKeyManager.cpp:850 Src/wptKeyManager.cpp:907  #: Src/wptKeyManager.cpp:870 Src/wptKeyManager.cpp:927
1860  #: Src/wptKeyManager.cpp:912 Src/wptKeyManager.cpp:969  #: Src/wptKeyManager.cpp:932 Src/wptKeyManager.cpp:989
1861  #: Src/wptKeyManager.cpp:1002 Src/wptKeyManager.cpp:1086  #: Src/wptKeyManager.cpp:1022 Src/wptKeyManager.cpp:1106
1862  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1314 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1325  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1326 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1337
1863  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1335 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1643  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1347 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1656
1864  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1666 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1679 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1694
1865  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1691 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1699  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1712
1866  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1709 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1720  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733
1867  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1752  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1748 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765
1868  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1784 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1843  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1797 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1856
1869  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1861 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1866  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1879
1870  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1871 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1884 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1955
1871  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2060  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1960 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2074
1872  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:309  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:309
1873  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:381 Src/wptKeysigDlg.cpp:391 Src/wptKeysigDlg.cpp:434  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:381 Src/wptKeysigDlg.cpp:391 Src/wptKeysigDlg.cpp:434
1874  #: Src/wptMainProc.cpp:401 Src/wptMainProc.cpp:552 Src/wptMainProc.cpp:560  #: Src/wptMainProc.cpp:419 Src/wptMainProc.cpp:568 Src/wptMainProc.cpp:576
1875  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1876  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1877    
# Line 1958  msgid "Invalid user ID" Line 1976  msgid "Invalid user ID"
1976  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1977    
1978  #: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:587  #: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:587
1979  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:910 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
1980  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53
1981  #: Src/wptVerifyList.cpp:166  #: Src/wptVerifyList.cpp:166
1982  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1983  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1984    
1985  #: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:581 Src/wptKeylist.cpp:590  #: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:581 Src/wptKeylist.cpp:590
1986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54
1987  msgid "Size"  msgid "Size"
1988  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1989    
1990  #: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072  #: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072
1991  #: Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:911  #: Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914
1992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1993  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57
1994  #: Src/wptVerifyList.cpp:165  #: Src/wptVerifyList.cpp:165
1995  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
# Line 1979  msgstr "Schl�ssel-ID" Line 1997  msgstr "Schl�ssel-ID"
1997    
1998  #: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1073  #: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1073
1999  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1158 Src/wptKeylist.cpp:594  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1158 Src/wptKeylist.cpp:594
2000  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009
2001  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57 Src/wptSigList.cpp:56  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57 Src/wptSigList.cpp:56
2002  msgid "Creation"  msgid "Creation"
2003  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
2004    
2005  #: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeylist.cpp:589  #: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeylist.cpp:589
2006  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008
2007  msgid "Type"  msgid "Type"
2008  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
2009    
2010  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424
2011  #: Src/wptImportList.cpp:418  #: Src/wptImportList.cpp:419
2012  msgid ""  msgid ""
2013  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
2014  "and thus a CRC error occurs."  "and thus causing a CRC error."
2015  msgstr ""  msgstr ""
2016  "Es ist m�glich das der ASCII-Armor besch�digt wurde\n"  "Es ist m�glich das der ASCII-Armor besch�digt wurde\n"
2017  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
# Line 2046  msgstr "" Line 2064  msgstr ""
2064  msgid ""  msgid ""
2065  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2066  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
2067  "close to 240x288 is a good size to use."  "close to 240x288 is advised."
2068  msgstr ""  msgstr ""
2069  "Bitte denken Sie daran das das Image im Schl�ssel gespeichert wird. Wenn Sie "  "Bitte denken Sie daran das das Image im Schl�ssel gespeichert wird. Wenn Sie "
2070  "ein grosses Bild benutzen, wird Ihr Schl�ssel ebenfalls sehr gross! ein "  "ein grosses Bild benutzen, wird Ihr Schl�ssel ebenfalls sehr gross! ein "
# Line 2085  msgstr "Foto hinzuf�gen" Line 2103  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2103  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2104  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2105    
2106  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:168  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:166
2107  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2108  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2109    
# Line 2105  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt." Line 2123  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2123  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:722  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:722
2124  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516
2125  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1566 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1566 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614
2126  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812 Src/wptKeygenDlg.cpp:490  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812 Src/wptKeygenDlg.cpp:501
2127  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:591 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:379  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:602 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:379
2128  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131
2129  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2130  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
# Line 2215  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzu Line 2233  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzu
2233  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930
2234  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334
2235  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467
2236  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1698  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711
2237  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2238  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2239    
# Line 2255  msgstr "Neues Passwort" Line 2273  msgstr "Neues Passwort"
2273  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1037  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1037
2274  msgid ""  msgid ""
2275  "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"  "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"
2276  "This is propably a bad idea, still proceed?"  "This is propably a bad idea, continue?"
