/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 256 by twoaday, Sat Aug 5 10:31:06 2006 UTC revision 260 by twoaday, Wed Aug 16 10:01:30 2006 UTC
# Line 14  msgid "" Line 14  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n"  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2006-08-05 12:29+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2006-08-11 22:27+0200\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 37  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG Line 37  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG
37  #: Src/WinPT.cpp:196 Src/WinPT.cpp:278 Src/WinPT.cpp:282 Src/WinPT.cpp:483  #: Src/WinPT.cpp:196 Src/WinPT.cpp:278 Src/WinPT.cpp:282 Src/WinPT.cpp:483
38  #: Src/WinPT.cpp:492 Src/WinPT.cpp:499 Src/WinPT.cpp:539 Src/WinPT.cpp:567  #: Src/WinPT.cpp:492 Src/WinPT.cpp:499 Src/WinPT.cpp:539 Src/WinPT.cpp:567
39  #: Src/WinPT.cpp:576 Src/WinPT.cpp:580 Src/WinPT.cpp:597 Src/WinPT.cpp:665  #: Src/WinPT.cpp:576 Src/WinPT.cpp:580 Src/WinPT.cpp:597 Src/WinPT.cpp:665
40  #: Src/WinPT.cpp:678 Src/WinPT.cpp:725 Src/WinPT.cpp:760 Src/WinPT.cpp:779  #: Src/WinPT.cpp:678 Src/WinPT.cpp:725 Src/WinPT.cpp:767 Src/WinPT.cpp:786
41  #: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:926  #: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:926
42  #: Src/wptGPG.cpp:938 Src/wptGPG.cpp:948 Src/wptGPG.cpp:959  #: Src/wptGPG.cpp:938 Src/wptGPG.cpp:948 Src/wptGPG.cpp:959
43  #: Src/wptMainProc.cpp:343 Src/wptMainProc.cpp:516  #: Src/wptMainProc.cpp:343 Src/wptMainProc.cpp:516
# Line 162  msgstr "Konnte Fensterklasse nicht regis Line 162  msgstr "Konnte Fensterklasse nicht regis
162  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
163  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
164    
165  #: Src/WinPT.cpp:758  #: Src/WinPT.cpp:765
166  msgid ""  msgid ""
167  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
168  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 170  msgstr "" Line 170  msgstr ""
170  "Der Schl�sselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
171  "Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)"
172    
173  #: Src/WinPT.cpp:761  #: Src/WinPT.cpp:768
174  msgid ""  msgid ""
175  "It seems that GPG is not configured properly.\n"  "It seems that GPG is not configured properly.\n"
176  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 178  msgstr "" Line 178  msgstr ""
178  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
179  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
180    
181  #: Src/WinPT.cpp:780  #: Src/WinPT.cpp:787
182  #, c-format  #, c-format
183  msgid ""  msgid ""
184  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"
# Line 260  msgstr "�ber &GPG..." Line 260  msgstr "�ber &GPG..."
260  msgid "&Help"  msgid "&Help"
261  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
262    
263  #: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:392  #: Src/wptCardDlg.cpp:149 Src/wptMainProc.cpp:392
264  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
265  msgstr "Kartenmanager"  msgstr "Kartenmanager"
266    
267  #: Src/wptCardDlg.cpp:177  #: Src/wptCardDlg.cpp:185
268  msgid "No Fingerprint"  msgid "No Fingerprint"
269  msgstr "Kein Fingerabdruck"  msgstr "Kein Fingerabdruck"
270    
271  #: Src/wptCardDlg.cpp:207  #: Src/wptCardDlg.cpp:216
272  msgid "No OpenPGP smart card detected."  msgid "No OpenPGP smart card detected."
273  msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard gefunden."  msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard gefunden."
274    
275  #: Src/wptCardDlg.cpp:326  #: Src/wptCardDlg.cpp:340
276  msgid "No PINs found."  msgid "No PINs found."
277  msgstr "Keine PINs gefunden."  msgstr "Keine PINs gefunden."
