14 |
msgstr "" |
msgstr "" |
15 |
"Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n" |
"Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n" |
16 |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
17 |
"POT-Creation-Date: 2006-08-05 12:29+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-08-11 22:27+0200\n" |
18 |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
19 |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
20 |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
37 |
#: Src/WinPT.cpp:196 Src/WinPT.cpp:278 Src/WinPT.cpp:282 Src/WinPT.cpp:483 |
#: Src/WinPT.cpp:196 Src/WinPT.cpp:278 Src/WinPT.cpp:282 Src/WinPT.cpp:483 |
38 |
#: Src/WinPT.cpp:492 Src/WinPT.cpp:499 Src/WinPT.cpp:539 Src/WinPT.cpp:567 |
#: Src/WinPT.cpp:492 Src/WinPT.cpp:499 Src/WinPT.cpp:539 Src/WinPT.cpp:567 |
39 |
#: Src/WinPT.cpp:576 Src/WinPT.cpp:580 Src/WinPT.cpp:597 Src/WinPT.cpp:665 |
#: Src/WinPT.cpp:576 Src/WinPT.cpp:580 Src/WinPT.cpp:597 Src/WinPT.cpp:665 |
40 |
#: Src/WinPT.cpp:678 Src/WinPT.cpp:725 Src/WinPT.cpp:760 Src/WinPT.cpp:779 |
#: Src/WinPT.cpp:678 Src/WinPT.cpp:725 Src/WinPT.cpp:767 Src/WinPT.cpp:786 |
41 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:926 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:926 |
42 |
#: Src/wptGPG.cpp:938 Src/wptGPG.cpp:948 Src/wptGPG.cpp:959 |
#: Src/wptGPG.cpp:938 Src/wptGPG.cpp:948 Src/wptGPG.cpp:959 |
43 |
#: Src/wptMainProc.cpp:343 Src/wptMainProc.cpp:516 |
#: Src/wptMainProc.cpp:343 Src/wptMainProc.cpp:516 |
162 |
msgid "Could not create window" |
msgid "Could not create window" |
163 |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
164 |
|
|
165 |
#: Src/WinPT.cpp:758 |
#: Src/WinPT.cpp:765 |
166 |
msgid "" |
msgid "" |
167 |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
168 |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
170 |
"Der Schl�sselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
"Der Schl�sselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
171 |
"Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)" |
"Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)" |
172 |
|
|
173 |
#: Src/WinPT.cpp:761 |
#: Src/WinPT.cpp:768 |
174 |
msgid "" |
msgid "" |
175 |
"It seems that GPG is not configured properly.\n" |
"It seems that GPG is not configured properly.\n" |
176 |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
178 |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
179 |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
180 |
|
|
181 |
#: Src/WinPT.cpp:780 |
#: Src/WinPT.cpp:787 |
182 |
#, c-format |
#, c-format |
183 |
msgid "" |
msgid "" |
184 |
"Default key (from the GPG config file) could not be found.\n" |
"Default key (from the GPG config file) could not be found.\n" |
260 |
msgid "&Help" |
msgid "&Help" |
261 |
msgstr "&Hilfe" |
msgstr "&Hilfe" |
262 |
|
|
263 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:392 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:149 Src/wptMainProc.cpp:392 |
264 |
msgid "Card Manager" |
msgid "Card Manager" |
265 |
msgstr "Kartenmanager" |
msgstr "Kartenmanager" |
266 |
|
|
267 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:177 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:185 |
268 |
msgid "No Fingerprint" |
msgid "No Fingerprint" |
269 |
msgstr "Kein Fingerabdruck" |
msgstr "Kein Fingerabdruck" |
270 |
|
|
271 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:207 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:216 |
272 |
msgid "No OpenPGP smart card detected." |
msgid "No OpenPGP smart card detected." |
273 |
msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard gefunden." |
msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard gefunden." |
274 |
|
|
275 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:326 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:340 |
276 |
msgid "No PINs found." |
msgid "No PINs found." |
277 |
msgstr "Keine PINs gefunden." |
msgstr "Keine PINs gefunden." |
278 |
|
|
279 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:326 Src/wptCardDlg.cpp:340 Src/wptCardDlg.cpp:345 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:340 Src/wptCardDlg.cpp:351 Src/wptCardDlg.cpp:356 |
280 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:351 Src/wptCardDlg.cpp:363 Src/wptCardDlg.cpp:377 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:362 Src/wptCardDlg.cpp:374 Src/wptCardDlg.cpp:388 |
281 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:506 Src/wptCardDlg.cpp:611 Src/wptCardDlg.cpp:616 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:523 Src/wptCardDlg.cpp:624 Src/wptCardDlg.cpp:629 |
282 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:622 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:635 Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:648 |
283 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:664 Src/wptCardDlg.cpp:691 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:656 Src/wptCardDlg.cpp:677 Src/wptCardDlg.cpp:703 |
284 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:708 Src/wptCardDlg.cpp:711 Src/wptCardDlg.cpp:737 |
285 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:739 Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749 |
286 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:813 Src/wptCardDlg.cpp:826 Src/wptCardDlg.cpp:829 |
287 |
#: Src/wptMainProc.cpp:263 |
#: Src/wptMainProc.cpp:263 |
288 |
msgid "Card Edit" |