2277  msgstr ""  msgstr ""
2278  "Sind Sie sicher das Sie wirklich keine Passphrase wollen?\n"  "Sind Sie sicher das Sie wirklich keine Passphrase wollen?\n"
2279  "Das ist generell keine gute Idee, trotzdem fortfahren?"  "Das ist generell keine gute Idee, trotzdem fortfahren?"
2280    
2281  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1053  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1053
2282  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Password"
2283  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
2284    
2285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055
2286  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2287  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2288    
2289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1071 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1071 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921
2290  msgid "Description"  msgid "Description"
2291  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2292    
# Line 2277  msgid "Expires" Line 2295  msgid "Expires"
2295  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2296    
2297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1155 Src/wptKeylist.cpp:583 Src/wptKeylist.cpp:592  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1155 Src/wptKeylist.cpp:583 Src/wptKeylist.cpp:592
2298  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918
2299  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2300  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2301    
# Line 2290  msgid "" Line 2308  msgid ""
2308  "ADDUID      add a user ID\r\n"  "ADDUID      add a user ID\r\n"
2309  "ADDPHOTO    add a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO    add a photo ID\r\n"
2310  "DELUID      delete a user ID\r\n"  "DELUID      delete a user ID\r\n"
2311  "ADDKEY      add a secondard key\r\n"  "ADDKEY      add a secondary key\r\n"
2312  "DELKEY      delete a secondary key\r\n"  "DELKEY      delete a secondary key\r\n"
2313  "ADDREVOKER  add a revocation key\r\n"  "ADDREVOKER  add a revocation key\r\n"
2314  "EXPIRE      change the expire date\r\n"  "EXPIRE      change the expire date\r\n"
# Line 2517  msgid "" Line 2535  msgid ""
2535  "%s\n"  "%s\n"
2536  "\n"  "\n"
2537  "Are you sure you want to create a revocation certificate\n"  "Are you sure you want to create a revocation certificate\n"
2538  "which allow to revoke the key listed above?"  "which allows you to revoke the key listed above?"
2539  msgstr ""  msgstr ""
2540  "Ihr Schl�ssel ist gelistet als vorgesehener Widerrufer\n"  "Ihr Schl�ssel ist gelistet als vorgesehener Widerrufer\n"
2541  "\n"  "\n"
# Line 2530  msgstr "" Line 2548  msgstr ""
2548  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2095  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2095
2549  msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate"  msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate"
2550  msgstr ""  msgstr ""
2551    "F�higkeiten: C = Zertifizieren, S = Signieren, E = Verschl�sseln, A = "
2552    "Authentifizierung"
2553    
2554  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2555  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2150  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2150
2556  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2557  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2558    
2559    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2151 Src/wptKeyserverDlg.cpp:586
2560    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:208 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
2561    msgid "&Close"
2562    msgstr "&Schliessen"
2563    
2564  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2153  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2153
2565  msgid "&Revoke..."  msgid "&Revoke..."
2566  msgstr "&Widerrufen..."  msgstr "&Widerrufen..."
# Line 2573  msgstr "Absolutes Vertrauen" Line 2598  msgstr "Absolutes Vertrauen"
2598  msgid ""  msgid ""
2599  "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "  "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2600  "keys (by looking at passports, checking fingerprint from different "  "keys (by looking at passports, checking fingerprint from different "
2601  "source...)?"  "sources...)?"