278    
279  #: Src/wptCardDlg.cpp:326 Src/wptCardDlg.cpp:340 Src/wptCardDlg.cpp:345  #: Src/wptCardDlg.cpp:340 Src/wptCardDlg.cpp:351 Src/wptCardDlg.cpp:356
280  #: Src/wptCardDlg.cpp:351 Src/wptCardDlg.cpp:363 Src/wptCardDlg.cpp:377  #: Src/wptCardDlg.cpp:362 Src/wptCardDlg.cpp:374 Src/wptCardDlg.cpp:388
281  #: Src/wptCardDlg.cpp:506 Src/wptCardDlg.cpp:611 Src/wptCardDlg.cpp:616  #: Src/wptCardDlg.cpp:523 Src/wptCardDlg.cpp:624 Src/wptCardDlg.cpp:629
282  #: Src/wptCardDlg.cpp:622 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634  #: Src/wptCardDlg.cpp:635 Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:648
283  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:664 Src/wptCardDlg.cpp:691  #: Src/wptCardDlg.cpp:656 Src/wptCardDlg.cpp:677 Src/wptCardDlg.cpp:703
284  #: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724  #: Src/wptCardDlg.cpp:708 Src/wptCardDlg.cpp:711 Src/wptCardDlg.cpp:737
285  #: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736  #: Src/wptCardDlg.cpp:739 Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749
286  #: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818  #: Src/wptCardDlg.cpp:813 Src/wptCardDlg.cpp:826 Src/wptCardDlg.cpp:829
287  #: Src/wptMainProc.cpp:263  #: Src/wptMainProc.cpp:263
288  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
289  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
290    
291  #: Src/wptCardDlg.cpp:339  #: Src/wptCardDlg.cpp:350
292  msgid "Only plain ASCII is currently allowed."  msgid "Only plain ASCII is currently allowed."
293  msgstr "Aktuell ist nur 7bit-ASCII-Text erlaubt."  msgstr "Aktuell ist nur 7bit-ASCII-Text erlaubt."
294    
295  #: Src/wptCardDlg.cpp:344  #: Src/wptCardDlg.cpp:355
296  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
297  msgstr "Nur alphanumerische sind Zeichen zul�ssig."  msgstr "Nur alphanumerische sind Zeichen zul�ssig."
298    
299  #: Src/wptCardDlg.cpp:351  #: Src/wptCardDlg.cpp:362
300  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
301  msgstr "Ung�ltige URL."  msgstr "Ung�ltige URL."
302    
303  #: Src/wptCardDlg.cpp:364  #: Src/wptCardDlg.cpp:375
304  #, c-format  #, c-format
305  msgid "Could not modify card attribute: %s"  msgid "Could not modify card attribute: %s"
306  msgstr "Konnte Attribute auf der Karte nicht �ndern: %s"  msgstr "Konnte Attribute auf der Karte nicht �ndern: %s"
307    
308  #: Src/wptCardDlg.cpp:377  #: Src/wptCardDlg.cpp:388
309  msgid "Card attribute changed."  msgid "Card attribute changed."
310  msgstr "Karteneinstellung ge�ndert."  msgstr "Karteneinstellung ge�ndert."