msgid "Card Edit" |
289 |
msgstr "Karten-Editor" |
msgstr "Karten-Editor" |
290 |
|
|
291 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:339 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:350 |
292 |
msgid "Only plain ASCII is currently allowed." |
msgid "Only plain ASCII is currently allowed." |
293 |
msgstr "Aktuell ist nur 7bit-ASCII-Text erlaubt." |
msgstr "Aktuell ist nur 7bit-ASCII-Text erlaubt." |
294 |
|
|
295 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:344 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:355 |
296 |
msgid "Only alphabetic characters are allowed." |
msgid "Only alphabetic characters are allowed." |
297 |
msgstr "Nur alphanumerische sind Zeichen zul�ssig." |
msgstr "Nur alphanumerische sind Zeichen zul�ssig." |
298 |
|
|
299 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:351 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:362 |
300 |
msgid "Invalid URL." |
msgid "Invalid URL." |
301 |
msgstr "Ung�ltige URL." |
msgstr "Ung�ltige URL." |
302 |
|
|
303 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:364 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:375 |
304 |
#, c-format |
#, c-format |
305 |
msgid "Could not modify card attribute: %s" |
msgid "Could not modify card attribute: %s" |
306 |
msgstr "Konnte Attribute auf der Karte nicht �ndern: %s" |
msgstr "Konnte Attribute auf der Karte nicht �ndern: %s" |
307 |
|
|
308 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:377 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:388 |
309 |
msgid "Card attribute changed." |
msgid "Card attribute changed." |
310 |
msgstr "Karteneinstellung ge�ndert." |
msgstr "Karteneinstellung ge�ndert." |
311 |
|
|
312 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:417 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:428 |
313 |
msgid "Please enter the 'Admin PIN'" |
msgid "Please enter the 'Admin PIN'" |
314 |
msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben" |
msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben" |
315 |
|
|
316 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:419 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:430 |
317 |
msgid "Please enter the 'User PIN'" |
msgid "Please enter the 'User PIN'" |
318 |
msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben" |
msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben" |
319 |
|
|
320 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:421 Src/wptPINDlg.cpp:51 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:432 Src/wptPINDlg.cpp:51 |
321 |
msgid "Please enter the PIN" |
msgid "Please enter the PIN" |
322 |
msgstr "Bitte PIN eingeben" |
msgstr "Bitte PIN eingeben" |
323 |
|
|
324 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:425 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:436 |
325 |
#, c-format |
#, c-format |
326 |
msgid "" |
msgid "" |
327 |
"%s\n" |
"%s\n" |
332 |
"Name: %s %s\n" |
"Name: %s %s\n" |
333 |
"Serien-Nr: %s\n" |
"Serien-Nr: %s\n" |
334 |
|
|
335 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:479 Src/wptCardDlg.cpp:595 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503 |
336 |
|
msgid "&Name" |
337 |
|
msgstr "&Name" |
338 |
|
|
339 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:480 |
340 |
|
msgid "&Language" |
341 |
|
msgstr "&Sprache" |
342 |
|
|
343 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:481 |
344 |
|
msgid "&Key-URL" |
345 |
|
msgstr "&Schl�ssel-URL" |
346 |
|
|
347 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:482 |
348 |
|
msgid "&Login" |
349 |
|
msgstr "&Login" |
350 |
|
|
351 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:483 |
352 |
|
msgid "&Sex" |
353 |
|
msgstr "&Geschlecht" |
354 |
|
|
355 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:484 Src/wptCommonDlg.cpp:252 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154 |
356 |
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
357 |
|
msgid "&OK" |
358 |
|
msgstr "&OK" |
359 |
|
|
360 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:485 Src/wptGPGOptDlg.cpp:59 |
361 |
|
msgid "&Exit" |
362 |
|
msgstr "&Beenden" |
363 |
|
|
364 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:486 |
365 |
|
msgid "&New keys" |
366 |
|
msgstr "&Neue Schl�ssel" |
367 |
|
|
368 |
|
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766 |
369 |
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:487 |
370 |
|
msgid "Change &PIN" |
371 |
|
msgstr "&PIN �ndern" |
372 |
|
|
373 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522 |
374 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:505 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:522 |
375 |
msgid "" |
msgid "" |
376 |
"This operation will override the keys on the card.\n" |
"This operation will override the keys on the card.\n" |
377 |
"Continue?" |
"Continue?" |
379 |
"Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n" |
"Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n" |
380 |
"Trotzdem fortfahren?" |
"Trotzdem fortfahren?" |
381 |
|
|
382 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:594 |
383 |
msgid "&Name" |
msgid "Pubkey algorithm" |
384 |
msgstr "&Name" |
msgstr "Pubkey Algorithmus" |
385 |
|
|
386 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:375 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:375 |
387 |
msgid "&Comment (optional)" |
msgid "&Comment (optional)" |
388 |
msgstr "&Kommentar (optional)" |