2602  msgstr ""  msgstr ""
2603  "Bitte entscheiden Sie wie sehr sie dem Nutzer zutrauen andere "  "Bitte entscheiden Sie wie sehr sie dem Nutzer zutrauen andere "
2604  "Nutzerschl�ssel zu �berpr�fen (mittels Personalausweis, Fingerprint, ...)?"  "Nutzerschl�ssel zu �berpr�fen (mittels Personalausweis, Fingerprint, ...)?"
# Line 2583  msgid "Please choose one entry." Line 2608  msgid "Please choose one entry."
2608  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2609    
2610  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89
2611  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
2612  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1908 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1921 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285
2613  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
2614  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128
2615  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2603  msgid "Key Generation - Progress Dialog" Line 2628  msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2628  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"
2629    
2630  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:298 Src/wptKeygenDlg.cpp:307  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:298 Src/wptKeygenDlg.cpp:307
2631  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:371 Src/wptKeygenDlg.cpp:405 Src/wptKeygenDlg.cpp:410  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:371 Src/wptKeygenDlg.cpp:416 Src/wptKeygenDlg.cpp:421
2632  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:415 Src/wptKeygenDlg.cpp:420 Src/wptKeygenDlg.cpp:427  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:438
2633  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:435 Src/wptKeygenDlg.cpp:449 Src/wptKeygenDlg.cpp:456  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:446 Src/wptKeygenDlg.cpp:460 Src/wptKeygenDlg.cpp:467
2634  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:466 Src/wptKeygenDlg.cpp:487 Src/wptKeygenDlg.cpp:570  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:477 Src/wptKeygenDlg.cpp:498 Src/wptKeygenDlg.cpp:581
2635  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1775 Src/wptPassphraseDlg.cpp:147  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1788 Src/wptPassphraseDlg.cpp:147
2636  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:157  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:157
2637  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2638  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
# Line 2674  msgstr "RSA und RSA (PGP)" Line 2699  msgstr "RSA und RSA (PGP)"
2699  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:373  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:373
2700  msgid ""  msgid ""
2701  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
2702  "message that key generation was finished."  "message that key generation has finished."
2703  msgstr ""  msgstr ""
2704  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "
2705  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."
# Line 2691  msgstr "&Ihr Name" Line 2716  msgstr "&Ihr Name"
2716  msgid "Key &type"  msgid "Key &type"
2717  msgstr "Schl�ssel &Typ"  msgstr "Schl�ssel &Typ"
2718    
2719  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:404  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:415
2720  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."
2721  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."
2722    
2723  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:409  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:420
2724  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2725  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2726    
2727  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:415 Src/wptKeygenDlg.cpp:547  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:558
2728  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2729  msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein."  msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein."
2730    
2731  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:419 Src/wptKeygenDlg.cpp:552  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:430 Src/wptKeygenDlg.cpp:563
2732  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2733  msgstr "Bitte geben Sie nicht die E-Mail-Adresse im Kommentarfeld ein."  msgstr "Bitte geben Sie nicht die E-Mail-Adresse im Kommentarfeld ein."
2734    
2735  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:559  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:437 Src/wptKeygenDlg.cpp:570
2736  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2737  msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein."  msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein."
2738    
2739  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:434  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:445
2740  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2741  msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse NICHT im Kommentarfeld ein."  msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse NICHT im Kommentarfeld ein."