311    
312  #: Src/wptCardDlg.cpp:417  #: Src/wptCardDlg.cpp:428
313  msgid "Please enter the 'Admin PIN'"  msgid "Please enter the 'Admin PIN'"
314  msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben"  msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben"
315    
316  #: Src/wptCardDlg.cpp:419  #: Src/wptCardDlg.cpp:430
317  msgid "Please enter the 'User PIN'"  msgid "Please enter the 'User PIN'"
318  msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben"  msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben"
319    
320  #: Src/wptCardDlg.cpp:421 Src/wptPINDlg.cpp:51  #: Src/wptCardDlg.cpp:432 Src/wptPINDlg.cpp:51
321  msgid "Please enter the PIN"  msgid "Please enter the PIN"
322  msgstr "Bitte PIN eingeben"  msgstr "Bitte PIN eingeben"
323    
324  #: Src/wptCardDlg.cpp:425  #: Src/wptCardDlg.cpp:436
325  #, c-format  #, c-format
326  msgid ""  msgid ""
327  "%s\n"  "%s\n"
# Line 332  msgstr "" Line 332  msgstr ""
332  "Name: %s %s\n"  "Name: %s %s\n"
333  "Serien-Nr: %s\n"  "Serien-Nr: %s\n"
334    
335    #: Src/wptCardDlg.cpp:479 Src/wptCardDlg.cpp:595 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503
336    msgid "&Name"
337    msgstr "&Name"
338    
339    #: Src/wptCardDlg.cpp:480
340    msgid "&Language"
341    msgstr "&Sprache"
342    
343    #: Src/wptCardDlg.cpp:481
344    msgid "&Key-URL"
345    msgstr "&Schl�ssel-URL"
346    
347    #: Src/wptCardDlg.cpp:482
348    msgid "&Login"
349    msgstr "&Login"
350    
351    #: Src/wptCardDlg.cpp:483
352    msgid "&Sex"
353    msgstr "&Geschlecht"
354    
355    #: Src/wptCardDlg.cpp:484 Src/wptCommonDlg.cpp:252 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154
356    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 Src/wptPINDlg.cpp:55
357    msgid "&OK"
358    msgstr "&OK"
359    
360    #: Src/wptCardDlg.cpp:485 Src/wptGPGOptDlg.cpp:59
361    msgid "&Exit"
362    msgstr "&Beenden"
363    
364    #: Src/wptCardDlg.cpp:486
365    msgid "&New keys"
366    msgstr "&Neue Schl�ssel"
367    
368    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
369    #: Src/wptCardDlg.cpp:487
370    msgid "Change &PIN"
371    msgstr "&PIN �ndern"
372    
373  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522
374  #: Src/wptCardDlg.cpp:505  #: Src/wptCardDlg.cpp:522
375  msgid ""  msgid ""
376  "This operation will override the keys on the card.\n"  "This operation will override the keys on the card.\n"
377  "Continue?"  "Continue?"
# Line 341  msgstr "" Line 379  msgstr ""
379  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
380  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
381    
382  #: Src/wptCardDlg.cpp:580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503  #: Src/wptCardDlg.cpp:594
383  msgid "&Name"  msgid "Pubkey algorithm"
384  msgstr "&Name"  msgstr "Pubkey Algorithmus"
385    
386  #: Src/wptCardDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:375  #: Src/wptCardDlg.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:375
387  msgid "&Comment (optional)"  msgid "&Comment (optional)"
388  msgstr "&Kommentar (optional)"  msgstr "&Kommentar (optional)"
389    
390  #: Src/wptCardDlg.cpp:582 Src/wptKeygenDlg.cpp:377  #: Src/wptCardDlg.cpp:597 Src/wptKeygenDlg.cpp:377
391  msgid "&Expire date"  msgid "&Expire date"
392  msgstr "&Ablaufdatum"  msgstr "&Ablaufdatum"
393    
394  #: Src/wptCardDlg.cpp:583  #: Src/wptCardDlg.cpp:598
395  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
396  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
397    
398  #: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeygenDlg.cpp:379  #: Src/wptCardDlg.cpp:599 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
399  msgid "&Never"  msgid "&Never"
400  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
401    
402  #: Src/wptCardDlg.cpp:585 Src/wptKeygenDlg.cpp:376  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeygenDlg.cpp:376
403  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
404  msgstr "E-Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
405    
406  #: Src/wptCardDlg.cpp:586  #: Src/wptCardDlg.cpp:601
407  msgid "Overwrite old keys on the card"  msgid "Overwrite old keys on the card"
408  msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �berschreiben?"  msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �berschreiben?"
409    
410  #: Src/wptCardDlg.cpp:587  #: Src/wptCardDlg.cpp:602
411  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
412  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
413    
414  #: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1795  #: Src/wptCardDlg.cpp:603 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1795
415  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
416  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
417    
418  #: Src/wptCardDlg.cpp:611  #: Src/wptCardDlg.cpp:624
419  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
420  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
421    
422  #: Src/wptCardDlg.cpp:615  #: Src/wptCardDlg.cpp:628
423  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
424  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."
425    
426  #: Src/wptCardDlg.cpp:621  #: Src/wptCardDlg.cpp:634
427  msgid "Please enter your e-mail address."  msgid "Please enter your e-mail address."
428  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."
429    
430  #: Src/wptCardDlg.cpp:628  #: Src/wptCardDlg.cpp:641
431  msgid "Please enter a valid e-mail address."  msgid "Please enter a valid e-mail address."
432  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."
433    
434  #: Src/wptCardDlg.cpp:634  #: Src/wptCardDlg.cpp:647
435  msgid "Please enter an off-card passphrase."  msgid "Please enter an off-card passphrase."
436  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."
437    
438  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649
439  #: Src/wptCardDlg.cpp:641  #: Src/wptCardDlg.cpp:655
440  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
441  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
442    
443  #: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeygenDlg.cpp:457  #: Src/wptCardDlg.cpp:676 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
444  msgid "The date you have chosen has already passed."  msgid "The date you have chosen has already passed."
445  msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit."
446    
447  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696
448  #: Src/wptCardDlg.cpp:689  #: Src/wptCardDlg.cpp:701
449  msgid ""  msgid ""
450  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
451  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
# Line 415  msgstr "" Line 453  msgstr ""
453  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"
454  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."
455    
456  #: Src/wptCardDlg.cpp:698  #: Src/wptCardDlg.cpp:710
457  msgid "Keys successfully created."  msgid "Keys successfully created."
458  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."
459    
460  #: Src/wptCardDlg.cpp:724  #: Src/wptCardDlg.cpp:737
461  msgid "Please enter the old card PIN."  msgid "Please enter the old card PIN."
462  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."
463    
464  #: Src/wptCardDlg.cpp:726  #: Src/wptCardDlg.cpp:739
465  msgid "Please enter the new card PIN."  msgid "Please enter the new card PIN."
466  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."
467    
468  #: Src/wptCardDlg.cpp:731  #: Src/wptCardDlg.cpp:744
469  msgid "Admin PIN must be at least 8 characters."  msgid "Admin PIN must be at least 8 characters."
470  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
471    
472  #: Src/wptCardDlg.cpp:736  #: Src/wptCardDlg.cpp:749
473  msgid "PIN must be at least 6 characters."  msgid "PIN must be at least 6 characters."
474  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
475    
476  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
477  #: Src/wptCardDlg.cpp:759  #: Src/wptCardDlg.cpp:772
478  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
479  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
480    
481  #: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:256  #: Src/wptCardDlg.cpp:812 Src/wptPassphraseDlg.cpp:256
482  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
483  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut."
484    
485  #: Src/wptCardDlg.cpp:817  #: Src/wptCardDlg.cpp:828
486  msgid "PIN successfully changed."  msgid "PIN successfully changed."
487  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."
488    
489  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardEdit.cpp:315  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardEdit.cpp:315
490  #: Src/wptCardEdit.cpp:321  #: Src/wptCardEdit.cpp:329
491  msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort."  msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort."
492  msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder Abbrechen anclicken."  msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder Abbrechen anclicken."