msgstr "&Kommentar (optional)" |
389 |
|
|
390 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:582 Src/wptKeygenDlg.cpp:377 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:597 Src/wptKeygenDlg.cpp:377 |
391 |
msgid "&Expire date" |
msgid "&Expire date" |
392 |
msgstr "&Ablaufdatum" |
msgstr "&Ablaufdatum" |
393 |
|
|
394 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:583 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:598 |
395 |
msgid "Off-card passphrase" |
msgid "Off-card passphrase" |
396 |
msgstr "\"Off-card\" Passwort" |
msgstr "\"Off-card\" Passwort" |
397 |
|
|
398 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeygenDlg.cpp:379 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:599 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeygenDlg.cpp:379 |
399 |
msgid "&Never" |
msgid "&Never" |
400 |
msgstr "&Niemals" |
msgstr "&Niemals" |
401 |
|
|
402 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:585 Src/wptKeygenDlg.cpp:376 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeygenDlg.cpp:376 |
403 |
msgid "Email &address" |
msgid "Email &address" |
404 |
msgstr "E-Mail-&Adresse" |
msgstr "E-Mail-&Adresse" |
405 |
|
|
406 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:586 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:601 |
407 |
msgid "Overwrite old keys on the card" |
msgid "Overwrite old keys on the card" |
408 |
msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �berschreiben?" |
msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �berschreiben?" |
409 |
|
|
410 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:587 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:602 |
411 |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
412 |
msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel" |
msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel" |
413 |
|
|
414 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1795 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:603 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1795 |
415 |
msgid "Card Key Generation" |
msgid "Card Key Generation" |
416 |
msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung" |
msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung" |
417 |
|
|
418 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:611 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:624 |
419 |
msgid "Please enter your name." |
msgid "Please enter your name." |
420 |
msgstr "Bitte Namen eingeben." |
msgstr "Bitte Namen eingeben." |
421 |
|
|
422 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:615 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:628 |
423 |
msgid "Name must be at least 5 characters long." |
msgid "Name must be at least 5 characters long." |
424 |
msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein." |
msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein." |
425 |
|
|
426 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:621 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:634 |
427 |
msgid "Please enter your e-mail address." |
msgid "Please enter your e-mail address." |
428 |
msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben." |
msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben." |
429 |
|
|
430 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:628 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:641 |
431 |
msgid "Please enter a valid e-mail address." |
msgid "Please enter a valid e-mail address." |
432 |
msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben." |
msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben." |
433 |
|
|
434 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:634 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:647 |
435 |
msgid "Please enter an off-card passphrase." |
msgid "Please enter an off-card passphrase." |
436 |
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"." |
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"." |
437 |
|
|
438 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649 |
439 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:641 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:655 |
440 |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
441 |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
442 |
|
|
443 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeygenDlg.cpp:457 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:676 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeygenDlg.cpp:457 |
444 |
msgid "The date you have chosen has already passed." |
msgid "The date you have chosen has already passed." |
445 |
msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit." |
msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit." |
446 |
|
|
447 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696 |
448 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:689 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:701 |
449 |
msgid "" |
msgid "" |
450 |
"Operation was canceled. It seems that there are existing\n" |
"Operation was canceled. It seems that there are existing\n" |
451 |
"keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag." |
"keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag." |
453 |
"Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n" |
"Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n" |
454 |
"auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren." |
"auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren." |
455 |
|
|
456 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:698 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:710 |
457 |
msgid "Keys successfully created." |
msgid "Keys successfully created." |
458 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt." |
459 |
|
|
460 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:724 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:737 |
461 |
msgid "Please enter the old card PIN." |
msgid "Please enter the old card PIN." |
462 |
msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben." |
msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben." |
463 |
|
|
464 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:726 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:739 |
465 |
msgid "Please enter the new card PIN." |
msgid "Please enter the new card PIN." |
466 |
msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben." |
msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben." |
467 |
|
|
468 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:731 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:744 |
469 |
msgid "Admin PIN must be at least 8 characters." |
msgid "Admin PIN must be at least 8 characters." |
470 |
msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein." |
msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein." |
471 |
|
|
472 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:736 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:749 |
473 |
msgid "PIN must be at least 6 characters." |
msgid "PIN must be at least 6 characters." |
474 |
msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein." |
msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein." |
475 |
|
|
476 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766 |
477 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:759 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:772 |
478 |
msgid "Change Card PIN" |
msgid "Change Card PIN" |
479 |
msgstr "Karten PIN �ndern" |
msgstr "Karten PIN �ndern" |
480 |
|
|
481 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:256 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:812 Src/wptPassphraseDlg.cpp:256 |
482 |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
483 |
msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut." |
msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut." |
484 |
|
|
485 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:817 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:828 |
486 |
msgid "PIN successfully changed." |
msgid "PIN successfully changed." |
487 |
msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert." |
msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert." |
488 |
|
|
489 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardEdit.cpp:315 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardEdit.cpp:315 |
490 |
#: Src/wptCardEdit.cpp:321 |
#: Src/wptCardEdit.cpp:329 |
491 |
msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort." |
msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort." |
492 |
msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder Abbrechen anclicken." |
msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder Abbrechen anclicken." |
493 |
|
|
494 |
#: Src/wptCardEdit.cpp:322 |
#: Src/wptCardEdit.cpp:330 |
495 |
msgid "GPG Card Status" |
msgid "GPG Card Status" |
496 |
msgstr "GPG Kartenstatus" |
msgstr "GPG Kartenstatus" |
497 |
|
|
630 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:269 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:216 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:269 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:216 |
631 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:265 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:265 |
632 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:304 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:304 |
633 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:802 Src/wptKeyManager.cpp:994 Src/wptSymEnc.cpp:94 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:766 Src/wptKeyManager.cpp:958 Src/wptSymEnc.cpp:94 |
634 |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
635 |
msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" |
msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" |
636 |
|
|
793 |
msgid "Signing key:" |
msgid "Signing key:" |
794 |
msgstr "Signierer Schl�ssel:" |
msgstr "Signierer Schl�ssel:" |
795 |
|
|
796 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 Src/wptKeylist.cpp:1207 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 Src/wptKeylist.cpp:1209 |
797 |
msgid "No key was selected." |
msgid "No key was selected." |
798 |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt." |
msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt." |
799 |
|
|
900 |
msgid "Please select a language" |
msgid "Please select a language" |
901 |
msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen" |
msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen" |
902 |
|
|
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:252 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154 |
|
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
|
|
msgid "&OK" |
|
|
msgstr "&OK" |
|
|
|
|
903 |
#: Src/wptErrors.cpp:47 |
#: Src/wptErrors.cpp:47 |
904 |
#, c-format |
#, c-format |