2742    
2743  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:465 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:176  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:476 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:180
2744  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2745  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2746    
2747  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:490 Src/wptKeygenDlg.cpp:591  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:501 Src/wptKeygenDlg.cpp:602
2748  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2749  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2750    
2751  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2752  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:531  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2753  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2754  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2755    
2756  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:532  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2757  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2758  msgstr "Ihr Name:"  msgstr "Ihr Name:"
2759    
2760  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:533  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544
2761  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2762  msgstr "E-Mail-&Adresse:"  msgstr "E-Mail-&Adresse:"
2763    
2764  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2765  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:534  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545
2766  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2767  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2768    
2769  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2770  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:535  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546
2771  msgid ""  msgid ""
2772  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2773  "email address let your correspondents know that your public key they\n"  "email address let your correspondents know that your public key they\n"
# Line 2753  msgstr "" Line 2778  msgstr ""
2778  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2779    
2780  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2781  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:536  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547
2782  msgid ""  msgid ""
2783  "By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2784  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
# Line 2764  msgstr "" Line 2789  msgstr ""
2789  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2790  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2791    
2792  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537 Src/wptKeygenDlg.cpp:548 Src/wptKeygenDlg.cpp:553  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:548 Src/wptKeygenDlg.cpp:559 Src/wptKeygenDlg.cpp:564
2793  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:560 Src/wptKeygenDlg.cpp:566 Src/wptKeygenDlg.cpp:587  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:571 Src/wptKeygenDlg.cpp:577 Src/wptKeygenDlg.cpp:598
2794  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1811
2795  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2796  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2797    
2798  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:565  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:576
2799  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2800  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
2801    
# Line 2855  msgstr "Inaktiv" Line 2880  msgstr "Inaktiv"
2880  msgid "key pair"  msgid "key pair"
2881  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2882    
2883  #: Src/wptKeylist.cpp:582 Src/wptKeylist.cpp:591 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914  #: Src/wptKeylist.cpp:582 Src/wptKeylist.cpp:591 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917
2884  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007
2885  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2886  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2887    
2888  #: Src/wptKeylist.cpp:593 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916  #: Src/wptKeylist.cpp:593 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919
2889  #: Src/wptVerifyList.cpp:164  #: Src/wptVerifyList.cpp:164
2890  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2891  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
# Line 2937  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel Line 2962  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel
2962    
2963  #: Src/wptKeyManager.cpp:452  #: Src/wptKeyManager.cpp:452
2964  msgid ""  msgid ""
2965  "The key you want to import is dash escacped.\n"  "The key you want to import is dash escaped.\n"
2966  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
2967  msgstr ""  msgstr ""
2968  "Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n"  "Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n"
# Line 2983  msgstr "Dateiimport" Line 3008  msgstr "Dateiimport"
3008  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
3009  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
3010    
3011  #: Src/wptKeyManager.cpp:706  #: Src/wptKeyManager.cpp:726
3012  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
3013  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
3014    
3015  #: Src/wptKeyManager.cpp:707  #: Src/wptKeyManager.cpp:727
3016  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
3017  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
3018    
3019  #: Src/wptKeyManager.cpp:730  #: Src/wptKeyManager.cpp:750
3020  #, c-format  #, c-format
3021  msgid ""  msgid ""
3022  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 3003  msgstr "" Line 3028  msgstr ""
3028  "%s"  "%s"
3029    
3030  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
3031  #: Src/wptKeyManager.cpp:739  #: Src/wptKeyManager.cpp:759
3032  #, c-format  #, c-format
3033  msgid ""  msgid ""
3034  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 3020  msgstr "" Line 3045  msgstr ""
3045  "\n"  "\n"
3046  "%s"  "%s"
3047    
3048  #: Src/wptKeyManager.cpp:746  #: Src/wptKeyManager.cpp:766
3049  msgid ""  msgid ""
3050  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
3051  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 3030  msgstr "" Line 3055  msgstr ""
3055  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
3056  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
3057    
3058  #: Src/wptKeyManager.cpp:808  #: Src/wptKeyManager.cpp:828
3059  #, c-format  #, c-format
3060  msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"
3061  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
3062    
3063  #: Src/wptKeyManager.cpp:830  #: Src/wptKeyManager.cpp:850
3064  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3065  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
3066    
3067  #: Src/wptKeyManager.cpp:906  #: Src/wptKeyManager.cpp:926
3068  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3069  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3070    
3071  #: Src/wptKeyManager.cpp:911  #: Src/wptKeyManager.cpp:931
3072  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3073  msgstr ""  msgstr ""
3074  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3075    
3076  #: Src/wptKeyManager.cpp:985  #: Src/wptKeyManager.cpp:1005
3077  msgid "Search"  msgid "Search"
3078  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
3079    
3080  #: Src/wptKeyManager.cpp:985  #: Src/wptKeyManager.cpp:1005
3081  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3082  msgstr "Suche nach:"  msgstr "Suche nach:"
3083    
3084  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3085  #: Src/wptKeyManager.cpp:997  #: Src/wptKeyManager.cpp:1017
3086  #, c-format  #, c-format
3087  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3088  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3089    
3090  #: Src/wptKeyManager.cpp:1063 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87  #: Src/wptKeyManager.cpp:1083 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85
3091  msgid "0. No reason specified"  msgid "0. No reason specified"
3092  msgstr "0. Kein Grund angeben"  msgstr "0. Kein Grund angeben"
3093    
3094  #: Src/wptKeyManager.cpp:1064 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88  #: Src/wptKeyManager.cpp:1084 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86
3095  msgid "1. Key has been compromised"  msgid "1. Key has been compromised"
3096  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"
3097    
3098  #: Src/wptKeyManager.cpp:1065 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89  #: Src/wptKeyManager.cpp:1085 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87
3099  msgid "2. Key is superseded"  msgid "2. Key is superseded"
3100  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"
3101    
3102  #: Src/wptKeyManager.cpp:1066 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:1086 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88
3103  msgid "3. Key is no longer used"  msgid "3. Key is no longer used"
3104  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"
3105    
3106  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:486 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1023  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:487 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1028
3107  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3108  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3109    
3110  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:507  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:508
3111  #, c-format  #, c-format
3112  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3113  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3114    
3115  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:509  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:510
3116  #, c-format  #, c-format
3117  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3118  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3119    
3120  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:530  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:532
3121  #, c-format  #, c-format
3122  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3123  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3124    
3125  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3126  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:531  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:533
3127  #, c-format  #, c-format