493    
494  #: Src/wptCardEdit.cpp:322  #: Src/wptCardEdit.cpp:330
495  msgid "GPG Card Status"  msgid "GPG Card Status"
496  msgstr "GPG Kartenstatus"  msgstr "GPG Kartenstatus"
497    
# Line 592  msgstr "*** WICHTIG ***" Line 630  msgstr "*** WICHTIG ***"
630  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:269 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:216  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:269 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:216
631  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:265  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:265
632  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:304  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:304
633  #: Src/wptKeyManager.cpp:802 Src/wptKeyManager.cpp:994 Src/wptSymEnc.cpp:94  #: Src/wptKeyManager.cpp:766 Src/wptKeyManager.cpp:958 Src/wptSymEnc.cpp:94
634  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
635  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
636    
# Line 755  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle Line 793  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle
793  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
794  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
795    
796  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 Src/wptKeylist.cpp:1207  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 Src/wptKeylist.cpp:1209
797  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
798  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
799    
# Line 862  msgstr "Internationale Sprachunterst�tzu Line 900  msgstr "Internationale Sprachunterst�tzu
900  msgid "Please select a language"  msgid "Please select a language"
901  msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen"  msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen"
902    
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:252 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154  
 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 Src/wptPINDlg.cpp:55  
 msgid "&OK"  
 msgstr "&OK"  
   
903  #: Src/wptErrors.cpp:47  #: Src/wptErrors.cpp:47
904  #, c-format  #, c-format
905  msgid "Could not locate GPG.exe in %s."  msgid "Could not locate GPG.exe in %s."
# Line 1227  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch" Line 1260  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1260  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:245 Src/wptImportList.cpp:404  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:245 Src/wptImportList.cpp:404
1261  #: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421  #: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421
1262  #: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438  #: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438
1263  #: Src/wptKeyManager.cpp:478 Src/wptKeyManager.cpp:489  #: Src/wptKeyManager.cpp:458 Src/wptKeyManager.cpp:469
1264  #: Src/wptKeyManager.cpp:617 Src/wptKeyserverDlg.cpp:222  #: Src/wptKeyManager.cpp:563 Src/wptKeyManager.cpp:582
1265    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:222
1266  msgid "Import"  msgid "Import"
1267  msgstr "Importieren"  msgstr "Importieren"
1268    
# Line 1328  msgid "Please select at least one recipi Line 1362  msgid "Please select at least one recipi
1362  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger."  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger."
1363    
1364  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileStatDlg.cpp:283  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileStatDlg.cpp:283
1365  #: Src/wptKeyManager.cpp:442  #: Src/wptKeyManager.cpp:426
1366  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1367  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1368    
1369  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225
1370  #: Src/wptKeyManager.cpp:467  #: Src/wptKeyManager.cpp:451
1371  msgid "Key Import"  msgid "Key Import"
1372  msgstr "Schl�sselimport"  msgstr "Schl�sselimport"
1373    
# Line 1381  msgstr "Signaturmodus" Line 1415  msgstr "Signaturmodus"
1415    
1416  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:328 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:328 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288
1417  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412
1418  #: Src/wptKeyManager.cpp:722 Src/wptKeyManager.cpp:823  #: Src/wptKeyManager.cpp:686 Src/wptKeyManager.cpp:787
1419  #: Src/wptKeyManager.cpp:856 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1672  #: Src/wptKeyManager.cpp:820 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1672
1420  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1716  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1716
1421  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742
1422  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1855 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1855 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874
# Line 1685  msgstr "" Line 1719  msgstr ""
1719  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1720  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1721    
1722  #: Src/wptGPGME.cpp:278  #: Src/wptGPGME.cpp:282
1723  msgid "Error during verification process"  msgid "Error during verification process"
1724  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"
1725    
1726  #: Src/wptGPGME.cpp:279  #: Src/wptGPGME.cpp:283
1727  msgid "The signature is good"  msgid "The signature is good"
1728  msgstr "Die Signatur is gut"  msgstr "Die Signatur is gut"
1729    
1730  #: Src/wptGPGME.cpp:280  #: Src/wptGPGME.cpp:284
1731  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1732  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1733    
1734  #: Src/wptGPGME.cpp:281  #: Src/wptGPGME.cpp:285
1735  msgid "The signature could not be checked due to a missing key"  msgid "The signature could not be checked due to a missing key"
1736  msgstr "Die Signature konnte durch fehlenden Key nicht gepr�ft werden"  msgstr "Die Signature konnte durch fehlenden Key nicht gepr�ft werden"
1737    
1738  #: Src/wptGPGME.cpp:282  #: Src/wptGPGME.cpp:286
1739  msgid "No valid OpenPGP signature"  msgid "No valid OpenPGP signature"
1740  msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur"  msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur"
1741    
1742  #: Src/wptGPGME.cpp:283  #: Src/wptGPGME.cpp:287
1743  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1744  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1745    
1746  #: Src/wptGPGME.cpp:284  #: Src/wptGPGME.cpp:288
1747  msgid "Good Signature (Expired Key)"  msgid "Good signature (Expired Key)"
1748  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)"
1749    
1750  #: Src/wptGPGME.cpp:285  #: Src/wptGPGME.cpp:289
1751  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good signature (Revoked Key)"
1752  msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)"  msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)"
1753    
1754    #: Src/wptGPGME.cpp:290
1755    msgid "Good signature (Expired)"
1756    msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufen)"
1757    
1758  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:50 Src/wptGPGOptDlg.cpp:100  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:50 Src/wptGPGOptDlg.cpp:100
1759  msgid "Could not load GnuPG config file!"  msgid "Could not load GnuPG config file!"