905 |
msgid "Could not locate GPG.exe in %s." |
msgid "Could not locate GPG.exe in %s." |
1260 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:245 Src/wptImportList.cpp:404 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:245 Src/wptImportList.cpp:404 |
1261 |
#: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421 |
#: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421 |
1262 |
#: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438 |
#: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438 |
1263 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:478 Src/wptKeyManager.cpp:489 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:458 Src/wptKeyManager.cpp:469 |
1264 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:617 Src/wptKeyserverDlg.cpp:222 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:563 Src/wptKeyManager.cpp:582 |
1265 |
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:222 |
1266 |
msgid "Import" |
msgid "Import" |
1267 |
msgstr "Importieren" |
msgstr "Importieren" |
1268 |
|
|
1362 |
msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger." |
msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger." |
1363 |
|
|
1364 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileStatDlg.cpp:283 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileStatDlg.cpp:283 |
1365 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:442 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:426 |
1366 |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
1367 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden." |
1368 |
|
|
1369 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 |
1370 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:467 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:451 |
1371 |
msgid "Key Import" |
msgid "Key Import" |
1372 |
msgstr "Schl�sselimport" |
msgstr "Schl�sselimport" |
1373 |
|
|
1415 |
|
|
1416 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:328 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:328 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288 |
1417 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 |
1418 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:722 Src/wptKeyManager.cpp:823 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:686 Src/wptKeyManager.cpp:787 |
1419 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:856 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1672 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:820 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1672 |
1420 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1716 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1716 |
1421 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742 |
1422 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1855 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1855 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874 |
1719 |
msgid "Invalid backup mode %d" |
msgid "Invalid backup mode %d" |
1720 |
msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d" |
msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d" |
1721 |
|
|
1722 |
#: Src/wptGPGME.cpp:278 |
#: Src/wptGPGME.cpp:282 |
1723 |
msgid "Error during verification process" |
msgid "Error during verification process" |
1724 |
msgstr "Fehler w�hrend Verifikation" |
msgstr "Fehler w�hrend Verifikation" |
1725 |
|
|
1726 |
#: Src/wptGPGME.cpp:279 |
#: Src/wptGPGME.cpp:283 |
1727 |
msgid "The signature is good" |
msgid "The signature is good" |
1728 |
msgstr "Die Signatur is gut" |
msgstr "Die Signatur is gut" |
1729 |
|
|
1730 |
#: Src/wptGPGME.cpp:280 |
#: Src/wptGPGME.cpp:284 |
1731 |
msgid "The signature is BAD!" |
msgid "The signature is BAD!" |
1732 |
msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!" |
msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!" |
1733 |
|
|
1734 |
#: Src/wptGPGME.cpp:281 |
#: Src/wptGPGME.cpp:285 |
1735 |
msgid "The signature could not be checked due to a missing key" |
msgid "The signature could not be checked due to a missing key" |
1736 |
msgstr "Die Signature konnte durch fehlenden Key nicht gepr�ft werden" |
msgstr "Die Signature konnte durch fehlenden Key nicht gepr�ft werden" |
1737 |
|
|
1738 |
#: Src/wptGPGME.cpp:282 |
#: Src/wptGPGME.cpp:286 |
1739 |
msgid "No valid OpenPGP signature" |
msgid "No valid OpenPGP signature" |
1740 |
msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur" |
msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur" |
1741 |
|
|
1742 |
#: Src/wptGPGME.cpp:283 |
#: Src/wptGPGME.cpp:287 |
1743 |
msgid "Signature Error" |
msgid "Signature Error" |
1744 |
msgstr "Fehler in Signatur" |
msgstr "Fehler in Signatur" |
1745 |
|
|
1746 |
#: Src/wptGPGME.cpp:284 |
#: Src/wptGPGME.cpp:288 |
1747 |
msgid "Good Signature (Expired Key)" |
msgid "Good signature (Expired Key)" |
1748 |
msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)" |
msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)" |
1749 |
|
|
1750 |
#: Src/wptGPGME.cpp:285 |
#: Src/wptGPGME.cpp:289 |
1751 |
msgid "Good Signature (Revoked Key)" |
msgid "Good signature (Revoked Key)" |
1752 |
msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)" |
msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)" |
1753 |
|
|
1754 |
|
#: Src/wptGPGME.cpp:290 |
1755 |
|
msgid "Good signature (Expired)" |
1756 |
|
msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufen)" |