3128  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3129  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3130    
3131  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
3132  msgid "Key"  msgid "Key"
3133  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3134    
3135  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1351  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1363
3136  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3137  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3138    
3139  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3140  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
3141  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3142  msgstr "E-Mail versenden..."  msgstr "E-Mail versenden..."
3143    
3144  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3145  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
3146  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3147  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3148    
3149  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3150  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979
3151  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3152  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3153    
3154  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3155  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
3156  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3157  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3158    
3159  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3160  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3161  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3162  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3163    
3164  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
3165  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3166  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3167    
3168  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
3169  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3170  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3171    
3172  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3173  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3174  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3175    
3176  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3177  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1029  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034
3178  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3179  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3180    
3181  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1030  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035
3182  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3183  msgstr "Widerruf Zertifikat"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3184    
3185  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1026  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031
3186  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3187  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3188    
3189  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1715  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1728
3190  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129
3191  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3192  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3193    
3194  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3195  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3196  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3197    
3198  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
3199  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3200  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3201    
3202  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1027  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032
3203  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:419  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:419
3204  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3205  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3206    
3207  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
3208  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3209  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3210    
3211  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
3212  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3213  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3214    
3215  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001
3216  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3217  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3218    
3219  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
3220  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3221  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3222    
3223  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3224  msgid "Info"  msgid "Info"
3225  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3226    
3227  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1018  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1022
3228  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3229  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3230    
3231  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3232  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1019  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1023
3233  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3234  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3235    
3236  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3237  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1020  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1024
3238  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3239  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3240    
3241  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3242  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1021  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1025
3243  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3244  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3245    
3246  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1022  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1026
3247    msgid "Copy E-Mail to Clipboard"
3248    msgstr "Kopiere E-Mail in Ablage"
3249    
3250    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1027
3251  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3252  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3253    
3254  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1024  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1029
3255  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3256  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3257    
3258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3259  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1025  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1030
3260  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3261  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3262    
3263  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037
3264  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3265  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3266    
3267  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3268  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1038
3269  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3270  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3271    
3272  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039
3273  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3274  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3275    
3276  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040
3277  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3278  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3279    
3280  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3281  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1041
3282  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3283  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3284    
3285  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042
3287  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3288  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3289    
3290  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1044
3291  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3292  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3293    
3294  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1045
3295  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3296  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3297    
3298  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1041  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1046
3299  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3300  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3301    
3302  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1047
3303  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3304  msgstr "Widerrufer..."  msgstr "Widerrufer..."
3305    
3306  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3307  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1045  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1050
3308  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3309  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3310    
3311  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3312  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1046  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1051
3313  msgid "Add"  msgid "Add"
3314  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3315    
3316  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1047  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1052
3317  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3318  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3319    
3320  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1323  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1335
3321  msgid ""  msgid ""
3322  "No ultimately trusted key found.\n"  "No ultimately trusted key found.\n"
3323  "Please set at least one secret key to ultimate trust."  "Please set at least one secret key to ultimate trust."
# Line 3296  msgstr "" Line 3325  msgstr ""
3325  "Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n"  "Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n"
3326  "Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen."  "Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen."