1760  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!"  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden!"
# Line 1736  msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei" Line 1774  msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei"
1774  msgid "&Load"  msgid "&Load"
1775  msgstr "&Laden"  msgstr "&Laden"
1776    
 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:59  
 msgid "&Exit"  
 msgstr "&Beenden"  
   
1777  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:72  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:72
1778  msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."  msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."
1779  msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen"  msgstr "Die 'gpg.conf' wurde nicht geladen"
# Line 1850  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus" Line 1884  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus"
1884  #: Src/wptKeyManager.cpp:331 Src/wptKeyManager.cpp:338  #: Src/wptKeyManager.cpp:331 Src/wptKeyManager.cpp:338
1885  #: Src/wptKeyManager.cpp:340 Src/wptKeyManager.cpp:361  #: Src/wptKeyManager.cpp:340 Src/wptKeyManager.cpp:361
1886  #: Src/wptKeyManager.cpp:370 Src/wptKeyManager.cpp:374  #: Src/wptKeyManager.cpp:370 Src/wptKeyManager.cpp:374
1887  #: Src/wptKeyManager.cpp:394 Src/wptKeyManager.cpp:435  #: Src/wptKeyManager.cpp:394 Src/wptKeyManager.cpp:419
1888  #: Src/wptKeyManager.cpp:440 Src/wptKeyManager.cpp:443  #: Src/wptKeyManager.cpp:424 Src/wptKeyManager.cpp:427
1889  #: Src/wptKeyManager.cpp:448 Src/wptKeyManager.cpp:454  #: Src/wptKeyManager.cpp:432 Src/wptKeyManager.cpp:438
1890  #: Src/wptKeyManager.cpp:459 Src/wptKeyManager.cpp:587  #: Src/wptKeyManager.cpp:443 Src/wptKeyManager.cpp:686
1891  #: Src/wptKeyManager.cpp:595 Src/wptKeyManager.cpp:722  #: Src/wptKeyManager.cpp:714 Src/wptKeyManager.cpp:723
1892  #: Src/wptKeyManager.cpp:750 Src/wptKeyManager.cpp:759  #: Src/wptKeyManager.cpp:734 Src/wptKeyManager.cpp:760
1893  #: Src/wptKeyManager.cpp:770 Src/wptKeyManager.cpp:796  #: Src/wptKeyManager.cpp:787 Src/wptKeyManager.cpp:792
1894  #: Src/wptKeyManager.cpp:823 Src/wptKeyManager.cpp:828  #: Src/wptKeyManager.cpp:815 Src/wptKeyManager.cpp:820
1895  #: Src/wptKeyManager.cpp:851 Src/wptKeyManager.cpp:856  #: Src/wptKeyManager.cpp:834 Src/wptKeyManager.cpp:894
1896  #: Src/wptKeyManager.cpp:870 Src/wptKeyManager.cpp:930  #: Src/wptKeyManager.cpp:899 Src/wptKeyManager.cpp:956
1897  #: Src/wptKeyManager.cpp:935 Src/wptKeyManager.cpp:992  #: Src/wptKeyManager.cpp:989 Src/wptKeyManager.cpp:1073
 #: Src/wptKeyManager.cpp:1025 Src/wptKeyManager.cpp:1109  
1898  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1324 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1335  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1324 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1335
1899  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1345 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1345 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650
1900  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688
# Line 2897  msgstr "Vertrauen" Line 2930  msgstr "Vertrauen"
2930  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2931  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2932    
2933  #: Src/wptKeylist.cpp:1034  #: Src/wptKeylist.cpp:1035
2934  #, c-format  #, c-format
2935  msgid ""  msgid ""
2936  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2912  msgstr "" Line 2945  msgstr ""
2945  "\n"  "\n"
2946  "\"%s\" trotzdem benutzen?"  "\"%s\" trotzdem benutzen?"