1757 |
|
|
1758 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:50 Src/wptGPGOptDlg.cpp:100 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:50 Src/wptGPGOptDlg.cpp:100 |
1759 |
msgid "Could not load GnuPG config file!" |
msgid "Could not load GnuPG config file!" |
1760 |
msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!" |
msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!" |
1774 |
msgid "&Load" |
msgid "&Load" |
1775 |
msgstr "&Laden" |
msgstr "&Laden" |
1776 |
|
|
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:59 |
|
|
msgid "&Exit" |
|
|
msgstr "&Beenden" |
|
|
|
|
1777 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:72 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:72 |
1778 |
msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded." |
msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded." |
1779 |
msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen" |
msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen" |
1884 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:331 Src/wptKeyManager.cpp:338 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:331 Src/wptKeyManager.cpp:338 |
1885 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:340 Src/wptKeyManager.cpp:361 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:340 Src/wptKeyManager.cpp:361 |
1886 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:370 Src/wptKeyManager.cpp:374 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:370 Src/wptKeyManager.cpp:374 |
1887 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:394 Src/wptKeyManager.cpp:435 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:394 Src/wptKeyManager.cpp:419 |
1888 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:440 Src/wptKeyManager.cpp:443 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:424 Src/wptKeyManager.cpp:427 |
1889 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:448 Src/wptKeyManager.cpp:454 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:432 Src/wptKeyManager.cpp:438 |
1890 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:459 Src/wptKeyManager.cpp:587 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:443 Src/wptKeyManager.cpp:686 |
1891 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:595 Src/wptKeyManager.cpp:722 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:714 Src/wptKeyManager.cpp:723 |
1892 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:750 Src/wptKeyManager.cpp:759 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:734 Src/wptKeyManager.cpp:760 |
1893 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:770 Src/wptKeyManager.cpp:796 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:787 Src/wptKeyManager.cpp:792 |
1894 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:823 Src/wptKeyManager.cpp:828 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:815 Src/wptKeyManager.cpp:820 |
1895 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:851 Src/wptKeyManager.cpp:856 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:834 Src/wptKeyManager.cpp:894 |
1896 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:870 Src/wptKeyManager.cpp:930 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:899 Src/wptKeyManager.cpp:956 |
1897 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:935 Src/wptKeyManager.cpp:992 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:989 Src/wptKeyManager.cpp:1073 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:1025 Src/wptKeyManager.cpp:1109 |
|
1898 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1324 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1335 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1324 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1335 |
1899 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1345 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1345 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650 |
1900 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688 |
2930 |
msgid "Invalid User ID" |
msgid "Invalid User ID" |
2931 |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung" |
2932 |
|
|
2933 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1034 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1035 |
2934 |
#, c-format |
#, c-format |
2935 |
msgid "" |
msgid "" |
2936 |
"It is NOT certain that the key belongs to the person\n" |
"It is NOT certain that the key belongs to the person\n" |
2945 |
"\n" |
"\n" |
2946 |
"\"%s\" trotzdem benutzen?" |
"\"%s\" trotzdem benutzen?" |
2947 |
|
|
2948 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1042 Src/wptKeylist.cpp:1104 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1043 Src/wptKeylist.cpp:1106 |
2949 |
msgid "Recipients" |
msgid "Recipients" |
2950 |
msgstr "Empf�nger" |
msgstr "Empf�nger" |
2951 |
|
|
2952 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1105 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1107 |
2953 |
#, c-format |
#, c-format |
2954 |
msgid "" |
msgid "" |
2955 |
"KeyID %s.\n" |
"KeyID %s.\n" |
2958 |
"Schl�ssel ID %s.\n" |
"Schl�ssel ID %s.\n" |
2959 |
"Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?" |
"Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?" |
2960 |
|
|
2961 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1207 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1209 |
2962 |
msgid "Secret Key List" |