3327    
3328  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1352  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1364
3329  msgid "&Show"  msgid "&Show"
3330  msgstr "&Anzeigen"  msgstr "&Anzeigen"
3331    
3332  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1353  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1365
3333  msgid "&New..."  msgid "&New..."
3334  msgstr "&Neu..."  msgstr "&Neu..."
3335    
3336  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3337  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1464  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1477
3338  msgid "Generate new key pair"  msgid "Generate new key pair"
3339  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3340    
3341  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1481
3342  msgid "Search for a specific key"  msgid "Search for a specific key"
3343  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3344    
3345  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3346  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1472  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1485
3347  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3348  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3349    
3350  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1476  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1489
3351  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3352  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3353    
3354  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1480  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1493
3355  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3356  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3357    
3358  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1484  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1497
3359  msgid "Copy key to clipboard"  msgid "Copy key to clipboard"
3360  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3361    
3362  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1488  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1501
3363  msgid "Paste key from clipboard"  msgid "Paste key from clipboard"
3364  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3365    
3366  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3367  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1505
3368  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3369  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3370    
3371  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3372  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1496  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1509
3373  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3374  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3375    
3376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3377  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1630  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1643
3378  msgid "New"  msgid "New"
3379  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3380    
3381  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1642  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1655
3382  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3383  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3384    
3385  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1674 Src/wptKeysignDlg.cpp:325  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1687 Src/wptKeysignDlg.cpp:325
3386  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:339 Src/wptKeysignDlg.cpp:400  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:339 Src/wptKeysignDlg.cpp:400
3387  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:429 Src/wptKeysignDlg.cpp:434  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:429 Src/wptKeysignDlg.cpp:434
3388  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:439  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:439
3389  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3390  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3391    
3392  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1690  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1703
3393  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3394  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3395    
3396  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1717 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:68
3397  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:162
3398  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:169 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:177  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172
3399  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:187 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:193  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191
3400    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197
3401  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3402  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3403    
3404  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1726  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1739
3405  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3406  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3407    
3408  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1743 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:281  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1756 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:281
3409  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3410  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3411    
3412  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1753  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1766
3413  msgid ""  msgid ""
3414  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3415  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3388  msgstr "" Line 3418  msgstr ""
3418  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3419  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3420    
3421  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1783  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1796
3422  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3423  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3424    
3425  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1806 Src/wptKeyserverDlg.cpp:577  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1819 Src/wptKeyserverDlg.cpp:577
3426  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3427  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3428    
3429  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1823  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1836
3430  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3431  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3432    
3433  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1865  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1878
3434  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3435  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3436    
3437  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1870  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1883
3438  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3439  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3440    
3441  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1875  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1888
3442  msgid ""  msgid ""
3443  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3444  "\n"  "\n"
# Line 3426  msgstr "" Line 3456  msgstr ""
3456  "\n"  "\n"
3457  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3458    
3459  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1880  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1893
3460  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3461  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3462    
3463  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1954
3464  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3465  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3466    
3467  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1946  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1959
3468  msgid "Keyserver refresh finished."  msgid "Keyserver refresh finished."
3469  msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen."  msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen."
3470    
# Line 3525  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge Line 3555  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge
3555  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3556  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3557    
3558  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80
3559  msgid "Reason for revocation"  msgid "Reason for revocation"
3560  msgstr "Grund des Widerrufes"  msgstr "Grund des Widerrufes"
3561    
3562  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81
3563  msgid "Optional description text"  msgid "Optional description text"
3564  msgstr "Optionale Beschreibung"  msgstr "Optionale Beschreibung"
3565    
3566  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:84  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82
3567  msgid "&Passphrase"  msgid "&Passphrase"
3568  msgstr "&Passwort"  msgstr "&Passwort"
3569    
3570  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83
3571  msgid "Output file"  msgid "Output file"
3572  msgstr "Ausgabedatei"  msgstr "Ausgabedatei"
3573    
3574  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:136  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:134
3575  msgid ""  msgid ""
3576  "Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe "  "Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe "
3577  "place (floppy, CDR, etc..).\n"  "place (floppy, CDR, etc..).\n"
3578  "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "  "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "
3579  "key unusable!"  "key unusable!"