2947    
2948  #: Src/wptKeylist.cpp:1042 Src/wptKeylist.cpp:1104  #: Src/wptKeylist.cpp:1043 Src/wptKeylist.cpp:1106
2949  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2950  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2951    
2952  #: Src/wptKeylist.cpp:1105  #: Src/wptKeylist.cpp:1107
2953  #, c-format  #, c-format
2954  msgid ""  msgid ""
2955  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2925  msgstr "" Line 2958  msgstr ""
2958  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2959  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2960    
2961  #: Src/wptKeylist.cpp:1207  #: Src/wptKeylist.cpp:1209
2962  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2963  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2964    
# Line 2959  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert i Line 2992  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert i
2992  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2993  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2994    
2995  #: Src/wptKeyManager.cpp:447  #: Src/wptKeyManager.cpp:431
2996  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2997  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
2998    
2999  #: Src/wptKeyManager.cpp:452  #: Src/wptKeyManager.cpp:436
3000  msgid ""  msgid ""
3001  "The key you want to import is dash escaped.\n"  "The key you want to import is dash escaped.\n"
3002  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
# Line 2971  msgstr "" Line 3004  msgstr ""
3004  "Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n"  "Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n"
3005  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"
3006    
3007  #: Src/wptKeyManager.cpp:458  #: Src/wptKeyManager.cpp:442
3008  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
3009  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
3010    
3011  #: Src/wptKeyManager.cpp:487 Src/wptKeyManager.cpp:615  #: Src/wptKeyManager.cpp:467 Src/wptKeyManager.cpp:580
3012  msgid ""  msgid ""
3013  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
3014  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 2983  msgstr "" Line 3016  msgstr ""
3016  "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"  "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"
3017  "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"  "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"
3018    
3019  #: Src/wptKeyManager.cpp:516 Src/wptKeyManager.cpp:523  #: Src/wptKeyManager.cpp:496 Src/wptKeyManager.cpp:503
3020  #: Src/wptKeyManager.cpp:532  #: Src/wptKeyManager.cpp:512
3021  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
3022  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
3023    
3024  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
3025  #: Src/wptKeyManager.cpp:516  #: Src/wptKeyManager.cpp:496
3026  #, c-format  #, c-format
3027  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
3028  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
3029    
3030  #: Src/wptKeyManager.cpp:533  #: Src/wptKeyManager.cpp:513
3031  #, c-format  #, c-format
3032  msgid "Could not fetch key from URL: %s"  msgid "Could not fetch key from URL: %s"
3033  msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen"  msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen"
3034    
3035  #: Src/wptKeyManager.cpp:562  #: Src/wptKeyManager.cpp:541
3036  msgid "Choose Name of the Key File"  msgid "Choose Name of the Key File"
3037  msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen"  msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen"
3038    
3039  #: Src/wptKeyManager.cpp:575  #: Src/wptKeyManager.cpp:554
3040  msgid "File Import"  msgid "File Import"
3041  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
3042    
3043  #: Src/wptKeyManager.cpp:586  #: Src/wptKeyManager.cpp:691
 msgid "Could not read key-data from file."  
 msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:727  
3044  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
3045  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
3046    
3047  #: Src/wptKeyManager.cpp:728  #: Src/wptKeyManager.cpp:692
3048  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
3049  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
3050    
3051  #: Src/wptKeyManager.cpp:751  #: Src/wptKeyManager.cpp:715
3052  #, c-format  #, c-format
3053  msgid ""  msgid ""
3054  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 3031  msgstr "" Line 3060  msgstr ""
3060  "%s"  "%s"
3061    
3062  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
3063  #: Src/wptKeyManager.cpp:760  #: Src/wptKeyManager.cpp:724
3064  #, c-format  #, c-format
3065  msgid ""  msgid ""
3066  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 3048  msgstr "" Line 3077  msgstr ""
3077  "\n"  "\n"
3078  "%s"  "%s"
3079    
3080  #: Src/wptKeyManager.cpp:767  #: Src/wptKeyManager.cpp:731
3081  msgid ""  msgid ""
3082  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
3083  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 3058  msgstr "" Line 3087  msgstr ""
3087  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
3088  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
3089    
3090  #: Src/wptKeyManager.cpp:829  #: Src/wptKeyManager.cpp:793
3091  #, c-format  #, c-format
3092  msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"
3093  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
3094    
3095  #: Src/wptKeyManager.cpp:850  #: Src/wptKeyManager.cpp:814
3096  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3097  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
3098    
3099  #: Src/wptKeyManager.cpp:929  #: Src/wptKeyManager.cpp:893
3100  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3101  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3102    
3103  #: Src/wptKeyManager.cpp:934  #: Src/wptKeyManager.cpp:898
3104  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3105  msgstr ""  msgstr ""
3106  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3107    
3108  #: Src/wptKeyManager.cpp:1008  #: Src/wptKeyManager.cpp:972
3109  msgid "Search"  msgid "Search"
3110  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
3111    
3112  #: Src/wptKeyManager.cpp:1008  #: Src/wptKeyManager.cpp:972
3113  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3114  msgstr "Suche nach:"  msgstr "Suche nach:"
3115    
3116  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3117  #: Src/wptKeyManager.cpp:1020  #: Src/wptKeyManager.cpp:984
3118  #, c-format  #, c-format
3119  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3120  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3121    
3122  #: Src/wptKeyManager.cpp:1086 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85  #: Src/wptKeyManager.cpp:1050 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85
3123  msgid "0. No reason specified"  msgid "0. No reason specified"
3124  msgstr "0. Kein Grund angeben"  msgstr "0. Kein Grund angeben"
3125    
3126  #: Src/wptKeyManager.cpp:1087 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86  #: Src/wptKeyManager.cpp:1051 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86
3127  msgid "1. Key has been compromised"  msgid "1. Key has been compromised"
3128  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"
3129    
3130  #: Src/wptKeyManager.cpp:1088 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87  #: Src/wptKeyManager.cpp:1052 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87
3131  msgid "2. Key is superseded"  msgid "2. Key is superseded"
3132  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"
3133    
3134  #: Src/wptKeyManager.cpp:1089 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88  #: Src/wptKeyManager.cpp:1053 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88
3135  msgid "3. Key is no longer used"  msgid "3. Key is no longer used"
3136  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"
3137    
# Line 4286  msgstr "" Line 4315  msgstr ""
4315  "\"%s\"\n"  "\"%s\"\n"
4316  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4317    
4318  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:400  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:401
4319  #, c-format  #, c-format
4320  msgid ""  msgid ""
4321  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4614  msgstr "" Line 4643  msgstr ""
4643  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4644  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4645    
4646    #~ msgid "Could not read key-data from file."
4647    #~ msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
4648    
4649  #~ msgid ""  #~ msgid ""
4650  #~ "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  #~ "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
4651  #~ "Decryption failed: secret key not available."  #~ "Decryption failed: secret key not available."

Legend:
Removed from v.256  
changed lines
  Added in v.260

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26