msgid "Secret Key List" |
2963 |
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" |
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" |
2964 |
|
|
2992 |
msgid "Key(s) successfully saved in '%s'." |
msgid "Key(s) successfully saved in '%s'." |
2993 |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert." |
msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert." |
2994 |
|
|
2995 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:447 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:431 |
2996 |
msgid "No valid OpenPGP keys found." |
msgid "No valid OpenPGP keys found." |
2997 |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden." |
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden." |
2998 |
|
|
2999 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:452 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:436 |
3000 |
msgid "" |
msgid "" |
3001 |
"The key you want to import is dash escaped.\n" |
"The key you want to import is dash escaped.\n" |
3002 |
"Do you want to extract the key?" |
"Do you want to extract the key?" |
3004 |
"Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n" |
"Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n" |
3005 |
"M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?" |
"M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?" |
3006 |
|
|
3007 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:458 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:442 |
3008 |
msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys." |
msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys." |
3009 |
msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren." |
msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren." |
3010 |
|
|
3011 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:487 Src/wptKeyManager.cpp:615 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:467 Src/wptKeyManager.cpp:580 |
3012 |
msgid "" |
msgid "" |
3013 |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
3014 |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
3016 |
"Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n" |
"Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n" |
3017 |
"(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n" |
"(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n" |
3018 |
|
|
3019 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:516 Src/wptKeyManager.cpp:523 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:496 Src/wptKeyManager.cpp:503 |
3020 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:532 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:512 |
3021 |
msgid "Key Import HTTP" |
msgid "Key Import HTTP" |
3022 |
msgstr "Schl�ssel Import HTTP" |
msgstr "Schl�ssel Import HTTP" |
3023 |
|
|
3024 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448 |
3025 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:516 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:496 |
3026 |
#, c-format |
#, c-format |
3027 |
msgid "Invalid HTTP URL: %s" |
msgid "Invalid HTTP URL: %s" |
3028 |
msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s" |
msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s" |
3029 |
|
|
3030 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:533 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:513 |
3031 |
#, c-format |
#, c-format |
3032 |
msgid "Could not fetch key from URL: %s" |
msgid "Could not fetch key from URL: %s" |
3033 |
msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen" |
msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen" |
3034 |
|
|
3035 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:562 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:541 |
3036 |
msgid "Choose Name of the Key File" |
msgid "Choose Name of the Key File" |
3037 |
msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen" |
msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen" |
3038 |
|
|
3039 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:575 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:554 |
3040 |
msgid "File Import" |
msgid "File Import" |
3041 |
msgstr "Dateiimport" |
msgstr "Dateiimport" |
3042 |
|
|
3043 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:586 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:691 |
|
msgid "Could not read key-data from file." |
|
|
msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:727 |
|
3044 |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
3045 |
msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?" |
msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?" |
3046 |
|
|
3047 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:728 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:692 |
3048 |
msgid "Delete Confirmation" |
msgid "Delete Confirmation" |
3049 |
msgstr "L�schen Best�tigen" |
msgstr "L�schen Best�tigen" |
3050 |
|
|
3051 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:751 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:715 |
3052 |
#, c-format |
#, c-format |
3053 |
msgid "" |
msgid "" |
3054 |
"Do you really want to delete this key?\n" |
"Do you really want to delete this key?\n" |
3060 |
"%s" |
"%s" |
3061 |
|
|
3062 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605 |
3063 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:760 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:724 |
3064 |
#, c-format |
#, c-format |
3065 |
msgid "" |