# Line 3553  msgstr "" Line 3583  msgstr ""
3583  "Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar "  "Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar "
3584  "machen!"  "machen!"
3585    
3586  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:154  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:152
3587  msgid "Choose File to save the Certificate"  msgid "Choose File to save the Certificate"
3588  msgstr "Dateinamen f�r Zertifikat ausw�hlen"  msgstr "Dateinamen f�r Zertifikat ausw�hlen"
3589    
3590  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:163  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:161
3591  msgid "Please select a reason."  msgid "Please select a reason."
3592  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."
3593    
3594  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:192  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:196
3595  msgid "Revocation certificate generated."  msgid "Revocation certificate generated."
3596  msgstr "Widerrufzertifikat wurde erstellt."  msgstr "Widerrufzertifikat wurde erstellt."
3597    
# Line 3617  msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nich Line 3647  msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nich
3647    
3648  #: Src/wptKeyserver.cpp:678  #: Src/wptKeyserver.cpp:678
3649  msgid ""  msgid ""
3650  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a password to use "  "Invalid proxy configuration. You need to set a user and a password to use "
3651  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
3652  msgstr ""  msgstr ""
3653  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
# Line 3763  msgid "Send key (default is receiving)" Line 3793  msgid "Send key (default is receiving)"
3793  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3794    
3795  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:582  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:582
3796  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Key ID or email address you want to search for"
3797  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Key ID oder E-Mail-Adresse eingeben die gesucht wird"
3798    
3799  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:583  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:583
3800  msgid "&Search"  msgid "&Search"
# Line 3978  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�funge Line 4008  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�funge
4008    
4009  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160
4010  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:232  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:232
4011  msgid "(3) I have done very careful checkings."  msgid "(3) I have done very careful checking."
4012  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht."  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht."
4013    
4014  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:271  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:271
# Line 4051  msgid "Trustlist" Line 4081  msgid "Trustlist"
4081  msgstr "Vertrauensliste"  msgstr "Vertrauensliste"
4082    
4083  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115
4084  #: Src/wptMainProc.cpp:97  #: Src/wptMainProc.cpp:104
4085  msgid "Delete Clipboard Contents"  msgid "Delete Clipboard Contents"
4086  msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage"  msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage"
4087    
4088  #: Src/wptMainProc.cpp:99  #: Src/wptMainProc.cpp:106
4089  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
4090  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
4091    
4092  #: Src/wptMainProc.cpp:101  #: Src/wptMainProc.cpp:108
4093  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
4094  msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"  msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"
4095    
4096  #: Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptMainProc.cpp:204
4097  msgid "Could not access secret keyring."  msgid "Could not access secret keyring."
4098  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden."  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden."
4099    
4100  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptTextInputDlg.cpp:79  #: Src/wptMainProc.cpp:252 Src/wptTextInputDlg.cpp:79
4101  msgid "Text Input"  msgid "Text Input"
4102  msgstr "Texteingabe"  msgstr "Texteingabe"
4103    
4104  #: Src/wptMainProc.cpp:266  #: Src/wptMainProc.cpp:273
4105  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
4106  msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ."
4107    
4108  #: Src/wptMainProc.cpp:344  #: Src/wptMainProc.cpp:370
4109  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4110  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4111    
4112  #: Src/wptMainProc.cpp:405  #: Src/wptMainProc.cpp:422
 msgid "Edit Clipboard"  
 msgstr "Zwischenablage bearbeiten"  
   
 #: Src/wptMainProc.cpp:406  
4113  msgid "About..."  msgid "About..."
4114  msgstr "�ber..."  msgstr "�ber..."
4115    
4116  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:416  #: Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:432
4117  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
4118  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
4119    
4120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
4121  #: Src/wptMainProc.cpp:427  #: Src/wptMainProc.cpp:443
4122  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
4123  msgstr "Aktuelles Fenster"  msgstr "Aktuelles Fenster"
4124    
4125  #: Src/wptMainProc.cpp:485  #: Src/wptMainProc.cpp:501
4126  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
4127  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"
4128    
4129  #: Src/wptMainProc.cpp:486 Src/wptProgressDlg.cpp:135 Src/wptRegistry.cpp:198  #: Src/wptMainProc.cpp:502 Src/wptProgressDlg.cpp:135 Src/wptRegistry.cpp:198
4130  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
4131  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
4132    
4133  #: Src/wptMainProc.cpp:496  #: Src/wptMainProc.cpp:512
4134  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
4135  msgstr ""  msgstr ""
4136  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden.\n"  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden.\n"
4137  "WinPT beenden?"  "WinPT beenden?"
4138    
4139  #: Src/wptMainProc.cpp:529  #: Src/wptMainProc.cpp:545
4140  #, c-format  #, c-format
4141  msgid ""  msgid ""
4142  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 4119  msgstr "" Line 4145  msgstr ""
4145  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
4146  "%s."  "%s."
4147    
4148  #: Src/wptMainProc.cpp:583 Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptMainProc.cpp:599 Src/wptPreferencesDlg.cpp:139
4149  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
4150  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
4151    
# Line 4129  msgstr "WinPT Einstellungen" Line 4155  msgstr "WinPT Einstellungen"
4155  msgid "MAPI Login failed"  msgid "MAPI Login failed"
4156  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4157    
4158  #: Src/wptMAPI.cpp:140 Src/wptMAPI.cpp:263  #: Src/wptMAPI.cpp:140
4159    msgid "Could not send mail."
4160    msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden."
4161    
4162    #: Src/wptMAPI.cpp:263
4163  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4164  msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden."  msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden."
4165    
# Line 4137  msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden." Line 4167  msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden."
4167  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4168  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
4169    
 #: Src/wptMDSumDlg.cpp:207  
 msgid "&Save..."  
 msgstr "&Speichern..."  
   
4170  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:209  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:209
4171  msgid "Save to clipboard"  msgid "Save to clipboard"
4172  msgstr "In Ablage speichern"  msgstr "In Ablage speichern"
# Line 4154  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen" Line 4180  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4180  msgid "Select File to Save Checksums"  msgid "Select File to Save Checksums"
4181  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4182    
4183  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:274  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:277
4184  #, c-format  #, c-format
4185  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4186  msgstr "Pr�fsummen erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Pr�fsummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
# Line 4265  msgid "" Line 4291  msgid ""
4291  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4292  "and should contain non-alphabetic characters.\n"  "and should contain non-alphabetic characters.\n"
4293  "\n"  "\n"
4294  "Still proceed?"  "Continue?"
4295  msgstr ""  msgstr ""
4296  "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"  "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"
4297  "und auch nicht alphabetische Zeichen enthalten.\n"  "und auch nicht alphabetische Zeichen enthalten.\n"
# Line 4276  msgstr "" Line 4302  msgstr ""
4302  msgid ""  msgid ""
4303  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
4304  "It is not suggested to use charset specific characters.\n"  "It is not suggested to use charset specific characters.\n"
4305  "Still proceed?"  "Continue?"
4306  msgstr ""  msgstr ""
4307  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
4308  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
# Line 4380  msgstr "&Backup beinhaltet geheimen Schl Line 4406  msgstr "&Backup beinhaltet geheimen Schl
4406  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:222  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:222
4407  msgid ""  msgid ""
4408  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
4409  "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"  "If you know what you are doing, you can enable this flag, otherwise\n"
4410  "it is safe to leave this flag untouched."  "it is safe to leave this flag untouched."
4411  msgstr ""  msgstr ""
4412  "Im Normalfall sollten Sie diese Funktion nicht aktivieren. Wenn Sie\n"  "Im Normalfall sollten Sie diese Funktion nicht aktivieren. Wenn Sie\n"
# Line 4562  msgstr "" Line 4588  msgstr ""
4588  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4589  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4590    
4591    #~ msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."
4592    #~ msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
4593    
4594    #~ msgid "PIN must be minimal 6 characters."
4595    #~ msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
4596    
4597    #~ msgid "Change Passwd"
4598    #~ msgstr "Passwort �ndern"
4599    
4600    #~ msgid "Edit Clipboard"
4601    #~ msgstr "Zwischenablage bearbeiten"
4602    
4603  #~ msgid "Could not set keylist window procedure."  #~ msgid "Could not set keylist window procedure."
4604  #~ msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  #~ msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
4605    

Legend:
Removed from v.245  
changed lines
  Added in v.248

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26