msgid "" |
3066 |
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
3077 |
"\n" |
"\n" |
3078 |
"%s" |
"%s" |
3079 |
|
|
3080 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:767 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:731 |
3081 |
msgid "" |
msgid "" |
3082 |
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
3083 |
"Only the public key and the secret key \n" |
"Only the public key and the secret key \n" |
3087 |
"Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n" |
"Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n" |
3088 |
"Schl�ssel werden gel�scht.\n" |
"Schl�ssel werden gel�scht.\n" |
3089 |
|
|
3090 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:829 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:793 |
3091 |
#, c-format |
#, c-format |
3092 |
msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?" |
msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?" |
3093 |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?" |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?" |
3094 |
|
|
3095 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:850 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:814 |
3096 |
msgid "Please only select one key." |
msgid "Please only select one key." |
3097 |
msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen." |
msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen." |
3098 |
|
|
3099 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:929 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:893 |
3100 |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
3101 |
msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?" |
msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?" |
3102 |
|
|
3103 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:934 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:898 |
3104 |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
3105 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3106 |
"Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen." |
"Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen." |
3107 |
|
|
3108 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1008 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:972 |
3109 |
msgid "Search" |
msgid "Search" |
3110 |
msgstr "Suchen" |
msgstr "Suchen" |
3111 |
|
|
3112 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1008 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:972 |
3113 |
msgid "Search for:" |
msgid "Search for:" |
3114 |
msgstr "Suche nach:" |
msgstr "Suche nach:" |
3115 |
|
|
3116 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896 |
3117 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1020 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:984 |
3118 |
#, c-format |
#, c-format |
3119 |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
3120 |
msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden." |
msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden." |
3121 |
|
|
3122 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1086 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1050 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85 |
3123 |
msgid "0. No reason specified" |
msgid "0. No reason specified" |
3124 |
msgstr "0. Kein Grund angeben" |
msgstr "0. Kein Grund angeben" |
3125 |
|
|
3126 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1087 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1051 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86 |
3127 |
msgid "1. Key has been compromised" |
msgid "1. Key has been compromised" |
3128 |
msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher" |
msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher" |
3129 |
|
|
3130 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1088 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1052 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87 |
3131 |
msgid "2. Key is superseded" |
msgid "2. Key is superseded" |
3132 |
msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet" |
msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet" |
3133 |
|
|
3134 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1089 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1053 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88 |
3135 |
msgid "3. Key is no longer used" |
msgid "3. Key is no longer used" |
3136 |
msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt" |
msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt" |
3137 |
|
|
4315 |
"\"%s\"\n" |
"\"%s\"\n" |
4316 |
"%s key, ID %s\n" |
"%s key, ID %s\n" |
4317 |
|
|
4318 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:400 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:401 |
4319 |
#, c-format |
#, c-format |
4320 |
msgid "" |
msgid "" |
4321 |
"Please enter the PIN to unlock your secret card key\n" |
"Please enter the PIN to unlock your secret card key\n" |
4643 |
msgid "Signed" |
msgid "Signed" |
4644 |
msgstr "Signiert" |
msgstr "Signiert" |
4645 |
|
|
4646 |
|
#~ msgid "Could not read key-data from file." |
4647 |
|
#~ msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen." |
4648 |
|
|
4649 |
#~ msgid "" |
#~ msgid "" |
4650 |
#~ "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n" |
#~ "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n" |
4651 |
#~ "Decryption failed: secret key not available." |
#~ "Decryption failed: secret key not available." |